luci-mod-system: describe NTP server candidates
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / hu / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2023-10-06 08:29+0000\n"
5 "Last-Translator: Norbert Szentner <upd6la1j@duck.com>\n"
6 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "hu/>\n"
8 "Language: hu\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
14
15 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1072
16 msgid "!known (not known)"
17 msgstr ""
18
19 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
20 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
21 msgid "\"%h\" table \"%h\""
22 msgstr ""
23
24 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
25 msgid "%.1f dB"
26 msgstr "%.1f dB"
27
28 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
29 msgid "%d Bit"
30 msgstr "%d bit"
31
32 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4094
33 msgid "%d invalid field(s)"
34 msgstr "%d érvénytelen mező"
35
36 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
37 msgid "%dh ago"
38 msgstr "%d órával ezelőtt"
39
40 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
41 msgid "%dm ago"
42 msgstr "%d perccel ezelőtt"
43
44 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
45 msgid "%ds ago"
46 msgstr "%d másodperccel ezelőtt"
47
48 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
49 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
50 msgstr "A(z) %s címkézetlen több VLAN-ban!"
51
52 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
53 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
54 msgstr ""
55
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
60 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
61 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
62 msgstr "(%d perces ablak, %d másodperces időköz)"
63
64 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
65 msgid "(Max 1h == 3600)"
66 msgstr ""
67
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
74 msgid "(empty)"
75 msgstr "(üres)"
76
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
78 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
79 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
80 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
81 msgid "(no interfaces attached)"
82 msgstr "(nincs csatalkoztatott interfész)"
83
84 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
85 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
86 msgid "+ %d more"
87 msgstr ""
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
90 msgid "-- Additional Field --"
91 msgstr "-- További mező --"
92
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
99 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
100 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
101 msgid "-- Please choose --"
102 msgstr "-- Kérem válasszon --"
103
104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
108 msgid "-- custom --"
109 msgstr "-- egyéni --"
110
111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
113 msgid "-- match by label --"
114 msgstr "-- illesztés címke szerint --"
115
116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
118 msgid "-- match by uuid --"
119 msgstr "-- egyezés UUID szerint --"
120
121 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
124 msgid "-- please select --"
125 msgstr "-- Kérem válasszon --"
126
127 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
128 msgctxt "sstp log level value"
129 msgid "0"
130 msgstr ""
131
132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
133 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
134 msgstr ""
135 "0 = nem használ RSSI küszöbszintet, 1 = ne változtassa meg az "
136 "illesztőprogram alapértelmezettjét"
137
138 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
139 msgctxt "sstp log level value"
140 msgid "1"
141 msgstr ""
142
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
144 msgid "1 Minute Load:"
145 msgstr "1 perces terhelés:"
146
147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
148 msgctxt "nft amount of flags"
149 msgid "1 flag"
150 msgid_plural "%d flags"
151 msgstr[0] ""
152 msgstr[1] ""
153
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1045
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
156 msgid "12h (12 hours - default)"
157 msgstr ""
158
159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
160 msgid "15 Minute Load:"
161 msgstr "15 perces terhelés:"
162
163 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
164 msgctxt "sstp log level value"
165 msgid "2"
166 msgstr ""
167
168 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
169 msgctxt "sstp log level value"
170 msgid "3"
171 msgstr ""
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1044
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1014
175 msgid "3h (3 hours)"
176 msgstr ""
177
178 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
179 msgctxt "sstp log level value"
180 msgid "4"
181 msgstr ""
182
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
184 msgid "4-character hexadecimal ID"
185 msgstr "4 karakteres hexadecimális azonosító"
186
187 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
188 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
189 msgid "464XLAT (CLAT)"
190 msgstr "464XLAT (CLAT)"
191
192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
193 msgid "5 Minute Load:"
194 msgstr "5 perces terhelés:"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1043
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
198 msgid "5m (5 minutes)"
199 msgstr ""
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
202 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
203 msgstr ""
204 "6 oktettes azonosító hexadecimális karakterláncként – nincsenek kettőspontok"
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1046
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1016
208 msgid "7d (7 days)"
209 msgstr ""
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
212 msgid "802.11k RRM"
213 msgstr ""
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
216 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
217 msgstr ""
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
220 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
221 msgstr ""
222
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
224 msgid "802.11r Fast Transition"
225 msgstr "802.11r gyors átmenet"
226
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
228 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
229 msgstr ""
230
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
232 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
233 msgstr ""
234
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
236 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
237 msgstr ""
238
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
240 msgid ""
241 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
242 msgstr ""
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
245 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
246 msgstr ""
247
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
249 msgid ""
250 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
251 "for stations)."
252 msgstr ""
253
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
255 msgid ""
256 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
257 "reinstallation attacks."
258 msgstr ""
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
261 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
262 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezésének legnagyobb időkorlátja"
263
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
265 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
266 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezési újrapróbálás időkorlátja"
267
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
269 msgid "802.11w Management Frame Protection"
270 msgstr "802.11w kezelőkeret-védelem"
271
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
273 msgid "802.11w maximum timeout"
274 msgstr "802.11w legnagyobb időkorlátja"
275
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
277 msgid "802.11w retry timeout"
278 msgstr "802.11w újrapróbálás időkorlátja"
279
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
281 msgid "; invalid MAC:"
282 msgstr ""
283
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
285 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
286 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
287
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
289 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
290 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
293 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
294 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> hálózati maszk"
295
296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
297 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
298 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> beállítása"
299
300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
301 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
302 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> neve"
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
305 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
306 msgstr ""
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
309 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
310 msgstr ""
311
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
313 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
314 msgstr ""
315
316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
317 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
318 msgstr ""
319
320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
321 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
322 msgstr ""
323
324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
325 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
326 msgstr ""
327
328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
329 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
330 msgstr ""
331
332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
333 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
334 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
335 msgstr ""
336
337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
338 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
339 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
340 msgstr ""
341
342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
343 msgctxt "nft set match expression"
344 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
345 msgstr ""
346
347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
348 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
349 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
350 msgstr ""
351
352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
353 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
354 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
355 msgstr ""
356
357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
358 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
359 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
360 msgstr ""
361
362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
363 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
364 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
365 msgstr ""
366
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
368 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
369 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
370 msgstr ""
371
372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
373 msgctxt "nft not in set match expression"
374 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
375 msgstr ""
376
377 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
378 msgid ""
379 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
380 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
381 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
382 "entirely (which is the default setting)."
383 msgstr ""
384
385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
386 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
387 msgstr ""
388
389 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
390 msgid ""
391 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
392 "default."
393 msgstr ""
394
395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
396 msgid "A directory with the same name already exists."
397 msgstr "Már létezik egy ilyen nevű könyvtár."
398
399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
400 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
401 msgstr "Új bejelentkezés szükséges, mivel a hitelesítés munkamenete lejárt."
402
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
404 msgid "A43C + J43 + A43"
405 msgstr "A43C + J43 + A43"
406
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
408 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
409 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
410
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
412 msgid "ADSL"
413 msgstr "ADSL"
414
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
416 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
417 msgstr ""
418
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
420 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
421 msgstr ""
422
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
424 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
425 msgstr ""
426
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
428 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
429 msgstr ""
430
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
432 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
433 msgstr ""
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
436 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
437 msgstr ""
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
440 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
441 msgstr ""
442
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
444 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
445 msgstr ""
446
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
448 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
449 msgstr ""
450
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
452 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
453 msgstr ""
454
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
456 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
457 msgstr ""
458
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
460 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
461 msgstr ""
462
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
464 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
465 msgstr ""
466
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
468 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
469 msgstr ""
470
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
472 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
473 msgstr ""
474
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
476 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
477 msgstr ""
478
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
480 msgid "ANSI T1.413"
481 msgstr "ANSI T1.413"
482
483 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
484 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
485 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
486 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
487 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
488 msgid "APN"
489 msgstr "APN"
490
491 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
492 msgid "APN profile index"
493 msgstr ""
494
495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
496 msgid "ARP"
497 msgstr "ARP"
498
499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
500 msgid "ARP IP Targets"
501 msgstr ""
502
503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
504 msgid "ARP Interval"
505 msgstr ""
506
507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
508 msgid "ARP Validation"
509 msgstr "ARP hitelesítés"
510
511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
512 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
513 msgstr ""
514
515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
516 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
517 msgstr "ARP monitorozás nem támogatott a választott szabályban!"
518
519 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
520 msgid "ARP retry threshold"
521 msgstr "ARP újrapróbálkozási küszöbszint"
522
523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
524 msgid "ARP traffic table \"%h\""
525 msgstr ""
526
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
528 msgid ""
529 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
530 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
531 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
532 msgstr ""
533
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
535 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
536 msgstr "ATM (aszinkron átviteli mód)"
537
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
539 msgid "ATM Bridges"
540 msgstr "ATM hidak"
541
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1666
543 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
544 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
545 msgstr "ATM virtuális csatorna-azonosító (VCI)"
546
547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1667
548 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
549 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
550 msgstr "ATM virtuálisútvonal-azonosító (VPI)"
551
552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
553 msgid ""
554 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
555 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
556 "to dial into the provider network."
557 msgstr ""
558 "Az ATM hidak az AAL5 kapcsolatokba ágyazott ethernetet mutatják virtuális "
559 "Linux hálózati csatolókként, amely DHCP-vel vagy PPP-vel együtt használható "
560 "a szolgáltatói hálózatba történő betárcsázáshoz."
561
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1673
563 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
564 msgid "ATM device number"
565 msgstr "ATM eszközszám"
566
567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
570 msgid "Absent Interface"
571 msgstr "Hiányzó csatoló"
572
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
574 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
575 msgstr ""
576 "DNS-szolgáltatás korlátozása azokra az alhálózati csatolókra, amelyeken DNS-"
577 "t szolgálunk ki."
578
579 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
580 msgid "Accept from public keys"
581 msgstr ""
582
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
584 msgid "Accept local"
585 msgstr "Lokális hozzáférés"
586
587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
588 msgctxt "nft accept action"
589 msgid "Accept packet"
590 msgstr ""
591
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
593 msgid "Accept packets with local source addresses"
594 msgstr ""
595
596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
597 msgid "Access Concentrator"
598 msgstr "Elérési sűrítő"
599
600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
603 msgid "Access Point"
604 msgstr "Hozzáférési pont"
605
606 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
607 msgid "Access Point Isolation"
608 msgstr ""
609
610 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
611 msgid "Access Technologies"
612 msgstr ""
613
614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
615 msgid "Actions"
616 msgstr "Műveletek"
617
618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
619 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
620 msgid "Active"
621 msgstr "Aktív"
622
623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
624 msgid "Active Connections"
625 msgstr "Aktív kapcsolatok"
626
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
629 msgid "Active DHCP Leases"
630 msgstr "Aktív DHCP bérletek"
631
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
634 msgid "Active DHCPv6 Leases"
635 msgstr "Aktív DHCPv6 bérletek"
636
637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
638 msgid "Active IPv4 Routes"
639 msgstr "Aktív IPv4 útvonalak"
640
641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
642 msgid "Active IPv4 Rules"
643 msgstr ""
644
645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
646 msgid "Active IPv6 Routes"
647 msgstr "Aktív IPv6 útvonalak"
648
649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
650 msgid "Active IPv6 Rules"
651 msgstr ""
652
653 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
654 msgid "Active peers"
655 msgstr ""
656
657 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
658 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
659 msgstr ""
660
661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
663 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
664 msgid "Ad-Hoc"
665 msgstr "Eseti"
666
667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
668 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
669 msgstr ""
670
671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
672 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
673 msgstr ""
674
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
680 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
687 msgid "Add"
688 msgstr "Hozzáadás"
689
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
691 msgid "Add ATM Bridge"
692 msgstr "ATM híd hozzáadása"
693
694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
695 msgid "Add IPv4 address…"
696 msgstr "IPv4-cím hozzáadása…"
697
698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
699 msgid "Add IPv6 address…"
700 msgstr "IPv6-cím hozzáadása…"
701
702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
703 msgid "Add LED action"
704 msgstr "LED művelet hozzáadása"
705
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
707 msgid "Add VLAN"
708 msgstr "VLAN hozzáadása"
709
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
711 msgid "Add device configuration"
712 msgstr "Eszköz konfiguráció hozzáadása"
713
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1342
715 msgid "Add device configuration…"
716 msgstr ""
717
718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
719 msgid "Add instance"
720 msgstr "Példány hozzáadása"
721
722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
725 msgid "Add key"
726 msgstr "Kulcs hozzáadása"
727
728 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
729 msgid ""
730 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
731 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
732 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
733 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
734 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
735 msgstr ""
736
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
738 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
739 msgstr ""
740 "Helyi tartományutótag hozzáadása a hosts fájlokból kiszolgált nevekhez."
741
742 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
743 msgid "Add multicast rule"
744 msgstr ""
745
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
748 msgid "Add new interface..."
749 msgstr "Új csatoló hozzáadása…"
750
751 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
752 msgid "Add peer"
753 msgstr "Partner hozzáadása"
754
755 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
756 msgid "Add peer address"
757 msgstr ""
758
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1093
760 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
761 msgstr ""
762
763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
764 msgid "Add to Blacklist"
765 msgstr "Hozzáadás a feketelistához"
766
767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
768 msgid "Add to Whitelist"
769 msgstr "Hozzáadás a fehérlistához"
770
771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953
772 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
773 msgstr ""
774
775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
776 msgid "Additional hosts files"
777 msgstr "További gépek fájljai"
778
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
780 msgid "Additional options to send to the below match tags."
781 msgstr ""
782
783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
784 msgid "Additional servers file"
785 msgstr "További kiszolgálók fájlja"
786
787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
797 msgid "Address"
798 msgstr "Cím"
799
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
801 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
802 msgstr ""
803
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
805 msgctxt "nft meta nfproto"
806 msgid "Address family"
807 msgstr ""
808
809 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
810 msgid "Address setting is invalid"
811 msgstr ""
812
813 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
814 msgid "Address to access local relay bridge"
815 msgstr "Cím a helyi átjátszóhíd eléréséhez"
816
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
818 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
819 msgid "Addresses"
820 msgstr "Címek"
821
822 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
823 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
824 msgid "Administration"
825 msgstr "Adminisztráció"
826
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
835 #, fuzzy
836 msgid "Advanced Settings"
837 msgstr "Haladó Beállítások"
838
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
840 msgid "Advanced device options"
841 msgstr "Haladó eszköz beállítások"
842
843 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
844 msgid ""
845 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
846 "manually restarted."
847 msgstr ""
848
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
850 msgid "Ageing time"
851 msgstr ""
852
853 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
854 msgid "Aggregate Originator Messages"
855 msgstr ""
856
857 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
858 msgid "Aggregation Selection Logic"
859 msgstr ""
860
861 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
862 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
863 msgstr ""
864
865 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
866 msgid ""
867 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
868 "state changes (count, 2)"
869 msgstr ""
870
871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
872 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
873 msgstr ""
874
875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
876 msgid "Alert"
877 msgstr "Riasztás"
878
879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
880 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
882 msgid "Alias Interface"
883 msgstr "Álnév csatoló"
884
885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
886 msgid "Alias of \"%s\""
887 msgstr "„%s” álneve"
888
889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
890 msgid "All servers"
891 msgstr "Összes kiszolgáló"
892
893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
894 msgid ""
895 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
896 "address."
897 msgstr ""
898 "IP-címek lefoglalása sorrendben, kezdve a legalacsonyabb elérhető címtől."
899
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
901 msgid "Allocate IPs sequentially"
902 msgstr "IP lefoglalása egymás után"
903
904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
905 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
906 msgstr ""
907 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> jelszavas hitelesítés engedélyezése"
908
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
910 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
911 msgstr ""
912 "AP mód engedélyezése az STA-k leválasztásához az alacsony ACK feltételek "
913 "alapján"
914
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
916 msgid "Allow all except listed"
917 msgstr "Összes engedélyezése a felsoroltakon kívül"
918
919 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
920 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
921 msgstr ""
922
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
924 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
925 msgstr "Örökölt 802.11b sebességek engedélyezése"
926
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
928 msgid "Allow listed only"
929 msgstr "Csak a felsoroltak engedélyezése"
930
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
932 msgid "Allow localhost"
933 msgstr "Localhost engedélyezése"
934
935 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
936 msgid "Allow rebooting the device"
937 msgstr "Újraindítás engedélyezése"
938
939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
940 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
941 msgstr ""
942 "Távoli gépek kapcsolódásának engedélyezése a helyi SSH továbbított portokhoz"
943
944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
945 msgid "Allow root logins with password"
946 msgstr "Rendszergazda jelszavas bejelentkezésének engedélyezése"
947
948 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
949 msgid "Allow system feature probing"
950 msgstr ""
951
952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
953 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
954 msgstr ""
955 "Engedélyezés a <em>root</em> felhasználónak, hogy jelszóval jelentkezzen be"
956
957 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
958 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
959 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
960 msgid "Allowed IPs"
961 msgstr "Engedélyezett IP-k"
962
963 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
964 msgid "Allowed network technology"
965 msgstr ""
966
967 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
968 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
969 msgstr ""
970
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
972 msgid "Always"
973 msgstr "Mindig"
974
975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
976 msgid "Always off (kernel: none)"
977 msgstr ""
978
979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
980 msgid "Always on (kernel: default-on)"
981 msgstr ""
982
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
984 msgid ""
985 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
986 msgstr ""
987
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
989 msgid ""
990 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
991 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
992 msgstr ""
993 "Mindig a 40 MHz-es csatornákat használja, akkor is ha a másodlagos csatorna "
994 "átfedi. Ennek a beállításnak a használata nem felel meg az IEEE 802.11n-2009 "
995 "előírásainak!"
996
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
998 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
999 msgstr ""
1000
1001 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1002 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1006 msgid "An error occurred while saving the form:"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1010 msgid "An optional, short description for this device"
1011 msgstr "Opcionális, rövid leírása az eszköznek"
1012
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
1014 msgid "Annex"
1015 msgstr "Melléklet"
1016
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
1018 msgid ""
1019 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1020 "messages."
1021 msgstr ""
1022
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
1024 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1025 msgstr ""
1026
1027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
1028 msgid ""
1029 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1030 "present."
1031 msgstr ""
1032
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
1034 msgid ""
1035 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1036 "regardless of local default route availability."
1037 msgstr ""
1038
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
1040 msgid ""
1041 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1042 "default route is present."
1043 msgstr ""
1044
1045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
1046 msgid "Announced DNS domains"
1047 msgstr "Bejelentett DNS-tartományok"
1048
1049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
1050 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1054 msgid "Anonymous Identity"
1055 msgstr "Névtelen személyazonosság"
1056
1057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1058 msgid "Anonymous Mount"
1059 msgstr "Névtelen csatolás"
1060
1061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1062 msgid "Anonymous Swap"
1063 msgstr "Névtelen cserehely"
1064
1065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1066 msgctxt "nft match any traffic"
1067 msgid "Any packet"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1073 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1074 msgid "Any zone"
1075 msgstr "Bármely zóna"
1076
1077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4711
1078 msgid "Apply and keep settings"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1082 msgid "Apply backup?"
1083 msgstr "Alkalmazza a biztonsági mentést?"
1084
1085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4737
1086 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1087 msgstr "A kérés alkalmazása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
1088
1089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4574
1092 msgid "Apply unchecked"
1093 msgstr "Kijelöletlenek alkalmazása"
1094
1095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4707
1096 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647
1100 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1101 msgstr "A beállítások változtatásainak alkalmazása… %d mp"
1102
1103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1104 msgid "Architecture"
1105 msgstr "Architektúra"
1106
1107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1108 msgid "Arp-scan"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
1112 msgid ""
1113 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1114 msgstr ""
1115 "Minden egyes nyilvános IPv6-előtag megadott hosszú részének hozzárendelése "
1116 "ehhez a csatolóhoz"
1117
1118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
1119 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1120 msgstr ""
1121
1122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
1123 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1124 msgid ""
1125 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1126 msgstr ""
1127 "A hexadecimális alelőtag-azonosító használatával történő előtagrészek "
1128 "hozzárendelése ehhez a csatolóhoz."
1129
1130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2296
1131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1132 msgid "Associated Stations"
1133 msgstr "Hozzárendelt állomások"
1134
1135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1136 msgid "Associations"
1137 msgstr "Hozzárendelések"
1138
1139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1141 msgid ""
1142 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1143 "strong>"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1148 msgid ""
1149 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1150 "strong>"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1154 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1155 msgstr ""
1156 "Kísérlet a csatlakoztatott eszközök beállított csatolási pontjainak "
1157 "engedélyezésére"
1158
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1161 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1162 msgstr ""
1163
1164 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1165 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1166 msgid "Auth Group"
1167 msgstr "Hitelesítési csoport"
1168
1169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1170 msgid "Authentication"
1171 msgstr "Hitelesítés"
1172
1173 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1174 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1175 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1176 msgid "Authentication Type"
1177 msgstr "Hitelesítés típusa"
1178
1179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
1180 msgid "Authoritative"
1181 msgstr "Hiteles"
1182
1183 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1184 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1185 msgid "Authorization Required"
1186 msgstr "Hitelesítés szükséges"
1187
1188 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1189 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1191 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1192 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1193 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1196 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1197 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1198 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1199 msgid "Automatic"
1200 msgstr "Automatikus"
1201
1202 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1203 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1204 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1205 msgstr "Automatikus otthoni hálózat (HNCP)"
1206
1207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1208 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1209 msgstr "Fájlrendszer hibáinak automatikus ellenőrzése a csatolás előtt"
1210
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
1212 msgid ""
1213 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1214 "routing."
1215 msgstr ""
1216
1217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1218 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1219 msgstr "Fájlrendszerek automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
1220
1221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1222 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1223 msgstr "Cserehely automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
1224
1225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1226 msgid "Automount Filesystem"
1227 msgstr "Fájlrendszer automatikus csatolása"
1228
1229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1230 msgid "Automount Swap"
1231 msgstr "Cserehely automatikus csatolása"
1232
1233 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1234 msgid "Avahi IPv4LL"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1238 msgid "Available"
1239 msgstr "Elérhető"
1240
1241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1252 msgid "Average:"
1253 msgstr "Átlag:"
1254
1255 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1256 msgid "Avoid Bridge Loops"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1607
1260 msgid "B43 + B43C"
1261 msgstr "B43 + B43C"
1262
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
1264 msgid "B43 + B43C + V43"
1265 msgstr "B43 + B43C + V43"
1266
1267 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1268 msgid "BR / DMR / AFTR"
1269 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1270
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1272 msgid "BSS Transition"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1280 msgid "BSSID"
1281 msgstr "BSSID"
1282
1283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1284 msgid "Back"
1285 msgstr "Vissza"
1286
1287 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1288 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1289 msgid "Back to Overview"
1290 msgstr "Vissza az áttekintőhöz"
1291
1292 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1293 msgid "Back to peer configuration"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1297 msgid "Backup"
1298 msgstr "Biztonsági mentés"
1299
1300 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1301 msgid "Backup / Flash Firmware"
1302 msgstr "Biztonsági mentés vagy firmware beírása"
1303
1304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1305 msgid "Backup file list"
1306 msgstr "Biztonsági mentés fájllistája"
1307
1308 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1310 msgid "Band"
1311 msgstr "Sáv"
1312
1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1314 msgid "Base device"
1315 msgstr "Alap eszköz"
1316
1317 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1318 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1319 msgstr ""
1320
1321 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1322 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1323 msgid "Batman Device"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1327 msgid "Batman Interface"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1331 msgid ""
1332 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1333 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1334 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1335 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1336 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1337 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1338 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1339 msgstr ""
1340
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1342 msgid "Beacon Interval"
1343 msgstr "Alapjel időköze"
1344
1345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1346 msgid "Beacon Report"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1350 msgid ""
1351 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1352 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1353 "defined backup patterns."
1354 msgstr ""
1355 "Az alább meghatározott fájllista kerül be a biztonsági mentésbe. A lista az "
1356 "opkg által megjelölt módosított beállítófájlokból, a nélkülözhetetlen "
1357 "alapvető fájlokból, valamint a felhasználó által meghatározott biztonsági "
1358 "mentés mintákból áll."
1359
1360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1361 msgid "Bind NTP server"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1368 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1369 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1370 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1371 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1372 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1373 msgid "Bind interface"
1374 msgstr "Csatoló kötése"
1375
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
1377 msgid ""
1378 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1379 msgstr ""
1380
1381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
1382 msgid ""
1383 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1384 msgstr ""
1385
1386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
1387 msgid ""
1388 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1389 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1390 msgstr ""
1391
1392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1396 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1397 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1398 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1399 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1400 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1401 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1402 msgstr "Az alagút kötése ehhez a csatolóhoz (elhagyható)."
1403
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1407 msgid "Bitrate"
1408 msgstr "Bitráta"
1409
1410 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1411 msgid "Bonding Mode"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1415 msgid "Bonding Policy"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
1419 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1420 msgstr ""
1421
1422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1423 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1424 #, fuzzy
1425 msgid "Bridge"
1426 msgstr "Híd"
1427
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1429 msgctxt "MACVLAN mode"
1430 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1435 msgid "Bridge VLAN filtering"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
1440 msgid "Bridge device"
1441 msgstr "Híd eszköz"
1442
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
1445 msgid "Bridge port specific options"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1449 msgid "Bridge ports"
1450 msgstr "Híd portok"
1451
1452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1453 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1454 msgstr ""
1455
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1674
1457 msgid "Bridge unit number"
1458 msgstr "Hídegység száma"
1459
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1461 msgid "Bring up empty bridge"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1465 msgid "Bring up on boot"
1466 msgstr "Felhozás rendszerindításkor"
1467
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1469 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
1473 msgid "Broadcast"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1477 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2866
1481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
1482 msgid "Browse…"
1483 msgstr "Tallózás…"
1484
1485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1486 msgid "Buffered"
1487 msgstr "Pufferelt"
1488
1489 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1490 msgid ""
1491 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1492 "gateway certificate."
1493 msgstr ""
1494
1495 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1496 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1497 msgstr ""
1498 "Hitelesítésszolgáltató tanúsítványa. Ha üres, akkor mentésre kerül az első "
1499 "kapcsolat után."
1500
1501 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1502 msgid "CHAP"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1506 msgid "CLAT configuration failed"
1507 msgstr "A CLAT beállítása nem sikerült"
1508
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
1510 msgid "CNAME"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
1514 msgid "CNAME or fqdn"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1518 msgid "CPU usage (%)"
1519 msgstr "Processzorhasználat (%)"
1520
1521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1522 msgid "Cached"
1523 msgstr "Gyorsítótárazott"
1524
1525 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1526 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1527 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1528 msgid "Call failed"
1529 msgstr "Hívás sikertelen"
1530
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
1532 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1533 msgstr ""
1534
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1536 msgid ""
1537 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1538 msgstr ""
1539
1540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2954
1541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
1543 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1544 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1552 msgid "Cancel"
1553 msgstr "Mégse"
1554
1555 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1556 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1560 msgctxt "Chain hook: forward"
1561 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1565 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1566 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1570 msgctxt "Chain hook: input"
1571 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1575 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1576 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1580 msgctxt "Chain hook: output"
1581 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1585 msgctxt "Chain hook: ingress"
1586 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1590 msgid "Category"
1591 msgstr "Kategória"
1592
1593 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1594 msgid "Cell ID"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1598 msgid "Cell Location"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1602 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1603 msgstr "Tanúsítványkényszer (tartomány)"
1604
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1606 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1607 msgstr "Tanúsítványkényszer (SAN)"
1608
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1610 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1611 msgstr "Tanúsítványkényszer (tárgy)"
1612
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1614 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1615 msgstr "Tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
1616
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1619 msgid ""
1620 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1621 "`logread -f` during handshake for actual values"
1622 msgstr ""
1623 "Tanúsítványkényszer részkarakterlánca – például /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1624 ">A tényleges értékekért nézze meg a „logread -f” kimenetét a kézfogás során"
1625
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1628 msgid ""
1629 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1630 "Subject CN (exact match)"
1631 msgstr ""
1632 "Tanúsítványkényszerek a DNS SAN értékekkel (ha elérhető)<br />vagy a tárgy "
1633 "CN-nel (pontos egyezés)"
1634
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1637 msgid ""
1638 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1639 "Subject CN (suffix match)"
1640 msgstr ""
1641 "Tanúsítványkényszerek a DNS SAN értékekkel (ha elérhető)<br />vagy a tárgy "
1642 "CN-nel (utótag egyezés)"
1643
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1646 msgid ""
1647 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1648 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1649 msgstr ""
1650 "Tanúsítványkényszerek a tárgy alternatív nevének értékein keresztül<br /"
1651 ">(támogatott attribútumok: EMAIL, DNS, URI) – például: DNS:wifi.mycompany.com"
1652
1653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1656 msgid "Chain"
1657 msgstr "Lánc"
1658
1659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1660 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1661 msgid "Chain hook \"%h\""
1662 msgstr ""
1663
1664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1665 msgid "Changes"
1666 msgstr "Változtatások"
1667
1668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4773
1669 msgid "Changes have been reverted."
1670 msgstr "A változtatások visszavonva."
1671
1672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1673 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1674 msgstr "Megváltoztatja az eszköz eléréséhez szükséges adminisztrátori jelszót"
1675
1676 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1683 msgid "Channel"
1684 msgstr "Csatorna"
1685
1686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1687 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1688 msgid "Channel Analysis"
1689 msgstr "Csatorna analizálás"
1690
1691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1692 msgid "Channel Width"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1696 msgid "Check filesystems before mount"
1697 msgstr "Fájlrendszerek ellenőrzése csatolás előtt"
1698
1699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1700 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1701 msgstr ""
1702 "Jelölje be ezt a lehetőséget a meglévő hálózatok törléséhez ebből a rádióból."
1703
1704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1705 msgid "Checking archive…"
1706 msgstr "Archívum ellenőrzése…"
1707
1708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1710 msgid "Checking image…"
1711 msgstr "Lemezkép ellenőrzése…"
1712
1713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1714 msgid "Choose mtdblock"
1715 msgstr "Az mtdblock kiválasztása"
1716
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
1719 msgid ""
1720 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1721 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1722 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1723 "interface to it."
1724 msgstr ""
1725 "Válassza ki a tűzfalzónát, amelyet hozzá szeretne rendelni ehhez a "
1726 "csatolóhoz. Válassza a <em>nincs megadva</em> elemet a csatolónak a "
1727 "hozzárendelt zónából történő eltávolításához, vagy töltse ki a "
1728 "<em>létrehozás</em> mezőt új zóna meghatározásához, és csatlakoztassa a "
1729 "csatolót ahhoz."
1730
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1732 msgid ""
1733 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1734 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1735 msgstr ""
1736 "Válassza ki azokat a hálózatokat, amelyeket csatolni szeretne ehhez a "
1737 "vezeték nélküli csatolóhoz, vagy töltse ki a <em>létrehozás</em> mezőt egy "
1738 "új hálózat meghatározásához."
1739
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1741 msgid "Cipher"
1742 msgstr "Titkosító"
1743
1744 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1745 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1746 msgstr "Cisco UDP beágyazás"
1747
1748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1749 msgid ""
1750 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1751 "configuration files."
1752 msgstr ""
1753 "Kattintson az „Archívum előállítása” gombra a jelenlegi beállítófájlok tar-"
1754 "archívumként történő letöltéséhez."
1755
1756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1757 msgid ""
1758 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1759 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1760 msgstr ""
1761 "Kattintson az „Az mtdblock mentése” gombra egy meghatározott mtdblock fájl "
1762 "letöltéséhez. (MEGJEGYZÉS: EZ A FUNKCIÓ CSAK SZAKEMBEREKNEK VALÓ!)"
1763
1764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1767 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1768 msgid "Client"
1769 msgstr "Ügyfél"
1770
1771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1772 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1773 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1774 msgstr "DHCP kérésekor küldendő ügyfél-azonosító"
1775
1776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4450
1777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1779 msgid "Close"
1780 msgstr "Bezár"
1781
1782 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1783 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1784 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1787 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1788 msgid ""
1789 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1790 "persist connection"
1791 msgstr ""
1792 "Inaktív kapcsolat lezárása a megadott másodpercek után, használjon 0-t "
1793 "állandó kapcsolathoz"
1794
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
1798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1801 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1802 msgid "Collecting data..."
1803 msgstr "Adatok összegyűjtése…"
1804
1805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1806 msgid "Collisions seen"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1810 msgid "Command"
1811 msgstr "Parancs"
1812
1813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1814 msgid "Command OK"
1815 msgstr "Parancs rendben"
1816
1817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1818 msgid "Command failed"
1819 msgstr "Parancs sikertelen"
1820
1821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1822 msgid "Comment"
1823 msgstr "Megjegyzés"
1824
1825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
1826 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1830 msgid ""
1831 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1832 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1833 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1834 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1835 msgstr ""
1836 "Bonyolulttá teszi a kulcs újratelepítési támadásokat az ügyfél oldalon az "
1837 "EAPOL-kulcskeretek újraátvitelének letiltásával, ami a kulcsok telepítéséhez "
1838 "használható. Ez a kerülő megoldás esetleg interoperabilitási problémákat és "
1839 "a kulcsegyeztetés robusztusságának csökkentését okozhatja, különösen az erős "
1840 "forgalomterheléssel rendelkező környezetekben."
1841
1842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1843 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1845 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1846 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1847 msgstr ""
1848
1849 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1850 msgid "Config File"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1855 msgid "Configuration"
1856 msgstr "Beállítás"
1857
1858 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1859 msgid "Configuration Export"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4622
1863 msgid "Configuration changes applied."
1864 msgstr "A beállítás változtatásai alkalmazva."
1865
1866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4560
1867 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1868 msgstr "A beállítás változtatásai vissza lettek állítva!"
1869
1870 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1871 msgid "Configuration failed"
1872 msgstr "Beállítás sikertelen"
1873
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1875 msgid ""
1876 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1877 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1878 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1879 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1880 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1881 "offered."
1882 msgstr ""
1883
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
1885 msgid ""
1886 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1887 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1888 msgstr ""
1889
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
1891 msgid ""
1892 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1893 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1894 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1895 "than or equal to the requested prefix."
1896 msgstr ""
1897
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
1899 msgid ""
1900 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1901 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1902 msgstr ""
1903
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
1905 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1906 msgstr ""
1907
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
1909 msgid ""
1910 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1911 msgstr ""
1912
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1388
1914 msgid "Configure…"
1915 msgstr "Konfigurálás…"
1916
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1918 msgid "Confirm disconnect"
1919 msgstr "Leválasztás megerősítése"
1920
1921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1922 msgid "Confirmation"
1923 msgstr "Megerősítés"
1924
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1930 msgid "Connected"
1931 msgstr "Csatlakoztatott"
1932
1933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1934 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1935 msgid "Connection attempt failed"
1936 msgstr "Kapcsolódási kísérlet sikertelen"
1937
1938 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1939 msgid "Connection attempt failed."
1940 msgstr "Csatlakozási próbálkozás sikertelen."
1941
1942 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1943 msgid "Connection endpoint"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1947 msgid "Connection lost"
1948 msgstr "A kapcsolat elveszett"
1949
1950 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1951 msgid "Connections"
1952 msgstr "Kapcsolatok"
1953
1954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4696
1955 msgid "Connectivity change"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1959 msgctxt "nft ct state"
1960 msgid "Conntrack state"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1964 msgctxt "nft ct status"
1965 msgid "Conntrack status"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1969 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1973 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
1979 msgid "Contents have been saved."
1980 msgstr "A tartalom mentésre került."
1981
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1987 msgid "Continue"
1988 msgstr "Tovább"
1989
1990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1991 msgctxt "nft jump action"
1992 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1996 msgid "Continue in calling chain"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2000 msgctxt "Chain policy: accept"
2001 msgid "Continue processing unmatched packets"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4596
2005 msgid ""
2006 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2007 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2008 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2009 msgstr ""
2010 "Nem sikerült visszanyerni az eszközhöz való hozzáférést a beállítások "
2011 "változtatásainak alkalmazása után. Lehet, hogy újra kell kapcsolódnia, ha "
2012 "módosította a hálózattal kapcsolatos beállításokat, mint például az IP-címet "
2013 "vagy a vezeték nélküli biztonság hitelesítési adatait."
2014
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2016 msgid "Country"
2017 msgstr "Ország"
2018
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2020 msgid "Country Code"
2021 msgstr "Országkód"
2022
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2024 msgid "Coverage cell density"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
2029 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2030 msgstr "Tűzfalzóna létrehozása vagy hozzárendelése"
2031
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
2033 msgid "Create interface"
2034 msgstr "Csatoló létrehozása"
2035
2036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2037 msgid "Critical"
2038 msgstr "Kritikus"
2039
2040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2041 msgid "Cron Log Level"
2042 msgstr "Cron naplózási szint"
2043
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2045 msgid "Current power"
2046 msgstr "Jelenlegi teljesítmény"
2047
2048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2049 msgctxt "nft meta hour"
2050 msgid "Current time"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2054 msgctxt "nft meta day"
2055 msgid "Current weekday"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2060 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2061 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2062 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2063 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2064 msgid "Custom Interface"
2065 msgstr "Egyéni csatoló"
2066
2067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2068 msgid ""
2069 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2070 "this, perform a factory-reset first."
2071 msgstr ""
2072 "Egyéni fájlok (tanúsítványok, parancsfájlok) maradhatnak a rendszeren. Ennek "
2073 "megakadályozásához először hajtson végre gyári visszaállítást."
2074
2075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2076 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2080 msgid ""
2081 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2082 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2083 msgstr ""
2084 "Az eszköz <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-jei működésének "
2085 "személyre szabása."
2086
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2088 msgid "DAD transmits"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2092 msgid "DAE-Client"
2093 msgstr "DAE-ügyfél"
2094
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2096 msgid "DAE-Port"
2097 msgstr "DAE-port"
2098
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2100 msgid "DAE-Secret"
2101 msgstr "DAE-titok"
2102
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:780
2104 msgid "DHCP Options"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
2108 msgid "DHCP Server"
2109 msgstr "DHCP kiszolgáló"
2110
2111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2112 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2113 msgid "DHCP and DNS"
2114 msgstr "DHCP és DNS"
2115
2116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2118 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2119 msgid "DHCP client"
2120 msgstr "DHCP ügyfél"
2121
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2123 msgid "DHCP-Options"
2124 msgstr "DHCP beállítások"
2125
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
2127 msgid ""
2128 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2129 "IPv6 prefix."
2130 msgstr ""
2131
2132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2134 msgid "DHCPv6 client"
2135 msgstr "DHCPv6 ügyfél"
2136
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
2138 msgid "DHCPv6-Service"
2139 msgstr "DHCPv6-szolgáltatás"
2140
2141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2146 msgid "DNS"
2147 msgstr "DNS"
2148
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2150 msgid "DNS Forwards"
2151 msgstr "DNS továbbítások"
2152
2153 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2154 msgid "DNS Servers"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
2158 msgid "DNS query port"
2159 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> lekérdezési port"
2160
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
2162 msgid "DNS search domains"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2166 msgid "DNS server port"
2167 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgáló portja"
2168
2169 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2170 msgid ""
2171 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2172 "Some wireguard clients require this to be set."
2173 msgstr ""
2174
2175 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2176 msgid "DNS setting is invalid"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
2180 msgid "DNS weight"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2184 msgid "DNS-Label / FQDN"
2185 msgstr "DNS-címke / FQDN"
2186
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2189 msgid "DNSSEC"
2190 msgstr "DNSSEC"
2191
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
2193 msgid "DNSSEC check unsigned"
2194 msgstr "DNSSEC ellenőrzés előjel nélkül"
2195
2196 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2197 msgid "DPD Idle Timeout"
2198 msgstr "DPD üresjárat időkorlátja"
2199
2200 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2201 msgid "DS-Lite AFTR address"
2202 msgstr "DS-Lite AFTR cím"
2203
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
2205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2206 msgid "DSL"
2207 msgstr "DSL"
2208
2209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2210 msgid "DSL Status"
2211 msgstr "DSL állapota"
2212
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
2214 msgid "DSL line mode"
2215 msgstr "DSL vonalmód"
2216
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2218 msgid "DTIM Interval"
2219 msgstr "DTIM időköze"
2220
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1050
2223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2224 msgid "DUID"
2225 msgstr "DUID"
2226
2227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2228 msgid "Data Rate"
2229 msgstr "Adatsebesség"
2230
2231 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2232 msgid "Data Received"
2233 msgstr "Fogadott adat"
2234
2235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2236 msgid "Data Transmitted"
2237 msgstr "Átvitt adat"
2238
2239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2241 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2242 msgid "Debug"
2243 msgstr "Hibakeresés"
2244
2245 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
2246 msgid "Default gateway"
2247 msgstr "Alapértelmezett átjáró"
2248
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
2250 msgid "Default router"
2251 msgstr "Alapértelmezett router"
2252
2253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2254 msgid "Default state"
2255 msgstr "Alapértelmezett állapot"
2256
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
2258 msgid "Defaults to IPv4+6."
2259 msgstr ""
2260
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
2262 msgid "Defaults to fw4."
2263 msgstr ""
2264
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2266 msgid ""
2267 "Define additional DHCP options, for example "
2268 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2269 "servers to clients."
2270 msgstr ""
2271 "További DHCP-beállítások meghatározása, például "
2272 "„<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”, amely különböző DNS-kiszolgálókat "
2273 "hirdet az ügyfelek részére."
2274
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2276 msgid ""
2277 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2278 "but for outgoing frames"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2282 msgid ""
2283 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2284 "priority on incoming frames"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2288 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2292 msgid "Delay"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
2296 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2923
2304 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2305 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2306 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2307 msgid "Delete"
2308 msgstr "Törlés"
2309
2310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2312 msgid "Delete key"
2313 msgstr "Kulcs törlése"
2314
2315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2825
2316 msgid "Delete request failed: %s"
2317 msgstr "Törlési kérés sikertelen: %s"
2318
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2320 msgid "Delete this network"
2321 msgstr "Hálózat törlése"
2322
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2324 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2325 msgstr "Kézbesítési forgalom jelző üzenet időköze"
2326
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2329 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2330 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2331 msgid "Description"
2332 msgstr "Leírás"
2333
2334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2919
2335 msgid "Deselect"
2336 msgstr "Kijelölés megszüntetése"
2337
2338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2339 msgid "Design"
2340 msgstr "Megjelenés"
2341
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:759
2343 msgid "Designated master"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2349 msgid "Destination"
2350 msgstr "Cél"
2351
2352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2353 msgctxt "nft ip daddr"
2354 msgid "Destination IP"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2358 msgctxt "nft ip6 daddr"
2359 msgid "Destination IPv6"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2363 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2364 msgid "Destination port"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2368 msgctxt "nft ip dport"
2369 msgid "Destination port"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2374 msgid "Destination zone"
2375 msgstr "Célzóna"
2376
2377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:609
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
2385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
2387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
2388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
2392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
2393 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2394 msgid "Device"
2395 msgstr "Eszköz"
2396
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2398 msgid "Device Configuration"
2399 msgstr "Eszköz beállításai"
2400
2401 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2402 msgid "Device Identifier"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2406 msgid "Device is not active"
2407 msgstr "Az eszköz nem aktív"
2408
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2411 msgid "Device is restarting…"
2412 msgstr "Az eszköz újraindul…"
2413
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2415 msgid "Device name"
2416 msgstr "Eszköz név"
2417
2418 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2419 msgid "Device not managed by ModemManager."
2420 msgstr "Az eszköz nincs menedzselve a ModemManager által."
2421
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
2423 msgid "Device not present"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2427 msgid "Device type"
2428 msgstr "Eszköz típus"
2429
2430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4595
2431 msgid "Device unreachable!"
2432 msgstr "Az eszköz elérhetetlen!"
2433
2434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2435 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2436 msgstr "Eszköz elérhetetlen! Még mindig várok a készülékre..."
2437
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1339
2439 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2440 msgid "Devices"
2441 msgstr "Eszközök"
2442
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
2444 msgid "Devices &amp; Ports"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2448 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2449 msgid "Diagnostics"
2450 msgstr "Diagnosztika"
2451
2452 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2453 msgid "Dial number"
2454 msgstr "Szám tárcsázása"
2455
2456 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2457 msgid "Dir"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
2461 msgid "Directory"
2462 msgstr "Könyvtár"
2463
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2468 msgid "Disable"
2469 msgstr "Letiltás"
2470
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
2472 msgid ""
2473 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2474 "this interface."
2475 msgstr ""
2476 "A <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> letiltása "
2477 "ennél a csatolónál."
2478
2479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2481 msgid "Disable DNS lookups"
2482 msgstr "DNS keresések letiltása"
2483
2484 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2485 msgid "Disable Encryption"
2486 msgstr "Titkosítás letiltása"
2487
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2489 msgid "Disable Inactivity Polling"
2490 msgstr "Inaktivitás lekérdezésének letiltása"
2491
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:616
2493 msgid "Disable this interface"
2494 msgstr "Ez interfész letiltása"
2495
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2497 msgid "Disable this network"
2498 msgstr "Hálózat letiltása"
2499
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2506 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2507 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2508 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2509 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2510 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2511 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2512 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2513 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2514 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2515 msgid "Disabled"
2516 msgstr "Letiltva"
2517
2518 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2519 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2520 msgid "Disabled"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2524 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2525 msgstr "Hozzárendelés megszüntetése alacsony nyugtázásnál"
2526
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2528 msgid ""
2529 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2530 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2531 msgstr ""
2532
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
2534 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2535 msgstr "Külső {rfc_1918_link} válaszok elvetése."
2536
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2541 msgid "Disconnect"
2542 msgstr "Leválasztás"
2543
2544 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2545 msgid "Disconnection attempt failed"
2546 msgstr "Leválasztási kísérlet sikertelen"
2547
2548 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2549 msgid "Disconnection attempt failed."
2550 msgstr "Lecsatlakozás sikertelen."
2551
2552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2553 msgid "Disk space"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
2560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4566
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2563 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2564 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2565 msgid "Dismiss"
2566 msgstr "Eltüntetés"
2567
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2569 msgid "Distance Optimization"
2570 msgstr "Távolság optimalizáció"
2571
2572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2573 msgid ""
2574 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2575 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2576 msgstr ""
2577
2578 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2579 msgid "Distributed ARP Table"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1078
2583 msgid ""
2584 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2585 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2586 msgstr ""
2587
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2589 msgid ""
2590 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2591 "section is valid for all dnsmasq instances."
2592 msgstr ""
2593
2594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2595 msgid ""
2596 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2597 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2598 "abbr> forwarder."
2599 msgstr ""
2600 "A dnsmasq egy kombinált <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2601 "Protocol\">DHCP</abbr>-kiszolgáló és <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2602 "abbr>-továbbító <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
2603 "tűzfalak számára."
2604
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
2606 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2607 msgstr ""
2608 "Ne gyorsítótárazza a negatív válaszokat, például nem létező tartományoknál."
2609
2610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2612 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2613 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2614 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2615 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2616 msgstr ""
2617
2618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2619 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2620 msgstr "Figyelés megakadályozása ezeken a csatolókon."
2621
2622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2623 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2624 msgstr ""
2625
2626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
2627 msgid ""
2628 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2629 "packets."
2630 msgstr ""
2631
2632 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2633 msgid "Do not send a Release when restarting"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2637 msgid "Do not send a hostname"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
2641 msgid ""
2642 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2643 "abbr> messages on this interface."
2644 msgstr ""
2645
2646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2647 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2648 msgstr "Valóban törölni szeretné ezt: „%s”?"
2649
2650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2651 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2652 msgstr "Valóban törölni szeretné a következő SSH-kulcsot?"
2653
2654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2655 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2656 msgstr "Valóban törölni szeretné az összes beállítást?"
2657
2658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
2659 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2660 msgstr "Valóban törölni szeretné rekurzívan a(z) „%s” könyvtárat?"
2661
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:858
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
2665 msgid "Domain"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
2669 msgid "Domain required"
2670 msgstr "Tartomány szükséges"
2671
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
2673 msgid "Domain whitelist"
2674 msgstr "Tartomány fehérlista"
2675
2676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2678 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2679 msgid "Don't Fragment"
2680 msgstr "Ne tördeljen"
2681
2682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2683 msgid "Down"
2684 msgstr "Le"
2685
2686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2687 msgid "Down Delay"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2691 msgid "Download backup"
2692 msgstr "Biztonsági mentés letöltése"
2693
2694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2695 msgid "Download mtdblock"
2696 msgstr "Az mtdblock letöltése"
2697
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
2699 msgid "Downstream SNR offset"
2700 msgstr "Belső SNR eltolás"
2701
2702 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2703 msgid ""
2704 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2705 "WireGuard interface."
2706 msgstr ""
2707
2708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2709 msgid "Drag to reorder"
2710 msgstr "Húzza az átrendezéshez"
2711
2712 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2713 msgid "Drop Duplicate Frames"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2717 msgid ""
2718 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2719 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2720 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2721 msgstr ""
2722
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2724 msgid ""
2725 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2726 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2727 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2728 msgstr ""
2729
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2731 msgid "Drop gratuitous ARP"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2735 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2736 msgstr ""
2737
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2739 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2740 msgstr ""
2741
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2743 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2747 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2751 msgctxt "nft drop action"
2752 msgid "Drop packet"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2756 msgctxt "Chain policy: drop"
2757 msgid "Drop unmatched packets"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2761 msgid "Drop unsolicited NA"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2765 msgid "Dropbear Instance"
2766 msgstr "Dropbear példány"
2767
2768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2769 msgid ""
2770 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2771 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2772 msgstr ""
2773 "A Dropbear <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> hálózati parancsértelmező "
2774 "hozzáférést és integrált <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> kiszolálgót "
2775 "biztosít"
2776
2777 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2778 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2779 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2780 msgstr "Könnyű kettős protokollcsomag (RFC6333)"
2781
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
2783 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2784 msgstr ""
2785
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2787 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2788 msgstr ""
2789 "Dinamikus <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2790
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2792 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2793 msgstr ""
2794
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2796 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2797 msgstr ""
2798
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2800 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2801 msgstr ""
2802
2803 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2804 msgid "Dynamic tunnel"
2805 msgstr "Dinamikus alagút"
2806
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2808 msgid ""
2809 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2810 "having static leases will be served."
2811 msgstr ""
2812 "DHCP címek dinamikus lefoglalása az ügyfeleknek. Ha le van tiltva, akkor "
2813 "csak a statikus bérletekkel rendelkező ügyfelek lesznek kiszolgálva."
2814
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2816 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2817 msgstr ""
2818
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2820 msgid "E.g. eth0, eth1"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2824 msgid "EA-bits length"
2825 msgstr "EA-bitek hossza"
2826
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2828 msgid "EAP-Method"
2829 msgstr "EAP módszer"
2830
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2832 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2833 msgstr ""
2834
2835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2838 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2839 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:530
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2842 msgid "Edit"
2843 msgstr "Szerkesztés"
2844
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
2846 msgid "Edit IP set"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
2850 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2854 msgid "Edit peer"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:972
2858 msgid "Edit static lease"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2862 msgid ""
2863 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2864 "reload the page."
2865 msgstr ""
2866 "Szerkessze a fenti nyers beállítási adatokat a hibák javításához, majd "
2867 "nyomja meg a „Mentés” gombot az oldal újratöltéséhez."
2868
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2870 msgid "Edit this network"
2871 msgstr "Hálózat szerkesztése"
2872
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2874 msgid "Edit wireless network"
2875 msgstr "Vezeték nélküli hálózat szerkesztése"
2876
2877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2878 msgctxt "nft rt mtu"
2879 msgid "Effective route MTU"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2883 msgid "Egress QoS mapping"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2887 msgctxt "nft meta oif"
2888 msgid "Egress device id"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2892 msgctxt "nft meta oifname"
2893 msgid "Egress device name"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2897 msgid "Emergency"
2898 msgstr "Vészhelyzet"
2899
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2902 msgid "Enable"
2903 msgstr "Engedélyezés"
2904
2905 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2906 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2907 msgstr ""
2908
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2910 msgid ""
2911 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2912 "snooping"
2913 msgstr ""
2914 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> szimatolás "
2915 "engedélyezése"
2916
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2918 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2919 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> engedélyezése"
2920
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:852
2922 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2928 msgid "Enable DNS lookups"
2929 msgstr "DNS keresések engedélyezése"
2930
2931 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2932 msgid "Enable Debugmode"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2936 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2940 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2941 msgstr "HE.net dinamikus végpont frissítésének engedélyezése"
2942
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2944 msgid "Enable IPv6"
2945 msgstr "IPv6 engedélyezése"
2946
2947 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2948 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2949 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2950 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése"
2951
2952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2957 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2958 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2959 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése a PPP kapcsolaton"
2960
2961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
2962 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2966 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2967 msgstr "Óriás keretek átengedésének engedélyezése"
2968
2969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
2970 msgid "Enable MAC address learning"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2974 msgid "Enable NTP client"
2975 msgstr "NTP-ügyfél engedélyezése"
2976
2977 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2978 msgid "Enable Single DES"
2979 msgstr "Egyszeres DES engedélyezése"
2980
2981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
2982 msgid "Enable TFTP server"
2983 msgstr "TFTP kiszolgáló engedélyezése"
2984
2985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
2986 msgid "Enable VLAN filtering"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2990 msgid "Enable VLAN functionality"
2991 msgstr "VLAN funkcionalitás engedélyezése"
2992
2993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
2994 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2995 msgstr "WPS nyomógomb engedélyezése, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE szükséges"
2996
2997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2998 msgid ""
2999 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3000 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3001 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3002 msgstr ""
3003
3004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
3005 msgid ""
3006 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3010 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3011 msgstr "Kulcs-újratelepítés (KRACK) ellenintézkedéseinek engedélyezése"
3012
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3014 msgid "Enable learning and aging"
3015 msgstr "Tanulás és öregedés engedélyezése"
3016
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3018 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3019 msgstr "Bejövő csomagok tükrözésének engedélyezése"
3020
3021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3022 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3023 msgstr "Kimenő csomagok tükrözésének engedélyezése"
3024
3025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3026 msgid "Enable multicast fast leave"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3030 msgid "Enable multicast querier"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3034 msgid "Enable multicast support"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3038 msgid ""
3039 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3040 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3041 "Yggdrasil version are included."
3042 msgstr ""
3043
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
3045 msgid ""
3046 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3047 msgstr ""
3048
3049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3050 msgid "Enable promiscuous mode"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3054 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3055 msgid "Enable rx checksum"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3059 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3060 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3062 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3063 msgstr ""
3064
3065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3067 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3068 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3069 msgstr "A beágyazott csomagok DF (ne tördeljen) jelzőjének engedélyezése."
3070
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
3072 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3073 msgstr ""
3074
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3076 msgid "Enable this network"
3077 msgstr "A hálózat engedélyezése"
3078
3079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3080 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3084 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3085 msgid "Enable tx checksum"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3089 msgid "Enable unicast flooding"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
3095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3096 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3097 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3098 msgid "Enabled"
3099 msgstr "Engedélyezve"
3100
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3102 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3103 msgstr "IGMP szaglászás engedélyezése ezen a hídon"
3104
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3106 msgid ""
3107 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3108 "Domain"
3109 msgstr ""
3110 "Engedélyezi a gyors barangolást a hozzáférési pontok között, amelyek "
3111 "ugyanazon mobilitási tartományhoz tartoznak"
3112
3113 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3114 msgid ""
3115 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3116 "batman-adv."
3117 msgstr ""
3118
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3120 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3121 msgstr "Engedélyezi a feszítőfa-protokollt ezen a hídon"
3122
3123 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3124 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62
3125 msgid "Encapsulation limit"
3126 msgstr "Beágyazási korlát"
3127
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1669
3130 msgid "Encapsulation mode"
3131 msgstr "Beágyazási mód"
3132
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3138 msgid "Encryption"
3139 msgstr "Titkosítás"
3140
3141 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3142 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3143 msgid "Endpoint"
3144 msgstr "Végpont"
3145
3146 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3147 msgid "Endpoint Host"
3148 msgstr "Végpont gépe"
3149
3150 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3151 msgid "Endpoint Port"
3152 msgstr "Végpont portja"
3153
3154 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3155 msgid "Endpoint setting is invalid"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3159 msgid "Enforce IGMPv1"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3163 msgid "Enforce IGMPv2"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3167 msgid "Enforce IGMPv3"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3171 msgid "Enforce MLD version 1"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3175 msgid "Enforce MLD version 2"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3179 msgid "Enter custom value"
3180 msgstr "Egyéni érték megadása"
3181
3182 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3183 msgid "Enter custom values"
3184 msgstr "Egyéni értékek megadása"
3185
3186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3187 msgid "Erasing..."
3188 msgstr "Törlés…"
3189
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3196 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3197 msgid "Error"
3198 msgstr "Hiba"
3199
3200 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3201 msgid "Error getting PublicKey"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3205 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3206 msgid "Ethernet Adapter"
3207 msgstr "Ethernet adapter"
3208
3209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3210 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3211 msgid "Ethernet Switch"
3212 msgstr "Ethernet kapcsoló"
3213
3214 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3215 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3219 msgid "Every second (fast, 1)"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3223 msgid "Exclude interfaces"
3224 msgstr "Csatolók kizárása"
3225
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3227 msgid ""
3228 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3229 "resolution to other systems."
3230 msgstr ""
3231
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
3233 msgid ""
3234 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3235 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3236 msgstr ""
3237 "Külső válaszok engedélyezése a {loopback_slash_8_v4}-as tartományban, "
3238 "például RBL szolgáltatások."
3239
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3241 msgid "Existing device"
3242 msgstr "Létező eszköz"
3243
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3245 msgid "Expand hosts"
3246 msgstr "Gépek kinyitása"
3247
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
3249 msgid "Expected port number."
3250 msgstr ""
3251
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1084
3253 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3254 msgstr "Hexadecimális hozzárendelési tipp várt"
3255
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3257 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3261 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3265 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3269 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3282 msgid "Expecting: %s"
3283 msgstr "Elvárás: %s"
3284
3285 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3286 msgid "Expecting: non-empty value"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3290 msgid "Expires"
3291 msgstr "Lejárat"
3292
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
3294 msgid ""
3295 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3296 msgstr "Bérelt címek lejárati ideje, legalább 2 perc (<code>2m</code>)."
3297
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3299 msgid ""
3300 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3301 "with caution."
3302 msgstr ""
3303
3304 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3305 msgid "External"
3306 msgstr "Külső"
3307
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3309 msgid "External R0 Key Holder List"
3310 msgstr "Külső R0 kulcstartólista"
3311
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3313 msgid "External R1 Key Holder List"
3314 msgstr "Külső R1 kulcstartólista"
3315
3316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3317 msgid "External system log server"
3318 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló"
3319
3320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3321 msgid "External system log server port"
3322 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló portja"
3323
3324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3325 msgid "External system log server protocol"
3326 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló protokollja"
3327
3328 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3329 msgid "Externally managed interface"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
3333 msgid "Extra DHCP logging"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3337 msgid "Extra SSH command options"
3338 msgstr "További SSH parancs kapcsolók"
3339
3340 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3341 msgid "Extra pppd options"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3345 msgid "Extra sstpc options"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
3349 msgid "FQDN"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3353 msgid "FT over DS"
3354 msgstr "FT DS fölött"
3355
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3357 msgid "FT over the Air"
3358 msgstr "FT a levegőn keresztül"
3359
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3361 msgid "FT protocol"
3362 msgstr "FT protokoll"
3363
3364 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3365 msgid "Failed Reason"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3369 msgid "Failed to change the system password."
3370 msgstr "Nem sikerült megváltoztatni a rendszer jelszavát."
3371
3372 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3373 msgid "Failed to configure modem"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
3377 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3378 msgstr ""
3379 "Nem sikerült megerősíteni az alkalmazást %d másodpercen belül, várakozás a "
3380 "visszaállításra…"
3381
3382 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3383 msgid "Failed to connect"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3387 msgid "Failed to disconnect"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3391 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3392 msgstr "Nem sikerült végrehajtani az „/etc/init.d/%s %s” műveletet: %s"
3393
3394 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3395 msgid "Failed to get modem information"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3399 msgid "Failed to initialize modem"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3403 msgid "Failed to set operating mode"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2729
3407 msgid "File"
3408 msgstr "Fájl"
3409
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3411 msgid ""
3412 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3413 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3414 msgstr ""
3415 "Ez a fájl olyan sorokat tartalmazhat, mint például „{servers_file_entry02}” "
3416 "vagy „{servers_file_entry01}” a tartományra jellemző vagy teljesen külső "
3417 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálókhoz."
3418
3419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
3420 msgid "File not accessible"
3421 msgstr "A fájl nem érhető el"
3422
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3424 msgid "File to store DHCP lease information."
3425 msgstr ""
3426 "a fájl, ahol a megadott <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
3427 "Protocol\">DHCP</abbr> bérletek tárolásra kerülnek."
3428
3429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
3430 msgid "File with upstream resolvers."
3431 msgstr "helyi <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-fájl."
3432
3433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2867
3434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
3435 msgid "Filename"
3436 msgstr "Fájlnév"
3437
3438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
3439 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3440 msgstr "Az ügyfeleknek meghirdetett rendszerindító lemezkép fájlneve."
3441
3442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3444 msgid "Filesystem"
3445 msgstr "Fájlrendszer"
3446
3447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
3448 msgid "Filter"
3449 msgstr "Szűrő"
3450
3451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3452 msgid "Filter IPv4 A records"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
3456 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3460 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
3464 msgid "Filter private"
3465 msgstr "Személyes szűrése"
3466
3467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3468 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3472 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3476 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3480 msgid ""
3481 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3482 msgstr ""
3483
3484 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3485 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3486 msgid "Finalizing failed"
3487 msgstr "Véglegesítés sikertelen"
3488
3489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3490 msgid ""
3491 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3492 "with defaults based on what was detected"
3493 msgstr ""
3494 "Az összes jelenleg csatolt fájlrendszer és cserehely megkeresése, és a "
3495 "beállítások cseréje az alapértelmezettekkel az alapján, hogy mi lett észlelve"
3496
3497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3498 msgid "Find and join network"
3499 msgstr "Hálózatok keresése és csatlakozás"
3500
3501 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3502 msgid "Finish"
3503 msgstr "Befejezés"
3504
3505 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3506 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3507 msgid "Firewall"
3508 msgstr "Tűzfal"
3509
3510 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3511 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3512 msgid "Firewall Mark"
3513 msgstr "Tűzfal jelölés"
3514
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
3516 msgid "Firewall Settings"
3517 msgstr "Tűzfalbeállítások"
3518
3519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3520 msgid "Firewall Status"
3521 msgstr "Tűzfal állapota"
3522
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3524 msgid "Firewall mark"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1628
3528 msgid "Firmware File"
3529 msgstr "Firmware fájl"
3530
3531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3532 msgid "Firmware Version"
3533 msgstr "Firmware verzió"
3534
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
3536 msgid "First answer wins."
3537 msgstr ""
3538
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
3540 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3541 msgstr "Rögzített forrásport a kimenő DNS-lekérdezéseknél."
3542
3543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3545 msgid "Flash image..."
3546 msgstr "Lemezkép beírása…"
3547
3548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3549 msgid "Flash image?"
3550 msgstr "Beírja a lemezképet?"
3551
3552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3553 msgid "Flash new firmware image"
3554 msgstr "Új firmware lemezkép beírása"
3555
3556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3557 msgid "Flash operations"
3558 msgstr "Beírás műveletei"
3559
3560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3562 msgid "Flashing…"
3563 msgstr "Telepítés…"
3564
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
3566 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
3570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3571 msgid "Force"
3572 msgstr "Kényszerítés"
3573
3574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3575 msgid "Force 40MHz mode"
3576 msgstr "40MHz-es mód kényszerítésre"
3577
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3579 msgid "Force CCMP (AES)"
3580 msgstr "CCMP (AES) kényszerítése"
3581
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3583 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3584 msgstr ""
3585 "DHCP kényszerítése ezen a hálózaton, még akkor is ha másik kiszolgáló "
3586 "észlelhető."
3587
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3589 msgid "Force IGMP version"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3593 msgid "Force MLD version"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3597 msgid "Force TKIP"
3598 msgstr "TKIP kényszerítése"
3599
3600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3601 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3602 msgstr "TKIP és CCMP (AES) kényszerítése"
3603
3604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1089
3605 msgid "Force broadcast DHCP response."
3606 msgstr ""
3607
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
3609 msgid "Force link"
3610 msgstr "Kapcsolat kényszerítése"
3611
3612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3613 msgid "Force upgrade"
3614 msgstr "Frissítés kényszerítése"
3615
3616 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3617 msgid "Force use of NAT-T"
3618 msgstr "NAT-T használatának kényszerítése"
3619
3620 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3621 msgid "Form token mismatch"
3622 msgstr "Űrlaptoken eltérés"
3623
3624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3625 msgid "Format:"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
3629 msgid ""
3630 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3631 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3632 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3633 "designated master interface and downstream interfaces."
3634 msgstr ""
3635
3636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
3637 msgid ""
3638 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3639 "messages received on the designated master interface to downstream "
3640 "interfaces."
3641 msgstr ""
3642
3643 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3644 msgid "Forward DHCP traffic"
3645 msgstr "DHCP-forgalom továbbítása"
3646
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
3648 msgid ""
3649 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3650 "downstream interfaces."
3651 msgstr ""
3652
3653 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3654 msgid "Forward broadcast traffic"
3655 msgstr "Üzenetszórási forgalom továbbítása"
3656
3657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3658 msgid "Forward delay"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3662 msgid "Forward mesh peer traffic"
3663 msgstr "Hálópartner forgalmának továbbítása"
3664
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3666 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3667 msgstr ""
3668
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3670 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3671 msgstr ""
3672
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
3674 msgid "Forward/reverse DNS"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1676
3678 msgid "Forwarding mode"
3679 msgstr "Továbbítási mód"
3680
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
3682 msgid "Forwards"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3686 msgid "Fragmentation"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3690 msgid "Fragmentation Threshold"
3691 msgstr "Töredezettség küszöbszintje"
3692
3693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3694 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3695 msgid "Full port randomization"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3699 msgid ""
3700 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3701 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3702 msgstr ""
3703 "A WireGuard csatolókról és a partnerekről további információkat a <a "
3704 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a> oldalon talál."
3705
3706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3709 msgid "GHz"
3710 msgstr "GHz"
3711
3712 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3713 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3714 msgid "GPRS only"
3715 msgstr "Csak GPRS"
3716
3717 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3718 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3722 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3726 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3730 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
3736 msgid "Gateway"
3737 msgstr "Átjáró"
3738
3739 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3740 msgid "Gateway Mode"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3744 msgid "Gateway Ports"
3745 msgstr "Átjáró portok"
3746
3747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3748 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3749 msgid "Gateway address is invalid"
3750 msgstr "Az átjáró címe érvénytelen"
3751
3752 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3753 msgid "Gateway metric"
3754 msgstr "Átjáró mérőszáma"
3755
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3757 msgid "General"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3765 msgid "General Settings"
3766 msgstr "Általános Beállítások"
3767
3768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:676
3769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1663
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3772 msgid "General Setup"
3773 msgstr "Általános beállítás"
3774
3775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3776 msgid "General device options"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3780 msgid "Generate Config"
3781 msgstr "Beállítás előállítása"
3782
3783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3784 msgid "Generate PMK locally"
3785 msgstr "PMK előállítása helyileg"
3786
3787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3788 msgid "Generate archive"
3789 msgstr "Archívum előállítása"
3790
3791 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3792 msgid "Generate configuration"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3796 msgid "Generate configuration…"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3800 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3801 msgid "Generate new key pair"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3805 msgid "Generate preshared key"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3809 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3813 msgid "Generating QR code…"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3817 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3818 msgstr ""
3819 "A megadott jelszó-megerősítés nem egyezett, a jelszó nem változott meg!"
3820
3821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3822 msgid "Global Settings"
3823 msgstr "Globális beállítások"
3824
3825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
3826 msgid "Global network options"
3827 msgstr "Globális hálózati beállítások"
3828
3829 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
3830 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
3831 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3832 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3833 msgid "Go to firmware upgrade..."
3834 msgstr ""
3835
3836 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
3837 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
3838 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3839 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3840 msgid "Go to password configuration..."
3841 msgstr "Ugrás a jelszóbeállításhoz…"
3842
3843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3845 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3846 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3847 msgid "Go to relevant configuration page"
3848 msgstr "Ugrás a megfelelő beállítási oldalhoz"
3849
3850 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3851 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3855 msgid "Grant access to DHCP status display"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3859 msgid "Grant access to DSL status display"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3863 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3867 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3871 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3875 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
3879 msgid "Grant access to SSH configuration"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3883 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3887 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
3891 msgid "Grant access to crontab configuration"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3895 msgid "Grant access to firewall status"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
3899 msgid "Grant access to flash operations"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3903 msgid "Grant access to main status display"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3907 msgid "Grant access to mmcli"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
3911 msgid "Grant access to mount configuration"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3915 msgid "Grant access to network configuration"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3919 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3923 msgid "Grant access to network status information"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3927 msgid "Grant access to port status display"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3931 msgid "Grant access to process status"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3935 msgid "Grant access to realtime statistics"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3939 msgid "Grant access to routing status"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
3943 msgid "Grant access to startup configuration"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3947 msgid "Grant access to system configuration"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3951 msgid "Grant access to system logs"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
3955 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3959 msgid "Grant access to wireless channel status"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
3963 msgid "Grant access to wireless status display"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3967 msgid "Group Password"
3968 msgstr "Csoportjelszó"
3969
3970 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3971 msgid "Guest"
3972 msgstr "Vendég"
3973
3974 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3975 msgid "HE.net password"
3976 msgstr "HE.net jelszó"
3977
3978 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3979 msgid "HE.net username"
3980 msgstr "HE.net felhasználónév"
3981
3982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3983 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3984 msgid "HTTP(S) Access"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3988 msgid "Hang Up"
3989 msgstr "Befejezés"
3990
3991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3992 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3996 msgid "Hello interval"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4000 msgid ""
4001 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4002 "the timezone."
4003 msgstr ""
4004 "Itt állíthatja be az eszköz alapvető tulajdonságait, mint például a gépnév "
4005 "vagy az időzóna."
4006
4007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4008 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4009 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> elrejtése"
4010
4011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4013 msgid "Hide empty chains"
4014 msgstr "Üres láncok elrejtése"
4015
4016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4017 msgid "High"
4018 msgstr "Magas"
4019
4020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4021 msgid "Honor gratuitous ARP"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4025 msgctxt "Chain hook description"
4026 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4030 msgid "Hop Penalty"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
4035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4037 msgid "Host"
4038 msgstr "Gép"
4039
4040 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4041 msgid "Host expiry timeout"
4042 msgstr "Gép lejárati időkorlátja"
4043
4044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
4045 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4046 msgstr ""
4047
4048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4049 msgid "Host-Uniq tag content"
4050 msgstr "Egyedi gépcímketartalom"
4051
4052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1041
4053 msgid ""
4054 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4055 "code>."
4056 msgstr ""
4057
4058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
4061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4064 msgid "Hostname"
4065 msgstr "Gépnév"
4066
4067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4068 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4069 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gépnév"
4070
4071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4072 msgid "Hostnames"
4073 msgstr "Gépnevek"
4074
4075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
4076 msgid ""
4077 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4078 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4079 "useful to rebind an FQDN."
4080 msgstr ""
4081
4082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4083 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4087 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4091 msgid "Human-readable counters"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4095 msgid "Hybrid"
4096 msgstr "Hibrid"
4097
4098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4099 msgctxt "nft icmp code"
4100 msgid "ICMP code"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4104 msgctxt "nft icmp type"
4105 msgid "ICMP type"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4109 msgctxt "nft icmpv6 code"
4110 msgid "ICMPv6 code"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4114 msgctxt "nft icmpv6 type"
4115 msgid "ICMPv6 type"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4119 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4120 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4124 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4128 msgid "IKE DH Group"
4129 msgstr "IKE DH csoport"
4130
4131 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4132 msgid "IMEI"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4136 msgid "IP Address"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4140 msgid "IP Addresses"
4141 msgstr "IP-címek"
4142
4143 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4144 msgid "IP Protocol"
4145 msgstr "IP protokoll"
4146
4147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
4148 msgid "IP Sets"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4152 msgid "IP Type"
4153 msgstr "IP típusa"
4154
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4158 msgid "IP address"
4159 msgstr "IP-cím"
4160
4161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4162 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4163 msgid "IP address is invalid"
4164 msgstr "Az IP-cím érvénytelen"
4165
4166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4167 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4168 msgid "IP address is missing"
4169 msgstr "IP-cím hiányzik"
4170
4171 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4172 msgid ""
4173 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4174 "this setting."
4175 msgstr ""
4176
4177 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4178 msgid ""
4179 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4180 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4181 "packets with matching destination IP."
4182 msgstr ""
4183
4184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4185 msgctxt "nft ip protocol"
4186 msgid "IP protocol"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4190 msgctxt "nft meta l4proto"
4191 msgid "IP protocol"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
4195 msgid "IP sets"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
4199 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4200 msgstr "Hamis {nxdomain} felülbírálása"
4201
4202 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4203 msgid "IPsec XFRM"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4214 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4215 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4216 msgid "IPv4"
4217 msgstr "IPv4"
4218
4219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4220 msgid "IPv4 Firewall"
4221 msgstr "IPv4 tűzfal"
4222
4223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4224 msgid "IPv4 Neighbours"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4228 msgid "IPv4 Routing"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4232 msgid "IPv4 Rules"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4236 msgid "IPv4 Upstream"
4237 msgstr "Külső IPv4"
4238
4239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
4242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4243 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4244 msgid "IPv4 address"
4245 msgstr "IPv4-cím"
4246
4247 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4248 msgid "IPv4 assignment length"
4249 msgstr "IPv4 hozzárendelés hossza"
4250
4251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
4252 msgid "IPv4 broadcast"
4253 msgstr "IPv4 üzenetszórás"
4254
4255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4256 msgid "IPv4 gateway"
4257 msgstr "IPv4-átjáró"
4258
4259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4260 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4261 msgid "IPv4 netmask"
4262 msgstr "IPv4 hálózati maszk"
4263
4264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
4265 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4266 msgstr "IPv4 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
4267
4268 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4269 msgid "IPv4 only"
4270 msgstr "Csak IPv4"
4271
4272 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4273 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
4274 msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4278 msgid "IPv4 prefix"
4279 msgstr "IPv4-előtag"
4280
4281 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4282 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4283 msgid "IPv4 prefix length"
4284 msgstr "IPv4-előtag hossza"
4285
4286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4287 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4288 msgstr ""
4289
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:956
4291 msgid "IPv4+6"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4295 msgid "IPv4+IPv6"
4296 msgstr "IPv4+IPv6"
4297
4298 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4299 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4300 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4301 msgstr "IPv4 az IPv4-ben (RFC2003)"
4302
4303 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4304 msgid "IPv4/IPv6"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4308 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4309 msgstr "IPv4/IPv6 (mindkettő – alapértelmezetten IPv4)"
4310
4311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4312 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4313 msgstr ""
4314
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4328 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4329 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4330 msgid "IPv6"
4331 msgstr "IPv6"
4332
4333 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4334 msgid "IPv6 APN"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4338 msgid "IPv6 APN profile index"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4342 msgid "IPv6 Firewall"
4343 msgstr "IPv6 tűzfal"
4344
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4346 msgid "IPv6 MTU"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
4350 msgid "IPv6 Neighbours"
4351 msgstr "IPv6 szomszédok"
4352
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
4354 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4358 msgid "IPv6 RA Settings"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
4362 msgid "IPv6 Routing"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4366 msgid "IPv6 Rules"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
4370 msgid "IPv6 Settings"
4371 msgstr "IPv6 beállítások"
4372
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
4374 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4375 msgstr "IPv6 ULA-előtag"
4376
4377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4378 msgid "IPv6 Upstream"
4379 msgstr "Külső IPv6"
4380
4381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4384 msgid "IPv6 address"
4385 msgstr "IPv6-cím"
4386
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
4388 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4389 msgid "IPv6 assignment hint"
4390 msgstr "IPv6 hozzárendelés segítsége"
4391
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
4393 msgid "IPv6 assignment length"
4394 msgstr "IPv6 hozzárendelés hossza"
4395
4396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
4397 msgid "IPv6 gateway"
4398 msgstr "IPv6-átjáró"
4399
4400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
4401 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4402 msgstr "IPv6 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
4403
4404 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4405 msgid "IPv6 only"
4406 msgstr "Csak IPv6"
4407
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
4409 msgid "IPv6 preference"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4413 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4414 msgid "IPv6 prefix"
4415 msgstr "IPv6-előtag"
4416
4417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4418 msgid "IPv6 prefix filter"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4422 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4423 msgid "IPv6 prefix length"
4424 msgstr "IPv6-előtag hossza"
4425
4426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
4427 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4428 msgid "IPv6 routed prefix"
4429 msgstr "IPv6-irányított előtag"
4430
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
4432 msgid "IPv6 source routing"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
4436 msgid "IPv6 suffix"
4437 msgstr "IPv6-utótag"
4438
4439 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4440 msgid "IPv6 support"
4441 msgstr "IPv6 támogatás"
4442
4443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4444 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4445 msgstr ""
4446
4447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4448 msgid "IPv6-PD"
4449 msgstr "IPv6-PD"
4450
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
4452 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4456 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4457 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4458 msgstr "IPv6 IPv4-ben (RFC4213)"
4459
4460 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4461 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4462 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4463 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6rd)"
4464
4465 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4467 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4468 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6to4)"
4469
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4471 msgid "Identity"
4472 msgstr "Személyazonosság"
4473
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
4475 msgid ""
4476 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4477 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4478 msgstr ""
4479
4480 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4481 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4482 msgstr "Ha be van jelölve, akkor az 1DES engedélyezve van"
4483
4484 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4485 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4489 msgid "If checked, encryption is disabled"
4490 msgstr "Ha be van jelölve, akkor a titkosítás le van tiltva"
4491
4492 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4493 msgid ""
4494 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4495 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4496 msgstr ""
4497
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4499 msgid ""
4500 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4501 "classes."
4502 msgstr ""
4503
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4505 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
4510 msgid ""
4511 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4512 msgstr ""
4513 "Ha meg van adva, akkor az eszköz csatolása az UUID-ja alapján egy rögzített "
4514 "eszközcsomópont helyett"
4515
4516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
4518 msgid ""
4519 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4520 "device node"
4521 msgstr ""
4522 "Ha meg van adva, akkor az eszköz a rögzített eszközcsomópont helyett "
4523 "partíciós címke alapján lesz csatolva"
4524
4525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
4526 msgid ""
4527 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4528 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4529 "otherwise modifications will be reverted."
4530 msgstr ""
4531
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
4534 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4535 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4536 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4537 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4538 msgstr "Ha nincs bejelölve, akkor nincs alapértelmezett útvonal beállítva"
4539
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4541 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4542 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4543 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4544 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4545 msgstr ""
4546 "Ha nincs bejelölve, akkor a hirdetett DNS-kiszolgáló címek figyelmen kívül "
4547 "lesznek hagyva"
4548
4549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4550 msgid ""
4551 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4552 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4553 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4554 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4555 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4556 msgstr ""
4557 "Ha a fizikai memória túl kevés, akkor a nem használt adatok átmenetileg "
4558 "áttehetők egy cserehelyeszközre, ami nagyobb mennyiségű használható <abbr "
4559 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>-ot eredményez. Legyen tudatában "
4560 "annak, hogy az adatok áttétele nagyon lassú folyamat, mivel a "
4561 "cserehelyeszköz nem érhető el akkora adatsebességgel, mint a <abbr "
4562 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4563
4564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1007
4565 msgid "Ignore"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4569 msgid "Ignore interface"
4570 msgstr "Csatoló mellőzése"
4571
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1069
4573 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4574 msgstr ""
4575
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
4577 msgid "Ignore resolv file"
4578 msgstr "A feloldási fájl figyelmen kívül hagyása"
4579
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
4581 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4585 msgid "Image"
4586 msgstr "Kép"
4587
4588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4589 msgid "Image check failed:"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4593 msgid "Import as peer"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4597 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4598 msgid "Import configuration"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4602 msgid "Import configuration as peer…"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4606 msgid "Import settings"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4610 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4611 msgid "Imported peer configuration"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4615 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4619 msgid "In"
4620 msgstr "Be"
4621
4622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:992
4623 msgid ""
4624 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4625 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4626 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4627 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4628 msgstr ""
4629
4630 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4631 msgid ""
4632 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4633 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4634 msgstr ""
4635
4636 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4637 msgid ""
4638 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4639 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4640 msgstr ""
4641 "A rendszerhez való jogosulatlan hozzáférés megakadályozása érdekében a "
4642 "kérése blokkolva lett. Kattintson a lenti „Folytatás »” gombra az előző "
4643 "oldalra történő visszatéréshez."
4644
4645 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4646 #, fuzzy
4647 msgid "In seconds"
4648 msgstr "másodperc múlva"
4649
4650 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4652 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4653 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4654 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4655 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4656 msgid "Inactivity timeout"
4657 msgstr "Inaktivitási időtúllépés"
4658
4659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4660 msgid "Inbound:"
4661 msgstr "Bejövő:"
4662
4663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4664 msgid ""
4665 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4666 "installed_packages.txt"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4673 msgid "Incoming checksum"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4677 msgid "Incoming interface"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4683 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4684 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4685 msgid "Incoming key"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4691 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4692 msgid "Incoming serialization"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4696 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4697 msgid "Info"
4698 msgstr "Információ"
4699
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4701 msgid "Information"
4702 msgstr "Információ"
4703
4704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4705 msgid "Ingress QoS mapping"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4709 msgctxt "nft meta iif"
4710 msgid "Ingress device id"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4714 msgctxt "nft meta iifname"
4715 msgid "Ingress device name"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4719 msgid "Initialization failure"
4720 msgstr "Előkészítési hiba"
4721
4722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4723 msgid "Initscript"
4724 msgstr "Előkészítő parancsfájl"
4725
4726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4727 msgid "Initscripts"
4728 msgstr "Előkészítő parancsfájlok"
4729
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4731 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4732 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tartomány)"
4733
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4735 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4736 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (SAN)"
4737
4738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4739 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4740 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tárgy)"
4741
4742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4743 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4744 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
4745
4746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4747 msgid "Install protocol extensions..."
4748 msgstr "Protokollkiterjesztések telepítése…"
4749
4750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
4751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1077
4752 msgid "Instance"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4756 msgctxt "WireGuard instance heading"
4757 msgid "Instance \"%h\""
4758 msgstr ""
4759
4760 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4761 msgid "Instance Details"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4765 msgid ""
4766 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4767 "BSSID <code>%h</code>."
4768 msgstr ""
4769 "Ahelyett, hogy bármely egyező SSID-val rendelkező hálózathoz kapcsolódna, "
4770 "csak a(z) <code>%h</code> BSSID-hoz csatlakozzon."
4771
4772 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4773 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4774 msgstr ""
4775
4776 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4777 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
4782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
4783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4784 msgid "Interface"
4785 msgstr "Csatoló"
4786
4787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762
4788 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4789 msgstr ""
4790
4791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4792 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4793 msgstr "A csatoló %q eszköze automatikusan költöztetve: %q → %q."
4794
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4796 msgid "Interface Configuration"
4797 msgstr "Csatoló beállításai"
4798
4799 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4800 msgid "Interface ID"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4805 msgid "Interface has %d pending changes"
4806 msgstr "A csatolónak %d függőben lévő változtatása van"
4807
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4809 msgid "Interface is disabled"
4810 msgstr "A csatoló le van tiltva"
4811
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4813 msgid "Interface is marked for deletion"
4814 msgstr "A csatoló törlésre van megjelölve"
4815
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4817 msgid "Interface is reconnecting..."
4818 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása…"
4819
4820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4823 msgid "Interface is shutting down..."
4824 msgstr "A csatoló leállítása…"
4825
4826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4827 msgid "Interface is starting..."
4828 msgstr "Csatoló indítása…"
4829
4830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4831 msgid "Interface is stopping..."
4832 msgstr "A csatoló leáll…"
4833
4834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4835 msgid "Interface name"
4836 msgstr "Csatoló neve"
4837
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4840 msgid "Interface not present or not connected yet."
4841 msgstr "A csatoló nincs jelen vagy még nincs kapcsolódva."
4842
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
4845 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4846 msgid "Interfaces"
4847 msgstr "Csatolók"
4848
4849 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4850 msgid "Internal"
4851 msgstr "Belső"
4852
4853 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4854 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4858 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4862 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4866 msgid ""
4867 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4868 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4869 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4873 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4877 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4878 msgid "Invalid"
4879 msgstr "Érvénytelen"
4880
4881 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4882 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4883 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4884 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4885 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4886 msgid "Invalid APN provided"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4890 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4891 msgid "Invalid Base64 key string"
4892 msgstr "Érvénytelen Base64 kulcs karakterlánc"
4893
4894 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
4895 msgid "Invalid IPv6 address"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4899 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4900 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4905 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4909 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4910 msgstr ""
4911 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak %d és %d közötti azonosítók "
4912 "engedélyezettek."
4913
4914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4915 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4916 msgstr ""
4917 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak egyedi azonosítók "
4918 "engedélyezettek"
4919
4920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4921 msgid "Invalid argument"
4922 msgstr "Érvénytelen argumentum"
4923
4924 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4925 msgid ""
4926 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4927 "supports one and only one bearer."
4928 msgstr ""
4929
4930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4931 msgid "Invalid command"
4932 msgstr "Érvénytelen parancs"
4933
4934 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
4935 msgid "Invalid hexadecimal value"
4936 msgstr "Érvénytelen hexadecimális érték"
4937
4938 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
4939 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
4943 msgid "Invalid port"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
4947 msgid "Invalid private key string %s"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
4951 msgid "Invalid public key string %s"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
4955 msgid "Invalid server URL"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4959 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4960 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4961 msgstr "Érvénytelen felhasználónév és/vagy jelszó! Próbálja újra."
4962
4963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4964 msgid "Invert blinking"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4968 msgid "Invert match"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4972 msgctxt "VLAN port state"
4973 msgid "Is Primary VLAN"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4977 msgid "Isolate Clients"
4978 msgstr "Ügyfelek elszigetelése"
4979
4980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4981 msgid ""
4982 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4983 "flash memory, please verify the image file!"
4984 msgstr ""
4985 "Úgy tűnik, hogy olyan képfájlt próbál beírni, amely nem fér bele a flash-"
4986 "memóriába. Ellenőrizze a képfájlt!"
4987
4988 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
4989 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
4990 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4991 msgid "JavaScript required!"
4992 msgstr "JavaScript szükséges!"
4993
4994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
4995 msgid "Join Network"
4996 msgstr "Csatlakozás a hálózathoz"
4997
4998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
4999 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5000 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: vezeték nélküli keresés"
5001
5002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
5003 msgid "Joining Network: %q"
5004 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: %q"
5005
5006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5007 msgid "Jump to rule"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5011 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5012 msgstr "Beállítások jelenlegi állapotának megtartása"
5013
5014 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5015 msgid "Keep-Alive"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5019 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5020 msgid "Kernel Log"
5021 msgstr "Kernel napló"
5022
5023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5024 msgid "Kernel Version"
5025 msgstr "Kernel Verzió"
5026
5027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5028 msgid "Key"
5029 msgstr "Kulcs"
5030
5031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5036 msgid "Key #%d"
5037 msgstr "%d. kulcs"
5038
5039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5043 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5044 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5045 msgstr ""
5046
5047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5048 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5051 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5052 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5053 msgstr ""
5054
5055 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5056 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5057 msgid "Key missing"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5061 msgid "Key used to sign network config"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5065 msgctxt "nft unit"
5066 msgid "KiB"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5070 msgid "Kill"
5071 msgstr "Kilövés"
5072
5073 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5075 msgid "L2TP"
5076 msgstr "L2TP"
5077
5078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5079 msgid "L2TP Server"
5080 msgstr "L2TP-kiszolgáló"
5081
5082 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5083 msgid "LACPDU Packets"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5090 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5091 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5092 msgid "LCP echo failure threshold"
5093 msgstr "LCP-visszhang hibaküszöbszintje"
5094
5095 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5096 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5097 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5098 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5099 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5100 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5101 msgid "LCP echo interval"
5102 msgstr "LCP visszhang időtartama"
5103
5104 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5105 msgid "LED Configuration"
5106 msgstr "LED beállítás"
5107
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1670
5109 msgid "LLC"
5110 msgstr "LLC"
5111
5112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
5114 msgid "Label"
5115 msgstr "Címke"
5116
5117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5118 msgid "Language"
5119 msgstr "Nyelv"
5120
5121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5122 msgid "Language and Style"
5123 msgstr "Nyelv és stílus"
5124
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
5126 msgid ""
5127 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5128 "probability of being selected."
5129 msgstr ""
5130
5131 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5132 msgid "Last Error"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5136 msgid "Last member interval"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5140 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5141 msgid "Latest Handshake"
5142 msgstr "Utolsó kapcsolatfelvétel"
5143
5144 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5145 msgid "Leaf"
5146 msgstr "Levél"
5147
5148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5149 #, fuzzy
5150 msgid "Learn"
5151 msgstr "Tanulás"
5152
5153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
5154 #, fuzzy
5155 msgid "Learn routes"
5156 msgstr "Útvonalak tanulása"
5157
5158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
5159 msgid "Lease file"
5160 msgstr "Bérletfájl"
5161
5162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
5163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5164 msgid "Lease time"
5165 msgstr "Bérleti idő"
5166
5167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5171 msgid "Lease time remaining"
5172 msgstr "A bérletből hátralévő idő"
5173
5174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5175 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5176 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5177 msgid "Leave empty to autodetect"
5178 msgstr "Automatikus felismeréshez hagyja üresen"
5179
5180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5181 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5183 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5184 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5185 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5186 msgstr "Hagyja üresen a jelenlegi WAN-cím használatához"
5187
5188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5189 msgid ""
5190 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5191 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5192 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5193 msgstr ""
5194
5195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5196 msgid "Legacy rules detected"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4435
5200 msgid "Legend:"
5201 msgstr "Jelmagyarázat:"
5202
5203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5204 msgid "Limit"
5205 msgstr "Korlát"
5206
5207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
5208 msgid ""
5209 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5210 "subnet of the querying interface."
5211 msgstr ""
5212
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5214 msgid "Limits"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5218 msgid "Line Mode"
5219 msgstr "Vonali mód"
5220
5221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5222 msgid "Line State"
5223 msgstr "Vonal állapota"
5224
5225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5226 msgid "Line Uptime"
5227 msgstr "Vonal működési ideje"
5228
5229 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5230 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5234 msgid "Link Monitoring"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5238 msgid "Link On"
5239 msgstr "Kapcsolat létrehozva"
5240
5241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5242 msgctxt "nft @ll,off,len"
5243 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
5248 msgid ""
5249 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5250 "also specified here."
5251 msgstr ""
5252
5253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5254 msgid ""
5255 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5256 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5257 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5258 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5259 "Association."
5260 msgstr ""
5261
5262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5263 msgid ""
5264 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5265 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5266 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5267 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5268 "PMK-R1 keys."
5269 msgstr ""
5270 "Az R1KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
5271 "cím,R1KH-azonosító kettőspontot tartalmazó 6 oktettes azonosítóként,256 "
5272 "bites kulcs hexadecimális karakterláncként. <br />Ezt a listát használják az "
5273 "R1KH-azonosító cél MAC-címre történő leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot "
5274 "küldenek az R0KH-tól. Ez az MD-ben lévő hitelesített R1KH-k listája is, "
5275 "amely PMK-R1 kulcsokat kérhet."
5276
5277 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5278 msgid "List of SSH key files for auth"
5279 msgstr "SSH kulcsfájlok listája a hitelesítéshez"
5280
5281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
5282 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5283 msgstr ""
5284 "Tartományok listája, amelyeknél az {rfc_1918_link} válaszok engedélyezettek."
5285
5286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:301
5287 msgid "List of upstream NTP server candidates with which to synchronize."
5288 msgstr ""
5289
5290 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5291 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5292 msgid "Listen Port"
5293 msgstr "Fogadó port"
5294
5295 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5296 msgid "Listen addresses"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5300 msgid "Listen for peers"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
5304 msgid "Listen interfaces"
5305 msgstr "Figyelési csatolók"
5306
5307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5308 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5309 msgstr "Figyelés csak a megadott csatolón, vagy az összesen, ha nincs megadva"
5310
5311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5312 msgid ""
5313 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5314 "explicitly."
5315 msgstr "Figyelés korlátozása ezekre a csatolókra és a visszacsatolásra."
5316
5317 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5318 msgid "Listen to multicast beacons"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5322 msgid "ListenPort setting is invalid"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
5326 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5327 msgstr "Port figyelése a bejövő DNS-lekérdezésekhez."
5328
5329 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5330 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5331 msgid "Load"
5332 msgstr "Terhelés"
5333
5334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5335 msgid "Load Average"
5336 msgstr "Átlagos terhelés"
5337
5338 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5339 msgid "Load configuration…"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
5343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
5344 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5345 msgid "Loading data…"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2989
5349 msgid "Loading directory contents…"
5350 msgstr "Könyvtártartalmak betöltése…"
5351
5352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5353 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5354 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5355 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5356 msgid "Loading view…"
5357 msgstr "Nézet betöltése…"
5358
5359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
5360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5361 msgid "Local"
5362 msgstr "Helyi"
5363
5364 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5365 msgid "Local IP address"
5366 msgstr "Helyi IP cím"
5367
5368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5369 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5370 msgid "Local IP address is invalid"
5371 msgstr "A helyi IP-cím érvénytelen"
5372
5373 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5374 msgid "Local IP address to assign"
5375 msgstr "Hozzárendelendő helyi IP-cím"
5376
5377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5379 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5380 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5381 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5382 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5383 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
5384 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5385 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5386 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5387 msgid "Local IPv4 address"
5388 msgstr "Helyi IPv4-cím"
5389
5390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
5391 msgid "Local IPv6 DNS server"
5392 msgstr "Helyi IPv6 DNS szerver"
5393
5394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5396 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5397 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5398 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5399 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5400 msgid "Local IPv6 address"
5401 msgstr "Helyi IPv6-cím"
5402
5403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5404 msgid "Local Startup"
5405 msgstr "Helyi indítás"
5406
5407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5409 msgid "Local Time"
5410 msgstr "Helyi idő"
5411
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
5413 msgid "Local ULA"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
5417 msgid "Local domain"
5418 msgstr "Helyi tartomány"
5419
5420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
5421 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5422 msgstr ""
5423 "A DHCP nevekhez és a hosts fájl bejegyzéseihez hozzáfűzött helyi "
5424 "tartományutótagok."
5425
5426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5427 msgid "Local service only"
5428 msgstr "Csak helyi szolgáltatás"
5429
5430 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5431 msgid "Local wireguard key"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
5435 msgid "Localise queries"
5436 msgstr "Lekérdezések behatárolása"
5437
5438 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5439 msgid "Location Area Code"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
5443 msgid "Lock to BSSID"
5444 msgstr "Zárolás a BSSID-hoz"
5445
5446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5447 msgid "Log"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
5451 msgid ""
5452 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5453 msgstr ""
5454
5455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5456 msgctxt "nft log action"
5457 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5458 msgstr ""
5459
5460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
5461 msgid "Log facility"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5465 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5466 msgid "Log in"
5467 msgstr "Bejelentkezés"
5468
5469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5470 msgid "Log in…"
5471 msgstr "Bejelentkezéshez…"
5472
5473 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5474 msgid "Log out"
5475 msgstr "Kijelentkezés"
5476
5477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5478 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5479 msgid "Log output level"
5480 msgstr "Napló kimeneti szintje"
5481
5482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5483 msgid "Log queries"
5484 msgstr "Lekérdezések naplózása"
5485
5486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5487 msgid "Logging"
5488 msgstr "Naplózás"
5489
5490 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5491 msgid "Logging in…"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5495 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5496 msgid ""
5497 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5498 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5499 msgstr ""
5500
5501 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5502 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5503 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5504 msgstr ""
5505
5506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5507 msgid "Loose filtering"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
5511 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5512 msgstr "Legalacsonyabb bérelt cím a hálózati címtől való eltolásként."
5513
5514 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5515 msgid "Lua compatibility mode active"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5520 msgid "MAC"
5521 msgstr "MAC"
5522
5523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
5524 msgid "MAC Address"
5525 msgstr "MAC cím"
5526
5527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5528 msgid "MAC Address Filter"
5529 msgstr "MAC-cím szűrő"
5530
5531 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5532 msgid "MAC Address For The Actor"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
5537 msgid "MAC VLAN"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2287
5544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5549 msgid "MAC address"
5550 msgstr "MAC-cím"
5551
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:990
5553 msgid "MAC address(es)"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5557 msgid "MAC-Filter"
5558 msgstr "MAC-szűrő"
5559
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5561 msgid "MAC-List"
5562 msgstr "MAC-lista"
5563
5564 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
5565 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5566 msgid "MAP / LW4over6"
5567 msgstr "MAP / LW4over6"
5568
5569 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:65
5570 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5571 msgid "MAP rule is invalid"
5572 msgstr "A MAP szabály érvénytelen"
5573
5574 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5575 msgid "MBIM Cellular"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5579 msgid "MD5"
5580 msgstr "MD5"
5581
5582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5584 msgid "MHz"
5585 msgstr "MHz"
5586
5587 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5588 msgid "MII"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5592 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5596 msgid "MII Interval"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
5601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5602 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5603 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5604 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5605 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5606 msgid "MTU"
5607 msgstr "MTU"
5608
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5610 msgid "MX"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5614 msgid ""
5615 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5616 "below:"
5617 msgstr ""
5618 "Győződjön meg arról, hogy klónozta-e a gyökér fájlrendszert az alábbi "
5619 "parancsokhoz hasonló valami használatával:"
5620
5621 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5622 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5623 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5624 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5625 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5626 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5627 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5628 msgid "Manual"
5629 msgstr "Kézi"
5630
5631 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5632 msgid "Manufacturer"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5636 msgid "Master (VLAN)"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1067
5640 msgid "Match Tag"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
5644 msgid "Match this Tag"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5648 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5652 msgid "Max cache TTL"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
5656 msgid "Max valid value %s."
5657 msgstr ""
5658
5659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5660 msgid "Max. DHCP leases"
5661 msgstr ""
5662 "<abbr title=\"maximal\">Legnagyobb</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
5663 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> bérletek"
5664
5665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
5666 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5667 msgstr ""
5668 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
5669 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> csomagméret"
5670
5671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5672 msgid "Max. concurrent queries"
5673 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Legtöbb</abbr> egyidejű lekérdezés"
5674
5675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5676 msgid "Maximum age"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5680 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5681 msgstr "Legnagyobb engedélyezett figyelési időköz"
5682
5683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
5684 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5685 msgstr "Aktív DHCP bérletek legnagyobb megengedett száma."
5686
5687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
5688 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5689 msgstr "Egyidejű DNS-lekérdezések legnagyobb megengedett száma."
5690
5691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
5692 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5693 msgstr "EDNS.0 UDP csomagok legnagyobb megengedett mérete."
5694
5695 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5696 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5697 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5698 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5699 msgstr "Legnagyobb várakozási idő a modem kész állapotára másodpercben"
5700
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5702 msgid "Maximum number of leased addresses."
5703 msgstr "Bérelt címek legnagyobb száma."
5704
5705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5706 msgid "Maximum snooping table size"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
5710 msgid "Maximum source port #"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5714 msgid ""
5715 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5716 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5717 msgstr ""
5718
5719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5720 msgid "Maximum transmit power"
5721 msgstr "Legnagyobb átviteli teljesítmény"
5722
5723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
5724 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5725 msgstr ""
5726
5727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5738 msgid "Mbit/s"
5739 msgstr "Mbit/s"
5740
5741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5742 msgid "Medium"
5743 msgstr "Közepes"
5744
5745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5746 msgid "Memory"
5747 msgstr "Memória"
5748
5749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5750 msgid "Memory usage (%)"
5751 msgstr "Memóriahasználat (%)"
5752
5753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5754 msgid "Mesh ID"
5755 msgstr "Hálóazonosító"
5756
5757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5758 msgid "Mesh Id"
5759 msgstr "Hálóazonosító"
5760
5761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5762 msgid "Mesh Point"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5766 msgid "Mesh Routing"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5770 msgid "Mesh and routing related options"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5774 msgid "Method not found"
5775 msgstr "Nem található módszer"
5776
5777 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5778 msgid "Method of link monitoring"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5782 msgid "Method to determine link status"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
5787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
5788 msgid "Metric"
5789 msgstr "Mérőszám"
5790
5791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5792 msgctxt "nft unit"
5793 msgid "MiB"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5797 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
5801 msgid "Min cache TTL"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5805 msgid "Min valid value %s."
5806 msgstr ""
5807
5808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5809 msgid "Minimum ARP validity time"
5810 msgstr "Minimum ARP validálási idő"
5811
5812 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5813 msgid "Minimum Number of Links"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5817 msgid ""
5818 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5819 "Prevents ARP cache thrashing."
5820 msgstr ""
5821
5822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
5823 msgid "Minimum source port #"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5827 msgid ""
5828 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5829 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5830 msgstr ""
5831
5832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5833 msgid "Mirror monitor port"
5834 msgstr "Megfigyelőport tükrözése"
5835
5836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5837 msgid "Mirror source port"
5838 msgstr "Forrásport tükrözése"
5839
5840 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5841 msgid "Mobile Country Code"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5845 msgid "Mobile Data"
5846 msgstr "Mobil adat"
5847
5848 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5849 msgid "Mobile Network Code"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5853 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5854 msgid "Mobile Service"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
5858 msgid "Mobility Domain"
5859 msgstr "Mobilitási tartomány"
5860
5861 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
5868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5870 msgid "Mode"
5871 msgstr "Mód"
5872
5873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5874 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5875 msgid "Model"
5876 msgstr "Modell"
5877
5878 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5879 msgid "Modem Info"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5883 #, fuzzy
5884 msgid ""
5885 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5886 "minutes."
5887 msgstr ""
5888 "Modem csatlakoztatása folyamatban. Kérlek várj. 2 perc után időtúllépés."
5889
5890 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5891 msgid "Modem default"
5892 msgstr "Modem alapértelmezett"
5893
5894 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5895 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5896 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5897 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5899 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5900 msgid "Modem device"
5901 msgstr "Modemeszköz"
5902
5903 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5904 msgid "Modem information query failed"
5905 msgstr "A modem információinak lekérdezése nem sikerült"
5906
5907 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5908 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5909 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5910 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5911 msgid "Modem init timeout"
5912 msgstr "Modem előkészítésének időkorlátja"
5913
5914 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5915 msgid "ModemManager"
5916 msgstr "Modemkezelő"
5917
5918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5920 msgid "Monitor"
5921 msgstr "Megfigyelés"
5922
5923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5924 msgid "More Characters"
5925 msgstr "Több karakter"
5926
5927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
5928 msgid "More…"
5929 msgstr "Több…"
5930
5931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5932 msgid "Mount Point"
5933 msgstr "Csatolási pont"
5934
5935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5937 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5938 msgid "Mount Points"
5939 msgstr "Csatolási pontok"
5940
5941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5942 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5943 msgstr "Csatolási pontok – csatolási bejegyzés"
5944
5945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5946 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5947 msgstr "Csatolási pontok - cserehelybejegyzés"
5948
5949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5950 msgid ""
5951 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5952 "filesystem"
5953 msgstr ""
5954 "A csatolási pontok azt határozzák meg, hogy egy memória eszköz mely pontra "
5955 "lesz csatlakoztatva a fájlrendszeren"
5956
5957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5958 msgid "Mount attached devices"
5959 msgstr "Csatlakoztatott eszközök csatolása"
5960
5961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5962 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5963 msgstr "A fájlrendszerek csatolása nincs kifejezetten beállítva"
5964
5965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5966 msgid "Mount options"
5967 msgstr "Csatolási beállítások"
5968
5969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5970 msgid "Mount point"
5971 msgstr "Csatolási pont"
5972
5973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5974 msgid "Mount swap not specifically configured"
5975 msgstr "A cserehely csatolása nincs kifejezetten beállítva"
5976
5977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5978 msgid "Mounted file systems"
5979 msgstr "Csatolt fájlrendszerek"
5980
5981 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5982 msgid "Move down"
5983 msgstr "Mozgatás le"
5984
5985 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5986 msgid "Move up"
5987 msgstr "Mozgatás fel"
5988
5989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5990 msgid "Multi To Unicast"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5997 msgid "Multicast"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6001 msgid "Multicast Mode"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6005 msgid "Multicast routing"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
6009 msgid "Multicast rules"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6013 msgid "Multicast to unicast"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6017 msgid "Must be in %s format."
6018 msgstr ""
6019
6020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6021 msgid "NAS ID"
6022 msgstr "NAS-azonosító"
6023
6024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6025 msgid "NAT action chain \"%h\""
6026 msgstr ""
6027
6028 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6029 msgid "NAT-T Mode"
6030 msgstr "NAT-T mód"
6031
6032 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6033 msgid "NAT64 Prefix"
6034 msgstr "NAT64-előtag"
6035
6036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
6037 msgid "NAT64 prefix"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6041 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6042 msgid "NCM"
6043 msgstr "NCM"
6044
6045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
6046 msgid "NDP-Proxy slave"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6050 msgid "NT Domain"
6051 msgstr "NT-tartomány"
6052
6053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6054 msgid "NTP server candidates"
6055 msgstr "NTP-kiszolgáló jelöltek"
6056
6057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
6059 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
6062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6063 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6064 msgid "Name"
6065 msgstr "Név"
6066
6067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
6068 msgid ""
6069 "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
6070 "name/SSID)"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
6074 msgid "Name of the new network"
6075 msgstr "Az új hálózat neve"
6076
6077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
6078 msgid "Name of the set"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6082 msgid "Name of the tunnel device"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
6086 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6087 msgstr ""
6088
6089 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6090 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6091 msgid "Navigation"
6092 msgstr "Navigáció"
6093
6094 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6095 msgid "Nebula Network"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6099 msgid "Neighbour Report"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6103 msgid "Neighbour cache validity"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
6107 msgid "Netfilter table name"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2286
6113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6116 msgid "Network"
6117 msgstr "Hálózat"
6118
6119 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6120 msgid "Network Coding"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6124 msgid "Network Mode"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6128 msgid "Network Registration"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
6132 msgid "Network SSID"
6133 msgstr "Hálózati SSID"
6134
6135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6136 msgid "Network address"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
6140 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6144 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6145 msgstr ""
6146
6147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
6148 msgid "Network boot image"
6149 msgstr "Hálózati rendszerindító lemezkép"
6150
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6152 msgid "Network bridge configuration migration"
6153 msgstr ""
6154
6155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6157 msgid "Network device"
6158 msgstr "Hálózati eszköz"
6159
6160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6161 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6162 msgstr "Hálózati eszköz aktivitás (kernel: netdev)"
6163
6164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6165 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6166 msgid "Network device is not present"
6167 msgstr "A hálózati eszköz nincs jelen"
6168
6169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6170 msgid "Network device table \"%h\""
6171 msgstr ""
6172
6173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6174 msgctxt "nft @nh,off,len"
6175 msgid "Network header bits %d-%d"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6179 msgid "Network ifname configuration migration"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6184 msgid "Network interface"
6185 msgstr "Hálózati csatoló"
6186
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6188 msgid "Never"
6189 msgstr "Soha"
6190
6191 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6192 #, fuzzy
6193 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6194 msgid "Never"
6195 msgstr "Soha"
6196
6197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
6198 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6199 msgstr ""
6200
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6202 msgid ""
6203 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6204 "hosts files only."
6205 msgstr ""
6206
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1246
6208 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
6212 msgid "New interface name…"
6213 msgstr "Új csatolónév…"
6214
6215 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6216 msgid "Next »"
6217 msgstr "Következő »"
6218
6219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6220 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6221 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6222 msgid "No"
6223 msgstr "Nem"
6224
6225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
6226 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6227 msgstr "Nincs DHCP-kiszolgáló beállítva ehhez a csatolóhoz"
6228
6229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6230 msgid "No Data"
6231 msgstr "Nincs adat"
6232
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6234 msgid "No Encryption"
6235 msgstr "Nincs titkosítás"
6236
6237 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6238 msgid "No Host Routes"
6239 msgstr "Nincsenek gépútvonalak"
6240
6241 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6242 msgid "No NAT-T"
6243 msgstr "Nincs NAT-T"
6244
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6246 msgid "No RX signal"
6247 msgstr "Nincs RX jel"
6248
6249 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6250 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6251 msgstr ""
6252
6253 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6254 msgid "No allowed mode configuration found."
6255 msgstr ""
6256
6257 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6258 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6259 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6260 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6261 msgid ""
6262 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6263 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6267 #, fuzzy
6268 msgid "No client associated"
6269 msgstr "Nincs kliens hozzárendelve"
6270
6271 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6272 msgid "No control device specified"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3227
6276 msgctxt "empty table placeholder"
6277 msgid "No data"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6281 msgid "No data received"
6282 msgstr "Nem érkezett adat"
6283
6284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6286 msgid "No enforcement"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
6290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
6291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
6292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
6294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
6295 msgid "No entries available"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2929
6299 msgid "No entries in this directory"
6300 msgstr "Nincsenek bejegyzések ebben a könyvtárban"
6301
6302 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6303 msgid ""
6304 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6305 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6309 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6310 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6311 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6312 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6313 msgid "No host route"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6320 msgid "No information available"
6321 msgstr "Nincs elérhető információ"
6322
6323 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
6324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6325 msgid "No matching prefix delegation"
6326 msgstr "Nincs egyező előtag-delegálás"
6327
6328 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6329 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6330 msgid "No more slaves available"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6334 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
6338 msgid "No negative cache"
6339 msgstr "Nincs negatív gyorsítótár"
6340
6341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6342 msgid "No nftables ruleset loaded."
6343 msgstr ""
6344
6345 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6346 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6347 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6348 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6349 msgid "No password set!"
6350 msgstr "Nincs jelszó beállítva!"
6351
6352 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6353 #, fuzzy
6354 msgid "No peers connected"
6355 msgstr "Nincs csatlakoztatva"
6356
6357 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6358 msgid "No peers defined yet."
6359 msgstr ""
6360
6361 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6362 msgid "No preferred mode configuration found."
6363 msgstr ""
6364
6365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6367 msgid "No public keys present yet."
6368 msgstr "Még nincsenek nyilvános kulcsok."
6369
6370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:20
6371 msgid "No related logs yet!"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6375 msgctxt "nft chain is empty"
6376 msgid "No rules in this chain"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6380 msgid "No rules in this chain."
6381 msgstr "Nincsenek szabályok ebben a láncban."
6382
6383 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6384 #, fuzzy
6385 msgid "No validation or filtering"
6386 msgstr "Nincs hitelesítés vagy szűrés"
6387
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
6390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6391 msgid "No zone assigned"
6392 msgstr "Nincs zóna hozzárendelve"
6393
6394 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6395 msgid "Node info"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6399 msgid "Node info privacy"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6407 msgid "Noise"
6408 msgstr "Zaj"
6409
6410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6411 msgid "Noise Margin"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6415 msgid "Noise:"
6416 msgstr "Zaj:"
6417
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
6419 msgid "Non-wildcard"
6420 msgstr "Nincs helyettesítő karakter"
6421
6422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6424 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6425 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6426 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6427 msgid "None"
6428 msgstr "Nincs"
6429
6430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6432 msgid "Normal"
6433 msgstr "Normál"
6434
6435 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6436 msgid "Not Found"
6437 msgstr "Nem található"
6438
6439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6440 msgctxt "VLAN port state"
6441 msgid "Not Member"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6445 msgid "Not associated"
6446 msgstr "Nincs hozzárendelve"
6447
6448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6449 msgid "Not connected"
6450 msgstr "Nincs csatlakoztatva"
6451
6452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6457 msgid "Not present"
6458 msgstr "Nincs jelen"
6459
6460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6461 msgid "Not started on boot"
6462 msgstr "Nincs elindítva rendszerindításkor"
6463
6464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6465 msgid "Not supported"
6466 msgstr "Nem támogatott"
6467
6468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
6469 msgid "Note: IPv4 only."
6470 msgstr ""
6471
6472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6473 #, fuzzy
6474 msgid ""
6475 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6476 "have problems"
6477 msgstr ""
6478 "Megjegyzés: néhány vezeték nélküli meghajtó nem támogatja a 802.11w "
6479 "szabványt. Például: mwlwifi problémát jelezhet"
6480
6481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
6482 msgid ""
6483 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6484 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6485 msgstr ""
6486
6487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6488 msgid "Notes"
6489 msgstr "Megjegyzések"
6490
6491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6492 msgid "Notice"
6493 msgstr "Figyelmeztetés"
6494
6495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6496 msgid "Nslookup"
6497 msgstr "Nslookup"
6498
6499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6500 msgid "Number of IGMP membership reports"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
6504 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6505 msgstr ""
6506 "Gyorsítótárazott DNS-bejegyzések száma (legfeljebb 10000, 0 megadásakor "
6507 "nincs gyorsítótárazás)."
6508
6509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6510 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6514 msgid "Obfuscated Group Password"
6515 msgstr "Összekuszált csoportjelszó"
6516
6517 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6518 msgid "Obfuscated Password"
6519 msgstr "Összekuszált jelszó"
6520
6521 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6522 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6523 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6524 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6525 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6526 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6527 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6528 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6529 msgid "Obtain IPv6 address"
6530 msgstr "IPv6-cím beszerzése"
6531
6532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6533 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6535 msgid "Off"
6536 msgstr "Ki"
6537
6538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6539 msgid "Off-State Delay"
6540 msgstr "Kikapcsolt állapot késleltetés"
6541
6542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6543 msgid ""
6544 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6545 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6546 msgstr ""
6547
6548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6549 msgid "On"
6550 msgstr "Be"
6551
6552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6553 msgid "On-State Delay"
6554 msgstr "Állapotkori késleltetés"
6555
6556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6557 msgid "On-link"
6558 msgstr "Kapcsolatkori útválasztás"
6559
6560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1014
6561 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6562 msgstr "A gépnév vagy a MAC-cím egyikét meg kell adni!"
6563
6564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
6565 msgid "One of the following: %s"
6566 msgstr "A következők egyike: %s"
6567
6568 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6569 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6570 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6571 msgstr "Egy vagy több mező érvénytelen értékeket tartalmaz!"
6572
6573 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6574 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6575 msgstr "Egy vagy több érvénytelen/szükséges érték a lapon"
6576
6577 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6578 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6579 msgid "One or more required fields have no value!"
6580 msgstr "Egy vagy több kötelező mezőnek nincs értéke!"
6581
6582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
6583 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6584 msgstr ""
6585
6586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
6587 msgid "Only accept replies via"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6591 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6595 msgid ""
6596 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6597 msgstr ""
6598
6599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6600 msgid "Open iptables rules overview…"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6604 msgid "Open list..."
6605 msgstr "Lista megnyitása…"
6606
6607 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6608 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6609 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6610 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6611
6612 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6613 msgid "OpenFortivpn"
6614 msgstr ""
6615
6616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6617 msgid ""
6618 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6619 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6620 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6621 msgstr ""
6622
6623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
6624 msgid ""
6625 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6626 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6627 msgstr ""
6628
6629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6630 msgid ""
6631 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6632 "otherwise disable service."
6633 msgstr ""
6634
6635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6636 msgid "Operating frequency"
6637 msgstr "Működési gyakoriság"
6638
6639 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6640 msgid "Operator"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6644 msgid "Operator Code"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6648 msgid "Operator Name"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6653 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6654 msgstr ""
6655
6656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6657 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6658 msgstr ""
6659
6660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4442
6661 msgid "Option changed"
6662 msgstr "Beállítás megváltoztatva"
6663
6664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4444
6665 msgid "Option removed"
6666 msgstr "Beállítás eltávolítva"
6667
6668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6670 msgid "Optional"
6671 msgstr "Elhagyható"
6672
6673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
6674 msgid "Optional hostname to assign"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6678 msgid ""
6679 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6680 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6681 "on request."
6682 msgstr ""
6683
6684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6685 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6689 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6690 msgstr ""
6691
6692 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6693 msgid ""
6694 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6695 "starting with <code>0x</code>."
6696 msgstr ""
6697 "Elhagyható. 32 bites jel a kimenő titkosított csomagokhoz. Hexadecimálisan "
6698 "adja meg az értéket <code>0x</code> karakterrel kezdve."
6699
6700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
6701 msgid ""
6702 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6703 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6704 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6705 "for the interface."
6706 msgstr ""
6707 "Elhagyható. Engedélyezett értékek: „eui64”, „random”, rögzített érték, mint "
6708 "például „::1” vagy „::1:2”. Ha IPv6-előtag (például „a:b:c:d::”) érkezik egy "
6709 "delegált kiszolgálótól, akkor használja az utótagot (például „::1”) az IP-"
6710 "cím formázásához („a:b:c:d::1”) a csatolónál."
6711
6712 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6713 msgid ""
6714 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6715 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6716 msgstr ""
6717 "Elhagyható. Base64 kódolású előre megosztott kulcs. Egy szimmetrikus kulcsú "
6718 "kriptográfia további rétegében adja hozzá a kvantum utáni ellenállósághoz."
6719
6720 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6721 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6722 msgstr ""
6723 "Elhagyható. Útvonalak létrehozása az engedélyezett IP-khez ennél a "
6724 "partnernél."
6725
6726 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6727 msgid "Optional. Description of peer."
6728 msgstr "Elhagyható. A partner leírása."
6729
6730 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6731 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6732 msgstr "Elhagyható. Ne hozzon létre gépútvonalakat a partnerekhez."
6733
6734 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6735 msgid ""
6736 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6737 "interface."
6738 msgstr ""
6739 "Elhagyható. A partner gépe. A nevek a csatoló felhidazása előtt lesznek "
6740 "feloldva."
6741
6742 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6743 msgid ""
6744 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6745 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6746 "routes through the tunnel."
6747 msgstr ""
6748
6749 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6750 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6751 msgstr ""
6752
6753 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6754 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6755 msgstr "Elhagyható. Az alagút csatoló legnagyobb átviteli egysége."
6756
6757 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6758 msgid "Optional. Port of peer."
6759 msgstr "Elhagyható. A partner portja."
6760
6761 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6762 msgid ""
6763 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6764 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6765 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6766 "exported."
6767 msgstr ""
6768
6769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6770 msgid ""
6771 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6772 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6773 msgstr ""
6774 "Elhagyható. Az életben tartási üzenetek közti másodpercek. Alapértelmezetten "
6775 "0 (letiltva). Az ajánlott érték 25, ha ez az eszköz NAT mögött van."
6776
6777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6778 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6779 msgstr "Elhagyható. A kimenő és bejövő csomagokhoz használt UDP port."
6780
6781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6782 msgid "Options"
6783 msgstr "Beállítások"
6784
6785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6786 msgid "Options:"
6787 msgstr "Opciók:"
6788
6789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
6790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
6791 msgid "Ordinal: lower comes first."
6792 msgstr ""
6793
6794 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6795 msgid "Originator Interval"
6796 msgstr ""
6797
6798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6799 msgid "Other:"
6800 msgstr "Egyéb:"
6801
6802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6803 msgid "Out"
6804 msgstr "Ki"
6805
6806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6807 msgid "Outbound:"
6808 msgstr "Kimenő:"
6809
6810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6814 msgid "Outgoing checksum"
6815 msgstr ""
6816
6817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6818 msgid "Outgoing interface"
6819 msgstr ""
6820
6821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6823 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6825 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6826 msgid "Outgoing key"
6827 msgstr ""
6828
6829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6833 msgid "Outgoing serialization"
6834 msgstr ""
6835
6836 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6837 msgid "Output Interface"
6838 msgstr "Kimeneti csatoló"
6839
6840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6842 msgid "Output zone"
6843 msgstr "Kimeneti zóna"
6844
6845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6846 msgid "Overlap"
6847 msgstr "Átfedés"
6848
6849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
6850 #, fuzzy
6851 msgid "Override IPv4 routing table"
6852 msgstr "IPv4 routing tábla felülírása"
6853
6854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
6855 #, fuzzy
6856 msgid "Override IPv6 routing table"
6857 msgstr "IPv6 routing tábla feloldása"
6858
6859 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6863 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6864 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6865 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6866 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6867 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
6868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6873 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6874 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6875 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6876 msgid "Override MTU"
6877 msgstr "MTU felülbírálása"
6878
6879 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6880 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6881 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6882 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6883 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6884 msgid "Override TOS"
6885 msgstr "TOS felülbírálása"
6886
6887 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6890 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6891 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6892 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6893 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6894 msgid "Override TTL"
6895 msgstr "TTL felülbírálása"
6896
6897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6898 msgid ""
6899 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6900 "limited by the driver"
6901 msgstr ""
6902
6903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6904 msgid "Override default interface name"
6905 msgstr "Alapértelmezett csatolónév felülbírálása"
6906
6907 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6908 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6909 msgstr "Átjáró felülbírálása a DHCP válaszokban"
6910
6911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
6912 msgid ""
6913 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6914 "subnet that is served."
6915 msgstr ""
6916 "Az ügyfelek részére küldött hálózati maszk felülbírálása. Ez alapesetben a "
6917 "kiszolgált alhálózat alapján kerül kiszámításra."
6918
6919 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6920 msgid "Override the table used for internal routes"
6921 msgstr "A belső útvonalakhoz használt tábla felülbírálása"
6922
6923 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6924 msgid "Overview"
6925 msgstr "Áttekintés"
6926
6927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2777
6928 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6929 msgstr "Felülírja a meglévő „%s” fájlt?"
6930
6931 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
6932 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6936 msgid "Own Numbers"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6940 msgid "Owner"
6941 msgstr "Tulajdonos"
6942
6943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
6944 msgid "P2P Client"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
6948 msgid "P2P Go"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6952 msgid "PAP"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6956 msgid "PAP/CHAP"
6957 msgstr ""
6958
6959 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6960 msgid "PAP/CHAP (both)"
6961 msgstr "PAP/CHAP (mindkettő)"
6962
6963 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6964 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6965 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6966 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6967 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6972 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6973 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
6974 msgid "PAP/CHAP password"
6975 msgstr "PAP/CHAP jelszó"
6976
6977 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6978 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6979 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6980 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6983 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6984 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6985 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6986 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6987 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
6988 msgid "PAP/CHAP username"
6989 msgstr "PAP/CHAP felhasználónév"
6990
6991 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6992 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6993 msgid "PDP Type"
6994 msgstr "PDP típus"
6995
6996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6997 msgid "PID"
6998 msgstr "PID"
6999
7000 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7001 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7002 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7003 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7004 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
7005 msgid "PIN"
7006 msgstr "PIN"
7007
7008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7009 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7010 msgid "PIN code rejected"
7011 msgstr "PIN-kód visszautasítva"
7012
7013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7014 msgid "PMK R1 Push"
7015 msgstr "PMK R1 felküldés"
7016
7017 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7019 msgid "PPP"
7020 msgstr "PPP"
7021
7022 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7023 msgid "PPPoA Encapsulation"
7024 msgstr "PPPoA beágyazás"
7025
7026 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7027 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7028 msgid "PPPoATM"
7029 msgstr "PPPoATM"
7030
7031 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7032 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7033 msgid "PPPoE"
7034 msgstr "PPPoE"
7035
7036 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7037 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7038 msgid "PPPoSSH"
7039 msgstr "PPPoSSH"
7040
7041 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7043 msgid "PPtP"
7044 msgstr "PPtP"
7045
7046 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7047 msgid "PSID offset"
7048 msgstr "PSID eltolás"
7049
7050 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7051 msgid "PSID-bits length"
7052 msgstr "PSID bitek hossza"
7053
7054 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7055 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7056 msgid "PSK"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
7060 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7061 msgstr "PTM/EFM (csomagátviteli mód)"
7062
7063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
7064 msgid "PXE/TFTP"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7068 msgid "Packet Service State"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
7072 msgid "Packet Steering"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7076 msgctxt "nft meta mark"
7077 msgid "Packet mark"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7081 msgctxt "nft meta time"
7082 msgid "Packet receive time"
7083 msgstr ""
7084
7085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7086 msgid "Packets"
7087 msgstr "Csomagok"
7088
7089 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7090 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7091 msgstr ""
7092
7093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7094 msgid "Part of network:"
7095 msgid_plural "Part of networks:"
7096 msgstr[0] ""
7097 msgstr[1] ""
7098
7099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
7101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7102 msgid "Part of zone %q"
7103 msgstr "A(z) %q zóna része"
7104
7105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7106 msgctxt "MACVLAN mode"
7107 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7108 msgstr ""
7109
7110 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7113 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7114 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7115 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7116 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7117 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7118 msgid "Password"
7119 msgstr "Jelszó"
7120
7121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7122 msgid "Password authentication"
7123 msgstr "Jelszavas hitelesítés"
7124
7125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7126 msgid "Password of Private Key"
7127 msgstr "Személyes kulcs jelszava"
7128
7129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7130 msgid "Password of inner Private Key"
7131 msgstr "A belső személyes kulcs jelszava"
7132
7133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7137 msgid "Password strength"
7138 msgstr "Jelszóerősség"
7139
7140 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7141 msgid "Password2"
7142 msgstr "2. jelszó"
7143
7144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7145 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7146 msgstr "SSH kulcsfájl beszúrása vagy idehúzása…"
7147
7148 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7149 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7153 msgid ""
7154 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7155 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7156 "connect to the local WireGuard interface."
7157 msgstr ""
7158
7159 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7160 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7164 msgid "Path to CA-Certificate"
7165 msgstr "Útvonal a CA-tanúsítványhoz"
7166
7167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7168 msgid "Path to Client-Certificate"
7169 msgstr "Útvonal az ügyféltanúsítványhoz"
7170
7171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7172 msgid "Path to Private Key"
7173 msgstr "Útvonal a személyes kulcshoz"
7174
7175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7176 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7177 msgstr "Útvonal a belső CA-tanúsítványhoz"
7178
7179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7180 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7181 msgstr "Útvonal a belső ügyféltanúsítványhoz"
7182
7183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7184 msgid "Path to inner Private Key"
7185 msgstr "Útvonal a belső személyes kulcshoz"
7186
7187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7188 msgid "Paused"
7189 msgstr "Szüneteltetve"
7190
7191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7202 msgid "Peak:"
7203 msgstr "Csúcs:"
7204
7205 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7206 msgid "Peer"
7207 msgstr "Partner"
7208
7209 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7210 msgid "Peer Details"
7211 msgstr ""
7212
7213 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7214 msgid "Peer IP address to assign"
7215 msgstr "Hozzárendelendő partner IP-cím"
7216
7217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7218 msgid "Peer MAC address"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7222 msgid "Peer URI"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7226 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7227 msgid "Peer address is missing"
7228 msgstr "A partnercím hiányzik"
7229
7230 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7231 msgid "Peer addresses"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7235 msgid "Peer device name"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7239 msgid "Peer disabled"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7243 msgid "Peer interface"
7244 msgstr ""
7245
7246 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7247 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7248 msgid "Peers"
7249 msgstr "Partnerek"
7250
7251 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7252 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7253 msgstr "Sérülés utáni titkosságvédelem"
7254
7255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7257 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7258 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7259 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7260 msgstr ""
7261
7262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7263 msgid "Perform reboot"
7264 msgstr "Újraindítás végrehajtása"
7265
7266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7267 msgid "Perform reset"
7268 msgstr "Visszaállítás végrehajtása"
7269
7270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7271 msgid "Permission denied"
7272 msgstr "Hozzáférés megtagadva"
7273
7274 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7275 msgid "Persistent Keep Alive"
7276 msgstr "Állandó életben tartás"
7277
7278 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7279 msgid "Persistent reconnect interval"
7280 msgstr ""
7281
7282 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7283 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7284 msgstr ""
7285
7286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7287 msgid "Phy Rate:"
7288 msgstr "Phy sebesség:"
7289
7290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
7291 msgid "Physical Settings"
7292 msgstr "Fizikai beállítások"
7293
7294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7297 msgid "Ping"
7298 msgstr "Ping"
7299
7300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7306 msgid "Pkts."
7307 msgstr "csom."
7308
7309 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7310 msgid "Please enter your username and password."
7311 msgstr "Adja meg a felhasználónevét és a jelszavát."
7312
7313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4173
7314 msgid "Please select the file to upload."
7315 msgstr "Válassza ki a feltöltendő fájlt."
7316
7317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7318 msgid "Policy"
7319 msgstr "Házirend"
7320
7321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7322 msgctxt "Chain hook policy"
7323 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
7327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7328 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7329 msgid "Port"
7330 msgstr "Port"
7331
7332 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7333 #, fuzzy
7334 msgctxt "WireGuard listen port"
7335 msgid "Port %d"
7336 msgstr "Port %d"
7337
7338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7339 msgid "Port is not part of any network"
7340 msgstr ""
7341
7342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7343 msgid "Port isolation"
7344 msgstr "Port izoláció"
7345
7346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7347 msgid "Port status"
7348 msgstr ""
7349
7350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7351 msgid "Port status:"
7352 msgstr "Port állapota:"
7353
7354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
7355 msgid "Potential negation of: %s"
7356 msgstr "Lehetséges tagadása ennek: %s"
7357
7358 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7359 msgid "Power State"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7363 msgid "Prefer LTE"
7364 msgstr "LTE előnyben részesítése"
7365
7366 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7367 msgid "Prefer UMTS"
7368 msgstr "UMTS előnyben részesítése"
7369
7370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
7371 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7372 msgstr ""
7373
7374 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7375 msgid "Preferred network technology"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7379 msgid "Prefix Delegated"
7380 msgstr "Előtag delegálva"
7381
7382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7383 msgid "Prefix suppressor"
7384 msgstr ""
7385
7386 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7387 msgid "Preshared Key"
7388 msgstr "Előre megosztott kulcs"
7389
7390 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7391 msgid "Preshared key in use"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7395 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7396 msgstr ""
7397
7398 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7399 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7400 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7401 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7402 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7403 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7404 msgid ""
7405 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7406 "ignore failures"
7407 msgstr ""
7408 "A partner halottnak tekintése a megadott mennyiségű LCP visszhang hibák "
7409 "után. Használjon 0 értéket a hibák figyelmen kívül hagyásához"
7410
7411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7412 msgid "Prevents client-to-client communication"
7413 msgstr "Megakadályozza az ügyfél-ügyfél közti kommunikációt"
7414
7415 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7416 msgid ""
7417 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7418 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7419 msgstr ""
7420
7421 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7422 msgid "Primary Slave"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7426 msgid ""
7427 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7428 "better than current slave (better, 1)"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7432 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
7437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
7438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
7440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
7441 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7442 msgid "Priority"
7443 msgstr "Prioritás"
7444
7445 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7446 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7447 msgid "Private"
7448 msgstr ""
7449
7450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7451 msgctxt "MACVLAN mode"
7452 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7453 msgstr ""
7454
7455 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7456 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7457 msgid "Private Key"
7458 msgstr "Személyes kulcs"
7459
7460 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7461 msgid "Private key"
7462 msgstr ""
7463
7464 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7465 msgid "Private key present"
7466 msgstr ""
7467
7468 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7469 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7470 msgstr ""
7471
7472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7473 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7474 msgid "Processes"
7475 msgstr "Folyamatok"
7476
7477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7478 msgid "Prot."
7479 msgstr "Prot."
7480
7481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
7483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
7484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
7487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
7488 msgid "Protocol"
7489 msgstr "Protokol"
7490
7491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7492 msgid "Provide NTP server"
7493 msgstr "NTP-kiszolgáló szolgáltatása"
7494
7495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
7496 msgid ""
7497 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7498 "and requests."
7499 msgstr ""
7500
7501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7502 msgid "Provide new network"
7503 msgstr "Új hálózat szolgáltatása"
7504
7505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7506 msgid ""
7507 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7508 "interfaces"
7509 msgstr ""
7510
7511 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7512 msgid "Proxy Server"
7513 msgstr ""
7514
7515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7516 msgid "ProxyARP"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7520 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7521 msgstr "Áleseti (ahdemo)"
7522
7523 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7524 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7525 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7526 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7527 msgid "Public Key"
7528 msgstr "Nyilvános kulcs"
7529
7530 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7531 msgid "Public key"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7535 msgid "Public key is missing"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7539 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7540 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7541 msgid "Public key: %h"
7542 msgstr ""
7543
7544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7545 msgid ""
7546 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7547 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7548 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7549 "code> file into the input field."
7550 msgstr ""
7551 "A nyilvános kulcsok lehetővé teszik a jelszó nélküli SSH-bejelentkezéseket "
7552 "az egyszerű jelszavak használatához képest nagyobb biztonsággal. Ahhoz, hogy "
7553 "új kulcsot töltsön fel az eszközre, illesszen be egy OpenSSH kompatibilis "
7554 "nyilvános kulcs sort vagy húzzon egy <code>.pub</code> fájlt a beviteli "
7555 "mezőbe."
7556
7557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
7558 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7559 msgstr ""
7560 "Az eszközhöz irányított nyilvános előtag az ügyfeleknek történő "
7561 "terjesztéshez."
7562
7563 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7564 msgid "PublicKey setting is invalid"
7565 msgstr ""
7566
7567 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7568 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7569 msgid "QMI Cellular"
7570 msgstr "QMI sejtes"
7571
7572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7573 msgid "Quality"
7574 msgstr "Minőség"
7575
7576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
7577 msgid ""
7578 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7579 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7580 "packets"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
7584 msgid "Query all available upstream resolvers."
7585 msgstr ""
7586 "Az összes elérhető külső <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
7587 "kiszolgáló lekérdezése."
7588
7589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7590 msgid "Query interval"
7591 msgstr ""
7592
7593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7594 msgid "Query response interval"
7595 msgstr ""
7596
7597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
7598 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7599 msgstr ""
7600
7601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7602 msgid "R0 Key Lifetime"
7603 msgstr "R0 kulcs élettartama"
7604
7605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7606 msgid "R1 Key Holder"
7607 msgstr "R1 kulcstartó"
7608
7609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7610 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7611 msgstr ""
7612
7613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7614 msgid "RADIUS Accounting Port"
7615 msgstr "Radius-Elszámolás-Port"
7616
7617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7618 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7619 msgstr "Radius-Elszámolás-Titok"
7620
7621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7622 msgid "RADIUS Accounting Server"
7623 msgstr "Radius-Elszámolás-Kiszolgáló"
7624
7625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7626 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7627 msgstr ""
7628
7629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7630 msgid "RADIUS Authentication Port"
7631 msgstr "Radius-Hitelesítés-Port"
7632
7633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7634 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7635 msgstr "Radius-Hitelesítés-Titok"
7636
7637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7638 msgid "RADIUS Authentication Server"
7639 msgstr "Radius-Hitelesítés-Kiszolgáló"
7640
7641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7642 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7643 msgstr ""
7644
7645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7646 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7647 msgstr ""
7648
7649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7650 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7651 msgstr ""
7652
7653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7654 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7655 msgstr ""
7656
7657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7658 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7659 msgstr ""
7660
7661 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7662 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7663 msgstr "RFC3947 NAT-T mód"
7664
7665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7666 msgid "RSN Preauth"
7667 msgstr ""
7668
7669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7670 msgid "RSSI threshold for joining"
7671 msgstr "RSSI küszöbszint a csatlakozáshoz"
7672
7673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7674 msgid "RTS/CTS Threshold"
7675 msgstr "RTS/CTS küszöbszint"
7676
7677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7679 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7680 msgid "RX"
7681 msgstr "RX"
7682
7683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7684 msgid "RX Rate"
7685 msgstr "RX sebesség"
7686
7687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2290
7688 msgid "RX Rate / TX Rate"
7689 msgstr "RX-sebesség/TX-sebesség"
7690
7691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7692 msgid ""
7693 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7694 "clients support this."
7695 msgstr ""
7696
7697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7698 msgctxt "nft nat flag random"
7699 msgid "Randomize source port mapping"
7700 msgstr ""
7701
7702 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7703 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7704 msgstr ""
7705 "Nyers hexadecimális kódolású bájtok. Hagyja üresen, hacsak az internet-"
7706 "szolgáltatója nem követelni meg"
7707
7708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7709 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7710 msgstr ""
7711 "Az {etc_ethers} fájl olvasása a <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
7712 "Protocol\">DHCP</abbr>-kiszolgáló beállításához."
7713
7714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:599
7715 msgid "Really switch protocol?"
7716 msgstr "Valóban protokollt cserél?"
7717
7718 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7719 msgid "Realtime Graphs"
7720 msgstr "Valós idejű grafikonok"
7721
7722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7723 msgid "Reassociation Deadline"
7724 msgstr "Újratársítás határideje"
7725
7726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
7727 msgid "Rebind protection"
7728 msgstr "Újrakötési védelem"
7729
7730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7731 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7732 msgid "Reboot"
7733 msgstr "Újraindítás"
7734
7735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7739 msgid "Rebooting…"
7740 msgstr "Újraindítás…"
7741
7742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7743 msgid "Reboots the operating system of your device"
7744 msgstr "Újraindítja az eszköz operációs rendszerét"
7745
7746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7747 msgid "Receive"
7748 msgstr "Fogadás"
7749
7750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7751 msgid "Receive dropped"
7752 msgstr ""
7753
7754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7755 msgid "Receive errors"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7759 #, fuzzy
7760 msgid "Received Data"
7761 msgstr "Fogadás"
7762
7763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7764 msgid "Received bytes"
7765 msgstr ""
7766
7767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7768 msgid "Received multicast"
7769 msgstr ""
7770
7771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7772 msgid "Received packets"
7773 msgstr ""
7774
7775 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7776 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7777 msgstr "Ajánlott. A WireGuard csatoló IP-címei."
7778
7779 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
7780 msgid "Reconnect Timeout"
7781 msgstr ""
7782
7783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:539
7784 msgid "Reconnect this interface"
7785 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása"
7786
7787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7788 msgid "Redirect to HTTPS"
7789 msgstr ""
7790
7791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7792 msgctxt "nft redirect to port"
7793 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7794 msgstr ""
7795
7796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7797 msgctxt "nft redirect"
7798 msgid "Redirect to local system"
7799 msgstr ""
7800
7801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7802 msgid "References"
7803 msgstr "Hivatkozások"
7804
7805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7806 msgid "Refresh Channels"
7807 msgstr ""
7808
7809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7810 msgid "Refreshing"
7811 msgstr "Frissítés"
7812
7813 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7814 msgid "Registration State"
7815 msgstr ""
7816
7817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7818 msgctxt "nft reject with icmp type"
7819 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7820 msgstr ""
7821
7822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7823 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7824 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7825 msgstr ""
7826
7827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7828 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7829 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7830 msgstr ""
7831
7832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7833 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7834 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7835 msgstr ""
7836
7837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7838 msgid ""
7839 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7840 "{etc_hosts}."
7841 msgstr ""
7842
7843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7844 msgid ""
7845 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7846 "specified value"
7847 msgstr ""
7848
7849 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
7851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
7852 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7853 msgid "Relay"
7854 msgstr "Átjátszás"
7855
7856 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7857 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7858 msgid "Relay Bridge"
7859 msgstr "Átjátszó híd"
7860
7861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
7862 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7863 msgstr ""
7864
7865 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7866 msgid "Relay between networks"
7867 msgstr "Átjátszás hálózatok között"
7868
7869 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7870 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7871 msgid "Relay bridge"
7872 msgstr "Átjátszó híd"
7873
7874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
7875 msgid "Relay from"
7876 msgstr ""
7877
7878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
7879 msgid "Relay to address"
7880 msgstr ""
7881
7882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7883 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7884 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7885 msgid "Remote IPv4 address"
7886 msgstr "Távoli IPv4-cím"
7887
7888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7890 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7891 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7892 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7893 msgstr "Távoli IPv4-cím vagy FQDN"
7894
7895 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7896 msgid "Remote IPv6 address"
7897 msgstr ""
7898
7899 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7900 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7901 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:40
7902 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7903 msgstr ""
7904
7905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7906 msgid "Remove"
7907 msgstr "Eltávolítás"
7908
7909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
7910 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7911 msgstr ""
7912
7913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
7914 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7915 msgstr ""
7916
7917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1392
7918 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7919 msgstr ""
7920
7921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
7922 msgid "Replace wireless configuration"
7923 msgstr "Vezeték nélküli beállítások cseréje"
7924
7925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7926 msgid "Request IPv6-address"
7927 msgstr "IPv6-cím kérése"
7928
7929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7930 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7931 msgstr "Kért IPv6-előtag vagy hossz"
7932
7933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7934 msgid "Request timeout"
7935 msgstr "Kérés időkorlátja"
7936
7937 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7938 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7941 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7942 msgstr ""
7943
7944 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7945 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7946 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7947 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7948 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7949 msgstr ""
7950
7951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
7952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
7953 msgid "Required"
7954 msgstr "Kötelező"
7955
7956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7957 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7958 msgstr ""
7959 "Bizonyos internetszolgáltatók esetén szükséges, például DOCSIS 3-mal "
7960 "rendelkező Charternél"
7961
7962 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7963 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7964 msgstr "Kötelező. Base64 kódolású személyes kulcs ehhez a csatolóhoz."
7965
7966 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7967 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7968 msgstr ""
7969
7970 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7971 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7972 msgstr ""
7973
7974 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7975 msgid "Required. Underlying interface."
7976 msgstr ""
7977
7978 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7979 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7980 msgstr ""
7981
7982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7983 msgid ""
7984 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7985 "attributes."
7986 msgstr ""
7987
7988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7991 msgid "Requires hostapd"
7992 msgstr "A hostapd szükséges"
7993
7994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7996 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7997 msgstr ""
7998
7999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8001 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8002 msgstr "EAP támogatással rendelkező hostapd szükséges"
8003
8004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8005 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8006 msgstr "OWE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
8007
8008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8010 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8011 msgstr "SAE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
8012
8013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8015 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8016 msgstr ""
8017
8018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8024 msgid "Requires wpa-supplicant"
8025 msgstr "WPA-ügyfél szükséges"
8026
8027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8029 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8030 msgstr ""
8031
8032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8034 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8035 msgstr "EAP támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
8036
8037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8038 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8039 msgstr "OWA támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
8040
8041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8044 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8045 msgstr "SAE támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
8046
8047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8049 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8050 msgstr ""
8051
8052 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
8053 msgid "Reselection policy for primary slave"
8054 msgstr ""
8055
8056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8057 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8058 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8059 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8060 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8061 msgid "Reset"
8062 msgstr "Visszaállítás"
8063
8064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8065 msgid "Reset Counters"
8066 msgstr "Számlálók nullázása"
8067
8068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8069 msgid "Reset to defaults"
8070 msgstr "Visszaállítás az alapértelmezettekre"
8071
8072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8073 msgid "Resolv &amp; Hosts Files"
8074 msgstr ""
8075
8076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8077 msgid "Resolv file"
8078 msgstr "Fájl feloldása"
8079
8080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
8081 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8082 msgstr ""
8083
8084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
8085 msgid "Resolve these locally"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8089 msgid "Resource not found"
8090 msgstr "Az erőforrás nem található"
8091
8092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8095 msgid "Restart"
8096 msgstr "Újraindítás"
8097
8098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8099 msgid "Restart Firewall"
8100 msgstr "Tűzfal újraindítása"
8101
8102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8103 msgid "Restart radio interface"
8104 msgstr "Rádiócsatoló újraindítása"
8105
8106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8107 msgid "Restore"
8108 msgstr "Visszaállítás"
8109
8110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8111 msgid "Restore backup"
8112 msgstr "Biztonsági mentés visszaállítása"
8113
8114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8116 msgid "Reveal/hide password"
8117 msgstr "Jelszó felfedése/elrejtése"
8118
8119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8120 msgid "Reverse path filter"
8121 msgstr ""
8122
8123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4464
8124 msgid "Revert"
8125 msgstr "Visszavonás"
8126
8127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4570
8128 msgid "Revert changes"
8129 msgstr "Változtatások visszavonása"
8130
8131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4782
8132 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8133 msgstr "A kérés visszavonása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
8134
8135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4762
8136 msgid "Reverting configuration…"
8137 msgstr "Beállítás visszaállítása…"
8138
8139 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8140 msgid "Revision"
8141 msgstr ""
8142
8143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8144 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8145 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8146 msgstr ""
8147
8148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8149 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8150 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8151 msgstr ""
8152
8153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8154 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8155 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8156 msgstr ""
8157
8158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8159 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8160 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8161 msgstr ""
8162
8163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8164 msgctxt "nft snat ip to addr"
8165 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8166 msgstr ""
8167
8168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8169 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8170 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8171 msgstr ""
8172
8173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8174 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8175 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8176 msgstr ""
8177
8178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8179 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8180 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8181 msgstr ""
8182
8183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8184 msgid "Rewrite to egress device address"
8185 msgstr ""
8186
8187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8188 msgid ""
8189 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8190 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8191 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8192 msgstr ""
8193
8194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8195 msgid "Robustness"
8196 msgstr ""
8197
8198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8199 msgid ""
8200 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8201 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8202 "<em>TFTP server root</em>."
8203 msgstr ""
8204
8205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8206 msgid "Root preparation"
8207 msgstr "Gyökér előkészítés"
8208
8209 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8210 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8211 msgstr ""
8212
8213 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8214 msgid "Route Allowed IPs"
8215 msgstr "Engedélyezett IP-k irányítása"
8216
8217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8218 msgid "Route action chain \"%h\""
8219 msgstr ""
8220
8221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8222 msgid "Route type"
8223 msgstr "Útvonal típusa"
8224
8225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
8226 msgid ""
8227 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8228 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8229 msgstr ""
8230
8231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8232 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8233 msgid "Router Password"
8234 msgstr "Útválasztó jelszava"
8235
8236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8237 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
8239 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8240 msgid "Routing"
8241 msgstr ""
8242
8243 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8244 msgid "Routing Algorithm"
8245 msgstr ""
8246
8247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8248 msgid ""
8249 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8250 "can be reached."
8251 msgstr ""
8252 "Az útvonalak határozzák meg, hogy egy bizonyos gép vagy hálózat mely "
8253 "csatolón és átjárón keresztül érhető el."
8254
8255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
8257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
8258 msgid "Rule"
8259 msgstr "Szabály"
8260
8261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8262 msgid "Rule actions"
8263 msgstr ""
8264
8265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8266 msgctxt "nft comment"
8267 msgid "Rule comment: %s"
8268 msgstr ""
8269
8270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8271 msgid "Rule container chain \"%h\""
8272 msgstr ""
8273
8274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8275 msgid "Rule matches"
8276 msgstr ""
8277
8278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8279 msgid "Rule type"
8280 msgstr ""
8281
8282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8283 msgid "Runtime error"
8284 msgstr "Futás idejű hiba"
8285
8286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8287 msgid "SHA256"
8288 msgstr "SHA256"
8289
8290 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8291 msgid "SIM %d"
8292 msgstr ""
8293
8294 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8295 msgid "SIMs"
8296 msgstr ""
8297
8298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8300 msgid "SNR"
8301 msgstr "SNR"
8302
8303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
8305 msgid "SRV"
8306 msgstr ""
8307
8308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8309 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8310 msgid "SSH Access"
8311 msgstr "SSH-hozzáférés"
8312
8313 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8314 msgid "SSH server address"
8315 msgstr "SSH-kiszolgáló címe"
8316
8317 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8318 msgid "SSH server port"
8319 msgstr "SSH-kiszolgáló portja"
8320
8321 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8322 msgid "SSH username"
8323 msgstr "SSH felhasználónév"
8324
8325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8326 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8327 msgid "SSH-Keys"
8328 msgstr "SSH kulcsok"
8329
8330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8335 msgid "SSID"
8336 msgstr "SSID"
8337
8338 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8339 msgid "SSTP"
8340 msgstr ""
8341
8342 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8343 msgid "SSTP Port"
8344 msgstr ""
8345
8346 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8347 msgid "SSTP Server"
8348 msgstr "SSTP szerver"
8349
8350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
8351 msgid "SWAP"
8352 msgstr "SWAP"
8353
8354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8356 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8357 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8358 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8361 msgid "Save"
8362 msgstr "Mentés"
8363
8364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4452
8366 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8367 msgid "Save & Apply"
8368 msgstr "Mentés és alkalmazás"
8369
8370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8371 msgid "Save error"
8372 msgstr "Mentési hiba"
8373
8374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8375 msgid "Save mtdblock"
8376 msgstr "Az mtdblock mentése"
8377
8378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8379 msgid "Save mtdblock contents"
8380 msgstr "Az mtdblock tartalmának mentése"
8381
8382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8383 msgid "Scan"
8384 msgstr "Keresés"
8385
8386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8387 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8388 msgid "Scheduled Tasks"
8389 msgstr "Ütemezett feladatok"
8390
8391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8393 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8394 msgid "Scroll to head"
8395 msgstr ""
8396
8397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8399 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8400 msgid "Scroll to tail"
8401 msgstr ""
8402
8403 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8404 msgid "Search domain"
8405 msgstr ""
8406
8407 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8408 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8409 msgid "Section %s is empty."
8410 msgstr ""
8411
8412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
8413 msgid "Section added"
8414 msgstr "Szakasz hozzáadva"
8415
8416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
8417 msgid "Section removed"
8418 msgstr "Szakasz eltávolítva"
8419
8420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8421 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8422 msgstr "Nézze meg a „mount” kézikönyvoldalt a részletekért"
8423
8424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8425 msgid ""
8426 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8427 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8428 "your device!"
8429 msgstr ""
8430 "Válassza a „Frissítés kényszerítése” lehetőséget a lemezképfájl beírásához, "
8431 "akkor is ha a lemezképformátum ellenőrzése sikertelen. Csak akkor használja, "
8432 "ha biztos abban, hogy a firmware helyes és az Ön eszközéhez készült!"
8433
8434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
8435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2818
8436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2978
8437 msgid "Select file…"
8438 msgstr "Fájl kiválasztása…"
8439
8440 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8441 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8442 msgstr ""
8443
8444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
8445 msgid ""
8446 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8447 "messages advertising this device as IPv6 router."
8448 msgstr ""
8449
8450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8451 msgid "Send ICMP redirects"
8452 msgstr ""
8453
8454 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8455 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8456 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8457 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8458 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8459 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8460 msgid ""
8461 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8462 "conjunction with failure threshold"
8463 msgstr ""
8464 "LCP visszhang kérések küldése a másodpercben megadott időközönként, csak "
8465 "hibaküszöbszinttel együtt van hatása"
8466
8467 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8468 msgid "Send multicast beacon"
8469 msgstr ""
8470
8471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8472 msgid "Send the hostname of this device"
8473 msgstr ""
8474
8475 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8476 msgid "Server"
8477 msgstr ""
8478
8479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:774
8480 msgid "Server address"
8481 msgstr ""
8482
8483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8484 msgid "Server name"
8485 msgstr ""
8486
8487 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8488 msgid "Service Name"
8489 msgstr "Szolgáltatás neve"
8490
8491 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8492 msgid "Service Type"
8493 msgstr "Szolgáltatás típusa"
8494
8495 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8496 msgid "Services"
8497 msgstr "Szolgáltatások"
8498
8499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8500 msgid "Session expired"
8501 msgstr "A munkamenet lejárt"
8502
8503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8505 msgid "Set Static"
8506 msgstr ""
8507
8508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
8509 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8510 msgstr ""
8511
8512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:874
8513 msgid "Set an alias for a hostname."
8514 msgstr ""
8515
8516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8517 msgctxt "nft mangle"
8518 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8519 msgstr ""
8520
8521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
8522 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8523 msgstr ""
8524
8525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
8526 msgid ""
8527 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8528 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8529 msgstr ""
8530 "Csatoló tulajdonságainak beállítása a kapcsolat hordozójától függetlenül (ha "
8531 "be van állítva, akkor a hordozó érzékeseményei nem hívják meg a gyors "
8532 "csatlakozási kezelőket)."
8533
8534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
8535 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8536 msgstr ""
8537
8538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8539 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8540 msgstr ""
8541
8542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
8543 msgid ""
8544 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8545 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8546 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8547 msgstr ""
8548
8549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
8550 msgid ""
8551 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8552 "proxying."
8553 msgstr ""
8554
8555 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8556 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8557 msgstr ""
8558
8559 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8560 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8561 msgstr ""
8562
8563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
8564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
8565 msgid "Set up DHCP Server"
8566 msgstr "DHCP-kiszolgáló beállítása"
8567
8568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
8569 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8570 msgstr ""
8571
8572 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8573 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8574 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8575 msgid "Setting PLMN failed"
8576 msgstr "A PLMN beállítása nem sikerült"
8577
8578 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8579 msgid "Setting operation mode failed"
8580 msgstr "A műveleti mód beállítása nem sikerült"
8581
8582 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8583 msgid "Setting the allowed network technology."
8584 msgstr ""
8585
8586 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8587 msgid "Setting the preferred network technology."
8588 msgstr ""
8589
8590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8591 msgid "Settings"
8592 msgstr "Beállítások"
8593
8594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8595 msgid ""
8596 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8597 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8598 msgstr ""
8599
8600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8602 msgid "Short GI"
8603 msgstr "Rövid GI"
8604
8605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8606 msgid "Short Preamble"
8607 msgstr "Rövid előszó"
8608
8609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8610 msgid "Show current backup file list"
8611 msgstr "Jelenlegi biztonsági mentés fájllista megjelenítése"
8612
8613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8614 msgid "Show empty chains"
8615 msgstr "Üres láncok megjelenítése"
8616
8617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8619 msgid "Show raw counters"
8620 msgstr ""
8621
8622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:545
8623 msgid "Shutdown this interface"
8624 msgstr "A csatoló leállítása"
8625
8626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8636 msgid "Signal"
8637 msgstr "Jel"
8638
8639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2289
8640 msgid "Signal / Noise"
8641 msgstr "Jel/zaj"
8642
8643 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8644 msgid "Signal Quality"
8645 msgstr ""
8646
8647 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8648 #, fuzzy
8649 msgid "Signal Refresh Rate"
8650 msgstr "Jel frissítési ráta"
8651
8652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8653 msgid "Signal:"
8654 msgstr "Jel:"
8655
8656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4191
8657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8658 msgid "Size"
8659 msgstr "Méret"
8660
8661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
8662 msgid "Size of DNS query cache"
8663 msgstr "A DNS lekérdezési gyorsítótár mérete"
8664
8665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8666 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8667 msgstr "A ZRam eszköz mérete megabájtban"
8668
8669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8670 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8671 msgid "Skip"
8672 msgstr "Kihagyás"
8673
8674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8675 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8676 msgstr ""
8677
8678 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8679 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8680 msgid "Skip to content"
8681 msgstr "Ugrás a tartalomhoz"
8682
8683 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8684 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8685 msgid "Skip to navigation"
8686 msgstr "Ugrás a navigációhoz"
8687
8688 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8689 msgid "Slave Interfaces"
8690 msgstr ""
8691
8692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8693 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8694 msgid "Software VLAN"
8695 msgstr "Szoftveres VLAN"
8696
8697 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8698 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8699 msgstr "Néhány mező érvénytelen, nem lehet menteni az értékeket!"
8700
8701 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8702 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8703 msgstr "Elnézést, a kért objektum nem található."
8704
8705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8706 msgid ""
8707 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8708 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8709 "instructions."
8710 msgstr ""
8711 "Sajnáljuk, de a rendszerfrissítés támogatás nem érhető el, az új firmware "
8712 "lemezképet kézzel kell telepíteni. Nézze meg a wiki szócikket az eszközhöz "
8713 "tartozó telepítési utasításokért."
8714
8715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8720 msgid "Source"
8721 msgstr "Forrás"
8722
8723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8724 msgctxt "nft ip saddr"
8725 msgid "Source IP"
8726 msgstr ""
8727
8728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8729 msgctxt "nft ip6 saddr"
8730 msgid "Source IPv6"
8731 msgstr ""
8732
8733 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8735 #, fuzzy
8736 msgid "Source interface"
8737 msgstr "Csatoló forrás"
8738
8739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8740 msgctxt "nft ip sport"
8741 msgid "Source port"
8742 msgstr ""
8743
8744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
8745 msgid ""
8746 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8747 "options for Dnsmasq."
8748 msgstr ""
8749
8750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
8751 msgid ""
8752 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8753 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8754 msgstr ""
8755
8756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
8757 msgid ""
8758 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8759 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8760 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8761 msgstr ""
8762
8763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8764 msgid ""
8765 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8766 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8767 "corresponding range"
8768 msgstr ""
8769
8770 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8771 msgid ""
8772 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8773 "dropped or delivered"
8774 msgstr ""
8775
8776 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8777 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8778 msgstr ""
8779
8780 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8781 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8782 msgstr ""
8783
8784 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8785 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8786 msgstr ""
8787
8788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8789 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8790 msgstr ""
8791
8792 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8793 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8794 msgstr ""
8795
8796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8797 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8798 msgstr ""
8799
8800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8801 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8802 msgstr "Megadja azt a könyvtárat, amelyhez az eszköz csatlakoztatva van"
8803
8804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
8805 msgid ""
8806 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8807 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8808 "stateful DHCPv6."
8809 msgstr ""
8810
8811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8812 msgid ""
8813 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8814 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8815 msgstr ""
8816
8817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8818 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8819 msgstr ""
8820
8821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8822 msgid ""
8823 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8824 "this route belongs to"
8825 msgstr ""
8826
8827 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8828 msgid ""
8829 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8830 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8831 msgstr ""
8832
8833 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8834 msgid ""
8835 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8836 "to be dead"
8837 msgstr ""
8838 "Megadja a sikertelen ARP-kérések legnagyobb számát, ami után a gépek "
8839 "halottnak tekinthetők"
8840
8841 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8842 msgid ""
8843 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8844 "dead"
8845 msgstr ""
8846 "Megadja a másodpercek legnagyobb számát, amely után a gép halottnak "
8847 "tekinthető"
8848
8849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8850 msgid ""
8851 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8852 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8853 "be reduced by the driver."
8854 msgstr ""
8855 "Megadja a legnagyobb átviteli teljesítményt, amelyet a vezeték nélküli rádió "
8856 "használhat. A szabályozási követelményektől és a vezeték nélküli "
8857 "használattól függően a tényleges átviteli teljesítményt csökkentheti az "
8858 "illesztőprogram."
8859
8860 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8861 msgid ""
8862 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8863 "carrier"
8864 msgstr ""
8865
8866 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8867 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8868 msgstr ""
8869
8870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8871 msgid ""
8872 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8873 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8874 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8875 msgstr ""
8876
8877 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8878 msgid ""
8879 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8880 "failover event in 200ms intervals"
8881 msgstr ""
8882
8883 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8884 msgid ""
8885 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8886 "the next one"
8887 msgstr ""
8888
8889 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8890 msgid ""
8891 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8892 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8893 msgstr ""
8894
8895 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8896 msgid ""
8897 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8898 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8902 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8906 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8907 msgstr ""
8908
8909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8910 msgid ""
8911 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8912 "by the target"
8913 msgstr ""
8914
8915 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8916 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8917 msgstr ""
8918
8919 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8920 msgid ""
8921 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8922 "LACPDU packets"
8923 msgstr ""
8924
8925 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8926 msgid ""
8927 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8928 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8929 msgstr ""
8930
8931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
8932 msgid "Specifies the route metric to use"
8933 msgstr ""
8934
8935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8936 msgid "Specifies the route type to be created"
8937 msgstr ""
8938
8939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8940 msgid "Specifies the rule target routing action"
8941 msgstr ""
8942
8943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8944 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8945 msgstr ""
8946
8947 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8948 msgid "Specifies the system priority"
8949 msgstr ""
8950
8951 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8952 msgid ""
8953 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8954 "link failure detection"
8955 msgstr ""
8956
8957 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8958 msgid ""
8959 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8960 "link recovery detection"
8961 msgstr ""
8962
8963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8964 msgid ""
8965 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8966 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8967 "wireless settings."
8968 msgstr ""
8969
8970 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8971 msgid ""
8972 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8973 "traffic should be filtered for link monitoring"
8974 msgstr ""
8975
8976 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8977 msgid ""
8978 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8979 "address at enslavement"
8980 msgstr ""
8981
8982 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8983 msgid ""
8984 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8985 "netif_carrier_ok()"
8986 msgstr ""
8987
8988 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8989 msgid ""
8990 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8991 msgstr ""
8992
8993 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8994 msgid ""
8995 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8996 msgstr ""
8997
8998 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8999 msgid ""
9000 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9001 "slave while it is available"
9002 msgstr ""
9003
9004 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9005 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9006 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9007 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9008 msgstr "TOS (Type of Service – szolgáltatástípus) megadása."
9009
9010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9013 msgid ""
9014 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9015 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9016 "<code>00..FF</code> (optional)."
9017 msgstr ""
9018
9019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9020 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9021 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9022 msgid ""
9023 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9024 "default (64) (optional)."
9025 msgstr ""
9026
9027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9028 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9029 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9030 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9031 msgid ""
9032 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9033 "default (64)."
9034 msgstr ""
9035 "Az alapértelmezett 64-től eltérő TTL (élettartam) meghatározása a beágyazott "
9036 "csomaghoz."
9037
9038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9039 msgid ""
9040 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9041 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9042 "FF</code> (optional)."
9043 msgstr ""
9044
9045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9048 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9049 msgid ""
9050 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9051 "bytes) (optional)."
9052 msgstr ""
9053
9054 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9055 msgid ""
9056 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9057 "bytes)."
9058 msgstr ""
9059 "Egy MTU (Maximum Transmission Unit – legnagyobb átviteli egység) megadása az "
9060 "alapértelmezettől (1280 bájttól) eltérően."
9061
9062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
9063 msgid "Specify the secret encryption key here."
9064 msgstr "Itt adja meg a titkos titkosító kulcsot."
9065
9066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9067 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9068 msgstr ""
9069
9070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
9071 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9072 msgstr ""
9073
9074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9075 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9076 msgstr ""
9077
9078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
9079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9080 msgid "Start"
9081 msgstr "Indítás"
9082
9083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9084 msgid "Start WPS"
9085 msgstr "WPS indítása"
9086
9087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9088 msgid "Start priority"
9089 msgstr "Indítási prioritás"
9090
9091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9092 msgid "Start refresh"
9093 msgstr "Frissítés indítása"
9094
9095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
9096 msgid "Starting configuration apply…"
9097 msgstr "Beállítások alkalmazásának indítása…"
9098
9099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9101 msgid "Starting wireless scan..."
9102 msgstr "Vezeték nélküli keresés indítása…"
9103
9104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9105 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9106 msgid "Startup"
9107 msgstr "Rendszerindítás"
9108
9109 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9110 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9111 msgid "State"
9112 msgstr ""
9113
9114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9115 msgid "Static IPv4 Routes"
9116 msgstr "Statikus IPv4 útvonalak"
9117
9118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9119 msgid "Static IPv6 Routes"
9120 msgstr "Statikus IPv6-útvonalak"
9121
9122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9124 msgid "Static Lease"
9125 msgstr ""
9126
9127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
9128 msgid "Static Leases"
9129 msgstr "Statikus bérletek"
9130
9131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
9133 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9134 msgid "Static address"
9135 msgstr "Statikus cím"
9136
9137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
9138 msgid ""
9139 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9140 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9141 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9142 msgstr ""
9143 "A statikus bérleteket a rögzített IP-címek és a szimbolikus gépnevek DHCP "
9144 "ügyfelekhez történő hozzárendeléséhez használják. Ezek olyan nem dinamikus "
9145 "csatoló beállításoknál is szükségesek, ahol csak a megfelelő bérlettel "
9146 "rendelkező gépek kerülnek kiszolgálásra."
9147
9148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9149 msgid "Station inactivity limit"
9150 msgstr "Állomás tétlenségi korlátja"
9151
9152 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
9154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9155 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9156 msgid "Status"
9157 msgstr "Állapot"
9158
9159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
9160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9161 msgid "Stop"
9162 msgstr "Megállítás"
9163
9164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9165 msgid "Stop WPS"
9166 msgstr "WPS leállítása"
9167
9168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9170 msgid "Stop refresh"
9171 msgstr "Frissítés leállítása"
9172
9173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9174 msgid "Storage"
9175 msgstr ""
9176
9177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9178 msgid "Strict filtering"
9179 msgstr ""
9180
9181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
9182 msgid "Strict order"
9183 msgstr "Szigorú sorrend"
9184
9185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9186 msgid "Strong"
9187 msgstr "Erős"
9188
9189 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2174
9191 msgid "Submit"
9192 msgstr "Elküldés"
9193
9194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9195 msgid "Suppress logging"
9196 msgstr "Naplózás elnyomása"
9197
9198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9199 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9200 msgstr "Ezen protokollok rutinműveletei naplózásának elnyomása."
9201
9202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9203 msgid "Swap free"
9204 msgstr "Szabad cserehely"
9205
9206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9207 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9208 msgid "Switch"
9209 msgstr "Kapcsoló"
9210
9211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9212 msgid "Switch %q"
9213 msgstr "%q kapcsoló"
9214
9215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9216 msgid ""
9217 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9218 msgstr ""
9219 "A(z) %q kapcsolónak ismeretlen topológiája van – a VLAN beállítások esetleg "
9220 "nem pontosak."
9221
9222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9223 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9224 msgid "Switch VLAN"
9225 msgstr "Kapcsoló VLAN"
9226
9227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9228 msgid "Switch port"
9229 msgstr ""
9230
9231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
9232 msgid "Switch protocol"
9233 msgstr "Protokoll váltása"
9234
9235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9237 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9238 msgid "Switch to CIDR list notation"
9239 msgstr "Váltás CIDR lista jelölésre"
9240
9241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2713
9242 msgid "Symbolic link"
9243 msgstr "Szimbolikus hivatkozás"
9244
9245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9246 msgid "Sync with NTP-Server"
9247 msgstr "Szinkronizálás NTP-kiszolgálóval"
9248
9249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9250 msgid "Sync with browser"
9251 msgstr "Szinkronizálás a böngészővel"
9252
9253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
9254 msgid "Syntax:"
9255 msgstr ""
9256
9257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
9258 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9259 msgstr ""
9260
9261 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9264 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9265 msgid "System"
9266 msgstr "Rendszer"
9267
9268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9269 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9270 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9271 msgid "System Log"
9272 msgstr "Rendszernapló"
9273
9274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9275 msgid "System Priority"
9276 msgstr "Rendszer prioritás"
9277
9278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9279 msgid "System Properties"
9280 msgstr "Rendszer tulajdonságai"
9281
9282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9283 msgid "System log buffer size"
9284 msgstr "Rendszernapló-puffer mérete"
9285
9286 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9287 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9288 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9289 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9290 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9291 msgstr ""
9292
9293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9294 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9295 msgid "TCP MSS"
9296 msgstr ""
9297
9298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9299 msgctxt "nft tcp dport"
9300 msgid "TCP destination port"
9301 msgstr ""
9302
9303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9304 msgctxt "nft tcp flags"
9305 msgid "TCP flags"
9306 msgstr ""
9307
9308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9309 msgctxt "nft tcp sport"
9310 msgid "TCP source port"
9311 msgstr ""
9312
9313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9314 msgid "TCP:"
9315 msgstr "TCP:"
9316
9317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
9318 msgid "TFTP server root"
9319 msgstr "TFTP-kiszolgáló gyökere"
9320
9321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9323 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9324 msgid "TX"
9325 msgstr "TX"
9326
9327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9328 msgid "TX Rate"
9329 msgstr "TX sebesség"
9330
9331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9332 msgid "TX queue length"
9333 msgstr ""
9334
9335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
9339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
9340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
9341 msgid "Table"
9342 msgstr "Tábla"
9343
9344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
9345 msgid "Table IP family"
9346 msgstr ""
9347
9348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1063
9349 msgid "Tag"
9350 msgstr ""
9351
9352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9353 msgctxt "VLAN port state"
9354 msgid "Tagged"
9355 msgstr ""
9356
9357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
9358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
9359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
9364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
9365 msgid "Target"
9366 msgstr "Célplatform"
9367
9368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9369 msgid "Target Platform"
9370 msgstr ""
9371
9372 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9373 msgid "Target network"
9374 msgstr "Célhálózat"
9375
9376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9377 msgid "Temp space"
9378 msgstr ""
9379
9380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9381 msgid "Terminate"
9382 msgstr "Megszakítás"
9383
9384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
9385 msgid ""
9386 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9387 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9388 "Minimum is 1280 bytes."
9389 msgstr ""
9390
9391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
9392 msgid ""
9393 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9394 "addresses are available via DHCPv6."
9395 msgstr ""
9396
9397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
9398 msgid ""
9399 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9400 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9401 msgstr ""
9402
9403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
9404 msgid ""
9405 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9406 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9407 msgstr ""
9408
9409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9410 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9411 msgstr "A <em>block mount</em> parancs meghiúsult %d kóddal"
9412
9413 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9414 msgid ""
9415 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9416 "the configuration."
9417 msgstr ""
9418
9419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1051
9420 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9421 msgstr ""
9422
9423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
9424 msgid ""
9425 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9426 "weight specified here"
9427 msgstr ""
9428
9429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9430 msgid ""
9431 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9432 "username instead of the user ID!"
9433 msgstr ""
9434 "A HE.net végpont frissítési beállítása megváltozott, most az egyszerű "
9435 "felhasználónevet kell használnia a felhasználó-azonosító helyett!"
9436
9437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1023
9438 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9439 msgstr ""
9440
9441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
9442 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9443 msgstr ""
9444
9445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
9446 msgid "The IP address of the boot server"
9447 msgstr ""
9448
9449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
9450 msgid ""
9451 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9452 "DHCP request from this host."
9453 msgstr ""
9454
9455 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9456 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9457 msgstr ""
9458
9459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9460 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9461 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9462 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9463 msgid ""
9464 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9465 msgstr "A távoli alagútvég IPv4-címe vagy teljesen minősített tartományneve."
9466
9467 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9468 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9469 msgstr ""
9470
9471 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9472 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9473 msgid ""
9474 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9475 msgstr ""
9476
9477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1059
9478 msgid ""
9479 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9480 "16 chars)."
9481 msgstr ""
9482
9483 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9485 msgid ""
9486 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9487 msgstr ""
9488 "A szolgáltatóhoz rendelt IPv6-előtag, általában <code>::</code> "
9489 "karakterekkel végződik"
9490
9491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9492 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9493 msgstr ""
9494
9495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9496 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9497 msgstr ""
9498
9499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9500 msgid ""
9501 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9502 msgstr ""
9503
9504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9505 msgid "The LED is always in default state off."
9506 msgstr ""
9507
9508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9509 msgid "The LED is always in default state on."
9510 msgstr ""
9511
9512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9513 msgid ""
9514 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9515 "pool"
9516 msgstr ""
9517
9518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9519 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9520 msgstr ""
9521
9522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
9523 #, fuzzy
9524 msgid "The VLAN ID must be unique"
9525 msgstr "A VLAN ID-nak egyedinek kell lennie"
9526
9527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9528 msgid "The address through which this %s is reachable"
9529 msgstr ""
9530
9531 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9532 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9533 msgstr ""
9534
9535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
9536 msgid ""
9537 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9538 "code> and <code>_</code>"
9539 msgstr ""
9540 "Az engedélyezett karakterek: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9541 "code> és <code>_</code>"
9542
9543 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9544 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9545 msgstr "A beállítófájlt nem sikerült betölteni a következő hiba miatt:"
9546
9547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
9548 msgid ""
9549 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9550 "network"
9551 msgstr ""
9552
9553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
9554 msgid ""
9555 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9556 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9557 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9558 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9559 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9560 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9561 "state."
9562 msgstr ""
9563 "Az eszközt nem sikerült elérni %d másodpercen belül a függőben lévő "
9564 "változtatások alkalmazása után, ami a beállítások visszaállítását okozta "
9565 "biztonsági okokból. Ha hisz abban, hogy a beállítások változtatásai ennek "
9566 "ellenére helyesek, akkor végezze el a beállítások ellenőrizetlen "
9567 "alkalmazását. Alternatívaként eltüntetheti ezt a figyelmeztetést, és "
9568 "szerkesztheti a változtatásokat, mielőtt megpróbálja ismét alkalmazni, vagy "
9569 "visszavonhatja az összes függőben lévő változtatást a jelenleg működő "
9570 "beállítási állapot megtartásához."
9571
9572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
9574 msgid ""
9575 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9576 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9577 msgstr ""
9578 "A memória vagy partíció eszközfájlja (<abbr title=\"például\">pl.</abbr> "
9579 "<code>/dev/sda1</code>)"
9580
9581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9582 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9583 msgstr "A/az \"%s\" eszköznév már foglalt"
9584
9585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9587 msgid ""
9588 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9589 "properly."
9590 msgstr ""
9591
9592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9593 msgid ""
9594 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9595 "properly."
9596 msgstr ""
9597 "A meglévő vezeték nélküli beállítást meg kell változtatni a LuCI-hoz, hogy "
9598 "megfelelően működjön."
9599
9600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9601 msgid ""
9602 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9603 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9604 "'Continue' below to start the flash procedure."
9605 msgstr ""
9606 "A telepítő lemezkép fel lett töltve. Alább található az ellenőrző-összeg és "
9607 "a fájlméret. Hasonlítsa össze az eredeti fájllal, hogy megbizonyosodjon az "
9608 "adatok helyességéről.<br />Kattintson a lenti „Folytatás” gombra a "
9609 "telepítési eljárás indításához."
9610
9611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
9612 msgid "The following rules are currently active on this system."
9613 msgstr "Jelenleg a következő szabályok aktívak a rendszeren."
9614
9615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9616 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9617 msgstr ""
9618
9619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
9620 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9621 msgstr "Az átjáró címe nem lehet helyi IP-cím"
9622
9623 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9624 msgid ""
9625 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9626 "application to set up a connection towards this device."
9627 msgstr ""
9628
9629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9630 msgid "The given SSH public key has already been added."
9631 msgstr "A megadott SSH nyilvános kulcs már hozzá lett adva."
9632
9633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9634 msgid ""
9635 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9636 "ED25519 or ECDSA keys."
9637 msgstr ""
9638 "A megadott SSH nyilvános kulcs érvénytelen. Adjon meg megfelelő nyilvános "
9639 "RSA vagy ECDSA kulcsokat."
9640
9641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
9642 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9643 msgstr ""
9644
9645 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9646 msgid ""
9647 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9648 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9649 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9650 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9651 msgstr ""
9652
9653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9654 msgid "The hostname of the boot server"
9655 msgstr ""
9656
9657 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9658 msgid "The interface could not be found"
9659 msgstr ""
9660
9661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1200
9662 msgid "The interface name is already used"
9663 msgstr "A csatoló neve már használatban van"
9664
9665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1206
9666 msgid "The interface name is too long"
9667 msgstr "A csatoló neve túl hosszú"
9668
9669 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9670 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9671 msgid ""
9672 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9673 "addresses."
9674 msgstr ""
9675 "Az IPv4-előtag hossza bitekben, a maradék az IPv6-címekben lesz használva."
9676
9677 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9678 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9679 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9680 msgstr "Az IPv6-előtag hossza bitekben"
9681
9682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9683 msgid "The local IPv4 address"
9684 msgstr "Helyi IPv4 cím"
9685
9686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9688 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9689 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9690 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9691 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9692 msgstr "A helyi IPv4-cím, amely fölött az alagút létrejön (elhagyható)."
9693
9694 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9695 msgid "The local IPv4 netmask"
9696 msgstr "Helyi IPv4 netmaszk"
9697
9698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9699 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9700 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9701 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9702 msgstr ""
9703
9704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9705 msgid ""
9706 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9707 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9708 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9709 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9710 "detect the loss of the last member of a group"
9711 msgstr ""
9712
9713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9714 msgid ""
9715 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9716 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9717 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9718 "host responses are spread out over a larger interval"
9719 msgstr ""
9720
9721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
9722 msgid ""
9723 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9724 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9725 msgstr ""
9726
9727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
9728 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
9729 msgstr ""
9730
9731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4697
9732 msgid ""
9733 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9734 "of the \"%h\" interface."
9735 msgstr ""
9736
9737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
9738 msgid "The network name is already used"
9739 msgstr "A hálózat neve már használatban van"
9740
9741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9742 msgid ""
9743 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9744 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9745 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9746 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9747 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9748 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9749 msgstr ""
9750 "Az eszközön található hálózati portok kombinálhatók több <abbr "
9751 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>-ba, amelyekben a "
9752 "számítógépek közvetlenül kommunikálhatnak egymással. A <abbr title=\"Virtual "
9753 "Local Area Network\">VLAN</abbr>-okat gyakran a hálózati szegmensek "
9754 "elkülönítésére használják. Gyakran alapértelmezetten van egy kimenő port a "
9755 "következő nagyobb hálózathoz (például az internethez) való kapcsolódásra és "
9756 "egyéb portok a helyi hálózathoz."
9757
9758 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9759 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9760 msgstr ""
9761
9762 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9763 msgid ""
9764 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9765 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9766 "domain."
9767 msgstr ""
9768
9769 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9770 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9771 msgstr ""
9772
9773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9774 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9775 msgstr ""
9776
9777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9779 msgid "The reboot command failed with code %d"
9780 msgstr "Az újraindítási parancs sikertelen volt a következő kóddal %d"
9781
9782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9783 msgid "The restore command failed with code %d"
9784 msgstr "A visszaállítási parancs meghiúsult %d kóddal"
9785
9786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9787 msgid ""
9788 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9789 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9790 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9791 msgstr ""
9792
9793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
9794 msgid "The routing protocol identifier of this route"
9795 msgstr ""
9796
9797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9798 msgid ""
9799 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9800 msgstr ""
9801
9802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9804 msgid ""
9805 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9806 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9807 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9808 msgstr ""
9809
9810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9811 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9812 msgstr "A kiválasztott %s mód nem használható együtt %s titkosítással"
9813
9814 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9815 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9816 msgstr "A beküldött biztonsági token érvénytelen vagy már lejárt!"
9817
9818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:27
9819 msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
9820 msgstr ""
9821
9822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9823 msgid ""
9824 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9825 "when finished."
9826 msgstr ""
9827 "A rendszer most törli a beállítási partíciót, és újraindítja magát, ha "
9828 "befejezte."
9829
9830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9831 msgid ""
9832 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9833 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9834 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9835 "settings."
9836 msgstr ""
9837 "A rendszer most települ.<br /> NE KAPCSOLJA KI AZ ESZKÖZT!<br /> Várjon "
9838 "néhány percet, mielőtt megpróbál újrakapcsolódni. A beállításoktól függően "
9839 "szükség lehet a számítógépe címének megújításához, hogy újra elérje az "
9840 "eszközt."
9841
9842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9843 msgid ""
9844 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9845 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9846 msgstr ""
9847 "A rendszer most újraindul. Ha a visszaállított beállítások megváltoztatták a "
9848 "jelenlegi LAN IP-címét, akkor esetleg kézzel kell újrakapcsolódnia."
9849
9850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9851 msgid "The system password has been successfully changed."
9852 msgstr "A rendszerjelszó sikeresen megváltoztatva."
9853
9854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9855 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9856 msgstr "A rendszerfrissítési parancs meghiúsult %d kóddal"
9857
9858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
9859 msgid ""
9860 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9861 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9862 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9863 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9864 msgstr ""
9865
9866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9867 msgid ""
9868 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9869 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9870 "\"Cancel\" to abort the operation."
9871 msgstr ""
9872 "A feltöltött biztonsági mentés archívum érvényesnek tűnik, és az alább "
9873 "felsorolt fájlokat tartalmazza. Nyomja meg a „Folytatás” gombot a biztonsági "
9874 "mentés visszaállításához és az újraindításhoz, vagy a „Mégse” gombot a "
9875 "művelet megszakításához."
9876
9877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9878 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9879 msgstr "A feltöltött biztonsági mentés archívum nem olvasható"
9880
9881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9882 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9883 msgstr ""
9884 "A feltöltött firmware nem engedélyezi a jelenlegi beállítások megtartását."
9885
9886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9887 msgid ""
9888 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9889 "you choose the generic image format for your platform."
9890 msgstr ""
9891 "A feltöltött lemezképfájl nem tartalmaz támogatott formátumot. Győződjön meg "
9892 "arról, hogy az általános lemezképformátumot választotta-e ki a platformjához."
9893
9894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
9895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
9896 #, fuzzy
9897 msgid "The value is overridden by configuration."
9898 msgstr "Az érték felülírva a konfiguráció által."
9899
9900 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9901 msgid ""
9902 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9903 "the network with its protocol information."
9904 msgstr ""
9905
9906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9907 msgid ""
9908 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9909 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9910 msgstr ""
9911
9912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
9913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1165
9914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9916 msgid "There are no active leases"
9917 msgstr "Nincsenek aktív bérletek"
9918
9919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4729
9920 msgid "There are no changes to apply"
9921 msgstr "Nincsenek alkalmazandó változtatások"
9922
9923 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
9924 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
9925 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9926 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9927 msgid ""
9928 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9929 "protect the web interface."
9930 msgstr ""
9931 "Nincs jelszó beállítva ezen az útválasztón. Állítson be rendszergazda "
9932 "jelszót a webes felület védelméhez."
9933
9934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9935 msgid "This IPv4 address of the relay"
9936 msgstr "Az átjátszó IPv4-címe"
9937
9938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
9939 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9940 msgstr "Ez a hitelesítéstípus nem alkalmazható a kijelölt EAP módszerhez."
9941
9942 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9943 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9944 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9945 msgstr "Ez nem tűnik érvényes PEM fájlnak"
9946
9947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9948 msgid ""
9949 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9950 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9951 "configurations are automatically preserved."
9952 msgstr ""
9953 "Ez a parancsértelmező fájlmintáinak listája a rendszerfrissítés során "
9954 "felvenni kívánt fájlok és könyvtárak illesztéséhez. Az /etc/config/ "
9955 "könyvtárban lévő módosított fájlok és bizonyos egyéb beállítások "
9956 "automatikusan megőrződnek."
9957
9958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9959 msgid ""
9960 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9961 "password if no update key has been configured"
9962 msgstr ""
9963 "Ez vagy az alagúthoz beállított „Frissítési kulcs”, vagy a fiók jelszava, ha "
9964 "nem lett frissítési kulcs beállítva"
9965
9966 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9967 msgid ""
9968 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9969 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9970 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9971 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9972 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9973 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9974 "a network from there."
9975 msgstr ""
9976
9977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
9978 msgid ""
9979 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9980 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9981 msgstr ""
9982 "Ez az /etc/rc.local fájl tartalma. Szúrja be ide a saját parancsait (az "
9983 "„exit 0” sor elé) a rendszerindítási folyamat végén történő végrehajtásukhoz."
9984
9985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9986 msgid ""
9987 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9988 "ends with <code>...:2/64</code>"
9989 msgstr ""
9990 "Ez az alagút-közvetítő által hozzárendelt helyi végpont címe, amely "
9991 "általában így végződik: <code>...:2/64</code>"
9992
9993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
9994 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9995 msgstr ""
9996 "Ez az egyetlen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
9997 "abbr> a helyi hálózatban."
9998
9999 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10000 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10001 msgstr "Ez az egyszerű felhasználónév a fiókba történő bejelentkezéshez"
10002
10003 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10004 msgid ""
10005 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10006 msgstr ""
10007 "Ez az alagút-közvetítő által Önnek irányított előtag az ügyfelek általi "
10008 "használathoz"
10009
10010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10011 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10012 msgstr ""
10013 "Ez a rendszer crontab-ja, amelyben időzített feladatok határozhatók meg."
10014
10015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10016 msgid ""
10017 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10018 msgstr ""
10019 "Ez általában az alagút-közvetítő által vezérelt legközelebbi jelenléti pont "
10020 "(PoP) címe"
10021
10022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10023 msgid ""
10024 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10025 "their status."
10026 msgstr ""
10027 "Ez a lista áttekintést ad a jelenleg futó rendszerfolyamatokról és azok "
10028 "állapotáról."
10029
10030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10032 msgid ""
10033 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10034 msgstr ""
10035 "Ezt a beállítást nem lehet használni, mert a ca-bundle csomag nincs "
10036 "telepítve."
10037
10038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
10039 msgid "This prefix is randomly generated at first install."
10040 msgstr ""
10041
10042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
10043 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10044 msgstr ""
10045
10046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10047 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10048 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10049 #, fuzzy
10050 msgid "This section contains no values yet"
10051 msgstr "Ez a szakasz még nem tartalmaz értékeket"
10052
10053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10054 msgid "Time Synchronization"
10055 msgstr "Időszinkronizálás"
10056
10057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10058 msgid "Time advertisement"
10059 msgstr ""
10060
10061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10062 msgid "Time in milliseconds"
10063 msgstr ""
10064
10065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10066 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10067 msgstr ""
10068
10069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10070 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10071 msgstr "Időköz a GTK újrakulcsolásához"
10072
10073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10074 msgid "Time zone"
10075 msgstr ""
10076
10077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10078 msgid "Timed-out"
10079 msgstr "Időtúllépés"
10080
10081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10082 msgid "Timeout in seconds"
10083 msgstr ""
10084
10085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10086 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10087 msgstr ""
10088
10089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10090 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10091 msgstr ""
10092
10093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10094 msgid "Timezone"
10095 msgstr "Időzóna"
10096
10097 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10098 msgid ""
10099 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10100 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10101 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10102 msgstr ""
10103
10104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10105 msgid ""
10106 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10107 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10108 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10109 msgstr ""
10110 "A beállítófájlok visszaállításához itt feltölthet egy korábban előállított "
10111 "biztonsági mentés archívumot. A firmware kezdeti állapotára történő "
10112 "visszaállításához kattintson a „Visszaállítás végrehajtása” gombra (csak "
10113 "squashfs lemezképekkel lehetséges)."
10114
10115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
10116 msgid "Tone"
10117 msgstr "Tónus"
10118
10119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10120 msgid "Total Available"
10121 msgstr "Összes elérhető"
10122
10123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10126 msgid "Traceroute"
10127 msgstr "Traceroute"
10128
10129 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10130 msgid "Tracking Area Code"
10131 msgstr ""
10132
10133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10135 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10136 msgid "Traffic"
10137 msgstr "Forgalom"
10138
10139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10141 msgid "Traffic Class"
10142 msgstr ""
10143
10144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10145 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10146 msgstr ""
10147
10148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10149 msgctxt "nft counter"
10150 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10151 msgstr ""
10152
10153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10154 msgid "Transfer"
10155 msgstr "Átvitel"
10156
10157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
10158 msgid ""
10159 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10160 "{nxdomain} responses."
10161 msgstr ""
10162
10163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10164 msgid "Transmit"
10165 msgstr "Átvitel"
10166
10167 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10168 msgid "Transmit Hash Policy"
10169 msgstr ""
10170
10171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10172 msgid "Transmit dropped"
10173 msgstr ""
10174
10175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10176 msgid "Transmit errors"
10177 msgstr ""
10178
10179 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10180 #, fuzzy
10181 msgid "Transmitted Data"
10182 msgstr "Adó antenna"
10183
10184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10185 msgid "Transmitted bytes"
10186 msgstr ""
10187
10188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10189 msgid "Transmitted packets"
10190 msgstr ""
10191
10192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10193 msgctxt "nft @th,off,len"
10194 msgid "Transport header bits %d-%d"
10195 msgstr ""
10196
10197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10198 msgctxt "nft th dport"
10199 msgid "Transport header destination port"
10200 msgstr ""
10201
10202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10203 msgctxt "nft th sport"
10204 msgid "Transport header source port"
10205 msgstr ""
10206
10207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10208 msgid "Trigger"
10209 msgstr "Aktiváló"
10210
10211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10212 msgid "Trigger Mode"
10213 msgstr "Aktiváló mód"
10214
10215 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10216 msgid "Tunnel ID"
10217 msgstr "Alagút-azonosító"
10218
10219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10220 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10221 msgid "Tunnel Interface"
10222 msgstr "Alagút csatoló"
10223
10224 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10225 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10226 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
10227 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10228 msgid "Tunnel Link"
10229 msgstr "Alagút hivatkozás"
10230
10231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
10232 msgid "Tunnel device"
10233 msgstr ""
10234
10235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10236 msgid "Tx-Power"
10237 msgstr "Adóteljesítmény"
10238
10239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
10241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10242 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10243 msgid "Type"
10244 msgstr "Típus"
10245
10246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10247 msgid "Type of service"
10248 msgstr ""
10249
10250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10251 msgctxt "nft udp dport"
10252 msgid "UDP destination port"
10253 msgstr ""
10254
10255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10256 msgctxt "nft udp sport"
10257 msgid "UDP source port"
10258 msgstr ""
10259
10260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10261 msgid "UDP:"
10262 msgstr "UDP:"
10263
10264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
10265 msgid "ULA for IPv6 is analogous to IPv4 private network addressing."
10266 msgstr ""
10267
10268 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10269 msgid "UMTS only"
10270 msgstr "Csak UMTS"
10271
10272 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10273 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10274 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10275 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10276
10277 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10278 msgid "URI"
10279 msgstr ""
10280
10281 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10282 msgid "URI scheme %s not supported"
10283 msgstr ""
10284
10285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
10287 msgid "UUID"
10288 msgstr "UUID"
10289
10290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10292 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10293 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10294 msgid "Unable to determine device name"
10295 msgstr "Nem lehet meghatározni az eszköz nevét"
10296
10297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10298 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10299 msgid "Unable to determine external IP address"
10300 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső IP-címet"
10301
10302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10303 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10304 msgid "Unable to determine upstream interface"
10305 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső csatolót"
10306
10307 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10308 msgid "Unable to dispatch"
10309 msgstr "Nem lehet elküldeni"
10310
10311 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10312 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10313 msgstr ""
10314
10315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10317 msgid "Unable to load log data:"
10318 msgstr "Nem lehet betölteni a naplóadatokat:"
10319
10320 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10321 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10322 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10323 msgid "Unable to obtain client ID"
10324 msgstr "Nem lehet beszerezni az ügyfél-azonosítót"
10325
10326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10327 msgid "Unable to obtain mount information"
10328 msgstr "Nem lehet megszerezni a csatolási információkat"
10329
10330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10331 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10332 msgstr "Nem lehet visszaállítani az ip6tables számlálókat: %s"
10333
10334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10335 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10336 msgstr "Nem lehet visszaállítani az iptables számlálókat: %s"
10337
10338 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10339 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10340 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10341 msgstr "Nem lehet feloldani az AFTR gépnevet"
10342
10343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10344 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10345 msgid "Unable to resolve peer host name"
10346 msgstr "Nem lehet feloldani a partner gépnevét"
10347
10348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10349 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10350 msgstr "Nem lehet visszaállítani a tűzfalat: %s"
10351
10352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10355 msgid "Unable to save contents: %s"
10356 msgstr "Nem lehet elmenteni a tartalmat: %s"
10357
10358 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10359 msgid "Unable to set allowed mode list."
10360 msgstr ""
10361
10362 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10363 msgid "Unable to set preferred mode."
10364 msgstr ""
10365
10366 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10367 msgid "Unable to verify PIN"
10368 msgstr ""
10369
10370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
10371 msgid "Unconfigure"
10372 msgstr ""
10373
10374 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10375 msgid "Unet"
10376 msgstr ""
10377
10378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10379 msgid "Unexpected reply data format"
10380 msgstr "Váratlan válaszadat-formátum"
10381
10382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
10383 msgid ""
10384 "Unique Local Address (%s) - prefix <code>fd00::/8</code> (the L bit is "
10385 "always 1)."
10386 msgstr ""
10387
10388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10390 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10392 msgid "Unknown"
10393 msgstr "Ismeretlen"
10394
10395 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10396 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10397 msgstr ""
10398
10399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10400 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10401 msgid "Unknown error (%s)"
10402 msgstr "Ismeretlen hiba (%s)"
10403
10404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10405 msgid "Unknown error code"
10406 msgstr "Ismeretlen hibakód"
10407
10408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10410 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10411 msgid "Unmanaged"
10412 msgstr "Nem kezelt"
10413
10414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10416 msgid "Unmount"
10417 msgstr "Leválasztás"
10418
10419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10420 msgid "Unnamed key"
10421 msgstr "Névtelen kulcs"
10422
10423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4378
10424 msgid "Unsaved Changes"
10425 msgstr "Mentetlen változtatások"
10426
10427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10428 msgid "Unspecified error"
10429 msgstr "Meghatározatlan hiba"
10430
10431 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:67
10432 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10433 msgid "Unsupported MAP type"
10434 msgstr "Nem támogatott MAP típus"
10435
10436 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10437 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10438 msgstr ""
10439
10440 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10441 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10442 msgid "Unsupported modem"
10443 msgstr "Nem támogatott modem"
10444
10445 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
10446 msgid "Unsupported protocol"
10447 msgstr ""
10448
10449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10450 msgid "Unsupported protocol type."
10451 msgstr "Nem támogatott protokolltípus."
10452
10453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10454 msgctxt "VLAN port state"
10455 msgid "Untagged"
10456 msgstr ""
10457
10458 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10459 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10460 msgid "Untitled peer"
10461 msgstr ""
10462
10463 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10464 msgid "Up"
10465 msgstr "Fel"
10466
10467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10468 msgid "Up Delay"
10469 msgstr ""
10470
10471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4265
10472 msgid "Upload"
10473 msgstr "Feltöltés"
10474
10475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10476 msgid ""
10477 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10478 msgstr ""
10479 "Töltse fel ide a rendszerfrissítéshez megfelelő lemezképet a futó firmware "
10480 "lecseréléséhez."
10481
10482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10485 msgid "Upload archive..."
10486 msgstr "Archívum feltöltése…"
10487
10488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
10489 msgid "Upload file"
10490 msgstr "Fájl feltöltése"
10491
10492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2847
10493 msgid "Upload file…"
10494 msgstr "Fájl feltöltése…"
10495
10496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
10497 msgid "Upload has been cancelled"
10498 msgstr ""
10499
10500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
10501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
10502 msgid "Upload request failed: %s"
10503 msgstr "Feltöltési kérés sikertelen: %s"
10504
10505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4172
10506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4226
10507 msgid "Uploading file…"
10508 msgstr "Fájl feltöltése…"
10509
10510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10511 msgid ""
10512 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10513 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10514 "restarted to apply the updated configuration."
10515 msgstr ""
10516 "A „Folytatás” megnyomása esetén a névtelen „wifi-iface” szakaszok hozzá "
10517 "lesznek rendelve egy <em>wifinet#</em> formátumban lévő névhez, és a hálózat "
10518 "újra lesz indítva a frissített beállítások alkalmazásához."
10519
10520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10521 msgid ""
10522 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10523 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10524 msgstr ""
10525
10526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10527 msgid ""
10528 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10529 "will be restarted to apply the updated configuration."
10530 msgstr ""
10531
10532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10534 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10535 msgid "Uptime"
10536 msgstr "Futási idő"
10537
10538 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10539 msgid "Use DHCP"
10540 msgstr ""
10541
10542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10543 msgid "Use DHCP advertised servers"
10544 msgstr "DHCP által meghirdetett kiszolgálók használata"
10545
10546 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10547 msgid "Use DHCP gateway"
10548 msgstr "DHCP-átjáró használata"
10549
10550 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10551 msgid "Use DHCPv6"
10552 msgstr ""
10553
10554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
10555 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10556 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10557 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10558 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10559 msgstr "A partner által hirdetett DNS-kiszolgálók használata"
10560
10561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10562 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10563 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 országkódok használata."
10564
10565 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10566 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10567 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10568 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10570 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78
10571 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10572 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10573 msgstr "MTU használata az alagút csatolón"
10574
10575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10577 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10579 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10580 msgstr "TTL használata alagútcsatolón"
10581
10582 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10583 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10584 msgstr ""
10585
10586 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10587 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10588 msgstr ""
10589
10590 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10591 msgid ""
10592 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10593 "(encap2+3)"
10594 msgstr ""
10595
10596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10597 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10598 msgstr "Használat külső rátétként (/overlay)"
10599
10600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10601 msgid "Use as root filesystem (/)"
10602 msgstr "Használat gyökérfájlrendszerként (/)"
10603
10604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10605 msgid "Use broadcast flag"
10606 msgstr "Üzenetszórási jelző használata"
10607
10608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
10609 msgid "Use builtin IPv6-management"
10610 msgstr "Beépített IPv6-kezelés használata"
10611
10612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1034
10613 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10614 msgid "Use custom DNS servers"
10615 msgstr "Egyedi DNS-kiszolgálók használata"
10616
10617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
10618 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10619 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10620 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10621 msgid "Use default gateway"
10622 msgstr "Alapértelmezett átjáró használata"
10623
10624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
10625 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
10626 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10627 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10628 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10629 msgid "Use gateway metric"
10630 msgstr "Átjáró metrikájának használata"
10631
10632 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10633 msgid "Use legacy MAP"
10634 msgstr ""
10635
10636 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10637 msgid ""
10638 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10639 "instead of RFC7597"
10640 msgstr ""
10641
10642 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10643 msgid "Use routing table"
10644 msgstr "Útválasztási táblázat használata"
10645
10646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10647 msgctxt "nft nat flag persistent"
10648 msgid "Use same source and destination for each connection"
10649 msgstr ""
10650
10651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10652 msgid "Use system certificates"
10653 msgstr "Rendszertanúsítványok használata"
10654
10655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10656 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10657 msgstr "Rendszertanúsítványok használata a belső alagútnál"
10658
10659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
10660 msgid ""
10661 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10662 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10663 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10664 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10665 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10666 msgstr ""
10667 "Használja a <em>Hozzáadás</em> gombot új bérleti bejegyzés hozzáadásához. A "
10668 "<em>MAC-cím</em> azonosítja a gépet, az <em>IPv4-cím</em> adja meg a "
10669 "használandó rögzített címet és a <em>Gépnév</em> lesz szimbolikus névként "
10670 "hozzárendelve az igénylő géphez. Az elhagyható <em>Bérleti idő</em> "
10671 "használható egy nem szabványos, a gépre jellemző bérleti idő beállításához, "
10672 "mint például 12h, 3d vagy végtelen."
10673
10674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10675 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10676 msgstr ""
10677
10678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10679 msgid ""
10680 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10681 msgstr ""
10682
10683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
10684 msgid "Use {etc_ethers}"
10685 msgstr "{etc_ethers} használata"
10686
10687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10689 msgid "Used"
10690 msgstr "Használt"
10691
10692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
10693 msgid "Used Key Slot"
10694 msgstr "Használt kulcstárolóhely"
10695
10696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10697 msgid ""
10698 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10699 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10700 msgstr ""
10701 "Két különböző célra használják: RADIUS NAS-azonosító és 802.11r R0KH-"
10702 "azonosító. Nem szükséges normál WPA(2)-PSK esetén."
10703
10704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
10705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10706 msgid "Useful for systems behind firewalls."
10707 msgstr ""
10708
10709 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10710 msgid "User Group"
10711 msgstr "Felhasználói csoport"
10712
10713 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
10714 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10715 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10716 msgstr "Felhasználói tanúsítvány (PEM kódolású)"
10717
10718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10719 msgid "User identifier"
10720 msgstr ""
10721
10722 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
10723 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10724 msgid "User key (PEM encoded)"
10725 msgstr "Felhasználói kulcs (PEM kódolású)"
10726
10727 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10728 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
10729 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10730 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10731 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10732 msgid "Username"
10733 msgstr "Felhasználónév"
10734
10735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10736 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10737 msgstr ""
10738
10739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1671
10740 msgid "VC-Mux"
10741 msgstr "VC-Mux"
10742
10743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1619
10744 msgid "VDSL"
10745 msgstr "VDSL"
10746
10747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10748 msgctxt "MACVLAN mode"
10749 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10750 msgstr ""
10751
10752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
10754 msgid "VLAN (802.1ad)"
10755 msgstr ""
10756
10757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
10759 msgid "VLAN (802.1q)"
10760 msgstr ""
10761
10762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
10764 msgid "VLAN ID"
10765 msgstr ""
10766
10767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10768 msgid "VLANs on %q"
10769 msgstr "VLAN-ok ezen: %q"
10770
10771 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10772 msgid "VPN"
10773 msgstr "VPN"
10774
10775 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10776 msgid "VPN Local address"
10777 msgstr "VPN helyi cím"
10778
10779 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10780 msgid "VPN Local port"
10781 msgstr "VPN helyi port"
10782
10783 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10784 msgid "VPN Protocol"
10785 msgstr "VPN Protokol"
10786
10787 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
10788 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10790 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10791 msgid "VPN Server"
10792 msgstr "VPN-kiszolgáló"
10793
10794 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10795 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10796 msgstr ""
10797
10798 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
10799 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10800 msgid "VPN Server port"
10801 msgstr "VPN-kiszolgáló portja"
10802
10803 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
10804 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10805 msgstr "VPN-kiszolgáló tanúsítványának SHA1 kivonata"
10806
10807 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10808 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10809 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10810 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (és egyebek) VPN)"
10811
10812 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10813 msgid "VTI"
10814 msgstr ""
10815
10816 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10817 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10818 msgstr ""
10819
10820 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10821 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10822 msgid "VXLAN network identifier"
10823 msgstr ""
10824
10825 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10826 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10827 msgstr ""
10828
10829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
10830 msgid ""
10831 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10832 "DNSSEC."
10833 msgstr ""
10834 "Távoli támogatású DNSSEC szükséges. Ellenőrizze, hogy az aláíratlan "
10835 "tartományválaszok valóban aláíratlan tartományokból jönnek-e."
10836
10837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10839 msgid ""
10840 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10841 "the \"ca-bundle\" package"
10842 msgstr ""
10843 "A kiszolgáló tanúsítványának ellenőrzése a rendszer beépített<br /"
10844 ">hitelesítésszolgáltató-csomagjának használatával. A „ca-bundle” csomagot "
10845 "igényli"
10846
10847 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10848 msgid "Validation for all slaves"
10849 msgstr ""
10850
10851 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10852 msgid "Validation only for active slave"
10853 msgstr ""
10854
10855 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10856 msgid "Validation only for backup slaves"
10857 msgstr ""
10858
10859 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10860 msgid "Vendor"
10861 msgstr "Gyártó"
10862
10863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10864 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10865 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gyártóosztály"
10866
10867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10868 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10869 msgstr ""
10870
10871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10872 msgid "Verifying the uploaded image file."
10873 msgstr "A feltöltött képfájl ellenőrzése."
10874
10875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10876 msgid "Very High"
10877 msgstr "Nagyon magas"
10878
10879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
10881 msgid "Virtual Ethernet"
10882 msgstr "Virtuális Hálózat"
10883
10884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10885 msgid "Virtual dynamic interface"
10886 msgstr "Virtuális dinamikus csatoló"
10887
10888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
10889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10891 msgid "WDS"
10892 msgstr "WDS"
10893
10894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10896 msgid "WEP Open System"
10897 msgstr "WEP nyílt rendszer"
10898
10899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10901 msgid "WEP Shared Key"
10902 msgstr "WEP megosztott kulcs"
10903
10904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
10905 msgid "WEP passphrase"
10906 msgstr "WEP jelmondat"
10907
10908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10909 msgid "WLAN roaming"
10910 msgstr ""
10911
10912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10913 msgid "WMM Mode"
10914 msgstr "WMM mód"
10915
10916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
10917 msgid "WNM Sleep Mode"
10918 msgstr ""
10919
10920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
10921 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10922 msgstr ""
10923
10924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
10925 msgid "WPA passphrase"
10926 msgstr "WPA jelmondat"
10927
10928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10929 msgid ""
10930 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10931 "and ad-hoc mode) to be installed."
10932 msgstr ""
10933 "A WPA titkosításához „wpa_supplicant” (ügyfél módnál) vagy "
10934 "„hostapd” (hozzáférési pontnál és eseti módban) telepítése szükséges."
10935
10936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10937 msgid "WPS status"
10938 msgstr "WPS státusz"
10939
10940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10941 msgid "Waiting for device..."
10942 msgstr "Várakozás a készülékre..."
10943
10944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10946 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
10947 msgid "Warning"
10948 msgstr "Figyelmeztetés"
10949
10950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10951 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10952 msgstr ""
10953 "Figyelmeztetés: mentetlen változtatások vannak, amelyek elvesznek az "
10954 "újraindításkor!"
10955
10956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10957 msgid "Weak"
10958 msgstr "Gyenge"
10959
10960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:841
10961 msgid "Weight"
10962 msgstr ""
10963
10964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
10965 msgid ""
10966 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
10967 "all known hosts."
10968 msgstr ""
10969
10970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
10971 msgid ""
10972 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10973 "preference value are considered first when allocating subnets."
10974 msgstr ""
10975
10976 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10977 msgid ""
10978 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10979 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10980 msgstr ""
10981
10982 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10983 msgid ""
10984 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10985 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10986 "much delay."
10987 msgstr ""
10988
10989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10990 msgid ""
10991 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10992 "interface prefix"
10993 msgstr ""
10994
10995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10996 msgid ""
10997 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10998 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10999 "but no new hosts are learned."
11000 msgstr ""
11001
11002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11003 msgid ""
11004 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11005 "off by default and blinking on system activity."
11006 msgstr ""
11007
11008 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11009 msgid ""
11010 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11011 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11012 msgstr ""
11013
11014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
11015 msgid ""
11016 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11017 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11018 "key options."
11019 msgstr ""
11020 "Egy PSK használatakor a PMK automatikusan előállítható. Ha engedélyezve van, "
11021 "akkor a lenti R0/R1 kulcsbeállítások nincsenek alkalmazva. Tiltsa le ezt az "
11022 "R0 és az R1 kulcsbeállítások használatához."
11023
11024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11025 msgid ""
11026 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11027 "802.11a/802.11g rates."
11028 msgstr ""
11029
11030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11031 msgid ""
11032 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11033 "may be significantly reduced."
11034 msgstr ""
11035
11036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
11037 msgid "Which is used to access this %s"
11038 msgstr ""
11039
11040 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11042 msgid "Width"
11043 msgstr "Szélesség"
11044
11045 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11046 #, fuzzy
11047 msgid "WireGuard"
11048 msgstr "WireGuard VPN"
11049
11050 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11051 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11052 msgid "WireGuard Status"
11053 msgstr "WireGuard állapot"
11054
11055 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11056 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11057 msgid "WireGuard VPN"
11058 msgstr "WireGuard VPN"
11059
11060 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11061 msgid "WireGuard peer is disabled"
11062 msgstr ""
11063
11064 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11066 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11067 msgid "Wireless"
11068 msgstr "Vezeték nélküli"
11069
11070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11071 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11072 msgid "Wireless Adapter"
11073 msgstr "Vezeték nélküli adapter"
11074
11075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11077 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11078 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11079 msgid "Wireless Network"
11080 msgstr "Vezeték nélküli hálózat"
11081
11082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11083 msgid "Wireless Overview"
11084 msgstr "Vezeték nélküli áttekintő"
11085
11086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11087 msgid "Wireless Security"
11088 msgstr "Vezeték nélküli biztonság"
11089
11090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11091 msgid "Wireless configuration migration"
11092 msgstr "Vezeték nélküli beállítások költöztetése"
11093
11094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11097 msgid "Wireless is disabled"
11098 msgstr "A vezeték nélküli le van tiltva"
11099
11100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11103 msgid "Wireless is not associated"
11104 msgstr "Vezeték nélküli nincs hozzárendelve"
11105
11106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11107 msgid "Wireless network is disabled"
11108 msgstr "Vezeték nélküli hálózat letiltva"
11109
11110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11111 msgid "Wireless network is enabled"
11112 msgstr "Vezeték nélküli hálózat engedélyezve"
11113
11114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
11115 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11116 msgstr "Fogadott DNS-kérések írása a rendszernaplóba."
11117
11118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11119 msgid "Write system log to file"
11120 msgstr "Rendszernapló írása fájlba"
11121
11122 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11123 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11124 msgstr ""
11125
11126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11127 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11128 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11129 msgid "Yes"
11130 msgstr "Igen"
11131
11132 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11133 #, fuzzy
11134 msgid "Yes (none, 0)"
11135 msgstr "Igen (nincs, 0)"
11136
11137 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11138 msgid "Yggdrasil Network"
11139 msgstr ""
11140
11141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11142 msgid ""
11143 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11144 "Do you really want to shut down the interface?"
11145 msgstr ""
11146 "Úgy tűnik, hogy jelenleg a(z) „%h” csatolón keresztül kapcsolódik az "
11147 "eszközhöz. Valóban le szeretné állítani a csatolót?"
11148
11149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11150 msgid ""
11151 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11152 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11153 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11154 msgstr ""
11155 "Itt engedélyezheti vagy tilthatja le a telepített előkészítő "
11156 "parancsfájlokat. A változtatások az eszköz újraindítása után lesznek "
11157 "alkalmazva.<br /><strong>Figyelmeztetés: ha letiltja a nélkülözhetetlen "
11158 "előkészítő parancsfájlokat, mint például a „network” parancsfájlt, akkor az "
11159 "eszköz elérhetetlenné válhat!</strong>"
11160
11161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
11162 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11163 msgstr ""
11164
11165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:848
11166 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11167 msgstr ""
11168
11169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
11170 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11171 msgstr ""
11172
11173 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11174 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11175 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11176 msgid ""
11177 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11178 msgstr ""
11179 "Engedélyezni kell a JavaScript használatát a böngészőben, különben a LuCI "
11180 "nem fog megfelelően működni."
11181
11182 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11183 msgid ""
11184 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11185 "interfaces!"
11186 msgstr ""
11187
11188 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11189 msgid ""
11190 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11191 msgstr ""
11192
11193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11194 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11195 msgstr "ZRam tömörítési algoritmus"
11196
11197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11198 msgid "ZRam Settings"
11199 msgstr "ZRam beállítások"
11200
11201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11202 msgid "ZRam Size"
11203 msgstr "ZRam mérete"
11204
11205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
11206 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11207 msgstr ""
11208
11209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
11210 msgid ""
11211 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11212 "possible, no browsers support SRV records.)"
11213 msgstr ""
11214
11215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
11216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11218 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11219 msgid "any"
11220 msgstr "bármely"
11221
11222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
11223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
11224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617
11225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11229 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11232 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11233 msgid "auto"
11234 msgstr "automatikus"
11235
11236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
11238 msgid "automatic"
11239 msgstr "automatikus"
11240
11241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11242 msgid "automatic (disabled)"
11243 msgstr ""
11244
11245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11246 msgid "automatic (enabled)"
11247 msgstr ""
11248
11249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11250 msgid "baseT"
11251 msgstr "baseT"
11252
11253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1677
11254 msgid "bridged"
11255 msgstr "áthidalt"
11256
11257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11259 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11260 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11261 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11262 msgid "create"
11263 msgstr "létrehozás"
11264
11265 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11266 msgid "create:"
11267 msgstr "létrehozás:"
11268
11269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11302 msgid "dBm"
11303 msgstr "dBm"
11304
11305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11306 msgctxt "nft unit"
11307 msgid "day"
11308 msgstr ""
11309
11310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11311 msgid "disable"
11312 msgstr "letiltás"
11313
11314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
11317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
11318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
11319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
11320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11321 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11322 msgid "disabled"
11323 msgstr "letiltva"
11324
11325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11326 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11327 msgid "disabled"
11328 msgstr ""
11329
11330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11332 msgid "driver default"
11333 msgstr "illesztőprogram alapértelmezettje"
11334
11335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11336 msgid "driver default (%s)"
11337 msgstr ""
11338
11339 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11340 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11341 msgstr ""
11342
11343 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11344 msgid "e.g: dump"
11345 msgstr ""
11346
11347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11348 msgid "enabled"
11349 msgstr ""
11350
11351 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11352 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11353 msgid "every %ds"
11354 msgstr ""
11355
11356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
11357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1143
11358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11360 msgid "expired"
11361 msgstr "lejárt"
11362
11363 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11364 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11365 msgid "force"
11366 msgstr ""
11367
11368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
11369 msgid "forced"
11370 msgstr ""
11371
11372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11374 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11375 msgid "forward"
11376 msgstr "továbbítás"
11377
11378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11380 msgid "full-duplex"
11381 msgstr "teljes kétirányú"
11382
11383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11385 msgid "half-duplex"
11386 msgstr "váltakozó kétirányú"
11387
11388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
11389 msgid "hexadecimal encoded value"
11390 msgstr "hexadecimális kódolt érték"
11391
11392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11394 msgid "hidden"
11395 msgstr "rejtett"
11396
11397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11398 msgctxt "nft unit"
11399 msgid "hour"
11400 msgstr ""
11401
11402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
11403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
11404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
11405 msgid "hybrid mode"
11406 msgstr "hibrid mód"
11407
11408 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11409 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66
11410 msgid "ignore"
11411 msgstr "mellőzés"
11412
11413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
11414 msgid "infinite (lease does not expire)"
11415 msgstr ""
11416
11417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11419 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11420 msgid "input"
11421 msgstr "bemenet"
11422
11423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11424 msgid "integer"
11425 msgstr ""
11426
11427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11428 msgid "key between 8 and 63 characters"
11429 msgstr "8 és 63 karakter közötti kulcs"
11430
11431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
11432 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11433 msgstr "kulcs 5 vagy 13 karakterrel"
11434
11435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1071
11436 msgid "known"
11437 msgstr ""
11438
11439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
11440 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11441 msgstr ""
11442
11443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
11444 msgid "managed config (M)"
11445 msgstr ""
11446
11447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11448 msgid "medium security"
11449 msgstr "közepes biztonság"
11450
11451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11452 msgctxt "nft unit"
11453 msgid "minute"
11454 msgstr ""
11455
11456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11457 msgid "minutes"
11458 msgstr "perc"
11459
11460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
11461 msgid "mobile home agent (H)"
11462 msgstr ""
11463
11464 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11465 msgid "netif_carrier_ok()"
11466 msgstr ""
11467
11468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11469 msgid "no"
11470 msgstr "nem"
11471
11472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11475 msgid "no link"
11476 msgstr "nincs kapcsolat"
11477
11478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11479 msgid "no override"
11480 msgstr ""
11481
11482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
11484 msgid "non-empty value"
11485 msgstr "nem üres érték"
11486
11487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
11489 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11490 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11492 msgid "none"
11493 msgstr "nincs"
11494
11495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11498 msgid "not present"
11499 msgstr "nincs jelen"
11500
11501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11502 msgid "octet string"
11503 msgstr ""
11504
11505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11508 msgid "off"
11509 msgstr "ki"
11510
11511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
11512 msgid "on available prefix"
11513 msgstr ""
11514
11515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11516 msgid "open network"
11517 msgstr "nyitott hálózat"
11518
11519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
11520 msgid "other config (O)"
11521 msgstr ""
11522
11523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11524 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11525 msgid "output"
11526 msgstr "kimenet"
11527
11528 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11529 msgid "over a day ago"
11530 msgstr "több mint egy nappal ezelőtt"
11531
11532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11533 msgctxt "nft unit"
11534 msgid "packets"
11535 msgstr ""
11536
11537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11538 msgid "positive decimal value"
11539 msgstr "pozitív számérték"
11540
11541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11542 msgid "positive integer value"
11543 msgstr "pozitív egész szám érték"
11544
11545 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11546 msgid "random"
11547 msgstr "véletlen"
11548
11549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11550 msgid "randomly generated"
11551 msgstr ""
11552
11553 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11554 msgid ""
11555 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11556 "single packet rather than many small ones"
11557 msgstr ""
11558
11559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
11560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
11561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
11562 msgid "relay mode"
11563 msgstr "átjátszás mód"
11564
11565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1678
11566 msgid "routed"
11567 msgstr "irányított"
11568
11569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11570 msgid "sec"
11571 msgstr "mp"
11572
11573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
11574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
11575 msgid "server mode"
11576 msgstr "kiszolgálómód"
11577
11578 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11579 msgid "sstpc Log-level"
11580 msgstr ""
11581
11582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11583 msgid "stderr"
11584 msgstr ""
11585
11586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11587 msgid "string (UTF-8)"
11588 msgstr ""
11589
11590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11591 msgid "strong security"
11592 msgstr "erős biztonság"
11593
11594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11595 msgid "tagged"
11596 msgstr "címkézett"
11597
11598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
11599 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11600 msgstr "időmértékegységek (IM / 1 024 ms) [1000-65535]"
11601
11602 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11603 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11604 msgid "try"
11605 msgstr ""
11606
11607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11608 msgid ""
11609 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11610 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11611 "access."
11612 msgstr ""
11613
11614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
11615 msgid "unique value"
11616 msgstr "egyedi érték"
11617
11618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11619 msgid "unknown"
11620 msgstr "ismeretlen"
11621
11622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11623 msgid "unknown version"
11624 msgstr ""
11625
11626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
11627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1141
11628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11630 msgid "unlimited"
11631 msgstr "korlátlan"
11632
11633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
11634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11641 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11642 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11643 msgid "unspecified"
11644 msgstr "nincs meghatározva"
11645
11646 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11647 msgid "unspecified -or- create:"
11648 msgstr "meghatározatlan -vagy- létrehozás:"
11649
11650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11651 msgid "untagged"
11652 msgstr "címkézetlen"
11653
11654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11657 msgid "valid IP address"
11658 msgstr "érvényes IP-cím"
11659
11660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11661 msgid "valid IP address or prefix"
11662 msgstr "érvényes IP-cím vagy előtag"
11663
11664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
11665 msgid "valid IP address range"
11666 msgstr ""
11667
11668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
11669 msgid "valid IPv4 CIDR"
11670 msgstr "érvényes IPv4 CIDR"
11671
11672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11674 msgid "valid IPv4 address"
11675 msgstr "érvényes IPv4-cím"
11676
11677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11678 msgid "valid IPv4 address or network"
11679 msgstr "érvényes IPv4-cím vagy hálózat"
11680
11681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
11682 msgid "valid IPv4 address range"
11683 msgstr ""
11684
11685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
11686 msgid "valid IPv4 address:port"
11687 msgstr "érvényes IPv4-cím:port"
11688
11689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
11690 msgid "valid IPv4 network"
11691 msgstr "érvényes IPv4 hálózat"
11692
11693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
11694 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11695 msgstr "érvényes IPv4 vagy IPv6 CIDR"
11696
11697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
11698 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11699 msgstr "érvényes IPv4-előtagérték (0-32)"
11700
11701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
11702 msgid "valid IPv6 CIDR"
11703 msgstr "érvényes IPv6 CIDR"
11704
11705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
11706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11707 msgid "valid IPv6 address"
11708 msgstr "érvényes IPv6-cím"
11709
11710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
11711 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11712 msgstr "érvényes IPv6-cím vagy előtag"
11713
11714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
11715 msgid "valid IPv6 address range"
11716 msgstr ""
11717
11718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
11719 msgid "valid IPv6 host id"
11720 msgstr "érvényes IPv6 gépazonosító"
11721
11722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11723 msgid "valid IPv6 network"
11724 msgstr "érvényes IPv6 hálózat"
11725
11726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
11727 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11728 msgstr "érvényes IPv6-előtagérték (0-128)"
11729
11730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
11731 msgid "valid MAC address"
11732 msgstr "érvényes MAC-cím"
11733
11734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
11735 msgid "valid UCI identifier"
11736 msgstr "érvényes UCI azonosító"
11737
11738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
11739 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11740 msgstr "érvényes UCI-azonosító, gépnév vagy IP-cím"
11741
11742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
11743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
11744 msgid "valid address:port"
11745 msgstr "érvényes cím:port"
11746
11747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
11748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
11749 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11750 msgstr "érvényes dátum (YYYY-MM-DD)"
11751
11752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
11753 msgid "valid decimal value"
11754 msgstr "érvényes decimális érték"
11755
11756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
11757 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11758 msgstr "érvényes hexadecimális WEP-kulcs"
11759
11760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
11761 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11762 msgstr "érvényes hexadecimális WPA-kulcs"
11763
11764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
11765 msgid "valid host:port"
11766 msgstr "érvényes gép:port"
11767
11768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
11769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
11770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11773 msgid "valid hostname"
11774 msgstr "érvényes gépnév"
11775
11776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
11777 msgid "valid hostname or IP address"
11778 msgstr "érvényes gépnév vagy IP-cím"
11779
11780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
11781 msgid "valid integer value"
11782 msgstr "érvényes egész érték"
11783
11784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
11785 msgid "valid multicast MAC address"
11786 msgstr ""
11787
11788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
11789 msgid ""
11790 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11791 "\"/\", \"%\" or spaces"
11792 msgstr ""
11793
11794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
11795 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11796 msgstr ""
11797
11798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
11799 msgid "valid network in address/netmask notation"
11800 msgstr "érvényes hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
11801
11802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
11803 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11804 msgstr "érvényes telefonszám karakter (0-9, „*”, „#”, „!” vagy „.”)"
11805
11806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
11807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
11808 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11809 msgstr "érvényes port vagy porttartomány (port1-port2)"
11810
11811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
11812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11813 msgid "valid port value"
11814 msgstr "érvényes portérték"
11815
11816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
11817 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11818 msgstr "érvényes idő (HH:MM:SS)"
11819
11820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
11821 msgid "value between %d and %d characters"
11822 msgstr "%d és %d karakter közötti érték"
11823
11824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
11825 msgid "value between %f and %f"
11826 msgstr "%f és %f közötti érték"
11827
11828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
11829 msgid "value greater or equal to %f"
11830 msgstr "az érték nagyobb vagy egyenlő mint %f"
11831
11832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
11833 msgid "value smaller or equal to %f"
11834 msgstr "az érték kisebb vagy egyenlő mint %f"
11835
11836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
11837 msgid "value with %d characters"
11838 msgstr "érték %d karakterrel"
11839
11840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
11841 msgid "value with at least %d characters"
11842 msgstr "érték legalább %d karakterrel"
11843
11844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
11845 msgid "value with at most %d characters"
11846 msgstr "érték legfeljebb %d karakterrel"
11847
11848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11849 msgid "weak security"
11850 msgstr "gyenge biztonság"
11851
11852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11853 msgctxt "nft unit"
11854 msgid "week"
11855 msgstr ""
11856
11857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11858 msgid "yes"
11859 msgstr "igen"
11860
11861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
11862 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
11863 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
11864 msgstr ""
11865
11866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
11867 msgctxt ""
11868 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11869 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11870 msgid ""
11871 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
11872 "{example_com} and its subdomains."
11873 msgstr ""
11874
11875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
11876 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
11877 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
11878 msgstr ""
11879
11880 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11881 msgid "« Back"
11882 msgstr "« Vissza"
11883
11884 #~ msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
11885 #~ msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása az eszköz csatolása előtt"
11886
11887 #~ msgid "Run filesystem check"
11888 #~ msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása"
11889
11890 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
11891 #~ msgstr "Resolv és hosts fájlok"
11892
11893 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
11894 #~ msgstr ""
11895 #~ "A <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók a feloldási "
11896 #~ "fájlban lévő sorrend alapján lesznek lekérdezve."
11897
11898 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
11899 #~ msgstr ""
11900 #~ "Kötés dinamikusan a csatolókhoz a helyettesítő címek helyett (ajánlott "
11901 #~ "Linux alapértelmezettként)."
11902
11903 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
11904 #~ msgstr ""
11905 #~ "Ne továbbítsa a <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kéréseket "
11906 #~ "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-név nélkül."
11907
11908 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
11909 #~ msgstr "Ne továbbítson fordított keresési kéréseket a helyi hálózathoz."
11910
11911 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
11912 #~ msgstr "Az <code>/etc/hosts</code> mellőzése"
11913
11914 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
11915 #~ msgstr ""
11916 #~ "Gépek listája, amelyek hamis NX-tartomány eredményeket szolgáltatnak."
11917
11918 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
11919 #~ msgstr ""
11920 #~ "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók listája, ahová "
11921 #~ "a kérések továbbításra kerülnek."
11922
11923 #~ msgid "Local server"
11924 #~ msgstr "Helyi kiszolgáló"
11925
11926 #~ msgid ""
11927 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
11928 #~ "files only."
11929 #~ msgstr ""
11930 #~ "Helyi tartomány meghatározása. Az ezzel a tartománnyal egyező nevek soha "
11931 #~ "sem lesznek továbbítva és csak DHCP-n vagy host fájlok által kerülnek "
11932 #~ "feloldásra."
11933
11934 #~ msgid ""
11935 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
11936 #~ "was received if multiple IPs are available."
11937 #~ msgstr ""
11938 #~ "Gépnév behatárolása a lekérdező alhálózattól függően, ha több IP-cím is "
11939 #~ "elérhető."
11940
11941 #~ msgid "Master"
11942 #~ msgstr "Mester"
11943
11944 #~ msgid "Mesh"
11945 #~ msgstr "Háló"
11946
11947 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
11948 #~ msgstr "A hálózat legtávolabbi tagjának távolsága méterben."
11949
11950 #~ msgid ""
11951 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
11952 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
11953 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
11954 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
11955 #~ "Association."
11956 #~ msgstr ""
11957 #~ "Az R0KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: "
11958 #~ "MAC-cím,NAS-azonosító,128 bites kulcs hexadecimális karakterláncként.<br /"
11959 #~ ">Ezt a listát használják az R0KH-azonosító (NAS-azonosító) cél MAC-címre "
11960 #~ "történő leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot kér attól az R0KH-tól, amelyet "
11961 #~ "az STA használ a kezdeti mobilitási tartomány hozzárendelése közben."
11962
11963 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11964 #~ msgstr "Modem lecsatlakoztatása folyamatban. Kérlek várj."
11965
11966 #~ msgid "Modem is disabled."
11967 #~ msgstr "Modem letiltva."
11968
11969 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11970 #~ msgstr ""
11971 #~ "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-utótag (hex)"
11972
11973 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11974 #~ msgstr "A + L + M melléklet (összes)"
11975
11976 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11977 #~ msgstr "A G.992.1 melléklet"
11978
11979 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11980 #~ msgstr "A G.992.2 melléklet"
11981
11982 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11983 #~ msgstr "A G.992.3 melléklet"
11984
11985 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11986 #~ msgstr "A G.992.5 melléklet"
11987
11988 #~ msgid "Annex B (all)"
11989 #~ msgstr "B (összes) melléklet"
11990
11991 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11992 #~ msgstr "B G.992.1 melléklet"
11993
11994 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11995 #~ msgstr "B G.992.3 melléklet"
11996
11997 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11998 #~ msgstr "B G.992.5 melléklet"
11999
12000 #~ msgid "Annex J (all)"
12001 #~ msgstr "J melléklet (összes)"
12002
12003 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12004 #~ msgstr "L G.992.3 POTS 1 melléklet"
12005
12006 #~ msgid "Annex M (all)"
12007 #~ msgstr "M melléklet (összes)"
12008
12009 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12010 #~ msgstr "M G.992.3 melléklet"
12011
12012 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12013 #~ msgstr "M G.992.5 melléklet"
12014
12015 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12016 #~ msgstr "ATU-C rendszer gyártójának azonosítója"
12017
12018 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12019 #~ msgstr "Összesített átviteli teljesítmény (ACTATP)"
12020
12021 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12022 #~ msgstr "Hibás másodpercek (ES)"
12023
12024 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12025 #~ msgstr "Továbbítási hiba javításának másodpercei (FECS)"
12026
12027 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12028 #~ msgstr "Fejléc hibakódhibák (HEC)"
12029
12030 #~ msgid "Latency"
12031 #~ msgstr "Késleltetés"
12032
12033 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12034 #~ msgstr "Vonal csillapítása (LATN)"
12035
12036 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12037 #~ msgstr "Jel vesztésének másodpercei (LOSS)"
12038
12039 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12040 #~ msgstr "Legnagyobb elérhető adatsebesség (ATTNDR)"
12041
12042 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12043 #~ msgstr "Zajszint (SNR)"
12044
12045 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12046 #~ msgstr "Nem megelőző CRC-hibák (CRC_P)"
12047
12048 #~ msgid "Power Management Mode"
12049 #~ msgstr "Energiakezelési mód"
12050
12051 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12052 #~ msgstr "Megelőző CRC-hibák (CRCP_P)"
12053
12054 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12055 #~ msgstr "Súlyosan hibás másodpercek (SES)"
12056
12057 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12058 #~ msgstr "Jel csillapítása (SATN)"
12059
12060 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12061 #~ msgstr "Elérhetetlen másodpercek (UAS)"
12062
12063 #~ msgid "Filter useless"
12064 #~ msgstr "Használhatatlan szűrése"
12065
12066 #~ msgid "Network Utilities"
12067 #~ msgstr "Hálózati segédprogramok"
12068
12069 #~ msgid "Back to configuration"
12070 #~ msgstr "Vissza a beállításokhoz"
12071
12072 #~ msgid "Close list..."
12073 #~ msgstr "Lista bezárása…"
12074
12075 #~ msgid "Internal Server Error"
12076 #~ msgstr "Belső kiszolgálóhiba"
12077
12078 #~ msgid "No files found"
12079 #~ msgstr "Nem találhatók fájlok"
12080
12081 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12082 #~ msgstr "Elnézést, a kiszolgáló váratlan hibát észlelt."
12083
12084 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12085 #~ msgstr ""
12086 #~ "Ne továbbítsa azokat a kéréseket, amelyeket nem tudnak megválaszolni a "
12087 #~ "nyilvános névkiszolgálók"
12088
12089 #~ msgid "Generate Key"
12090 #~ msgstr "Kulcs generálása"
12091
12092 #~ msgid "No peers defined yet"
12093 #~ msgstr "Még nincsenek partnerek meghatározva"
12094
12095 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12096 #~ msgstr "Kötelező. A partner Base64 kódolású nyilvános kulcsa."
12097
12098 #~ msgid "Default %d"
12099 #~ msgstr "Alapértelmezett %d"
12100
12101 #~ msgid ""
12102 #~ "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
12103 #~ "ECDSA keys."
12104 #~ msgstr ""
12105 #~ "A megadott SSH nyilvános kulcs érvénytelen. Adjon meg megfelelő nyilvános "
12106 #~ "RSA vagy ECDSA kulcsokat."
12107
12108 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
12109 #~ msgstr "TFTP-n keresztül kiszolgált fájlok gyökérkönyvtára"
12110
12111 #~ msgid "TFTP Settings"
12112 #~ msgstr "TFTP beállítások"
12113
12114 #~ msgid "Auto Refresh"
12115 #~ msgstr "Automatikus frissítés"
12116
12117 #~ msgid "on"
12118 #~ msgstr "be"
12119
12120 #~ msgid ""
12121 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
12122 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
12123 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
12124 #~ msgstr ""
12125 #~ "Kötelező. IP-címek és előtagok, amelyeket ez a partner megenged az "
12126 #~ "alagúton belüli használathoz. Általában a partner alagútjának azon IP-"
12127 #~ "címei és hálózatai, amelyeken a partner az alagúton keresztül irányít."
12128
12129 #~ msgid "Value must not be empty"
12130 #~ msgstr "Az érték nem lehet üres"
12131
12132 #~ msgid "Host entries"
12133 #~ msgstr "Gépbejegyzések"
12134
12135 #~ msgid ""
12136 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12137 #~ "file was empty before editing."
12138 #~ msgstr ""
12139 #~ "<br/>Megjegyzés: újra kell indítania kézzel a cron szolgáltatást, ha a "
12140 #~ "crontab fájl üres volt a szerkesztés előtt."
12141
12142 #~ msgid "Announced DNS servers"
12143 #~ msgstr "Bejelentett DNS-kiszolgálók"
12144
12145 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12146 #~ msgstr "DHCPv6-mód"
12147
12148 #~ msgid "Override MAC address"
12149 #~ msgstr "MAC-cím felülbírálása"
12150
12151 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12152 #~ msgstr "A csatoló beállítása mesterként a dhcpv6 átjátszónál."
12153
12154 #~ msgid "stateful-only"
12155 #~ msgstr "csak állapot-nyilvántartó"
12156
12157 #~ msgid "stateless"
12158 #~ msgstr "állapotmentes"
12159
12160 #~ msgid "stateless + stateful"
12161 #~ msgstr "állapotmentes + állapottartó"
12162
12163 #~ msgid "Bridge interfaces"
12164 #~ msgstr "Híd csatolók"
12165
12166 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12167 #~ msgstr "létrehoz egy hidat a megadott csatolók fölött"
12168
12169 #~ msgid "Always announce default router"
12170 #~ msgstr "Mindig jelentse be az alapértelmezett útválasztót"
12171
12172 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12173 #~ msgstr ""
12174 #~ "Bejelentés alapértelmezett útválasztóként, akkor is ha nem érhető el "
12175 #~ "nyilvános előtag."
12176
12177 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
12178 #~ msgstr "Az alapértelmezett állapotmentes + állapottartó"
12179
12180 #~ msgid "NDP-Proxy"
12181 #~ msgstr "NDP-proxy"
12182
12183 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
12184 #~ msgstr "Útválasztó-hirdetési szolgáltatás"
12185
12186 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
12187 #~ msgstr "Egyéni delegált IPv6-előtag"
12188
12189 #~ msgid "Default Route"
12190 #~ msgstr "Alapértelmezett útvonal"
12191
12192 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
12193 #~ msgstr "A tömörítéshez használt párhuzamos szálak száma"
12194
12195 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
12196 #~ msgstr "VPN beállítása alapértelmezett útvonalként"
12197
12198 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
12199 #~ msgstr "ZRam tömörítési adatfolyamok"
12200
12201 #~ msgid "Profile"
12202 #~ msgstr "Profil"
12203
12204 #~ msgid ""
12205 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
12206 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
12207 #~ msgstr ""
12208 #~ "A wpad/hostapd „teljes” verzióját igényli és támogatást a Wi-Fi "
12209 #~ "illesztőprogramtól<br />(2019. januárjától: ath9k, ath10k, mwlwifi és "
12210 #~ "mt76)"
12211
12212 #~ msgid "default-on (kernel)"
12213 #~ msgstr "alapértelmezetten be (rendszermag)"
12214
12215 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
12216 #~ msgstr "szívdobogás (rendszermag)"
12217
12218 #~ msgid "netdev (kernel)"
12219 #~ msgstr "netdev (rendszermag)"
12220
12221 #~ msgid "none (kernel)"
12222 #~ msgstr "nincs (rendszermag)"
12223
12224 #~ msgid "timer (kernel)"
12225 #~ msgstr "időzítő (rendszermag)"
12226
12227 #~ msgid "Enable/Disable"
12228 #~ msgstr "Engedélyezés vagy letiltás"
12229
12230 #~ msgid "No signal"
12231 #~ msgstr "Nincs jel"
12232
12233 #~ msgid "Free"
12234 #~ msgstr "Szabad"
12235
12236 #~ msgid "Port %s"
12237 #~ msgstr "%s. port"
12238
12239 #~ msgid "Switch Port Mask"
12240 #~ msgstr "Kapcsoló portmaszkja"
12241
12242 #~ msgid "Switch Speed Mask"
12243 #~ msgstr "Kapcsoló sebességmaszkja"
12244
12245 #~ msgid "USB Device"
12246 #~ msgstr "USB eszköz"
12247
12248 #~ msgid "USB Ports"
12249 #~ msgstr "USB portok"
12250
12251 #~ msgid "Define a name for this network."
12252 #~ msgstr "Határozzon meg egy nevet ehhez a hálózathoz."
12253
12254 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
12255 #~ msgstr "Az iputils-traceroute6 telepítése az IPv6 útvonalkövetéshez"
12256
12257 #~ msgid "Bad address specified!"
12258 #~ msgstr "Hibás címet adott meg!"
12259
12260 #~ msgid "Loading"
12261 #~ msgstr "Betöltés"
12262
12263 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
12264 #~ msgstr "Várakozás a parancs befejeződésére…"
12265
12266 #~ msgid "Assign interfaces..."
12267 #~ msgstr "Interfészek összekapcsolása..."
12268
12269 #~ msgid "MB/s"
12270 #~ msgstr "MB/s"
12271
12272 #~ msgid "Network without interfaces."
12273 #~ msgstr "Interfészhez nem rendelt hálózat"
12274
12275 #~ msgid "Realtime Connections"
12276 #~ msgstr "Valósidejű kapcsolatok"
12277
12278 #~ msgid "Realtime Load"
12279 #~ msgstr "Valósidejű terhelés"
12280
12281 #~ msgid "Realtime Traffic"
12282 #~ msgstr "Valósidejű forgalom"
12283
12284 #~ msgid "Realtime Wireless"
12285 #~ msgstr "Valósidejű vezetéknélküli adatok"
12286
12287 #~ msgid "There are no active leases."
12288 #~ msgstr "Nincsenek aktív bérletek."
12289
12290 #~ msgid ""
12291 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
12292 #~ msgstr ""
12293 #~ "Ez a lap a rendszerben jelenleg aktív hálózati kapcsolatokról ad "
12294 #~ "áttekintést."
12295
12296 #~ msgid "dB"
12297 #~ msgstr "dB"
12298
12299 #~ msgid "kB/s"
12300 #~ msgstr "kB/s"
12301
12302 #~ msgid "kbit/s"
12303 #~ msgstr "kbit/s"
12304
12305 #~ msgid "Changes applied."
12306 #~ msgstr "A módosítások alkalmazva."
12307
12308 #~ msgid "Keep settings"
12309 #~ msgstr "Beállítások megtartása"
12310
12311 #~ msgid "Rebooting..."
12312 #~ msgstr "Újraindítás..."
12313
12314 #~ msgid ""
12315 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
12316 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
12317 #~ "(requires a compatible firmware image)."
12318 #~ msgstr ""
12319 #~ "Itt tölthet fel egy új sysupgrade-kompatibilis képet a futó firmware "
12320 #~ "lecseréléséhez. A jelenlegi beállítások megtartásához jelölje be a "
12321 #~ "\"Beállítások megtartása\" négyzetet (kompatibilis firmware kép "
12322 #~ "szükséges)."
12323
12324 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
12325 #~ msgstr "Várakozás a változtatások alkalmazására..."
12326
12327 #~ msgid "(%s available)"
12328 #~ msgstr "(%s elérhető)"
12329
12330 #~ msgid "Check"
12331 #~ msgstr "Ellenőrzés"
12332
12333 #~ msgid "Checksum"
12334 #~ msgstr "Ellenőrző összeg"
12335
12336 #~ msgid "Enable this mount"
12337 #~ msgstr "A csatolás engedélyezése"
12338
12339 #~ msgid "Enable this swap"
12340 #~ msgstr "A lapozó terület engedélyezése"
12341
12342 #~ msgid "Flash Firmware"
12343 #~ msgstr "Firmware flash-elés"
12344
12345 #~ msgid "Flashing..."
12346 #~ msgstr "Flash-elés..."
12347
12348 #~ msgid "Mount Entry"
12349 #~ msgstr "Csatolási bejegyzés"
12350
12351 #~ msgid "Proceed"
12352 #~ msgstr "Folytatás"
12353
12354 #~ msgid "Really reset all changes?"
12355 #~ msgstr "Biztos, hogy visszavonja az összes módosítást?"
12356
12357 #~ msgid "Root"
12358 #~ msgstr "Gyökérkönyvtár"
12359
12360 #~ msgid "Swap Entry"
12361 #~ msgstr "Lapozóterület"
12362
12363 #~ msgid ""
12364 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
12365 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
12366 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12367 #~ msgstr ""
12368 #~ "A memória formázásához használt fájlrendszer típusa (<abbr title=\"for "
12369 #~ "example\">pl.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
12370 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12371
12372 #~ msgid ""
12373 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
12374 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
12375 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
12376 #~ msgstr ""
12377 #~ "Az image feltöltve. Alább található a fájl ellenőrző összege és mérete, "
12378 #~ "hasonlítsa össze az eredeti fájllal a feltöltött adatok sértetlenségének "
12379 #~ "ellenőrzéséhez.<br />Kattintson az alábbi \"Folytatás\" gombra a flash-"
12380 #~ "elési eljárás elindításához."
12381
12382 #~ msgid "Verify"
12383 #~ msgstr "Ellenőrzés"
12384
12385 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
12386 #~ msgstr "Megadja a <em>Dropbear</em> példány portját"
12387
12388 #~ msgid "Switch %q (%s)"
12389 #~ msgstr "Kapcsoló %q (%s)"
12390
12391 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
12392 #~ msgstr "VLAN-ok %q-n (%s)"
12393
12394 #~ msgid "Antenna 1"
12395 #~ msgstr "1-es antenna"
12396
12397 #~ msgid "Antenna 2"
12398 #~ msgstr "2-es antenna"
12399
12400 #~ msgid "Antenna Configuration"
12401 #~ msgstr "Antenna beállítások"
12402
12403 #~ msgid "Back to overview"
12404 #~ msgstr "Vissza az áttekintéshez"
12405
12406 #~ msgid "Back to scan results"
12407 #~ msgstr "Vissza a felderítési eredményekhez"
12408
12409 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
12410 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
12411
12412 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
12413 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 vezeték-nélküli vezérlő"
12414
12415 #~ msgid "Common Configuration"
12416 #~ msgstr "Álatános beállítás"
12417
12418 #~ msgid "Connect"
12419 #~ msgstr "Kapcsolódás"
12420
12421 #~ msgid "Connection Limit"
12422 #~ msgstr "Kapcsolati korlát"
12423
12424 #~ msgid "Cover the following interface"
12425 #~ msgstr "A következő interfészt tartalmazza"
12426
12427 #~ msgid "Cover the following interfaces"
12428 #~ msgstr "A következő interfészeket tartalmazza"
12429
12430 #~ msgid "Create Interface"
12431 #~ msgstr "Új interfész"
12432
12433 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
12434 #~ msgstr "Híd létrehozása több interfész között"
12435
12436 #~ msgid "Diversity"
12437 #~ msgstr "Diverzitás"
12438
12439 #~ msgid "Edit this interface"
12440 #~ msgstr "Interfész szerkesztése"
12441
12442 #~ msgid "Frame Bursting"
12443 #~ msgstr "Keretfűzés"
12444
12445 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
12446 #~ msgstr "Általános 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
12447
12448 #~ msgid "Install package %q"
12449 #~ msgstr "%q csomag telepítése"
12450
12451 #~ msgid "Interface Overview"
12452 #~ msgstr "Interfész áttekintés"
12453
12454 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
12455 #~ msgstr "Hiányzó protokoll kiterjesztés a %q progokoll számára"
12456
12457 #~ msgid "Name of the new interface"
12458 #~ msgstr "Az új interfész neve"
12459
12460 #~ msgid "No network configured on this device"
12461 #~ msgstr "Ehhez az eszközhöz nincs hálózat beállítva"
12462
12463 #~ msgid "No network name specified"
12464 #~ msgstr "Nincs megadva hálózatnév"
12465
12466 #~ msgid ""
12467 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
12468 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
12469 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
12470 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
12471 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
12472 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
12473 #~ msgstr ""
12474 #~ "Ezen az oldalon a hálózati interfészeket állíthatja be. Több interfész "
12475 #~ "között híd hozható létre a \"híd interfész\" mező bejelölésével és több "
12476 #~ "hálózati interfész nevének szóközzel történő elválasztásával. Lehetőség "
12477 #~ "van <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> jelölés "
12478 #~ "<samp>INTERFÉSZ.VLANSZÁM</samp> használatára is, pl. <samp>eth0.1</samp>)."
12479
12480 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
12481 #~ msgstr "A libiwinfo csomag szükséges!"
12482
12483 #~ msgid "Protocol of the new interface"
12484 #~ msgstr "Az új interfész protokollja"
12485
12486 #~ msgid "Protocol support is not installed"
12487 #~ msgstr "Protokoll támogatás nincs telepítve"
12488
12489 #~ msgid ""
12490 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
12491 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
12492 #~ msgstr ""
12493 #~ "Biztosan törli ezt a vezetéknélküli hálózatot? A törlés nem "
12494 #~ "visszavonható!\n"
12495 #~ "Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
12496 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
12497
12498 #~ msgid "Receiver Antenna"
12499 #~ msgstr "Vevő antenna"
12500
12501 #~ msgid "Repeat scan"
12502 #~ msgstr "Felderítés ismétlése"
12503
12504 #~ msgid "Replace entry"
12505 #~ msgstr "Bejegyés lecserélése"
12506
12507 #~ msgid "Separate Clients"
12508 #~ msgstr "Kliensek szétválasztása"
12509
12510 #~ msgid "Slot time"
12511 #~ msgstr "Időrés"
12512
12513 #, fuzzy
12514 #~ msgid ""
12515 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
12516 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
12517 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
12518 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
12519 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
12520 #~ msgstr ""
12521 #~ "Az <em>Eszköz beállítások</em> szakasz a rádió hardver fizikai "
12522 #~ "beállításait, úgymint csatorna, adóteljesítmény vagy antenna választás "
12523 #~ "teszi lehetővé, amelyen az összes definiált vezeték nélküli hálózat (ha a "
12524 #~ "rádió hardver multi-SSID képes) osztozik. A hálózatonkénti beállítások, "
12525 #~ "mint az titkosítás, mód az <em>Interfész beállítások</em> alá vannak "
12526 #~ "csoportosítva."
12527
12528 #~ msgid ""
12529 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
12530 #~ "this component for working wireless configuration!"
12531 #~ msgstr ""
12532 #~ "A <em>libiwinfo-lua</em> nincs telepítve. A vezetéknélküli beállítás "
12533 #~ "működéséhez ezt az összetevőt telepítnei kell."
12534
12535 #~ msgid "The given network name is not unique"
12536 #~ msgstr "A megadott hálózati név már létezik"
12537
12538 #, fuzzy
12539 #~ msgid ""
12540 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
12541 #~ "will be replaced if you proceed."
12542 #~ msgstr ""
12543 #~ "A hardver nem képes többszörös SSID kezelésre ezért a meglévő beállítások "
12544 #~ "elvesznek ha folytatja."
12545
12546 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
12547 #~ msgstr "A kiválasztott protokoll eszköz hozzárendelést igényel"
12548
12549 #~ msgid ""
12550 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
12551 #~ "\"Physical Settings\" tab"
12552 #~ msgstr ""
12553 #~ "Nincs hozzárendelt eszköz, kérem csatoljon egy hálózati eszközt a "
12554 #~ "\"Fizikai beállítások\" fülön."
12555
12556 #~ msgid "Transmission Rate"
12557 #~ msgstr "Átviteli sebesség"
12558
12559 #~ msgid "Transmit Power"
12560 #~ msgstr "Adóteljesítmény"
12561
12562 #~ msgid "Uploaded File"
12563 #~ msgstr "Feltöltött fájl"
12564
12565 #~ msgid "Wireless is restarting..."
12566 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítása folyamatban..."
12567
12568 #~ msgid "open"
12569 #~ msgstr "nyitás"
12570
12571 #~ msgid "Netmask"
12572 #~ msgstr "Hálózati maszk"
12573
12574 #, fuzzy
12575 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
12576 #~ msgstr "Idő szinkronizálás beállítása"
12577
12578 #~ msgid "Synchronizing..."
12579 #~ msgstr "Szinkronizálás..."
12580
12581 #~ msgid "The following changes have been reverted"
12582 #~ msgstr "A következő módosítások lettek visszavonva"
12583
12584 #~ msgid "Theme"
12585 #~ msgstr "Megjelenés"
12586
12587 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
12588 #~ msgstr "Nincsenek visszavonásra váró változtatások!"
12589
12590 #~ msgid "There are no pending changes!"
12591 #~ msgstr "Nincsenek el nem mentett változtatások!"
12592
12593 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
12594 #~ msgstr "Idő szinkronizálás még nincs beállítva."
12595
12596 #~ msgid "kB"
12597 #~ msgstr "kB"
12598
12599 #~ msgid ""
12600 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
12601 #~ "authentication."
12602 #~ msgstr ""
12603 #~ "Nyilvános kulcs alapú SSH azonosításhoz itt adhat meg nyilvános SSH "
12604 #~ "kulcsokat (soronként egyet)."
12605
12606 #~ msgid "Password successfully changed!"
12607 #~ msgstr "A jelszó megváltoztatása sikeres!"
12608
12609 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
12610 #~ msgstr "Ismeretlen hiba, a jelszó nem lett megváltoztatva!"
12611
12612 #~ msgid "Available packages"
12613 #~ msgstr "Elérhető csomagok"
12614
12615 #~ msgid "Displaying only packages containing"
12616 #~ msgstr "Csak azon csomagok megjelenítése, amelyek tartalmazzák"
12617
12618 #~ msgid "Download and install package"
12619 #~ msgstr "Csomag letöltése és telepítése"
12620
12621 #~ msgid "Find package"
12622 #~ msgstr "Csomag keresése"
12623
12624 #~ msgid "Free space"
12625 #~ msgstr "Szabad hely"
12626
12627 #~ msgid "Install"
12628 #~ msgstr "Telepítés"
12629
12630 #~ msgid "Installed packages"
12631 #~ msgstr "Telepített csomagok"
12632
12633 #~ msgid "No package lists available"
12634 #~ msgstr "Csomaglisták nem állnak rendelkezésre"
12635
12636 #~ msgid "OK"
12637 #~ msgstr "OK"
12638
12639 #~ msgid "OPKG-Configuration"
12640 #~ msgstr "OPKG-Beállítások"
12641
12642 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
12643 #~ msgstr "A csomag listák 24 óránál régebbiek"
12644
12645 #~ msgid "Package name"
12646 #~ msgstr "Csomagnév"
12647
12648 #~ msgid "Software"
12649 #~ msgstr "Szoftver"
12650
12651 #~ msgid "Update lists"
12652 #~ msgstr "Listák frissítése"
12653
12654 #~ msgid "Version"
12655 #~ msgstr "Verzió"
12656
12657 #~ msgid "Disable DNS setup"
12658 #~ msgstr "DNS beállítás letiltása"
12659
12660 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
12661 #~ msgstr "IPv4 és IPv6"
12662
12663 #~ msgid "Lease validity time"
12664 #~ msgstr "Bérlet érvényességi ideje"
12665
12666 #~ msgid "Multicast address"
12667 #~ msgstr "Multicast cím"
12668
12669 #~ msgid "Protocol family"
12670 #~ msgstr "Protokoll család"
12671
12672 #~ msgid "No chains in this table"
12673 #~ msgstr "Ez a tábla nem tartalmaz láncokat."
12674
12675 #~ msgid "Configuration files will be kept."
12676 #~ msgstr "A konfigurációs fájlok megmaradnak."
12677
12678 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
12679 #~ msgstr "Megjegyzés: konfigurációs fájlok törölve lesznek."
12680
12681 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12682 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12683
12684 #~ msgid "Activate this network"
12685 #~ msgstr "Hálózat aktiválása"
12686
12687 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
12688 #~ msgstr "Hermes 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
12689
12690 #~ msgid "Interface reconnected"
12691 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatva"
12692
12693 #~ msgid "Interface shut down"
12694 #~ msgstr "Interfész leállítás"
12695
12696 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
12697 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
12698
12699 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
12700 #~ msgstr "RaLink 802.11%s vezeték nélküli vezérlő"
12701
12702 #~ msgid ""
12703 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
12704 #~ "you are connected via this interface."
12705 #~ msgstr ""
12706 #~ "Biztos, hogy leállítja a \"%s\" interfészt?\n"
12707 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
12708 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
12709
12710 #~ msgid "Reconnecting interface"
12711 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatása"
12712
12713 #~ msgid "Shutdown this network"
12714 #~ msgstr "Hálózat leállítása"
12715
12716 #~ msgid "Wireless restarted"
12717 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítva"
12718
12719 #~ msgid "Wireless shut down"
12720 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész leállítása"
12721
12722 #~ msgid "DHCP Leases"
12723 #~ msgstr "DHCP bérletek"
12724
12725 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
12726 #~ msgstr "DHCPv6 bérletek"
12727
12728 #~ msgid ""
12729 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12730 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
12731 #~ msgstr ""
12732 #~ "Biztosan törli az interfészt? A törlés nem visszavonható!\n"
12733 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
12734 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
12735
12736 #, fuzzy
12737 #~ msgid ""
12738 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
12739 #~ "connected via this interface."
12740 #~ msgstr ""
12741 #~ "Biztos, hogy leállítja a hálózatot?!\n"
12742 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
12743 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
12744
12745 #~ msgid "Sort"
12746 #~ msgstr "Sorbarendezés"
12747
12748 #~ msgid "help"
12749 #~ msgstr "súgó"
12750
12751 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
12752 #~ msgstr "IPv4 WAN állapot"
12753
12754 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
12755 #~ msgstr "IPv6 WAN állapot"
12756
12757 #~ msgid "Apply"
12758 #~ msgstr "Alkalmaz"
12759
12760 #~ msgid "Applying changes"
12761 #~ msgstr "Módosítások alkalmazása"
12762
12763 #~ msgid "Configuration applied."
12764 #~ msgstr "Beállítások alkalmazva."
12765
12766 #~ msgid "Save &#38; Apply"
12767 #~ msgstr "Mentés &#38; Alkalmazás"
12768
12769 #~ msgid "The following changes have been committed"
12770 #~ msgstr "A következő módosítások lettek alkalmazva"
12771
12772 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
12773 #~ msgstr "Nincsenek alkalmazásra váró módosítások!"
12774
12775 #~ msgid "Action"
12776 #~ msgstr "Művelet"
12777
12778 #~ msgid "Buttons"
12779 #~ msgstr "Gombok"
12780
12781 #~ msgid "Handler"
12782 #~ msgstr "Kezelő"
12783
12784 #~ msgid "Maximum hold time"
12785 #~ msgstr "Maximális tartási idő"
12786
12787 #~ msgid "Minimum hold time"
12788 #~ msgstr "Minimális tartási idő"
12789
12790 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
12791 #~ msgstr "A gomb eseményeit kezelő végrehajtható állomány elérési útja"
12792
12793 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
12794 #~ msgstr "Meghatározza a gomb kezelendő állapotát"
12795
12796 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
12797 #~ msgstr "Ez a lap a gombok egyedi működésének beállítását teszi lehetővé"
12798
12799 #~ msgid "Leasetime"
12800 #~ msgstr "Bérlet időtartama"
12801
12802 #~ msgid "AR Support"
12803 #~ msgstr "AR Támogatás"
12804
12805 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
12806 #~ msgstr "Atheros 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
12807
12808 #~ msgid "Background Scan"
12809 #~ msgstr "Felderítés a háttérben"
12810
12811 #~ msgid "Compression"
12812 #~ msgstr "Tömörítés"
12813
12814 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
12815 #~ msgstr "Hardveres beacon időzítő letiltása"
12816
12817 #~ msgid "Do not send probe responses"
12818 #~ msgstr "Ne válaszoljon a szondázásra"
12819
12820 #~ msgid "Fast Frames"
12821 #~ msgstr "Gyors keretek"
12822
12823 #~ msgid "Maximum Rate"
12824 #~ msgstr "Maximális sebesség"
12825
12826 #~ msgid "Minimum Rate"
12827 #~ msgstr "Minimális sebesség"
12828
12829 #~ msgid "Multicast Rate"
12830 #~ msgstr "Multicast sebesség"
12831
12832 #~ msgid "Outdoor Channels"
12833 #~ msgstr "Kültéri csatornák"
12834
12835 #~ msgid "Regulatory Domain"
12836 #~ msgstr "Szabályozó tartomány"
12837
12838 #~ msgid "Separate WDS"
12839 #~ msgstr "WDS szétválasztása"
12840
12841 #~ msgid "Static WDS"
12842 #~ msgstr "Statikus WDS"
12843
12844 #~ msgid "Turbo Mode"
12845 #~ msgstr "Turbó mód"
12846
12847 #~ msgid "XR Support"
12848 #~ msgstr "XR támogatás"
12849
12850 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
12851 #~ msgstr "Amennyiben ezt jelöletlenül hagyja, egy további hálózat jön létre"
12852
12853 #~ msgid "Join Network: Settings"
12854 #~ msgstr "Csatlakozás a hálózathoz: Beállítások"
12855
12856 #~ msgid "CPU"
12857 #~ msgstr "Processzor"
12858
12859 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
12860 #~ msgstr "A %d port egyszerre több VLAN-ban is cimkézetlen!"
12861
12862 #~ msgid "VLAN Interface"
12863 #~ msgstr "VLAN interfész"