3 "Project-Id-Version: LuCI\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2024-01-26 16:51+0000\n"
7 "Last-Translator: Random <random-r@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
8 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/it/"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1072
18 msgid "!known (not known)"
19 msgstr "!known (sconosciuto)"
21 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
22 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
23 msgid "\"%h\" table \"%h\""
24 msgstr "\"%h\" tabella \"%h\""
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
30 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
34 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
35 msgid "%d invalid field(s)"
36 msgstr "%d campo/i non valido/i"
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
46 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
50 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
51 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
52 msgstr "%s è senza tag in più VLAN!"
54 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
55 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
60 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
61 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
62 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
63 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
64 msgstr "(finestra di %d minuti, intervallo di %d secondi)"
66 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
67 msgid "(Max 1h == 3600)"
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
80 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
81 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
82 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
83 msgid "(no interfaces attached)"
84 msgstr "(nessuna interfaccia collegata)"
86 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
87 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
92 msgid "-- Additional Field --"
93 msgstr "-- Campo aggiuntivo --"
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
102 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
103 msgid "-- Please choose --"
104 msgstr "-- Scegli --"
106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
111 msgstr "-- personalizzato --"
113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
115 msgid "-- match by label --"
116 msgstr "-- corrispondenza per etichetta --"
118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
120 msgid "-- match by uuid --"
121 msgstr "-- corrispondenza per uuid --"
123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
125 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
126 msgid "-- please select --"
127 msgstr "-- seleziona --"
129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
130 msgctxt "sstp log level value"
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
135 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
137 "0 = non usare la soglia RSSI, 1 = non modificare l'impostazione predefinita "
140 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
141 msgctxt "sstp log level value"
145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
146 msgid "1 Minute Load:"
147 msgstr "Carico in 1 minuto:"
149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
150 msgctxt "nft amount of flags"
152 msgid_plural "%d flags"
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1045
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
158 msgid "12h (12 hours - default)"
159 msgstr "12h (12 ore - predefinito)"
161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
162 msgid "15 Minute Load:"
163 msgstr "Carico in 15 minuti:"
165 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
166 msgctxt "sstp log level value"
170 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
171 msgctxt "sstp log level value"
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1044
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
180 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
181 msgctxt "sstp log level value"
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
186 msgid "4-character hexadecimal ID"
187 msgstr "ID esadecimale di 4 caratteri"
189 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
191 msgid "464XLAT (CLAT)"
192 msgstr "464XLAT (CLAT)"
194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
195 msgid "5 Minute Load:"
196 msgstr "Carico in 5 minuti:"
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1043
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
200 msgid "5m (5 minutes)"
201 msgstr "5m (5 minuti)"
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
204 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
205 msgstr "stringa esadecimale di 6 byte (12 caratteri) - senza separatori"
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1046
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
210 msgstr "7d (7 giorni)"
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
217 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
218 msgstr "802.11k: attiva la segnalazione dei beacon tramite le misure radio."
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
221 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
222 msgstr "802.11k: attiva la segnalazione dei vicini tramite le misure radio."
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
225 msgid "802.11r Fast Transition"
226 msgstr "Trasmissione rapida 802.11r"
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
229 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
230 msgstr "802.11v: max inattività BSS. Unità: secondi."
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
233 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
234 msgstr "802.11v: gestione della transizione del Basic Service Set (BSS)."
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
237 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
238 msgstr "802.11v: annuncio del fuso orario locale nei frame di gestione."
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
242 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
244 "802.11v: l'ARP proxy consente agli STA non-AP di restare in risparmio "
245 "energetico più a lungo."
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
248 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
249 msgstr "802.11v: annuncio dell'orario nei frame di gestione."
251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
253 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
256 "802.11v: modalità sleep di Wireless Network Management (WNM) (modalità sleep "
257 "estesa per le stazioni)."
259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
261 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
262 "reinstallation attacks."
264 "802.11v: correzioni alla modalità sleep della gestione della rete wireless "
265 "(WNM): previene gli attacchi di reinstallazione."
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
268 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
269 msgstr "Timeout massimo per Secure Association Query 802.11w"
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
272 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
274 "Tempo di attesa per nuovo tentativo di Secure Association Query 802.11w"
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
277 msgid "802.11w Management Frame Protection"
278 msgstr "Protezione frame di gestione 802.11w"
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
281 msgid "802.11w maximum timeout"
282 msgstr "Timeout massimo 802.11w"
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
285 msgid "802.11w retry timeout"
286 msgstr "Tempo di attesa per nuovo tentativo 802.11w"
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
289 msgid "; invalid MAC:"
290 msgstr "; MAC non valido:"
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
293 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
294 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
297 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
298 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
301 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
303 "Maschera di rete <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
306 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
308 "Configurazione <abbr title=\"Light Emitting Diode - Diodo ad Emissione di "
311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
312 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
314 "Nome del <abbr title=\"Light Emitting Diode - Diodo ad Emissione di "
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
318 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
319 msgstr "Proxy <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP</abbr>"
321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
322 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
323 msgstr "Flag <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
326 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
327 msgstr "Limite degli hop <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
330 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
331 msgstr "Durata <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
334 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
335 msgstr "MTU <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
338 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
339 msgstr "Servizio <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
342 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
343 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
344 msgstr "<var>%s</var> maggiore di <strong>%s</strong>"
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
347 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
348 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
349 msgstr "<var>%s</var> maggiore o uguale a <strong>%s</strong>"
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
352 msgctxt "nft set match expression"
353 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
354 msgstr "<var>%s</var> nel set <strong>%s</strong>"
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
357 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
358 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
359 msgstr "<var>%s</var> è <strong>%s</strong>"
361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
362 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
363 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
364 msgstr "<var>%s</var> è uno di <strong>%s</strong>"
366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
367 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
368 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
369 msgstr "<var>%s</var> inferiore a <strong>%s</strong>"
371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
372 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
373 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
374 msgstr "<var>%s</var> inferiore o uguale a <strong>%s</strong>"
376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
377 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
378 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
379 msgstr "<var>%s</var> non <strong>%s</strong>"
381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
382 msgctxt "nft not in set match expression"
383 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
384 msgstr "<var>%s</var> non nel set <strong>%s</strong>"
386 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
388 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
389 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
390 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
391 "entirely (which is the default setting)."
393 "Un nodo batman-adv può funzionare in modalità server (condividendo la sua "
394 "connessione a internet con la rete), in modalità client (cercando la "
395 "connessione a internet più adatta nella rete) o con il supporto del gateway "
396 "completamente disattivato (che è l'impostazione predefinita)."
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
399 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
400 msgstr "Esiste già una configurazione per il dispositivo \"%s\""
402 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
404 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
407 "Un MTU predefinito di 65535 è impostato da Yggdrasil. È consigliato usare il "
410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
411 msgid "A directory with the same name already exists."
412 msgstr "Esiste già una cartella con lo stesso nome."
414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
415 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
417 "È necessario un nuovo accesso poiché la sessione di autenticazione è scaduta."
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
420 msgid "A43C + J43 + A43"
421 msgstr "A43C + J43 + A43"
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
424 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
425 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
432 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
433 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
436 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
437 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
440 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
441 msgstr "ADSL (tutte le varianti) Annex A/L/M"
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
444 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
445 msgstr "ADSL (tutte le varianti) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
448 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
449 msgstr "ADSL (tutte le varianti) Annex B"
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
452 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
453 msgstr "ADSL (tutte le varianti) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
456 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
457 msgstr "ADSL (tutte le varianti) Annex B/J"
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
460 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
461 msgstr "ADSL (tutte le varianti) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
464 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
465 msgstr "ADSL (tutte le varianti) Annex M"
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
468 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
469 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
472 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
473 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
476 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
477 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
480 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
481 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
484 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
485 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
488 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
489 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
492 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
493 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
499 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
500 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
501 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
502 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
503 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
512 msgid "ARP IP Targets"
513 msgstr "Destinazioni IP ARP"
515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
517 msgstr "Intervallo ARP"
519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
520 msgid "ARP Validation"
521 msgstr "Validazione ARP"
523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
524 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
525 msgstr "Modalità ARP per considerare attivo uno slave"
527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
528 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
529 msgstr "Il monitoraggio ARP non è supportato per il criterio selezionato!"
531 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
532 msgid "ARP retry threshold"
533 msgstr "Soglia di tentativi ARP"
535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
536 msgid "ARP traffic table \"%h\""
537 msgstr "Tabella di traffico ARP \"%h\""
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
541 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
542 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
543 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
545 "ARP, IPv4 e IPv6 (anche 802.1Q) con MAC di destinazione multicast sono "
546 "unicast all'indirizzo MAC STA. Nota: questo non è il Directed Multicast "
547 "Service (DMS) di 802.11v. Nota: potrebbe infrangere le aspettative multicast "
548 "del ricevitore STA."
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
551 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
552 msgstr "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1654
559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
560 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
561 msgstr "Identificatore Canale Virtuale ATM (VCI)"
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1655
564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
565 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
566 msgstr "Identificatore Percorso Virtuale ATM (VPI)"
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
570 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
571 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
572 "to dial into the provider network."
574 "I ponti ATM espongono le connessioni ethernet AAL5 incapsulate come "
575 "interfacce di rete virtuali Linux che possono essere usate insieme a DHCP o "
576 "PPP per connettersi alla rete del provider."
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1661
579 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
580 msgid "ATM device number"
581 msgstr "Numero dispositivo ATM"
583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
586 msgid "Absent Interface"
587 msgstr "Interfaccia assente"
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
590 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
592 "Accetta richieste DNS solo da host il cui indirizzo si trova in una "
595 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
596 msgid "Accept from public keys"
597 msgstr "Accetta da chiavi pubbliche"
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
601 msgstr "Accetta locale"
603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
604 msgctxt "nft accept action"
605 msgid "Accept packet"
606 msgstr "Accetta pacchetto"
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
609 msgid "Accept packets with local source addresses"
610 msgstr "Accetta pacchetti con indirizzo di origine locale"
612 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
613 msgid "Access Concentrator"
614 msgstr "Concentratore d'Accesso"
616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
620 msgstr "Punto di accesso (AP)"
622 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
623 msgid "Access Point Isolation"
624 msgstr "Isolamento del punto di accesso"
626 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
627 msgid "Access Technologies"
628 msgstr "Tecnologie di accesso"
630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
635 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
640 msgid "Active Connections"
641 msgstr "Connessioni attive"
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
645 msgid "Active DHCP Leases"
646 msgstr "Lease DHCP attivi"
648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
650 msgid "Active DHCPv6 Leases"
651 msgstr "Lease DHCPv6 attivi"
653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:263
654 msgid "Active IPv4 Routes"
655 msgstr "Instradamenti IPv4 attivi"
657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:266
658 msgid "Active IPv4 Rules"
659 msgstr "Regole IPv4 attive"
661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:273
662 msgid "Active IPv6 Routes"
663 msgstr "Instradamenti IPv6 attivi"
665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:276
666 msgid "Active IPv6 Rules"
667 msgstr "Regole IPv6 attive"
669 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
673 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
674 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
675 msgstr "Criterio di backup attivo (active-backup, 1)"
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
679 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
683 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
684 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
685 msgstr "Bilanciamento adattativo del carico (balance-alb, 6)"
687 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
688 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
689 msgstr "Bilanciamento adattativo del carico di trasmissione (balance-tlb, 5)"
691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
696 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
697 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
698 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
700 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
701 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1626
707 msgid "Add ATM Bridge"
708 msgstr "Aggiungi ponte ATM"
710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
711 msgid "Add IPv4 address…"
712 msgstr "Aggiungi indirizzo IPv4…"
714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
715 msgid "Add IPv6 address…"
716 msgstr "Aggiungi indirizzo IPv6…"
718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
719 msgid "Add LED action"
720 msgstr "Aggiungi azione LED"
722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
724 msgstr "Aggiungi VLAN"
726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1393
727 msgid "Add device configuration"
728 msgstr "Aggiungi configurazione dispositivo"
730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1333
731 msgid "Add device configuration…"
732 msgstr "Aggiungi configurazione dispositivo…"
734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
736 msgstr "Aggiungi istanza"
738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
742 msgstr "Aggiungi chiave"
744 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
746 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
747 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
748 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
749 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
750 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
752 "Aggiungi listener per accettare peering in arrivo da nodi non locali. La "
753 "rilevazione di peer multicast funziona indipendentemente dai listener "
754 "impostati qui. Formato URI: <code>tls://0.0.0.0:0</code> o <code>tls://"
755 "[:]:0</code> per ascoltare su tutte le interfacce. Scegli un URI accettabile "
756 "<code>tls://</code>, <code>tcp://</code>, <code>unix://</code> o "
757 "<code>quic://</code>"
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
760 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
761 msgstr "Aggiungi il suffisso di dominio locale ai nomi serviti dai file hosts."
763 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
764 msgid "Add multicast rule"
765 msgstr "Aggiungi regola multicast"
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
769 msgid "Add new interface..."
770 msgstr "Aggiungi nuova interfaccia..."
772 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
774 msgstr "Aggiungi peer"
776 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
777 msgid "Add peer address"
778 msgstr "Aggiungi indirizzo peer"
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1093
781 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
782 msgstr "Aggiungi voci DNS statiche di inoltro e inverse per questo host."
784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
785 msgid "Add to Blacklist"
786 msgstr "Aggiungi alla lista nera"
788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
789 msgid "Add to Whitelist"
790 msgstr "Aggiungi alla lista bianca"
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953
793 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
795 "L'aggiunta di un IPv6 ad un set di IPv4 e viceversa fallisce silenziosamente."
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
798 msgid "Additional hosts files"
799 msgstr "File Hosts aggiuntivo"
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
802 msgid "Additional options to send to the below match tags."
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
806 msgid "Additional servers file"
807 msgstr "File server aggiuntivi"
809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
823 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
825 "Le famiglie di indirizzi \"Relay da\" e \"Relay a indirizzo\" devono "
828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
829 msgctxt "nft meta nfproto"
830 msgid "Address family"
831 msgstr "Famiglia di indirizzi"
833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
834 msgid "Address setting is invalid"
835 msgstr "L'impostazione dell'indirizzo non è valida"
837 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
838 msgid "Address to access local relay bridge"
839 msgstr "Indirizzo per accedere al ponte relay locale"
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
846 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
847 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
848 msgid "Administration"
849 msgstr "Amministrazione"
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:672
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1652
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
859 msgid "Advanced Settings"
860 msgstr "Impostazioni avanzate"
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
863 msgid "Advanced device options"
864 msgstr "Opzioni avanzate del dispositivo"
866 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
868 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
869 "manually restarted."
871 "Dopo aver fatto modifiche alla rete usando un protocollo esterno, la rete "
872 "deve essere riavviata a mano."
874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
876 msgstr "Tempo di invecchiamento"
878 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
879 msgid "Aggregate Originator Messages"
880 msgstr "Messaggi aggregati dell'originatore"
882 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
883 msgid "Aggregation Selection Logic"
884 msgstr "Logica di selezione dell'aggregazione"
886 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
887 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
888 msgstr "Aggregatore: tutti gli slave inattivi o non ha slave (stabile, 0)"
890 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
892 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
893 "state changes (count, 2)"
895 "Aggregatore: scelto dal maggior numero di porte + slave aggiunti/rimossi o "
896 "cambiamenti di stato (conteggio, 2)"
898 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
899 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
901 "Aggregatore: slave aggiunto/rimosso o modifiche di stato (larghezza di "
904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
909 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
911 msgid "Alias Interface"
912 msgstr "Interfaccia di alias"
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
915 msgid "Alias of \"%s\""
916 msgstr "Alias di \"%s\""
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
920 msgstr "Tutti i server"
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
924 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
927 "Assegna gli indirizzi IP in sequenza, a partire dall'indirizzo più basso "
930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
931 msgid "Allocate IPs sequentially"
932 msgstr "Assegna gli IP in sequenza"
934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
935 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
937 "Permetti autenticazione <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> tramite "
940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
941 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
943 "Consenti alla modalità AP di disconnettere i client in base a una condizione "
946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
947 msgid "Allow all except listed"
948 msgstr "Consenti tutti tranne quelli elencati"
950 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
951 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
952 msgstr "Consenti l'accesso completo all'UCI per le applicazioni legacy"
954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
955 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
956 msgstr "Consenti velocità 802.11b legacy"
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
959 msgid "Allow listed only"
960 msgstr "Consenti solo quelli elencati"
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
963 msgid "Allow localhost"
964 msgstr "Permetti localhost"
966 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
967 msgid "Allow rebooting the device"
968 msgstr "Permetti di riavviare il dispositivo"
970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
971 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
973 "Permetti agli host remoti di connettersi alle porte locali reindirizzate via "
976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
977 msgid "Allow root logins with password"
978 msgstr "Permetti l'accesso a root con password"
980 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
981 msgid "Allow system feature probing"
982 msgstr "Permetti il rilevamento delle funzioni del sistema"
984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
985 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
986 msgstr "Permetti all'utente <em>root</em> di accedere con la password"
988 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
989 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
990 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
994 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
995 msgid "Allowed network technology"
996 msgstr "Tecnologia di rete consentita"
998 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
999 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
1000 msgstr "L'impostazione AllowedIPs non è valida"
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
1006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
1007 msgid "Always off (kernel: none)"
1008 msgstr "Sempre spento (kernel: none)"
1010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
1011 msgid "Always on (kernel: default-on)"
1012 msgstr "Sempre acceso (kernel: default-on)"
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
1016 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
1019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1021 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1022 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1024 "Usa sempre canali da 40MHz anche se il canale secondario si sovrappone. "
1025 "L’utilizzo di questa opzione non è conforme all’IEEE 802.11-2009!"
1027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
1028 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1029 msgstr "Quantità di sonde DAD (Duplicate Address Detection) da inviare"
1031 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1032 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1033 msgstr "Numero di secondi da attendere affinché il modem sia pronto"
1035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1036 msgid "An error occurred while saving the form:"
1037 msgstr "Errore durante il salvataggio del modulo:"
1039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1040 msgid "An optional, short description for this device"
1041 msgstr "Una breve descrizione facoltativa per questo dispositivo"
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
1049 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1052 "Annuncia il prefisso NAT64 nei messaggi <abbr title=\"Router "
1053 "Advertisement\">RA</abbr>."
1055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
1056 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1057 msgstr "Annuncia questo dispositivo come server DNS IPv6."
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
1061 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1064 "Annuncia questo dispositivo come router predefinito se è presente un "
1065 "instradamento predefinito IPv6 locale."
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
1069 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1070 "regardless of local default route availability."
1072 "Annuncia questo dispositivo come router predefinito se è disponibile un "
1073 "prefisso IPv6 pubblico, indipendentemente dalla disponibilità di un "
1074 "instradamento predefinito locale."
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
1078 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1079 "default route is present."
1081 "Annuncia questo dispositivo come router predefinito, indipendentemente dalla "
1082 "presenza di un prefisso o di un instradamento predefinito."
1084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
1085 msgid "Announced DNS domains"
1086 msgstr "Domini DNS annunciati"
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
1089 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1090 msgstr "Server DNS IPv6 annunciati"
1092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1093 msgid "Anonymous Identity"
1094 msgstr "Identità anonima"
1096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1097 msgid "Anonymous Mount"
1098 msgstr "Mount anonimo"
1100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1101 msgid "Anonymous Swap"
1102 msgstr "Swap anonima"
1104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1105 msgctxt "nft match any traffic"
1107 msgstr "Qualsiasi pacchetto"
1109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1114 msgstr "Qualsiasi zona"
1116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4714
1117 msgid "Apply and keep settings"
1118 msgstr "Applica e mantieni le impostazioni"
1120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1121 msgid "Apply backup?"
1122 msgstr "Applicare il backup?"
1124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4740
1125 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1126 msgstr "Richiesta di applicazione non riuscita con stato <code>%h</code>"
1128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4577
1131 msgid "Apply unchecked"
1132 msgstr "Applica senza controllo"
1134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4710
1135 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1136 msgstr "Applica con ripristino dopo la perdita di connettività"
1138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4650
1139 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1140 msgstr "Applicazione delle modifiche… %ds"
1142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1143 msgid "Architecture"
1144 msgstr "Architettura"
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061
1152 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1154 "Assegna una parte della lunghezza data di ogni prefisso IPv6 pubblico a "
1155 "questa interfaccia"
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
1158 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1159 msgstr "Assegna nuove etichette in forma libera a questa voce."
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
1162 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1164 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1166 "Assegna le parti del prefisso usando questo ID di sottoprefisso esadecimale "
1167 "per questa interfaccia."
1169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
1170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1171 msgid "Associated Stations"
1172 msgstr "Dispositivi collegati"
1174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1175 msgid "Associations"
1178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1181 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1184 "Almeno <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst di <strong>%h</"
1187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1190 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1193 "Al massimo <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst di <strong>%h</"
1196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1197 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1199 "Tentativo di attivare i punti di montaggio configurati per i dispositivi "
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1204 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1207 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1208 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1210 msgstr "Gruppo auth"
1212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1213 msgid "Authentication"
1214 msgstr "Autenticazione"
1216 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1217 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1218 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1219 msgid "Authentication Type"
1220 msgstr "Tipo di autenticazione"
1222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
1223 msgid "Authoritative"
1224 msgstr "Autoritativo"
1226 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1227 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1228 msgid "Authorization Required"
1229 msgstr "Autorizzazione richiesta"
1231 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1232 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1233 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1234 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1235 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1236 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1237 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1245 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1246 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1247 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1248 msgstr "Homenet automatico (HNCP)"
1250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1251 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1253 "Controlla automaticamente la presenza di errori nel filesystem prima di "
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1054
1258 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1261 "Gestione automatica di più interfacce di uplink mediante criteri di "
1262 "instradamento basati sull'origine."
1264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1265 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1266 msgstr "Monta automaticamente i filesystem in hotplug"
1268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1269 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1270 msgstr "Monta automaticamente lo swap in hotplug"
1272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1273 msgid "Automount Filesystem"
1274 msgstr "Automonta filesystem"
1276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1277 msgid "Automount Swap"
1278 msgstr "Automonta swap"
1280 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1281 msgid "Avahi IPv4LL"
1282 msgstr "Avahi IPv4LL"
1284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1286 msgstr "Disponibili"
1288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1302 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1303 msgid "Avoid Bridge Loops"
1304 msgstr "Evita loop di ponti"
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
1310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
1311 msgid "B43 + B43C + V43"
1312 msgstr "B43 + B43C + V43"
1314 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1315 msgid "BR / DMR / AFTR"
1316 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1319 msgid "BSS Transition"
1320 msgstr "Transizione BSS"
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
1326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1334 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1335 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1336 msgid "Back to Overview"
1337 msgstr "Torna alla panoramica"
1339 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1340 msgid "Back to peer configuration"
1341 msgstr "Torna alla configurazione peer"
1343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1347 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1348 msgid "Backup / Flash Firmware"
1349 msgstr "Backup / Flash firmware"
1351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1352 msgid "Backup file list"
1353 msgstr "Elenco dei file di backup"
1355 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1362 msgstr "Dispositivo base"
1364 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1365 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1367 "Chiave pubblica di questa interfaccia codificata in base64 per la "
1370 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1371 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1372 msgid "Batman Device"
1373 msgstr "Dispositivo Batman"
1375 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1376 msgid "Batman Interface"
1377 msgstr "Interfaccia Batman"
1379 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1381 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1382 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1383 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1384 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1385 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1386 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1387 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1389 "Batman-adv ha una frammentazione di livello 2 integrata per i dati unicast "
1390 "che fluiscono attraverso la rete, che consente di eseguire batman-adv su "
1391 "interfacce/connessioni che non permettono di aumentare l'MTU oltre la "
1392 "dimensione standard dei pacchetti Ethernet di 1500 byte. Quando la "
1393 "frammentazione è attiva, batman-adv frammenta automaticamente i pacchetti "
1394 "sovradimensionati e li ricompone all'altra estremità. In modo predefinito, "
1395 "la frammentazione è attivata e inattiva se il pacchetto è adatto, ma si può "
1396 "disattivare completamente."
1398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1399 msgid "Beacon Interval"
1400 msgstr "Intervallo beacon"
1402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1403 msgid "Beacon Report"
1404 msgstr "Resoconto beacon"
1406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1408 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1409 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1410 "defined backup patterns."
1412 "Di seguito l'elenco dei file sottoposti a backup. È composto da file di "
1413 "configurazione modificati contrassegnati da opkg, file di base essenziali e "
1414 "schemi di backup definiti dall'utente."
1416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1417 msgid "Bind NTP server"
1418 msgstr "Vincola server NTP"
1420 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1421 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1424 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1425 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1426 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1427 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1428 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1429 msgid "Bind interface"
1430 msgstr "Vincola interfaccia"
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
1434 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1436 "Lega solo agli indirizzi di interfaccia configurati, invece dell'indirizzo "
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
1441 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1443 "Vincola i record di servizio a un nome di dominio: specifica la posizione "
1446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
1448 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1449 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1451 "Vincola i record di servizio a un nome di dominio: specifica la posizione "
1452 "dei servizi. Vedere <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1458 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1459 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1460 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1461 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1462 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1463 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1464 msgstr "Vincola il tunnel a questa interfaccia (facoltativo)."
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1472 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1473 msgid "Bonding Mode"
1474 msgstr "Modalità di vincolo"
1476 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1477 msgid "Bonding Policy"
1478 msgstr "Criterio di vincolo"
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
1481 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1482 msgstr "Sia \"Relay da\" che \"Relay a indirizzo\" devono essere specificati."
1484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1485 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1490 msgctxt "MACVLAN mode"
1491 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1492 msgstr "Bridge (supporta la comunicazione diretta tra MAC VLAN)"
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1496 msgid "Bridge VLAN filtering"
1497 msgstr "Filtraggio VLAN del bridge"
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
1501 msgid "Bridge device"
1502 msgstr "Dispositivo bridge"
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
1506 msgid "Bridge port specific options"
1507 msgstr "Opzioni specifiche della porta bridge"
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1510 msgid "Bridge ports"
1511 msgstr "Porte del bridge"
1513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1514 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1515 msgstr "Tabella traffico bridge \"%h\""
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1662
1518 msgid "Bridge unit number"
1519 msgstr "Numero unità bridge"
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1522 msgid "Bring up empty bridge"
1523 msgstr "Attiva bridge vuoto"
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1526 msgid "Bring up on boot"
1527 msgstr "Attiva all'avvio"
1529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1530 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1531 msgstr "Attiva l'interfaccia bridge anche se non sono collegate porte"
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
1535 msgstr "Trasmissione"
1537 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1538 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1539 msgstr "Criterio di trasmissione (broadcast, 3)"
1541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1550 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1552 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1553 "gateway certificate."
1555 "Certificato CA (codificato PEM); usalo al posto dell'archivio di sistema per "
1556 "verificare il certificato del gateway."
1558 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1559 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1560 msgstr "Certificato CA; se vuoto verrà salvato dopo la prima connessione."
1562 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1566 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1567 msgid "CLAT configuration failed"
1568 msgstr "Configurazione CLAT fallita"
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
1575 msgid "CNAME or fqdn"
1576 msgstr "CNAME o fqdn"
1578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1579 msgid "CPU usage (%)"
1580 msgstr "Uso CPU (%)"
1582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1586 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1587 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1588 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1590 msgstr "Chiamata fallita"
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
1593 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1594 msgstr "Può essere suggerito aggiungendo 4 o 6 al nome."
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1598 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1600 "Può essere utile se l'ISP dispone di server dei nomi IPv6 ma non fornisce "
1601 "l'instradamento IPv6."
1603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1606 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1607 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1223
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2168
1611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1614 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1618 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1619 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1620 msgstr "Impossibile analizzare la configurazione: %s"
1622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1623 msgctxt "Chain hook: forward"
1624 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1625 msgstr "Cattura i pacchetti in entrata indirizzati ad altri host"
1627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1628 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1629 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1631 "Cattura i pacchetti in entrata prima di qualsiasi decisione di instradamento"
1633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1634 msgctxt "Chain hook: input"
1635 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1636 msgstr "Cattura i pacchetti in entrata instradati al sistema locale"
1638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1639 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1640 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1642 "Cattura i pacchetti in uscita dopo qualsiasi decisione di instradamento"
1644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1645 msgctxt "Chain hook: output"
1646 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1647 msgstr "Cattura i pacchetti in uscita provenienti dal sistema locale"
1649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1650 msgctxt "Chain hook: ingress"
1651 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1652 msgstr "Cattura i pacchetti subito dopo che la NIC li ha ricevuti"
1654 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1658 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1662 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1663 msgid "Cell Location"
1664 msgstr "Posizione cella"
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1667 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1668 msgstr "Vincolo del certificato (Dominio)"
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1671 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1672 msgstr "Vincolo del certificato (SAN)"
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1675 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1676 msgstr "Vincolo del certificato (Soggetto)"
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1679 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1680 msgstr "Vincolo del certificato (Wildcard)"
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1685 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1686 "`logread -f` during handshake for actual values"
1688 "Sottostringa del vincolo del certificato - es. /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1689 ">Vedere `logread -f` durante l'handshake per i valori effettivi"
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1694 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1695 "Subject CN (exact match)"
1697 "Vincolo/i del certificato rispetto ai valori DNS SAN (se disponibili)<br />o "
1698 "Subject CN (corrispondenza esatta)"
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1703 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1704 "Subject CN (suffix match)"
1706 "Vincolo/i del certificato rispetto ai valori DNS SAN (se disponibili)<br />o "
1707 "Subject CN (corrispondenza del suffisso)"
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1712 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1713 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1715 "Vincolo/i del certificato tramite i valori del Subject Alternate Name<br /"
1716 ">(attributi supportati: EMAIL, DNS, URI) - es. DNS:wifi.mycompany.com"
1718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1725 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1726 msgid "Chain hook \"%h\""
1727 msgstr "Hook della catena \"%h\""
1729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4776
1734 msgid "Changes have been reverted."
1735 msgstr "Le modifiche sono state annullate."
1737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1738 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1739 msgstr "Cambia la password di amministratore per accedere al dispositivo"
1741 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:419
1747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:385
1752 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1753 msgid "Channel Analysis"
1754 msgstr "Analisi dei canali"
1756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:420
1757 msgid "Channel Width"
1758 msgstr "Larghezza del canale"
1760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1761 msgid "Check filesystems before mount"
1762 msgstr "Controlla i filesystem prima di montare"
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1765 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1767 "Seleziona questa opzione per eliminare le reti esistenti da questa radio."
1769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1770 msgid "Checking archive…"
1771 msgstr "Controllo dell'archivio…"
1773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1775 msgid "Checking image…"
1776 msgstr "Controllo dell'immagine…"
1778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1779 msgid "Choose mtdblock"
1780 msgstr "Seleziona mtdblock"
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
1785 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1786 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1787 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1790 "Scegli la zona del firewall che vuoi assegnare a questa interfaccia. "
1791 "Seleziona <em>non specificata</em> per rimuovere l'interfaccia dalla zona "
1792 "associata o compila il campo <em>crea</em> per definire una nuova zona e "
1793 "collegare l'interfaccia ad essa."
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1797 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1798 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1800 "Scegli la/e rete/i a cui vuoi collegare questa interfaccia wireless o riempi "
1801 "il campo <em>crea</em> per definire una nuova rete."
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1807 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1808 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1809 msgstr "Incapsulamento UDP Cisco"
1811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1813 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1814 "configuration files."
1816 "Clicca \"Genera archivio\" per scaricare un archivio tar dei file di "
1817 "configurazione attuali."
1819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1821 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1822 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1824 "Clicca \"Salva mtdblock\" per scaricare il file mtdblock selezionato. "
1825 "(ATTENZIONE: QUESTA FUNZIONE È PER PROFESSIONISTI!)"
1827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1830 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1835 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1836 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1837 msgstr "ID del client da inviare nella richiesta DHCP"
1839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1845 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1847 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1848 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1849 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1850 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1852 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1853 "persist connection"
1855 "Chiudi le connessioni inattive dopo un determinato numero di secondi, usa 0 "
1856 "per connessioni persistenti"
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2292
1861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1864 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1865 msgid "Collecting data..."
1866 msgstr "Raccolta dei dati..."
1868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1869 msgid "Collisions seen"
1870 msgstr "Collisioni viste"
1872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1881 msgid "Command failed"
1882 msgstr "Comando fallito"
1884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
1889 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1894 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1895 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1896 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1897 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1899 "Complica gli attacchi per reinstallazione della chiave sul client "
1900 "disattivando la ritrasmissione dei frame EAPOL-Key usati per installare le "
1901 "chiavi. Questo espediente potrebbe causare problemi di interoperabilità e "
1902 "una ridotta robustezza della negoziazione delle chiavi, soprattutto in "
1903 "ambienti con traffico elevato."
1905 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1906 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1907 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1908 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1909 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1910 msgstr "Calcola il checksum in uscita (facoltativo)."
1912 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1914 msgstr "File di configurazione"
1916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1918 msgid "Configuration"
1919 msgstr "Configurazione"
1921 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1922 msgid "Configuration Export"
1923 msgstr "Esportazione della configurazione"
1925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4625
1926 msgid "Configuration changes applied."
1927 msgstr "Modifiche alla configurazione applicate."
1929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
1930 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1931 msgstr "Le modifiche alla configurazione sono state annullate!"
1933 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1934 msgid "Configuration failed"
1935 msgstr "Configurazione fallita"
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1939 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1940 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1941 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1942 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1943 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1946 "Configura le velocità in base alla densità delle celle di copertura. "
1947 "\"Normale\" configura le velocità di base a 6, 12, 24 Mbps se le velocità "
1948 "802.11b legacy non sono usate, altrimenti a 5.5, 11 Mbps. \"Alta\" configura "
1949 "le velocità di base a 12, 24 Mbps se le velocità 802.11b legacy non sono "
1950 "usate, altrimenti a 11 Mbps. \"Molto alta\" configura 24 Mbps come velocità "
1951 "di base. Non sono offerte velocità supportate inferiori alle velocità di "
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
1956 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1957 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1959 "Configura l'annuncio del router predefinito nei messaggi <abbr "
1960 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
1964 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1965 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1967 "Configura la modalità operativa del servizio <abbr title=\"Router "
1968 "Advertisement\">RA</abbr> su questa interfaccia."
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
1971 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1973 "Configura la modalità operativa del servizio DHCPv6 su questa interfaccia."
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
1977 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1979 "Configura la modalità operativa del servizio proxy NDP su questa interfaccia."
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1379
1983 msgstr "Configurare…"
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1986 msgid "Confirm disconnect"
1987 msgstr "Conferma disconnessione"
1989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1990 msgid "Confirmation"
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
2001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2002 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
2003 msgid "Connection attempt failed"
2004 msgstr "Tentativo di connessione fallito"
2006 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
2007 msgid "Connection attempt failed."
2008 msgstr "Tentativo di connessione fallito."
2010 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
2011 msgid "Connection endpoint"
2012 msgstr "Endpoint della connessione"
2014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
2015 msgid "Connection lost"
2016 msgstr "Connessione persa"
2018 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
2020 msgstr "Connessioni"
2022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
2023 msgid "Connectivity change"
2024 msgstr "Cambio di connettività"
2026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
2027 msgctxt "nft ct state"
2028 msgid "Conntrack state"
2029 msgstr "Stato Conntrack"
2031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
2032 msgctxt "nft ct status"
2033 msgid "Conntrack status"
2034 msgstr "Stato Conntrack"
2036 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
2037 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2039 "Considera attivo lo slave quando tutte le destinazioni IP ARP sono "
2040 "raggiungibili (tutti, 1)"
2042 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
2043 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2045 "Considerare attivo lo slave quando qualsiasi destinazione IP ARP è "
2046 "raggiungibile (qualsiasi, 0)"
2048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
2051 msgid "Contents have been saved."
2052 msgstr "I contenuti sono stati salvati."
2054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2063 msgctxt "nft jump action"
2064 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2065 msgstr "Continua in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2068 msgid "Continue in calling chain"
2069 msgstr "Continua a chiamare la catena"
2071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2072 msgctxt "Chain policy: accept"
2073 msgid "Continue processing unmatched packets"
2074 msgstr "Continuare l'elaborazione dei pacchetti non corrispondenti"
2076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4599
2078 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2079 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2080 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2082 "Impossibile ottenere l'accesso al dispositivo dopo aver applicato le "
2083 "modifiche alla configurazione. Potrebbe essere necessario riconnettersi se "
2084 "sono state modificate impostazioni relative alla rete, ad esempio "
2085 "l'indirizzo IP o le credenziali di sicurezza wireless."
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2092 msgid "Country Code"
2093 msgstr "Codice nazione"
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2096 msgid "Coverage cell density"
2097 msgstr "Densità celle di copertura"
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
2101 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2102 msgstr "Crea / Assegna zona firewall"
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1255
2105 msgid "Create interface"
2106 msgstr "Crea interfaccia"
2108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2113 msgid "Cron Log Level"
2114 msgstr "Livello di log del Cron"
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2117 msgid "Current power"
2118 msgstr "Potenza attuale"
2120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2121 msgctxt "nft meta hour"
2122 msgid "Current time"
2123 msgstr "Ora attuale"
2125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2126 msgctxt "nft meta day"
2127 msgid "Current weekday"
2128 msgstr "Giorno della settimana attuale"
2130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2132 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2133 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2134 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2135 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2136 msgid "Custom Interface"
2137 msgstr "Interfaccia personalizzata"
2139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2141 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2142 "this, perform a factory-reset first."
2144 "I file personalizzati (certificati, script) potrebbero rimanere sul sistema. "
2145 "Per evitarlo, esegui prima un ripristino di fabbrica."
2147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2148 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2149 msgstr "Lampeggio personalizzato (kernel: timer)"
2151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2153 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2154 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2156 "Personalizza la configurazione dei <abbr title=\"Light Emitting Diode - "
2157 "Diodo ad Emissione di Luce\">LED</abbr> di sistema se possibile."
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2160 msgid "DAD transmits"
2161 msgstr "Trasmissioni DAD"
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2173 msgstr "Segreto DAE"
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:780
2176 msgid "DHCP Options"
2177 msgstr "Opzioni DHCP"
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
2181 msgstr "Server DHCP"
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2184 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2185 msgid "DHCP and DNS"
2188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2190 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2192 msgstr "Client DHCP"
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:746
2195 msgid "DHCP-Options"
2196 msgstr "Opzioni DHCP"
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
2200 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2203 "Il <code>leasetime</code> DHCPv4 è usato come limite e tempo di vita "
2204 "preferito del prefisso IPv6."
2206 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2207 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2208 msgid "DHCPv6 client"
2209 msgstr "Client DHCPv6"
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
2212 msgid "DHCPv6-Service"
2213 msgstr "Servizio DHCPv6"
2215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2224 msgid "DNS Forwards"
2225 msgstr "Inoltri DNS"
2227 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
2232 msgid "DNS query port"
2233 msgstr "Porta di interrogazione DNS"
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
2236 msgid "DNS search domains"
2237 msgstr "Domini di ricerca DNS"
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2240 msgid "DNS server port"
2241 msgstr "Porta server DNS"
2243 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2245 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2246 "Some wireguard clients require this to be set."
2249 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2250 msgid "DNS setting is invalid"
2251 msgstr "L'impostazione DNS non è valida"
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1035
2257 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2258 msgid "DNS-Label / FQDN"
2259 msgstr "Etichetta DNS / FQDN"
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
2267 msgid "DNSSEC check unsigned"
2268 msgstr "Controllo DNSSEC non firmato"
2270 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2271 msgid "DPD Idle Timeout"
2272 msgstr "Scadenza inattività DPD"
2274 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2275 msgid "DS-Lite AFTR address"
2276 msgstr "Indirizzo DS-Lite AFTR"
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
2279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
2288 msgid "DSL line mode"
2289 msgstr "Modalità linea DSL"
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2292 msgid "DTIM Interval"
2293 msgstr "Intervallo DTIM"
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1050
2297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2303 msgstr "Velocità dati"
2305 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2306 msgid "Data Received"
2307 msgstr "Dati ricevuti"
2309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2310 msgid "Data Transmitted"
2311 msgstr "Dati trasmessi"
2313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2315 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
2320 msgid "Default router"
2321 msgstr "Router predefinito"
2323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2324 msgid "Default state"
2325 msgstr "Stato predefinito"
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
2328 msgid "Defaults to IPv4+6."
2329 msgstr "Predefinito su IPv4+6."
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
2332 msgid "Defaults to fw4."
2333 msgstr "Predefinito su fw4."
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:746
2337 "Define additional DHCP options, for example "
2338 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2339 "servers to clients."
2341 "Definisci opzioni DHCP aggiuntive, per esempio "
2342 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" fornisce differenti server DNS ai "
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2347 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2348 "but for outgoing frames"
2350 "Definisce una mappatura della priorità interna dei pacchetti Linux alla "
2351 "priorità dell'intestazione VLAN, ma per i frame in uscita"
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2355 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2356 "priority on incoming frames"
2358 "Definisce una mappatura della priorità dell'intestazione della VLAN alla "
2359 "priorità interna dei pacchetti di Linux sui frame in entrata"
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2362 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2363 msgstr "Definisce un MTU specifico per questo instradamento"
2365 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1058
2370 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2371 msgstr "Delega i prefissi IPv6"
2373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2378 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2387 msgstr "Elimina chiave"
2389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2390 msgid "Delete request failed: %s"
2391 msgstr "Richiesta di eliminazione fallita: %s"
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2394 msgid "Delete this network"
2395 msgstr "Elimina questa rete"
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2398 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2400 "Intervallo del messaggio di indicazione del traffico di recapito (DTIM)"
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2404 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2405 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2407 msgstr "Descrizione"
2409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2411 msgstr "Deseleziona"
2413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:754
2418 msgid "Designated master"
2419 msgstr "Master designato"
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2425 msgstr "Destinazione"
2427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2428 msgctxt "nft ip daddr"
2429 msgid "Destination IP"
2430 msgstr "IP di destinazione"
2432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2433 msgctxt "nft ip6 daddr"
2434 msgid "Destination IPv6"
2435 msgstr "IPv6 di destinazione"
2437 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2438 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2439 msgid "Destination port"
2440 msgstr "Porta di destinazione"
2442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2443 msgctxt "nft ip dport"
2444 msgid "Destination port"
2445 msgstr "Porta di destinazione"
2447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2449 msgid "Destination zone"
2450 msgstr "Zona di destinazione"
2452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2454 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:604
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1205
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
2460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
2462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:220
2463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2468 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2470 msgstr "Dispositivo"
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2473 msgid "Device Configuration"
2474 msgstr "Configurazione del dispositivo"
2476 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2477 msgid "Device Identifier"
2478 msgstr "Identificatore del dispositivo"
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2481 msgid "Device is not active"
2482 msgstr "Il dispositivo non è attivo"
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2486 msgid "Device is restarting…"
2487 msgstr "Il dispositivo si sta riavviando…"
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2491 msgstr "Nome dispositivo"
2493 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2494 msgid "Device not managed by ModemManager."
2495 msgstr "Dispositivo non gestito da ModemManager."
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
2498 msgid "Device not present"
2499 msgstr "Dispositivo non presente"
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2503 msgstr "Tipo dispositivo"
2505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
2506 msgid "Device unreachable!"
2507 msgstr "Dispositivo irraggiungibile!"
2509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2510 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2511 msgstr "Dispositivo irraggiungibile! Ancora in attesa del dispositivo..."
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
2514 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2516 msgstr "Dispositivi"
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
2519 msgid "Devices & Ports"
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2523 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2525 msgstr "Diagnostica"
2527 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2529 msgstr "Numero da comporre"
2531 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
2548 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2551 "Disattiva <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2552 "per questa interfaccia."
2554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2556 msgid "Disable DNS lookups"
2557 msgstr "Disattiva le ricerche DNS"
2559 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2560 msgid "Disable Encryption"
2561 msgstr "Disattiva crittografia"
2563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2564 msgid "Disable Inactivity Polling"
2565 msgstr "Disattiva il polling di inattività"
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:611
2568 msgid "Disable this interface"
2569 msgstr "Disattiva questa interfaccia"
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2572 msgid "Disable this network"
2573 msgstr "Disattiva questa rete"
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2581 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2582 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2583 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2584 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2586 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2587 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2588 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2589 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2591 msgstr "Disattivato"
2593 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2594 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2596 msgstr "Disattivato"
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2599 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2600 msgstr "Disassocia in caso di basso livello di riconoscimento"
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2604 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2605 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2607 "Scarta anche le risposte a monte contenenti {rfc_4193_link}, Link-Local e "
2608 "indirizzi IPv6 private mappati su IPv4 {rfc_4291_link}."
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
2611 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2612 msgstr "Scarta risposte upstream che contengono indirizzi {rfc_1918_link}."
2614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2619 msgstr "Disconnetti"
2621 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2622 msgid "Disconnection attempt failed"
2623 msgstr "Tentativo di disconnessione fallito"
2625 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2626 msgid "Disconnection attempt failed."
2627 msgstr "Tentativo di disconnessione fallito."
2629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2631 msgstr "Spazio su disco"
2633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2640 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2641 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2646 msgid "Distance Optimization"
2647 msgstr "Ottimizzazione distanza"
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2651 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2652 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2654 "Distanza in metri al più lontano membro della rete. Imposta solo per "
2655 "distanze superiori a un chilometro, altrimenti è dannoso."
2657 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2658 msgid "Distributed ARP Table"
2659 msgstr "Tabella ARP distribuita"
2661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1078
2663 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2664 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2666 "Istanza dnsmasq a cui questa sezione host DHCP è legata. Se non specificata, "
2667 "la sezione è valida per tutte le istanze dnsmasq."
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2671 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2672 "section is valid for all dnsmasq instances."
2674 "Istanza dnsmasq a cui è legata questa sezione di avvio. Se non specificata, "
2675 "la sezione è valida per tutte le istanze dnsmasq."
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2679 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2680 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2683 "Dnsmasq è un server <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2684 "Protocol\">DHCP</abbr> leggero e un server d'inoltro <abbr title=\"Domain "
2685 "Name System\">DNS</abbr>."
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
2688 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2690 "Non memorizzare nella cache le risposte negative, ad es. per domini "
2693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2694 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2695 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2697 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2698 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2699 msgstr "Non creare un instradamento host verso il peer (facoltativo)."
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2702 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2703 msgstr "Non ascoltare le interfacce specificate."
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
2706 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2707 msgstr "Non offrire il servizio DHCPv6 su questa interfaccia."
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
2711 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2714 "Non eseguire il proxy di nessun pacchetto <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2715 "Protocol\">NDP</abbr>."
2717 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2718 msgid "Do not send a Release when restarting"
2719 msgstr "Non inviare un Release quando si riavvia"
2721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2722 msgid "Do not send a hostname"
2723 msgstr "Non inviare un nome host"
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828
2727 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2728 "abbr> messages on this interface."
2730 "Non inviare messaggi <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2731 "134\">RA</abbr> su questa interfaccia."
2733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2734 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2735 msgstr "Vuoi davvero eliminare \"%s\" ?"
2737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2738 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2739 msgstr "Vuoi davvero eliminare la seguente chiave SSH?"
2741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2742 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2743 msgstr "Vuoi davvero cancellare tutte le impostazioni?"
2745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2746 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2747 msgstr "Vuoi davvero eliminare ricorsivamente la cartella \"%s\"?"
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:858
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
2756 msgid "Domain required"
2757 msgstr "Dominio richiesto"
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
2760 msgid "Domain whitelist"
2761 msgstr "Lista domini consentiti"
2763 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2764 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2765 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2766 msgid "Don't Fragment"
2767 msgstr "Non frammentare"
2769 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2771 msgstr "Disconnesso"
2773 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2775 msgstr "Ritardo inattività"
2777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2778 msgid "Download backup"
2779 msgstr "Scarica backup"
2781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2782 msgid "Download mtdblock"
2783 msgstr "Scarica mtdblock"
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
2786 msgid "Downstream SNR offset"
2787 msgstr "Offset SNR a valle"
2789 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2791 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2792 "WireGuard interface."
2794 "Trascina o incolla un file <em>*.conf</em> valido qui sotto per configurare "
2795 "l'interfaccia WireGuard locale."
2797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2798 msgid "Drag to reorder"
2799 msgstr "Trascina per riordinare"
2801 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2802 msgid "Drop Duplicate Frames"
2803 msgstr "Scarta frame doppi"
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2807 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2808 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2809 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2811 "Elimina tutti i frame ARP gratuiti, ad esempio se sulla rete è presente un "
2812 "buon proxy ARP e tali frame non devono essere usati o, nel caso di 802.11, "
2813 "non devono essere usati per prevenire gli attacchi."
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2817 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2818 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2819 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2821 "Elimina tutti gli annunci di vicini non richiesti, ad esempio se sulla rete "
2822 "è presente un buon proxy NA e tali frame non devono essere usati o, nel caso "
2823 "di 802.11, non devono essere usati per prevenire gli attacchi."
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2826 msgid "Drop gratuitous ARP"
2827 msgstr "Scarta ARP gratuiti"
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2830 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2832 "Scarta i frame multicast di livello 2 contenenti pacchetti unicast IPv4."
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2835 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2837 "Scarta i frame multicast di livello 2 contenenti pacchetti unicast IPv6."
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2840 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2841 msgstr "Scarta unicast IPv4 annidati"
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2844 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2845 msgstr "Scarta unicast IPv6 annidati"
2847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2848 msgctxt "nft drop action"
2850 msgstr "Scarta pacchetto"
2852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2853 msgctxt "Chain policy: drop"
2854 msgid "Drop unmatched packets"
2855 msgstr "Scarta pacchetti non corrispondenti"
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2858 msgid "Drop unsolicited NA"
2859 msgstr "Scarta NA non richiesti"
2861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2862 msgid "Dropbear Instance"
2863 msgstr "Istanza Dropbear"
2865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2867 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2868 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2870 "Dropbear offre accesso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> e un server "
2871 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> integrato"
2873 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2874 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2875 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2876 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
2879 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
2883 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2885 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinamico"
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2888 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2889 msgstr "Client Dynamic Authorization Extension."
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2892 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2893 msgstr "Porta Dynamic Authorization Extension."
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2896 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2897 msgstr "Segreto Dynamic Authorization Extension."
2899 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2900 msgid "Dynamic tunnel"
2901 msgstr "Tunnel dinamico"
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
2905 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2906 "having static leases will be served."
2908 "Fornisci dinamicamente gli indirizzi DHCP ai client. Se disattivato, solo i "
2909 "client con un indirizzo statico saranno serviti."
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2912 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2913 msgstr "Es. <code>br-vlan</code> o <code>brvlan</code>."
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2916 msgid "E.g. eth0, eth1"
2917 msgstr "Es. eth0, eth1"
2919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2920 msgid "EA-bits length"
2921 msgstr "Lunghezza dei bit EA"
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2928 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2929 msgstr "Ad ogni STA è assegnata la propria interfaccia AP_VLAN."
2931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2934 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2935 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:530
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
2943 msgstr "Modifica set di IP"
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
2946 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2949 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2951 msgstr "Modifica peer"
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:972
2954 msgid "Edit static lease"
2955 msgstr "Modifica lease statico"
2957 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2959 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2962 "Modifica i dati di configurazione grezzi sopra per correggere eventuali "
2963 "errori e clicca \"Salva\" per ricaricare la pagina."
2965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2966 msgid "Edit this network"
2967 msgstr "Modifica questa rete"
2969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2970 msgid "Edit wireless network"
2971 msgstr "Modifica rete wireless"
2973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2974 msgctxt "nft rt mtu"
2975 msgid "Effective route MTU"
2976 msgstr "MTU dell'instradamento effettivo"
2978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2979 msgid "Egress QoS mapping"
2980 msgstr "Mappatura QoS in uscita"
2982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2983 msgctxt "nft meta oif"
2984 msgid "Egress device id"
2985 msgstr "ID dispositivo in uscita"
2987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2988 msgctxt "nft meta oifname"
2989 msgid "Egress device name"
2990 msgstr "Nome dispositivo in uscita"
2992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3001 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
3002 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
3004 "Attiva / Disattiva peer. Riavvia l'interfaccia wireguard per applicare le "
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3009 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
3012 "Attiva lo snooping <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</"
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3016 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
3017 msgstr "Attiva <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
3020 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
3021 msgstr "Attiva <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
3023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
3024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
3025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
3026 msgid "Enable DNS lookups"
3027 msgstr "Attiva ricerche DNS"
3029 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
3030 msgid "Enable Debugmode"
3031 msgstr "Attiva Debugmode"
3033 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
3034 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
3035 msgstr "Attiva il mescolamento dinamico dei flussi"
3037 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
3038 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
3039 msgstr "Attiva l'aggiornamento dell'endpoint dinamico HE.net"
3041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
3043 msgstr "Attiva IPv6"
3045 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
3046 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
3047 msgid "Enable IPv6 negotiation"
3048 msgstr "Attiva negoziazione IPv6"
3050 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3051 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3052 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3053 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3054 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3055 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3056 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3057 msgstr "Attiva negoziazione IPv6 sul collegamento PPP"
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
3060 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3061 msgstr "Attiva instradamento di segmenti IPv6"
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3064 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3065 msgstr "Attiva passthrough Jumbo Frame"
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
3068 msgid "Enable MAC address learning"
3069 msgstr "Attiva l'apprendimento di indirizzi MAC"
3071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3072 msgid "Enable NTP client"
3073 msgstr "Attiva client NTP"
3075 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3076 msgid "Enable Single DES"
3077 msgstr "Attiva DES singolo"
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
3080 msgid "Enable TFTP server"
3081 msgstr "Attiva server TFTP"
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
3084 msgid "Enable VLAN filtering"
3085 msgstr "Attiva filtraggio VLAN"
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3088 msgid "Enable VLAN functionality"
3089 msgstr "Attiva funzionalità VLAN"
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3092 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3093 msgstr "Attiva pulsante WPS, richiede WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3097 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3098 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3099 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3101 "Attiva il reindirizzamento automatico delle richieste <abbr "
3102 "title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> alla porta <abbr "
3103 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1058
3107 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3109 "Attiva la delega a valle dei prefissi IPv6 disponibili su questa interfaccia"
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3112 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3113 msgstr "Attiva contromisure di reinstallazione della chiave (KRACK)"
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3116 msgid "Enable learning and aging"
3117 msgstr "Attiva l'apprendimento e l'invecchiamento"
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3120 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3121 msgstr "Attiva mirroring dei pacchetti in ingresso"
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3124 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3125 msgstr "Attiva mirroring dei pacchetti in uscita"
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
3128 msgid "Enable multicast fast leave"
3129 msgstr "Attiva uscita rapida multicast"
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3132 msgid "Enable multicast querier"
3133 msgstr "Attiva interrogatore multicast"
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
3136 msgid "Enable multicast support"
3137 msgstr "Attiva supporto multicast"
3139 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3141 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3142 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3143 "Yggdrasil version are included."
3145 "Attiva la privacy delle info del nodo in modo che solo gli elementi "
3146 "specificati in \"Info nodo\" siano rispediti. Altrimenti sono incluse le "
3147 "impostazioni predefinite, tra cui la piattaforma, l'architettura e la "
3148 "versione Yggdrasil."
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
3152 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3154 "Attiva il packet steering su tutte le CPU. Può aiutare o ostacolare la "
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3158 msgid "Enable promiscuous mode"
3159 msgstr "Attiva la modalità promiscua"
3161 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3162 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3163 msgid "Enable rx checksum"
3164 msgstr "Attiva checksum rx"
3166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3170 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3171 msgstr "Attiva il supporto per il traffico multicast (facoltativo)."
3173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3175 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3176 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3177 msgstr "Attiva l'opzione DF (Non Frammentare) dei pacchetti incapsulati."
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
3180 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3181 msgstr "Attiva il server TFTP a istanza singola integrato."
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3184 msgid "Enable this network"
3185 msgstr "Attiva questa rete"
3187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3188 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3190 "Attiva per ridurre al minimo le possibilità di cambiamento di prefisso dopo "
3193 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3194 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3195 msgid "Enable tx checksum"
3196 msgstr "Attiva checksum tx"
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
3199 msgid "Enable unicast flooding"
3200 msgstr "Attiva il flooding unicast"
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3206 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3207 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3212 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3213 msgstr "Attiva lo snooping IGMP su questo bridge"
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3217 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3220 "Consente il roaming veloce tra access point che appartengono allo stesso "
3223 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3225 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3228 "Attiva un'infrastruttura di inoltro multicast più efficiente e consapevole "
3229 "dei gruppi in batman-adv."
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3232 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3233 msgstr "Attiva il protocollo di Spanning Tree su questo bridge"
3235 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3236 msgid "Encapsulation limit"
3237 msgstr "Limite di incapsulamento"
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1657
3241 msgid "Encapsulation mode"
3242 msgstr "Modalità di incapsulamento"
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3250 msgstr "Crittografia"
3252 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3253 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3255 msgstr "Punto finale"
3257 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3258 msgid "Endpoint Host"
3259 msgstr "Host del punto finale"
3261 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3262 msgid "Endpoint Port"
3263 msgstr "Porta del punto finale"
3265 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3266 msgid "Endpoint setting is invalid"
3267 msgstr "Impostazioni del punto finale non valide"
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3270 msgid "Enforce IGMPv1"
3271 msgstr "Applica IGMPv1"
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3274 msgid "Enforce IGMPv2"
3275 msgstr "Applica IGMPv2"
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3278 msgid "Enforce IGMPv3"
3279 msgstr "Applica IGMPv3"
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3282 msgid "Enforce MLD version 1"
3283 msgstr "Applica versione 1 di MLD"
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3286 msgid "Enforce MLD version 2"
3287 msgstr "Applica versione 2 di MLD"
3289 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3290 msgid "Enter custom value"
3291 msgstr "Inserisci valore personalizzato"
3293 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3294 msgid "Enter custom values"
3295 msgstr "Inserisci valori personalizzati"
3297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3299 msgstr "Cancellazione..."
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3307 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3311 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3312 msgid "Error getting PublicKey"
3313 msgstr "Errore ottenendo la chiave pubblica"
3315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3316 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3317 msgid "Ethernet Adapter"
3318 msgstr "Adattatore di rete"
3320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3321 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3322 msgid "Ethernet Switch"
3323 msgstr "Switch di rete"
3325 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3326 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3327 msgstr "Ogni 30 secondi (lento, 0)"
3329 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3330 msgid "Every second (fast, 1)"
3331 msgstr "Ogni secondo (veloce, 1)"
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3334 msgid "Exclude interfaces"
3335 msgstr "Escludi interfacce"
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3339 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3340 "resolution to other systems."
3342 "Esecuzione di vari comandi di rete per verificare la connessione e la "
3343 "risoluzione dei nomi ad altri sistemi."
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
3347 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3348 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3350 "Esenta {loopback_slash_8_v4} e {localhost_v6} dai controlli di rebinding, ad "
3351 "esempio per i servizi RBL."
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3354 msgid "Existing device"
3355 msgstr "Dispositivo esistente"
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3358 msgid "Expand hosts"
3359 msgstr "Espandi gli host"
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
3362 msgid "Expected port number."
3363 msgstr "Numero di porta previsto."
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
3366 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3367 msgstr "Necessario un suggerimento di assegnazione esadecimale"
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3370 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3371 msgstr "Necessario un indirizzo IPv4 valido"
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3374 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3375 msgstr "Necessario un indirizzo IPv6 valido"
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3378 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3380 "Necessario un indirizzo MAC valido, facoltativamente con caratteri jolly"
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3383 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3384 msgstr "Necessari due valori di priorità separati da due punti (:)"
3386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3396 msgid "Expecting: %s"
3397 msgstr "Necessario: %s"
3399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3400 msgid "Expecting: non-empty value"
3401 msgstr "Necessario: campo da compilare"
3403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3409 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3411 "Tempo di scadenza degli indirizzi lease, il minimo è di 2 minuti (<code>2m</"
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3416 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3420 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3425 msgid "External R0 Key Holder List"
3426 msgstr "Elenco portachiavi esterno R0"
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3429 msgid "External R1 Key Holder List"
3430 msgstr "Elenco portachiavi esterno R1"
3432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3433 msgid "External system log server"
3434 msgstr "Server log di sistema esterno"
3436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3437 msgid "External system log server port"
3438 msgstr "Porta server log di sistema esterno"
3440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3441 msgid "External system log server protocol"
3442 msgstr "Protocollo server log di sistema esterno"
3444 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3445 msgid "Externally managed interface"
3446 msgstr "Interfaccia gestita esternamente"
3448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
3449 msgid "Extra DHCP logging"
3452 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3453 msgid "Extra SSH command options"
3454 msgstr "Opzioni del comando SSH aggiuntive"
3456 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3457 msgid "Extra pppd options"
3458 msgstr "Opzioni pppd aggiuntive"
3460 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3461 msgid "Extra sstpc options"
3462 msgstr "Opzioni sstpc aggiuntive"
3464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
3468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3473 msgid "FT over the Air"
3474 msgstr "FT over the Air"
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3478 msgstr "Protocollo FT"
3480 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3481 msgid "Failed Reason"
3482 msgstr "Motivo del fallimento"
3484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3485 msgid "Failed to change the system password."
3486 msgstr "Modifica della password di sistema fallita."
3488 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3489 msgid "Failed to configure modem"
3490 msgstr "Configurazione del modem fallita"
3492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4557
3493 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3494 msgstr "Applicazione entro %ds fallita, in attesa di ripristino…"
3496 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3497 msgid "Failed to connect"
3498 msgstr "Connessione fallita"
3500 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3501 msgid "Failed to disconnect"
3502 msgstr "Disconnessione fallita"
3504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3505 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3506 msgstr "Esecuzione dell'azione \"/etc/init.d/%s %s\" fallita: %s"
3508 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3509 msgid "Failed to get modem information"
3510 msgstr "Impossibile ottenere informazioni sul modem"
3512 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3513 msgid "Failed to initialize modem"
3514 msgstr "Inizializzazione del modem fallita"
3516 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3517 msgid "Failed to set operating mode"
3518 msgstr "Impostazione della modalità di funzionamento fallita"
3520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3526 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3527 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3529 "File che elenca i risolutori upstream, facoltativamente specifici per il "
3530 "dominio, es. {servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3533 msgid "File not accessible"
3534 msgstr "File non accessibile"
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3537 msgid "File to store DHCP lease information."
3538 msgstr "File per memorizzare le informazioni dei lease DHCP."
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
3541 msgid "File with upstream resolvers."
3542 msgstr "File con i risolutori upstream."
3544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
3550 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3551 msgstr "Nome del file dell'immagine di avvio annunciato ai client."
3553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3563 msgid "Filter IPv4 A records"
3564 msgstr "Filtra i record A IPv4"
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
3567 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3568 msgstr "Filtra i record AAAA IPv6"
3570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3571 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3572 msgstr "Filtra la scoperta del servizio SRV/SOA"
3574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
3575 msgid "Filter private"
3576 msgstr "Filtra privati"
3578 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3579 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3580 msgstr "Filtro per tutti gli slave, nessuna convalida"
3582 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3583 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3584 msgstr "Filtro per tutti gli slave, convalida solo per lo slave attivo"
3586 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3587 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3588 msgstr "Filtro per tutti gli slave, convalida solo per gli slave di backup"
3590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3592 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3594 "Filtra la scoperta del servizio SRV/SOA, per evitare di attivare "
3595 "collegamenti dial-on-demand."
3597 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3598 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3599 msgid "Finalizing failed"
3600 msgstr "Finalizzazione fallita"
3602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3604 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3605 "with defaults based on what was detected"
3607 "Trova tutti i filesystem e swap attualmente collegati e sostituisci la "
3608 "configurazione con i valori predefiniti in base a ciò che è stato rilevato"
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3611 msgid "Find and join network"
3612 msgstr "Trova e unisciti alla rete"
3614 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3618 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3619 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3623 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3624 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3625 msgid "Firewall Mark"
3626 msgstr "Marcatore firewall"
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
3629 msgid "Firewall Settings"
3630 msgstr "Impostazioni del firewall"
3632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3633 msgid "Firewall Status"
3634 msgstr "Stato del firewall"
3636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3637 msgid "Firewall mark"
3638 msgstr "Marcatore firewall"
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
3641 msgid "Firmware File"
3642 msgstr "File del firmware"
3644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3645 msgid "Firmware Version"
3646 msgstr "Versione del firmware"
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
3649 msgid "First answer wins."
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
3653 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3654 msgstr "Porta di origine fissa per le richieste DNS in uscita."
3656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3658 msgid "Flash image..."
3659 msgstr "Flash immagine..."
3661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3662 msgid "Flash image?"
3663 msgstr "Eseguire il flash dell'immagine?"
3665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3666 msgid "Flash new firmware image"
3667 msgstr "Flash immagine del nuovo firmware"
3669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3670 msgid "Flash operations"
3671 msgstr "Operazioni di flash"
3673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3676 msgstr "Flash in corso…"
3678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
3679 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3680 msgstr "Segui il tempo di vita IPv4"
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
3683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
3687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3688 msgid "Force 40MHz mode"
3689 msgstr "Forza modalità 40MHz"
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3692 msgid "Force CCMP (AES)"
3693 msgstr "Forza CCMP (AES)"
3695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
3696 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3697 msgstr "Forza DHCP su questa rete, anche se viene rilevato un altro server."
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3700 msgid "Force IGMP version"
3701 msgstr "Forza versione IGMP"
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3704 msgid "Force MLD version"
3705 msgstr "Forza versione MLD"
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3712 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3713 msgstr "Forza TKIP e CCMP (AES)"
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1089
3716 msgid "Force broadcast DHCP response."
3717 msgstr "Imponi risposta DHCP di broadcast."
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1321
3721 msgstr "Forza collegamento"
3723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3724 msgid "Force upgrade"
3725 msgstr "Forza aggiornamento"
3727 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3728 msgid "Force use of NAT-T"
3729 msgstr "Forza uso del NAT-T"
3731 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3732 msgid "Form token mismatch"
3733 msgstr "Il token del form non corrisponde"
3735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
3741 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3742 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3743 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3744 "designated master interface and downstream interfaces."
3746 "Inoltra i messaggi <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
3747 "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> e <abbr "
3748 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> tra l'interfaccia "
3749 "master designata e le interfacce downstream."
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
3753 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3754 "messages received on the designated master interface to downstream "
3757 "Inoltra i messaggi <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
3758 "abbr> ricevuti sull'interfaccia master designata alle interfacce downstream."
3760 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3761 msgid "Forward DHCP traffic"
3762 msgstr "Inoltra il traffico DHCP"
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
3766 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3767 "downstream interfaces."
3769 "Inoltra i messaggi DHCPv6 tra l'interfaccia master designata e le interfacce "
3772 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3773 msgid "Forward broadcast traffic"
3774 msgstr "Inoltra il traffico broadcast"
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3777 msgid "Forward delay"
3778 msgstr "Ritardo di inoltro"
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3781 msgid "Forward mesh peer traffic"
3782 msgstr "Inoltra il traffico peer mesh"
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3785 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3787 "Inoltra i pacchetti multicast come pacchetti unicast su questo dispositivo."
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3790 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3791 msgstr "Inoltra specifiche richieste di dominio a specifici server a monte."
3793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
3794 msgid "Forward/reverse DNS"
3795 msgstr "DNS di inoltro/inverso"
3797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
3798 msgid "Forwarding mode"
3799 msgstr "Modalità di inoltro"
3801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
3805 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3806 msgid "Fragmentation"
3807 msgstr "Frammentazione"
3809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3810 msgid "Fragmentation Threshold"
3811 msgstr "Soglia di frammentazione"
3813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3814 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3815 msgid "Full port randomization"
3816 msgstr "Porte totalmente casuali"
3818 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3820 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3821 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3823 "Ulteriori informazioni sulle interfacce e sui peer di WireGuard "
3824 "all'indirizzo <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3832 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3833 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3838 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3839 msgstr "Tunnel GRE su IPv4"
3841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3842 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3843 msgstr "Tunnel GRE su IPv6"
3845 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3846 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3847 msgstr "Tunnel GRETAP su IPv4"
3849 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3850 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3851 msgstr "Tunnel GRETAP su IPv6"
3853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
3859 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3860 msgid "Gateway Mode"
3861 msgstr "Modalità gateway"
3863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3864 msgid "Gateway Ports"
3865 msgstr "Porte gateway"
3867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3868 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3869 msgid "Gateway address is invalid"
3870 msgstr "L'indirizzo del gateway non è valido"
3872 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3873 msgid "Gateway metric"
3874 msgstr "Metrica gateway"
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
3881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3885 msgid "General Settings"
3886 msgstr "Impostazioni generali"
3888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:671
3889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1651
3890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3892 msgid "General Setup"
3893 msgstr "Configurazione generale"
3895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3896 msgid "General device options"
3897 msgstr "Opzioni generali dispositivo"
3899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3900 msgid "Generate Config"
3901 msgstr "Genera configurazione"
3903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3904 msgid "Generate PMK locally"
3905 msgstr "Genera PMK in locale"
3907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3908 msgid "Generate archive"
3909 msgstr "Genera archivio"
3911 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3912 msgid "Generate configuration"
3913 msgstr "Genera configurazione"
3915 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3916 msgid "Generate configuration…"
3917 msgstr "Genera configurazione…"
3919 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3920 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3921 msgid "Generate new key pair"
3922 msgstr "Genera nuova coppia di chiavi"
3924 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3925 msgid "Generate preshared key"
3926 msgstr "Genera chiave precondivisa"
3928 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3929 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3931 "Genera una configurazione adatta per l'importazione su un peer WireGuard"
3933 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3934 msgid "Generating QR code…"
3935 msgstr "Generazione codice QR…"
3937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3938 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3939 msgstr "La conferma della nuova password non corrisponde, modifica annullata!"
3941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3942 msgid "Global Settings"
3943 msgstr "Impostazioni globali"
3945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
3946 msgid "Global network options"
3947 msgstr "Opzioni di rete globali"
3949 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3950 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3951 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3952 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3953 msgid "Go to firmware upgrade..."
3954 msgstr "Vai all'aggiornamento del firmware..."
3956 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3957 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3958 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3959 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3960 msgid "Go to password configuration..."
3961 msgstr "Vai alla configurazione della password..."
3963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3965 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3966 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3967 msgid "Go to relevant configuration page"
3968 msgstr "Vai alla pagina di configurazione pertinente"
3970 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3971 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3972 msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione DHCP"
3974 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3975 msgid "Grant access to DHCP status display"
3976 msgstr "Concedi la visualizzazione dello stato del DHCP"
3978 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3979 msgid "Grant access to DSL status display"
3980 msgstr "Concedi l'accesso alla visualizzazione dello stato DSL"
3982 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3983 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3984 msgstr "Concedi l'accesso alle procedure OpenConnect di LuCI"
3986 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3987 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3988 msgstr "Concedi l'accesso alle procedure Wireguard di LuCI"
3990 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3991 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3992 msgstr "Concedi l'accesso alle procedure Yggdrasil di LuCI"
3994 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3995 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3996 msgstr "Concedi l'accesso alle procedure openfortivpn di LuCI"
3998 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3999 msgid "Grant access to SSH configuration"
4000 msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione SSH"
4002 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
4003 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
4004 msgstr "Concedi l'accesso alla visualizzazione dello stato dell'archiviazione"
4006 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
4007 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
4008 msgstr "Concedi l'accesso alle procedure base di LuCI"
4010 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
4011 msgid "Grant access to crontab configuration"
4012 msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione di crontab"
4014 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
4015 msgid "Grant access to firewall status"
4016 msgstr "Concedi l'accesso allo stato del firewall"
4018 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
4019 msgid "Grant access to flash operations"
4020 msgstr "Concedi l'accesso alle operazioni di flash"
4022 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
4023 msgid "Grant access to main status display"
4024 msgstr "Concedi l'accesso alla visualizzazione dello stato principale"
4026 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
4027 msgid "Grant access to mmcli"
4028 msgstr "Concedi l'accesso a mmcli"
4030 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
4031 msgid "Grant access to mount configuration"
4032 msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione del mount"
4034 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
4035 msgid "Grant access to network configuration"
4036 msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione di rete"
4038 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
4039 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
4040 msgstr "Concedi l'accesso agli strumenti di diagnostica di rete"
4042 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
4043 msgid "Grant access to network status information"
4044 msgstr "Concedi l'accesso alle informazioni sullo stato della rete"
4046 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
4047 msgid "Grant access to port status display"
4048 msgstr "Concedi l'accesso alla visualizzazione dello stato delle porte"
4050 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
4051 msgid "Grant access to process status"
4052 msgstr "Concedi l'accesso allo stato del processo"
4054 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
4055 msgid "Grant access to realtime statistics"
4056 msgstr "Concedi l'accesso alle statistiche in tempo reale"
4058 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
4059 msgid "Grant access to routing status"
4060 msgstr "Concedi l'accesso allo stato di instradamento"
4062 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
4063 msgid "Grant access to startup configuration"
4064 msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione di avvio"
4066 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
4067 msgid "Grant access to system configuration"
4068 msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione del sistema"
4070 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
4071 msgid "Grant access to system logs"
4072 msgstr "Concedi l'accesso ai log di sistema"
4074 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
4075 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4076 msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione uHTTPd"
4078 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4079 msgid "Grant access to wireless channel status"
4080 msgstr "Concedi l'accesso allo stato del canale wireless"
4082 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4083 msgid "Grant access to wireless status display"
4084 msgstr "Concedi l'accesso alla visualizzazione dello stato wireless"
4086 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4087 msgid "Group Password"
4088 msgstr "Password del gruppo"
4090 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4094 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4095 msgid "HE.net password"
4096 msgstr "Password HE.net"
4098 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4099 msgid "HE.net username"
4100 msgstr "Nome utente HE.net"
4102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4103 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4104 msgid "HTTP(S) Access"
4105 msgstr "Accesso HTTP(S)"
4107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4109 msgstr "Disconnetti (SIGHUP)"
4111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4112 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4113 msgstr "Pulsazione (kernel: heartbeat)"
4115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4116 msgid "Hello interval"
4117 msgstr "Intervallo di saluto"
4119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4121 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4124 "Qui puoi configurare gli aspetti base del tuo dispositivo come il nome host "
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4128 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4129 msgstr "Nascondi <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4133 msgid "Hide empty chains"
4134 msgstr "Nascondi le catene vuote"
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4141 msgid "Honor gratuitous ARP"
4142 msgstr "Onora ARP gratuito"
4144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4145 msgctxt "Chain hook description"
4146 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4147 msgstr "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priorità: <strong>%d</strong>"
4149 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4151 msgstr "Penalità hop"
4153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2286
4155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4160 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4161 msgid "Host expiry timeout"
4162 msgstr "Tempo di scadenza host"
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
4165 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4166 msgstr "L'host richiede questo nome file al server di avvio."
4168 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4169 msgid "Host-Uniq tag content"
4170 msgstr "Contenuto dell'etichetta Host-Uniq"
4172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1041
4174 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4177 "Tempo di lease specifico per host, es. <code>5m</code>, <code>3h</code>, "
4180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
4183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4190 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4191 msgstr "Nome host da inviare quando si richiede DHCP"
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
4199 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4200 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4201 "useful to rebind an FQDN."
4203 "I nomi host vengono usati per associare un nome di dominio a un indirizzo "
4204 "IP. Questa impostazione è ridondante per i nomi host già configurati con "
4205 "lease statici, ma può essere utile per riassociare un FQDN."
4207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4208 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4209 msgstr "Per quanto tempo (in millisecondi) il LED deve rimanere spento"
4211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4212 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4213 msgstr "Per quanto tempo (in millisecondi) il LED deve rimanere acceso"
4215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4216 msgid "Human-readable counters"
4217 msgstr "Contatori leggibili dall'uomo"
4219 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4224 msgctxt "nft icmp code"
4226 msgstr "Codice ICMP"
4228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4229 msgctxt "nft icmp type"
4233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4234 msgctxt "nft icmpv6 code"
4236 msgstr "Codice ICMPv6"
4238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4239 msgctxt "nft icmpv6 type"
4241 msgstr "Tipo ICMPv6"
4243 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4244 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4245 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4246 msgstr "ID usato per identificare in modo univoco la VXLAN"
4248 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4249 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4250 msgstr "Aggregazione dinamica dei collegamenti IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
4252 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4253 msgid "IKE DH Group"
4254 msgstr "Gruppo DH IKE"
4256 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4260 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4262 msgstr "Indirizzo IP"
4264 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4265 msgid "IP Addresses"
4266 msgstr "Indirizzi IP"
4268 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4270 msgstr "Protocollo IP"
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
4276 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4284 msgstr "Indirizzo IP"
4286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4287 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4288 msgid "IP address is invalid"
4289 msgstr "L'indirizzo IP non è valido"
4291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4292 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4293 msgid "IP address is missing"
4294 msgstr "Indirizzo IP mancante"
4296 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4298 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4301 "Gli indirizzi IP per il peer da usare all'interno del tunnel. Alcuni clienti "
4302 "richiedono questa impostazione."
4304 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4306 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4307 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4308 "packets with matching destination IP."
4310 "Indirizzi IP consentiti all'interno del tunnel. Il peer accetterà i "
4311 "pacchetti in tunnel con gli indirizzi IP di origine che corrispondono a "
4312 "questo elenco e reindirizzerà i pacchetti con gli IP di destinazione "
4315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4316 msgctxt "nft ip protocol"
4318 msgstr "Protocollo IP"
4320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4321 msgctxt "nft meta l4proto"
4323 msgstr "Protocollo IP"
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
4330 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4331 msgstr "IP da sovrascrivere con {nxdomain}"
4333 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
4338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4345 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4346 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4351 msgid "IPv4 Firewall"
4352 msgstr "Firewall IPv4"
4354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:260
4355 msgid "IPv4 Neighbours"
4356 msgstr "Indirizzi locali dei client IPv4 vicini"
4358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
4359 msgid "IPv4 Routing"
4360 msgstr "Instradamento IPv4"
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4364 msgstr "Regole IPv4"
4366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4367 msgid "IPv4 Upstream"
4368 msgstr "Upstream IPv4"
4370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
4373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4374 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4375 msgid "IPv4 address"
4376 msgstr "Indirizzo IPv4"
4378 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4379 msgid "IPv4 assignment length"
4380 msgstr "Lunghezza assegnazione IPv4"
4382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4383 msgid "IPv4 broadcast"
4384 msgstr "Broadcast IPv4"
4386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4387 msgid "IPv4 gateway"
4388 msgstr "Gateway IPv4"
4390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4391 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4392 msgid "IPv4 netmask"
4393 msgstr "Maschera di rete IPv4"
4395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4396 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4397 msgstr "Rete IPv4 in notazione indirizzo/maschera di rete"
4399 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4403 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4405 msgstr "Prefisso IPv4"
4407 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4408 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4409 msgid "IPv4 prefix length"
4410 msgstr "Lunghezza prefisso IPv4"
4412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4413 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4414 msgstr "Tabella traffico IPv4 \"%h\""
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:956
4420 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4424 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4425 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4426 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4427 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4429 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4433 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4434 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4435 msgstr "IPv4/IPv6 (entrambi - IPv4 predefinito)"
4437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4438 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4439 msgstr "Tabella traffico IPv4/IPv6 \"%h\""
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4454 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4455 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4460 msgid "IPv6 Firewall"
4461 msgstr "Firewall IPv6"
4463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:270
4468 msgid "IPv6 Neighbours"
4469 msgstr "Indirizzi locali dei client IPv6 vicini"
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
4472 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4473 msgstr "Tempo di vita prefisso IPv6"
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4476 msgid "IPv6 RA Settings"
4477 msgstr "Impostazioni RA IPv6"
4479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:269
4480 msgid "IPv6 Routing"
4481 msgstr "Instradamento IPv6"
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4485 msgstr "Regole IPv6"
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:673
4488 msgid "IPv6 Settings"
4489 msgstr "Impostazioni IPv6"
4491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
4492 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4493 msgstr "Prefisso IPv6 ULA"
4495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4496 msgid "IPv6 Upstream"
4497 msgstr "Upstream IPv6"
4499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4502 msgid "IPv6 address"
4503 msgstr "Indirizzo IPv6"
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
4506 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4507 msgid "IPv6 assignment hint"
4508 msgstr "Suggerimento di assegnazione IPv6"
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061
4511 msgid "IPv6 assignment length"
4512 msgstr "Lunghezza assegnazione IPv6"
4514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4515 msgid "IPv6 gateway"
4516 msgstr "Gateway IPv6"
4518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4519 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4520 msgstr "Rete IPv6 in notazione indirizzo/maschera di rete"
4522 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
4527 msgid "IPv6 preference"
4528 msgstr "Preferenza IPv6"
4530 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4531 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4533 msgstr "Prefisso IPv6"
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1083
4536 msgid "IPv6 prefix filter"
4537 msgstr "Filtro prefisso IPv6"
4539 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4540 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4541 msgid "IPv6 prefix length"
4542 msgstr "Lunghezza prefisso IPv6"
4544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4545 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4546 msgid "IPv6 routed prefix"
4547 msgstr "Prefisso instradato IPv6"
4549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1054
4550 msgid "IPv6 source routing"
4551 msgstr "Instradamento di origine IPv6"
4553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1106
4555 msgstr "Suffisso IPv6"
4557 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4558 msgid "IPv6 support"
4559 msgstr "Supporto IPv6"
4561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4562 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4563 msgstr "Tabella traffico IPv6 \"%h\""
4565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
4570 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4571 msgstr "Suffisso IPv6 (hex)"
4573 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4575 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4576 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4578 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4579 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4580 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4581 msgstr "IPv6-su-IPv4 (6rd)"
4583 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4585 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4586 msgstr "IPv6-su-IPv4 (6to4)"
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
4594 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4595 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4597 "Se un host corrisponde a una voce che non può essere usata perché specifica "
4598 "un indirizzo su una sottorete diversa, viene impostata l'etichetta %s."
4600 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4601 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4602 msgstr "Se selezionata, 1DES è attivata"
4604 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4605 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4606 msgstr "Se selezionata, aggiunge \"+ipv6\" alle opzioni pppd"
4608 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4609 msgid "If checked, encryption is disabled"
4610 msgstr "Se selezionata, la crittografia è disattivata"
4612 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4614 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4615 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4617 "Se vuoto, tutte le connessioni in arrivo saranno consentite (predefinito). "
4618 "Ciò non influisce sui peering in uscita, né sui peer link-local scoperti via "
4621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1083
4623 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4626 "Se impostato, le sottoreti downstream vengono allocate solo dalle classi di "
4627 "prefisso IPv6 specificate."
4629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4630 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4632 "Se impostato, il significato delle opzioni di corrispondenza è invertito"
4634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4637 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4639 "Se specificato, monta il dispositivo dal suo UUID invece che dal nodo del "
4642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4645 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4648 "Se specificato, montare il dispositivo dall'etichetta della partizione "
4649 "invece che dal nodo del dispositivo fisso"
4651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4701
4653 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4654 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4655 "otherwise modifications will be reverted."
4657 "Se l'indirizzo IP usato per accedere a LuCI cambia, è necessaria una "
4658 "<strong>riconnessione manuale al nuovo IP</strong> entro %d secondi per "
4659 "confermare le impostazioni, altrimenti le modifiche verranno annullate."
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
4662 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4663 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4664 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4665 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4666 msgstr "Se deselezionata, non è configurato alcun percorso predefinito"
4668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
4669 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4670 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4671 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4672 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4674 "Se deselezionata, gli indirizzi dei server DNS annunciati saranno ignorati"
4676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4678 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4679 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4680 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4681 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4682 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4684 "Se la tua memoria è insufficiente i dati non usati possono venire "
4685 "temporaneamente spostati in un'area di swap, ottenendo una maggiore quantità "
4686 "di <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> utilizzabile. Sappi che "
4687 "spostare dati in swap è un processo molto lento e che non si può accedere al "
4688 "dispositivo di swap con l'alta velocità della <abbr title=\"Random Access "
4689 "Memory\">RAM</abbr>."
4691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1007
4695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
4696 msgid "Ignore interface"
4697 msgstr "Ignora interfaccia"
4699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1069
4700 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4701 msgstr "Ignora richieste da macchine sconosciute usando %s."
4703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
4704 msgid "Ignore resolv file"
4705 msgstr "Ignora il file resolv"
4707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
4708 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4709 msgstr "Ignora {etc_hosts}"
4711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4716 msgid "Image check failed:"
4717 msgstr "Controllo dell'immagine fallito:"
4719 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4720 msgid "Import as peer"
4721 msgstr "Importa come peer"
4723 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4724 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4725 msgid "Import configuration"
4726 msgstr "Importa configurazione"
4728 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4729 msgid "Import configuration as peer…"
4730 msgstr "Importa configurazione come peer…"
4732 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4733 msgid "Import settings"
4734 msgstr "Importa impostazioni"
4736 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4737 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4738 msgid "Imported peer configuration"
4739 msgstr "Configurazione peer importata"
4741 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4742 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4744 "Importa le impostazioni da un file di configurazione WireGuard esistente"
4746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:992
4752 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4753 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4754 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4755 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4757 "In DHCPv4, è possibile includere più di un indirizzo MAC. Ciò permette ad un "
4758 "indirizzo IP di essere associato a più macaddrs, e dnsmasq abbandona un "
4759 "lease DHCP a uno dei macaddrs quando un altro chiede un lease. Funziona in "
4760 "modo affidabile solo se uno solo dei macaddrs è attivo in qualsiasi momento."
4762 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4764 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4765 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4767 "Nelle configurazioni LAN con bridge è consigliabile attivare l'elusione del "
4768 "loop bridge per evitare loop di trasmissione che possono portare all'arresto "
4771 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4773 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4774 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4776 "Al fine di impedire l'accesso non autorizzato al sistema, la tua richiesta è "
4777 "stata bloccata. Clicca \"Continua »\" di seguito per tornare alla pagina "
4780 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4784 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4789 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4790 msgid "Inactivity timeout"
4791 msgstr "Tempo di inattività"
4793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4795 msgstr "In entrata:"
4797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4799 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4800 "installed_packages.txt"
4802 "Includi nel backup un elenco dei pacchetti attualmente installati su /etc/"
4803 "backup/installed_packages.txt"
4805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4806 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4809 msgid "Incoming checksum"
4810 msgstr "Checksum in entrata"
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4813 msgid "Incoming interface"
4814 msgstr "Interfaccia in entrata"
4816 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4820 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4821 msgid "Incoming key"
4822 msgstr "Chiave in entrata"
4824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4828 msgid "Incoming serialization"
4829 msgstr "Serializzazione in entrata"
4831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4832 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4838 msgstr "Informazioni"
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4841 msgid "Ingress QoS mapping"
4842 msgstr "Mappatura QoS in entrata"
4844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4845 msgctxt "nft meta iif"
4846 msgid "Ingress device id"
4847 msgstr "ID dispositivo di ingresso"
4849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4850 msgctxt "nft meta iifname"
4851 msgid "Ingress device name"
4852 msgstr "Nome dispositivo di ingresso"
4854 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4855 msgid "Initialization failure"
4856 msgstr "Errore di inizializzazione"
4858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4860 msgstr "Script di avvio"
4862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4864 msgstr "Script di avvio"
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4867 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4868 msgstr "Vincolo certificato interno (Dominio)"
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4871 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4872 msgstr "Vincolo certificato interno (SAN)"
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4875 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4876 msgstr "Vincolo certificato interno (Soggetto)"
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4879 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4880 msgstr "Vincolo certificato interno (carattere jolly)"
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4883 msgid "Install protocol extensions..."
4884 msgstr "Installa le estensioni del protocollo..."
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1077
4891 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4892 msgctxt "WireGuard instance heading"
4893 msgid "Instance \"%h\""
4894 msgstr "Istanza \"%h\""
4896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4897 msgid "Instance Details"
4898 msgstr "Dettagli dell'istanza"
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
4902 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4903 "BSSID <code>%h</code>."
4905 "Invece di collegarti a qualsiasi rete con un SSID corrispondente, connettiti "
4906 "solo al BSSID <code>%h</code>."
4908 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4909 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4910 msgstr "Autorizzazioni insufficienti per leggere la configurazione UCI."
4912 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4913 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4914 msgstr "Identificatore della scheda a circuito integrato"
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4921 msgstr "Interfaccia"
4923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
4924 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4925 msgstr "L'interfaccia \"%h\" è già contrassegnata come master designato."
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4928 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4929 msgstr "Interfaccia %q del dispositivo migrata automaticamente da %q a %q."
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4932 msgid "Interface Configuration"
4933 msgstr "Configurazione interfaccia"
4935 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4936 msgid "Interface ID"
4937 msgstr "ID interfaccia"
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4941 msgid "Interface has %d pending changes"
4942 msgstr "L'interfaccia ha %d modifiche in sospeso"
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4945 msgid "Interface is disabled"
4946 msgstr "L'interfaccia è disattivata"
4948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4949 msgid "Interface is marked for deletion"
4950 msgstr "L'interfaccia è contrassegnata per l'eliminazione"
4952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4953 msgid "Interface is reconnecting..."
4954 msgstr "L'interfaccia si sta ricollegando..."
4956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4959 msgid "Interface is shutting down..."
4960 msgstr "L'interfaccia si sta spegnendo..."
4962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4963 msgid "Interface is starting..."
4964 msgstr "L'interfaccia si sta avviando..."
4966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4967 msgid "Interface is stopping..."
4968 msgstr "L'interfaccia si sta fermando..."
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4971 msgid "Interface name"
4972 msgstr "Nome interfaccia"
4974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4976 msgid "Interface not present or not connected yet."
4977 msgstr "Interfaccia non presente o non ancora connessa."
4979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
4981 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4985 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4989 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4990 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4991 msgstr "International Mobile Station Equipment Identity"
4993 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4994 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4995 msgstr "International Mobile Subscriber Identity"
4997 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4998 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4999 msgstr "Intervallo per l'invio di pacchetti di apprendimento"
5001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
5003 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
5004 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
5005 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
5007 "Intervallo in centisecondi tra richieste generali multicast. Variando il "
5008 "valore, un amministratore può ottimizzare il numero di messaggi IGMP sulla "
5009 "sottorete; valori maggiori fanno sì che le richieste IGMP vengano inviate "
5012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
5013 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
5014 msgstr "Intervallo in secondi per i pacchetti di saluto STP"
5016 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
5017 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
5021 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
5022 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
5023 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
5024 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
5025 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
5026 msgid "Invalid APN provided"
5027 msgstr "APN fornito non valido"
5029 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
5030 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
5031 msgid "Invalid Base64 key string"
5032 msgstr "Stringa chiave Base64 non valida"
5034 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5035 msgid "Invalid IPv6 address"
5036 msgstr "Indirizzo IPv6 non valido"
5038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
5039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
5040 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
5041 msgstr "Valore TOS non valido, previsto 00..FF o ereditato"
5043 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
5044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
5045 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
5047 "Valore della classe di traffico non valido, previsto 00..FF o ereditato"
5049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
5050 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
5051 msgstr "ID VLAN non valido! Solo gli ID compresi tra %d e %d sono consentiti."
5053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
5054 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
5055 msgstr "ID VLAN non valido! Solo gli ID univoci sono consentiti"
5057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
5058 msgid "Invalid argument"
5059 msgstr "Argomento non valido"
5061 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5063 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
5064 "supports one and only one bearer."
5066 "Lista portatore non valida. Forse sono stati creati troppi portatori. Questo "
5067 "protocollo supporta uno e un solo portatore."
5069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5070 msgid "Invalid command"
5071 msgstr "Comando non valido"
5073 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
5074 msgid "Invalid hexadecimal value"
5075 msgstr "Valore esadecimale non valido"
5077 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
5078 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
5079 msgstr "Nome host o indirizzo IPv4 non valido"
5081 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
5082 msgid "Invalid port"
5083 msgstr "Porta non valida"
5085 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5086 msgid "Invalid private key string %s"
5087 msgstr "Stringa di chiave privata non valida %s"
5089 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5090 msgid "Invalid public key string %s"
5091 msgstr "Stringa di chiave pubblica non valida %s"
5093 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
5094 msgid "Invalid server URL"
5095 msgstr "URL del server non valido"
5097 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5098 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5099 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5100 msgstr "Nome utente e/o password non validi! Per favore riprova."
5102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5103 msgid "Invert blinking"
5104 msgstr "Inverti pulsazione"
5106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5107 msgid "Invert match"
5108 msgstr "Inverti corrispondenza"
5110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5111 msgctxt "VLAN port state"
5112 msgid "Is Primary VLAN"
5113 msgstr "È la VLAN primaria"
5115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5116 msgid "Isolate Clients"
5117 msgstr "Isola i client"
5119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5121 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5122 "flash memory, please verify the image file!"
5124 "Sembra tu stia provando a scrivere un'immagine più grande delle dimensioni "
5125 "della memoria flash, per favore controlla il file!"
5127 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
5128 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
5129 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5130 msgid "JavaScript required!"
5131 msgstr "JavaScript necessario!"
5133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
5134 msgid "Join Network"
5135 msgstr "Unisciti alla rete"
5137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
5138 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5139 msgstr "Entrata in rete: scansione wireless"
5141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2162
5142 msgid "Joining Network: %q"
5143 msgstr "Entrata in rete: %q"
5145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5146 msgid "Jump to rule"
5147 msgstr "Vai alla regola"
5149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5150 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5151 msgstr "Mantieni le impostazioni e conserva la configurazione attuale"
5153 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5158 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5160 msgstr "Registro del kernel"
5162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5163 msgid "Kernel Version"
5164 msgstr "Versione del kernel"
5166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5181 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5182 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5183 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5184 msgstr "Chiave per i pacchetti in entrata (facoltativa)."
5186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5188 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5189 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5190 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5191 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5192 msgstr "Chiave per i pacchetti in uscita (facoltativa)."
5194 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5195 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5197 msgstr "Chiave mancante"
5199 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5200 msgid "Key used to sign network config"
5201 msgstr "Chiave usata per firmare la configurazione di rete"
5203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5212 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5219 msgstr "Server L2TP"
5221 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5222 msgid "LACPDU Packets"
5223 msgstr "Pacchetti LACPDU"
5225 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5230 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5231 msgid "LCP echo failure threshold"
5232 msgstr "Soglia di fallimento echo LCP"
5234 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5235 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5236 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5237 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5239 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5240 msgid "LCP echo interval"
5241 msgstr "Intervallo echo LCP"
5243 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5244 msgid "LED Configuration"
5245 msgstr "Configurazione LED"
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1658
5251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5261 msgid "Language and Style"
5262 msgstr "Lingua e stile"
5264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
5266 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5267 "probability of being selected."
5269 "A pesi maggiori (della stessa prio) viene assegnata una probabilità "
5270 "proporzionalmente maggiore di essere selezionati."
5272 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5274 msgstr "Ultimo errore"
5276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5277 msgid "Last member interval"
5278 msgstr "Intervallo dell'ultimo membro"
5280 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5281 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5282 msgid "Latest Handshake"
5283 msgstr "Ultimo handshake"
5285 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
5293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
5294 msgid "Learn routes"
5295 msgstr "Apprendi i percorsi"
5297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
5299 msgstr "File di lease"
5301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
5302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5304 msgstr "Tempo di lease"
5306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5310 msgid "Lease time remaining"
5311 msgstr "Tempo di lease rimanente"
5313 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5314 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5316 msgid "Leave empty to autodetect"
5317 msgstr "Lascia vuoto per l'autorilevamento"
5319 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5320 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5321 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5323 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5324 msgstr "Lascia vuoto per usare l'indirizzo WAN attuale"
5326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5328 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5329 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5330 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5332 "Alcuni dispositivi obsoleti o che si comportano male possono richiedere "
5333 "vecchie velocità 802.11b per interoperare. In questi casi l'efficienza del "
5334 "tempo di trasmissione potrebbe essere ridotta. Si consiglia di non "
5335 "consentire velocità 802.11b ove possibile."
5337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5338 msgid "Legacy rules detected"
5339 msgstr "Regole obsolete rilevate"
5341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
5351 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5352 "subnet of the querying interface."
5354 "Limita i record di risposta (da {etc_hosts}) a quelli che rientrano nella "
5355 "sottorete dell'interfaccia richiedente."
5357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5363 msgstr "Modalità della linea"
5365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5367 msgstr "Stato della linea"
5369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5371 msgstr "Tempo di attività della linea"
5373 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5374 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5375 msgstr "Aggregazione di collegamenti (Channel Bonding)"
5377 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5378 msgid "Link Monitoring"
5379 msgstr "Monitoraggio dei collegamenti"
5381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5383 msgstr "Connessione stabilita"
5385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5386 msgctxt "nft @ll,off,len"
5387 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5388 msgstr "Bit di intestazione del livello di collegamento %d-%d"
5390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
5393 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5394 "also specified here."
5396 "Elenco di set di IP da popolare con gli IP dei risultati della ricerca DNS "
5397 "degli FQDN specificati anche qui."
5399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5401 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5402 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5403 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5404 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5407 "Elenco di R0KH nello stesso dominio di mobilità. <br />Formato: indirizzo "
5408 "MAC, identificatore NAS, chiave a 128 bit come stringa esadecimale. <br /"
5409 ">Questo elenco viene usato per mappare R0KH-ID (identificatore NAS) a un "
5410 "indirizzo MAC di destinazione quando si richiede la chiave PMK-R1 dall'R0KH "
5411 "che la STA ha usato durante l'associazione del dominio di mobilità iniziale."
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5415 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5416 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
5417 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5418 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5421 "Elenco di R1KH nello stesso dominio di mobilità. <br />Formato: indirizzo "
5422 "MAC, R1KH-ID come 6 ottetti con due punti (:), chiave a 128 bit come stringa "
5423 "esadecimale. <br />Questo elenco viene usato per mappare R1KH-ID a un "
5424 "indirizzo MAC di destinazione quando si invia la chiave PMK-R1 da R0KH. È "
5425 "anche l'elenco degli R1KH autorizzati nel MD che possono richiedere le "
5428 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5429 msgid "List of SSH key files for auth"
5430 msgstr "Elenco dei file chiave SSH per autenticazione"
5432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
5433 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5434 msgstr "Elenco di domini per cui consentire risposte {rfc_1918_link}."
5436 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5437 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5439 msgstr "Porta in ascolto"
5441 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5442 msgid "Listen addresses"
5443 msgstr "Indirizzi in ascolto"
5445 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5446 msgid "Listen for peers"
5447 msgstr "Ascolta peer"
5449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
5450 msgid "Listen interfaces"
5451 msgstr "Interfacce di ascolto"
5453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5454 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5455 msgstr "Ascolta solo sull'interfaccia indicata o, se non specificata, su tutte"
5457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5459 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5462 "Ascolta solo sulle interfacce specificate e loopback se non escluso in modo "
5465 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5466 msgid "Listen to multicast beacons"
5467 msgstr "Ascolta beacon multicast"
5469 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5470 msgid "ListenPort setting is invalid"
5471 msgstr "L'impostazione ListenPort non è valida"
5473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
5474 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5475 msgstr "Porta di ascolto per le richieste DNS in entrata."
5477 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5478 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5483 msgid "Load Average"
5484 msgstr "Carico medio"
5486 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5487 msgid "Load configuration…"
5488 msgstr "Carica configurazione…"
5490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1251
5491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
5492 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5493 msgid "Loading data…"
5494 msgstr "Caricamento dati…"
5496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5497 msgid "Loading directory contents…"
5498 msgstr "Caricamento del contenuto della cartella…"
5500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5501 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5502 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5503 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5504 msgid "Loading view…"
5505 msgstr "Caricamento pagina…"
5507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5512 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5513 msgid "Local IP address"
5514 msgstr "Indirizzo IP locale"
5516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5517 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5518 msgid "Local IP address is invalid"
5519 msgstr "L'indirizzo IP locale non è valido"
5521 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5522 msgid "Local IP address to assign"
5523 msgstr "Indirizzo IP locale da assegnare"
5525 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5526 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5527 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5528 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5530 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5531 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5532 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5533 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5534 msgid "Local IPv4 address"
5535 msgstr "Indirizzo IPv4 locale"
5537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
5538 msgid "Local IPv6 DNS server"
5539 msgstr "Server DNS IPv6 locale"
5541 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5542 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5543 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5544 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5545 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5546 msgid "Local IPv6 address"
5547 msgstr "Indirizzo IPv6 locale"
5549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5550 msgid "Local Startup"
5551 msgstr "Avvio locale"
5553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5556 msgstr "Data/ora locale"
5558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1084
5562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
5563 msgid "Local domain"
5564 msgstr "Dominio locale"
5566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
5567 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5569 "Suffisso di dominio locale aggiunto ai nomi DHCP e voci del file hosts."
5571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5572 msgid "Local service only"
5573 msgstr "Solo servizio locale"
5575 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5576 msgid "Local wireguard key"
5577 msgstr "Chiave WireGuard locale"
5579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
5580 msgid "Localise queries"
5581 msgstr "Localizza richieste"
5583 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5584 msgid "Location Area Code"
5585 msgstr "Prefisso località"
5587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
5588 msgid "Lock to BSSID"
5589 msgstr "Blocca al BSSID"
5591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
5597 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5601 msgctxt "nft log action"
5602 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5603 msgstr "Registra evento \"<strong>%h</strong>…\""
5605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
5606 msgid "Log facility"
5609 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5610 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5616 msgstr "Vai all'accesso…"
5618 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5623 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5624 msgid "Log output level"
5625 msgstr "Livello di dettaglio registro"
5627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5629 msgstr "Registra richieste"
5631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5633 msgstr "Registrazione (log)"
5635 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5637 msgstr "Registrazione in…"
5639 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5642 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5643 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5645 "Rete logica da cui selezionare il punto finale locale se l'indirizzo IPv6 "
5646 "locale è vuoto e non è disponibile alcun IPv6 WAN (facoltativo)."
5648 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5649 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5650 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5651 msgstr "Rete logica a cui verrà aggiunto il tunnel (con bridge) (facoltativo)."
5653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5654 msgid "Loose filtering"
5655 msgstr "Filtraggio debole"
5657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
5658 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5659 msgstr "Indirizzo in lease più basso come offset dall'indirizzo di rete."
5661 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5662 msgid "Lua compatibility mode active"
5663 msgstr "Modalità di compatibilità Lua attiva"
5665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
5672 msgstr "Indirizzo MAC"
5674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5675 msgid "MAC Address Filter"
5676 msgstr "Filtro indirizzo MAC"
5678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5679 msgid "MAC Address For The Actor"
5680 msgstr "Indirizzo MAC per l'attore"
5682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
5687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2285
5691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
5697 msgstr "Indirizzo MAC"
5699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:990
5700 msgid "MAC address(es)"
5701 msgstr "Indirizzo/i MAC"
5703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5711 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5712 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5713 msgid "MAP / LW4over6"
5714 msgstr "MAP / LW4over6"
5716 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5717 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5718 msgid "MAP rule is invalid"
5719 msgstr "La regola MAP non è valida"
5721 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5722 msgid "MBIM Cellular"
5723 msgstr "MBIM cellulare"
5725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5734 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5739 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5740 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5742 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5743 msgid "MII Interval"
5744 msgstr "Intervallo MII"
5746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
5748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5749 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5750 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5751 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5752 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5762 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5765 "Assicurati di clonare il filesystem di root usando qualcosa come i seguenti "
5768 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5769 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5778 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5779 msgid "Manufacturer"
5780 msgstr "Fabbricante"
5782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5783 msgid "Master (VLAN)"
5784 msgstr "Master (VLAN)"
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1067
5788 msgstr "Tag corrispondente"
5790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
5791 msgid "Match this Tag"
5794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
5795 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5796 msgstr "Intervallo massimo <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5799 msgid "Max cache TTL"
5802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
5803 msgid "Max valid value %s."
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5807 msgid "Max. DHCP leases"
5808 msgstr "Max lease DHCP"
5810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
5811 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5812 msgstr "Max dim. pacchetto EDNS0"
5814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5815 msgid "Max. concurrent queries"
5816 msgstr "Max richieste simultanee"
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5820 msgstr "Età massima"
5822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5823 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5824 msgstr "Massimo intervallo di ascolto consentito"
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
5827 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5828 msgstr "Numero massimo consentito di lease DHCP attivi."
5830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
5831 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5832 msgstr "Numero massimo consentito di richieste DNS simultanee."
5834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
5835 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5836 msgstr "Dimensione massima consentita dei pacchetti UDP EDNS0."
5838 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5839 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5840 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5841 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5842 msgstr "Numero massimo di secondi di attesa affinché il modem sia pronto"
5844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
5845 msgid "Maximum number of leased addresses."
5846 msgstr "Numero massimo indirizzi prenotabili."
5848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5849 msgid "Maximum snooping table size"
5850 msgstr "Dimensione massima della tabella di snooping"
5852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
5853 msgid "Maximum source port #"
5856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
5858 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5859 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5861 "Intervallo massimo consentito tra l'invio di <abbr title=\"Router "
5862 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> non richiesti. Il valore "
5863 "predefinito è 600 secondi."
5865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5866 msgid "Maximum transmit power"
5867 msgstr "Potenza di trasmissione massima"
5869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
5870 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5871 msgstr "Potrebbe impedire il funzionamento del VoIP o di altri servizi."
5873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5893 msgstr "Memoria RAM"
5895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5896 msgid "Memory usage (%)"
5897 msgstr "Uso memoria (%)"
5899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5909 msgstr "Punto di mesh"
5911 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5912 msgid "Mesh Routing"
5913 msgstr "Instradamento mesh"
5915 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5916 msgid "Mesh and routing related options"
5917 msgstr "Opzioni relative a mesh e instradamento"
5919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5920 msgid "Method not found"
5921 msgstr "Metodo non trovato"
5923 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5924 msgid "Method of link monitoring"
5925 msgstr "Metodo di monitoraggio dei collegamenti"
5927 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5928 msgid "Method to determine link status"
5929 msgstr "Metodo per determinare lo stato del collegamento"
5931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
5943 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5944 msgstr "Intervallo minimo <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
5947 msgid "Min cache TTL"
5950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5951 msgid "Min valid value %s."
5954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5955 msgid "Minimum ARP validity time"
5956 msgstr "Tempo minimo di validità ARP"
5958 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5959 msgid "Minimum Number of Links"
5960 msgstr "Numero minimo di collegamenti"
5962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5964 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5965 "Prevents ARP cache thrashing."
5967 "Tempo minimo richiesto in secondi prima che una voce ARP possa essere "
5968 "sostituita. Impedisce il thrashing della cache ARP."
5970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
5971 msgid "Minimum source port #"
5974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
5976 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5977 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5979 "Intervallo minimo consentito tra l'invio di <abbr title=\"Router "
5980 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> non richiesti. Il valore "
5981 "predefinito è 200 secondi."
5983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5984 msgid "Mirror monitor port"
5985 msgstr "Porta di monitoraggio mirror"
5987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5988 msgid "Mirror source port"
5989 msgstr "Porta sorgente mirror"
5991 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5992 msgid "Mobile Country Code"
5993 msgstr "Prefisso internazionale mobile"
5995 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5997 msgstr "Dati mobili"
5999 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
6000 msgid "Mobile Network Code"
6001 msgstr "Codice di rete mobile"
6003 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
6004 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
6005 msgid "Mobile Service"
6006 msgstr "Servizio mobile"
6008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
6009 msgid "Mobility Domain"
6010 msgstr "Dominio di mobilità"
6012 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
6014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
6015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
6016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
6017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
6018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
6019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:421
6020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
6024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
6025 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
6029 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
6031 msgstr "Informazioni modem"
6033 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
6035 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
6038 "Connessione modem in corso. Attendere prego. Questo processo scadrà dopo 2 "
6041 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
6042 msgid "Modem default"
6043 msgstr "Impostazione predefinita del modem"
6045 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
6046 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
6047 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
6048 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
6049 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
6050 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
6051 msgid "Modem device"
6052 msgstr "Dispositivo modem"
6054 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
6055 msgid "Modem information query failed"
6056 msgstr "Richiesta di informazioni sul modem fallita"
6058 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
6059 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
6060 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6061 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
6062 msgid "Modem init timeout"
6063 msgstr "Scadenza di inizializzazione del modem"
6065 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
6066 msgid "ModemManager"
6067 msgstr "ModemManager"
6069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
6070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
6074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6075 msgid "More Characters"
6076 msgstr "Altri caratteri"
6078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
6082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
6084 msgstr "Punto di mount"
6086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
6087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6088 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
6089 msgid "Mount Points"
6090 msgstr "Punti di mount"
6092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6093 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6094 msgstr "Punti di mount - Voce di mount"
6096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
6097 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6098 msgstr "Punti di mount - Voce swap"
6100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6102 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6105 "I punti di mount definiscono in quale punto un dispositivo di memoria verrà "
6106 "collegato al filesystem"
6108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6109 msgid "Mount attached devices"
6110 msgstr "Monta i dispositivi collegati"
6112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6113 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6114 msgstr "Monta filesystem non specificatamente configurati"
6116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6117 msgid "Mount options"
6118 msgstr "Opzioni di mount"
6120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6122 msgstr "Punto di mount"
6124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6125 msgid "Mount swap not specifically configured"
6126 msgstr "Monta swap non configurato specificatamente"
6128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6129 msgid "Mounted file systems"
6130 msgstr "Filesystem montati"
6132 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6134 msgstr "Sposta in giù"
6136 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6138 msgstr "Sposta in su"
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6141 msgid "Multi To Unicast"
6142 msgstr "Multi a unicast"
6144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6151 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6152 msgid "Multicast Mode"
6153 msgstr "Modalità multicast"
6155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6156 msgid "Multicast routing"
6157 msgstr "Instradamento multicast"
6159 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
6160 msgid "Multicast rules"
6161 msgstr "Regole multicast"
6163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
6164 msgid "Multicast to unicast"
6165 msgstr "Multicast a unicast"
6167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6168 msgid "Must be in %s format."
6171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6176 msgid "NAT action chain \"%h\""
6177 msgstr "Catena d'azione NAT \"%h\""
6179 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6181 msgstr "Modalità NAT-T"
6183 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6184 msgid "NAT64 Prefix"
6185 msgstr "Prefisso NAT64"
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
6188 msgid "NAT64 prefix"
6189 msgstr "Prefisso NAT64"
6191 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6192 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
6197 msgid "NDP-Proxy slave"
6198 msgstr "Slave proxy NDP"
6200 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6205 msgid "NTP server candidates"
6206 msgstr "Candidati server NTP"
6208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
6210 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1185
6213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6214 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
6219 msgid "Name of the new network"
6220 msgstr "Nome della nuova rete"
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
6223 msgid "Name of the set"
6224 msgstr "Nome del set"
6226 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6227 msgid "Name of the tunnel device"
6228 msgstr "Nome del dispositivo tunnel"
6230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
6231 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6232 msgstr "I nomi non in {etc_hosts} vengono risposti come {not_found}."
6234 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6235 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6237 msgstr "Navigazione"
6239 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6240 msgid "Nebula Network"
6241 msgstr "Rete Nebula"
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6244 msgid "Neighbour Report"
6245 msgstr "Resoconto dei vicini"
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6248 msgid "Neighbour cache validity"
6249 msgstr "Validità della cache dei vicini"
6251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
6252 msgid "Netfilter table name"
6253 msgstr "Nome tabella netfilter"
6255 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2284
6258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6264 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6265 msgid "Network Coding"
6266 msgstr "Codifica della rete"
6268 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6269 msgid "Network Mode"
6270 msgstr "Modalità di rete"
6272 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6273 msgid "Network Registration"
6274 msgstr "Registrazione della rete"
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
6277 msgid "Network SSID"
6278 msgstr "SSID di rete"
6280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6281 msgid "Network address"
6282 msgstr "Indirizzo di rete"
6284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:177
6285 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
6289 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
6293 msgid "Network boot image"
6294 msgstr "Immagine di avvio di rete"
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6297 msgid "Network bridge configuration migration"
6298 msgstr "Migrazione della configurazione bridge di rete"
6300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
6302 msgid "Network device"
6303 msgstr "Dispositivo di rete"
6305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6306 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6307 msgstr "Attività dispositivo di rete (kernel: netdev)"
6309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6310 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6311 msgid "Network device is not present"
6312 msgstr "Il dispositivo di rete non è presente"
6314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6315 msgid "Network device table \"%h\""
6316 msgstr "Tabella dispositivi di rete \"%h\""
6318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6319 msgctxt "nft @nh,off,len"
6320 msgid "Network header bits %d-%d"
6321 msgstr "Bit di intestazione di rete %d-%d"
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6324 msgid "Network ifname configuration migration"
6325 msgstr "Migrazione della configurazione ifname di rete"
6327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6329 msgid "Network interface"
6330 msgstr "Interfaccia di rete"
6332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
6336 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6337 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
6342 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6344 "Non inoltrare mai richieste DNS a cui mancano punti o parti di dominio."
6346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6348 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6351 "Non inoltrare mai questi domini o sottodomini; risolvi solo da DHCP o file "
6354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
6355 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6356 msgstr "Impossibile creare la nuova interfaccia per \"%s\": %s"
6358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1188
6359 msgid "New interface name…"
6360 msgstr "Nuovo nome interfaccia…"
6362 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6367 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6368 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
6373 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6374 msgstr "Nessun server DHCP configurato per questa interfaccia"
6376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6378 msgstr "Nessun dato"
6380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6381 msgid "No Encryption"
6382 msgstr "Nessuna crittografia"
6384 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6385 msgid "No Host Routes"
6386 msgstr "Nessun percorso host"
6388 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6390 msgstr "Nessun NAT-T"
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6393 msgid "No RX signal"
6394 msgstr "Nessun segnale RX"
6396 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6397 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6398 msgstr "Nessuna interfaccia WireGuard configurata."
6400 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6401 msgid "No allowed mode configuration found."
6402 msgstr "Nessuna configurazione di modalità consentita trovata."
6404 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6405 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6406 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6407 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6409 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6410 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6412 "Nessuna modifica alle impostazioni verrà memorizzata e verrà persa dopo il "
6413 "riavvio. Questa modalità deve essere usata solo per installare un "
6414 "aggiornamento del firmware"
6416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6417 msgid "No client associated"
6418 msgstr "Nessun client associato"
6420 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6421 msgid "No control device specified"
6422 msgstr "Nessun dispositivo di controllo specificato"
6424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6425 msgctxt "empty table placeholder"
6427 msgstr "Nessun dato"
6429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6430 msgid "No data received"
6431 msgstr "Nessun dato ricevuto"
6433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
6435 msgid "No enforcement"
6436 msgstr "Nessuna forzatura"
6438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:237
6439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:240
6440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:243
6441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:246
6442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
6443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
6444 msgid "No entries available"
6445 msgstr "Nessuna voce disponibile"
6447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6448 msgid "No entries in this directory"
6449 msgstr "Nessuna voce in questa directory"
6451 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6453 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6454 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6456 "Nessuna porta di ascolto fissa dell'interfaccia definita, i peer potrebbero "
6457 "non essere in grado di avviare connessioni a questa istanza WireGuard!"
6459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6460 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6461 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6462 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6463 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6464 msgid "No host route"
6465 msgstr "Nessun percorso host"
6467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6471 msgid "No information available"
6472 msgstr "Nessuna informazione disponibile"
6474 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6475 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6476 msgid "No matching prefix delegation"
6477 msgstr "Nessuna delega del prefisso corrispondente"
6479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6480 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6481 msgid "No more slaves available"
6482 msgstr "Non ci sono più slave disponibili"
6484 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6485 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6487 "Non ci sono più slave disponibili, non è possibile salvare l'interfaccia"
6489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
6490 msgid "No negative cache"
6491 msgstr "Nessuna cache negativa"
6493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6494 msgid "No nftables ruleset loaded."
6495 msgstr "Nessun set di regole nftables caricato."
6497 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6498 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6499 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6500 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6501 msgid "No password set!"
6502 msgstr "Nessuna password immessa!"
6504 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6505 msgid "No peers connected"
6506 msgstr "Nessun peer connesso"
6508 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6509 msgid "No peers defined yet."
6510 msgstr "Ancora nessun peer definito."
6512 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6513 msgid "No preferred mode configuration found."
6514 msgstr "Nessuna configurazione di modalità preferita trovata."
6516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6518 msgid "No public keys present yet."
6519 msgstr "Ancora nessuna chiave pubblica presente."
6521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6522 msgctxt "nft chain is empty"
6523 msgid "No rules in this chain"
6524 msgstr "Nessuna regola in questa catena"
6526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6527 msgid "No rules in this chain."
6528 msgstr "Nessuna regola in questa catena."
6530 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6531 msgid "No validation or filtering"
6532 msgstr "Nessuna convalida o filtro"
6534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
6536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6537 msgid "No zone assigned"
6538 msgstr "Nessuna zona assegnata"
6540 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6544 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6545 msgid "Node info privacy"
6546 msgstr "Privacy dell'info nodo"
6548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6557 msgid "Noise Margin"
6558 msgstr "Margine di rumore"
6560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
6565 msgid "Non-wildcard"
6568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6570 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6571 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6572 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6581 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6583 msgstr "Non trovato"
6585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6586 msgctxt "VLAN port state"
6590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6591 msgid "Not associated"
6592 msgstr "Non associato"
6594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6595 msgid "Not connected"
6596 msgstr "Non connesso"
6598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6604 msgstr "Non presente"
6606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6607 msgid "Not started on boot"
6608 msgstr "Non eseguito all'avvio"
6610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6611 msgid "Not supported"
6612 msgstr "Non supportato"
6614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
6615 msgid "Note: IPv4 only."
6616 msgstr "Nota: solo IPv4."
6618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6620 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6623 "Nota: alcuni driver wireless non supportano completamente 802.11w. Es. "
6624 "mwlwifi potrebbe avere problemi"
6626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
6628 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6629 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6631 "Nota: potrebbe essere necessario anche un proxy DHCP (attualmente non "
6632 "disponibile) quando si specifica una porta \"Inoltra a\" non standard "
6633 "(<code>addr#port</code>)."
6635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6647 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6648 msgid "Number of IGMP membership reports"
6649 msgstr "Numero di report di appartenenza IGMP"
6651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
6652 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6653 msgstr "Numero di voci DNS in cache, 10000 è il massimo, 0 è nessuna cache."
6655 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6656 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6657 msgstr "Numero di notifiche peer dopo l'evento di failover"
6659 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6660 msgid "Obfuscated Group Password"
6661 msgstr "Password di gruppo offuscata"
6663 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6664 msgid "Obfuscated Password"
6665 msgstr "Password offuscata"
6667 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6668 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6669 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6670 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6671 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6672 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6673 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6674 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6675 msgid "Obtain IPv6 address"
6676 msgstr "Ottieni indirizzo IPv6"
6678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6679 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6680 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6685 msgid "Off-State Delay"
6686 msgstr "Ritardo di disconnessione"
6688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6690 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6691 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6693 "Off: <code>vlanXXX</code>, ad es., <code>vlan1</code>. On: "
6694 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, ad es. <code>eth0.1</code>."
6696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6701 msgid "On-State Delay"
6702 msgstr "Ritardo di attivazione"
6704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1014
6709 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6710 msgstr "Devi specificare almeno il nome host o l'indirizzo MAC!"
6712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6713 msgid "One of the following: %s"
6714 msgstr "Uno dei seguenti: %s"
6716 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6717 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6718 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6719 msgstr "Uno o più campi contengono valori non validi!"
6721 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6722 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6723 msgstr "Uno o più valori non validi/obbligatori nella scheda"
6725 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6726 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6727 msgid "One or more required fields have no value!"
6728 msgstr "Uno o più campi obbligatori sono vuoti!"
6730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
6731 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
6735 msgid "Only accept replies via"
6736 msgstr "Accetta solo risposte via"
6738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6739 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6741 "Consenti la comunicazione solo con porte bridge non isolate se attivato"
6743 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6745 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6747 "Solo se lo slave attivo attuale fallisce e lo slave primario è attivo "
6750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6751 msgid "Open iptables rules overview…"
6752 msgstr "Apri panoramica regole iptables…"
6754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6755 msgid "Open list..."
6756 msgstr "Apri lista..."
6758 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6759 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6760 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6761 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6763 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6764 msgid "OpenFortivpn"
6765 msgstr "OpenFortivpn"
6767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
6769 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6770 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6771 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6773 "Opera in <em>modalità relay</em> se un'interfaccia master designata è "
6774 "configurata e attiva, altrimenti disattiva il proxy <abbr title=\"Neighbour "
6775 "Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762
6779 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6780 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6782 "Opera in <em>modalità relay</em> se un'interfaccia master designata è "
6783 "configurata e attiva, altrimenti ripiega in <em>modalità server</em>."
6785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
6787 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6788 "otherwise disable service."
6790 "Opera in <em>modalità relay</em> se è presente un prefisso IPv6 upstream, "
6791 "altrimenti disattiva il servizio."
6793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6794 msgid "Operating frequency"
6795 msgstr "Frequenza operativa"
6797 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6801 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6802 msgid "Operator Code"
6803 msgstr "Codice operatore"
6805 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6806 msgid "Operator Name"
6807 msgstr "Nome operatore"
6809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6811 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6812 msgstr "L'opzione \"%s\" contiene un valore di input non valido."
6814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6815 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6816 msgstr "L'opzione \"%s\" non deve essere vuota."
6818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6819 msgid "Option changed"
6820 msgstr "Opzione cambiata"
6822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6823 msgid "Option removed"
6824 msgstr "Opzione rimossa"
6826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6829 msgstr "Facoltativo"
6831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
6832 msgid "Optional hostname to assign"
6833 msgstr "Nome host facoltativo da assegnare"
6835 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6837 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6838 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6841 "Info del nodo facoltative. Deve essere una mappatura { \"chiave\": "
6842 "\"valore\", ... } o impostato come null. È completamente facoltativo ma, se "
6843 "impostato, è visibile all'intera rete su richiesta."
6845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6846 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6847 msgstr "Facoltativo, note in formato libero su questo dispositivo"
6849 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6850 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6852 "Facoltativo, in secondi. Se impostato a '0', non viene tentata alcuna "
6855 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6857 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6858 "starting with <code>0x</code>."
6860 "Facoltativo. Contrassegno a 32 bit per i pacchetti crittografati in uscita. "
6861 "Immetti il valore in esadecimale, iniziando con <code>0x</code>."
6863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1106
6865 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6866 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6867 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6868 "for the interface."
6870 "Facoltativo. Valori consentiti: 'eui64', 'random', valore fisso come '::1' o "
6871 "'::1:2'. Quando il prefisso IPv6 (come 'a:b:c:d::') viene ricevuto da un "
6872 "server delegante, usa il suffisso (come '::1') per formare l'indirizzo IPv6 "
6873 "('a:b:c:d: :1') per l'interfaccia."
6875 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6877 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6878 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6880 "Facoltativo. Chiave precondivisa con codifica Base64. Aggiunge un ulteriore "
6881 "livello di crittografia a chiave simmetrica per la resistenza post-"
6884 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6885 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6886 msgstr "Facoltativo. Crea instradamenti per gli IP consentiti per questo peer."
6888 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6889 msgid "Optional. Description of peer."
6890 msgstr "Facoltativo. Descrizione del peer."
6892 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6893 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6894 msgstr "Facoltativo. Non creare percorsi host verso i peer."
6896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6898 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6901 "Facoltativo. Host del peer. I nomi vengono risolti prima di aprire "
6904 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6906 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6907 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6908 "routes through the tunnel."
6910 "Facoltativo. Indirizzi IP e prefissi che questo peer può usare all'interno "
6911 "del tunnel. Di solito gli indirizzi IP del tunnel del peer e le reti che il "
6912 "peer instrada attraverso il tunnel."
6914 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6915 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6917 "Facoltativo. Unità massima di trasmissione (MTU) dell'interfaccia XFRM."
6919 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6920 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6922 "Facoltativo. Unità massima di trasmissione (MTU) dell'interfaccia del tunnel."
6924 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6925 msgid "Optional. Port of peer."
6926 msgstr "Facoltativo. Porta del peer."
6928 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6930 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6931 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6932 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6935 "Facoltativo. Chiave privata del peer WireGuard. La chiave non è necessaria "
6936 "per stabilire una connessione ma consente di generare una configurazione "
6937 "peer o un codice QR, se disponibile. Può essere rimossa dopo che la "
6938 "configurazione è stata esportata."
6940 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6942 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6943 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6945 "Facoltativo. Secondi tra i messaggi Keep Alive. Il valore predefinito è 0 "
6946 "(disattivato). Il valore consigliato se questo dispositivo è protetto da un "
6949 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6950 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6951 msgstr "Facoltativo. Porta UDP usata per i pacchetti in uscita e in entrata."
6953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
6962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
6963 msgid "Ordinal: lower comes first."
6964 msgstr "Ordinale: prima il più basso."
6966 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6967 msgid "Originator Interval"
6968 msgstr "Intervallo dell'originatore"
6970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6982 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6986 msgid "Outgoing checksum"
6987 msgstr "Checksum in uscita"
6989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6990 msgid "Outgoing interface"
6991 msgstr "Interfaccia in uscita"
6993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6997 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6998 msgid "Outgoing key"
6999 msgstr "Chiave in uscita"
7001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7005 msgid "Outgoing serialization"
7006 msgstr "Serializzazione in uscita"
7008 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
7009 msgid "Output Interface"
7010 msgstr "Interfaccia di output"
7012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
7013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
7015 msgstr "Zona di output"
7017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
7019 msgstr "Sovrapposizione"
7021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
7022 msgid "Override IPv4 routing table"
7023 msgstr "Sostituisci la tabella di instradamento IPv4"
7025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
7026 msgid "Override IPv6 routing table"
7027 msgstr "Sostituisci la tabella di instradamento IPv6"
7029 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
7030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7031 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7034 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7035 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
7036 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
7037 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
7038 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
7039 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
7040 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
7041 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
7042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
7043 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
7044 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
7045 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
7046 msgid "Override MTU"
7047 msgstr "Sovrascrivi MTU"
7049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7051 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7052 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7053 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
7054 msgid "Override TOS"
7055 msgstr "Sovrascrivi TOS"
7057 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7058 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7059 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7060 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7061 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7062 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7063 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7064 msgid "Override TTL"
7065 msgstr "Sovrascrivi TTL"
7067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
7069 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
7070 "limited by the driver"
7072 "Sostituisci l'indirizzo MAC predefinito: l'intervallo di indirizzi "
7073 "utilizzabili potrebbe essere limitato dal driver"
7075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
7076 msgid "Override default interface name"
7077 msgstr "Sovrascrivi nome interfaccia predefinita"
7079 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7080 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
7081 msgstr "Sovrascrivi il gateway nelle risposte DHCP"
7083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
7085 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
7086 "subnet that is served."
7088 "Sovrascrivi la maschera di rete inviata ai client. Normalmente è calcolata "
7089 "dalla sottorete servita."
7091 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7092 msgid "Override the table used for internal routes"
7093 msgstr "Sovrascrivi la tabella usata per gli instradamenti interni"
7095 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
7099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
7100 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
7101 msgstr "Sovrascrivere il file esistente \"%s\"?"
7103 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
7104 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
7105 msgstr "Sovrascrivere le impostazioni attuali con la configurazione importata?"
7107 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
7109 msgstr "Numeri propri"
7111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7113 msgstr "Proprietario"
7115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7123 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7127 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7131 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7132 msgid "PAP/CHAP (both)"
7133 msgstr "PAP/CHAP (entrambi)"
7135 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7136 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7137 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7138 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7139 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7140 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7141 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7142 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7143 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7144 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
7145 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7146 msgid "PAP/CHAP password"
7147 msgstr "Password PAP/CHAP"
7149 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7150 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7151 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7152 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7153 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7154 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7155 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7156 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7158 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
7159 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7160 msgid "PAP/CHAP username"
7161 msgstr "Nome utente PAP/CHAP"
7163 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7164 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
7168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7172 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7173 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7174 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7175 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7176 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
7180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7181 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7182 msgid "PIN code rejected"
7183 msgstr "Codice PIN rifiutato"
7185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7187 msgstr "PMK R1 Push"
7189 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7195 msgid "PPPoA Encapsulation"
7196 msgstr "Incapsulamento PPPoA"
7198 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7203 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7204 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7208 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7209 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7213 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7218 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7220 msgstr "Offset PSID"
7222 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7223 msgid "PSID-bits length"
7224 msgstr "Lunghezza dei bit PSID"
7226 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7227 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
7232 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7233 msgstr "PTM/EFM (Modalità Trasferimento Pacchetti)"
7235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
7239 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7240 msgid "Packet Service State"
7241 msgstr "Stato del servizio dei pacchetti"
7243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
7244 msgid "Packet Steering"
7245 msgstr "Packet Steering"
7247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7248 msgctxt "nft meta mark"
7250 msgstr "Marchio del pacchetto"
7252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7253 msgctxt "nft meta time"
7254 msgid "Packet receive time"
7255 msgstr "Tempo di ricezione del pacchetto"
7257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7261 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7262 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7263 msgstr "Pacchetti da trasmettere prima di passare allo slave successivo"
7265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7266 msgid "Part of network:"
7267 msgid_plural "Part of networks:"
7268 msgstr[0] "Parte della rete:"
7269 msgstr[1] "Parte delle reti:"
7271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
7273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7274 msgid "Part of zone %q"
7275 msgstr "Parte della zona %q"
7277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7278 msgctxt "MACVLAN mode"
7279 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7280 msgstr "Pass-through (mirror del dispositivo fisico su una singola MAC VLAN)"
7282 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7285 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
7286 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7287 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7288 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7289 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
7294 msgid "Password authentication"
7295 msgstr "Autenticazione con password"
7297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7298 msgid "Password of Private Key"
7299 msgstr "Password della chiave privata"
7301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7302 msgid "Password of inner Private Key"
7303 msgstr "Password della chiave privata interna"
7305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7309 msgid "Password strength"
7310 msgstr "Complessità della password"
7312 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
7316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7317 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7318 msgstr "Incolla o trascina il file della chiave SSH…"
7320 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7321 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7323 "Incolla o trascina il file di configurazione peer di WireGuard (wg0.conf)…"
7325 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7327 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7328 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7329 "connect to the local WireGuard interface."
7331 "Incolla o trascina una configurazione di WireGuard (solitamente <em>wg0."
7332 "conf</em>) da un altro sistema qua sotto per creare una voce peer "
7333 "corrispondente che consenta a quel sistema di connettersi all'interfaccia "
7336 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7337 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7338 msgstr "Incolla o trascina il file di configurazione di WireGuard fornito…"
7340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7341 msgid "Path to CA-Certificate"
7342 msgstr "Percorso del certificato CA"
7344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7345 msgid "Path to Client-Certificate"
7346 msgstr "Percorso del certificato client"
7348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7349 msgid "Path to Private Key"
7350 msgstr "Percorso della chiave privata"
7352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7353 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7354 msgstr "Percorso del certificato CA interno"
7356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7357 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7358 msgstr "Percorso del certificato client interno"
7360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7361 msgid "Path to inner Private Key"
7362 msgstr "Percorso della chiave privata interna"
7364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7382 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7386 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7387 msgid "Peer Details"
7388 msgstr "Dettagli peer"
7390 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7391 msgid "Peer IP address to assign"
7392 msgstr "Indirizzo IP del peer da assegnare"
7394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7395 msgid "Peer MAC address"
7396 msgstr "Indirizzo MAC del peer"
7398 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7403 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7404 msgid "Peer address is missing"
7405 msgstr "Manca l'indirizzo del peer"
7407 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7408 msgid "Peer addresses"
7409 msgstr "Indirizzi peer"
7411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7412 msgid "Peer device name"
7413 msgstr "Nome del dispositivo peer"
7415 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7416 msgid "Peer disabled"
7417 msgstr "Peer disattivato"
7419 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7420 msgid "Peer interface"
7421 msgstr "Interfaccia peer"
7423 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7424 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7428 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7429 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7430 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
7432 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7433 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7435 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7436 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7437 msgstr "Esegui la serializzazione dei pacchetti in uscita (facoltativo)."
7439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7440 msgid "Perform reboot"
7441 msgstr "Esegui un riavvio"
7443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7444 msgid "Perform reset"
7445 msgstr "Esegui un ripristino"
7447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7448 msgid "Permission denied"
7449 msgstr "Permesso negato"
7451 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7452 msgid "Persistent Keep Alive"
7453 msgstr "Keep Alive persistente"
7455 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7456 msgid "Persistent reconnect interval"
7457 msgstr "Intervallo di riconnessione persistente"
7459 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7460 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7461 msgstr "L'impostazione PersistentKeepAlive non è valida"
7463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7465 msgstr "Velocità phy:"
7467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
7468 msgid "Physical Settings"
7469 msgstr "Impostazioni fisiche"
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7486 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7487 msgid "Please enter your username and password."
7488 msgstr "Per favore inserisci nome utente e password."
7490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7491 msgid "Please select the file to upload."
7492 msgstr "Seleziona il file da caricare."
7494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7499 msgctxt "Chain hook policy"
7500 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7501 msgstr "Politica: <strong>%h</strong> (%h)"
7503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
7504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
7505 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7509 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7510 msgctxt "WireGuard listen port"
7514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7515 msgid "Port is not part of any network"
7516 msgstr "La porta non fa parte di alcuna rete"
7518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
7519 msgid "Port isolation"
7520 msgstr "Isolamento della porta"
7522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7524 msgstr "Stato delle porte"
7526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7527 msgid "Port status:"
7528 msgstr "Stato della porta:"
7530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7531 msgid "Potential negation of: %s"
7532 msgstr "Negazione potenziale di: %s"
7534 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7536 msgstr "Stato di alimentazione"
7538 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7540 msgstr "Preferisci LTE"
7542 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7544 msgstr "Preferisci UMTS"
7546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
7547 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7548 msgstr "Tempo di vita preferito per un prefisso."
7550 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7551 msgid "Preferred network technology"
7552 msgstr "Tecnologia di rete preferita"
7554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7555 msgid "Prefix Delegated"
7556 msgstr "Prefisso delegato"
7558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7559 msgid "Prefix suppressor"
7560 msgstr "Soppressore prefisso"
7562 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7563 msgid "Preshared Key"
7564 msgstr "Chiave pre-condivisa"
7566 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7567 msgid "Preshared key in use"
7568 msgstr "Chiave pre-condivisa in uso"
7570 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7571 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7572 msgstr "L'impostazione PresharedKey non è valida"
7574 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7576 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7577 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7578 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7579 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7581 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7584 "Presumi che il peer sia inattivo dopo un determinato numero di fallimenti di "
7585 "echo LCP, usa 0 per ignorare i fallimenti"
7587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7588 msgid "Prevents client-to-client communication"
7589 msgstr "Impedisce la comunicazione fra client"
7591 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7593 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7594 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7596 "Impedisce a un client wireless di comunicare con un altro. Questa "
7597 "impostazione influisce solo sui pacchetti senza alcun tag VLAN (pacchetti "
7600 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7601 msgid "Primary Slave"
7602 msgstr "Slave primario"
7604 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7606 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7607 "better than current slave (better, 1)"
7609 "Il primario diventa lo slave attivo quando torna in funzione se la velocità "
7610 "e il duplex sono migliori dello slave attuale (migliore, 1)"
7612 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7613 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7615 "Il primario diventa uno slave attivo ogni volta che torna in linea (sempre, "
7618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
7620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
7621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
7623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:231
7624 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7628 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7629 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7634 msgctxt "MACVLAN mode"
7635 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7636 msgstr "Privato (impedisce la comunicazione tra MAC VLAN)"
7638 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7639 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7641 msgstr "Chiave Privata"
7643 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7645 msgstr "Chiave privata"
7647 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7648 msgid "Private key present"
7649 msgstr "Chiave privata presente"
7651 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7652 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7653 msgstr "L'impostazione PrivateKey è mancante o non valida"
7655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7656 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
7666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1202
7667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
7670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
7674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7675 msgid "Provide NTP server"
7676 msgstr "Fornisci server NTP"
7678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
7680 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7683 "Fornisci un server DHCPv6 su questa interfaccia e rispondi alle "
7684 "sollecitazioni e richieste DHCPv6."
7686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7687 msgid "Provide new network"
7688 msgstr "Fornisci nuova rete"
7690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7692 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7695 "Fornisci il server NTP all'interfaccia selezionata o, se non specificato, a "
7696 "tutte le interfacce"
7698 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7699 msgid "Proxy Server"
7700 msgstr "Server proxy"
7702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7707 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7708 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7710 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7711 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7712 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7713 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7715 msgstr "Chiave pubblica"
7717 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7719 msgstr "Chiave pubblica"
7721 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7722 msgid "Public key is missing"
7723 msgstr "Manca la chiave pubblica"
7725 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7726 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7727 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7728 msgid "Public key: %h"
7729 msgstr "Chiave pubblica: %h"
7731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7733 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7734 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7735 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7736 "code> file into the input field."
7738 "Le chiavi pubbliche consentono accessi SSH senza password con una maggiore "
7739 "sicurezza rispetto all'uso di semplici password. Per caricare una nuova "
7740 "chiave sul dispositivo, incolla una stringa di chiave pubblica compatibile "
7741 "con OpenSSH o trascina un file <code>.pub</code> nel campo di input."
7743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7744 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7746 "Prefisso pubblico instradato a questo dispositivo per la distribuzione ai "
7749 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7750 msgid "PublicKey setting is invalid"
7751 msgstr "L'impostazione PublicKey non è valida"
7753 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7754 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7755 msgid "QMI Cellular"
7756 msgstr "QMI cellulare"
7758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
7764 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7765 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
7770 msgid "Query all available upstream resolvers."
7771 msgstr "Interroga tutti i risolutori upstream disponibili."
7773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7774 msgid "Query interval"
7775 msgstr "Intervallo di interrogazione"
7777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7778 msgid "Query response interval"
7779 msgstr "Intervallo di risposta alla richiesta"
7781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
7782 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7786 msgid "R0 Key Lifetime"
7787 msgstr "Durata chiave R0"
7789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7790 msgid "R1 Key Holder"
7791 msgstr "Portachiavi R1"
7793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7794 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7798 msgid "RADIUS Accounting Port"
7799 msgstr "Porta di contabilità RADIUS"
7801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7802 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7803 msgstr "Segreto di contabilità RADIUS"
7805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7806 msgid "RADIUS Accounting Server"
7807 msgstr "Server di contabilità RADIUS"
7809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7810 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7814 msgid "RADIUS Authentication Port"
7815 msgstr "Porta di autenticazione RADIUS"
7817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7818 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7819 msgstr "Segreto di autenticazione RADIUS"
7821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7822 msgid "RADIUS Authentication Server"
7823 msgstr "Server di autenticazione RADIUS"
7825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7826 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7827 msgstr "Assegnazione VLAN dinamica RADIUS"
7829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7830 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7831 msgstr "RADIUS per STA VLAN"
7833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7834 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7835 msgstr "Schema di denominazione del bridge VLAN RADIUS"
7837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7838 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7839 msgstr "Denominazione VLAN RADIUS"
7841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7842 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7843 msgstr "Interfaccia con tag VLAN RADIUS"
7845 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7846 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7847 msgstr "Modalità NAT-T RFC3947"
7849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7851 msgstr "Pre-autenticazione RSN"
7853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7854 msgid "RSSI threshold for joining"
7855 msgstr "Soglia RSSI per l'adesione"
7857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7858 msgid "RTS/CTS Threshold"
7859 msgstr "Soglia RTS/CTS"
7861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7863 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7869 msgstr "Velocità RX"
7871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
7872 msgid "RX Rate / TX Rate"
7873 msgstr "Velocità RX / Velocità TX"
7875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7877 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7878 "clients support this."
7880 "Misurazione delle risorse radio: invia beacon per assistere il roaming. Non "
7881 "tutti i client lo supportano."
7883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7884 msgctxt "nft nat flag random"
7885 msgid "Randomize source port mapping"
7886 msgstr "Mappatura casuale della porta di origine"
7888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7889 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7891 "Byte grezzi codificati in esadecimale. Lascia vuoto a meno che il tuo ISP "
7894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7895 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7896 msgstr "Leggi {etc_ethers} per configurare il server DHCP."
7898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
7899 msgid "Really switch protocol?"
7900 msgstr "Cambiare veramente il protocollo?"
7902 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7903 msgid "Realtime Graphs"
7904 msgstr "Grafici in tempo reale"
7906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7907 msgid "Reassociation Deadline"
7908 msgstr "Scadenza riassociazione"
7910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
7911 msgid "Rebind protection"
7912 msgstr "Protezione rebind"
7914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7915 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7927 msgid "Reboots the operating system of your device"
7928 msgstr "Riavvia il sistema operativo del tuo dispositivo"
7930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7935 msgid "Receive dropped"
7936 msgstr "Ricevuti scartati (drop)"
7938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7939 msgid "Receive errors"
7940 msgstr "Errori di ricezione"
7942 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7943 msgid "Received Data"
7944 msgstr "Dati ricevuti"
7946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7947 msgid "Received bytes"
7948 msgstr "Byte ricevuti"
7950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7951 msgid "Received multicast"
7952 msgstr "Multicast ricevuti"
7954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7955 msgid "Received packets"
7956 msgstr "Pacchetti ricevuti"
7958 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7959 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7960 msgstr "Consigliato. Indirizzi IP dell'interfaccia WireGuard."
7962 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7963 msgid "Reconnect Timeout"
7964 msgstr "Scadenza riconnessione"
7966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:539
7967 msgid "Reconnect this interface"
7968 msgstr "Riconnetti questa interfaccia"
7970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7971 msgid "Redirect to HTTPS"
7972 msgstr "Reindirizza a HTTPS"
7974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7975 msgctxt "nft redirect to port"
7976 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7977 msgstr "Reindirizza alla porta locale <strong>%h</strong>"
7979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7980 msgctxt "nft redirect"
7981 msgid "Redirect to local system"
7982 msgstr "Reindirizza al sistema locale"
7984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7986 msgstr "Riferimenti"
7988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
7989 msgid "Refresh Channels"
7990 msgstr "Aggiorna canali"
7992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7994 msgstr "Aggiornamento"
7996 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7997 msgid "Registration State"
7998 msgstr "Stato di registrazione"
8000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
8001 msgctxt "nft reject with icmp type"
8002 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
8003 msgstr "Rifiuta pacchetto IPv4 con <strong>tipo ICMP %h</strong>"
8005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
8006 msgctxt "nft reject with icmpx type"
8007 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
8008 msgstr "Rifiuta pacchetto con <strong>tipo ICMP %h</strong>"
8010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
8011 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
8012 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
8013 msgstr "Rifiuta pacchetto con <strong>tipo ICMPv6 %h</strong>"
8015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
8016 msgctxt "nft reject with tcp reset"
8017 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
8018 msgstr "Rifiuta pacchetto con <strong>TCP reset</strong>"
8020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8022 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
8025 "Rifiuta le ricerche inverse su intervalli IP {rfc_6303_link} "
8026 "({reverse_arpa}) non in {etc_hosts}."
8028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
8030 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
8033 "Rifiuta le decisioni di instradamento con una lunghezza del prefisso "
8034 "inferiore o uguale al valore specificato"
8036 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
8037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
8038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
8039 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
8043 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
8044 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
8045 msgid "Relay Bridge"
8046 msgstr "Bridge del relay"
8048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
8049 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
8051 "Inoltra le richieste DHCP altrove. OK: v4↔v4, v6↔v6. Non OK: v4↔v6, v6↔v4."
8053 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
8054 msgid "Relay between networks"
8055 msgstr "Relay tra reti"
8057 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
8058 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
8059 msgid "Relay bridge"
8060 msgstr "Bridge del relay"
8062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
8066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
8067 msgid "Relay to address"
8068 msgstr "Relay a indirizzo"
8070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8072 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8073 msgid "Remote IPv4 address"
8074 msgstr "Indirizzo IPv4 remoto"
8076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8078 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8079 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8080 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
8081 msgstr "Indirizzo IPv4 remoto o FQDN"
8083 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8084 msgid "Remote IPv6 address"
8085 msgstr "Indirizzo IPv6 remoto"
8087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8089 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
8090 msgstr "Indirizzo IPv6 remoto o FQDN"
8092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
8096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
8097 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
8099 "Rimuovi gli indirizzi IPv4 dai risultati e restituisci solo indirizzi IPv6."
8101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
8102 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
8104 "Rimuovi gli indirizzi IPv6 dai risultati e restituisci solo indirizzi IPv4."
8106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1383
8107 msgid "Remove related device settings from the configuration"
8108 msgstr "Rimuovi dalla configurazione le impostazioni relative al dispositivo"
8110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
8111 msgid "Replace wireless configuration"
8112 msgstr "Sostituisci configurazione wireless"
8114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
8115 msgid "Request IPv6-address"
8116 msgstr "Richiedi indirizzo-IPv6"
8118 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
8119 msgid "Request IPv6-prefix of length"
8120 msgstr "Richiedi prefisso-IPv6 di lunghezza"
8122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
8123 msgid "Request timeout"
8124 msgstr "Scadenza della richiesta"
8126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
8127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
8128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
8129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
8130 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8131 msgstr "Richiedi checksum in entrata (facoltativo)."
8133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8137 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8138 msgstr "Richiedi la serializzazione dei pacchetti in entrata (facoltativo)."
8140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
8141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
8145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8146 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8147 msgstr "Necessario per alcuni ISP, ad es. Charter con DOCSIS 3"
8149 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8150 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8151 msgstr "Necessario. Chiave privata con codifica Base64 per questa interfaccia."
8153 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8154 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8156 "Necessario. Percorso del file di configurazione .yml per questa interfaccia."
8158 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8159 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8160 msgstr "Necessario. Chiave pubblica del peer WireGuard."
8162 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8163 msgid "Required. Underlying interface."
8164 msgstr "Necessario. Interfaccia sottostante."
8166 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8167 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8168 msgstr "Necessario. ID interfaccia XFRM da usare per SA."
8170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
8172 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8175 "Necessario: rifiuta l'autenticazione se il server RADIUS non fornisce gli "
8176 "attributi VLAN appropriati."
8178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8181 msgid "Requires hostapd"
8182 msgstr "Richiede hostapd"
8184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8186 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8187 msgstr "Richiede hostapd con supporto EAP Suite-B"
8189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8191 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8192 msgstr "Richiede hostapd con supporto EAP"
8194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8195 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8196 msgstr "Richiede hostapd con supporto OWE"
8198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8200 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8201 msgstr "Richiede hostapd con supporto SAE"
8203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8205 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8206 msgstr "Richiede hostapd con supporto WEP"
8208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8214 msgid "Requires wpa-supplicant"
8215 msgstr "Richiede wpa-supplicant"
8217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8219 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8220 msgstr "Richiede wpa-supplicant con supporto EAP Suite-B"
8222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8224 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8225 msgstr "Richiede wpa-supplicant con supporto EAP"
8227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8228 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8229 msgstr "Richiede wpa-supplicant con supporto OWE"
8231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8234 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8235 msgstr "Richiede wpa-supplicant con supporto SAE"
8237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8239 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8240 msgstr "Richiede wpa-supplicant con supporto WEP"
8242 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
8243 msgid "Reselection policy for primary slave"
8244 msgstr "Criterio di ri-selezione per lo slave principale"
8246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8247 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8248 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8249 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8250 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8255 msgid "Reset Counters"
8256 msgstr "Azzera Contatori"
8258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8259 msgid "Reset to defaults"
8260 msgstr "Ripristina ai predefiniti"
8262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8263 msgid "Resolv & Hosts Files"
8266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8268 msgstr "File resolv"
8270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
8271 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8272 msgstr "Elenco di domini da forzare a un indirizzo IP."
8274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
8275 msgid "Resolve these locally"
8276 msgstr "Risolvi questi localmente"
8278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8279 msgid "Resource not found"
8280 msgstr "Risorsa non trovata"
8282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
8288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8289 msgid "Restart Firewall"
8290 msgstr "Riavvia Firewall"
8292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8293 msgid "Restart radio interface"
8294 msgstr "Riavviare l'interfaccia radio"
8296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8301 msgid "Restore backup"
8302 msgstr "Ripristina backup"
8304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8306 msgid "Reveal/hide password"
8307 msgstr "Rivela/nascondi password"
8309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8310 msgid "Reverse path filter"
8311 msgstr "Filtro percorso inverso"
8313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
8317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4573
8318 msgid "Revert changes"
8319 msgstr "Annulla modifiche"
8321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4785
8322 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8323 msgstr "Richiesta di annullamento fallita con stato <code>%h</code>"
8325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4765
8326 msgid "Reverting configuration…"
8327 msgstr "Ripristino della configurazione…"
8329 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8334 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8335 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8336 msgstr "Riscrivi la destinazione in <strong>%h</strong>"
8338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8339 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8340 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8341 msgstr "Riscrivi la destinazione in <strong>%h</strong>"
8343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8344 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8345 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8347 "Riscrivi la destinazione in <strong>%h</strong>, porta <strong>%h</strong>"
8349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8350 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8351 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8353 "Riscrivi la destinazione in <strong>%h</strong>, porta <strong>%h</strong>"
8355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8356 msgctxt "nft snat ip to addr"
8357 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8358 msgstr "Riscrivi l'origine in <strong>%h</strong>"
8360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8361 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8362 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8363 msgstr "Riscrivi l'origine in <strong>%h</strong>"
8365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8366 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8367 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8368 msgstr "Riscrivi l'origine in <strong>%h</strong>, porta <strong>%h</strong>"
8370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8371 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8372 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8373 msgstr "Riscrivi l'origine in <strong>%h</strong>, porta <strong>%h</strong>"
8375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8376 msgid "Rewrite to egress device address"
8377 msgstr "Riscrivi all'indirizzo del dispositivo in uscita"
8379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8381 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8382 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8383 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8385 "Sicurezza di rete robusta (RSN): consenti la preautenticazione in roaming "
8386 "per le reti WPA2-EAP (e annunciala in beacon WLAN). Funziona solo se "
8387 "l'interfaccia di rete specificata è un bridge. Accorcia il processo di "
8388 "riassociazione, critico in termini di tempo."
8390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8396 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8397 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8398 "<em>TFTP server root</em>."
8400 "Cartella di root per i file serviti via TFTP. <em>Attiva server TFTP</em> e "
8401 "<em>Root server TFTP</em> attivano il server TFTP e servono i file da "
8402 "<em>Root server TFTP</em>."
8404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8405 msgid "Root preparation"
8406 msgstr "Preparazione della root"
8408 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8409 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8410 msgstr "Criterio round-robin (balance-rr, 0)"
8412 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8413 msgid "Route Allowed IPs"
8414 msgstr "Rotta di IP autorizzati"
8416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8417 msgid "Route action chain \"%h\""
8418 msgstr "Catena d'azione del percorso \"%h\""
8420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8422 msgstr "Tipo di instradamento"
8424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8426 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8427 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8429 "Intervallo di validità del router annunciato nei messaggi <abbr "
8430 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Il massimo è 9000 "
8433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8434 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8435 msgid "Router Password"
8436 msgstr "Password del router"
8438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8439 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:256
8441 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8443 msgstr "Instradamento"
8445 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8446 msgid "Routing Algorithm"
8447 msgstr "Algoritmo di instradamento"
8449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8451 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8454 "Le route specificano attraverso quale interfaccia e gateway un certo host o "
8455 "rete può essere raggiunto."
8457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
8459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
8463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8464 msgid "Rule actions"
8465 msgstr "Azioni della regola"
8467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8468 msgctxt "nft comment"
8469 msgid "Rule comment: %s"
8470 msgstr "Commento della regola: %s"
8472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8473 msgid "Rule container chain \"%h\""
8474 msgstr "Catena contenitore \"%h\" della regola"
8476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8477 msgid "Rule matches"
8478 msgstr "Corrispondenze della regola"
8480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8482 msgstr "Tipo di regola"
8484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8485 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8486 msgstr "Esegui un controllo del filesystem prima di montare il dispositivo"
8488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8489 msgid "Run filesystem check"
8490 msgstr "Esegui controllo del filesystem"
8492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8493 msgid "Runtime error"
8494 msgstr "Errore di esecuzione"
8496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8500 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8504 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
8518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8519 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8521 msgstr "Accesso SSH"
8523 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8524 msgid "SSH server address"
8525 msgstr "Indirizzo del server SSH"
8527 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8528 msgid "SSH server port"
8529 msgstr "Porta del server SSH"
8531 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8532 msgid "SSH username"
8533 msgstr "Nome utente SSH"
8535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8536 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:418
8544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8548 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8552 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8556 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8558 msgstr "Server SSTP"
8560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8566 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8567 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8568 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8576 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8577 msgid "Save & Apply"
8578 msgstr "Salva & Applica"
8580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8582 msgstr "Salva errore"
8584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8585 msgid "Save mtdblock"
8586 msgstr "Salva mtdblock"
8588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8589 msgid "Save mtdblock contents"
8590 msgstr "Salva contenuto mtdblock"
8592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8597 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8598 msgid "Scheduled Tasks"
8599 msgstr "Operazioni programmate"
8601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8603 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8604 msgid "Scroll to head"
8607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8609 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8610 msgid "Scroll to tail"
8613 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8614 msgid "Search domain"
8615 msgstr "Dominio di ricerca"
8617 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8618 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8619 msgid "Section %s is empty."
8620 msgstr "La sezione %s è vuota."
8622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8623 msgid "Section added"
8624 msgstr "Sezione aggiunta"
8626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8627 msgid "Section removed"
8628 msgstr "Sezione rimossa"
8630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8631 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8632 msgstr "Vedi \"mount\" manpage per dettagli"
8634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8636 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8637 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8640 "Selezionare 'Forza aggiornamento' per installare l'immagine anche se il "
8641 "controllo del formato fallisce. Usare solo se sicuri che il firmware sia "
8642 "corretto e pensato per il tuo dispositivo!"
8644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8647 msgid "Select file…"
8648 msgstr "Seleziona file…"
8650 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8651 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8653 "Seleziona il criterio di trasmissione hash da usare per la selezione dello "
8656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
8658 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8659 "messages advertising this device as IPv6 router."
8661 "Invia messaggi <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8662 "abbr> che annunciano questo dispositivo come router IPv6."
8664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8665 msgid "Send ICMP redirects"
8666 msgstr "Invia reindirizzamenti ICMP"
8668 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8669 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8670 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8671 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8672 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8673 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8675 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8676 "conjunction with failure threshold"
8678 "Invia richieste di echo LCP a un determinato intervallo in secondi, efficace "
8679 "solo in combinazione con la soglia di errore"
8681 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8682 msgid "Send multicast beacon"
8683 msgstr "Invia beacon multicast"
8685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8686 msgid "Send the hostname of this device"
8687 msgstr "Invia il nome host di questo dispositivo"
8689 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:774
8694 msgid "Server address"
8695 msgstr "Indirizzo del server"
8697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8699 msgstr "Nome del server"
8701 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8702 msgid "Service Name"
8703 msgstr "Nome del servizio"
8705 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8706 msgid "Service Type"
8707 msgstr "Tipo di servizio"
8709 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8714 msgid "Session expired"
8715 msgstr "Sessione scaduta"
8717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8720 msgstr "Imposta statico"
8722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
8723 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:874
8727 msgid "Set an alias for a hostname."
8728 msgstr "Imposta un alias per un nome host."
8730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8731 msgctxt "nft mangle"
8732 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8733 msgstr "Imposta il campo di intestazione <var>%s</var> su <strong>%s</strong>"
8735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
8736 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8738 "Imposta l'interfaccia come slave esterno NDP-Proxy. L'impostazione "
8739 "predefinita è disattivata."
8741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1321
8743 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8744 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8746 "Imposta le proprietà dell'interfaccia indipendentemente dal vettore di "
8747 "collegamento (se impostato, gli eventi di rilevamento del vettore non "
8748 "richiamano i gestori hotplug)."
8750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
8751 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8754 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8755 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8756 msgstr "Imposta lo stesso indirizzo MAC per tutti gli slave"
8758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
8760 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8761 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8762 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8764 "Imposta il flag di configurazione autonoma dell'indirizzo nelle \"Prefix "
8765 "Information Option (PIO)\" dei messaggi <abbr title=\"Router "
8766 "Advertisement\">RA</abbr> inviati. Se attivo, i client eseguiranno "
8767 "l'autoconfigurazione dell'indirizzo IPv6 senza stato (stateless)."
8769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
8771 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8774 "Imposta questa interfaccia come master per l'inoltro RA e DHCPv6 e per il "
8777 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8778 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8779 msgstr "Imposta sullo slave attualmente attivo (attivo, 1)"
8781 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8782 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8783 msgstr "Imposta sul primo slave aggiunto al legame (segui, 2)"
8785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
8786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:701
8787 msgid "Set up DHCP Server"
8788 msgstr "Configura server DHCP"
8790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
8791 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8792 msgstr "Imposta gli instradamenti per i vicini IPv6 con proxy."
8794 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8795 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8796 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8797 msgid "Setting PLMN failed"
8798 msgstr "Impostazione PLMN fallita"
8800 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8801 msgid "Setting operation mode failed"
8802 msgstr "Impostazione della modalità operativa fallita"
8804 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8805 msgid "Setting the allowed network technology."
8806 msgstr "Impostazione della tecnologia di rete consentita."
8808 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8809 msgid "Setting the preferred network technology."
8810 msgstr "Impostazione della tecnologia di rete preferita."
8812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8814 msgstr "Impostazioni"
8816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8818 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8819 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8821 "Impostazioni per assistere i client wireless nel roaming tra più AP: "
8822 "802.11r, 802.11k e 802.11v"
8824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8830 msgid "Short Preamble"
8831 msgstr "Preambolo breve"
8833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8834 msgid "Show current backup file list"
8835 msgstr "Mostra l'elenco dei file sottoposti a backup"
8837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8838 msgid "Show empty chains"
8839 msgstr "Mostra catene vuote"
8841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8843 msgid "Show raw counters"
8844 msgstr "Mostra contatori grezzi"
8846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:545
8847 msgid "Shutdown this interface"
8848 msgstr "Spegni questa interfaccia"
8850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:417
8856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2287
8864 msgid "Signal / Noise"
8865 msgstr "Segnale / Rumore"
8867 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8868 msgid "Signal Quality"
8869 msgstr "Qualità del segnale"
8871 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8872 msgid "Signal Refresh Rate"
8873 msgstr "Frequenza di aggiornamento del segnale"
8875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
8885 msgid "Size of DNS query cache"
8886 msgstr "Dimensione della cache delle richieste DNS"
8888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8889 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8890 msgstr "Dimensione del dispositivo ZRam in megabyte"
8892 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8893 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8898 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8899 msgstr "Escludi dal backup i file uguali a quelli in /rom"
8901 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8902 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8903 msgid "Skip to content"
8904 msgstr "Vai al contenuto"
8906 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8907 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8908 msgid "Skip to navigation"
8909 msgstr "Vai alla navigazione"
8911 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8912 msgid "Slave Interfaces"
8913 msgstr "Interfacce slave"
8915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8916 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8917 msgid "Software VLAN"
8918 msgstr "VLAN software"
8920 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8921 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8922 msgstr "Alcuni campi non sono validi, non è possibile salvare i valori!"
8924 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8925 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8926 msgstr "Spiacenti, l'oggetto che hai richiesto non è stato trovato."
8928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8930 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8931 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8934 "Spiacenti, non è presente alcun supporto sysupgrade, una nuova immagine "
8935 "firmware deve essere installata (flash) manualmente. Consulta il wiki per "
8936 "istruzioni di installazione specifiche del dispositivo."
8938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
8946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8947 msgctxt "nft ip saddr"
8949 msgstr "IP di origine"
8951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8952 msgctxt "nft ip6 saddr"
8954 msgstr "IPv6 di origine"
8956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8958 msgid "Source interface"
8959 msgstr "Interfaccia di origine"
8961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8962 msgctxt "nft ip sport"
8964 msgstr "Porta di origine"
8966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
8968 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8969 "options for Dnsmasq."
8971 "Opzioni di avvio <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
8972 "speciali per Dnsmasq."
8974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
8976 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8977 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8979 "Specifica un elenco statico di domini di ricerca DNS da annunciare tramite "
8980 "DHCPv6. Se non specificato, verrà annunciato il dominio di ricerca DNS del "
8981 "dispositivo locale."
8983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
8985 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8986 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8987 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8989 "Specifica un elenco statico di indirizzi server DNS IPv6 da annunciare "
8990 "tramite DHCPv6. Se non specificato, il dispositivo locale si annuncerà come "
8991 "server DNS IPv6 a meno che l'opzione <em>Server DNS IPv6 locale</em> sia "
8994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8996 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8997 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8998 "corresponding range"
9000 "Specifica un singolo UID o un intervallo di UID da corrispondere, ad es. "
9001 "1000 per corrispondere al relativo UID o 1000-1005 per corrispondere in modo "
9002 "inclusivo tutti gli UID all'interno del relativo intervallo"
9004 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
9006 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
9007 "dropped or delivered"
9009 "Specifica che i frame duplicati (ricevuti su porte inattive) devono essere "
9010 "eliminati o consegnati"
9012 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
9013 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
9015 "Specifica la frequenza di monitoraggio del collegamento ARP in millisecondi"
9017 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
9018 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
9019 msgstr "Specifica gli indirizzi IP da usare per il monitoraggio ARP"
9021 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
9022 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
9024 "Specifica la frequenza di monitoraggio del collegamento MII in millisecondi"
9026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
9027 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
9028 msgstr "Specifica il valore TOS da confrontare nelle intestazioni IP"
9030 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
9031 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
9032 msgstr "Specifica la logica di selezione dell'aggregazione da usare"
9034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
9035 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
9037 "Specifica la sottorete di destinazione a cui corrispondere (notazione CIDR)"
9039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
9040 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
9041 msgstr "Specifica la cartella a cui è collegato il dispositivo"
9043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
9045 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
9046 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
9049 "Specifica i flag inviati nei messaggi <abbr title=\"Router "
9050 "Advertisement\">RA</abbr>, ad esempio per indicare ai client di richiedere "
9051 "ulteriori informazioni tramite DHCPv6 con stato (stateful)."
9053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
9055 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
9056 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
9058 "Specifica il fwmark e facoltativamente la sua maschera da corrispondere, ad "
9059 "es. 0xFF per corrispondere il segno 255 o 0x0/0x1 per qualsiasi valore di "
9062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
9063 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
9064 msgstr "Specifica il nome dell'interfaccia logica in entrata"
9066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
9068 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
9069 "this route belongs to"
9071 "Specifica il nome dell'interfaccia logica dell'interfaccia padre (o master) "
9072 "a cui appartiene questo instradamento"
9074 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
9076 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
9077 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
9079 "Specifica l'indirizzo MAC per l'attore negli scambi di pacchetti di "
9080 "protocollo (LACPDU). Se vuoto, l'indirizzo MAC del master viene impostato "
9081 "come predefinito di sistema"
9083 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
9085 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
9088 "Consente di specificare la quantità massima di richieste ARP fallite prima "
9089 "di presumere che l'host sia inattivo"
9091 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
9093 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
9096 "Specifica la numero massimo di secondi dopo i quali si presume che gli host "
9099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
9101 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
9102 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
9103 "be reduced by the driver."
9105 "Specifica la massima potenza di trasmissione che la radio wireless può "
9106 "utilizzare. A seconda dei requisiti normativi e dello stato di "
9107 "funzionamento, il driver potrebbe ridurre la potenza di trasmissione "
9110 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
9112 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
9115 "Specifica il numero minimo di collegamenti che devono essere attivi prima di "
9116 "asserire il vettore"
9118 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
9119 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
9120 msgstr "Specifica la modalità da usare per questa interfaccia bonding"
9122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
9124 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
9125 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
9126 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
9128 "Specifica il gateway di rete. Se omesso, viene preso il gateway "
9129 "dell'interfaccia padre, se presente, altrimenti crea un instradamento di "
9130 "ambito di collegamento. Se impostato a 0.0.0.0 non verrà specificato alcun "
9131 "gateway per l'instradamento"
9133 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
9135 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
9136 "failover event in 200ms intervals"
9138 "Specifica il numero di resoconti di appartenenza IGMP da emettere dopo un "
9139 "evento di failover in intervalli di 200 ms"
9141 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
9143 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
9146 "Specifica il numero di pacchetti da trasmettere attraverso uno slave prima "
9147 "di passare a quello successivo"
9149 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
9151 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
9152 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
9154 "Specifica il numero di notifiche peer (ARP gratuiti e annunci IPv6 vicini "
9155 "non richiesti) da emettere dopo un evento di failover"
9157 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
9159 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
9160 "sends learning packets to each slaves peer switch"
9162 "Specifica il numero di secondi tra le istanze in cui il driver di bonding "
9163 "invia pacchetti di apprendimento a ogni switch peer slave"
9165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9166 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9167 msgstr "Specifica l'ordine delle regole IP"
9169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9170 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9171 msgstr "Specifica il nome dell'interfaccia logica in uscita"
9173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9175 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9178 "Specifica l'indirizzo di origine preferito durante l'invio a punti finali "
9179 "coperti dalla destinazione"
9181 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
9182 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9184 "Specifica la quantità di destinazioni IP ARP che devono essere raggiungibili"
9186 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
9188 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9191 "Specifica la frequenza con cui al partner di collegamento verrà chiesto di "
9192 "trasmettere i pacchetti LACPDU"
9194 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
9196 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9197 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9199 "Specifica il criterio di riselezione per lo slave primario quando si "
9200 "verifica un errore dello slave attivo o il ripristino dello slave primario"
9202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9203 msgid "Specifies the route metric to use"
9204 msgstr "Specifica la metrica di instradamento da usare"
9206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9207 msgid "Specifies the route type to be created"
9208 msgstr "Specifica il tipo di instradamento da creare"
9210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9211 msgid "Specifies the rule target routing action"
9212 msgstr "Specifica l'azione di instradamento della destinazione della regola"
9214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9215 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9216 msgstr "Specifica la sottorete di origine a cui corrispondere (notazione CIDR)"
9218 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
9219 msgid "Specifies the system priority"
9220 msgstr "Specifica la priorità del sistema"
9222 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
9224 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9225 "link failure detection"
9227 "Specifica il tempo di attesa in millisecondi prima di disattivare uno slave "
9228 "dopo il rilevamento di un errore di collegamento"
9230 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
9232 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9233 "link recovery detection"
9235 "Specifica il tempo di attesa in millisecondi prima di attivare uno slave "
9236 "dopo il rilevamento del ripristino del collegamento"
9238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9240 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9241 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9242 "wireless settings."
9244 "Indica le porte cablate da collegare a questo bridge. Per collegare reti "
9245 "wireless, scegli l'interfaccia associata come rete nelle impostazioni "
9248 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
9250 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9251 "traffic should be filtered for link monitoring"
9253 "Specifica se le sonde e le risposte ARP devono essere convalidate o se il "
9254 "traffico non ARP deve essere filtrato per il monitoraggio dei collegamenti"
9256 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
9258 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9259 "address at enslavement"
9261 "Specifica se la modalità di backup attivo deve impostare tutti gli slave "
9262 "sullo stesso indirizzo MAC al momento dell'asservimento"
9264 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
9266 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9267 "netif_carrier_ok()"
9269 "Specifica se miimon deve usare o meno gli ioctl MII o ETHTOOL invece di "
9270 "netif_carrier_ok()"
9272 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
9274 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9275 msgstr "Specifica se mescolare i flussi attivi tra gli slave in base al carico"
9277 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
9279 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9281 "Specifica quali interfacce slave devono essere collegate a questa "
9282 "interfaccia bonding"
9284 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
9286 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9287 "slave while it is available"
9289 "Specifica quale slave è il dispositivo principale. Sarà sempre lo slave "
9290 "attivo mentre è disponibile"
9292 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9293 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9294 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9295 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9296 msgstr "Specifica un TOS (Tipo di servizio)."
9298 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9299 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9300 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9302 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9303 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9304 "<code>00..FF</code> (optional)."
9306 "Specifica un TOS (Tipo di servizio). Può essere <code>eredita</code> "
9307 "(l'intestazione esterna eredita il valore dell'intestazione interna) o un "
9308 "valore esadecimale <code>00..FF</code> (opzionale)."
9310 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9311 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9312 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9314 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9315 "default (64) (optional)."
9317 "Specifica un TTL (Time to Live) per il pacchetto di incapsulamento diverso "
9318 "da quello predefinito (64) (facoltativo)."
9320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9321 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9322 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9323 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9325 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9328 "Specifica un TTL (Time to Live) per il pacchetto di incapsulamento diverso "
9329 "da quello predefinito (64)."
9331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9333 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9334 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9335 "FF</code> (optional)."
9337 "Specifica una classe di traffico. Può essere <code>eredita</code> "
9338 "(l'intestazione esterna eredita il valore dell'intestazione interna) o un "
9339 "valore esadecimale <code>00..FF</code> (facoltativo)."
9341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9346 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9347 "bytes) (optional)."
9349 "Specifica un MTU (Unità massima di trasmissione) diverso da quello "
9350 "predefinito (1280 byte) (facoltativo)."
9352 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9354 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9357 "Specifica un MTU (Unità massima di trasmissione) diverso da quello "
9358 "predefinito (1280 byte)."
9360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
9361 msgid "Specify the secret encryption key here."
9362 msgstr "Specifica la chiave di crittografia segreta qui."
9364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9365 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9366 msgstr "Velocità: %d Mibit/s, Duplex: %"
9368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
9369 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9370 msgstr "ADSL senza splitter (G.992.2) Allegato A"
9372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9373 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9374 msgstr "Scadenza della cache dei vicini obsoleti"
9376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
9377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
9381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
9386 msgid "Start priority"
9387 msgstr "Priorità di avvio"
9389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9390 msgid "Start refresh"
9391 msgstr "Avvia aggiornamento"
9393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4688
9394 msgid "Starting configuration apply…"
9395 msgstr "Inizializzazione configurazione…"
9397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:442
9399 msgid "Starting wireless scan..."
9400 msgstr "Avvio scansione wireless..."
9402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
9403 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9407 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9408 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9413 msgid "Static IPv4 Routes"
9414 msgstr "Instradamenti IPv4 statici"
9416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9417 msgid "Static IPv6 Routes"
9418 msgstr "Instradamenti IPv6 statici"
9420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9422 msgid "Static Lease"
9423 msgstr "Lease statico"
9425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
9426 msgid "Static Leases"
9427 msgstr "Lease statici"
9429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
9431 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9432 msgid "Static address"
9433 msgstr "Indirizzo statico"
9435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
9437 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9438 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9439 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9441 "I lease statici vengono usati per assegnare indirizzi IP fissi e nomi host "
9442 "simbolici ai client DHCP. Sono necessari anche per configurazioni di "
9443 "interfacce non dinamiche, dove solo gli host con il lease corrispondente "
9446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9447 msgid "Station inactivity limit"
9448 msgstr "Limite di inattività dei client"
9450 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
9452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9453 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
9458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
9462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9464 msgstr "Interrompi WPS"
9466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9468 msgid "Stop refresh"
9469 msgstr "Interrompi aggiornamento"
9471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9473 msgstr "Archiviazione"
9475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9476 msgid "Strict filtering"
9477 msgstr "Filtraggio rigoroso"
9479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
9480 msgid "Strict order"
9481 msgstr "Ordine rigoroso"
9483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9487 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2172
9492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9493 msgid "Suppress logging"
9494 msgstr "Interrompi logging"
9496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9497 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9499 "Interrompere il logging delle operazioni di routine per il protocollo DHCP."
9501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9503 msgstr "Swap libero"
9505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9506 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9516 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9518 "Lo switch %q ha una topologia sconosciuta: le impostazioni VLAN potrebbero "
9519 "non essere accurate."
9521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9522 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9524 msgstr "VLAN switch"
9526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9528 msgstr "Porta switch"
9530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
9531 msgid "Switch protocol"
9532 msgstr "Cambia protocollo"
9534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9536 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9537 msgid "Switch to CIDR list notation"
9538 msgstr "Passa alla notazione dell'elenco CIDR"
9540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9541 msgid "Symbolic link"
9542 msgstr "Collegamento simbolico"
9544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9545 msgid "Sync with NTP-Server"
9546 msgstr "Sincronizza con il server NTP"
9548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9549 msgid "Sync with browser"
9550 msgstr "Sincronizza con il browser"
9552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
9556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
9557 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9558 msgstr "Sintassi: {code_syntax}."
9560 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9563 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9568 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9569 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9571 msgstr "Registro di sistema"
9573 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9574 msgid "System Priority"
9575 msgstr "Priorità di sistema"
9577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9578 msgid "System Properties"
9579 msgstr "Proprietà di sistema"
9581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9582 msgid "System log buffer size"
9583 msgstr "Dimensione buffer log di sistema"
9585 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9586 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9587 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9588 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9589 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9590 msgstr "Sistema in esecuzione in modalità di ripristino (initramfs)."
9592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9593 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9598 msgctxt "nft tcp dport"
9599 msgid "TCP destination port"
9600 msgstr "Porta di destinazione TCP"
9602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9603 msgctxt "nft tcp flags"
9607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9608 msgctxt "nft tcp sport"
9609 msgid "TCP source port"
9610 msgstr "Porta di origine TCP"
9612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
9617 msgid "TFTP server root"
9618 msgstr "Root del server TFTP"
9620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9622 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9628 msgstr "Velocità TX"
9630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9631 msgid "TX queue length"
9632 msgstr "Lunghezza coda TX"
9634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
9639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
9643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
9644 msgid "Table IP family"
9647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1063
9651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9652 msgctxt "VLAN port state"
9654 msgstr "Etichettata"
9656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
9657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
9658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
9661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
9663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:221
9665 msgstr "Destinazione"
9667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9668 msgid "Target Platform"
9669 msgstr "Piattaforma di destinazione"
9671 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9672 msgid "Target network"
9673 msgstr "Rete di destinazione"
9675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9677 msgstr "Spazio temporaneo"
9679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
9685 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9686 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9687 "Minimum is 1280 bytes."
9689 "L'<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> da pubblicare nei "
9690 "messaggi <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Il "
9691 "minimo è 1280 byte."
9693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
9695 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9696 "addresses are available via DHCPv6."
9698 "Il flag <em>Configurazione indirizzo gestito</em> (M) indica che gli "
9699 "indirizzi IPv6 sono disponibili tramite DHCPv6."
9701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
9703 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9704 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9706 "Il flag <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) indica che il dispositivo agisce "
9707 "anche come agente domestico IPv6 mobile su questo collegamento."
9709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
9711 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9712 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9714 "Il flag <em>Altra configurazione</em> (O) indica che altre informazioni, "
9715 "come i server DNS, sono disponibili tramite DHCPv6."
9717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9718 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9719 msgstr "Il comando <em>block mount</em> è fallito con codice %d"
9721 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9723 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9724 "the configuration."
9726 "Il pacchetto <em>qrencode</em> è necessario per generare un'immagine del "
9727 "codice QR della configurazione."
9729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1051
9730 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9731 msgstr "Il DHCPv6-DUID (identificatore univoco DHCP) di questo host."
9733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1035
9735 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9736 "weight specified here"
9738 "I server DNS specificati nel file resolv.conf locale sono ordinati "
9739 "primariamente in base al peso specificato qui"
9741 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9743 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9744 "username instead of the user ID!"
9746 "La configurazione dell'aggiornamento dell'endpoint HE.net è cambiata, ora "
9747 "devi usare il nome utente invece dell'ID utente!"
9749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1023
9750 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9751 msgstr "L'indirizzo IP %h è già usato da un altro lease statico"
9753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
9754 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9756 "L'indirizzo IP è al di fuori di qualsiasi intervallo di indirizzi del pool "
9759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
9760 msgid "The IP address of the boot server"
9761 msgstr "L'indirizzo IP del server di avvio"
9763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
9765 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9766 "DHCP request from this host."
9768 "L'indirizzo IP da usare per questo host, o <em>ignora</em> per ignorare "
9769 "qualsiasi richiesta DHCP da questo host."
9771 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9772 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9774 "L'indirizzo IPv4 o il nome di dominio completo del punto finale remoto."
9776 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9778 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9779 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9781 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9783 "L'indirizzo IPv4 o il nome di dominio completo del tunnel finale remoto."
9785 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9786 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9788 "L'indirizzo IPv6 o il nome di dominio completo del punto finale remoto."
9790 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9793 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9795 "L'indirizzo IPv6 o il nome di dominio completo del tunnel finale remoto."
9797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1059
9799 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9802 "L'identificatore di interfaccia IPv6 (suffisso indirizzo) come numero "
9803 "esadecimale (max 16 caratteri)."
9805 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9806 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9808 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9810 "Il prefisso IPv6 assegnato al fornitore, di solito termina con <code>::</"
9813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9814 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9815 msgstr "Il LED lampeggia con la frequenza di on/off configurata"
9817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9818 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9819 msgstr "Il LED lampeggia per simulare il battito cardiaco del dispositivo."
9821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9823 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9825 "Il LED lampeggia con lo stato e l'attività del collegamento sull'interfaccia "
9828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9829 msgid "The LED is always in default state off."
9830 msgstr "Il LED è sempre spento in modo predefinito."
9832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9833 msgid "The LED is always in default state on."
9834 msgstr "Il LED è sempre acceso in modo predefinito."
9836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9838 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9841 "L'indirizzo MAC %h è già usato da un altro lease statico nello stesso pool "
9844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9845 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9846 msgstr "L'MTU non deve superare l'MTU del dispositivo padre di %d byte"
9848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9849 msgid "The VLAN ID must be unique"
9850 msgstr "L'ID VLAN deve essere univoco"
9852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9853 msgid "The address through which this %s is reachable"
9856 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9857 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9858 msgstr "L'algoritmo usato per scoprire gli instradamenti mesh"
9860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
9862 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9863 "code> and <code>_</code>"
9865 "I caratteri consentiti sono: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9866 "code> e <code>_</code>"
9868 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9869 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9871 "Impossibile caricare il file di configurazione a causa del seguente errore:"
9873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
9875 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9878 "L'SSID corretto deve essere specificato manualmente quando si accede a una "
9879 "rete wireless nascosta"
9881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4564
9883 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9884 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9885 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9886 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9887 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9888 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9891 "Impossibile raggiungere il dispositivo entro %d secondi dall'applicazione "
9892 "delle modifiche in sospeso, il che ha causato il ripristino della "
9893 "configurazione per motivi di sicurezza. Se ritieni che le modifiche alla "
9894 "configurazione siano comunque corrette, applica la configurazione senza "
9895 "controllo. In alternativa, puoi ignorare questo avviso e rivedere le "
9896 "modifiche prima di tentare di applicarle di nuovo oppure annulla tutte le "
9897 "modifiche in sospeso per mantenere lo stato di configurazione attualmente "
9900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9903 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9904 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9906 "Il file del dispositivo di memoria o della partizione (<abbr title=\"per "
9907 "esempio\">es.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9910 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9911 msgstr "Il nome del dispositivo \"%s\" è già in uso"
9913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9916 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9919 "L'attuale configurazione di rete deve essere modificata affinché LuCI "
9920 "funzioni correttamente."
9922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9924 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9927 "L'attuale configurazione wireless deve essere modificata affinché LuCI "
9928 "funzioni correttamente."
9930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9932 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9933 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9934 "'Continue' below to start the flash procedure."
9936 "L'immagine flash è stata caricata. Di seguito sono elencati il checksum e la "
9937 "dimensione del file, confrontali con il file originale per garantire "
9938 "l'integrità dei dati. <br /> Clicca 'Continua' per avviare la procedura di "
9941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:257
9942 msgid "The following rules are currently active on this system."
9943 msgstr "Le seguenti regole sono al momento attive su questo sistema."
9945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9946 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9948 "La frequenza è direttamente proporzionale al carico medio della CPU di 1 "
9951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9952 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9953 msgstr "L'indirizzo del gateway non deve essere un indirizzo IP locale"
9955 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9957 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9958 "application to set up a connection towards this device."
9960 "La configurazione generata può essere importata in un'applicazione client "
9961 "WireGuard per impostare una connessione verso questo dispositivo."
9963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9964 msgid "The given SSH public key has already been added."
9965 msgstr "La chiave pubblica SSH fornita è già stata aggiunta."
9967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9969 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9970 "ED25519 or ECDSA keys."
9972 "La chiave pubblica SSH fornita non è valida. Fornisci chiavi pubbliche RSA o "
9973 "ECDSA appropriate."
9975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
9976 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9977 msgstr "Indirizzo/i hardware di questa voce/host."
9979 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9981 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9982 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9983 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9984 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9986 "L'impostazione della penalità di hop consente di modificare la preferenza di "
9987 "batman-adv per i percorsi multihop rispetto ai percorsi brevi. Il valore "
9988 "viene applicato al TQ di ciascun OGM inoltrato, propagando così il costo di "
9989 "un hop extra (il pacchetto deve essere ricevuto e ritrasmesso, il che costa "
9990 "tempo di trasmissione)"
9992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9993 msgid "The hostname of the boot server"
9994 msgstr "Il nome host del server di avvio"
9996 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9997 msgid "The interface could not be found"
9998 msgstr "L'interfaccia non è stata trovata"
10000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
10001 msgid "The interface name is already used"
10002 msgstr "Il nome dell'interfaccia è già in uso"
10004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
10005 msgid "The interface name is too long"
10006 msgstr "Il nome dell'interfaccia è troppo lungo"
10008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
10009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
10011 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
10014 "La lunghezza del prefisso IPv4 in bit, il resto viene usato negli indirizzi "
10017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
10018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
10019 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
10020 msgstr "La lunghezza del prefisso IPv6 in bit"
10022 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
10023 msgid "The local IPv4 address"
10024 msgstr "L'indirizzo IPv4 locale"
10026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
10027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
10028 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
10029 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
10030 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
10031 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
10032 msgstr "L'indirizzo IPv4 locale su cui viene creato il tunnel (facoltativo)."
10034 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
10035 msgid "The local IPv4 netmask"
10036 msgstr "La maschera di rete IPv4 locale"
10038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
10039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
10040 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
10041 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
10042 msgstr "L'indirizzo IPv6 locale su cui viene creato il tunnel (facoltativo)."
10044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
10046 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
10047 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
10048 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
10049 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
10050 "detect the loss of the last member of a group"
10052 "Il tempo di risposta massimo in centisecondi inserito nelle query specifiche "
10053 "del gruppo inviate in risposta ai messaggi di abbandono del gruppo. È anche "
10054 "l'intervallo di tempo tra i messaggi di richiesta specifici del gruppo. "
10055 "Questo valore può essere regolato per modificare la \"latenza di abbandono\" "
10056 "della rete. Un valore ridotto si traduce in un tempo ridotto per rilevare la "
10057 "perdita dell'ultimo membro di un gruppo"
10059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
10061 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
10062 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
10063 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
10064 "host responses are spread out over a larger interval"
10066 "Il tempo di risposta massimo in centisecondi inserito nelle query generali "
10067 "periodiche. Variando il valore, l'amministratore può regolare l'intensità "
10068 "dei messaggi IGMP sulla sottorete: valori maggiori rendono il traffico meno "
10069 "intenso, poiché le risposte degli host sono distribuite su un intervallo più "
10072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
10074 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
10075 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
10077 "Il numero di hop massimi da pubblicare nei messaggi <abbr title=\"Router "
10078 "Advertisement\">RA</abbr>. Il massimo è 255 hop."
10080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
10081 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
10083 "I componenti netfilter sottostanti sono considerati solo quando si esegue "
10086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
10088 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
10089 "of the \"%h\" interface."
10091 "L'accesso di rete a questo dispositivo potrebbe essere interrotto "
10092 "modificando le impostazioni dell'interfaccia \"%h\"."
10094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2138
10095 msgid "The network name is already used"
10096 msgstr "Il nome della rete è già in uso"
10098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
10100 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
10101 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
10102 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
10103 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
10104 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
10105 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
10107 "Le porte di rete di questo dispositivo possono essere combinate in diverse "
10108 "<abbr title=\"LAN virtuali - Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> in cui "
10109 "i computer possono comunicare direttamente tra loro. Le <abbr title=\"LAN "
10110 "virtuali - Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> sono spesso usate per "
10111 "separare segmenti di rete differenti. Spesso c'è in modo predefinito una "
10112 "porta Uplink per una connessione alla rete più ampia, come internet e altre "
10113 "porte per una rete locale."
10115 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
10116 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
10117 msgstr "La chiave privata per il tuo nodo Yggdrasil"
10119 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
10121 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
10122 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
10125 "Il nome host pubblico o l'indirizzo IP di questo sistema a cui il peer deve "
10126 "connettersi. Di solito è un indirizzo IP pubblico statico, un nome host "
10127 "statico o un dominio DDNS."
10129 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
10130 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
10131 msgstr "La chiave pubblica per il tuo nodo Yggdrasil"
10133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
10134 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
10136 "L'intervallo di risposta alla query deve essere inferiore al valore "
10137 "dell'intervallo di query"
10139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
10140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
10141 msgid "The reboot command failed with code %d"
10142 msgstr "Il comando di riavvio è fallito con codice %d"
10144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
10145 msgid "The restore command failed with code %d"
10146 msgstr "Il comando di ripristino è fallito con codice %d"
10148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
10150 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
10151 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
10152 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
10154 "Il valore di robustezza consente di regolare la perdita di pacchetti "
10155 "prevista sulla rete. Se si prevede che la rete sia soggetta a perdite, il "
10156 "valore di robustezza può essere aumentato. IGMP è robusto (Robustezza-1) "
10157 "alle perdite di pacchetti"
10159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
10160 msgid "The routing protocol identifier of this route"
10163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
10165 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
10167 "La destinazione della regola è un salto a un'altra regola specificata dal "
10168 "relativo valore di priorità"
10170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
10171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
10173 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
10174 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
10175 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
10177 "La destinazione della regola è un ID di ricerca della tabella: un indice "
10178 "numerico della tabella compreso tra 0 e 65535 o un alias di simbolo "
10179 "dichiarato in /etc/iproute2/rt_tables. Sono validi anche alias speciali "
10180 "locali (255), principali (254) e predefiniti (253)"
10182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
10183 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
10184 msgstr "La modalità %s selezionata non è compatibile con la crittografia %s"
10186 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
10187 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
10188 msgstr "Il token di sicurezza inviato non è valido o è già scaduto!"
10190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
10192 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
10195 "Il sistema sta ora cancellando la partizione di configurazione e si "
10196 "riavvierà automaticamente al termine."
10198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
10200 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
10201 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
10202 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
10205 "Il sistema sta scrivendo sulla memoria flash.<br /> NON SPEGNERE IL "
10206 "DISPOSITIVO!<br /> Attendi alcuni minuti prima di provare a ricollegarti. "
10207 "Potrebbe essere necessario rinnovare l'indirizzo del computer per "
10208 "raggiungere nuovamente il dispositivo, a seconda delle impostazioni."
10210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
10212 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
10213 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
10215 "Il sistema si sta riavviando. Se la configurazione ripristinata ha "
10216 "modificato l'indirizzo IP attuale della LAN, potrebbe essere necessario "
10217 "riconnettersi manualmente."
10219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
10220 msgid "The system password has been successfully changed."
10221 msgstr "La password di sistema è stata modificata correttamente."
10223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
10224 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
10225 msgstr "Il comando sysupgrade è fallito con codice %d"
10227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
10229 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
10230 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
10231 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
10232 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
10234 "Il costrutto tag filtra le direttive dell'host utilizzate; è possibile "
10235 "fornire più di un tag, in questo caso la richiesta deve corrispondere a "
10236 "tutti. Le direttive taggate sono usate di preferenza rispetto a quelle non "
10237 "taggate. Si noti che è necessario specificare uno tra mac, duid o hostname "
10238 "(può essere un carattere jolly)."
10240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
10242 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10243 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10244 "\"Cancel\" to abort the operation."
10246 "L'archivio di backup caricato sembra essere valido e contiene i file "
10247 "elencati di seguito. Premi \"Continua\" per ripristinare il backup e "
10248 "riavviare, o \"Annulla\" per interrompere l'operazione."
10250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10251 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10252 msgstr "L'archivio di backup caricato non è leggibile"
10254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10255 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10257 "Il firmware caricato non consente di mantenere la configurazione attuale."
10259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10261 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10262 "you choose the generic image format for your platform."
10264 "Il file immagine caricato non contiene un formato supportato. Assicurati di "
10265 "aver scelto il formato immagine generico per la tua piattaforma."
10267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
10268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
10269 msgid "The value is overridden by configuration."
10270 msgstr "Il valore è sovrascritto dalla configurazione."
10272 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10274 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10275 "the network with its protocol information."
10277 "Il valore specifica l'intervallo (millisecondi) in cui batman-adv inonda la "
10278 "rete con le sue informazioni di protocollo."
10280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10282 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10283 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10285 "Nel sistema sono presenti regole di iptables obsolete. La combinazione di "
10286 "regole iptables e nftables è sconsigliata e può portare a un filtraggio "
10287 "incompleto del traffico."
10289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
10290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1165
10291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10293 msgid "There are no active leases"
10294 msgstr "Non ci sono lease attivi"
10296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
10297 msgid "There are no changes to apply"
10298 msgstr "Non ci sono modifiche da applicare"
10300 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
10301 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
10302 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10303 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10305 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10306 "protect the web interface."
10308 "Non c'è alcuna password impostata su questo router. Configura una password "
10309 "di root per proteggere l'interfaccia web."
10311 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10312 msgid "This IPv4 address of the relay"
10313 msgstr "Questo indirizzo IPv4 del relay"
10315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
10316 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10318 "Questo tipo di autenticazione non è applicabile al metodo EAP selezionato."
10320 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10321 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10322 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10323 msgstr "Questo non sembra un file PEM valido"
10325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10327 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10328 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10329 "configurations are automatically preserved."
10331 "Questo è un elenco di modelli glob della shell per elencare file e percorsi "
10332 "da includere durante sysupgrade. I file modificati in /etc/config/ e alcune "
10333 "altre configurazioni vengono automaticamente conservati."
10335 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10337 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10338 "password if no update key has been configured"
10340 "Si tratta della \"chiave di aggiornamento\" configurata per il tunnel o "
10341 "della password dell'account se non è stata configurata alcuna chiave di "
10344 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10346 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10347 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10348 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10349 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10350 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10351 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10352 "a network from there."
10354 "Questo è il dispositivo batman-adv a cui vuoi collegare il dispositivo "
10355 "fisico di cui sopra. Se questo elenco è vuoto, è necessario crearne uno. Se "
10356 "vuoi instradare il traffico mesh su un dispositivo di rete cablata, sceglilo "
10357 "dal selettore dei dispositivi sopra. Se vuoi assegnare l'interfaccia batman-"
10358 "adv a una rete Wi-Fi, non scegliere un dispositivo nel selettore dei "
10359 "dispositivi, ma vai alle impostazioni wireless e seleziona questa "
10360 "interfaccia come rete."
10362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
10364 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10365 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10367 "Questo è il contenuto di /etc/rc.local. Inserisci qui i tuoi comandi (sopra "
10368 "a 'exit 0') per eseguirli alla fine del processo di avvio."
10370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10372 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10373 "ends with <code>...:2/64</code>"
10375 "Questo è l'indirizzo del punto finale locale assegnato dal broker del "
10376 "tunnel, di solito termina con <code>...:2/64</code>"
10378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
10379 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10380 msgstr "Questo è l’unico server DHCP nella rete locale."
10382 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10383 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10384 msgstr "Questo è il semplice nome utente per accedere all'account"
10386 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10388 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10390 "Questo è il prefisso instradato all'utente dal broker del tunnel per "
10391 "l'utilizzo da parte dei client"
10393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10394 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10396 "Questo è il crontab di sistema nel quale possono essere definite le "
10397 "operazioni da programmare."
10399 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10401 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10403 "Di solito è l'indirizzo del PoP più vicino gestito dal broker del tunnel"
10405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10407 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10410 "Questo elenco offre una panoramica sui processi di sistema attualmente in "
10411 "esecuzione e sul loro stato."
10413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10416 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10418 "Questa opzione non può essere utilizzata perché il pacchetto ca-bundle non è "
10421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
10422 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10423 msgstr "Ciò impedisce IP non accessibili in sottoreti non accessibili a te."
10425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10428 msgid "This section contains no values yet"
10429 msgstr "Questa sezione non contiene ancora valori"
10431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10432 msgid "Time Synchronization"
10433 msgstr "Sincronizzazione dell'ora"
10435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10436 msgid "Time advertisement"
10437 msgstr "Annuncio dell'ora"
10439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10440 msgid "Time in milliseconds"
10441 msgstr "Tempo in millisecondi"
10443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10444 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10445 msgstr "Tempo in secondi da trascorrere negli stati di ascolto e apprendimento"
10447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10448 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10449 msgstr "Intervallo di tempo per il rekeying GTK"
10451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10453 msgstr "Fuso orario"
10455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10460 msgid "Timeout in seconds"
10461 msgstr "Scadenza in secondi"
10463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10464 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10466 "Scadenza in secondi per gli indirizzi MAC appresi nel database di inoltro"
10468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10469 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10471 "Scadenza in secondi fino agli aggiornamenti della topologia in caso di "
10472 "perdita di collegamento"
10474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10476 msgstr "Fuso orario"
10478 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10480 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10481 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10482 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10484 "Per configurare completamente l'interfaccia WireGuard locale da un file di "
10485 "configurazione esistente (ad es. fornito dal provider), utilizza invece "
10486 "l'<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">importazione della "
10487 "configurazione</a></strong>."
10489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10491 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10492 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10493 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10495 "Per ripristinare i file di configurazione, puoi caricare un archivio di "
10496 "backup generato precedentemente qui. Per ripristinare il firmware al suo "
10497 "stato iniziale premi \"Esegui ripristino\" (solo per firmware basati su "
10500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
10504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10505 msgid "Total Available"
10506 msgstr "Totale disponibile"
10508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10512 msgstr "Traceroute"
10514 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10515 msgid "Tracking Area Code"
10516 msgstr "Codice area di tracciamento"
10518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10520 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10524 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10525 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10526 msgid "Traffic Class"
10527 msgstr "Classe di traffico"
10529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10530 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10531 msgstr "Catena di filtro del traffico \"%h\""
10533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10534 msgctxt "nft counter"
10535 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10536 msgstr "Traffico corrispondente alla regola: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10540 msgstr "Trasferimento"
10542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
10544 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10545 "{nxdomain} responses."
10547 "Trasforma le risposte che contengono gli indirizzi o sottoreti specificati "
10548 "in risposte {nxdomain}."
10550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10552 msgstr "Trasmissione"
10554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10555 msgid "Transmit Hash Policy"
10556 msgstr "Politica di trasmissione hash"
10558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10559 msgid "Transmit dropped"
10560 msgstr "Trasmissioni scartate (drop)"
10562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10563 msgid "Transmit errors"
10564 msgstr "Errori di trasmissione"
10566 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10567 msgid "Transmitted Data"
10568 msgstr "Dati trasmessi"
10570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10571 msgid "Transmitted bytes"
10572 msgstr "Byte trasmessi"
10574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10575 msgid "Transmitted packets"
10576 msgstr "Pacchetti trasmessi"
10578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10579 msgctxt "nft @th,off,len"
10580 msgid "Transport header bits %d-%d"
10581 msgstr "Bit di intestazione del trasporto %d-%d"
10583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10584 msgctxt "nft th dport"
10585 msgid "Transport header destination port"
10586 msgstr "Porta di destinazione dell'intestazione del trasporto"
10588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10589 msgctxt "nft th sport"
10590 msgid "Transport header source port"
10591 msgstr "Porta di origine dell'intestazione del trasporto"
10593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10595 msgstr "Attivazione"
10597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10598 msgid "Trigger Mode"
10599 msgstr "Modalità di attivazione"
10601 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10606 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10607 msgid "Tunnel Interface"
10608 msgstr "Interfaccia tunnel"
10610 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10611 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10612 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10613 msgid "Tunnel Link"
10614 msgstr "Collegamento tunnel"
10616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
10617 msgid "Tunnel device"
10618 msgstr "Dispositivo tunnel"
10620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10622 msgstr "Potenza-Tx"
10624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
10626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10627 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10632 msgid "Type of service"
10633 msgstr "Tipo di servizio"
10635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10636 msgctxt "nft udp dport"
10637 msgid "UDP destination port"
10638 msgstr "Porta di destinazione UDP"
10640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10641 msgctxt "nft udp sport"
10642 msgid "UDP source port"
10643 msgstr "Porta di origine UDP"
10645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10649 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10653 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10654 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10655 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10656 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10658 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10662 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10663 msgid "URI scheme %s not supported"
10664 msgstr "Schema URI % non supportato"
10666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10673 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10674 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10675 msgid "Unable to determine device name"
10676 msgstr "Impossibile determinare il nome del dispositivo"
10678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10679 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10680 msgid "Unable to determine external IP address"
10681 msgstr "Impossibile determinare l'indirizzo IP esterno"
10683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10684 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10685 msgid "Unable to determine upstream interface"
10686 msgstr "Impossibile determinare l'interfaccia upstream"
10688 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10689 msgid "Unable to dispatch"
10690 msgstr "Impossibile spedire"
10692 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10693 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10694 msgstr "Impossibile generare il codice QR: %s"
10696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10698 msgid "Unable to load log data:"
10699 msgstr "Impossibile caricare i dati di registro:"
10701 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10702 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10703 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10704 msgid "Unable to obtain client ID"
10705 msgstr "Impossibile ottenere l'ID client"
10707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10708 msgid "Unable to obtain mount information"
10709 msgstr "Impossibile ottenere informazioni sul montaggio"
10711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10712 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10713 msgstr "Impossibile reimpostare i contatori di ip6tables: %s"
10715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10716 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10717 msgstr "Impossibile reimpostare i contatori di iptables: %s"
10719 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10720 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10721 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10722 msgstr "Impossibile risolvere il nome host AFTR"
10724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10725 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10726 msgid "Unable to resolve peer host name"
10727 msgstr "Impossibile risolvere il nome host del peer"
10729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10730 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10731 msgstr "Impossibile riavviare il firewall: %s"
10733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10736 msgid "Unable to save contents: %s"
10737 msgstr "Impossibile salvare i contenuti: %s"
10739 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10740 msgid "Unable to set allowed mode list."
10741 msgstr "Impossibile impostare l'elenco di modalità consentite."
10743 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10744 msgid "Unable to set preferred mode."
10745 msgstr "Impossibile impostare la modalità preferita."
10747 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10748 msgid "Unable to verify PIN"
10749 msgstr "Impossibile verificare il PIN"
10751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1382
10752 msgid "Unconfigure"
10753 msgstr "Deconfigura"
10755 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10760 msgid "Unexpected reply data format"
10761 msgstr "Formato dei dati di risposta non previsto"
10763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
10765 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10766 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10767 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10768 "generated at first install."
10770 "Indirizzo locale univoco (ULA - Unique Local Address) nell'intervallo "
10771 "<code>fc00::/7</code>. In genere solo all'interno della metà ‘"
10772 "locale’ <code>fd00::/8</code>. ULA per IPv6 è analogo "
10773 "all'indirizzamento di rete privata IPv4. Questo prefisso viene generato in "
10774 "modo casuale alla prima installazione."
10776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10778 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10781 msgstr "Sconosciuto"
10783 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10784 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10785 msgstr "Metodo di connessione sconosciuto e non supportato."
10787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10788 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10789 msgid "Unknown error (%s)"
10790 msgstr "Errore sconosciuto (%s)"
10792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10793 msgid "Unknown error code"
10794 msgstr "Codice di errore sconosciuto"
10796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10798 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10800 msgstr "Non gestito"
10802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10808 msgid "Unnamed key"
10809 msgstr "Chiave senza nome"
10811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10812 msgid "Unsaved Changes"
10813 msgstr "Modifiche non salvate"
10815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10816 msgid "Unspecified error"
10817 msgstr "Errore non specificato"
10819 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10820 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10821 msgid "Unsupported MAP type"
10822 msgstr "Tipo di MAP non supportato"
10824 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10825 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10826 msgstr "Schema URI non supportato in %"
10828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10829 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10830 msgid "Unsupported modem"
10831 msgstr "Modem non supportato"
10833 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10834 msgid "Unsupported protocol"
10835 msgstr "Protocollo non supportato"
10837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10838 msgid "Unsupported protocol type."
10839 msgstr "Tipo di protocollo non supportato."
10841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10842 msgctxt "VLAN port state"
10844 msgstr "Non etichettato"
10846 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10848 msgid "Untitled peer"
10849 msgstr "Peer senza titolo"
10851 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10853 msgstr "In funzione"
10855 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10857 msgstr "Ritardo attivazione"
10859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10865 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10867 "Carica qui un'immagine compatibile con sysupgrade per sostituire il firmware "
10870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10873 msgid "Upload archive..."
10874 msgstr "Carica archivio..."
10876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10877 msgid "Upload file"
10878 msgstr "Carica file"
10880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10881 msgid "Upload file…"
10882 msgstr "Carica file…"
10884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10885 msgid "Upload has been cancelled"
10886 msgstr "Il caricamento è stato annullato"
10888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10890 msgid "Upload request failed: %s"
10891 msgstr "Richiesta di caricamento fallita: %s"
10893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10895 msgid "Uploading file…"
10896 msgstr "Caricamento file…"
10898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10900 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10901 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10902 "restarted to apply the updated configuration."
10904 "Premendo \"Continua\", alle sezioni \"wifi-iface\" anonime verrà assegnato "
10905 "un nome nella forma <em>wifinet#</em> e la rete verrà riavviata per "
10906 "applicare la nuova configurazione."
10908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10910 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10911 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10913 "Premendo \"Continua\", la configurazione del/dei bridge verrà aggiornata e "
10914 "la rete verrà riavviata per applicare la nuova configurazione."
10916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10918 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10919 "will be restarted to apply the updated configuration."
10921 "Premendo \"Continua\", le opzioni ifname saranno rinominate e la rete sarà "
10922 "riavviata per applicare la nuova configurazione."
10924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10926 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10928 msgstr "Tempo di attività"
10930 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10935 msgid "Use DHCP advertised servers"
10936 msgstr "Usa server suggeriti dal DHCP"
10938 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10939 msgid "Use DHCP gateway"
10940 msgstr "Usa il gateway del DHCP"
10942 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10944 msgstr "Usa DHCPv6"
10946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
10947 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10948 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10949 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
10950 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10951 msgstr "Usa i server DNS annunciati dal peer"
10953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10954 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10955 msgstr "Usa i codici delle nazioni ISO/IEC 3166 alpha2."
10957 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10960 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10963 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10964 msgstr "Usa MTU nel tunnel dell'interfaccia"
10966 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10967 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10968 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10969 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10970 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10971 msgstr "Usa TTL nel tunnel dell'interfaccia"
10973 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10974 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10975 msgstr "Usa XOR degli indirizzi MAC hardware (livello 2)"
10977 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10978 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10979 msgstr "Usa XOR di indirizzi MAC hardware e indirizzi IP (livelli2+3)"
10981 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10983 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10986 "Usa XOR di indirizzi MAC hardware e indirizzi IP, affidati a "
10987 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10990 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10991 msgstr "Usa come sovrapposizione esterna (/overlay)"
10993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10994 msgid "Use as root filesystem (/)"
10995 msgstr "Usa come filesystem di root (/)"
10997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10998 msgid "Use broadcast flag"
10999 msgstr "Usa flag broadcast"
11001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
11002 msgid "Use builtin IPv6-management"
11003 msgstr "Usa la gestione IPv6 integrata"
11005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
11006 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
11007 msgid "Use custom DNS servers"
11008 msgstr "Usa server DNS personalizzati"
11010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
11011 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
11012 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
11013 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
11014 msgid "Use default gateway"
11015 msgstr "Usa il gateway predefinito"
11017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
11018 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
11019 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
11020 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
11021 msgid "Use gateway metric"
11022 msgstr "Usa la metrica del gateway"
11024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
11025 msgid "Use legacy MAP"
11026 msgstr "Usa MAP obsoleto"
11028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
11030 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
11031 "instead of RFC7597"
11033 "Usa il formato dell'identificatore di interfaccia MAP obsoleto (draft-ietf-"
11034 "softwire-map-00) anziché RFC7597"
11036 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
11037 msgid "Use routing table"
11038 msgstr "Usa la tabella di instradamento"
11040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
11041 msgctxt "nft nat flag persistent"
11042 msgid "Use same source and destination for each connection"
11043 msgstr "Usa la stessa origine e destinazione per ogni connessione"
11045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11046 msgid "Use system certificates"
11047 msgstr "Usa i certificati di sistema"
11049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11050 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
11051 msgstr "Usa i certificati di sistema per il tunnel interno"
11053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
11055 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
11056 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
11057 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
11058 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
11059 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
11061 "Usa il pulsante <em>Aggiungi</em> per aggiungere una nuova voce di lease. "
11062 "L'<em>Indirizzo-MAC</em> identifica l'host, l'<em>Indirizzo-IPv4</em> "
11063 "specifica l'indirizzo fisso da usare e il <em>Nome host</em> è assegnato "
11064 "come nome simbolico all'host richiedente. Il <em>Tempo di lease</em> "
11065 "facoltativo può essere usato per impostare un tempo di lease non-standard a "
11066 "uno specifico host, ad es. 12h, 3d o infinito."
11068 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
11069 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
11070 msgstr "Usa le informazioni del protocollo di livello superiore (livelli3+4)"
11072 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
11074 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
11076 "Usa le informazioni del protocollo di livello superiore, affidati a "
11077 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
11079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
11080 msgid "Use {etc_ethers}"
11081 msgstr "Usa {etc_ethers}"
11083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
11084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
11088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
11089 msgid "Used Key Slot"
11090 msgstr "Slot chiave usato"
11092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
11094 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
11095 "needed with normal WPA(2)-PSK."
11097 "Usato per due scopi diversi: ID NAS RADIUS e 802.11r R0KH-ID. Non è "
11098 "necessario con il normale WPA(2)-PSK."
11100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
11101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
11102 msgid "Useful for systems behind firewalls."
11105 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
11107 msgstr "Gruppo utente"
11109 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
11110 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
11111 msgid "User certificate (PEM encoded)"
11112 msgstr "Certificato utente (codificato PEM)"
11114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
11115 msgid "User identifier"
11116 msgstr "Identificatore utente"
11118 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
11119 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
11120 msgid "User key (PEM encoded)"
11121 msgstr "Chiave utente (codificata PEM)"
11123 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
11124 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
11125 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
11126 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
11127 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
11129 msgstr "Nome utente"
11131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
11132 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
11133 msgstr "Utilizza tabella di flusso <strong>%h</strong>"
11135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1659
11139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1607
11143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
11144 msgctxt "MACVLAN mode"
11145 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
11146 msgstr "VEPA (Aggregatore di Porte Ethernet Virtuali)"
11148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
11149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
11150 msgid "VLAN (802.1ad)"
11151 msgstr "VLAN (802.1ad)"
11153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
11154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
11155 msgid "VLAN (802.1q)"
11156 msgstr "VLAN (802.1q)"
11158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
11159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
11163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
11164 msgid "VLANs on %q"
11165 msgstr "VLAN su %q"
11167 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
11171 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
11172 msgid "VPN Local address"
11173 msgstr "Indirizzo locale VPN"
11175 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
11176 msgid "VPN Local port"
11177 msgstr "Porta locale VPN"
11179 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
11180 msgid "VPN Protocol"
11181 msgstr "Protocollo VPN"
11183 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
11184 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
11185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
11186 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
11188 msgstr "Server VPN"
11190 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
11191 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
11192 msgstr "Hash SHA256 del certificato del server VPN"
11194 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
11195 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
11196 msgid "VPN Server port"
11197 msgstr "Porta server VPN"
11199 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
11200 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
11201 msgstr "Hash SHA1 del certificato del server VPN"
11203 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
11204 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
11205 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
11206 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (e altri) VPN)"
11208 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
11212 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
11213 msgid "VXLAN (RFC7348)"
11214 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
11216 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
11217 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
11218 msgid "VXLAN network identifier"
11219 msgstr "Identificatore di rete VXLAN"
11221 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
11222 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
11223 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
11225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
11227 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
11230 "Convalida risposte DNS e metti in cache i dati DNSSEC, richiede il supporto "
11231 "di DNSSEC a monte."
11233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11236 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
11237 "the \"ca-bundle\" package"
11239 "Convalida il certificato del server usando il bundle CA di sistema integrato,"
11240 "<br />richiede il pacchetto \"ca-bundle\""
11242 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
11243 msgid "Validation for all slaves"
11244 msgstr "Validazione per tutti gli slave"
11246 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
11247 msgid "Validation only for active slave"
11248 msgstr "Validazione solo per lo slave attivo"
11250 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
11251 msgid "Validation only for backup slaves"
11252 msgstr "Validazione solo per gli slave di backup"
11254 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
11256 msgstr "Produttore"
11258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
11259 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
11260 msgstr "Classe del produttore da inviare al momento della richiesta DHCP"
11262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
11263 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
11265 "Verifica se le risposte di dominio non firmate provengono davvero da domini "
11268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11269 msgid "Verifying the uploaded image file."
11270 msgstr "Verifica del file immagine caricato."
11272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11274 msgstr "Molto alta"
11276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
11278 msgid "Virtual Ethernet"
11279 msgstr "Ethernet virtuale"
11281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11282 msgid "Virtual dynamic interface"
11283 msgstr "Interfaccia dinamica virtuale"
11285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11293 msgid "WEP Open System"
11294 msgstr "Sistema aperto WEP"
11296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11298 msgid "WEP Shared Key"
11299 msgstr "Chiave condivisa WEP"
11301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
11302 msgid "WEP passphrase"
11303 msgstr "Password WEP"
11305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11306 msgid "WLAN roaming"
11307 msgstr "Roaming WLAN"
11309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11311 msgstr "Modalità WMM"
11313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
11314 msgid "WNM Sleep Mode"
11315 msgstr "Modalità riposo WNM"
11317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
11318 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11319 msgstr "Correzioni modalità riposo WNM"
11321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
11322 msgid "WPA passphrase"
11323 msgstr "Password WPA"
11325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11327 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11328 "and ad-hoc mode) to be installed."
11330 "La crittografia WPA richiede l'installazione di wpa_supplicant (per la "
11331 "modalità client) o hostapd (per AP e modalità ad hoc)."
11333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11338 msgid "Waiting for device..."
11339 msgstr "In attesa del dispositivo..."
11341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11343 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11348 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11350 "Attenzione: sono presenti modifiche non salvate che andranno perse al "
11353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:841
11361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
11363 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11366 "Quando un host corrisponde a una voce, viene impostata l'etichetta speciale "
11367 "%s. Usa %s per abbinare tutti gli host conosciuti."
11369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
11371 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11372 "preference value are considered first when allocating subnets."
11374 "Quando si delegano prefissi a più downstream, vengono considerate prima le "
11375 "interfacce con un valore di preferenza superiore quando si assegnano "
11378 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11380 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11381 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11383 "Quando il codice della rete attiva aumenta la capacità effettiva del WiFi "
11384 "combinando più frame in uno unico, riducendo così il tempo necessario in "
11387 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11389 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11390 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11393 "Quando attivo, la tabella ARP distribuita forma una cache ARP a livello di "
11394 "mesh che aiuta i client non-mesh a ottenere risposte ARP molto più "
11395 "affidabili e senza grossi ritardi."
11397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11399 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11402 "Quando attivo, il gateway è on-link anche se non corrisponde ad alcun "
11403 "prefisso dell'interfaccia"
11405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11407 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11408 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11409 "but no new hosts are learned."
11411 "Quando attivo, vengono aggiunte nuove voci della tabella ARP da richieste o "
11412 "risposte gratuite, altrimenti vengono aggiornate solo le voci delle tabelle "
11413 "preesistenti, ma non vengono appresi nuovi host."
11415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11417 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11418 "off by default and blinking on system activity."
11420 "Quando invertito, il LED è sempre acceso e sfarfalla, invece di essere "
11421 "spento in modo predefinito e lampeggiante sull'attività di sistema."
11423 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11425 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11426 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11428 "Quando la rete è attiva su più interfacce WiFi per nodo, batman-adv è in "
11429 "grado di ottimizzare il flusso del traffico per ottenere le massime "
11432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
11434 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11435 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11438 "Quando si usa una PSK, la PMK può essere generata automaticamente. Quando "
11439 "attivo, le opzioni di chiave R0/R1 qui sotto non sono applicate. Disattivalo "
11440 "per usare le opzioni di chiave R0 e R1."
11442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11444 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11445 "802.11a/802.11g rates."
11447 "Se la modalità Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS è disattivata, i client potrebbero "
11448 "essere limitati a velocità 802.11a/802.11g."
11450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11452 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11453 "may be significantly reduced."
11455 "Se l'ESSID è nascosto, i client potrebbero non eseguire il roaming e "
11456 "l'efficienza del tempo di trasmissione potrebbe essere ridotta."
11458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
11459 msgid "Which is used to access this %s"
11462 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11467 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11471 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11472 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11473 msgid "WireGuard Status"
11474 msgstr "Stato di WireGuard"
11476 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11477 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11478 msgid "WireGuard VPN"
11479 msgstr "WireGuard VPN"
11481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11482 msgid "WireGuard peer is disabled"
11483 msgstr "Il peer WireGuard è disattivato"
11485 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11487 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11492 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11493 msgid "Wireless Adapter"
11494 msgstr "Dispositivo wireless"
11496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11498 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11499 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11500 msgid "Wireless Network"
11501 msgstr "Rete wireless"
11503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11504 msgid "Wireless Overview"
11505 msgstr "Panoramica wireless"
11507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11508 msgid "Wireless Security"
11509 msgstr "Sicurezza wireless"
11511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11512 msgid "Wireless configuration migration"
11513 msgstr "Migrazione della configurazione wireless"
11515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11518 msgid "Wireless is disabled"
11519 msgstr "La rete wireless è disattivata"
11521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11524 msgid "Wireless is not associated"
11525 msgstr "La rete wireless non è associata"
11527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11528 msgid "Wireless network is disabled"
11529 msgstr "La rete wireless è disattivata"
11531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11532 msgid "Wireless network is enabled"
11533 msgstr "La rete wireless è attivata"
11535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
11536 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11537 msgstr "Scrivi le richieste DNS ricevute nel syslog."
11539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11540 msgid "Write system log to file"
11541 msgstr "Scrivi il log di sistema su file"
11543 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11544 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11545 msgstr "Criterio XOR (balance-xor, 2)"
11547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11549 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11554 msgid "Yes (none, 0)"
11555 msgstr "Sì (nessuno, 0)"
11557 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11558 msgid "Yggdrasil Network"
11559 msgstr "Rete Yggdrasil"
11561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11563 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11564 "Do you really want to shut down the interface?"
11566 "Sembri attualmente connesso al dispositivo tramite l'interfaccia \"%h\". "
11567 "Vuoi davvero spegnere l'interfaccia?"
11569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
11571 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11572 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11573 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11575 "Qui è possibile attivare o disattivare gli script di inizializzazione "
11576 "installati. Le modifiche verranno applicate dopo il riavvio del dispositivo."
11577 "<br /><strong>Attenzione: se disattivi script di inizializzazione essenziali "
11578 "come \"network\", il tuo dispositivo potrebbe diventare inaccessibile!</"
11581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
11582 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11583 msgstr "Puoi aggiungere più record per la stessa destinazione."
11585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:848
11586 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11587 msgstr "Puoi aggiungere più record per lo stesso dominio."
11589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
11590 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11592 "Puoi aggiungere più \"Relay To\" univoci sullo stesso indirizzo di ascolto."
11594 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
11595 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
11596 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11598 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11600 "È necessario attivare JavaScript nel tuo browser o LuCI non funzionerà "
11603 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11605 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11608 "Devi selezionare un'interfaccia primaria inclusa nelle interfacce slave "
11611 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11613 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11615 "Devi selezionare almeno una destinazione IP ARP se viene selezionato il "
11616 "monitoraggio ARP!"
11618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11619 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11620 msgstr "Algoritmo di compressione ZRam"
11622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11623 msgid "ZRam Settings"
11624 msgstr "Impostazioni ZRam"
11626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11628 msgstr "Dimensione ZRam"
11630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
11631 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11632 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
11636 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11637 "possible, no browsers support SRV records.)"
11639 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Nota: anche se _http "
11640 "è possibile, nessun browser supporta i record SRV.)"
11642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
11643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11645 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
11650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
11651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
11652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11656 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11657 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11658 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11659 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
11666 msgstr "automatico"
11668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11669 msgid "automatic (disabled)"
11670 msgstr "automatico (disattivato)"
11672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11673 msgid "automatic (enabled)"
11674 msgstr "automatico (attivato)"
11676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1665
11684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11686 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
11744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
11745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
11746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1062
11747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11748 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11750 msgstr "disattivato"
11752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11754 msgid "driver default"
11755 msgstr "predefinito del driver"
11757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11758 msgid "driver default (%s)"
11759 msgstr "predefinito del driver (%s)"
11761 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11762 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11763 msgstr "ad es. : --proxy 10.10.10.10"
11765 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11767 msgstr "ad es. : dump"
11769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11773 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11774 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
11779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1143
11780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
11789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11791 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11797 msgid "full-duplex"
11798 msgstr "full-duplex"
11800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11802 msgid "half-duplex"
11803 msgstr "half-duplex"
11805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11806 msgid "hexadecimal encoded value"
11807 msgstr "valore in codifica esadecimale"
11809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:326
11814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
11821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
11822 msgid "hybrid mode"
11823 msgstr "modalità ibrida"
11825 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
11830 msgid "infinite (lease does not expire)"
11831 msgstr "infinito (il lease non scade)"
11833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11835 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11844 msgid "key between 8 and 63 characters"
11845 msgstr "chiave tra 8 e 63 caratteri"
11847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11848 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11849 msgstr "chiave con 5 o 13 caratteri"
11851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1071
11853 msgstr "conosciuto/i"
11855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
11856 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11857 msgstr "known-othernet (in sottorete diversa)"
11859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
11860 msgid "managed config (M)"
11861 msgstr "configurazione gestita (M)"
11863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11864 msgid "medium security"
11865 msgstr "sicurezza media"
11867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
11877 msgid "mobile home agent (H)"
11878 msgstr "agente home mobile (H)"
11880 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11881 msgid "netif_carrier_ok()"
11882 msgstr "netif_carrier_ok()"
11884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11892 msgstr "non collegata"
11894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11895 msgid "no override"
11896 msgstr "nessun override"
11898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11900 msgid "non-empty value"
11901 msgstr "campo da compilare"
11903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
11905 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11906 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11907 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11914 msgid "not present"
11915 msgstr "non presente"
11917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11918 msgid "octet string"
11921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
11928 msgid "on available prefix"
11929 msgstr "su prefisso disponibile"
11931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11932 msgid "open network"
11933 msgstr "rete aperta"
11935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:857
11936 msgid "other config (O)"
11937 msgstr "altra configurazione (O)"
11939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11940 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11944 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11945 msgid "over a day ago"
11946 msgstr "più di un giorno fa"
11948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11954 msgid "positive decimal value"
11955 msgstr "valore decimale positivo"
11957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11958 msgid "positive integer value"
11959 msgstr "valore intero positivo"
11961 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11966 msgid "randomly generated"
11967 msgstr "generato casualmente"
11969 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11971 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11972 "single packet rather than many small ones"
11974 "riduce l'overhead raccogliendo e aggregando i messaggi di origine in un "
11975 "singolo pacchetto piuttosto che in molti piccoli"
11977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
11978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
11979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
11981 msgstr "modalità relay"
11983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1666
11985 msgstr "instradato"
11987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:829
11992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
11993 msgid "server mode"
11994 msgstr "modalità server"
11996 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11997 msgid "sstpc Log-level"
11998 msgstr "livello di log sstpc"
12000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
12004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
12005 msgid "string (UTF-8)"
12008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
12009 msgid "strong security"
12010 msgstr "sicurezza robusta"
12012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
12014 msgstr "etichettato"
12016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
12017 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
12018 msgstr "unità di tempo (UT / 1.024 ms) [1000-65535]"
12020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
12022 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
12023 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
12026 "uHTTPd offre accesso alla rete in <abbr title=\"Hypertext Transfer "
12027 "Protocol\">HTTP</abbr> o <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
12028 "Secure\">HTTPS</abbr>."
12030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
12031 msgid "unique value"
12032 msgstr "valore unico"
12034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
12036 msgstr "sconosciuto"
12038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
12039 msgid "unknown version"
12040 msgstr "versione sconosciuta"
12042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
12043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1141
12044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
12045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
12047 msgstr "illimitato"
12049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
12050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
12051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
12052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
12053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
12054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
12055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
12056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
12057 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
12058 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
12059 msgid "unspecified"
12060 msgstr "non specificato"
12062 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
12063 msgid "unspecified -or- create:"
12064 msgstr "non specificato - o - creato:"
12066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
12068 msgstr "non etichettato"
12070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
12071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
12072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
12073 msgid "valid IP address"
12074 msgstr "indirizzo IP valido"
12076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
12077 msgid "valid IP address or prefix"
12078 msgstr "indirizzo IP o prefisso valido"
12080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
12081 msgid "valid IPv4 CIDR"
12082 msgstr "CIDR IPv4 valido"
12084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
12085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
12086 msgid "valid IPv4 address"
12087 msgstr "indirizzo IPv4 valido"
12089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
12090 msgid "valid IPv4 address or network"
12091 msgstr "indirizzo IPv4 o rete valido"
12093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
12094 msgid "valid IPv4 address:port"
12095 msgstr "indirizzo:porta IPv4 validi"
12097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
12098 msgid "valid IPv4 network"
12099 msgstr "rete IPv4 valida"
12101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
12102 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
12103 msgstr "CIDR IPv4 o IPv6 valido"
12105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
12106 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
12107 msgstr "valore prefisso IPv4 valido (0-32)"
12109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
12110 msgid "valid IPv6 CIDR"
12111 msgstr "CIDR IPv6 valido"
12113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
12114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
12115 msgid "valid IPv6 address"
12116 msgstr "indirizzo IPv6 valido"
12118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
12119 msgid "valid IPv6 address or prefix"
12120 msgstr "indirizzo IPv6 o prefisso valido"
12122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
12123 msgid "valid IPv6 host id"
12124 msgstr "ID host IPv6 valido"
12126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
12127 msgid "valid IPv6 network"
12128 msgstr "rete IPv6 valida"
12130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
12131 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
12132 msgstr "valore prefisso IPv6 valido (0-128)"
12134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
12135 msgid "valid MAC address"
12136 msgstr "indirizzo MAC valido"
12138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
12139 msgid "valid UCI identifier"
12140 msgstr "identificatore UCI valido"
12142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
12143 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
12144 msgstr "identificatore UCI, nome host o intervallo di indirizzi IP validi"
12146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
12147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
12148 msgid "valid address:port"
12149 msgstr "indirizzo:porta validi"
12151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
12152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
12153 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
12154 msgstr "data valida (YYYY-MM-DD)"
12156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
12157 msgid "valid decimal value"
12158 msgstr "valore decimale valido"
12160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
12161 msgid "valid hexadecimal WEP key"
12162 msgstr "chiave WEP esadecimale valida"
12164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
12165 msgid "valid hexadecimal WPA key"
12166 msgstr "chiave WPA esadecimale valida"
12168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
12169 msgid "valid host:port"
12170 msgstr "host:porta validi"
12172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
12173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
12174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
12175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
12176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
12177 msgid "valid hostname"
12178 msgstr "nome host valido"
12180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
12181 msgid "valid hostname or IP address"
12182 msgstr "nome host o indirizzo IP valido"
12184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
12185 msgid "valid integer value"
12186 msgstr "valore intero valido"
12188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
12189 msgid "valid multicast MAC address"
12190 msgstr "indirizzo MAC multicast valido"
12192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
12194 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
12195 "\"/\", \"%\" or spaces"
12197 "nome del dispositivo di rete valido tra 1 e 15 caratteri non contenenti \":"
12198 "\", \"/\", \"%\" o spazi"
12200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
12201 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
12202 msgstr "nome del dispositivo di rete valido, non \".\" o \"..\""
12204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
12205 msgid "valid network in address/netmask notation"
12206 msgstr "rete valida in notazione indirizzo/maschera"
12208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
12209 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12210 msgstr "cifra telefonica valida (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
12212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
12213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
12214 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
12215 msgstr "porta o gruppo di porte validi (porta1-porta2)"
12217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
12218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
12219 msgid "valid port value"
12220 msgstr "valore della porta valido"
12222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
12223 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
12224 msgstr "orario valido (HH:MM:SS)"
12226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
12227 msgid "value between %d and %d characters"
12228 msgstr "valore tra %d e %d caratteri"
12230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
12231 msgid "value between %f and %f"
12232 msgstr "valore compreso tra %f e %f"
12234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
12235 msgid "value greater or equal to %f"
12236 msgstr "valore maggiore o uguale a %f"
12238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
12239 msgid "value smaller or equal to %f"
12240 msgstr "valore minore o uguale a %f"
12242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
12243 msgid "value with %d characters"
12244 msgstr "valore di %d caratteri"
12246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
12247 msgid "value with at least %d characters"
12248 msgstr "valore di almeno %d caratteri"
12250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
12251 msgid "value with at most %d characters"
12252 msgstr "valore di massimo %d caratteri"
12254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12255 msgid "weak security"
12256 msgstr "sicurezza debole"
12258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
12263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
12268 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
12269 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
12271 "{any_domain} corrisponde a qualsiasi dominio (e restituisce {nxdomain})."
12273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
12275 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12276 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12278 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12279 "{example_com} and its subdomains."
12281 "{example_null} restituisce indirizzi {null_addr} ({null_ipv4}, {null_ipv6}) "
12282 "per {example_com} e i suoi sottodomini."
12284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
12285 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12286 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12287 msgstr "{example_nx} restituisce {nxdomain}."
12289 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12291 msgstr "« Indietro"