luci-base: i18n sync
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / it / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LuCI\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2024-01-26 16:51+0000\n"
7 "Last-Translator: Random <random-r@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
8 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/it/"
9 ">\n"
10 "Language: it\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1072
18 msgid "!known (not known)"
19 msgstr "!known (sconosciuto)"
20
21 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
22 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
23 msgid "\"%h\" table \"%h\""
24 msgstr "\"%h\" tabella \"%h\""
25
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
27 msgid "%.1f dB"
28 msgstr "%.1f dB"
29
30 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
31 msgid "%d Bit"
32 msgstr "%d Bit"
33
34 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
35 msgid "%d invalid field(s)"
36 msgstr "%d campo/i non valido/i"
37
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
39 msgid "%dh ago"
40 msgstr "%dore fa"
41
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
43 msgid "%dm ago"
44 msgstr "%dmin fa"
45
46 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
47 msgid "%ds ago"
48 msgstr "%dsec fa"
49
50 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
51 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
52 msgstr "%s è senza tag in più VLAN!"
53
54 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
55 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
56 msgstr ""
57
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
60 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
61 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
62 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
63 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
64 msgstr "(finestra di %d minuti, intervallo di %d secondi)"
65
66 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
67 msgid "(Max 1h == 3600)"
68 msgstr ""
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
76 msgid "(empty)"
77 msgstr "(vuoto)"
78
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
80 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
81 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
82 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
83 msgid "(no interfaces attached)"
84 msgstr "(nessuna interfaccia collegata)"
85
86 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
87 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
88 msgid "+ %d more"
89 msgstr "+ altri %d"
90
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
92 msgid "-- Additional Field --"
93 msgstr "-- Campo aggiuntivo --"
94
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
102 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
103 msgid "-- Please choose --"
104 msgstr "-- Scegli --"
105
106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
110 msgid "-- custom --"
111 msgstr "-- personalizzato --"
112
113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
115 msgid "-- match by label --"
116 msgstr "-- corrispondenza per etichetta --"
117
118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
120 msgid "-- match by uuid --"
121 msgstr "-- corrispondenza per uuid --"
122
123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
125 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
126 msgid "-- please select --"
127 msgstr "-- seleziona --"
128
129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
130 msgctxt "sstp log level value"
131 msgid "0"
132 msgstr "0"
133
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
135 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
136 msgstr ""
137 "0 = non usare la soglia RSSI, 1 = non modificare l'impostazione predefinita "
138 "del driver"
139
140 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
141 msgctxt "sstp log level value"
142 msgid "1"
143 msgstr "1"
144
145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
146 msgid "1 Minute Load:"
147 msgstr "Carico in 1 minuto:"
148
149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
150 msgctxt "nft amount of flags"
151 msgid "1 flag"
152 msgid_plural "%d flags"
153 msgstr[0] "1 flag"
154 msgstr[1] "%d flag"
155
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1045
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
158 msgid "12h (12 hours - default)"
159 msgstr "12h (12 ore - predefinito)"
160
161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
162 msgid "15 Minute Load:"
163 msgstr "Carico in 15 minuti:"
164
165 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
166 msgctxt "sstp log level value"
167 msgid "2"
168 msgstr "2"
169
170 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
171 msgctxt "sstp log level value"
172 msgid "3"
173 msgstr "3"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1044
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
177 msgid "3h (3 hours)"
178 msgstr "3h (3 ore)"
179
180 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
181 msgctxt "sstp log level value"
182 msgid "4"
183 msgstr "4"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
186 msgid "4-character hexadecimal ID"
187 msgstr "ID esadecimale di 4 caratteri"
188
189 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
191 msgid "464XLAT (CLAT)"
192 msgstr "464XLAT (CLAT)"
193
194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
195 msgid "5 Minute Load:"
196 msgstr "Carico in 5 minuti:"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1043
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
200 msgid "5m (5 minutes)"
201 msgstr "5m (5 minuti)"
202
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
204 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
205 msgstr "stringa esadecimale di 6 byte (12 caratteri) - senza separatori"
206
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1046
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
209 msgid "7d (7 days)"
210 msgstr "7d (7 giorni)"
211
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
213 msgid "802.11k RRM"
214 msgstr "802.11k RRM"
215
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
217 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
218 msgstr "802.11k: attiva la segnalazione dei beacon tramite le misure radio."
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
221 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
222 msgstr "802.11k: attiva la segnalazione dei vicini tramite le misure radio."
223
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
225 msgid "802.11r Fast Transition"
226 msgstr "Trasmissione rapida 802.11r"
227
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
229 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
230 msgstr "802.11v: max inattività BSS. Unità: secondi."
231
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
233 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
234 msgstr "802.11v: gestione della transizione del Basic Service Set (BSS)."
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
237 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
238 msgstr "802.11v: annuncio del fuso orario locale nei frame di gestione."
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
241 msgid ""
242 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
243 msgstr ""
244 "802.11v: l'ARP proxy consente agli STA non-AP di restare in risparmio "
245 "energetico più a lungo."
246
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
248 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
249 msgstr "802.11v: annuncio dell'orario nei frame di gestione."
250
251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
252 msgid ""
253 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
254 "for stations)."
255 msgstr ""
256 "802.11v: modalità sleep di Wireless Network Management (WNM) (modalità sleep "
257 "estesa per le stazioni)."
258
259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
260 msgid ""
261 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
262 "reinstallation attacks."
263 msgstr ""
264 "802.11v: correzioni alla modalità sleep della gestione della rete wireless "
265 "(WNM): previene gli attacchi di reinstallazione."
266
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
268 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
269 msgstr "Timeout massimo per Secure Association Query 802.11w"
270
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
272 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
273 msgstr ""
274 "Tempo di attesa per nuovo tentativo di Secure Association Query 802.11w"
275
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
277 msgid "802.11w Management Frame Protection"
278 msgstr "Protezione frame di gestione 802.11w"
279
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
281 msgid "802.11w maximum timeout"
282 msgstr "Timeout massimo 802.11w"
283
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
285 msgid "802.11w retry timeout"
286 msgstr "Tempo di attesa per nuovo tentativo 802.11w"
287
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
289 msgid "; invalid MAC:"
290 msgstr "; MAC non valido:"
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
293 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
294 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
297 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
298 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
301 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
302 msgstr ""
303 "Maschera di rete <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
304
305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
306 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
307 msgstr ""
308 "Configurazione <abbr title=\"Light Emitting Diode - Diodo ad Emissione di "
309 "Luce\">LED</abbr>"
310
311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
312 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
313 msgstr ""
314 "Nome del <abbr title=\"Light Emitting Diode - Diodo ad Emissione di "
315 "Luce\">LED</abbr>"
316
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
318 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
319 msgstr "Proxy <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP</abbr>"
320
321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
322 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
323 msgstr "Flag <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
324
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
326 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
327 msgstr "Limite degli hop <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
328
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
330 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
331 msgstr "Durata <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
332
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
334 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
335 msgstr "MTU <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
336
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
338 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
339 msgstr "Servizio <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
340
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
342 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
343 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
344 msgstr "<var>%s</var> maggiore di <strong>%s</strong>"
345
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
347 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
348 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
349 msgstr "<var>%s</var> maggiore o uguale a <strong>%s</strong>"
350
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
352 msgctxt "nft set match expression"
353 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
354 msgstr "<var>%s</var> nel set <strong>%s</strong>"
355
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
357 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
358 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
359 msgstr "<var>%s</var> è <strong>%s</strong>"
360
361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
362 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
363 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
364 msgstr "<var>%s</var> è uno di <strong>%s</strong>"
365
366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
367 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
368 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
369 msgstr "<var>%s</var> inferiore a <strong>%s</strong>"
370
371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
372 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
373 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
374 msgstr "<var>%s</var> inferiore o uguale a <strong>%s</strong>"
375
376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
377 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
378 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
379 msgstr "<var>%s</var> non <strong>%s</strong>"
380
381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
382 msgctxt "nft not in set match expression"
383 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
384 msgstr "<var>%s</var> non nel set <strong>%s</strong>"
385
386 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
387 msgid ""
388 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
389 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
390 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
391 "entirely (which is the default setting)."
392 msgstr ""
393 "Un nodo batman-adv può funzionare in modalità server (condividendo la sua "
394 "connessione a internet con la rete), in modalità client (cercando la "
395 "connessione a internet più adatta nella rete) o con il supporto del gateway "
396 "completamente disattivato (che è l'impostazione predefinita)."
397
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
399 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
400 msgstr "Esiste già una configurazione per il dispositivo \"%s\""
401
402 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
403 msgid ""
404 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
405 "default."
406 msgstr ""
407 "Un MTU predefinito di 65535 è impostato da Yggdrasil. È consigliato usare il "
408 "predefinito."
409
410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
411 msgid "A directory with the same name already exists."
412 msgstr "Esiste già una cartella con lo stesso nome."
413
414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
415 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
416 msgstr ""
417 "È necessario un nuovo accesso poiché la sessione di autenticazione è scaduta."
418
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
420 msgid "A43C + J43 + A43"
421 msgstr "A43C + J43 + A43"
422
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
424 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
425 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
426
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
428 msgid "ADSL"
429 msgstr "ADSL"
430
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
432 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
433 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
436 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
437 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
440 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
441 msgstr "ADSL (tutte le varianti) Annex A/L/M"
442
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
444 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
445 msgstr "ADSL (tutte le varianti) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
446
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
448 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
449 msgstr "ADSL (tutte le varianti) Annex B"
450
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
452 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
453 msgstr "ADSL (tutte le varianti) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
454
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
456 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
457 msgstr "ADSL (tutte le varianti) Annex B/J"
458
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
460 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
461 msgstr "ADSL (tutte le varianti) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
462
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
464 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
465 msgstr "ADSL (tutte le varianti) Annex M"
466
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
468 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
469 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
470
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
472 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
473 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
474
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
476 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
477 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
478
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
480 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
481 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
482
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
484 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
485 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
486
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
488 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
489 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
490
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
492 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
493 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
494
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
496 msgid "ANSI T1.413"
497 msgstr "ANSI T1.413"
498
499 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
500 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
501 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
502 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
503 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
504 msgid "APN"
505 msgstr "APN"
506
507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
508 msgid "ARP"
509 msgstr "ARP"
510
511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
512 msgid "ARP IP Targets"
513 msgstr "Destinazioni IP ARP"
514
515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
516 msgid "ARP Interval"
517 msgstr "Intervallo ARP"
518
519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
520 msgid "ARP Validation"
521 msgstr "Validazione ARP"
522
523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
524 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
525 msgstr "Modalità ARP per considerare attivo uno slave"
526
527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
528 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
529 msgstr "Il monitoraggio ARP non è supportato per il criterio selezionato!"
530
531 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
532 msgid "ARP retry threshold"
533 msgstr "Soglia di tentativi ARP"
534
535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
536 msgid "ARP traffic table \"%h\""
537 msgstr "Tabella di traffico ARP \"%h\""
538
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
540 msgid ""
541 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
542 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
543 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
544 msgstr ""
545 "ARP, IPv4 e IPv6 (anche 802.1Q) con MAC di destinazione multicast sono "
546 "unicast all'indirizzo MAC STA. Nota: questo non è il Directed Multicast "
547 "Service (DMS) di 802.11v. Nota: potrebbe infrangere le aspettative multicast "
548 "del ricevitore STA."
549
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
551 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
552 msgstr "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
553
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
555 msgid "ATM Bridges"
556 msgstr "Ponti ATM"
557
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1654
559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
560 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
561 msgstr "Identificatore Canale Virtuale ATM (VCI)"
562
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1655
564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
565 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
566 msgstr "Identificatore Percorso Virtuale ATM (VPI)"
567
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
569 msgid ""
570 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
571 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
572 "to dial into the provider network."
573 msgstr ""
574 "I ponti ATM espongono le connessioni ethernet AAL5 incapsulate come "
575 "interfacce di rete virtuali Linux che possono essere usate insieme a DHCP o "
576 "PPP per connettersi alla rete del provider."
577
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1661
579 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
580 msgid "ATM device number"
581 msgstr "Numero dispositivo ATM"
582
583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
586 msgid "Absent Interface"
587 msgstr "Interfaccia assente"
588
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
590 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
591 msgstr ""
592 "Accetta richieste DNS solo da host il cui indirizzo si trova in una "
593 "sottorete locale."
594
595 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
596 msgid "Accept from public keys"
597 msgstr "Accetta da chiavi pubbliche"
598
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
600 msgid "Accept local"
601 msgstr "Accetta locale"
602
603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
604 msgctxt "nft accept action"
605 msgid "Accept packet"
606 msgstr "Accetta pacchetto"
607
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
609 msgid "Accept packets with local source addresses"
610 msgstr "Accetta pacchetti con indirizzo di origine locale"
611
612 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
613 msgid "Access Concentrator"
614 msgstr "Concentratore d'Accesso"
615
616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
619 msgid "Access Point"
620 msgstr "Punto di accesso (AP)"
621
622 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
623 msgid "Access Point Isolation"
624 msgstr "Isolamento del punto di accesso"
625
626 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
627 msgid "Access Technologies"
628 msgstr "Tecnologie di accesso"
629
630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
631 msgid "Actions"
632 msgstr "Azioni"
633
634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
635 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
636 msgid "Active"
637 msgstr "Attivo"
638
639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
640 msgid "Active Connections"
641 msgstr "Connessioni attive"
642
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
645 msgid "Active DHCP Leases"
646 msgstr "Lease DHCP attivi"
647
648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
650 msgid "Active DHCPv6 Leases"
651 msgstr "Lease DHCPv6 attivi"
652
653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:263
654 msgid "Active IPv4 Routes"
655 msgstr "Instradamenti IPv4 attivi"
656
657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:266
658 msgid "Active IPv4 Rules"
659 msgstr "Regole IPv4 attive"
660
661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:273
662 msgid "Active IPv6 Routes"
663 msgstr "Instradamenti IPv6 attivi"
664
665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:276
666 msgid "Active IPv6 Rules"
667 msgstr "Regole IPv6 attive"
668
669 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
670 msgid "Active peers"
671 msgstr "Peer attivi"
672
673 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
674 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
675 msgstr "Criterio di backup attivo (active-backup, 1)"
676
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
679 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
680 msgid "Ad-Hoc"
681 msgstr "Ad-Hoc"
682
683 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
684 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
685 msgstr "Bilanciamento adattativo del carico (balance-alb, 6)"
686
687 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
688 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
689 msgstr "Bilanciamento adattativo del carico di trasmissione (balance-tlb, 5)"
690
691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
696 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
697 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
698 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
700 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
701 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
703 msgid "Add"
704 msgstr "Aggiungi"
705
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1626
707 msgid "Add ATM Bridge"
708 msgstr "Aggiungi ponte ATM"
709
710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
711 msgid "Add IPv4 address…"
712 msgstr "Aggiungi indirizzo IPv4…"
713
714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
715 msgid "Add IPv6 address…"
716 msgstr "Aggiungi indirizzo IPv6…"
717
718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
719 msgid "Add LED action"
720 msgstr "Aggiungi azione LED"
721
722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
723 msgid "Add VLAN"
724 msgstr "Aggiungi VLAN"
725
726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1393
727 msgid "Add device configuration"
728 msgstr "Aggiungi configurazione dispositivo"
729
730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1333
731 msgid "Add device configuration…"
732 msgstr "Aggiungi configurazione dispositivo…"
733
734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
735 msgid "Add instance"
736 msgstr "Aggiungi istanza"
737
738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
741 msgid "Add key"
742 msgstr "Aggiungi chiave"
743
744 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
745 msgid ""
746 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
747 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
748 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
749 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
750 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
751 msgstr ""
752 "Aggiungi listener per accettare peering in arrivo da nodi non locali. La "
753 "rilevazione di peer multicast funziona indipendentemente dai listener "
754 "impostati qui. Formato URI: <code>tls://0.0.0.0:0</code> o <code>tls://"
755 "[:]:0</code> per ascoltare su tutte le interfacce. Scegli un URI accettabile "
756 "<code>tls://</code>, <code>tcp://</code>, <code>unix://</code> o "
757 "<code>quic://</code>"
758
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
760 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
761 msgstr "Aggiungi il suffisso di dominio locale ai nomi serviti dai file hosts."
762
763 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
764 msgid "Add multicast rule"
765 msgstr "Aggiungi regola multicast"
766
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
769 msgid "Add new interface..."
770 msgstr "Aggiungi nuova interfaccia..."
771
772 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
773 msgid "Add peer"
774 msgstr "Aggiungi peer"
775
776 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
777 msgid "Add peer address"
778 msgstr "Aggiungi indirizzo peer"
779
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1093
781 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
782 msgstr "Aggiungi voci DNS statiche di inoltro e inverse per questo host."
783
784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
785 msgid "Add to Blacklist"
786 msgstr "Aggiungi alla lista nera"
787
788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
789 msgid "Add to Whitelist"
790 msgstr "Aggiungi alla lista bianca"
791
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953
793 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
794 msgstr ""
795 "L'aggiunta di un IPv6 ad un set di IPv4 e viceversa fallisce silenziosamente."
796
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
798 msgid "Additional hosts files"
799 msgstr "File Hosts aggiuntivo"
800
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
802 msgid "Additional options to send to the below match tags."
803 msgstr ""
804
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
806 msgid "Additional servers file"
807 msgstr "File server aggiuntivi"
808
809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
819 msgid "Address"
820 msgstr "Indirizzo"
821
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
823 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
824 msgstr ""
825 "Le famiglie di indirizzi \"Relay da\" e \"Relay a indirizzo\" devono "
826 "corrispondere."
827
828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
829 msgctxt "nft meta nfproto"
830 msgid "Address family"
831 msgstr "Famiglia di indirizzi"
832
833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
834 msgid "Address setting is invalid"
835 msgstr "L'impostazione dell'indirizzo non è valida"
836
837 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
838 msgid "Address to access local relay bridge"
839 msgstr "Indirizzo per accedere al ponte relay locale"
840
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
843 msgid "Addresses"
844 msgstr "Indirizzi"
845
846 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
847 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
848 msgid "Administration"
849 msgstr "Amministrazione"
850
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:672
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1652
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
859 msgid "Advanced Settings"
860 msgstr "Impostazioni avanzate"
861
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
863 msgid "Advanced device options"
864 msgstr "Opzioni avanzate del dispositivo"
865
866 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
867 msgid ""
868 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
869 "manually restarted."
870 msgstr ""
871 "Dopo aver fatto modifiche alla rete usando un protocollo esterno, la rete "
872 "deve essere riavviata a mano."
873
874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
875 msgid "Ageing time"
876 msgstr "Tempo di invecchiamento"
877
878 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
879 msgid "Aggregate Originator Messages"
880 msgstr "Messaggi aggregati dell'originatore"
881
882 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
883 msgid "Aggregation Selection Logic"
884 msgstr "Logica di selezione dell'aggregazione"
885
886 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
887 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
888 msgstr "Aggregatore: tutti gli slave inattivi o non ha slave (stabile, 0)"
889
890 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
891 msgid ""
892 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
893 "state changes (count, 2)"
894 msgstr ""
895 "Aggregatore: scelto dal maggior numero di porte + slave aggiunti/rimossi o "
896 "cambiamenti di stato (conteggio, 2)"
897
898 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
899 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
900 msgstr ""
901 "Aggregatore: slave aggiunto/rimosso o modifiche di stato (larghezza di "
902 "banda, 1)"
903
904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
905 msgid "Alert"
906 msgstr "Allarme"
907
908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
909 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
911 msgid "Alias Interface"
912 msgstr "Interfaccia di alias"
913
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
915 msgid "Alias of \"%s\""
916 msgstr "Alias di \"%s\""
917
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
919 msgid "All servers"
920 msgstr "Tutti i server"
921
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
923 msgid ""
924 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
925 "address."
926 msgstr ""
927 "Assegna gli indirizzi IP in sequenza, a partire dall'indirizzo più basso "
928 "disponibile."
929
930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
931 msgid "Allocate IPs sequentially"
932 msgstr "Assegna gli IP in sequenza"
933
934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
935 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
936 msgstr ""
937 "Permetti autenticazione <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> tramite "
938 "password"
939
940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
941 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
942 msgstr ""
943 "Consenti alla modalità AP di disconnettere i client in base a una condizione "
944 "di ACK basso"
945
946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
947 msgid "Allow all except listed"
948 msgstr "Consenti tutti tranne quelli elencati"
949
950 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
951 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
952 msgstr "Consenti l'accesso completo all'UCI per le applicazioni legacy"
953
954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
955 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
956 msgstr "Consenti velocità 802.11b legacy"
957
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
959 msgid "Allow listed only"
960 msgstr "Consenti solo quelli elencati"
961
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
963 msgid "Allow localhost"
964 msgstr "Permetti localhost"
965
966 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
967 msgid "Allow rebooting the device"
968 msgstr "Permetti di riavviare il dispositivo"
969
970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
971 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
972 msgstr ""
973 "Permetti agli host remoti di connettersi alle porte locali reindirizzate via "
974 "SSH"
975
976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
977 msgid "Allow root logins with password"
978 msgstr "Permetti l'accesso a root con password"
979
980 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
981 msgid "Allow system feature probing"
982 msgstr "Permetti il rilevamento delle funzioni del sistema"
983
984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
985 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
986 msgstr "Permetti all'utente <em>root</em> di accedere con la password"
987
988 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
989 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
990 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
991 msgid "Allowed IPs"
992 msgstr "IP permessi"
993
994 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
995 msgid "Allowed network technology"
996 msgstr "Tecnologia di rete consentita"
997
998 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
999 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
1000 msgstr "L'impostazione AllowedIPs non è valida"
1001
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
1003 msgid "Always"
1004 msgstr "Sempre"
1005
1006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
1007 msgid "Always off (kernel: none)"
1008 msgstr "Sempre spento (kernel: none)"
1009
1010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
1011 msgid "Always on (kernel: default-on)"
1012 msgstr "Sempre acceso (kernel: default-on)"
1013
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
1015 msgid ""
1016 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
1017 msgstr ""
1018
1019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1020 msgid ""
1021 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1022 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1023 msgstr ""
1024 "Usa sempre canali da 40MHz anche se il canale secondario si sovrappone. "
1025 "L’utilizzo di questa opzione non è conforme all’IEEE 802.11-2009!"
1026
1027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
1028 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1029 msgstr "Quantità di sonde DAD (Duplicate Address Detection) da inviare"
1030
1031 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1032 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1033 msgstr "Numero di secondi da attendere affinché il modem sia pronto"
1034
1035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1036 msgid "An error occurred while saving the form:"
1037 msgstr "Errore durante il salvataggio del modulo:"
1038
1039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1040 msgid "An optional, short description for this device"
1041 msgstr "Una breve descrizione facoltativa per questo dispositivo"
1042
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
1044 msgid "Annex"
1045 msgstr "Annex"
1046
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
1048 msgid ""
1049 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1050 "messages."
1051 msgstr ""
1052 "Annuncia il prefisso NAT64 nei messaggi <abbr title=\"Router "
1053 "Advertisement\">RA</abbr>."
1054
1055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
1056 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1057 msgstr "Annuncia questo dispositivo come server DNS IPv6."
1058
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
1060 msgid ""
1061 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1062 "present."
1063 msgstr ""
1064 "Annuncia questo dispositivo come router predefinito se è presente un "
1065 "instradamento predefinito IPv6 locale."
1066
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
1068 msgid ""
1069 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1070 "regardless of local default route availability."
1071 msgstr ""
1072 "Annuncia questo dispositivo come router predefinito se è disponibile un "
1073 "prefisso IPv6 pubblico, indipendentemente dalla disponibilità di un "
1074 "instradamento predefinito locale."
1075
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
1077 msgid ""
1078 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1079 "default route is present."
1080 msgstr ""
1081 "Annuncia questo dispositivo come router predefinito, indipendentemente dalla "
1082 "presenza di un prefisso o di un instradamento predefinito."
1083
1084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
1085 msgid "Announced DNS domains"
1086 msgstr "Domini DNS annunciati"
1087
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
1089 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1090 msgstr "Server DNS IPv6 annunciati"
1091
1092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1093 msgid "Anonymous Identity"
1094 msgstr "Identità anonima"
1095
1096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1097 msgid "Anonymous Mount"
1098 msgstr "Mount anonimo"
1099
1100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1101 msgid "Anonymous Swap"
1102 msgstr "Swap anonima"
1103
1104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1105 msgctxt "nft match any traffic"
1106 msgid "Any packet"
1107 msgstr "Qualsiasi pacchetto"
1108
1109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1113 msgid "Any zone"
1114 msgstr "Qualsiasi zona"
1115
1116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4714
1117 msgid "Apply and keep settings"
1118 msgstr "Applica e mantieni le impostazioni"
1119
1120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1121 msgid "Apply backup?"
1122 msgstr "Applicare il backup?"
1123
1124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4740
1125 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1126 msgstr "Richiesta di applicazione non riuscita con stato <code>%h</code>"
1127
1128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4577
1131 msgid "Apply unchecked"
1132 msgstr "Applica senza controllo"
1133
1134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4710
1135 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1136 msgstr "Applica con ripristino dopo la perdita di connettività"
1137
1138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4650
1139 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1140 msgstr "Applicazione delle modifiche… %ds"
1141
1142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1143 msgid "Architecture"
1144 msgstr "Architettura"
1145
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1147 msgid "Arp-scan"
1148 msgstr "Arp-scan"
1149
1150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061
1151 msgid ""
1152 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1153 msgstr ""
1154 "Assegna una parte della lunghezza data di ogni prefisso IPv6 pubblico a "
1155 "questa interfaccia"
1156
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
1158 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1159 msgstr "Assegna nuove etichette in forma libera a questa voce."
1160
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
1162 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1163 msgid ""
1164 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1165 msgstr ""
1166 "Assegna le parti del prefisso usando questo ID di sottoprefisso esadecimale "
1167 "per questa interfaccia."
1168
1169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
1170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1171 msgid "Associated Stations"
1172 msgstr "Dispositivi collegati"
1173
1174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1175 msgid "Associations"
1176 msgstr "Collegati"
1177
1178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1180 msgid ""
1181 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1182 "strong>"
1183 msgstr ""
1184 "Almeno <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst di <strong>%h</"
1185 "strong>"
1186
1187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1189 msgid ""
1190 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1191 "strong>"
1192 msgstr ""
1193 "Al massimo <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst di <strong>%h</"
1194 "strong>"
1195
1196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1197 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1198 msgstr ""
1199 "Tentativo di attivare i punti di montaggio configurati per i dispositivi "
1200 "collegati"
1201
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1204 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1205 msgstr ""
1206
1207 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1208 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1209 msgid "Auth Group"
1210 msgstr "Gruppo auth"
1211
1212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1213 msgid "Authentication"
1214 msgstr "Autenticazione"
1215
1216 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1217 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1218 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1219 msgid "Authentication Type"
1220 msgstr "Tipo di autenticazione"
1221
1222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
1223 msgid "Authoritative"
1224 msgstr "Autoritativo"
1225
1226 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1227 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1228 msgid "Authorization Required"
1229 msgstr "Autorizzazione richiesta"
1230
1231 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1232 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1233 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1234 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1235 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1236 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1237 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1242 msgid "Automatic"
1243 msgstr "Automatico"
1244
1245 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1246 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1247 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1248 msgstr "Homenet automatico (HNCP)"
1249
1250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1251 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1252 msgstr ""
1253 "Controlla automaticamente la presenza di errori nel filesystem prima di "
1254 "montare"
1255
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1054
1257 msgid ""
1258 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1259 "routing."
1260 msgstr ""
1261 "Gestione automatica di più interfacce di uplink mediante criteri di "
1262 "instradamento basati sull'origine."
1263
1264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1265 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1266 msgstr "Monta automaticamente i filesystem in hotplug"
1267
1268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1269 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1270 msgstr "Monta automaticamente lo swap in hotplug"
1271
1272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1273 msgid "Automount Filesystem"
1274 msgstr "Automonta filesystem"
1275
1276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1277 msgid "Automount Swap"
1278 msgstr "Automonta swap"
1279
1280 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1281 msgid "Avahi IPv4LL"
1282 msgstr "Avahi IPv4LL"
1283
1284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1285 msgid "Available"
1286 msgstr "Disponibili"
1287
1288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1299 msgid "Average:"
1300 msgstr "Media:"
1301
1302 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1303 msgid "Avoid Bridge Loops"
1304 msgstr "Evita loop di ponti"
1305
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
1307 msgid "B43 + B43C"
1308 msgstr "B43 + B43C"
1309
1310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
1311 msgid "B43 + B43C + V43"
1312 msgstr "B43 + B43C + V43"
1313
1314 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1315 msgid "BR / DMR / AFTR"
1316 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1317
1318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1319 msgid "BSS Transition"
1320 msgstr "Transizione BSS"
1321
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
1326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1327 msgid "BSSID"
1328 msgstr "BSSID"
1329
1330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1331 msgid "Back"
1332 msgstr "Indietro"
1333
1334 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1335 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1336 msgid "Back to Overview"
1337 msgstr "Torna alla panoramica"
1338
1339 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1340 msgid "Back to peer configuration"
1341 msgstr "Torna alla configurazione peer"
1342
1343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1344 msgid "Backup"
1345 msgstr "Backup"
1346
1347 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1348 msgid "Backup / Flash Firmware"
1349 msgstr "Backup / Flash firmware"
1350
1351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1352 msgid "Backup file list"
1353 msgstr "Elenco dei file di backup"
1354
1355 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1357 msgid "Band"
1358 msgstr "Banda"
1359
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1361 msgid "Base device"
1362 msgstr "Dispositivo base"
1363
1364 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1365 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1366 msgstr ""
1367 "Chiave pubblica di questa interfaccia codificata in base64 per la "
1368 "condivisione."
1369
1370 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1371 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1372 msgid "Batman Device"
1373 msgstr "Dispositivo Batman"
1374
1375 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1376 msgid "Batman Interface"
1377 msgstr "Interfaccia Batman"
1378
1379 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1380 msgid ""
1381 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1382 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1383 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1384 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1385 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1386 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1387 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1388 msgstr ""
1389 "Batman-adv ha una frammentazione di livello 2 integrata per i dati unicast "
1390 "che fluiscono attraverso la rete, che consente di eseguire batman-adv su "
1391 "interfacce/connessioni che non permettono di aumentare l'MTU oltre la "
1392 "dimensione standard dei pacchetti Ethernet di 1500 byte. Quando la "
1393 "frammentazione è attiva, batman-adv frammenta automaticamente i pacchetti "
1394 "sovradimensionati e li ricompone all'altra estremità. In modo predefinito, "
1395 "la frammentazione è attivata e inattiva se il pacchetto è adatto, ma si può "
1396 "disattivare completamente."
1397
1398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1399 msgid "Beacon Interval"
1400 msgstr "Intervallo beacon"
1401
1402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1403 msgid "Beacon Report"
1404 msgstr "Resoconto beacon"
1405
1406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1407 msgid ""
1408 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1409 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1410 "defined backup patterns."
1411 msgstr ""
1412 "Di seguito l'elenco dei file sottoposti a backup. È composto da file di "
1413 "configurazione modificati contrassegnati da opkg, file di base essenziali e "
1414 "schemi di backup definiti dall'utente."
1415
1416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1417 msgid "Bind NTP server"
1418 msgstr "Vincola server NTP"
1419
1420 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1421 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1424 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1425 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1426 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1427 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1428 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1429 msgid "Bind interface"
1430 msgstr "Vincola interfaccia"
1431
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
1433 msgid ""
1434 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1435 msgstr ""
1436 "Lega solo agli indirizzi di interfaccia configurati, invece dell'indirizzo "
1437 "jolly."
1438
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
1440 msgid ""
1441 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1442 msgstr ""
1443 "Vincola i record di servizio a un nome di dominio: specifica la posizione "
1444 "dei servizi."
1445
1446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
1447 msgid ""
1448 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1449 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1450 msgstr ""
1451 "Vincola i record di servizio a un nome di dominio: specifica la posizione "
1452 "dei servizi. Vedere <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1453
1454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1458 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1459 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1460 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1461 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1462 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1463 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1464 msgstr "Vincola il tunnel a questa interfaccia (facoltativo)."
1465
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1469 msgid "Bitrate"
1470 msgstr "Bitrate"
1471
1472 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1473 msgid "Bonding Mode"
1474 msgstr "Modalità di vincolo"
1475
1476 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1477 msgid "Bonding Policy"
1478 msgstr "Criterio di vincolo"
1479
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
1481 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1482 msgstr "Sia \"Relay da\" che \"Relay a indirizzo\" devono essere specificati."
1483
1484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1485 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1486 msgid "Bridge"
1487 msgstr "Bridge"
1488
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1490 msgctxt "MACVLAN mode"
1491 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1492 msgstr "Bridge (supporta la comunicazione diretta tra MAC VLAN)"
1493
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1496 msgid "Bridge VLAN filtering"
1497 msgstr "Filtraggio VLAN del bridge"
1498
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
1501 msgid "Bridge device"
1502 msgstr "Dispositivo bridge"
1503
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
1506 msgid "Bridge port specific options"
1507 msgstr "Opzioni specifiche della porta bridge"
1508
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1510 msgid "Bridge ports"
1511 msgstr "Porte del bridge"
1512
1513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1514 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1515 msgstr "Tabella traffico bridge \"%h\""
1516
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1662
1518 msgid "Bridge unit number"
1519 msgstr "Numero unità bridge"
1520
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1522 msgid "Bring up empty bridge"
1523 msgstr "Attiva bridge vuoto"
1524
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1526 msgid "Bring up on boot"
1527 msgstr "Attiva all'avvio"
1528
1529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1530 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1531 msgstr "Attiva l'interfaccia bridge anche se non sono collegate porte"
1532
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
1534 msgid "Broadcast"
1535 msgstr "Trasmissione"
1536
1537 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1538 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1539 msgstr "Criterio di trasmissione (broadcast, 3)"
1540
1541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1543 msgid "Browse…"
1544 msgstr "Sfoglia…"
1545
1546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1547 msgid "Buffered"
1548 msgstr "In buffer"
1549
1550 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1551 msgid ""
1552 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1553 "gateway certificate."
1554 msgstr ""
1555 "Certificato CA (codificato PEM); usalo al posto dell'archivio di sistema per "
1556 "verificare il certificato del gateway."
1557
1558 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1559 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1560 msgstr "Certificato CA; se vuoto verrà salvato dopo la prima connessione."
1561
1562 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1563 msgid "CHAP"
1564 msgstr "CHAP"
1565
1566 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1567 msgid "CLAT configuration failed"
1568 msgstr "Configurazione CLAT fallita"
1569
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
1571 msgid "CNAME"
1572 msgstr "CNAME"
1573
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
1575 msgid "CNAME or fqdn"
1576 msgstr "CNAME o fqdn"
1577
1578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1579 msgid "CPU usage (%)"
1580 msgstr "Uso CPU (%)"
1581
1582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1583 msgid "Cached"
1584 msgstr "In cache"
1585
1586 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1587 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1588 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1589 msgid "Call failed"
1590 msgstr "Chiamata fallita"
1591
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
1593 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1594 msgstr "Può essere suggerito aggiungendo 4 o 6 al nome."
1595
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1597 msgid ""
1598 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1599 msgstr ""
1600 "Può essere utile se l'ISP dispone di server dei nomi IPv6 ma non fornisce "
1601 "l'instradamento IPv6."
1602
1603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1606 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1607 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1223
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2168
1611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1614 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1615 msgid "Cancel"
1616 msgstr "Annulla"
1617
1618 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1619 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1620 msgstr "Impossibile analizzare la configurazione: %s"
1621
1622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1623 msgctxt "Chain hook: forward"
1624 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1625 msgstr "Cattura i pacchetti in entrata indirizzati ad altri host"
1626
1627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1628 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1629 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1630 msgstr ""
1631 "Cattura i pacchetti in entrata prima di qualsiasi decisione di instradamento"
1632
1633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1634 msgctxt "Chain hook: input"
1635 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1636 msgstr "Cattura i pacchetti in entrata instradati al sistema locale"
1637
1638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1639 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1640 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1641 msgstr ""
1642 "Cattura i pacchetti in uscita dopo qualsiasi decisione di instradamento"
1643
1644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1645 msgctxt "Chain hook: output"
1646 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1647 msgstr "Cattura i pacchetti in uscita provenienti dal sistema locale"
1648
1649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1650 msgctxt "Chain hook: ingress"
1651 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1652 msgstr "Cattura i pacchetti subito dopo che la NIC li ha ricevuti"
1653
1654 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1655 msgid "Category"
1656 msgstr "Categoria"
1657
1658 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1659 msgid "Cell ID"
1660 msgstr "ID cella"
1661
1662 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1663 msgid "Cell Location"
1664 msgstr "Posizione cella"
1665
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1667 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1668 msgstr "Vincolo del certificato (Dominio)"
1669
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1671 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1672 msgstr "Vincolo del certificato (SAN)"
1673
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1675 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1676 msgstr "Vincolo del certificato (Soggetto)"
1677
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1679 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1680 msgstr "Vincolo del certificato (Wildcard)"
1681
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1684 msgid ""
1685 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1686 "`logread -f` during handshake for actual values"
1687 msgstr ""
1688 "Sottostringa del vincolo del certificato - es. /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1689 ">Vedere `logread -f` durante l'handshake per i valori effettivi"
1690
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1693 msgid ""
1694 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1695 "Subject CN (exact match)"
1696 msgstr ""
1697 "Vincolo/i del certificato rispetto ai valori DNS SAN (se disponibili)<br />o "
1698 "Subject CN (corrispondenza esatta)"
1699
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1702 msgid ""
1703 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1704 "Subject CN (suffix match)"
1705 msgstr ""
1706 "Vincolo/i del certificato rispetto ai valori DNS SAN (se disponibili)<br />o "
1707 "Subject CN (corrispondenza del suffisso)"
1708
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1711 msgid ""
1712 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1713 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1714 msgstr ""
1715 "Vincolo/i del certificato tramite i valori del Subject Alternate Name<br /"
1716 ">(attributi supportati: EMAIL, DNS, URI) - es. DNS:wifi.mycompany.com"
1717
1718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1721 msgid "Chain"
1722 msgstr "Catena"
1723
1724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1725 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1726 msgid "Chain hook \"%h\""
1727 msgstr "Hook della catena \"%h\""
1728
1729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1730 msgid "Changes"
1731 msgstr "Modifiche"
1732
1733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4776
1734 msgid "Changes have been reverted."
1735 msgstr "Le modifiche sono state annullate."
1736
1737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1738 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1739 msgstr "Cambia la password di amministratore per accedere al dispositivo"
1740
1741 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:419
1747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1748 msgid "Channel"
1749 msgstr "Canale"
1750
1751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:385
1752 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1753 msgid "Channel Analysis"
1754 msgstr "Analisi dei canali"
1755
1756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:420
1757 msgid "Channel Width"
1758 msgstr "Larghezza del canale"
1759
1760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1761 msgid "Check filesystems before mount"
1762 msgstr "Controlla i filesystem prima di montare"
1763
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1765 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1766 msgstr ""
1767 "Seleziona questa opzione per eliminare le reti esistenti da questa radio."
1768
1769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1770 msgid "Checking archive…"
1771 msgstr "Controllo dell'archivio…"
1772
1773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1775 msgid "Checking image…"
1776 msgstr "Controllo dell'immagine…"
1777
1778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1779 msgid "Choose mtdblock"
1780 msgstr "Seleziona mtdblock"
1781
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
1784 msgid ""
1785 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1786 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1787 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1788 "interface to it."
1789 msgstr ""
1790 "Scegli la zona del firewall che vuoi assegnare a questa interfaccia. "
1791 "Seleziona <em>non specificata</em> per rimuovere l'interfaccia dalla zona "
1792 "associata o compila il campo <em>crea</em> per definire una nuova zona e "
1793 "collegare l'interfaccia ad essa."
1794
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1796 msgid ""
1797 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1798 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1799 msgstr ""
1800 "Scegli la/e rete/i a cui vuoi collegare questa interfaccia wireless o riempi "
1801 "il campo <em>crea</em> per definire una nuova rete."
1802
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1804 msgid "Cipher"
1805 msgstr "Cifrario"
1806
1807 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1808 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1809 msgstr "Incapsulamento UDP Cisco"
1810
1811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1812 msgid ""
1813 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1814 "configuration files."
1815 msgstr ""
1816 "Clicca \"Genera archivio\" per scaricare un archivio tar dei file di "
1817 "configurazione attuali."
1818
1819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1820 msgid ""
1821 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1822 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1823 msgstr ""
1824 "Clicca \"Salva mtdblock\" per scaricare il file mtdblock selezionato. "
1825 "(ATTENZIONE: QUESTA FUNZIONE È PER PROFESSIONISTI!)"
1826
1827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1830 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1831 msgid "Client"
1832 msgstr "Client"
1833
1834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1835 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1836 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1837 msgstr "ID del client da inviare nella richiesta DHCP"
1838
1839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1842 msgid "Close"
1843 msgstr "Chiudi"
1844
1845 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1847 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1848 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1849 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1850 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1851 msgid ""
1852 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1853 "persist connection"
1854 msgstr ""
1855 "Chiudi le connessioni inattive dopo un determinato numero di secondi, usa 0 "
1856 "per connessioni persistenti"
1857
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2292
1861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1864 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1865 msgid "Collecting data..."
1866 msgstr "Raccolta dei dati..."
1867
1868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1869 msgid "Collisions seen"
1870 msgstr "Collisioni viste"
1871
1872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1873 msgid "Command"
1874 msgstr "Comando"
1875
1876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1877 msgid "Command OK"
1878 msgstr "Comando OK"
1879
1880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1881 msgid "Command failed"
1882 msgstr "Comando fallito"
1883
1884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1885 msgid "Comment"
1886 msgstr "Commento"
1887
1888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
1889 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1893 msgid ""
1894 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1895 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1896 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1897 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1898 msgstr ""
1899 "Complica gli attacchi per reinstallazione della chiave sul client "
1900 "disattivando la ritrasmissione dei frame EAPOL-Key usati per installare le "
1901 "chiavi. Questo espediente potrebbe causare problemi di interoperabilità e "
1902 "una ridotta robustezza della negoziazione delle chiavi, soprattutto in "
1903 "ambienti con traffico elevato."
1904
1905 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1906 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1907 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1908 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1909 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1910 msgstr "Calcola il checksum in uscita (facoltativo)."
1911
1912 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1913 msgid "Config File"
1914 msgstr "File di configurazione"
1915
1916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1918 msgid "Configuration"
1919 msgstr "Configurazione"
1920
1921 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1922 msgid "Configuration Export"
1923 msgstr "Esportazione della configurazione"
1924
1925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4625
1926 msgid "Configuration changes applied."
1927 msgstr "Modifiche alla configurazione applicate."
1928
1929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
1930 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1931 msgstr "Le modifiche alla configurazione sono state annullate!"
1932
1933 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1934 msgid "Configuration failed"
1935 msgstr "Configurazione fallita"
1936
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1938 msgid ""
1939 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1940 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1941 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1942 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1943 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1944 "offered."
1945 msgstr ""
1946 "Configura le velocità in base alla densità delle celle di copertura. "
1947 "\"Normale\" configura le velocità di base a 6, 12, 24 Mbps se le velocità "
1948 "802.11b legacy non sono usate, altrimenti a 5.5, 11 Mbps. \"Alta\" configura "
1949 "le velocità di base a 12, 24 Mbps se le velocità 802.11b legacy non sono "
1950 "usate, altrimenti a 11 Mbps. \"Molto alta\" configura 24 Mbps come velocità "
1951 "di base. Non sono offerte velocità supportate inferiori alle velocità di "
1952 "base."
1953
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
1955 msgid ""
1956 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1957 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1958 msgstr ""
1959 "Configura l'annuncio del router predefinito nei messaggi <abbr "
1960 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1961
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
1963 msgid ""
1964 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1965 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1966 msgstr ""
1967 "Configura la modalità operativa del servizio <abbr title=\"Router "
1968 "Advertisement\">RA</abbr> su questa interfaccia."
1969
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
1971 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1972 msgstr ""
1973 "Configura la modalità operativa del servizio DHCPv6 su questa interfaccia."
1974
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
1976 msgid ""
1977 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1978 msgstr ""
1979 "Configura la modalità operativa del servizio proxy NDP su questa interfaccia."
1980
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1379
1982 msgid "Configure…"
1983 msgstr "Configurare…"
1984
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1986 msgid "Confirm disconnect"
1987 msgstr "Conferma disconnessione"
1988
1989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1990 msgid "Confirmation"
1991 msgstr "Conferma"
1992
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1998 msgid "Connected"
1999 msgstr "Connesso"
2000
2001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2002 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
2003 msgid "Connection attempt failed"
2004 msgstr "Tentativo di connessione fallito"
2005
2006 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
2007 msgid "Connection attempt failed."
2008 msgstr "Tentativo di connessione fallito."
2009
2010 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
2011 msgid "Connection endpoint"
2012 msgstr "Endpoint della connessione"
2013
2014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
2015 msgid "Connection lost"
2016 msgstr "Connessione persa"
2017
2018 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
2019 msgid "Connections"
2020 msgstr "Connessioni"
2021
2022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
2023 msgid "Connectivity change"
2024 msgstr "Cambio di connettività"
2025
2026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
2027 msgctxt "nft ct state"
2028 msgid "Conntrack state"
2029 msgstr "Stato Conntrack"
2030
2031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
2032 msgctxt "nft ct status"
2033 msgid "Conntrack status"
2034 msgstr "Stato Conntrack"
2035
2036 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
2037 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2038 msgstr ""
2039 "Considera attivo lo slave quando tutte le destinazioni IP ARP sono "
2040 "raggiungibili (tutti, 1)"
2041
2042 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
2043 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2044 msgstr ""
2045 "Considerare attivo lo slave quando qualsiasi destinazione IP ARP è "
2046 "raggiungibile (qualsiasi, 0)"
2047
2048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
2051 msgid "Contents have been saved."
2052 msgstr "I contenuti sono stati salvati."
2053
2054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2059 msgid "Continue"
2060 msgstr "Continua"
2061
2062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2063 msgctxt "nft jump action"
2064 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2065 msgstr "Continua in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2066
2067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2068 msgid "Continue in calling chain"
2069 msgstr "Continua a chiamare la catena"
2070
2071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2072 msgctxt "Chain policy: accept"
2073 msgid "Continue processing unmatched packets"
2074 msgstr "Continuare l'elaborazione dei pacchetti non corrispondenti"
2075
2076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4599
2077 msgid ""
2078 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2079 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2080 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2081 msgstr ""
2082 "Impossibile ottenere l'accesso al dispositivo dopo aver applicato le "
2083 "modifiche alla configurazione. Potrebbe essere necessario riconnettersi se "
2084 "sono state modificate impostazioni relative alla rete, ad esempio "
2085 "l'indirizzo IP o le credenziali di sicurezza wireless."
2086
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2088 msgid "Country"
2089 msgstr "Nazione"
2090
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2092 msgid "Country Code"
2093 msgstr "Codice nazione"
2094
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2096 msgid "Coverage cell density"
2097 msgstr "Densità celle di copertura"
2098
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
2101 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2102 msgstr "Crea / Assegna zona firewall"
2103
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1255
2105 msgid "Create interface"
2106 msgstr "Crea interfaccia"
2107
2108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2109 msgid "Critical"
2110 msgstr "Critico"
2111
2112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2113 msgid "Cron Log Level"
2114 msgstr "Livello di log del Cron"
2115
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2117 msgid "Current power"
2118 msgstr "Potenza attuale"
2119
2120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2121 msgctxt "nft meta hour"
2122 msgid "Current time"
2123 msgstr "Ora attuale"
2124
2125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2126 msgctxt "nft meta day"
2127 msgid "Current weekday"
2128 msgstr "Giorno della settimana attuale"
2129
2130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2132 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2133 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2134 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2135 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2136 msgid "Custom Interface"
2137 msgstr "Interfaccia personalizzata"
2138
2139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2140 msgid ""
2141 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2142 "this, perform a factory-reset first."
2143 msgstr ""
2144 "I file personalizzati (certificati, script) potrebbero rimanere sul sistema. "
2145 "Per evitarlo, esegui prima un ripristino di fabbrica."
2146
2147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2148 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2149 msgstr "Lampeggio personalizzato (kernel: timer)"
2150
2151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2152 msgid ""
2153 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2154 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2155 msgstr ""
2156 "Personalizza la configurazione dei <abbr title=\"Light Emitting Diode - "
2157 "Diodo ad Emissione di Luce\">LED</abbr> di sistema se possibile."
2158
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2160 msgid "DAD transmits"
2161 msgstr "Trasmissioni DAD"
2162
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2164 msgid "DAE-Client"
2165 msgstr "Client DAE"
2166
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2168 msgid "DAE-Port"
2169 msgstr "Porta DAE"
2170
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2172 msgid "DAE-Secret"
2173 msgstr "Segreto DAE"
2174
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:780
2176 msgid "DHCP Options"
2177 msgstr "Opzioni DHCP"
2178
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
2180 msgid "DHCP Server"
2181 msgstr "Server DHCP"
2182
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2184 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2185 msgid "DHCP and DNS"
2186 msgstr "DHCP e DNS"
2187
2188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2190 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2191 msgid "DHCP client"
2192 msgstr "Client DHCP"
2193
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:746
2195 msgid "DHCP-Options"
2196 msgstr "Opzioni DHCP"
2197
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
2199 msgid ""
2200 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2201 "IPv6 prefix."
2202 msgstr ""
2203 "Il <code>leasetime</code> DHCPv4 è usato come limite e tempo di vita "
2204 "preferito del prefisso IPv6."
2205
2206 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2207 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2208 msgid "DHCPv6 client"
2209 msgstr "Client DHCPv6"
2210
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
2212 msgid "DHCPv6-Service"
2213 msgstr "Servizio DHCPv6"
2214
2215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2220 msgid "DNS"
2221 msgstr "DNS"
2222
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2224 msgid "DNS Forwards"
2225 msgstr "Inoltri DNS"
2226
2227 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2228 msgid "DNS Servers"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
2232 msgid "DNS query port"
2233 msgstr "Porta di interrogazione DNS"
2234
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
2236 msgid "DNS search domains"
2237 msgstr "Domini di ricerca DNS"
2238
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2240 msgid "DNS server port"
2241 msgstr "Porta server DNS"
2242
2243 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2244 msgid ""
2245 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2246 "Some wireguard clients require this to be set."
2247 msgstr ""
2248
2249 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2250 msgid "DNS setting is invalid"
2251 msgstr "L'impostazione DNS non è valida"
2252
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1035
2254 msgid "DNS weight"
2255 msgstr "Peso DNS"
2256
2257 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2258 msgid "DNS-Label / FQDN"
2259 msgstr "Etichetta DNS / FQDN"
2260
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2263 msgid "DNSSEC"
2264 msgstr "DNSSEC"
2265
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
2267 msgid "DNSSEC check unsigned"
2268 msgstr "Controllo DNSSEC non firmato"
2269
2270 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2271 msgid "DPD Idle Timeout"
2272 msgstr "Scadenza inattività DPD"
2273
2274 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2275 msgid "DS-Lite AFTR address"
2276 msgstr "Indirizzo DS-Lite AFTR"
2277
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
2279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2280 msgid "DSL"
2281 msgstr "DSL"
2282
2283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2284 msgid "DSL Status"
2285 msgstr "Stato DSL"
2286
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
2288 msgid "DSL line mode"
2289 msgstr "Modalità linea DSL"
2290
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2292 msgid "DTIM Interval"
2293 msgstr "Intervallo DTIM"
2294
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1050
2297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2298 msgid "DUID"
2299 msgstr "DUID"
2300
2301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2302 msgid "Data Rate"
2303 msgstr "Velocità dati"
2304
2305 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2306 msgid "Data Received"
2307 msgstr "Dati ricevuti"
2308
2309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2310 msgid "Data Transmitted"
2311 msgstr "Dati trasmessi"
2312
2313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2315 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2316 msgid "Debug"
2317 msgstr "Debug"
2318
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
2320 msgid "Default router"
2321 msgstr "Router predefinito"
2322
2323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2324 msgid "Default state"
2325 msgstr "Stato predefinito"
2326
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
2328 msgid "Defaults to IPv4+6."
2329 msgstr "Predefinito su IPv4+6."
2330
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
2332 msgid "Defaults to fw4."
2333 msgstr "Predefinito su fw4."
2334
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:746
2336 msgid ""
2337 "Define additional DHCP options, for example "
2338 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2339 "servers to clients."
2340 msgstr ""
2341 "Definisci opzioni DHCP aggiuntive, per esempio "
2342 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" fornisce differenti server DNS ai "
2343 "client."
2344
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2346 msgid ""
2347 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2348 "but for outgoing frames"
2349 msgstr ""
2350 "Definisce una mappatura della priorità interna dei pacchetti Linux alla "
2351 "priorità dell'intestazione VLAN, ma per i frame in uscita"
2352
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2354 msgid ""
2355 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2356 "priority on incoming frames"
2357 msgstr ""
2358 "Definisce una mappatura della priorità dell'intestazione della VLAN alla "
2359 "priorità interna dei pacchetti di Linux sui frame in entrata"
2360
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2362 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2363 msgstr "Definisce un MTU specifico per questo instradamento"
2364
2365 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2366 msgid "Delay"
2367 msgstr "Ritardo"
2368
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1058
2370 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2371 msgstr "Delega i prefissi IPv6"
2372
2373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2378 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2381 msgid "Delete"
2382 msgstr "Elimina"
2383
2384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2386 msgid "Delete key"
2387 msgstr "Elimina chiave"
2388
2389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2390 msgid "Delete request failed: %s"
2391 msgstr "Richiesta di eliminazione fallita: %s"
2392
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2394 msgid "Delete this network"
2395 msgstr "Elimina questa rete"
2396
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2398 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2399 msgstr ""
2400 "Intervallo del messaggio di indicazione del traffico di recapito (DTIM)"
2401
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2404 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2405 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2406 msgid "Description"
2407 msgstr "Descrizione"
2408
2409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2410 msgid "Deselect"
2411 msgstr "Deseleziona"
2412
2413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2414 msgid "Design"
2415 msgstr "Tema"
2416
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:754
2418 msgid "Designated master"
2419 msgstr "Master designato"
2420
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2424 msgid "Destination"
2425 msgstr "Destinazione"
2426
2427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2428 msgctxt "nft ip daddr"
2429 msgid "Destination IP"
2430 msgstr "IP di destinazione"
2431
2432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2433 msgctxt "nft ip6 daddr"
2434 msgid "Destination IPv6"
2435 msgstr "IPv6 di destinazione"
2436
2437 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2438 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2439 msgid "Destination port"
2440 msgstr "Porta di destinazione"
2441
2442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2443 msgctxt "nft ip dport"
2444 msgid "Destination port"
2445 msgstr "Porta di destinazione"
2446
2447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2449 msgid "Destination zone"
2450 msgstr "Zona di destinazione"
2451
2452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2454 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:604
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1205
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
2460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
2462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:220
2463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2468 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2469 msgid "Device"
2470 msgstr "Dispositivo"
2471
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2473 msgid "Device Configuration"
2474 msgstr "Configurazione del dispositivo"
2475
2476 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2477 msgid "Device Identifier"
2478 msgstr "Identificatore del dispositivo"
2479
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2481 msgid "Device is not active"
2482 msgstr "Il dispositivo non è attivo"
2483
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2486 msgid "Device is restarting…"
2487 msgstr "Il dispositivo si sta riavviando…"
2488
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2490 msgid "Device name"
2491 msgstr "Nome dispositivo"
2492
2493 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2494 msgid "Device not managed by ModemManager."
2495 msgstr "Dispositivo non gestito da ModemManager."
2496
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
2498 msgid "Device not present"
2499 msgstr "Dispositivo non presente"
2500
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2502 msgid "Device type"
2503 msgstr "Tipo dispositivo"
2504
2505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
2506 msgid "Device unreachable!"
2507 msgstr "Dispositivo irraggiungibile!"
2508
2509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2510 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2511 msgstr "Dispositivo irraggiungibile! Ancora in attesa del dispositivo..."
2512
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
2514 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2515 msgid "Devices"
2516 msgstr "Dispositivi"
2517
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
2519 msgid "Devices &amp; Ports"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2523 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2524 msgid "Diagnostics"
2525 msgstr "Diagnostica"
2526
2527 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2528 msgid "Dial number"
2529 msgstr "Numero da comporre"
2530
2531 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2532 msgid "Dir"
2533 msgstr "Dir"
2534
2535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2536 msgid "Directory"
2537 msgstr "Directory"
2538
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2543 msgid "Disable"
2544 msgstr "Disattiva"
2545
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
2547 msgid ""
2548 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2549 "this interface."
2550 msgstr ""
2551 "Disattiva <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2552 "per questa interfaccia."
2553
2554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2556 msgid "Disable DNS lookups"
2557 msgstr "Disattiva le ricerche DNS"
2558
2559 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2560 msgid "Disable Encryption"
2561 msgstr "Disattiva crittografia"
2562
2563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2564 msgid "Disable Inactivity Polling"
2565 msgstr "Disattiva il polling di inattività"
2566
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:611
2568 msgid "Disable this interface"
2569 msgstr "Disattiva questa interfaccia"
2570
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2572 msgid "Disable this network"
2573 msgstr "Disattiva questa rete"
2574
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2581 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2582 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2583 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2584 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2586 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2587 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2588 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2589 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2590 msgid "Disabled"
2591 msgstr "Disattivato"
2592
2593 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2594 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2595 msgid "Disabled"
2596 msgstr "Disattivato"
2597
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2599 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2600 msgstr "Disassocia in caso di basso livello di riconoscimento"
2601
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2603 msgid ""
2604 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2605 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2606 msgstr ""
2607 "Scarta anche le risposte a monte contenenti {rfc_4193_link}, Link-Local e "
2608 "indirizzi IPv6 private mappati su IPv4 {rfc_4291_link}."
2609
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
2611 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2612 msgstr "Scarta risposte upstream che contengono indirizzi {rfc_1918_link}."
2613
2614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2618 msgid "Disconnect"
2619 msgstr "Disconnetti"
2620
2621 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2622 msgid "Disconnection attempt failed"
2623 msgstr "Tentativo di disconnessione fallito"
2624
2625 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2626 msgid "Disconnection attempt failed."
2627 msgstr "Tentativo di disconnessione fallito."
2628
2629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2630 msgid "Disk space"
2631 msgstr "Spazio su disco"
2632
2633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2640 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2641 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2642 msgid "Dismiss"
2643 msgstr "Chiudi"
2644
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2646 msgid "Distance Optimization"
2647 msgstr "Ottimizzazione distanza"
2648
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2650 msgid ""
2651 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2652 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2653 msgstr ""
2654 "Distanza in metri al più lontano membro della rete. Imposta solo per "
2655 "distanze superiori a un chilometro, altrimenti è dannoso."
2656
2657 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2658 msgid "Distributed ARP Table"
2659 msgstr "Tabella ARP distribuita"
2660
2661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1078
2662 msgid ""
2663 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2664 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2665 msgstr ""
2666 "Istanza dnsmasq a cui questa sezione host DHCP è legata. Se non specificata, "
2667 "la sezione è valida per tutte le istanze dnsmasq."
2668
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2670 msgid ""
2671 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2672 "section is valid for all dnsmasq instances."
2673 msgstr ""
2674 "Istanza dnsmasq a cui è legata questa sezione di avvio. Se non specificata, "
2675 "la sezione è valida per tutte le istanze dnsmasq."
2676
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2678 msgid ""
2679 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2680 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2681 "abbr> forwarder."
2682 msgstr ""
2683 "Dnsmasq è un server <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2684 "Protocol\">DHCP</abbr> leggero e un server d'inoltro <abbr title=\"Domain "
2685 "Name System\">DNS</abbr>."
2686
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
2688 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2689 msgstr ""
2690 "Non memorizzare nella cache le risposte negative, ad es. per domini "
2691 "inesistenti."
2692
2693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2694 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2695 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2697 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2698 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2699 msgstr "Non creare un instradamento host verso il peer (facoltativo)."
2700
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2702 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2703 msgstr "Non ascoltare le interfacce specificate."
2704
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
2706 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2707 msgstr "Non offrire il servizio DHCPv6 su questa interfaccia."
2708
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
2710 msgid ""
2711 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2712 "packets."
2713 msgstr ""
2714 "Non eseguire il proxy di nessun pacchetto <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2715 "Protocol\">NDP</abbr>."
2716
2717 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2718 msgid "Do not send a Release when restarting"
2719 msgstr "Non inviare un Release quando si riavvia"
2720
2721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2722 msgid "Do not send a hostname"
2723 msgstr "Non inviare un nome host"
2724
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828
2726 msgid ""
2727 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2728 "abbr> messages on this interface."
2729 msgstr ""
2730 "Non inviare messaggi <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2731 "134\">RA</abbr> su questa interfaccia."
2732
2733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2734 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2735 msgstr "Vuoi davvero eliminare \"%s\" ?"
2736
2737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2738 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2739 msgstr "Vuoi davvero eliminare la seguente chiave SSH?"
2740
2741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2742 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2743 msgstr "Vuoi davvero cancellare tutte le impostazioni?"
2744
2745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2746 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2747 msgstr "Vuoi davvero eliminare ricorsivamente la cartella \"%s\"?"
2748
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:858
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
2752 msgid "Domain"
2753 msgstr "Dominio"
2754
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
2756 msgid "Domain required"
2757 msgstr "Dominio richiesto"
2758
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
2760 msgid "Domain whitelist"
2761 msgstr "Lista domini consentiti"
2762
2763 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2764 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2765 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2766 msgid "Don't Fragment"
2767 msgstr "Non frammentare"
2768
2769 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2770 msgid "Down"
2771 msgstr "Disconnesso"
2772
2773 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2774 msgid "Down Delay"
2775 msgstr "Ritardo inattività"
2776
2777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2778 msgid "Download backup"
2779 msgstr "Scarica backup"
2780
2781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2782 msgid "Download mtdblock"
2783 msgstr "Scarica mtdblock"
2784
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
2786 msgid "Downstream SNR offset"
2787 msgstr "Offset SNR a valle"
2788
2789 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2790 msgid ""
2791 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2792 "WireGuard interface."
2793 msgstr ""
2794 "Trascina o incolla un file <em>*.conf</em> valido qui sotto per configurare "
2795 "l'interfaccia WireGuard locale."
2796
2797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2798 msgid "Drag to reorder"
2799 msgstr "Trascina per riordinare"
2800
2801 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2802 msgid "Drop Duplicate Frames"
2803 msgstr "Scarta frame doppi"
2804
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2806 msgid ""
2807 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2808 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2809 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2810 msgstr ""
2811 "Elimina tutti i frame ARP gratuiti, ad esempio se sulla rete è presente un "
2812 "buon proxy ARP e tali frame non devono essere usati o, nel caso di 802.11, "
2813 "non devono essere usati per prevenire gli attacchi."
2814
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2816 msgid ""
2817 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2818 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2819 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2820 msgstr ""
2821 "Elimina tutti gli annunci di vicini non richiesti, ad esempio se sulla rete "
2822 "è presente un buon proxy NA e tali frame non devono essere usati o, nel caso "
2823 "di 802.11, non devono essere usati per prevenire gli attacchi."
2824
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2826 msgid "Drop gratuitous ARP"
2827 msgstr "Scarta ARP gratuiti"
2828
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2830 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2831 msgstr ""
2832 "Scarta i frame multicast di livello 2 contenenti pacchetti unicast IPv4."
2833
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2835 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2836 msgstr ""
2837 "Scarta i frame multicast di livello 2 contenenti pacchetti unicast IPv6."
2838
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2840 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2841 msgstr "Scarta unicast IPv4 annidati"
2842
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2844 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2845 msgstr "Scarta unicast IPv6 annidati"
2846
2847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2848 msgctxt "nft drop action"
2849 msgid "Drop packet"
2850 msgstr "Scarta pacchetto"
2851
2852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2853 msgctxt "Chain policy: drop"
2854 msgid "Drop unmatched packets"
2855 msgstr "Scarta pacchetti non corrispondenti"
2856
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2858 msgid "Drop unsolicited NA"
2859 msgstr "Scarta NA non richiesti"
2860
2861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2862 msgid "Dropbear Instance"
2863 msgstr "Istanza Dropbear"
2864
2865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2866 msgid ""
2867 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2868 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2869 msgstr ""
2870 "Dropbear offre accesso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> e un server "
2871 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> integrato"
2872
2873 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2874 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2875 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2876 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2877
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
2879 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2880 msgstr ""
2881
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
2883 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2884 msgstr ""
2885 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinamico"
2886
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2888 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2889 msgstr "Client Dynamic Authorization Extension."
2890
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2892 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2893 msgstr "Porta Dynamic Authorization Extension."
2894
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2896 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2897 msgstr "Segreto Dynamic Authorization Extension."
2898
2899 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2900 msgid "Dynamic tunnel"
2901 msgstr "Tunnel dinamico"
2902
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
2904 msgid ""
2905 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2906 "having static leases will be served."
2907 msgstr ""
2908 "Fornisci dinamicamente gli indirizzi DHCP ai client. Se disattivato, solo i "
2909 "client con un indirizzo statico saranno serviti."
2910
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2912 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2913 msgstr "Es. <code>br-vlan</code> o <code>brvlan</code>."
2914
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2916 msgid "E.g. eth0, eth1"
2917 msgstr "Es. eth0, eth1"
2918
2919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2920 msgid "EA-bits length"
2921 msgstr "Lunghezza dei bit EA"
2922
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2924 msgid "EAP-Method"
2925 msgstr "Metodo EAP"
2926
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2928 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2929 msgstr "Ad ogni STA è assegnata la propria interfaccia AP_VLAN."
2930
2931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2934 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2935 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:530
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2938 msgid "Edit"
2939 msgstr "Modifica"
2940
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
2942 msgid "Edit IP set"
2943 msgstr "Modifica set di IP"
2944
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
2946 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2950 msgid "Edit peer"
2951 msgstr "Modifica peer"
2952
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:972
2954 msgid "Edit static lease"
2955 msgstr "Modifica lease statico"
2956
2957 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2958 msgid ""
2959 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2960 "reload the page."
2961 msgstr ""
2962 "Modifica i dati di configurazione grezzi sopra per correggere eventuali "
2963 "errori e clicca \"Salva\" per ricaricare la pagina."
2964
2965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2966 msgid "Edit this network"
2967 msgstr "Modifica questa rete"
2968
2969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2970 msgid "Edit wireless network"
2971 msgstr "Modifica rete wireless"
2972
2973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2974 msgctxt "nft rt mtu"
2975 msgid "Effective route MTU"
2976 msgstr "MTU dell'instradamento effettivo"
2977
2978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2979 msgid "Egress QoS mapping"
2980 msgstr "Mappatura QoS in uscita"
2981
2982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2983 msgctxt "nft meta oif"
2984 msgid "Egress device id"
2985 msgstr "ID dispositivo in uscita"
2986
2987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2988 msgctxt "nft meta oifname"
2989 msgid "Egress device name"
2990 msgstr "Nome dispositivo in uscita"
2991
2992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2993 msgid "Emergency"
2994 msgstr "Emergenza"
2995
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2998 msgid "Enable"
2999 msgstr "Attiva"
3000
3001 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
3002 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
3003 msgstr ""
3004 "Attiva / Disattiva peer. Riavvia l'interfaccia wireguard per applicare le "
3005 "modifiche."
3006
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3008 msgid ""
3009 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
3010 "snooping"
3011 msgstr ""
3012 "Attiva lo snooping <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</"
3013 "abbr>"
3014
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3016 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
3017 msgstr "Attiva <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
3018
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
3020 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
3021 msgstr "Attiva <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
3022
3023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
3024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
3025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
3026 msgid "Enable DNS lookups"
3027 msgstr "Attiva ricerche DNS"
3028
3029 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
3030 msgid "Enable Debugmode"
3031 msgstr "Attiva Debugmode"
3032
3033 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
3034 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
3035 msgstr "Attiva il mescolamento dinamico dei flussi"
3036
3037 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
3038 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
3039 msgstr "Attiva l'aggiornamento dell'endpoint dinamico HE.net"
3040
3041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
3042 msgid "Enable IPv6"
3043 msgstr "Attiva IPv6"
3044
3045 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
3046 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
3047 msgid "Enable IPv6 negotiation"
3048 msgstr "Attiva negoziazione IPv6"
3049
3050 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3051 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3052 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3053 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3054 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3055 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3056 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3057 msgstr "Attiva negoziazione IPv6 sul collegamento PPP"
3058
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
3060 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3061 msgstr "Attiva instradamento di segmenti IPv6"
3062
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3064 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3065 msgstr "Attiva passthrough Jumbo Frame"
3066
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
3068 msgid "Enable MAC address learning"
3069 msgstr "Attiva l'apprendimento di indirizzi MAC"
3070
3071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3072 msgid "Enable NTP client"
3073 msgstr "Attiva client NTP"
3074
3075 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3076 msgid "Enable Single DES"
3077 msgstr "Attiva DES singolo"
3078
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
3080 msgid "Enable TFTP server"
3081 msgstr "Attiva server TFTP"
3082
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
3084 msgid "Enable VLAN filtering"
3085 msgstr "Attiva filtraggio VLAN"
3086
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3088 msgid "Enable VLAN functionality"
3089 msgstr "Attiva funzionalità VLAN"
3090
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3092 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3093 msgstr "Attiva pulsante WPS, richiede WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3094
3095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3096 msgid ""
3097 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3098 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3099 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3100 msgstr ""
3101 "Attiva il reindirizzamento automatico delle richieste <abbr "
3102 "title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> alla porta <abbr "
3103 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
3104
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1058
3106 msgid ""
3107 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3108 msgstr ""
3109 "Attiva la delega a valle dei prefissi IPv6 disponibili su questa interfaccia"
3110
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3112 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3113 msgstr "Attiva contromisure di reinstallazione della chiave (KRACK)"
3114
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3116 msgid "Enable learning and aging"
3117 msgstr "Attiva l'apprendimento e l'invecchiamento"
3118
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3120 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3121 msgstr "Attiva mirroring dei pacchetti in ingresso"
3122
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3124 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3125 msgstr "Attiva mirroring dei pacchetti in uscita"
3126
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
3128 msgid "Enable multicast fast leave"
3129 msgstr "Attiva uscita rapida multicast"
3130
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3132 msgid "Enable multicast querier"
3133 msgstr "Attiva interrogatore multicast"
3134
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
3136 msgid "Enable multicast support"
3137 msgstr "Attiva supporto multicast"
3138
3139 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3140 msgid ""
3141 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3142 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3143 "Yggdrasil version are included."
3144 msgstr ""
3145 "Attiva la privacy delle info del nodo in modo che solo gli elementi "
3146 "specificati in \"Info nodo\" siano rispediti. Altrimenti sono incluse le "
3147 "impostazioni predefinite, tra cui la piattaforma, l'architettura e la "
3148 "versione Yggdrasil."
3149
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
3151 msgid ""
3152 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3153 msgstr ""
3154 "Attiva il packet steering su tutte le CPU. Può aiutare o ostacolare la "
3155 "velocità di rete."
3156
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3158 msgid "Enable promiscuous mode"
3159 msgstr "Attiva la modalità promiscua"
3160
3161 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3162 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3163 msgid "Enable rx checksum"
3164 msgstr "Attiva checksum rx"
3165
3166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3170 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3171 msgstr "Attiva il supporto per il traffico multicast (facoltativo)."
3172
3173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3175 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3176 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3177 msgstr "Attiva l'opzione DF (Non Frammentare) dei pacchetti incapsulati."
3178
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
3180 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3181 msgstr "Attiva il server TFTP a istanza singola integrato."
3182
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3184 msgid "Enable this network"
3185 msgstr "Attiva questa rete"
3186
3187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3188 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3189 msgstr ""
3190 "Attiva per ridurre al minimo le possibilità di cambiamento di prefisso dopo "
3191 "un riavvio"
3192
3193 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3194 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3195 msgid "Enable tx checksum"
3196 msgstr "Attiva checksum tx"
3197
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
3199 msgid "Enable unicast flooding"
3200 msgstr "Attiva il flooding unicast"
3201
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3206 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3207 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3208 msgid "Enabled"
3209 msgstr "Attivato"
3210
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3212 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3213 msgstr "Attiva lo snooping IGMP su questo bridge"
3214
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3216 msgid ""
3217 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3218 "Domain"
3219 msgstr ""
3220 "Consente il roaming veloce tra access point che appartengono allo stesso "
3221 "Mobility Domain"
3222
3223 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3224 msgid ""
3225 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3226 "batman-adv."
3227 msgstr ""
3228 "Attiva un'infrastruttura di inoltro multicast più efficiente e consapevole "
3229 "dei gruppi in batman-adv."
3230
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3232 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3233 msgstr "Attiva il protocollo di Spanning Tree su questo bridge"
3234
3235 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3236 msgid "Encapsulation limit"
3237 msgstr "Limite di incapsulamento"
3238
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1657
3241 msgid "Encapsulation mode"
3242 msgstr "Modalità di incapsulamento"
3243
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3249 msgid "Encryption"
3250 msgstr "Crittografia"
3251
3252 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3253 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3254 msgid "Endpoint"
3255 msgstr "Punto finale"
3256
3257 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3258 msgid "Endpoint Host"
3259 msgstr "Host del punto finale"
3260
3261 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3262 msgid "Endpoint Port"
3263 msgstr "Porta del punto finale"
3264
3265 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3266 msgid "Endpoint setting is invalid"
3267 msgstr "Impostazioni del punto finale non valide"
3268
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3270 msgid "Enforce IGMPv1"
3271 msgstr "Applica IGMPv1"
3272
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3274 msgid "Enforce IGMPv2"
3275 msgstr "Applica IGMPv2"
3276
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3278 msgid "Enforce IGMPv3"
3279 msgstr "Applica IGMPv3"
3280
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3282 msgid "Enforce MLD version 1"
3283 msgstr "Applica versione 1 di MLD"
3284
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3286 msgid "Enforce MLD version 2"
3287 msgstr "Applica versione 2 di MLD"
3288
3289 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3290 msgid "Enter custom value"
3291 msgstr "Inserisci valore personalizzato"
3292
3293 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3294 msgid "Enter custom values"
3295 msgstr "Inserisci valori personalizzati"
3296
3297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3298 msgid "Erasing..."
3299 msgstr "Cancellazione..."
3300
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3307 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3308 msgid "Error"
3309 msgstr "Errore"
3310
3311 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3312 msgid "Error getting PublicKey"
3313 msgstr "Errore ottenendo la chiave pubblica"
3314
3315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3316 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3317 msgid "Ethernet Adapter"
3318 msgstr "Adattatore di rete"
3319
3320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3321 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3322 msgid "Ethernet Switch"
3323 msgstr "Switch di rete"
3324
3325 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3326 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3327 msgstr "Ogni 30 secondi (lento, 0)"
3328
3329 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3330 msgid "Every second (fast, 1)"
3331 msgstr "Ogni secondo (veloce, 1)"
3332
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3334 msgid "Exclude interfaces"
3335 msgstr "Escludi interfacce"
3336
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3338 msgid ""
3339 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3340 "resolution to other systems."
3341 msgstr ""
3342 "Esecuzione di vari comandi di rete per verificare la connessione e la "
3343 "risoluzione dei nomi ad altri sistemi."
3344
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
3346 msgid ""
3347 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3348 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3349 msgstr ""
3350 "Esenta {loopback_slash_8_v4} e {localhost_v6} dai controlli di rebinding, ad "
3351 "esempio per i servizi RBL."
3352
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3354 msgid "Existing device"
3355 msgstr "Dispositivo esistente"
3356
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3358 msgid "Expand hosts"
3359 msgstr "Espandi gli host"
3360
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
3362 msgid "Expected port number."
3363 msgstr "Numero di porta previsto."
3364
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
3366 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3367 msgstr "Necessario un suggerimento di assegnazione esadecimale"
3368
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3370 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3371 msgstr "Necessario un indirizzo IPv4 valido"
3372
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3374 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3375 msgstr "Necessario un indirizzo IPv6 valido"
3376
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3378 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3379 msgstr ""
3380 "Necessario un indirizzo MAC valido, facoltativamente con caratteri jolly"
3381
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3383 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3384 msgstr "Necessari due valori di priorità separati da due punti (:)"
3385
3386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3396 msgid "Expecting: %s"
3397 msgstr "Necessario: %s"
3398
3399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3400 msgid "Expecting: non-empty value"
3401 msgstr "Necessario: campo da compilare"
3402
3403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3404 msgid "Expires"
3405 msgstr "Scadenze"
3406
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3408 msgid ""
3409 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3410 msgstr ""
3411 "Tempo di scadenza degli indirizzi lease, il minimo è di 2 minuti (<code>2m</"
3412 "code>)."
3413
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3415 msgid ""
3416 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3417 "with caution."
3418 msgstr ""
3419
3420 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3421 msgid "External"
3422 msgstr "Esterno"
3423
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3425 msgid "External R0 Key Holder List"
3426 msgstr "Elenco portachiavi esterno R0"
3427
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3429 msgid "External R1 Key Holder List"
3430 msgstr "Elenco portachiavi esterno R1"
3431
3432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3433 msgid "External system log server"
3434 msgstr "Server log di sistema esterno"
3435
3436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3437 msgid "External system log server port"
3438 msgstr "Porta server log di sistema esterno"
3439
3440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3441 msgid "External system log server protocol"
3442 msgstr "Protocollo server log di sistema esterno"
3443
3444 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3445 msgid "Externally managed interface"
3446 msgstr "Interfaccia gestita esternamente"
3447
3448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
3449 msgid "Extra DHCP logging"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3453 msgid "Extra SSH command options"
3454 msgstr "Opzioni del comando SSH aggiuntive"
3455
3456 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3457 msgid "Extra pppd options"
3458 msgstr "Opzioni pppd aggiuntive"
3459
3460 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3461 msgid "Extra sstpc options"
3462 msgstr "Opzioni sstpc aggiuntive"
3463
3464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
3465 msgid "FQDN"
3466 msgstr "FQDN"
3467
3468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3469 msgid "FT over DS"
3470 msgstr "FT su DS"
3471
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3473 msgid "FT over the Air"
3474 msgstr "FT over the Air"
3475
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3477 msgid "FT protocol"
3478 msgstr "Protocollo FT"
3479
3480 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3481 msgid "Failed Reason"
3482 msgstr "Motivo del fallimento"
3483
3484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3485 msgid "Failed to change the system password."
3486 msgstr "Modifica della password di sistema fallita."
3487
3488 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3489 msgid "Failed to configure modem"
3490 msgstr "Configurazione del modem fallita"
3491
3492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4557
3493 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3494 msgstr "Applicazione entro %ds fallita, in attesa di ripristino…"
3495
3496 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3497 msgid "Failed to connect"
3498 msgstr "Connessione fallita"
3499
3500 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3501 msgid "Failed to disconnect"
3502 msgstr "Disconnessione fallita"
3503
3504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3505 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3506 msgstr "Esecuzione dell'azione \"/etc/init.d/%s %s\" fallita: %s"
3507
3508 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3509 msgid "Failed to get modem information"
3510 msgstr "Impossibile ottenere informazioni sul modem"
3511
3512 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3513 msgid "Failed to initialize modem"
3514 msgstr "Inizializzazione del modem fallita"
3515
3516 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3517 msgid "Failed to set operating mode"
3518 msgstr "Impostazione della modalità di funzionamento fallita"
3519
3520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3521 msgid "File"
3522 msgstr "File"
3523
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3525 msgid ""
3526 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3527 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3528 msgstr ""
3529 "File che elenca i risolutori upstream, facoltativamente specifici per il "
3530 "dominio, es. {servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3531
3532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3533 msgid "File not accessible"
3534 msgstr "File non accessibile"
3535
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3537 msgid "File to store DHCP lease information."
3538 msgstr "File per memorizzare le informazioni dei lease DHCP."
3539
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
3541 msgid "File with upstream resolvers."
3542 msgstr "File con i risolutori upstream."
3543
3544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
3546 msgid "Filename"
3547 msgstr "Nome file"
3548
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
3550 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3551 msgstr "Nome del file dell'immagine di avvio annunciato ai client."
3552
3553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3555 msgid "Filesystem"
3556 msgstr "Filesystem"
3557
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
3559 msgid "Filter"
3560 msgstr "Filtro"
3561
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3563 msgid "Filter IPv4 A records"
3564 msgstr "Filtra i record A IPv4"
3565
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
3567 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3568 msgstr "Filtra i record AAAA IPv6"
3569
3570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3571 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3572 msgstr "Filtra la scoperta del servizio SRV/SOA"
3573
3574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
3575 msgid "Filter private"
3576 msgstr "Filtra privati"
3577
3578 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3579 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3580 msgstr "Filtro per tutti gli slave, nessuna convalida"
3581
3582 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3583 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3584 msgstr "Filtro per tutti gli slave, convalida solo per lo slave attivo"
3585
3586 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3587 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3588 msgstr "Filtro per tutti gli slave, convalida solo per gli slave di backup"
3589
3590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3591 msgid ""
3592 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3593 msgstr ""
3594 "Filtra la scoperta del servizio SRV/SOA, per evitare di attivare "
3595 "collegamenti dial-on-demand."
3596
3597 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3598 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3599 msgid "Finalizing failed"
3600 msgstr "Finalizzazione fallita"
3601
3602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3603 msgid ""
3604 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3605 "with defaults based on what was detected"
3606 msgstr ""
3607 "Trova tutti i filesystem e swap attualmente collegati e sostituisci la "
3608 "configurazione con i valori predefiniti in base a ciò che è stato rilevato"
3609
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3611 msgid "Find and join network"
3612 msgstr "Trova e unisciti alla rete"
3613
3614 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3615 msgid "Finish"
3616 msgstr "Fine"
3617
3618 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3619 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3620 msgid "Firewall"
3621 msgstr "Firewall"
3622
3623 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3624 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3625 msgid "Firewall Mark"
3626 msgstr "Marcatore firewall"
3627
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
3629 msgid "Firewall Settings"
3630 msgstr "Impostazioni del firewall"
3631
3632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3633 msgid "Firewall Status"
3634 msgstr "Stato del firewall"
3635
3636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3637 msgid "Firewall mark"
3638 msgstr "Marcatore firewall"
3639
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
3641 msgid "Firmware File"
3642 msgstr "File del firmware"
3643
3644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3645 msgid "Firmware Version"
3646 msgstr "Versione del firmware"
3647
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
3649 msgid "First answer wins."
3650 msgstr ""
3651
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
3653 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3654 msgstr "Porta di origine fissa per le richieste DNS in uscita."
3655
3656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3658 msgid "Flash image..."
3659 msgstr "Flash immagine..."
3660
3661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3662 msgid "Flash image?"
3663 msgstr "Eseguire il flash dell'immagine?"
3664
3665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3666 msgid "Flash new firmware image"
3667 msgstr "Flash immagine del nuovo firmware"
3668
3669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3670 msgid "Flash operations"
3671 msgstr "Operazioni di flash"
3672
3673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3675 msgid "Flashing…"
3676 msgstr "Flash in corso…"
3677
3678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
3679 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3680 msgstr "Segui il tempo di vita IPv4"
3681
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
3683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
3684 msgid "Force"
3685 msgstr "Forza"
3686
3687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3688 msgid "Force 40MHz mode"
3689 msgstr "Forza modalità 40MHz"
3690
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3692 msgid "Force CCMP (AES)"
3693 msgstr "Forza CCMP (AES)"
3694
3695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
3696 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3697 msgstr "Forza DHCP su questa rete, anche se viene rilevato un altro server."
3698
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3700 msgid "Force IGMP version"
3701 msgstr "Forza versione IGMP"
3702
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3704 msgid "Force MLD version"
3705 msgstr "Forza versione MLD"
3706
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3708 msgid "Force TKIP"
3709 msgstr "Forza TKIP"
3710
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3712 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3713 msgstr "Forza TKIP e CCMP (AES)"
3714
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1089
3716 msgid "Force broadcast DHCP response."
3717 msgstr "Imponi risposta DHCP di broadcast."
3718
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1321
3720 msgid "Force link"
3721 msgstr "Forza collegamento"
3722
3723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3724 msgid "Force upgrade"
3725 msgstr "Forza aggiornamento"
3726
3727 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3728 msgid "Force use of NAT-T"
3729 msgstr "Forza uso del NAT-T"
3730
3731 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3732 msgid "Form token mismatch"
3733 msgstr "Il token del form non corrisponde"
3734
3735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3736 msgid "Format:"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
3740 msgid ""
3741 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3742 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3743 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3744 "designated master interface and downstream interfaces."
3745 msgstr ""
3746 "Inoltra i messaggi <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
3747 "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> e <abbr "
3748 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> tra l'interfaccia "
3749 "master designata e le interfacce downstream."
3750
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
3752 msgid ""
3753 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3754 "messages received on the designated master interface to downstream "
3755 "interfaces."
3756 msgstr ""
3757 "Inoltra i messaggi <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
3758 "abbr> ricevuti sull'interfaccia master designata alle interfacce downstream."
3759
3760 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3761 msgid "Forward DHCP traffic"
3762 msgstr "Inoltra il traffico DHCP"
3763
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
3765 msgid ""
3766 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3767 "downstream interfaces."
3768 msgstr ""
3769 "Inoltra i messaggi DHCPv6 tra l'interfaccia master designata e le interfacce "
3770 "downstream."
3771
3772 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3773 msgid "Forward broadcast traffic"
3774 msgstr "Inoltra il traffico broadcast"
3775
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3777 msgid "Forward delay"
3778 msgstr "Ritardo di inoltro"
3779
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3781 msgid "Forward mesh peer traffic"
3782 msgstr "Inoltra il traffico peer mesh"
3783
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3785 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3786 msgstr ""
3787 "Inoltra i pacchetti multicast come pacchetti unicast su questo dispositivo."
3788
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3790 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3791 msgstr "Inoltra specifiche richieste di dominio a specifici server a monte."
3792
3793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
3794 msgid "Forward/reverse DNS"
3795 msgstr "DNS di inoltro/inverso"
3796
3797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
3798 msgid "Forwarding mode"
3799 msgstr "Modalità di inoltro"
3800
3801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
3802 msgid "Forwards"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3806 msgid "Fragmentation"
3807 msgstr "Frammentazione"
3808
3809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3810 msgid "Fragmentation Threshold"
3811 msgstr "Soglia di frammentazione"
3812
3813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3814 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3815 msgid "Full port randomization"
3816 msgstr "Porte totalmente casuali"
3817
3818 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3819 msgid ""
3820 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3821 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3822 msgstr ""
3823 "Ulteriori informazioni sulle interfacce e sui peer di WireGuard "
3824 "all'indirizzo <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3825
3826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3829 msgid "GHz"
3830 msgstr "GHz"
3831
3832 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3833 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3834 msgid "GPRS only"
3835 msgstr "Solo GPRS"
3836
3837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3838 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3839 msgstr "Tunnel GRE su IPv4"
3840
3841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3842 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3843 msgstr "Tunnel GRE su IPv6"
3844
3845 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3846 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3847 msgstr "Tunnel GRETAP su IPv4"
3848
3849 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3850 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3851 msgstr "Tunnel GRETAP su IPv6"
3852
3853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
3856 msgid "Gateway"
3857 msgstr "Gateway"
3858
3859 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3860 msgid "Gateway Mode"
3861 msgstr "Modalità gateway"
3862
3863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3864 msgid "Gateway Ports"
3865 msgstr "Porte gateway"
3866
3867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3868 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3869 msgid "Gateway address is invalid"
3870 msgstr "L'indirizzo del gateway non è valido"
3871
3872 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3873 msgid "Gateway metric"
3874 msgstr "Metrica gateway"
3875
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3877 msgid "General"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
3881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3885 msgid "General Settings"
3886 msgstr "Impostazioni generali"
3887
3888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:671
3889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1651
3890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3892 msgid "General Setup"
3893 msgstr "Configurazione generale"
3894
3895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3896 msgid "General device options"
3897 msgstr "Opzioni generali dispositivo"
3898
3899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3900 msgid "Generate Config"
3901 msgstr "Genera configurazione"
3902
3903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3904 msgid "Generate PMK locally"
3905 msgstr "Genera PMK in locale"
3906
3907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3908 msgid "Generate archive"
3909 msgstr "Genera archivio"
3910
3911 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3912 msgid "Generate configuration"
3913 msgstr "Genera configurazione"
3914
3915 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3916 msgid "Generate configuration…"
3917 msgstr "Genera configurazione…"
3918
3919 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3920 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3921 msgid "Generate new key pair"
3922 msgstr "Genera nuova coppia di chiavi"
3923
3924 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3925 msgid "Generate preshared key"
3926 msgstr "Genera chiave precondivisa"
3927
3928 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3929 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3930 msgstr ""
3931 "Genera una configurazione adatta per l'importazione su un peer WireGuard"
3932
3933 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3934 msgid "Generating QR code…"
3935 msgstr "Generazione codice QR…"
3936
3937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3938 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3939 msgstr "La conferma della nuova password non corrisponde, modifica annullata!"
3940
3941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3942 msgid "Global Settings"
3943 msgstr "Impostazioni globali"
3944
3945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
3946 msgid "Global network options"
3947 msgstr "Opzioni di rete globali"
3948
3949 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3950 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3951 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3952 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3953 msgid "Go to firmware upgrade..."
3954 msgstr "Vai all'aggiornamento del firmware..."
3955
3956 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3957 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3958 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3959 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3960 msgid "Go to password configuration..."
3961 msgstr "Vai alla configurazione della password..."
3962
3963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3965 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3966 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3967 msgid "Go to relevant configuration page"
3968 msgstr "Vai alla pagina di configurazione pertinente"
3969
3970 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3971 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3972 msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione DHCP"
3973
3974 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3975 msgid "Grant access to DHCP status display"
3976 msgstr "Concedi la visualizzazione dello stato del DHCP"
3977
3978 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3979 msgid "Grant access to DSL status display"
3980 msgstr "Concedi l'accesso alla visualizzazione dello stato DSL"
3981
3982 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3983 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3984 msgstr "Concedi l'accesso alle procedure OpenConnect di LuCI"
3985
3986 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3987 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3988 msgstr "Concedi l'accesso alle procedure Wireguard di LuCI"
3989
3990 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3991 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3992 msgstr "Concedi l'accesso alle procedure Yggdrasil di LuCI"
3993
3994 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3995 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3996 msgstr "Concedi l'accesso alle procedure openfortivpn di LuCI"
3997
3998 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3999 msgid "Grant access to SSH configuration"
4000 msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione SSH"
4001
4002 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
4003 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
4004 msgstr "Concedi l'accesso alla visualizzazione dello stato dell'archiviazione"
4005
4006 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
4007 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
4008 msgstr "Concedi l'accesso alle procedure base di LuCI"
4009
4010 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
4011 msgid "Grant access to crontab configuration"
4012 msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione di crontab"
4013
4014 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
4015 msgid "Grant access to firewall status"
4016 msgstr "Concedi l'accesso allo stato del firewall"
4017
4018 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
4019 msgid "Grant access to flash operations"
4020 msgstr "Concedi l'accesso alle operazioni di flash"
4021
4022 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
4023 msgid "Grant access to main status display"
4024 msgstr "Concedi l'accesso alla visualizzazione dello stato principale"
4025
4026 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
4027 msgid "Grant access to mmcli"
4028 msgstr "Concedi l'accesso a mmcli"
4029
4030 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
4031 msgid "Grant access to mount configuration"
4032 msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione del mount"
4033
4034 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
4035 msgid "Grant access to network configuration"
4036 msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione di rete"
4037
4038 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
4039 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
4040 msgstr "Concedi l'accesso agli strumenti di diagnostica di rete"
4041
4042 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
4043 msgid "Grant access to network status information"
4044 msgstr "Concedi l'accesso alle informazioni sullo stato della rete"
4045
4046 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
4047 msgid "Grant access to port status display"
4048 msgstr "Concedi l'accesso alla visualizzazione dello stato delle porte"
4049
4050 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
4051 msgid "Grant access to process status"
4052 msgstr "Concedi l'accesso allo stato del processo"
4053
4054 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
4055 msgid "Grant access to realtime statistics"
4056 msgstr "Concedi l'accesso alle statistiche in tempo reale"
4057
4058 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
4059 msgid "Grant access to routing status"
4060 msgstr "Concedi l'accesso allo stato di instradamento"
4061
4062 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
4063 msgid "Grant access to startup configuration"
4064 msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione di avvio"
4065
4066 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
4067 msgid "Grant access to system configuration"
4068 msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione del sistema"
4069
4070 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
4071 msgid "Grant access to system logs"
4072 msgstr "Concedi l'accesso ai log di sistema"
4073
4074 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
4075 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4076 msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione uHTTPd"
4077
4078 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4079 msgid "Grant access to wireless channel status"
4080 msgstr "Concedi l'accesso allo stato del canale wireless"
4081
4082 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4083 msgid "Grant access to wireless status display"
4084 msgstr "Concedi l'accesso alla visualizzazione dello stato wireless"
4085
4086 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4087 msgid "Group Password"
4088 msgstr "Password del gruppo"
4089
4090 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4091 msgid "Guest"
4092 msgstr "Ospite"
4093
4094 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4095 msgid "HE.net password"
4096 msgstr "Password HE.net"
4097
4098 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4099 msgid "HE.net username"
4100 msgstr "Nome utente HE.net"
4101
4102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4103 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4104 msgid "HTTP(S) Access"
4105 msgstr "Accesso HTTP(S)"
4106
4107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4108 msgid "Hang Up"
4109 msgstr "Disconnetti (SIGHUP)"
4110
4111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4112 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4113 msgstr "Pulsazione (kernel: heartbeat)"
4114
4115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4116 msgid "Hello interval"
4117 msgstr "Intervallo di saluto"
4118
4119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4120 msgid ""
4121 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4122 "the timezone."
4123 msgstr ""
4124 "Qui puoi configurare gli aspetti base del tuo dispositivo come il nome host "
4125 "o il fuso orario."
4126
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4128 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4129 msgstr "Nascondi <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4130
4131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4133 msgid "Hide empty chains"
4134 msgstr "Nascondi le catene vuote"
4135
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4137 msgid "High"
4138 msgstr "Alta"
4139
4140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4141 msgid "Honor gratuitous ARP"
4142 msgstr "Onora ARP gratuito"
4143
4144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4145 msgctxt "Chain hook description"
4146 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4147 msgstr "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priorità: <strong>%d</strong>"
4148
4149 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4150 msgid "Hop Penalty"
4151 msgstr "Penalità hop"
4152
4153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2286
4155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4157 msgid "Host"
4158 msgstr "Host"
4159
4160 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4161 msgid "Host expiry timeout"
4162 msgstr "Tempo di scadenza host"
4163
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
4165 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4166 msgstr "L'host richiede questo nome file al server di avvio."
4167
4168 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4169 msgid "Host-Uniq tag content"
4170 msgstr "Contenuto dell'etichetta Host-Uniq"
4171
4172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1041
4173 msgid ""
4174 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4175 "code>."
4176 msgstr ""
4177 "Tempo di lease specifico per host, es. <code>5m</code>, <code>3h</code>, "
4178 "<code>7d</code>."
4179
4180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
4183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4186 msgid "Hostname"
4187 msgstr "Nome host"
4188
4189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4190 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4191 msgstr "Nome host da inviare quando si richiede DHCP"
4192
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4194 msgid "Hostnames"
4195 msgstr "Nomi host"
4196
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
4198 msgid ""
4199 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4200 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4201 "useful to rebind an FQDN."
4202 msgstr ""
4203 "I nomi host vengono usati per associare un nome di dominio a un indirizzo "
4204 "IP. Questa impostazione è ridondante per i nomi host già configurati con "
4205 "lease statici, ma può essere utile per riassociare un FQDN."
4206
4207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4208 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4209 msgstr "Per quanto tempo (in millisecondi) il LED deve rimanere spento"
4210
4211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4212 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4213 msgstr "Per quanto tempo (in millisecondi) il LED deve rimanere acceso"
4214
4215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4216 msgid "Human-readable counters"
4217 msgstr "Contatori leggibili dall'uomo"
4218
4219 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4220 msgid "Hybrid"
4221 msgstr "Ibrido"
4222
4223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4224 msgctxt "nft icmp code"
4225 msgid "ICMP code"
4226 msgstr "Codice ICMP"
4227
4228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4229 msgctxt "nft icmp type"
4230 msgid "ICMP type"
4231 msgstr "Tipo ICMP"
4232
4233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4234 msgctxt "nft icmpv6 code"
4235 msgid "ICMPv6 code"
4236 msgstr "Codice ICMPv6"
4237
4238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4239 msgctxt "nft icmpv6 type"
4240 msgid "ICMPv6 type"
4241 msgstr "Tipo ICMPv6"
4242
4243 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4244 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4245 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4246 msgstr "ID usato per identificare in modo univoco la VXLAN"
4247
4248 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4249 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4250 msgstr "Aggregazione dinamica dei collegamenti IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
4251
4252 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4253 msgid "IKE DH Group"
4254 msgstr "Gruppo DH IKE"
4255
4256 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4257 msgid "IMEI"
4258 msgstr "IMEI"
4259
4260 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4261 msgid "IP Address"
4262 msgstr "Indirizzo IP"
4263
4264 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4265 msgid "IP Addresses"
4266 msgstr "Indirizzi IP"
4267
4268 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4269 msgid "IP Protocol"
4270 msgstr "Protocollo IP"
4271
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
4273 msgid "IP Sets"
4274 msgstr "Set di IP"
4275
4276 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4277 msgid "IP Type"
4278 msgstr "Tipo IP"
4279
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4283 msgid "IP address"
4284 msgstr "Indirizzo IP"
4285
4286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4287 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4288 msgid "IP address is invalid"
4289 msgstr "L'indirizzo IP non è valido"
4290
4291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4292 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4293 msgid "IP address is missing"
4294 msgstr "Indirizzo IP mancante"
4295
4296 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4297 msgid ""
4298 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4299 "this setting."
4300 msgstr ""
4301 "Gli indirizzi IP per il peer da usare all'interno del tunnel. Alcuni clienti "
4302 "richiedono questa impostazione."
4303
4304 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4305 msgid ""
4306 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4307 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4308 "packets with matching destination IP."
4309 msgstr ""
4310 "Indirizzi IP consentiti all'interno del tunnel. Il peer accetterà i "
4311 "pacchetti in tunnel con gli indirizzi IP di origine che corrispondono a "
4312 "questo elenco e reindirizzerà i pacchetti con gli IP di destinazione "
4313 "corrispondenti."
4314
4315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4316 msgctxt "nft ip protocol"
4317 msgid "IP protocol"
4318 msgstr "Protocollo IP"
4319
4320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4321 msgctxt "nft meta l4proto"
4322 msgid "IP protocol"
4323 msgstr "Protocollo IP"
4324
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
4326 msgid "IP sets"
4327 msgstr "Set di IP"
4328
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
4330 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4331 msgstr "IP da sovrascrivere con {nxdomain}"
4332
4333 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4334 msgid "IPsec XFRM"
4335 msgstr "IPsec XFRM"
4336
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
4338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4345 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4346 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4347 msgid "IPv4"
4348 msgstr "IPv4"
4349
4350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4351 msgid "IPv4 Firewall"
4352 msgstr "Firewall IPv4"
4353
4354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:260
4355 msgid "IPv4 Neighbours"
4356 msgstr "Indirizzi locali dei client IPv4 vicini"
4357
4358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
4359 msgid "IPv4 Routing"
4360 msgstr "Instradamento IPv4"
4361
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4363 msgid "IPv4 Rules"
4364 msgstr "Regole IPv4"
4365
4366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4367 msgid "IPv4 Upstream"
4368 msgstr "Upstream IPv4"
4369
4370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
4373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4374 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4375 msgid "IPv4 address"
4376 msgstr "Indirizzo IPv4"
4377
4378 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4379 msgid "IPv4 assignment length"
4380 msgstr "Lunghezza assegnazione IPv4"
4381
4382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4383 msgid "IPv4 broadcast"
4384 msgstr "Broadcast IPv4"
4385
4386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4387 msgid "IPv4 gateway"
4388 msgstr "Gateway IPv4"
4389
4390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4391 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4392 msgid "IPv4 netmask"
4393 msgstr "Maschera di rete IPv4"
4394
4395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4396 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4397 msgstr "Rete IPv4 in notazione indirizzo/maschera di rete"
4398
4399 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4400 msgid "IPv4 only"
4401 msgstr "Solo IPv4"
4402
4403 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4404 msgid "IPv4 prefix"
4405 msgstr "Prefisso IPv4"
4406
4407 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4408 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4409 msgid "IPv4 prefix length"
4410 msgstr "Lunghezza prefisso IPv4"
4411
4412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4413 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4414 msgstr "Tabella traffico IPv4 \"%h\""
4415
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:956
4417 msgid "IPv4+6"
4418 msgstr "IPv4+6"
4419
4420 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4421 msgid "IPv4+IPv6"
4422 msgstr "IPv4+IPv6"
4423
4424 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4425 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4426 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4427 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4428
4429 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4430 msgid "IPv4/IPv6"
4431 msgstr "IPv4/IPv6"
4432
4433 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4434 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4435 msgstr "IPv4/IPv6 (entrambi - IPv4 predefinito)"
4436
4437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4438 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4439 msgstr "Tabella traffico IPv4/IPv6 \"%h\""
4440
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4454 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4455 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4456 msgid "IPv6"
4457 msgstr "IPv6"
4458
4459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4460 msgid "IPv6 Firewall"
4461 msgstr "Firewall IPv6"
4462
4463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4464 msgid "IPv6 MTU"
4465 msgstr "MTU IPv6"
4466
4467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:270
4468 msgid "IPv6 Neighbours"
4469 msgstr "Indirizzi locali dei client IPv6 vicini"
4470
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
4472 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4473 msgstr "Tempo di vita prefisso IPv6"
4474
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4476 msgid "IPv6 RA Settings"
4477 msgstr "Impostazioni RA IPv6"
4478
4479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:269
4480 msgid "IPv6 Routing"
4481 msgstr "Instradamento IPv6"
4482
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4484 msgid "IPv6 Rules"
4485 msgstr "Regole IPv6"
4486
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:673
4488 msgid "IPv6 Settings"
4489 msgstr "Impostazioni IPv6"
4490
4491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
4492 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4493 msgstr "Prefisso IPv6 ULA"
4494
4495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4496 msgid "IPv6 Upstream"
4497 msgstr "Upstream IPv6"
4498
4499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4502 msgid "IPv6 address"
4503 msgstr "Indirizzo IPv6"
4504
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
4506 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4507 msgid "IPv6 assignment hint"
4508 msgstr "Suggerimento di assegnazione IPv6"
4509
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061
4511 msgid "IPv6 assignment length"
4512 msgstr "Lunghezza assegnazione IPv6"
4513
4514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4515 msgid "IPv6 gateway"
4516 msgstr "Gateway IPv6"
4517
4518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4519 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4520 msgstr "Rete IPv6 in notazione indirizzo/maschera di rete"
4521
4522 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4523 msgid "IPv6 only"
4524 msgstr "Solo IPv6"
4525
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
4527 msgid "IPv6 preference"
4528 msgstr "Preferenza IPv6"
4529
4530 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4531 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4532 msgid "IPv6 prefix"
4533 msgstr "Prefisso IPv6"
4534
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1083
4536 msgid "IPv6 prefix filter"
4537 msgstr "Filtro prefisso IPv6"
4538
4539 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4540 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4541 msgid "IPv6 prefix length"
4542 msgstr "Lunghezza prefisso IPv6"
4543
4544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4545 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4546 msgid "IPv6 routed prefix"
4547 msgstr "Prefisso instradato IPv6"
4548
4549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1054
4550 msgid "IPv6 source routing"
4551 msgstr "Instradamento di origine IPv6"
4552
4553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1106
4554 msgid "IPv6 suffix"
4555 msgstr "Suffisso IPv6"
4556
4557 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4558 msgid "IPv6 support"
4559 msgstr "Supporto IPv6"
4560
4561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4562 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4563 msgstr "Tabella traffico IPv6 \"%h\""
4564
4565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4566 msgid "IPv6-PD"
4567 msgstr "IPv6-PD"
4568
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
4570 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4571 msgstr "Suffisso IPv6 (hex)"
4572
4573 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4575 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4576 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4577
4578 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4579 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4580 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4581 msgstr "IPv6-su-IPv4 (6rd)"
4582
4583 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4585 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4586 msgstr "IPv6-su-IPv4 (6to4)"
4587
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4589 msgid "Identity"
4590 msgstr "Identità"
4591
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
4593 msgid ""
4594 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4595 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4596 msgstr ""
4597 "Se un host corrisponde a una voce che non può essere usata perché specifica "
4598 "un indirizzo su una sottorete diversa, viene impostata l'etichetta %s."
4599
4600 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4601 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4602 msgstr "Se selezionata, 1DES è attivata"
4603
4604 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4605 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4606 msgstr "Se selezionata, aggiunge \"+ipv6\" alle opzioni pppd"
4607
4608 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4609 msgid "If checked, encryption is disabled"
4610 msgstr "Se selezionata, la crittografia è disattivata"
4611
4612 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4613 msgid ""
4614 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4615 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4616 msgstr ""
4617 "Se vuoto, tutte le connessioni in arrivo saranno consentite (predefinito). "
4618 "Ciò non influisce sui peering in uscita, né sui peer link-local scoperti via "
4619 "multicast."
4620
4621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1083
4622 msgid ""
4623 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4624 "classes."
4625 msgstr ""
4626 "Se impostato, le sottoreti downstream vengono allocate solo dalle classi di "
4627 "prefisso IPv6 specificate."
4628
4629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4630 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4631 msgstr ""
4632 "Se impostato, il significato delle opzioni di corrispondenza è invertito"
4633
4634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4636 msgid ""
4637 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4638 msgstr ""
4639 "Se specificato, monta il dispositivo dal suo UUID invece che dal nodo del "
4640 "dispositivo fisso"
4641
4642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4644 msgid ""
4645 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4646 "device node"
4647 msgstr ""
4648 "Se specificato, montare il dispositivo dall'etichetta della partizione "
4649 "invece che dal nodo del dispositivo fisso"
4650
4651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4701
4652 msgid ""
4653 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4654 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4655 "otherwise modifications will be reverted."
4656 msgstr ""
4657 "Se l'indirizzo IP usato per accedere a LuCI cambia, è necessaria una "
4658 "<strong>riconnessione manuale al nuovo IP</strong> entro %d secondi per "
4659 "confermare le impostazioni, altrimenti le modifiche verranno annullate."
4660
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
4662 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4663 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4664 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4665 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4666 msgstr "Se deselezionata, non è configurato alcun percorso predefinito"
4667
4668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
4669 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4670 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4671 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4672 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4673 msgstr ""
4674 "Se deselezionata, gli indirizzi dei server DNS annunciati saranno ignorati"
4675
4676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4677 msgid ""
4678 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4679 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4680 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4681 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4682 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4683 msgstr ""
4684 "Se la tua memoria è insufficiente i dati non usati possono venire "
4685 "temporaneamente spostati in un'area di swap, ottenendo una maggiore quantità "
4686 "di <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> utilizzabile. Sappi che "
4687 "spostare dati in swap è un processo molto lento e che non si può accedere al "
4688 "dispositivo di swap con l'alta velocità della <abbr title=\"Random Access "
4689 "Memory\">RAM</abbr>."
4690
4691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1007
4692 msgid "Ignore"
4693 msgstr "Ignora"
4694
4695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
4696 msgid "Ignore interface"
4697 msgstr "Ignora interfaccia"
4698
4699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1069
4700 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4701 msgstr "Ignora richieste da macchine sconosciute usando %s."
4702
4703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
4704 msgid "Ignore resolv file"
4705 msgstr "Ignora il file resolv"
4706
4707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
4708 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4709 msgstr "Ignora {etc_hosts}"
4710
4711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4712 msgid "Image"
4713 msgstr "Immagine"
4714
4715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4716 msgid "Image check failed:"
4717 msgstr "Controllo dell'immagine fallito:"
4718
4719 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4720 msgid "Import as peer"
4721 msgstr "Importa come peer"
4722
4723 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4724 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4725 msgid "Import configuration"
4726 msgstr "Importa configurazione"
4727
4728 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4729 msgid "Import configuration as peer…"
4730 msgstr "Importa configurazione come peer…"
4731
4732 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4733 msgid "Import settings"
4734 msgstr "Importa impostazioni"
4735
4736 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4737 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4738 msgid "Imported peer configuration"
4739 msgstr "Configurazione peer importata"
4740
4741 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4742 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4743 msgstr ""
4744 "Importa le impostazioni da un file di configurazione WireGuard esistente"
4745
4746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4747 msgid "In"
4748 msgstr "In"
4749
4750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:992
4751 msgid ""
4752 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4753 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4754 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4755 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4756 msgstr ""
4757 "In DHCPv4, è possibile includere più di un indirizzo MAC. Ciò permette ad un "
4758 "indirizzo IP di essere associato a più macaddrs, e dnsmasq abbandona un "
4759 "lease DHCP a uno dei macaddrs quando un altro chiede un lease. Funziona in "
4760 "modo affidabile solo se uno solo dei macaddrs è attivo in qualsiasi momento."
4761
4762 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4763 msgid ""
4764 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4765 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4766 msgstr ""
4767 "Nelle configurazioni LAN con bridge è consigliabile attivare l'elusione del "
4768 "loop bridge per evitare loop di trasmissione che possono portare all'arresto "
4769 "dell'intera LAN."
4770
4771 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4772 msgid ""
4773 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4774 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4775 msgstr ""
4776 "Al fine di impedire l'accesso non autorizzato al sistema, la tua richiesta è "
4777 "stata bloccata. Clicca \"Continua »\" di seguito per tornare alla pagina "
4778 "precedente."
4779
4780 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4781 msgid "In seconds"
4782 msgstr "In secondi"
4783
4784 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4789 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4790 msgid "Inactivity timeout"
4791 msgstr "Tempo di inattività"
4792
4793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4794 msgid "Inbound:"
4795 msgstr "In entrata:"
4796
4797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4798 msgid ""
4799 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4800 "installed_packages.txt"
4801 msgstr ""
4802 "Includi nel backup un elenco dei pacchetti attualmente installati su /etc/"
4803 "backup/installed_packages.txt"
4804
4805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4806 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4809 msgid "Incoming checksum"
4810 msgstr "Checksum in entrata"
4811
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4813 msgid "Incoming interface"
4814 msgstr "Interfaccia in entrata"
4815
4816 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4820 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4821 msgid "Incoming key"
4822 msgstr "Chiave in entrata"
4823
4824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4828 msgid "Incoming serialization"
4829 msgstr "Serializzazione in entrata"
4830
4831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4832 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4833 msgid "Info"
4834 msgstr "Info"
4835
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4837 msgid "Information"
4838 msgstr "Informazioni"
4839
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4841 msgid "Ingress QoS mapping"
4842 msgstr "Mappatura QoS in entrata"
4843
4844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4845 msgctxt "nft meta iif"
4846 msgid "Ingress device id"
4847 msgstr "ID dispositivo di ingresso"
4848
4849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4850 msgctxt "nft meta iifname"
4851 msgid "Ingress device name"
4852 msgstr "Nome dispositivo di ingresso"
4853
4854 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4855 msgid "Initialization failure"
4856 msgstr "Errore di inizializzazione"
4857
4858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4859 msgid "Initscript"
4860 msgstr "Script di avvio"
4861
4862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4863 msgid "Initscripts"
4864 msgstr "Script di avvio"
4865
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4867 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4868 msgstr "Vincolo certificato interno (Dominio)"
4869
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4871 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4872 msgstr "Vincolo certificato interno (SAN)"
4873
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4875 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4876 msgstr "Vincolo certificato interno (Soggetto)"
4877
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4879 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4880 msgstr "Vincolo certificato interno (carattere jolly)"
4881
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4883 msgid "Install protocol extensions..."
4884 msgstr "Installa le estensioni del protocollo..."
4885
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1077
4888 msgid "Instance"
4889 msgstr "Istanza"
4890
4891 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4892 msgctxt "WireGuard instance heading"
4893 msgid "Instance \"%h\""
4894 msgstr "Istanza \"%h\""
4895
4896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4897 msgid "Instance Details"
4898 msgstr "Dettagli dell'istanza"
4899
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
4901 msgid ""
4902 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4903 "BSSID <code>%h</code>."
4904 msgstr ""
4905 "Invece di collegarti a qualsiasi rete con un SSID corrispondente, connettiti "
4906 "solo al BSSID <code>%h</code>."
4907
4908 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4909 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4910 msgstr "Autorizzazioni insufficienti per leggere la configurazione UCI."
4911
4912 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4913 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4914 msgstr "Identificatore della scheda a circuito integrato"
4915
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4920 msgid "Interface"
4921 msgstr "Interfaccia"
4922
4923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
4924 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4925 msgstr "L'interfaccia \"%h\" è già contrassegnata come master designato."
4926
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4928 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4929 msgstr "Interfaccia %q del dispositivo migrata automaticamente da %q a %q."
4930
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4932 msgid "Interface Configuration"
4933 msgstr "Configurazione interfaccia"
4934
4935 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4936 msgid "Interface ID"
4937 msgstr "ID interfaccia"
4938
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4941 msgid "Interface has %d pending changes"
4942 msgstr "L'interfaccia ha %d modifiche in sospeso"
4943
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4945 msgid "Interface is disabled"
4946 msgstr "L'interfaccia è disattivata"
4947
4948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4949 msgid "Interface is marked for deletion"
4950 msgstr "L'interfaccia è contrassegnata per l'eliminazione"
4951
4952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4953 msgid "Interface is reconnecting..."
4954 msgstr "L'interfaccia si sta ricollegando..."
4955
4956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4959 msgid "Interface is shutting down..."
4960 msgstr "L'interfaccia si sta spegnendo..."
4961
4962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4963 msgid "Interface is starting..."
4964 msgstr "L'interfaccia si sta avviando..."
4965
4966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4967 msgid "Interface is stopping..."
4968 msgstr "L'interfaccia si sta fermando..."
4969
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4971 msgid "Interface name"
4972 msgstr "Nome interfaccia"
4973
4974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4976 msgid "Interface not present or not connected yet."
4977 msgstr "Interfaccia non presente o non ancora connessa."
4978
4979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
4981 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4982 msgid "Interfaces"
4983 msgstr "Interfacce"
4984
4985 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4986 msgid "Internal"
4987 msgstr "Interno"
4988
4989 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4990 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4991 msgstr "International Mobile Station Equipment Identity"
4992
4993 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4994 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4995 msgstr "International Mobile Subscriber Identity"
4996
4997 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4998 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4999 msgstr "Intervallo per l'invio di pacchetti di apprendimento"
5000
5001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
5002 msgid ""
5003 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
5004 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
5005 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
5006 msgstr ""
5007 "Intervallo in centisecondi tra richieste generali multicast. Variando il "
5008 "valore, un amministratore può ottimizzare il numero di messaggi IGMP sulla "
5009 "sottorete; valori maggiori fanno sì che le richieste IGMP vengano inviate "
5010 "meno spesso"
5011
5012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
5013 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
5014 msgstr "Intervallo in secondi per i pacchetti di saluto STP"
5015
5016 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
5017 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
5018 msgid "Invalid"
5019 msgstr "Non valido"
5020
5021 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
5022 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
5023 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
5024 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
5025 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
5026 msgid "Invalid APN provided"
5027 msgstr "APN fornito non valido"
5028
5029 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
5030 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
5031 msgid "Invalid Base64 key string"
5032 msgstr "Stringa chiave Base64 non valida"
5033
5034 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5035 msgid "Invalid IPv6 address"
5036 msgstr "Indirizzo IPv6 non valido"
5037
5038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
5039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
5040 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
5041 msgstr "Valore TOS non valido, previsto 00..FF o ereditato"
5042
5043 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
5044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
5045 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
5046 msgstr ""
5047 "Valore della classe di traffico non valido, previsto 00..FF o ereditato"
5048
5049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
5050 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
5051 msgstr "ID VLAN non valido! Solo gli ID compresi tra %d e %d sono consentiti."
5052
5053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
5054 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
5055 msgstr "ID VLAN non valido! Solo gli ID univoci sono consentiti"
5056
5057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
5058 msgid "Invalid argument"
5059 msgstr "Argomento non valido"
5060
5061 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5062 msgid ""
5063 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
5064 "supports one and only one bearer."
5065 msgstr ""
5066 "Lista portatore non valida. Forse sono stati creati troppi portatori. Questo "
5067 "protocollo supporta uno e un solo portatore."
5068
5069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5070 msgid "Invalid command"
5071 msgstr "Comando non valido"
5072
5073 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
5074 msgid "Invalid hexadecimal value"
5075 msgstr "Valore esadecimale non valido"
5076
5077 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
5078 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
5079 msgstr "Nome host o indirizzo IPv4 non valido"
5080
5081 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
5082 msgid "Invalid port"
5083 msgstr "Porta non valida"
5084
5085 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5086 msgid "Invalid private key string %s"
5087 msgstr "Stringa di chiave privata non valida %s"
5088
5089 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5090 msgid "Invalid public key string %s"
5091 msgstr "Stringa di chiave pubblica non valida %s"
5092
5093 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
5094 msgid "Invalid server URL"
5095 msgstr "URL del server non valido"
5096
5097 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5098 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5099 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5100 msgstr "Nome utente e/o password non validi! Per favore riprova."
5101
5102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5103 msgid "Invert blinking"
5104 msgstr "Inverti pulsazione"
5105
5106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5107 msgid "Invert match"
5108 msgstr "Inverti corrispondenza"
5109
5110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5111 msgctxt "VLAN port state"
5112 msgid "Is Primary VLAN"
5113 msgstr "È la VLAN primaria"
5114
5115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5116 msgid "Isolate Clients"
5117 msgstr "Isola i client"
5118
5119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5120 msgid ""
5121 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5122 "flash memory, please verify the image file!"
5123 msgstr ""
5124 "Sembra tu stia provando a scrivere un'immagine più grande delle dimensioni "
5125 "della memoria flash, per favore controlla il file!"
5126
5127 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
5128 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
5129 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5130 msgid "JavaScript required!"
5131 msgstr "JavaScript necessario!"
5132
5133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
5134 msgid "Join Network"
5135 msgstr "Unisciti alla rete"
5136
5137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
5138 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5139 msgstr "Entrata in rete: scansione wireless"
5140
5141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2162
5142 msgid "Joining Network: %q"
5143 msgstr "Entrata in rete: %q"
5144
5145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5146 msgid "Jump to rule"
5147 msgstr "Vai alla regola"
5148
5149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5150 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5151 msgstr "Mantieni le impostazioni e conserva la configurazione attuale"
5152
5153 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5154 msgid "Keep-Alive"
5155 msgstr "Keep-Alive"
5156
5157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5158 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5159 msgid "Kernel Log"
5160 msgstr "Registro del kernel"
5161
5162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5163 msgid "Kernel Version"
5164 msgstr "Versione del kernel"
5165
5166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5167 msgid "Key"
5168 msgstr "Chiave"
5169
5170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5175 msgid "Key #%d"
5176 msgstr "Chiave #%d"
5177
5178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5181 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5182 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5183 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5184 msgstr "Chiave per i pacchetti in entrata (facoltativa)."
5185
5186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5188 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5189 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5190 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5191 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5192 msgstr "Chiave per i pacchetti in uscita (facoltativa)."
5193
5194 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5195 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5196 msgid "Key missing"
5197 msgstr "Chiave mancante"
5198
5199 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5200 msgid "Key used to sign network config"
5201 msgstr "Chiave usata per firmare la configurazione di rete"
5202
5203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5204 msgctxt "nft unit"
5205 msgid "KiB"
5206 msgstr "KiB"
5207
5208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5209 msgid "Kill"
5210 msgstr "Arresta"
5211
5212 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5214 msgid "L2TP"
5215 msgstr "L2TP"
5216
5217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5218 msgid "L2TP Server"
5219 msgstr "Server L2TP"
5220
5221 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5222 msgid "LACPDU Packets"
5223 msgstr "Pacchetti LACPDU"
5224
5225 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5230 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5231 msgid "LCP echo failure threshold"
5232 msgstr "Soglia di fallimento echo LCP"
5233
5234 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5235 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5236 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5237 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5239 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5240 msgid "LCP echo interval"
5241 msgstr "Intervallo echo LCP"
5242
5243 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5244 msgid "LED Configuration"
5245 msgstr "Configurazione LED"
5246
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1658
5248 msgid "LLC"
5249 msgstr "LLC"
5250
5251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5253 msgid "Label"
5254 msgstr "Etichetta"
5255
5256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5257 msgid "Language"
5258 msgstr "Lingua"
5259
5260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5261 msgid "Language and Style"
5262 msgstr "Lingua e stile"
5263
5264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
5265 msgid ""
5266 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5267 "probability of being selected."
5268 msgstr ""
5269 "A pesi maggiori (della stessa prio) viene assegnata una probabilità "
5270 "proporzionalmente maggiore di essere selezionati."
5271
5272 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5273 msgid "Last Error"
5274 msgstr "Ultimo errore"
5275
5276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5277 msgid "Last member interval"
5278 msgstr "Intervallo dell'ultimo membro"
5279
5280 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5281 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5282 msgid "Latest Handshake"
5283 msgstr "Ultimo handshake"
5284
5285 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5286 msgid "Leaf"
5287 msgstr "Foglia"
5288
5289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
5290 msgid "Learn"
5291 msgstr "Apprendi"
5292
5293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
5294 msgid "Learn routes"
5295 msgstr "Apprendi i percorsi"
5296
5297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
5298 msgid "Lease file"
5299 msgstr "File di lease"
5300
5301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
5302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5303 msgid "Lease time"
5304 msgstr "Tempo di lease"
5305
5306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5310 msgid "Lease time remaining"
5311 msgstr "Tempo di lease rimanente"
5312
5313 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5314 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5316 msgid "Leave empty to autodetect"
5317 msgstr "Lascia vuoto per l'autorilevamento"
5318
5319 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5320 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5321 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5323 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5324 msgstr "Lascia vuoto per usare l'indirizzo WAN attuale"
5325
5326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5327 msgid ""
5328 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5329 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5330 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5331 msgstr ""
5332 "Alcuni dispositivi obsoleti o che si comportano male possono richiedere "
5333 "vecchie velocità 802.11b per interoperare. In questi casi l'efficienza del "
5334 "tempo di trasmissione potrebbe essere ridotta. Si consiglia di non "
5335 "consentire velocità 802.11b ove possibile."
5336
5337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5338 msgid "Legacy rules detected"
5339 msgstr "Regole obsolete rilevate"
5340
5341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5342 msgid "Legend:"
5343 msgstr "Legenda:"
5344
5345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
5346 msgid "Limit"
5347 msgstr "Limite"
5348
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
5350 msgid ""
5351 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5352 "subnet of the querying interface."
5353 msgstr ""
5354 "Limita i record di risposta (da {etc_hosts}) a quelli che rientrano nella "
5355 "sottorete dell'interfaccia richiedente."
5356
5357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5358 msgid "Limits"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5362 msgid "Line Mode"
5363 msgstr "Modalità della linea"
5364
5365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5366 msgid "Line State"
5367 msgstr "Stato della linea"
5368
5369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5370 msgid "Line Uptime"
5371 msgstr "Tempo di attività della linea"
5372
5373 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5374 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5375 msgstr "Aggregazione di collegamenti (Channel Bonding)"
5376
5377 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5378 msgid "Link Monitoring"
5379 msgstr "Monitoraggio dei collegamenti"
5380
5381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5382 msgid "Link On"
5383 msgstr "Connessione stabilita"
5384
5385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5386 msgctxt "nft @ll,off,len"
5387 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5388 msgstr "Bit di intestazione del livello di collegamento %d-%d"
5389
5390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
5392 msgid ""
5393 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5394 "also specified here."
5395 msgstr ""
5396 "Elenco di set di IP da popolare con gli IP dei risultati della ricerca DNS "
5397 "degli FQDN specificati anche qui."
5398
5399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5400 msgid ""
5401 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5402 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5403 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5404 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5405 "Association."
5406 msgstr ""
5407 "Elenco di R0KH nello stesso dominio di mobilità. <br />Formato: indirizzo "
5408 "MAC, identificatore NAS, chiave a 128 bit come stringa esadecimale. <br /"
5409 ">Questo elenco viene usato per mappare R0KH-ID (identificatore NAS) a un "
5410 "indirizzo MAC di destinazione quando si richiede la chiave PMK-R1 dall'R0KH "
5411 "che la STA ha usato durante l'associazione del dominio di mobilità iniziale."
5412
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5414 msgid ""
5415 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5416 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
5417 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5418 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5419 "PMK-R1 keys."
5420 msgstr ""
5421 "Elenco di R1KH nello stesso dominio di mobilità. <br />Formato: indirizzo "
5422 "MAC, R1KH-ID come 6 ottetti con due punti (:), chiave a 128 bit come stringa "
5423 "esadecimale. <br />Questo elenco viene usato per mappare R1KH-ID a un "
5424 "indirizzo MAC di destinazione quando si invia la chiave PMK-R1 da R0KH. È "
5425 "anche l'elenco degli R1KH autorizzati nel MD che possono richiedere le "
5426 "chiavi PMK-R1."
5427
5428 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5429 msgid "List of SSH key files for auth"
5430 msgstr "Elenco dei file chiave SSH per autenticazione"
5431
5432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
5433 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5434 msgstr "Elenco di domini per cui consentire risposte {rfc_1918_link}."
5435
5436 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5437 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5438 msgid "Listen Port"
5439 msgstr "Porta in ascolto"
5440
5441 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5442 msgid "Listen addresses"
5443 msgstr "Indirizzi in ascolto"
5444
5445 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5446 msgid "Listen for peers"
5447 msgstr "Ascolta peer"
5448
5449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
5450 msgid "Listen interfaces"
5451 msgstr "Interfacce di ascolto"
5452
5453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5454 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5455 msgstr "Ascolta solo sull'interfaccia indicata o, se non specificata, su tutte"
5456
5457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5458 msgid ""
5459 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5460 "explicitly."
5461 msgstr ""
5462 "Ascolta solo sulle interfacce specificate e loopback se non escluso in modo "
5463 "esplicito."
5464
5465 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5466 msgid "Listen to multicast beacons"
5467 msgstr "Ascolta beacon multicast"
5468
5469 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5470 msgid "ListenPort setting is invalid"
5471 msgstr "L'impostazione ListenPort non è valida"
5472
5473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
5474 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5475 msgstr "Porta di ascolto per le richieste DNS in entrata."
5476
5477 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5478 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5479 msgid "Load"
5480 msgstr "Carico"
5481
5482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5483 msgid "Load Average"
5484 msgstr "Carico medio"
5485
5486 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5487 msgid "Load configuration…"
5488 msgstr "Carica configurazione…"
5489
5490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1251
5491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
5492 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5493 msgid "Loading data…"
5494 msgstr "Caricamento dati…"
5495
5496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5497 msgid "Loading directory contents…"
5498 msgstr "Caricamento del contenuto della cartella…"
5499
5500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5501 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5502 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5503 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5504 msgid "Loading view…"
5505 msgstr "Caricamento pagina…"
5506
5507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5509 msgid "Local"
5510 msgstr "Locale"
5511
5512 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5513 msgid "Local IP address"
5514 msgstr "Indirizzo IP locale"
5515
5516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5517 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5518 msgid "Local IP address is invalid"
5519 msgstr "L'indirizzo IP locale non è valido"
5520
5521 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5522 msgid "Local IP address to assign"
5523 msgstr "Indirizzo IP locale da assegnare"
5524
5525 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5526 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5527 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5528 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5530 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5531 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5532 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5533 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5534 msgid "Local IPv4 address"
5535 msgstr "Indirizzo IPv4 locale"
5536
5537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
5538 msgid "Local IPv6 DNS server"
5539 msgstr "Server DNS IPv6 locale"
5540
5541 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5542 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5543 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5544 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5545 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5546 msgid "Local IPv6 address"
5547 msgstr "Indirizzo IPv6 locale"
5548
5549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5550 msgid "Local Startup"
5551 msgstr "Avvio locale"
5552
5553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5555 msgid "Local Time"
5556 msgstr "Data/ora locale"
5557
5558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1084
5559 msgid "Local ULA"
5560 msgstr "ULA locale"
5561
5562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
5563 msgid "Local domain"
5564 msgstr "Dominio locale"
5565
5566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
5567 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5568 msgstr ""
5569 "Suffisso di dominio locale aggiunto ai nomi DHCP e voci del file hosts."
5570
5571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5572 msgid "Local service only"
5573 msgstr "Solo servizio locale"
5574
5575 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5576 msgid "Local wireguard key"
5577 msgstr "Chiave WireGuard locale"
5578
5579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
5580 msgid "Localise queries"
5581 msgstr "Localizza richieste"
5582
5583 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5584 msgid "Location Area Code"
5585 msgstr "Prefisso località"
5586
5587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
5588 msgid "Lock to BSSID"
5589 msgstr "Blocca al BSSID"
5590
5591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5592 msgid "Log"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
5596 msgid ""
5597 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5598 msgstr ""
5599
5600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5601 msgctxt "nft log action"
5602 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5603 msgstr "Registra evento \"<strong>%h</strong>…\""
5604
5605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
5606 msgid "Log facility"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5610 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5611 msgid "Log in"
5612 msgstr "Accedi"
5613
5614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5615 msgid "Log in…"
5616 msgstr "Vai all'accesso…"
5617
5618 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5619 msgid "Log out"
5620 msgstr "Esci"
5621
5622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5623 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5624 msgid "Log output level"
5625 msgstr "Livello di dettaglio registro"
5626
5627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5628 msgid "Log queries"
5629 msgstr "Registra richieste"
5630
5631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5632 msgid "Logging"
5633 msgstr "Registrazione (log)"
5634
5635 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5636 msgid "Logging in…"
5637 msgstr "Registrazione in…"
5638
5639 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5641 msgid ""
5642 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5643 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5644 msgstr ""
5645 "Rete logica da cui selezionare il punto finale locale se l'indirizzo IPv6 "
5646 "locale è vuoto e non è disponibile alcun IPv6 WAN (facoltativo)."
5647
5648 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5649 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5650 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5651 msgstr "Rete logica a cui verrà aggiunto il tunnel (con bridge) (facoltativo)."
5652
5653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5654 msgid "Loose filtering"
5655 msgstr "Filtraggio debole"
5656
5657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
5658 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5659 msgstr "Indirizzo in lease più basso come offset dall'indirizzo di rete."
5660
5661 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5662 msgid "Lua compatibility mode active"
5663 msgstr "Modalità di compatibilità Lua attiva"
5664
5665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5667 msgid "MAC"
5668 msgstr "MAC"
5669
5670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
5671 msgid "MAC Address"
5672 msgstr "Indirizzo MAC"
5673
5674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5675 msgid "MAC Address Filter"
5676 msgstr "Filtro indirizzo MAC"
5677
5678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5679 msgid "MAC Address For The Actor"
5680 msgstr "Indirizzo MAC per l'attore"
5681
5682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
5684 msgid "MAC VLAN"
5685 msgstr "VLAN MAC"
5686
5687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2285
5691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
5696 msgid "MAC address"
5697 msgstr "Indirizzo MAC"
5698
5699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:990
5700 msgid "MAC address(es)"
5701 msgstr "Indirizzo/i MAC"
5702
5703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5704 msgid "MAC-Filter"
5705 msgstr "Filtro MAC"
5706
5707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5708 msgid "MAC-List"
5709 msgstr "Lista MAC"
5710
5711 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5712 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5713 msgid "MAP / LW4over6"
5714 msgstr "MAP / LW4over6"
5715
5716 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5717 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5718 msgid "MAP rule is invalid"
5719 msgstr "La regola MAP non è valida"
5720
5721 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5722 msgid "MBIM Cellular"
5723 msgstr "MBIM cellulare"
5724
5725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5726 msgid "MD5"
5727 msgstr "MD5"
5728
5729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5731 msgid "MHz"
5732 msgstr "MHz"
5733
5734 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5735 msgid "MII"
5736 msgstr "MII"
5737
5738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5739 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5740 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5741
5742 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5743 msgid "MII Interval"
5744 msgstr "Intervallo MII"
5745
5746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
5748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5749 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5750 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5751 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5752 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5753 msgid "MTU"
5754 msgstr "MTU"
5755
5756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5757 msgid "MX"
5758 msgstr "MX"
5759
5760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5761 msgid ""
5762 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5763 "below:"
5764 msgstr ""
5765 "Assicurati di clonare il filesystem di root usando qualcosa come i seguenti "
5766 "comandi:"
5767
5768 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5769 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5775 msgid "Manual"
5776 msgstr "Manuale"
5777
5778 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5779 msgid "Manufacturer"
5780 msgstr "Fabbricante"
5781
5782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5783 msgid "Master (VLAN)"
5784 msgstr "Master (VLAN)"
5785
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1067
5787 msgid "Match Tag"
5788 msgstr "Tag corrispondente"
5789
5790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
5791 msgid "Match this Tag"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
5795 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5796 msgstr "Intervallo massimo <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5797
5798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5799 msgid "Max cache TTL"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
5803 msgid "Max valid value %s."
5804 msgstr ""
5805
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5807 msgid "Max. DHCP leases"
5808 msgstr "Max lease DHCP"
5809
5810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
5811 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5812 msgstr "Max dim. pacchetto EDNS0"
5813
5814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5815 msgid "Max. concurrent queries"
5816 msgstr "Max richieste simultanee"
5817
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5819 msgid "Maximum age"
5820 msgstr "Età massima"
5821
5822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5823 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5824 msgstr "Massimo intervallo di ascolto consentito"
5825
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
5827 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5828 msgstr "Numero massimo consentito di lease DHCP attivi."
5829
5830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
5831 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5832 msgstr "Numero massimo consentito di richieste DNS simultanee."
5833
5834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
5835 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5836 msgstr "Dimensione massima consentita dei pacchetti UDP EDNS0."
5837
5838 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5839 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5840 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5841 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5842 msgstr "Numero massimo di secondi di attesa affinché il modem sia pronto"
5843
5844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
5845 msgid "Maximum number of leased addresses."
5846 msgstr "Numero massimo indirizzi prenotabili."
5847
5848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5849 msgid "Maximum snooping table size"
5850 msgstr "Dimensione massima della tabella di snooping"
5851
5852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
5853 msgid "Maximum source port #"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
5857 msgid ""
5858 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5859 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5860 msgstr ""
5861 "Intervallo massimo consentito tra l'invio di <abbr title=\"Router "
5862 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> non richiesti. Il valore "
5863 "predefinito è 600 secondi."
5864
5865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5866 msgid "Maximum transmit power"
5867 msgstr "Potenza di trasmissione massima"
5868
5869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
5870 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5871 msgstr "Potrebbe impedire il funzionamento del VoIP o di altri servizi."
5872
5873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5884 msgid "Mbit/s"
5885 msgstr "Mbit/s"
5886
5887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5888 msgid "Medium"
5889 msgstr "Medio"
5890
5891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5892 msgid "Memory"
5893 msgstr "Memoria RAM"
5894
5895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5896 msgid "Memory usage (%)"
5897 msgstr "Uso memoria (%)"
5898
5899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5900 msgid "Mesh ID"
5901 msgstr "ID mesh"
5902
5903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5904 msgid "Mesh Id"
5905 msgstr "ID mesh"
5906
5907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5908 msgid "Mesh Point"
5909 msgstr "Punto di mesh"
5910
5911 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5912 msgid "Mesh Routing"
5913 msgstr "Instradamento mesh"
5914
5915 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5916 msgid "Mesh and routing related options"
5917 msgstr "Opzioni relative a mesh e instradamento"
5918
5919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5920 msgid "Method not found"
5921 msgstr "Metodo non trovato"
5922
5923 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5924 msgid "Method of link monitoring"
5925 msgstr "Metodo di monitoraggio dei collegamenti"
5926
5927 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5928 msgid "Method to determine link status"
5929 msgstr "Metodo per determinare lo stato del collegamento"
5930
5931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5934 msgid "Metric"
5935 msgstr "Metrica"
5936
5937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5938 msgctxt "nft unit"
5939 msgid "MiB"
5940 msgstr "MiB"
5941
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
5943 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5944 msgstr "Intervallo minimo <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5945
5946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
5947 msgid "Min cache TTL"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5951 msgid "Min valid value %s."
5952 msgstr ""
5953
5954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5955 msgid "Minimum ARP validity time"
5956 msgstr "Tempo minimo di validità ARP"
5957
5958 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5959 msgid "Minimum Number of Links"
5960 msgstr "Numero minimo di collegamenti"
5961
5962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5963 msgid ""
5964 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5965 "Prevents ARP cache thrashing."
5966 msgstr ""
5967 "Tempo minimo richiesto in secondi prima che una voce ARP possa essere "
5968 "sostituita. Impedisce il thrashing della cache ARP."
5969
5970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
5971 msgid "Minimum source port #"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
5975 msgid ""
5976 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5977 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5978 msgstr ""
5979 "Intervallo minimo consentito tra l'invio di <abbr title=\"Router "
5980 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> non richiesti. Il valore "
5981 "predefinito è 200 secondi."
5982
5983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5984 msgid "Mirror monitor port"
5985 msgstr "Porta di monitoraggio mirror"
5986
5987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5988 msgid "Mirror source port"
5989 msgstr "Porta sorgente mirror"
5990
5991 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5992 msgid "Mobile Country Code"
5993 msgstr "Prefisso internazionale mobile"
5994
5995 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5996 msgid "Mobile Data"
5997 msgstr "Dati mobili"
5998
5999 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
6000 msgid "Mobile Network Code"
6001 msgstr "Codice di rete mobile"
6002
6003 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
6004 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
6005 msgid "Mobile Service"
6006 msgstr "Servizio mobile"
6007
6008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
6009 msgid "Mobility Domain"
6010 msgstr "Dominio di mobilità"
6011
6012 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
6014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
6015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
6016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
6017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
6018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
6019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:421
6020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
6021 msgid "Mode"
6022 msgstr "Modalità"
6023
6024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
6025 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
6026 msgid "Model"
6027 msgstr "Modello"
6028
6029 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
6030 msgid "Modem Info"
6031 msgstr "Informazioni modem"
6032
6033 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
6034 msgid ""
6035 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
6036 "minutes."
6037 msgstr ""
6038 "Connessione modem in corso. Attendere prego. Questo processo scadrà dopo 2 "
6039 "minuti."
6040
6041 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
6042 msgid "Modem default"
6043 msgstr "Impostazione predefinita del modem"
6044
6045 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
6046 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
6047 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
6048 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
6049 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
6050 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
6051 msgid "Modem device"
6052 msgstr "Dispositivo modem"
6053
6054 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
6055 msgid "Modem information query failed"
6056 msgstr "Richiesta di informazioni sul modem fallita"
6057
6058 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
6059 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
6060 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6061 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
6062 msgid "Modem init timeout"
6063 msgstr "Scadenza di inizializzazione del modem"
6064
6065 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
6066 msgid "ModemManager"
6067 msgstr "ModemManager"
6068
6069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
6070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
6071 msgid "Monitor"
6072 msgstr "Monitor"
6073
6074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6075 msgid "More Characters"
6076 msgstr "Altri caratteri"
6077
6078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
6079 msgid "More…"
6080 msgstr "Altro…"
6081
6082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
6083 msgid "Mount Point"
6084 msgstr "Punto di mount"
6085
6086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
6087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6088 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
6089 msgid "Mount Points"
6090 msgstr "Punti di mount"
6091
6092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6093 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6094 msgstr "Punti di mount - Voce di mount"
6095
6096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
6097 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6098 msgstr "Punti di mount - Voce swap"
6099
6100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6101 msgid ""
6102 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6103 "filesystem"
6104 msgstr ""
6105 "I punti di mount definiscono in quale punto un dispositivo di memoria verrà "
6106 "collegato al filesystem"
6107
6108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6109 msgid "Mount attached devices"
6110 msgstr "Monta i dispositivi collegati"
6111
6112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6113 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6114 msgstr "Monta filesystem non specificatamente configurati"
6115
6116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6117 msgid "Mount options"
6118 msgstr "Opzioni di mount"
6119
6120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6121 msgid "Mount point"
6122 msgstr "Punto di mount"
6123
6124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6125 msgid "Mount swap not specifically configured"
6126 msgstr "Monta swap non configurato specificatamente"
6127
6128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6129 msgid "Mounted file systems"
6130 msgstr "Filesystem montati"
6131
6132 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6133 msgid "Move down"
6134 msgstr "Sposta in giù"
6135
6136 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6137 msgid "Move up"
6138 msgstr "Sposta in su"
6139
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6141 msgid "Multi To Unicast"
6142 msgstr "Multi a unicast"
6143
6144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6148 msgid "Multicast"
6149 msgstr "Multicast"
6150
6151 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6152 msgid "Multicast Mode"
6153 msgstr "Modalità multicast"
6154
6155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6156 msgid "Multicast routing"
6157 msgstr "Instradamento multicast"
6158
6159 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
6160 msgid "Multicast rules"
6161 msgstr "Regole multicast"
6162
6163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
6164 msgid "Multicast to unicast"
6165 msgstr "Multicast a unicast"
6166
6167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6168 msgid "Must be in %s format."
6169 msgstr ""
6170
6171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6172 msgid "NAS ID"
6173 msgstr "ID NAS"
6174
6175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6176 msgid "NAT action chain \"%h\""
6177 msgstr "Catena d'azione NAT \"%h\""
6178
6179 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6180 msgid "NAT-T Mode"
6181 msgstr "Modalità NAT-T"
6182
6183 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6184 msgid "NAT64 Prefix"
6185 msgstr "Prefisso NAT64"
6186
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
6188 msgid "NAT64 prefix"
6189 msgstr "Prefisso NAT64"
6190
6191 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6192 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6193 msgid "NCM"
6194 msgstr "NCM"
6195
6196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
6197 msgid "NDP-Proxy slave"
6198 msgstr "Slave proxy NDP"
6199
6200 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6201 msgid "NT Domain"
6202 msgstr "Dominio NT"
6203
6204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6205 msgid "NTP server candidates"
6206 msgstr "Candidati server NTP"
6207
6208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
6210 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1185
6213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6214 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6215 msgid "Name"
6216 msgstr "Nome"
6217
6218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
6219 msgid "Name of the new network"
6220 msgstr "Nome della nuova rete"
6221
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
6223 msgid "Name of the set"
6224 msgstr "Nome del set"
6225
6226 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6227 msgid "Name of the tunnel device"
6228 msgstr "Nome del dispositivo tunnel"
6229
6230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
6231 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6232 msgstr "I nomi non in {etc_hosts} vengono risposti come {not_found}."
6233
6234 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6235 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6236 msgid "Navigation"
6237 msgstr "Navigazione"
6238
6239 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6240 msgid "Nebula Network"
6241 msgstr "Rete Nebula"
6242
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6244 msgid "Neighbour Report"
6245 msgstr "Resoconto dei vicini"
6246
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6248 msgid "Neighbour cache validity"
6249 msgstr "Validità della cache dei vicini"
6250
6251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
6252 msgid "Netfilter table name"
6253 msgstr "Nome tabella netfilter"
6254
6255 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2284
6258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6261 msgid "Network"
6262 msgstr "Rete"
6263
6264 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6265 msgid "Network Coding"
6266 msgstr "Codifica della rete"
6267
6268 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6269 msgid "Network Mode"
6270 msgstr "Modalità di rete"
6271
6272 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6273 msgid "Network Registration"
6274 msgstr "Registrazione della rete"
6275
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
6277 msgid "Network SSID"
6278 msgstr "SSID di rete"
6279
6280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6281 msgid "Network address"
6282 msgstr "Indirizzo di rete"
6283
6284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:177
6285 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6286 msgstr ""
6287
6288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
6289 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
6293 msgid "Network boot image"
6294 msgstr "Immagine di avvio di rete"
6295
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6297 msgid "Network bridge configuration migration"
6298 msgstr "Migrazione della configurazione bridge di rete"
6299
6300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
6302 msgid "Network device"
6303 msgstr "Dispositivo di rete"
6304
6305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6306 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6307 msgstr "Attività dispositivo di rete (kernel: netdev)"
6308
6309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6310 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6311 msgid "Network device is not present"
6312 msgstr "Il dispositivo di rete non è presente"
6313
6314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6315 msgid "Network device table \"%h\""
6316 msgstr "Tabella dispositivi di rete \"%h\""
6317
6318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6319 msgctxt "nft @nh,off,len"
6320 msgid "Network header bits %d-%d"
6321 msgstr "Bit di intestazione di rete %d-%d"
6322
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6324 msgid "Network ifname configuration migration"
6325 msgstr "Migrazione della configurazione ifname di rete"
6326
6327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6329 msgid "Network interface"
6330 msgstr "Interfaccia di rete"
6331
6332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
6333 msgid "Never"
6334 msgstr "Mai"
6335
6336 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6337 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6338 msgid "Never"
6339 msgstr "Mai"
6340
6341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
6342 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6343 msgstr ""
6344 "Non inoltrare mai richieste DNS a cui mancano punti o parti di dominio."
6345
6346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6347 msgid ""
6348 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6349 "hosts files only."
6350 msgstr ""
6351 "Non inoltrare mai questi domini o sottodomini; risolvi solo da DHCP o file "
6352 "di host."
6353
6354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
6355 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6356 msgstr "Impossibile creare la nuova interfaccia per \"%s\": %s"
6357
6358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1188
6359 msgid "New interface name…"
6360 msgstr "Nuovo nome interfaccia…"
6361
6362 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6363 msgid "Next »"
6364 msgstr "Prossimo »"
6365
6366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6367 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6368 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6369 msgid "No"
6370 msgstr "No"
6371
6372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
6373 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6374 msgstr "Nessun server DHCP configurato per questa interfaccia"
6375
6376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6377 msgid "No Data"
6378 msgstr "Nessun dato"
6379
6380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6381 msgid "No Encryption"
6382 msgstr "Nessuna crittografia"
6383
6384 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6385 msgid "No Host Routes"
6386 msgstr "Nessun percorso host"
6387
6388 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6389 msgid "No NAT-T"
6390 msgstr "Nessun NAT-T"
6391
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6393 msgid "No RX signal"
6394 msgstr "Nessun segnale RX"
6395
6396 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6397 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6398 msgstr "Nessuna interfaccia WireGuard configurata."
6399
6400 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6401 msgid "No allowed mode configuration found."
6402 msgstr "Nessuna configurazione di modalità consentita trovata."
6403
6404 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6405 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6406 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6407 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6408 msgid ""
6409 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6410 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6411 msgstr ""
6412 "Nessuna modifica alle impostazioni verrà memorizzata e verrà persa dopo il "
6413 "riavvio. Questa modalità deve essere usata solo per installare un "
6414 "aggiornamento del firmware"
6415
6416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6417 msgid "No client associated"
6418 msgstr "Nessun client associato"
6419
6420 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6421 msgid "No control device specified"
6422 msgstr "Nessun dispositivo di controllo specificato"
6423
6424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6425 msgctxt "empty table placeholder"
6426 msgid "No data"
6427 msgstr "Nessun dato"
6428
6429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6430 msgid "No data received"
6431 msgstr "Nessun dato ricevuto"
6432
6433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
6435 msgid "No enforcement"
6436 msgstr "Nessuna forzatura"
6437
6438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:237
6439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:240
6440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:243
6441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:246
6442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
6443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
6444 msgid "No entries available"
6445 msgstr "Nessuna voce disponibile"
6446
6447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6448 msgid "No entries in this directory"
6449 msgstr "Nessuna voce in questa directory"
6450
6451 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6452 msgid ""
6453 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6454 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6455 msgstr ""
6456 "Nessuna porta di ascolto fissa dell'interfaccia definita, i peer potrebbero "
6457 "non essere in grado di avviare connessioni a questa istanza WireGuard!"
6458
6459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6460 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6461 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6462 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6463 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6464 msgid "No host route"
6465 msgstr "Nessun percorso host"
6466
6467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6471 msgid "No information available"
6472 msgstr "Nessuna informazione disponibile"
6473
6474 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6475 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6476 msgid "No matching prefix delegation"
6477 msgstr "Nessuna delega del prefisso corrispondente"
6478
6479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6480 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6481 msgid "No more slaves available"
6482 msgstr "Non ci sono più slave disponibili"
6483
6484 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6485 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6486 msgstr ""
6487 "Non ci sono più slave disponibili, non è possibile salvare l'interfaccia"
6488
6489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
6490 msgid "No negative cache"
6491 msgstr "Nessuna cache negativa"
6492
6493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6494 msgid "No nftables ruleset loaded."
6495 msgstr "Nessun set di regole nftables caricato."
6496
6497 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6498 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6499 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6500 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6501 msgid "No password set!"
6502 msgstr "Nessuna password immessa!"
6503
6504 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6505 msgid "No peers connected"
6506 msgstr "Nessun peer connesso"
6507
6508 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6509 msgid "No peers defined yet."
6510 msgstr "Ancora nessun peer definito."
6511
6512 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6513 msgid "No preferred mode configuration found."
6514 msgstr "Nessuna configurazione di modalità preferita trovata."
6515
6516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6518 msgid "No public keys present yet."
6519 msgstr "Ancora nessuna chiave pubblica presente."
6520
6521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6522 msgctxt "nft chain is empty"
6523 msgid "No rules in this chain"
6524 msgstr "Nessuna regola in questa catena"
6525
6526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6527 msgid "No rules in this chain."
6528 msgstr "Nessuna regola in questa catena."
6529
6530 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6531 msgid "No validation or filtering"
6532 msgstr "Nessuna convalida o filtro"
6533
6534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
6536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6537 msgid "No zone assigned"
6538 msgstr "Nessuna zona assegnata"
6539
6540 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6541 msgid "Node info"
6542 msgstr "Info nodo"
6543
6544 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6545 msgid "Node info privacy"
6546 msgstr "Privacy dell'info nodo"
6547
6548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6553 msgid "Noise"
6554 msgstr "Rumore"
6555
6556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6557 msgid "Noise Margin"
6558 msgstr "Margine di rumore"
6559
6560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6561 msgid "Noise:"
6562 msgstr "Rumore:"
6563
6564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
6565 msgid "Non-wildcard"
6566 msgstr "Non jolly"
6567
6568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6570 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6571 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6572 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6573 msgid "None"
6574 msgstr "Nessuno"
6575
6576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6578 msgid "Normal"
6579 msgstr "Normale"
6580
6581 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6582 msgid "Not Found"
6583 msgstr "Non trovato"
6584
6585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6586 msgctxt "VLAN port state"
6587 msgid "Not Member"
6588 msgstr "Non membro"
6589
6590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6591 msgid "Not associated"
6592 msgstr "Non associato"
6593
6594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6595 msgid "Not connected"
6596 msgstr "Non connesso"
6597
6598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6603 msgid "Not present"
6604 msgstr "Non presente"
6605
6606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6607 msgid "Not started on boot"
6608 msgstr "Non eseguito all'avvio"
6609
6610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6611 msgid "Not supported"
6612 msgstr "Non supportato"
6613
6614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
6615 msgid "Note: IPv4 only."
6616 msgstr "Nota: solo IPv4."
6617
6618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6619 msgid ""
6620 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6621 "have problems"
6622 msgstr ""
6623 "Nota: alcuni driver wireless non supportano completamente 802.11w. Es. "
6624 "mwlwifi potrebbe avere problemi"
6625
6626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
6627 msgid ""
6628 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6629 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6630 msgstr ""
6631 "Nota: potrebbe essere necessario anche un proxy DHCP (attualmente non "
6632 "disponibile) quando si specifica una porta \"Inoltra a\" non standard "
6633 "(<code>addr#port</code>)."
6634
6635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6636 msgid "Notes"
6637 msgstr "Note"
6638
6639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6640 msgid "Notice"
6641 msgstr "Avviso"
6642
6643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6644 msgid "Nslookup"
6645 msgstr "Nslookup"
6646
6647 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6648 msgid "Number of IGMP membership reports"
6649 msgstr "Numero di report di appartenenza IGMP"
6650
6651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
6652 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6653 msgstr "Numero di voci DNS in cache, 10000 è il massimo, 0 è nessuna cache."
6654
6655 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6656 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6657 msgstr "Numero di notifiche peer dopo l'evento di failover"
6658
6659 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6660 msgid "Obfuscated Group Password"
6661 msgstr "Password di gruppo offuscata"
6662
6663 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6664 msgid "Obfuscated Password"
6665 msgstr "Password offuscata"
6666
6667 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6668 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6669 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6670 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6671 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6672 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6673 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6674 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6675 msgid "Obtain IPv6 address"
6676 msgstr "Ottieni indirizzo IPv6"
6677
6678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6679 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6680 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6681 msgid "Off"
6682 msgstr "Off"
6683
6684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6685 msgid "Off-State Delay"
6686 msgstr "Ritardo di disconnessione"
6687
6688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6689 msgid ""
6690 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6691 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6692 msgstr ""
6693 "Off: <code>vlanXXX</code>, ad es., <code>vlan1</code>. On: "
6694 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, ad es. <code>eth0.1</code>."
6695
6696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6697 msgid "On"
6698 msgstr "On"
6699
6700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6701 msgid "On-State Delay"
6702 msgstr "Ritardo di attivazione"
6703
6704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6705 msgid "On-link"
6706 msgstr "On-link"
6707
6708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1014
6709 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6710 msgstr "Devi specificare almeno il nome host o l'indirizzo MAC!"
6711
6712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6713 msgid "One of the following: %s"
6714 msgstr "Uno dei seguenti: %s"
6715
6716 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6717 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6718 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6719 msgstr "Uno o più campi contengono valori non validi!"
6720
6721 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6722 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6723 msgstr "Uno o più valori non validi/obbligatori nella scheda"
6724
6725 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6726 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6727 msgid "One or more required fields have no value!"
6728 msgstr "Uno o più campi obbligatori sono vuoti!"
6729
6730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
6731 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6732 msgstr ""
6733
6734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
6735 msgid "Only accept replies via"
6736 msgstr "Accetta solo risposte via"
6737
6738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6739 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6740 msgstr ""
6741 "Consenti la comunicazione solo con porte bridge non isolate se attivato"
6742
6743 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6744 msgid ""
6745 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6746 msgstr ""
6747 "Solo se lo slave attivo attuale fallisce e lo slave primario è attivo "
6748 "(failure, 2)"
6749
6750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6751 msgid "Open iptables rules overview…"
6752 msgstr "Apri panoramica regole iptables…"
6753
6754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6755 msgid "Open list..."
6756 msgstr "Apri lista..."
6757
6758 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6759 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6760 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6761 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6762
6763 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6764 msgid "OpenFortivpn"
6765 msgstr "OpenFortivpn"
6766
6767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
6768 msgid ""
6769 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6770 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6771 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6772 msgstr ""
6773 "Opera in <em>modalità relay</em> se un'interfaccia master designata è "
6774 "configurata e attiva, altrimenti disattiva il proxy <abbr title=\"Neighbour "
6775 "Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6776
6777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762
6778 msgid ""
6779 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6780 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6781 msgstr ""
6782 "Opera in <em>modalità relay</em> se un'interfaccia master designata è "
6783 "configurata e attiva, altrimenti ripiega in <em>modalità server</em>."
6784
6785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
6786 msgid ""
6787 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6788 "otherwise disable service."
6789 msgstr ""
6790 "Opera in <em>modalità relay</em> se è presente un prefisso IPv6 upstream, "
6791 "altrimenti disattiva il servizio."
6792
6793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6794 msgid "Operating frequency"
6795 msgstr "Frequenza operativa"
6796
6797 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6798 msgid "Operator"
6799 msgstr "Operatore"
6800
6801 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6802 msgid "Operator Code"
6803 msgstr "Codice operatore"
6804
6805 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6806 msgid "Operator Name"
6807 msgstr "Nome operatore"
6808
6809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6811 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6812 msgstr "L'opzione \"%s\" contiene un valore di input non valido."
6813
6814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6815 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6816 msgstr "L'opzione \"%s\" non deve essere vuota."
6817
6818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6819 msgid "Option changed"
6820 msgstr "Opzione cambiata"
6821
6822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6823 msgid "Option removed"
6824 msgstr "Opzione rimossa"
6825
6826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6828 msgid "Optional"
6829 msgstr "Facoltativo"
6830
6831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
6832 msgid "Optional hostname to assign"
6833 msgstr "Nome host facoltativo da assegnare"
6834
6835 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6836 msgid ""
6837 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6838 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6839 "on request."
6840 msgstr ""
6841 "Info del nodo facoltative. Deve essere una mappatura { \"chiave\": "
6842 "\"valore\", ... } o impostato come null. È completamente facoltativo ma, se "
6843 "impostato, è visibile all'intera rete su richiesta."
6844
6845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6846 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6847 msgstr "Facoltativo, note in formato libero su questo dispositivo"
6848
6849 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6850 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6851 msgstr ""
6852 "Facoltativo, in secondi. Se impostato a '0', non viene tentata alcuna "
6853 "riconnessione."
6854
6855 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6856 msgid ""
6857 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6858 "starting with <code>0x</code>."
6859 msgstr ""
6860 "Facoltativo. Contrassegno a 32 bit per i pacchetti crittografati in uscita. "
6861 "Immetti il valore in esadecimale, iniziando con <code>0x</code>."
6862
6863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1106
6864 msgid ""
6865 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6866 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6867 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6868 "for the interface."
6869 msgstr ""
6870 "Facoltativo. Valori consentiti: 'eui64', 'random', valore fisso come '::1' o "
6871 "'::1:2'. Quando il prefisso IPv6 (come 'a:b:c:d::') viene ricevuto da un "
6872 "server delegante, usa il suffisso (come '::1') per formare l'indirizzo IPv6 "
6873 "('a:b:c:d: :1') per l'interfaccia."
6874
6875 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6876 msgid ""
6877 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6878 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6879 msgstr ""
6880 "Facoltativo. Chiave precondivisa con codifica Base64. Aggiunge un ulteriore "
6881 "livello di crittografia a chiave simmetrica per la resistenza post-"
6882 "quantistica."
6883
6884 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6885 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6886 msgstr "Facoltativo. Crea instradamenti per gli IP consentiti per questo peer."
6887
6888 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6889 msgid "Optional. Description of peer."
6890 msgstr "Facoltativo. Descrizione del peer."
6891
6892 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6893 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6894 msgstr "Facoltativo. Non creare percorsi host verso i peer."
6895
6896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6897 msgid ""
6898 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6899 "interface."
6900 msgstr ""
6901 "Facoltativo. Host del peer. I nomi vengono risolti prima di aprire "
6902 "l'interfaccia."
6903
6904 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6905 msgid ""
6906 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6907 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6908 "routes through the tunnel."
6909 msgstr ""
6910 "Facoltativo. Indirizzi IP e prefissi che questo peer può usare all'interno "
6911 "del tunnel. Di solito gli indirizzi IP del tunnel del peer e le reti che il "
6912 "peer instrada attraverso il tunnel."
6913
6914 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6915 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6916 msgstr ""
6917 "Facoltativo. Unità massima di trasmissione (MTU) dell'interfaccia XFRM."
6918
6919 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6920 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6921 msgstr ""
6922 "Facoltativo. Unità massima di trasmissione (MTU) dell'interfaccia del tunnel."
6923
6924 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6925 msgid "Optional. Port of peer."
6926 msgstr "Facoltativo. Porta del peer."
6927
6928 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6929 msgid ""
6930 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6931 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6932 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6933 "exported."
6934 msgstr ""
6935 "Facoltativo. Chiave privata del peer WireGuard. La chiave non è necessaria "
6936 "per stabilire una connessione ma consente di generare una configurazione "
6937 "peer o un codice QR, se disponibile. Può essere rimossa dopo che la "
6938 "configurazione è stata esportata."
6939
6940 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6941 msgid ""
6942 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6943 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6944 msgstr ""
6945 "Facoltativo. Secondi tra i messaggi Keep Alive. Il valore predefinito è 0 "
6946 "(disattivato). Il valore consigliato se questo dispositivo è protetto da un "
6947 "NAT è 25."
6948
6949 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6950 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6951 msgstr "Facoltativo. Porta UDP usata per i pacchetti in uscita e in entrata."
6952
6953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6954 msgid "Options"
6955 msgstr "Opzioni"
6956
6957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6958 msgid "Options:"
6959 msgstr "Opzioni:"
6960
6961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
6962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
6963 msgid "Ordinal: lower comes first."
6964 msgstr "Ordinale: prima il più basso."
6965
6966 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6967 msgid "Originator Interval"
6968 msgstr "Intervallo dell'originatore"
6969
6970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6971 msgid "Other:"
6972 msgstr "Altro:"
6973
6974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6975 msgid "Out"
6976 msgstr "Uscita"
6977
6978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6979 msgid "Outbound:"
6980 msgstr "In uscita:"
6981
6982 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6986 msgid "Outgoing checksum"
6987 msgstr "Checksum in uscita"
6988
6989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6990 msgid "Outgoing interface"
6991 msgstr "Interfaccia in uscita"
6992
6993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6997 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6998 msgid "Outgoing key"
6999 msgstr "Chiave in uscita"
7000
7001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7005 msgid "Outgoing serialization"
7006 msgstr "Serializzazione in uscita"
7007
7008 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
7009 msgid "Output Interface"
7010 msgstr "Interfaccia di output"
7011
7012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
7013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
7014 msgid "Output zone"
7015 msgstr "Zona di output"
7016
7017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
7018 msgid "Overlap"
7019 msgstr "Sovrapposizione"
7020
7021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
7022 msgid "Override IPv4 routing table"
7023 msgstr "Sostituisci la tabella di instradamento IPv4"
7024
7025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
7026 msgid "Override IPv6 routing table"
7027 msgstr "Sostituisci la tabella di instradamento IPv6"
7028
7029 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
7030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7031 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7034 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7035 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
7036 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
7037 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
7038 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
7039 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
7040 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
7041 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
7042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
7043 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
7044 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
7045 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
7046 msgid "Override MTU"
7047 msgstr "Sovrascrivi MTU"
7048
7049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7051 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7052 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7053 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
7054 msgid "Override TOS"
7055 msgstr "Sovrascrivi TOS"
7056
7057 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7058 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7059 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7060 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7061 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7062 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7063 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7064 msgid "Override TTL"
7065 msgstr "Sovrascrivi TTL"
7066
7067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
7068 msgid ""
7069 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
7070 "limited by the driver"
7071 msgstr ""
7072 "Sostituisci l'indirizzo MAC predefinito: l'intervallo di indirizzi "
7073 "utilizzabili potrebbe essere limitato dal driver"
7074
7075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
7076 msgid "Override default interface name"
7077 msgstr "Sovrascrivi nome interfaccia predefinita"
7078
7079 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7080 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
7081 msgstr "Sovrascrivi il gateway nelle risposte DHCP"
7082
7083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
7084 msgid ""
7085 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
7086 "subnet that is served."
7087 msgstr ""
7088 "Sovrascrivi la maschera di rete inviata ai client. Normalmente è calcolata "
7089 "dalla sottorete servita."
7090
7091 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7092 msgid "Override the table used for internal routes"
7093 msgstr "Sovrascrivi la tabella usata per gli instradamenti interni"
7094
7095 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
7096 msgid "Overview"
7097 msgstr "Riepilogo"
7098
7099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
7100 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
7101 msgstr "Sovrascrivere il file esistente \"%s\"?"
7102
7103 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
7104 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
7105 msgstr "Sovrascrivere le impostazioni attuali con la configurazione importata?"
7106
7107 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
7108 msgid "Own Numbers"
7109 msgstr "Numeri propri"
7110
7111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7112 msgid "Owner"
7113 msgstr "Proprietario"
7114
7115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7116 msgid "P2P Client"
7117 msgstr "Client P2P"
7118
7119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7120 msgid "P2P Go"
7121 msgstr "P2P Go"
7122
7123 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7124 msgid "PAP"
7125 msgstr "PAP"
7126
7127 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7128 msgid "PAP/CHAP"
7129 msgstr "PAP/CHAP"
7130
7131 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7132 msgid "PAP/CHAP (both)"
7133 msgstr "PAP/CHAP (entrambi)"
7134
7135 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7136 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7137 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7138 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7139 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7140 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7141 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7142 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7143 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7144 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
7145 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7146 msgid "PAP/CHAP password"
7147 msgstr "Password PAP/CHAP"
7148
7149 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7150 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7151 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7152 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7153 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7154 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7155 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7156 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7158 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
7159 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7160 msgid "PAP/CHAP username"
7161 msgstr "Nome utente PAP/CHAP"
7162
7163 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7164 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
7165 msgid "PDP Type"
7166 msgstr "Tipo PDP"
7167
7168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7169 msgid "PID"
7170 msgstr "PID"
7171
7172 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7173 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7174 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7175 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7176 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
7177 msgid "PIN"
7178 msgstr "PIN"
7179
7180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7181 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7182 msgid "PIN code rejected"
7183 msgstr "Codice PIN rifiutato"
7184
7185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7186 msgid "PMK R1 Push"
7187 msgstr "PMK R1 Push"
7188
7189 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7191 msgid "PPP"
7192 msgstr "PPP"
7193
7194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7195 msgid "PPPoA Encapsulation"
7196 msgstr "Incapsulamento PPPoA"
7197
7198 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7200 msgid "PPPoATM"
7201 msgstr "PPPoATM"
7202
7203 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7204 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7205 msgid "PPPoE"
7206 msgstr "PPPoE"
7207
7208 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7209 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7210 msgid "PPPoSSH"
7211 msgstr "PPPoSSH"
7212
7213 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7215 msgid "PPtP"
7216 msgstr "PPtP"
7217
7218 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7219 msgid "PSID offset"
7220 msgstr "Offset PSID"
7221
7222 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7223 msgid "PSID-bits length"
7224 msgstr "Lunghezza dei bit PSID"
7225
7226 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7227 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7228 msgid "PSK"
7229 msgstr "PSK"
7230
7231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
7232 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7233 msgstr "PTM/EFM (Modalità Trasferimento Pacchetti)"
7234
7235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
7236 msgid "PXE/TFTP"
7237 msgstr ""
7238
7239 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7240 msgid "Packet Service State"
7241 msgstr "Stato del servizio dei pacchetti"
7242
7243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
7244 msgid "Packet Steering"
7245 msgstr "Packet Steering"
7246
7247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7248 msgctxt "nft meta mark"
7249 msgid "Packet mark"
7250 msgstr "Marchio del pacchetto"
7251
7252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7253 msgctxt "nft meta time"
7254 msgid "Packet receive time"
7255 msgstr "Tempo di ricezione del pacchetto"
7256
7257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7258 msgid "Packets"
7259 msgstr "Pacchetti"
7260
7261 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7262 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7263 msgstr "Pacchetti da trasmettere prima di passare allo slave successivo"
7264
7265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7266 msgid "Part of network:"
7267 msgid_plural "Part of networks:"
7268 msgstr[0] "Parte della rete:"
7269 msgstr[1] "Parte delle reti:"
7270
7271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
7273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7274 msgid "Part of zone %q"
7275 msgstr "Parte della zona %q"
7276
7277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7278 msgctxt "MACVLAN mode"
7279 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7280 msgstr "Pass-through (mirror del dispositivo fisico su una singola MAC VLAN)"
7281
7282 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7285 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
7286 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7287 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7288 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7289 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7290 msgid "Password"
7291 msgstr "Password"
7292
7293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
7294 msgid "Password authentication"
7295 msgstr "Autenticazione con password"
7296
7297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7298 msgid "Password of Private Key"
7299 msgstr "Password della chiave privata"
7300
7301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7302 msgid "Password of inner Private Key"
7303 msgstr "Password della chiave privata interna"
7304
7305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7309 msgid "Password strength"
7310 msgstr "Complessità della password"
7311
7312 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
7313 msgid "Password2"
7314 msgstr "Password2"
7315
7316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7317 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7318 msgstr "Incolla o trascina il file della chiave SSH…"
7319
7320 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7321 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7322 msgstr ""
7323 "Incolla o trascina il file di configurazione peer di WireGuard (wg0.conf)…"
7324
7325 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7326 msgid ""
7327 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7328 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7329 "connect to the local WireGuard interface."
7330 msgstr ""
7331 "Incolla o trascina una configurazione di WireGuard (solitamente <em>wg0."
7332 "conf</em>) da un altro sistema qua sotto per creare una voce peer "
7333 "corrispondente che consenta a quel sistema di connettersi all'interfaccia "
7334 "WireGuard locale."
7335
7336 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7337 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7338 msgstr "Incolla o trascina il file di configurazione di WireGuard fornito…"
7339
7340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7341 msgid "Path to CA-Certificate"
7342 msgstr "Percorso del certificato CA"
7343
7344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7345 msgid "Path to Client-Certificate"
7346 msgstr "Percorso del certificato client"
7347
7348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7349 msgid "Path to Private Key"
7350 msgstr "Percorso della chiave privata"
7351
7352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7353 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7354 msgstr "Percorso del certificato CA interno"
7355
7356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7357 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7358 msgstr "Percorso del certificato client interno"
7359
7360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7361 msgid "Path to inner Private Key"
7362 msgstr "Percorso della chiave privata interna"
7363
7364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7365 msgid "Paused"
7366 msgstr "In pausa"
7367
7368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7379 msgid "Peak:"
7380 msgstr "Picco:"
7381
7382 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7383 msgid "Peer"
7384 msgstr "Peer"
7385
7386 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7387 msgid "Peer Details"
7388 msgstr "Dettagli peer"
7389
7390 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7391 msgid "Peer IP address to assign"
7392 msgstr "Indirizzo IP del peer da assegnare"
7393
7394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7395 msgid "Peer MAC address"
7396 msgstr "Indirizzo MAC del peer"
7397
7398 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7399 msgid "Peer URI"
7400 msgstr "URI peer"
7401
7402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7403 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7404 msgid "Peer address is missing"
7405 msgstr "Manca l'indirizzo del peer"
7406
7407 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7408 msgid "Peer addresses"
7409 msgstr "Indirizzi peer"
7410
7411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7412 msgid "Peer device name"
7413 msgstr "Nome del dispositivo peer"
7414
7415 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7416 msgid "Peer disabled"
7417 msgstr "Peer disattivato"
7418
7419 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7420 msgid "Peer interface"
7421 msgstr "Interfaccia peer"
7422
7423 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7424 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7425 msgid "Peers"
7426 msgstr "Peer"
7427
7428 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7429 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7430 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
7431
7432 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7433 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7435 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7436 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7437 msgstr "Esegui la serializzazione dei pacchetti in uscita (facoltativo)."
7438
7439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7440 msgid "Perform reboot"
7441 msgstr "Esegui un riavvio"
7442
7443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7444 msgid "Perform reset"
7445 msgstr "Esegui un ripristino"
7446
7447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7448 msgid "Permission denied"
7449 msgstr "Permesso negato"
7450
7451 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7452 msgid "Persistent Keep Alive"
7453 msgstr "Keep Alive persistente"
7454
7455 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7456 msgid "Persistent reconnect interval"
7457 msgstr "Intervallo di riconnessione persistente"
7458
7459 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7460 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7461 msgstr "L'impostazione PersistentKeepAlive non è valida"
7462
7463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7464 msgid "Phy Rate:"
7465 msgstr "Velocità phy:"
7466
7467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
7468 msgid "Physical Settings"
7469 msgstr "Impostazioni fisiche"
7470
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7474 msgid "Ping"
7475 msgstr "Ping"
7476
7477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7483 msgid "Pkts."
7484 msgstr "Pacc."
7485
7486 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7487 msgid "Please enter your username and password."
7488 msgstr "Per favore inserisci nome utente e password."
7489
7490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7491 msgid "Please select the file to upload."
7492 msgstr "Seleziona il file da caricare."
7493
7494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7495 msgid "Policy"
7496 msgstr "Politica"
7497
7498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7499 msgctxt "Chain hook policy"
7500 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7501 msgstr "Politica: <strong>%h</strong> (%h)"
7502
7503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
7504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
7505 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7506 msgid "Port"
7507 msgstr "Porta"
7508
7509 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7510 msgctxt "WireGuard listen port"
7511 msgid "Port %d"
7512 msgstr "Porta %d"
7513
7514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7515 msgid "Port is not part of any network"
7516 msgstr "La porta non fa parte di alcuna rete"
7517
7518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
7519 msgid "Port isolation"
7520 msgstr "Isolamento della porta"
7521
7522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7523 msgid "Port status"
7524 msgstr "Stato delle porte"
7525
7526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7527 msgid "Port status:"
7528 msgstr "Stato della porta:"
7529
7530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7531 msgid "Potential negation of: %s"
7532 msgstr "Negazione potenziale di: %s"
7533
7534 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7535 msgid "Power State"
7536 msgstr "Stato di alimentazione"
7537
7538 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7539 msgid "Prefer LTE"
7540 msgstr "Preferisci LTE"
7541
7542 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7543 msgid "Prefer UMTS"
7544 msgstr "Preferisci UMTS"
7545
7546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
7547 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7548 msgstr "Tempo di vita preferito per un prefisso."
7549
7550 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7551 msgid "Preferred network technology"
7552 msgstr "Tecnologia di rete preferita"
7553
7554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7555 msgid "Prefix Delegated"
7556 msgstr "Prefisso delegato"
7557
7558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7559 msgid "Prefix suppressor"
7560 msgstr "Soppressore prefisso"
7561
7562 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7563 msgid "Preshared Key"
7564 msgstr "Chiave pre-condivisa"
7565
7566 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7567 msgid "Preshared key in use"
7568 msgstr "Chiave pre-condivisa in uso"
7569
7570 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7571 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7572 msgstr "L'impostazione PresharedKey non è valida"
7573
7574 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7576 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7577 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7578 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7579 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7580 msgid ""
7581 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7582 "ignore failures"
7583 msgstr ""
7584 "Presumi che il peer sia inattivo dopo un determinato numero di fallimenti di "
7585 "echo LCP, usa 0 per ignorare i fallimenti"
7586
7587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7588 msgid "Prevents client-to-client communication"
7589 msgstr "Impedisce la comunicazione fra client"
7590
7591 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7592 msgid ""
7593 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7594 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7595 msgstr ""
7596 "Impedisce a un client wireless di comunicare con un altro. Questa "
7597 "impostazione influisce solo sui pacchetti senza alcun tag VLAN (pacchetti "
7598 "senza tag)."
7599
7600 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7601 msgid "Primary Slave"
7602 msgstr "Slave primario"
7603
7604 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7605 msgid ""
7606 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7607 "better than current slave (better, 1)"
7608 msgstr ""
7609 "Il primario diventa lo slave attivo quando torna in funzione se la velocità "
7610 "e il duplex sono migliori dello slave attuale (migliore, 1)"
7611
7612 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7613 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7614 msgstr ""
7615 "Il primario diventa uno slave attivo ogni volta che torna in linea (sempre, "
7616 "0)"
7617
7618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
7620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
7621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
7623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:231
7624 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7625 msgid "Priority"
7626 msgstr "Priorità"
7627
7628 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7629 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7630 msgid "Private"
7631 msgstr "Privato"
7632
7633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7634 msgctxt "MACVLAN mode"
7635 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7636 msgstr "Privato (impedisce la comunicazione tra MAC VLAN)"
7637
7638 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7639 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7640 msgid "Private Key"
7641 msgstr "Chiave Privata"
7642
7643 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7644 msgid "Private key"
7645 msgstr "Chiave privata"
7646
7647 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7648 msgid "Private key present"
7649 msgstr "Chiave privata presente"
7650
7651 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7652 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7653 msgstr "L'impostazione PrivateKey è mancante o non valida"
7654
7655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7656 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7657 msgid "Processes"
7658 msgstr "Processi"
7659
7660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7661 msgid "Prot."
7662 msgstr "Prot."
7663
7664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
7666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1202
7667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
7670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
7671 msgid "Protocol"
7672 msgstr "Protocollo"
7673
7674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7675 msgid "Provide NTP server"
7676 msgstr "Fornisci server NTP"
7677
7678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
7679 msgid ""
7680 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7681 "and requests."
7682 msgstr ""
7683 "Fornisci un server DHCPv6 su questa interfaccia e rispondi alle "
7684 "sollecitazioni e richieste DHCPv6."
7685
7686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7687 msgid "Provide new network"
7688 msgstr "Fornisci nuova rete"
7689
7690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7691 msgid ""
7692 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7693 "interfaces"
7694 msgstr ""
7695 "Fornisci il server NTP all'interfaccia selezionata o, se non specificato, a "
7696 "tutte le interfacce"
7697
7698 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7699 msgid "Proxy Server"
7700 msgstr "Server proxy"
7701
7702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7703 msgid "ProxyARP"
7704 msgstr "ProxyARP"
7705
7706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7707 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7708 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7709
7710 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7711 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7712 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7713 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7714 msgid "Public Key"
7715 msgstr "Chiave pubblica"
7716
7717 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7718 msgid "Public key"
7719 msgstr "Chiave pubblica"
7720
7721 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7722 msgid "Public key is missing"
7723 msgstr "Manca la chiave pubblica"
7724
7725 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7726 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7727 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7728 msgid "Public key: %h"
7729 msgstr "Chiave pubblica: %h"
7730
7731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7732 msgid ""
7733 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7734 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7735 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7736 "code> file into the input field."
7737 msgstr ""
7738 "Le chiavi pubbliche consentono accessi SSH senza password con una maggiore "
7739 "sicurezza rispetto all'uso di semplici password. Per caricare una nuova "
7740 "chiave sul dispositivo, incolla una stringa di chiave pubblica compatibile "
7741 "con OpenSSH o trascina un file <code>.pub</code> nel campo di input."
7742
7743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7744 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7745 msgstr ""
7746 "Prefisso pubblico instradato a questo dispositivo per la distribuzione ai "
7747 "client."
7748
7749 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7750 msgid "PublicKey setting is invalid"
7751 msgstr "L'impostazione PublicKey non è valida"
7752
7753 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7754 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7755 msgid "QMI Cellular"
7756 msgstr "QMI cellulare"
7757
7758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7759 msgid "Quality"
7760 msgstr "Qualità"
7761
7762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
7763 msgid ""
7764 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7765 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7766 "packets"
7767 msgstr ""
7768
7769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
7770 msgid "Query all available upstream resolvers."
7771 msgstr "Interroga tutti i risolutori upstream disponibili."
7772
7773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7774 msgid "Query interval"
7775 msgstr "Intervallo di interrogazione"
7776
7777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7778 msgid "Query response interval"
7779 msgstr "Intervallo di risposta alla richiesta"
7780
7781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
7782 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7783 msgstr ""
7784
7785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7786 msgid "R0 Key Lifetime"
7787 msgstr "Durata chiave R0"
7788
7789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7790 msgid "R1 Key Holder"
7791 msgstr "Portachiavi R1"
7792
7793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7794 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7795 msgstr ""
7796
7797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7798 msgid "RADIUS Accounting Port"
7799 msgstr "Porta di contabilità RADIUS"
7800
7801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7802 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7803 msgstr "Segreto di contabilità RADIUS"
7804
7805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7806 msgid "RADIUS Accounting Server"
7807 msgstr "Server di contabilità RADIUS"
7808
7809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7810 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7811 msgstr ""
7812
7813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7814 msgid "RADIUS Authentication Port"
7815 msgstr "Porta di autenticazione RADIUS"
7816
7817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7818 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7819 msgstr "Segreto di autenticazione RADIUS"
7820
7821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7822 msgid "RADIUS Authentication Server"
7823 msgstr "Server di autenticazione RADIUS"
7824
7825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7826 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7827 msgstr "Assegnazione VLAN dinamica RADIUS"
7828
7829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7830 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7831 msgstr "RADIUS per STA VLAN"
7832
7833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7834 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7835 msgstr "Schema di denominazione del bridge VLAN RADIUS"
7836
7837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7838 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7839 msgstr "Denominazione VLAN RADIUS"
7840
7841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7842 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7843 msgstr "Interfaccia con tag VLAN RADIUS"
7844
7845 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7846 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7847 msgstr "Modalità NAT-T RFC3947"
7848
7849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7850 msgid "RSN Preauth"
7851 msgstr "Pre-autenticazione RSN"
7852
7853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7854 msgid "RSSI threshold for joining"
7855 msgstr "Soglia RSSI per l'adesione"
7856
7857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7858 msgid "RTS/CTS Threshold"
7859 msgstr "Soglia RTS/CTS"
7860
7861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7863 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7864 msgid "RX"
7865 msgstr "RX"
7866
7867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7868 msgid "RX Rate"
7869 msgstr "Velocità RX"
7870
7871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
7872 msgid "RX Rate / TX Rate"
7873 msgstr "Velocità RX / Velocità TX"
7874
7875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7876 msgid ""
7877 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7878 "clients support this."
7879 msgstr ""
7880 "Misurazione delle risorse radio: invia beacon per assistere il roaming. Non "
7881 "tutti i client lo supportano."
7882
7883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7884 msgctxt "nft nat flag random"
7885 msgid "Randomize source port mapping"
7886 msgstr "Mappatura casuale della porta di origine"
7887
7888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7889 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7890 msgstr ""
7891 "Byte grezzi codificati in esadecimale. Lascia vuoto a meno che il tuo ISP "
7892 "non lo richieda"
7893
7894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7895 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7896 msgstr "Leggi {etc_ethers} per configurare il server DHCP."
7897
7898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
7899 msgid "Really switch protocol?"
7900 msgstr "Cambiare veramente il protocollo?"
7901
7902 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7903 msgid "Realtime Graphs"
7904 msgstr "Grafici in tempo reale"
7905
7906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7907 msgid "Reassociation Deadline"
7908 msgstr "Scadenza riassociazione"
7909
7910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
7911 msgid "Rebind protection"
7912 msgstr "Protezione rebind"
7913
7914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7915 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7916 msgid "Reboot"
7917 msgstr "Riavvio"
7918
7919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7923 msgid "Rebooting…"
7924 msgstr "Riavvio…"
7925
7926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7927 msgid "Reboots the operating system of your device"
7928 msgstr "Riavvia il sistema operativo del tuo dispositivo"
7929
7930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7931 msgid "Receive"
7932 msgstr "Ricevi"
7933
7934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7935 msgid "Receive dropped"
7936 msgstr "Ricevuti scartati (drop)"
7937
7938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7939 msgid "Receive errors"
7940 msgstr "Errori di ricezione"
7941
7942 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7943 msgid "Received Data"
7944 msgstr "Dati ricevuti"
7945
7946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7947 msgid "Received bytes"
7948 msgstr "Byte ricevuti"
7949
7950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7951 msgid "Received multicast"
7952 msgstr "Multicast ricevuti"
7953
7954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7955 msgid "Received packets"
7956 msgstr "Pacchetti ricevuti"
7957
7958 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7959 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7960 msgstr "Consigliato. Indirizzi IP dell'interfaccia WireGuard."
7961
7962 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7963 msgid "Reconnect Timeout"
7964 msgstr "Scadenza riconnessione"
7965
7966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:539
7967 msgid "Reconnect this interface"
7968 msgstr "Riconnetti questa interfaccia"
7969
7970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7971 msgid "Redirect to HTTPS"
7972 msgstr "Reindirizza a HTTPS"
7973
7974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7975 msgctxt "nft redirect to port"
7976 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7977 msgstr "Reindirizza alla porta locale <strong>%h</strong>"
7978
7979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7980 msgctxt "nft redirect"
7981 msgid "Redirect to local system"
7982 msgstr "Reindirizza al sistema locale"
7983
7984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7985 msgid "References"
7986 msgstr "Riferimenti"
7987
7988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
7989 msgid "Refresh Channels"
7990 msgstr "Aggiorna canali"
7991
7992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7993 msgid "Refreshing"
7994 msgstr "Aggiornamento"
7995
7996 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7997 msgid "Registration State"
7998 msgstr "Stato di registrazione"
7999
8000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
8001 msgctxt "nft reject with icmp type"
8002 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
8003 msgstr "Rifiuta pacchetto IPv4 con <strong>tipo ICMP %h</strong>"
8004
8005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
8006 msgctxt "nft reject with icmpx type"
8007 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
8008 msgstr "Rifiuta pacchetto con <strong>tipo ICMP %h</strong>"
8009
8010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
8011 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
8012 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
8013 msgstr "Rifiuta pacchetto con <strong>tipo ICMPv6 %h</strong>"
8014
8015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
8016 msgctxt "nft reject with tcp reset"
8017 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
8018 msgstr "Rifiuta pacchetto con <strong>TCP reset</strong>"
8019
8020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8021 msgid ""
8022 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
8023 "{etc_hosts}."
8024 msgstr ""
8025 "Rifiuta le ricerche inverse su intervalli IP {rfc_6303_link} "
8026 "({reverse_arpa}) non in {etc_hosts}."
8027
8028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
8029 msgid ""
8030 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
8031 "specified value"
8032 msgstr ""
8033 "Rifiuta le decisioni di instradamento con una lunghezza del prefisso "
8034 "inferiore o uguale al valore specificato"
8035
8036 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
8037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
8038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
8039 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
8040 msgid "Relay"
8041 msgstr "Relay"
8042
8043 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
8044 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
8045 msgid "Relay Bridge"
8046 msgstr "Bridge del relay"
8047
8048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
8049 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
8050 msgstr ""
8051 "Inoltra le richieste DHCP altrove. OK: v4↔v4, v6↔v6. Non OK: v4↔v6, v6↔v4."
8052
8053 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
8054 msgid "Relay between networks"
8055 msgstr "Relay tra reti"
8056
8057 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
8058 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
8059 msgid "Relay bridge"
8060 msgstr "Bridge del relay"
8061
8062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
8063 msgid "Relay from"
8064 msgstr "Relay da"
8065
8066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
8067 msgid "Relay to address"
8068 msgstr "Relay a indirizzo"
8069
8070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8072 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8073 msgid "Remote IPv4 address"
8074 msgstr "Indirizzo IPv4 remoto"
8075
8076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8078 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8079 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8080 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
8081 msgstr "Indirizzo IPv4 remoto o FQDN"
8082
8083 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8084 msgid "Remote IPv6 address"
8085 msgstr "Indirizzo IPv6 remoto"
8086
8087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8089 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
8090 msgstr "Indirizzo IPv6 remoto o FQDN"
8091
8092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
8093 msgid "Remove"
8094 msgstr "Rimuovi"
8095
8096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
8097 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
8098 msgstr ""
8099 "Rimuovi gli indirizzi IPv4 dai risultati e restituisci solo indirizzi IPv6."
8100
8101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
8102 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
8103 msgstr ""
8104 "Rimuovi gli indirizzi IPv6 dai risultati e restituisci solo indirizzi IPv4."
8105
8106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1383
8107 msgid "Remove related device settings from the configuration"
8108 msgstr "Rimuovi dalla configurazione le impostazioni relative al dispositivo"
8109
8110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
8111 msgid "Replace wireless configuration"
8112 msgstr "Sostituisci configurazione wireless"
8113
8114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
8115 msgid "Request IPv6-address"
8116 msgstr "Richiedi indirizzo-IPv6"
8117
8118 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
8119 msgid "Request IPv6-prefix of length"
8120 msgstr "Richiedi prefisso-IPv6 di lunghezza"
8121
8122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
8123 msgid "Request timeout"
8124 msgstr "Scadenza della richiesta"
8125
8126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
8127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
8128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
8129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
8130 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8131 msgstr "Richiedi checksum in entrata (facoltativo)."
8132
8133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8137 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8138 msgstr "Richiedi la serializzazione dei pacchetti in entrata (facoltativo)."
8139
8140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
8141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
8142 msgid "Required"
8143 msgstr "Necessario"
8144
8145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8146 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8147 msgstr "Necessario per alcuni ISP, ad es. Charter con DOCSIS 3"
8148
8149 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8150 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8151 msgstr "Necessario. Chiave privata con codifica Base64 per questa interfaccia."
8152
8153 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8154 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8155 msgstr ""
8156 "Necessario. Percorso del file di configurazione .yml per questa interfaccia."
8157
8158 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8159 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8160 msgstr "Necessario. Chiave pubblica del peer WireGuard."
8161
8162 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8163 msgid "Required. Underlying interface."
8164 msgstr "Necessario. Interfaccia sottostante."
8165
8166 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8167 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8168 msgstr "Necessario. ID interfaccia XFRM da usare per SA."
8169
8170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
8171 msgid ""
8172 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8173 "attributes."
8174 msgstr ""
8175 "Necessario: rifiuta l'autenticazione se il server RADIUS non fornisce gli "
8176 "attributi VLAN appropriati."
8177
8178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8181 msgid "Requires hostapd"
8182 msgstr "Richiede hostapd"
8183
8184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8186 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8187 msgstr "Richiede hostapd con supporto EAP Suite-B"
8188
8189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8191 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8192 msgstr "Richiede hostapd con supporto EAP"
8193
8194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8195 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8196 msgstr "Richiede hostapd con supporto OWE"
8197
8198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8200 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8201 msgstr "Richiede hostapd con supporto SAE"
8202
8203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8205 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8206 msgstr "Richiede hostapd con supporto WEP"
8207
8208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8214 msgid "Requires wpa-supplicant"
8215 msgstr "Richiede wpa-supplicant"
8216
8217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8219 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8220 msgstr "Richiede wpa-supplicant con supporto EAP Suite-B"
8221
8222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8224 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8225 msgstr "Richiede wpa-supplicant con supporto EAP"
8226
8227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8228 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8229 msgstr "Richiede wpa-supplicant con supporto OWE"
8230
8231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8234 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8235 msgstr "Richiede wpa-supplicant con supporto SAE"
8236
8237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8239 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8240 msgstr "Richiede wpa-supplicant con supporto WEP"
8241
8242 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
8243 msgid "Reselection policy for primary slave"
8244 msgstr "Criterio di ri-selezione per lo slave principale"
8245
8246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8247 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8248 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8249 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8250 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8251 msgid "Reset"
8252 msgstr "Reset"
8253
8254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8255 msgid "Reset Counters"
8256 msgstr "Azzera Contatori"
8257
8258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8259 msgid "Reset to defaults"
8260 msgstr "Ripristina ai predefiniti"
8261
8262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8263 msgid "Resolv &amp; Hosts Files"
8264 msgstr ""
8265
8266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8267 msgid "Resolv file"
8268 msgstr "File resolv"
8269
8270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
8271 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8272 msgstr "Elenco di domini da forzare a un indirizzo IP."
8273
8274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
8275 msgid "Resolve these locally"
8276 msgstr "Risolvi questi localmente"
8277
8278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8279 msgid "Resource not found"
8280 msgstr "Risorsa non trovata"
8281
8282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
8285 msgid "Restart"
8286 msgstr "Riavvia"
8287
8288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8289 msgid "Restart Firewall"
8290 msgstr "Riavvia Firewall"
8291
8292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8293 msgid "Restart radio interface"
8294 msgstr "Riavviare l'interfaccia radio"
8295
8296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8297 msgid "Restore"
8298 msgstr "Ripristina"
8299
8300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8301 msgid "Restore backup"
8302 msgstr "Ripristina backup"
8303
8304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8306 msgid "Reveal/hide password"
8307 msgstr "Rivela/nascondi password"
8308
8309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8310 msgid "Reverse path filter"
8311 msgstr "Filtro percorso inverso"
8312
8313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
8314 msgid "Revert"
8315 msgstr "Ripristina"
8316
8317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4573
8318 msgid "Revert changes"
8319 msgstr "Annulla modifiche"
8320
8321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4785
8322 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8323 msgstr "Richiesta di annullamento fallita con stato <code>%h</code>"
8324
8325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4765
8326 msgid "Reverting configuration…"
8327 msgstr "Ripristino della configurazione…"
8328
8329 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8330 msgid "Revision"
8331 msgstr "Revisione"
8332
8333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8334 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8335 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8336 msgstr "Riscrivi la destinazione in <strong>%h</strong>"
8337
8338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8339 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8340 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8341 msgstr "Riscrivi la destinazione in <strong>%h</strong>"
8342
8343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8344 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8345 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8346 msgstr ""
8347 "Riscrivi la destinazione in <strong>%h</strong>, porta <strong>%h</strong>"
8348
8349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8350 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8351 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8352 msgstr ""
8353 "Riscrivi la destinazione in <strong>%h</strong>, porta <strong>%h</strong>"
8354
8355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8356 msgctxt "nft snat ip to addr"
8357 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8358 msgstr "Riscrivi l'origine in <strong>%h</strong>"
8359
8360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8361 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8362 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8363 msgstr "Riscrivi l'origine in <strong>%h</strong>"
8364
8365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8366 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8367 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8368 msgstr "Riscrivi l'origine in <strong>%h</strong>, porta <strong>%h</strong>"
8369
8370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8371 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8372 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8373 msgstr "Riscrivi l'origine in <strong>%h</strong>, porta <strong>%h</strong>"
8374
8375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8376 msgid "Rewrite to egress device address"
8377 msgstr "Riscrivi all'indirizzo del dispositivo in uscita"
8378
8379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8380 msgid ""
8381 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8382 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8383 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8384 msgstr ""
8385 "Sicurezza di rete robusta (RSN): consenti la preautenticazione in roaming "
8386 "per le reti WPA2-EAP (e annunciala in beacon WLAN). Funziona solo se "
8387 "l'interfaccia di rete specificata è un bridge. Accorcia il processo di "
8388 "riassociazione, critico in termini di tempo."
8389
8390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8391 msgid "Robustness"
8392 msgstr "Robustezza"
8393
8394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8395 msgid ""
8396 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8397 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8398 "<em>TFTP server root</em>."
8399 msgstr ""
8400 "Cartella di root per i file serviti via TFTP. <em>Attiva server TFTP</em> e "
8401 "<em>Root server TFTP</em> attivano il server TFTP e servono i file da "
8402 "<em>Root server TFTP</em>."
8403
8404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8405 msgid "Root preparation"
8406 msgstr "Preparazione della root"
8407
8408 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8409 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8410 msgstr "Criterio round-robin (balance-rr, 0)"
8411
8412 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8413 msgid "Route Allowed IPs"
8414 msgstr "Rotta di IP autorizzati"
8415
8416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8417 msgid "Route action chain \"%h\""
8418 msgstr "Catena d'azione del percorso \"%h\""
8419
8420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8421 msgid "Route type"
8422 msgstr "Tipo di instradamento"
8423
8424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8425 msgid ""
8426 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8427 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8428 msgstr ""
8429 "Intervallo di validità del router annunciato nei messaggi <abbr "
8430 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Il massimo è 9000 "
8431 "secondi."
8432
8433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8434 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8435 msgid "Router Password"
8436 msgstr "Password del router"
8437
8438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8439 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:256
8441 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8442 msgid "Routing"
8443 msgstr "Instradamento"
8444
8445 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8446 msgid "Routing Algorithm"
8447 msgstr "Algoritmo di instradamento"
8448
8449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8450 msgid ""
8451 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8452 "can be reached."
8453 msgstr ""
8454 "Le route specificano attraverso quale interfaccia e gateway un certo host o "
8455 "rete può essere raggiunto."
8456
8457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
8459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
8460 msgid "Rule"
8461 msgstr "Regola"
8462
8463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8464 msgid "Rule actions"
8465 msgstr "Azioni della regola"
8466
8467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8468 msgctxt "nft comment"
8469 msgid "Rule comment: %s"
8470 msgstr "Commento della regola: %s"
8471
8472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8473 msgid "Rule container chain \"%h\""
8474 msgstr "Catena contenitore \"%h\" della regola"
8475
8476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8477 msgid "Rule matches"
8478 msgstr "Corrispondenze della regola"
8479
8480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8481 msgid "Rule type"
8482 msgstr "Tipo di regola"
8483
8484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8485 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8486 msgstr "Esegui un controllo del filesystem prima di montare il dispositivo"
8487
8488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8489 msgid "Run filesystem check"
8490 msgstr "Esegui controllo del filesystem"
8491
8492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8493 msgid "Runtime error"
8494 msgstr "Errore di esecuzione"
8495
8496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8497 msgid "SHA256"
8498 msgstr "SHA256"
8499
8500 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8501 msgid "SIM %d"
8502 msgstr "SIM %d"
8503
8504 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8505 msgid "SIMs"
8506 msgstr "SIM"
8507
8508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8510 msgid "SNR"
8511 msgstr "SNR"
8512
8513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
8515 msgid "SRV"
8516 msgstr "SRV"
8517
8518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8519 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8520 msgid "SSH Access"
8521 msgstr "Accesso SSH"
8522
8523 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8524 msgid "SSH server address"
8525 msgstr "Indirizzo del server SSH"
8526
8527 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8528 msgid "SSH server port"
8529 msgstr "Porta del server SSH"
8530
8531 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8532 msgid "SSH username"
8533 msgstr "Nome utente SSH"
8534
8535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8536 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8537 msgid "SSH-Keys"
8538 msgstr "Chiavi SSH"
8539
8540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:418
8544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8545 msgid "SSID"
8546 msgstr "SSID"
8547
8548 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8549 msgid "SSTP"
8550 msgstr "SSTP"
8551
8552 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8553 msgid "SSTP Port"
8554 msgstr "Porta SSTP"
8555
8556 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8557 msgid "SSTP Server"
8558 msgstr "Server SSTP"
8559
8560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8561 msgid "SWAP"
8562 msgstr "SWAP"
8563
8564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8566 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8567 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8568 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8571 msgid "Save"
8572 msgstr "Salva"
8573
8574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8576 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8577 msgid "Save & Apply"
8578 msgstr "Salva & Applica"
8579
8580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8581 msgid "Save error"
8582 msgstr "Salva errore"
8583
8584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8585 msgid "Save mtdblock"
8586 msgstr "Salva mtdblock"
8587
8588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8589 msgid "Save mtdblock contents"
8590 msgstr "Salva contenuto mtdblock"
8591
8592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8593 msgid "Scan"
8594 msgstr "Scansiona"
8595
8596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8597 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8598 msgid "Scheduled Tasks"
8599 msgstr "Operazioni programmate"
8600
8601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8603 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8604 msgid "Scroll to head"
8605 msgstr ""
8606
8607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8609 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8610 msgid "Scroll to tail"
8611 msgstr ""
8612
8613 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8614 msgid "Search domain"
8615 msgstr "Dominio di ricerca"
8616
8617 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8618 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8619 msgid "Section %s is empty."
8620 msgstr "La sezione %s è vuota."
8621
8622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8623 msgid "Section added"
8624 msgstr "Sezione aggiunta"
8625
8626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8627 msgid "Section removed"
8628 msgstr "Sezione rimossa"
8629
8630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8631 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8632 msgstr "Vedi \"mount\" manpage per dettagli"
8633
8634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8635 msgid ""
8636 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8637 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8638 "your device!"
8639 msgstr ""
8640 "Selezionare 'Forza aggiornamento' per installare l'immagine anche se il "
8641 "controllo del formato fallisce. Usare solo se sicuri che il firmware sia "
8642 "corretto e pensato per il tuo dispositivo!"
8643
8644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8647 msgid "Select file…"
8648 msgstr "Seleziona file…"
8649
8650 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8651 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8652 msgstr ""
8653 "Seleziona il criterio di trasmissione hash da usare per la selezione dello "
8654 "slave"
8655
8656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
8657 msgid ""
8658 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8659 "messages advertising this device as IPv6 router."
8660 msgstr ""
8661 "Invia messaggi <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8662 "abbr> che annunciano questo dispositivo come router IPv6."
8663
8664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8665 msgid "Send ICMP redirects"
8666 msgstr "Invia reindirizzamenti ICMP"
8667
8668 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8669 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8670 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8671 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8672 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8673 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8674 msgid ""
8675 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8676 "conjunction with failure threshold"
8677 msgstr ""
8678 "Invia richieste di echo LCP a un determinato intervallo in secondi, efficace "
8679 "solo in combinazione con la soglia di errore"
8680
8681 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8682 msgid "Send multicast beacon"
8683 msgstr "Invia beacon multicast"
8684
8685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8686 msgid "Send the hostname of this device"
8687 msgstr "Invia il nome host di questo dispositivo"
8688
8689 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8690 msgid "Server"
8691 msgstr "Server"
8692
8693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:774
8694 msgid "Server address"
8695 msgstr "Indirizzo del server"
8696
8697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8698 msgid "Server name"
8699 msgstr "Nome del server"
8700
8701 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8702 msgid "Service Name"
8703 msgstr "Nome del servizio"
8704
8705 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8706 msgid "Service Type"
8707 msgstr "Tipo di servizio"
8708
8709 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8710 msgid "Services"
8711 msgstr "Servizi"
8712
8713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8714 msgid "Session expired"
8715 msgstr "Sessione scaduta"
8716
8717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8719 msgid "Set Static"
8720 msgstr "Imposta statico"
8721
8722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
8723 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8724 msgstr ""
8725
8726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:874
8727 msgid "Set an alias for a hostname."
8728 msgstr "Imposta un alias per un nome host."
8729
8730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8731 msgctxt "nft mangle"
8732 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8733 msgstr "Imposta il campo di intestazione <var>%s</var> su <strong>%s</strong>"
8734
8735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
8736 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8737 msgstr ""
8738 "Imposta l'interfaccia come slave esterno NDP-Proxy. L'impostazione "
8739 "predefinita è disattivata."
8740
8741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1321
8742 msgid ""
8743 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8744 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8745 msgstr ""
8746 "Imposta le proprietà dell'interfaccia indipendentemente dal vettore di "
8747 "collegamento (se impostato, gli eventi di rilevamento del vettore non "
8748 "richiamano i gestori hotplug)."
8749
8750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
8751 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8752 msgstr ""
8753
8754 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8755 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8756 msgstr "Imposta lo stesso indirizzo MAC per tutti gli slave"
8757
8758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
8759 msgid ""
8760 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8761 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8762 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8763 msgstr ""
8764 "Imposta il flag di configurazione autonoma dell'indirizzo nelle \"Prefix "
8765 "Information Option (PIO)\" dei messaggi <abbr title=\"Router "
8766 "Advertisement\">RA</abbr> inviati. Se attivo, i client eseguiranno "
8767 "l'autoconfigurazione dell'indirizzo IPv6 senza stato (stateless)."
8768
8769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
8770 msgid ""
8771 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8772 "proxying."
8773 msgstr ""
8774 "Imposta questa interfaccia come master per l'inoltro RA e DHCPv6 e per il "
8775 "proxy NDP."
8776
8777 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8778 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8779 msgstr "Imposta sullo slave attualmente attivo (attivo, 1)"
8780
8781 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8782 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8783 msgstr "Imposta sul primo slave aggiunto al legame (segui, 2)"
8784
8785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
8786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:701
8787 msgid "Set up DHCP Server"
8788 msgstr "Configura server DHCP"
8789
8790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
8791 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8792 msgstr "Imposta gli instradamenti per i vicini IPv6 con proxy."
8793
8794 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8795 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8796 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8797 msgid "Setting PLMN failed"
8798 msgstr "Impostazione PLMN fallita"
8799
8800 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8801 msgid "Setting operation mode failed"
8802 msgstr "Impostazione della modalità operativa fallita"
8803
8804 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8805 msgid "Setting the allowed network technology."
8806 msgstr "Impostazione della tecnologia di rete consentita."
8807
8808 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8809 msgid "Setting the preferred network technology."
8810 msgstr "Impostazione della tecnologia di rete preferita."
8811
8812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8813 msgid "Settings"
8814 msgstr "Impostazioni"
8815
8816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8817 msgid ""
8818 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8819 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8820 msgstr ""
8821 "Impostazioni per assistere i client wireless nel roaming tra più AP: "
8822 "802.11r, 802.11k e 802.11v"
8823
8824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8826 msgid "Short GI"
8827 msgstr "GI breve"
8828
8829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8830 msgid "Short Preamble"
8831 msgstr "Preambolo breve"
8832
8833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8834 msgid "Show current backup file list"
8835 msgstr "Mostra l'elenco dei file sottoposti a backup"
8836
8837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8838 msgid "Show empty chains"
8839 msgstr "Mostra catene vuote"
8840
8841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8843 msgid "Show raw counters"
8844 msgstr "Mostra contatori grezzi"
8845
8846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:545
8847 msgid "Shutdown this interface"
8848 msgstr "Spegni questa interfaccia"
8849
8850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:417
8856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8860 msgid "Signal"
8861 msgstr "Segnale"
8862
8863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2287
8864 msgid "Signal / Noise"
8865 msgstr "Segnale / Rumore"
8866
8867 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8868 msgid "Signal Quality"
8869 msgstr "Qualità del segnale"
8870
8871 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8872 msgid "Signal Refresh Rate"
8873 msgstr "Frequenza di aggiornamento del segnale"
8874
8875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8876 msgid "Signal:"
8877 msgstr "Segnale:"
8878
8879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8881 msgid "Size"
8882 msgstr "Dimensione"
8883
8884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
8885 msgid "Size of DNS query cache"
8886 msgstr "Dimensione della cache delle richieste DNS"
8887
8888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8889 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8890 msgstr "Dimensione del dispositivo ZRam in megabyte"
8891
8892 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8893 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8894 msgid "Skip"
8895 msgstr "Salta"
8896
8897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8898 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8899 msgstr "Escludi dal backup i file uguali a quelli in /rom"
8900
8901 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8902 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8903 msgid "Skip to content"
8904 msgstr "Vai al contenuto"
8905
8906 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8907 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8908 msgid "Skip to navigation"
8909 msgstr "Vai alla navigazione"
8910
8911 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8912 msgid "Slave Interfaces"
8913 msgstr "Interfacce slave"
8914
8915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8916 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8917 msgid "Software VLAN"
8918 msgstr "VLAN software"
8919
8920 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8921 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8922 msgstr "Alcuni campi non sono validi, non è possibile salvare i valori!"
8923
8924 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8925 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8926 msgstr "Spiacenti, l'oggetto che hai richiesto non è stato trovato."
8927
8928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8929 msgid ""
8930 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8931 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8932 "instructions."
8933 msgstr ""
8934 "Spiacenti, non è presente alcun supporto sysupgrade, una nuova immagine "
8935 "firmware deve essere installata (flash) manualmente. Consulta il wiki per "
8936 "istruzioni di installazione specifiche del dispositivo."
8937
8938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
8943 msgid "Source"
8944 msgstr "Origine"
8945
8946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8947 msgctxt "nft ip saddr"
8948 msgid "Source IP"
8949 msgstr "IP di origine"
8950
8951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8952 msgctxt "nft ip6 saddr"
8953 msgid "Source IPv6"
8954 msgstr "IPv6 di origine"
8955
8956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8958 msgid "Source interface"
8959 msgstr "Interfaccia di origine"
8960
8961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8962 msgctxt "nft ip sport"
8963 msgid "Source port"
8964 msgstr "Porta di origine"
8965
8966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
8967 msgid ""
8968 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8969 "options for Dnsmasq."
8970 msgstr ""
8971 "Opzioni di avvio <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
8972 "speciali per Dnsmasq."
8973
8974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
8975 msgid ""
8976 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8977 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8978 msgstr ""
8979 "Specifica un elenco statico di domini di ricerca DNS da annunciare tramite "
8980 "DHCPv6. Se non specificato, verrà annunciato il dominio di ricerca DNS del "
8981 "dispositivo locale."
8982
8983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
8984 msgid ""
8985 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8986 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8987 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8988 msgstr ""
8989 "Specifica un elenco statico di indirizzi server DNS IPv6 da annunciare "
8990 "tramite DHCPv6. Se non specificato, il dispositivo locale si annuncerà come "
8991 "server DNS IPv6 a meno che l'opzione <em>Server DNS IPv6 locale</em> sia "
8992 "disattivata."
8993
8994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8995 msgid ""
8996 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8997 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8998 "corresponding range"
8999 msgstr ""
9000 "Specifica un singolo UID o un intervallo di UID da corrispondere, ad es. "
9001 "1000 per corrispondere al relativo UID o 1000-1005 per corrispondere in modo "
9002 "inclusivo tutti gli UID all'interno del relativo intervallo"
9003
9004 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
9005 msgid ""
9006 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
9007 "dropped or delivered"
9008 msgstr ""
9009 "Specifica che i frame duplicati (ricevuti su porte inattive) devono essere "
9010 "eliminati o consegnati"
9011
9012 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
9013 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
9014 msgstr ""
9015 "Specifica la frequenza di monitoraggio del collegamento ARP in millisecondi"
9016
9017 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
9018 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
9019 msgstr "Specifica gli indirizzi IP da usare per il monitoraggio ARP"
9020
9021 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
9022 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
9023 msgstr ""
9024 "Specifica la frequenza di monitoraggio del collegamento MII in millisecondi"
9025
9026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
9027 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
9028 msgstr "Specifica il valore TOS da confrontare nelle intestazioni IP"
9029
9030 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
9031 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
9032 msgstr "Specifica la logica di selezione dell'aggregazione da usare"
9033
9034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
9035 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
9036 msgstr ""
9037 "Specifica la sottorete di destinazione a cui corrispondere (notazione CIDR)"
9038
9039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
9040 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
9041 msgstr "Specifica la cartella a cui è collegato il dispositivo"
9042
9043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
9044 msgid ""
9045 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
9046 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
9047 "stateful DHCPv6."
9048 msgstr ""
9049 "Specifica i flag inviati nei messaggi <abbr title=\"Router "
9050 "Advertisement\">RA</abbr>, ad esempio per indicare ai client di richiedere "
9051 "ulteriori informazioni tramite DHCPv6 con stato (stateful)."
9052
9053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
9054 msgid ""
9055 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
9056 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
9057 msgstr ""
9058 "Specifica il fwmark e facoltativamente la sua maschera da corrispondere, ad "
9059 "es. 0xFF per corrispondere il segno 255 o 0x0/0x1 per qualsiasi valore di "
9060 "segno pari"
9061
9062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
9063 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
9064 msgstr "Specifica il nome dell'interfaccia logica in entrata"
9065
9066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
9067 msgid ""
9068 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
9069 "this route belongs to"
9070 msgstr ""
9071 "Specifica il nome dell'interfaccia logica dell'interfaccia padre (o master) "
9072 "a cui appartiene questo instradamento"
9073
9074 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
9075 msgid ""
9076 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
9077 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
9078 msgstr ""
9079 "Specifica l'indirizzo MAC per l'attore negli scambi di pacchetti di "
9080 "protocollo (LACPDU). Se vuoto, l'indirizzo MAC del master viene impostato "
9081 "come predefinito di sistema"
9082
9083 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
9084 msgid ""
9085 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
9086 "to be dead"
9087 msgstr ""
9088 "Consente di specificare la quantità massima di richieste ARP fallite prima "
9089 "di presumere che l'host sia inattivo"
9090
9091 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
9092 msgid ""
9093 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
9094 "dead"
9095 msgstr ""
9096 "Specifica la numero massimo di secondi dopo i quali si presume che gli host "
9097 "siano inattivi"
9098
9099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
9100 msgid ""
9101 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
9102 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
9103 "be reduced by the driver."
9104 msgstr ""
9105 "Specifica la massima potenza di trasmissione che la radio wireless può "
9106 "utilizzare. A seconda dei requisiti normativi e dello stato di "
9107 "funzionamento, il driver potrebbe ridurre la potenza di trasmissione "
9108 "effettiva."
9109
9110 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
9111 msgid ""
9112 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
9113 "carrier"
9114 msgstr ""
9115 "Specifica il numero minimo di collegamenti che devono essere attivi prima di "
9116 "asserire il vettore"
9117
9118 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
9119 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
9120 msgstr "Specifica la modalità da usare per questa interfaccia bonding"
9121
9122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
9123 msgid ""
9124 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
9125 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
9126 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
9127 msgstr ""
9128 "Specifica il gateway di rete. Se omesso, viene preso il gateway "
9129 "dell'interfaccia padre, se presente, altrimenti crea un instradamento di "
9130 "ambito di collegamento. Se impostato a 0.0.0.0 non verrà specificato alcun "
9131 "gateway per l'instradamento"
9132
9133 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
9134 msgid ""
9135 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
9136 "failover event in 200ms intervals"
9137 msgstr ""
9138 "Specifica il numero di resoconti di appartenenza IGMP da emettere dopo un "
9139 "evento di failover in intervalli di 200 ms"
9140
9141 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
9142 msgid ""
9143 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
9144 "the next one"
9145 msgstr ""
9146 "Specifica il numero di pacchetti da trasmettere attraverso uno slave prima "
9147 "di passare a quello successivo"
9148
9149 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
9150 msgid ""
9151 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
9152 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
9153 msgstr ""
9154 "Specifica il numero di notifiche peer (ARP gratuiti e annunci IPv6 vicini "
9155 "non richiesti) da emettere dopo un evento di failover"
9156
9157 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
9158 msgid ""
9159 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
9160 "sends learning packets to each slaves peer switch"
9161 msgstr ""
9162 "Specifica il numero di secondi tra le istanze in cui il driver di bonding "
9163 "invia pacchetti di apprendimento a ogni switch peer slave"
9164
9165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9166 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9167 msgstr "Specifica l'ordine delle regole IP"
9168
9169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9170 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9171 msgstr "Specifica il nome dell'interfaccia logica in uscita"
9172
9173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9174 msgid ""
9175 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9176 "by the target"
9177 msgstr ""
9178 "Specifica l'indirizzo di origine preferito durante l'invio a punti finali "
9179 "coperti dalla destinazione"
9180
9181 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
9182 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9183 msgstr ""
9184 "Specifica la quantità di destinazioni IP ARP che devono essere raggiungibili"
9185
9186 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
9187 msgid ""
9188 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9189 "LACPDU packets"
9190 msgstr ""
9191 "Specifica la frequenza con cui al partner di collegamento verrà chiesto di "
9192 "trasmettere i pacchetti LACPDU"
9193
9194 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
9195 msgid ""
9196 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9197 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9198 msgstr ""
9199 "Specifica il criterio di riselezione per lo slave primario quando si "
9200 "verifica un errore dello slave attivo o il ripristino dello slave primario"
9201
9202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9203 msgid "Specifies the route metric to use"
9204 msgstr "Specifica la metrica di instradamento da usare"
9205
9206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9207 msgid "Specifies the route type to be created"
9208 msgstr "Specifica il tipo di instradamento da creare"
9209
9210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9211 msgid "Specifies the rule target routing action"
9212 msgstr "Specifica l'azione di instradamento della destinazione della regola"
9213
9214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9215 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9216 msgstr "Specifica la sottorete di origine a cui corrispondere (notazione CIDR)"
9217
9218 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
9219 msgid "Specifies the system priority"
9220 msgstr "Specifica la priorità del sistema"
9221
9222 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
9223 msgid ""
9224 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9225 "link failure detection"
9226 msgstr ""
9227 "Specifica il tempo di attesa in millisecondi prima di disattivare uno slave "
9228 "dopo il rilevamento di un errore di collegamento"
9229
9230 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
9231 msgid ""
9232 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9233 "link recovery detection"
9234 msgstr ""
9235 "Specifica il tempo di attesa in millisecondi prima di attivare uno slave "
9236 "dopo il rilevamento del ripristino del collegamento"
9237
9238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9239 msgid ""
9240 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9241 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9242 "wireless settings."
9243 msgstr ""
9244 "Indica le porte cablate da collegare a questo bridge. Per collegare reti "
9245 "wireless, scegli l'interfaccia associata come rete nelle impostazioni "
9246 "wireless."
9247
9248 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
9249 msgid ""
9250 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9251 "traffic should be filtered for link monitoring"
9252 msgstr ""
9253 "Specifica se le sonde e le risposte ARP devono essere convalidate o se il "
9254 "traffico non ARP deve essere filtrato per il monitoraggio dei collegamenti"
9255
9256 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
9257 msgid ""
9258 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9259 "address at enslavement"
9260 msgstr ""
9261 "Specifica se la modalità di backup attivo deve impostare tutti gli slave "
9262 "sullo stesso indirizzo MAC al momento dell'asservimento"
9263
9264 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
9265 msgid ""
9266 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9267 "netif_carrier_ok()"
9268 msgstr ""
9269 "Specifica se miimon deve usare o meno gli ioctl MII o ETHTOOL invece di "
9270 "netif_carrier_ok()"
9271
9272 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
9273 msgid ""
9274 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9275 msgstr "Specifica se mescolare i flussi attivi tra gli slave in base al carico"
9276
9277 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
9278 msgid ""
9279 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9280 msgstr ""
9281 "Specifica quali interfacce slave devono essere collegate a questa "
9282 "interfaccia bonding"
9283
9284 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
9285 msgid ""
9286 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9287 "slave while it is available"
9288 msgstr ""
9289 "Specifica quale slave è il dispositivo principale. Sarà sempre lo slave "
9290 "attivo mentre è disponibile"
9291
9292 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9293 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9294 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9295 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9296 msgstr "Specifica un TOS (Tipo di servizio)."
9297
9298 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9299 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9300 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9301 msgid ""
9302 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9303 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9304 "<code>00..FF</code> (optional)."
9305 msgstr ""
9306 "Specifica un TOS (Tipo di servizio). Può essere <code>eredita</code> "
9307 "(l'intestazione esterna eredita il valore dell'intestazione interna) o un "
9308 "valore esadecimale <code>00..FF</code> (opzionale)."
9309
9310 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9311 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9312 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9313 msgid ""
9314 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9315 "default (64) (optional)."
9316 msgstr ""
9317 "Specifica un TTL (Time to Live) per il pacchetto di incapsulamento diverso "
9318 "da quello predefinito (64) (facoltativo)."
9319
9320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9321 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9322 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9323 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9324 msgid ""
9325 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9326 "default (64)."
9327 msgstr ""
9328 "Specifica un TTL (Time to Live) per il pacchetto di incapsulamento diverso "
9329 "da quello predefinito (64)."
9330
9331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9332 msgid ""
9333 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9334 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9335 "FF</code> (optional)."
9336 msgstr ""
9337 "Specifica una classe di traffico. Può essere <code>eredita</code> "
9338 "(l'intestazione esterna eredita il valore dell'intestazione interna) o un "
9339 "valore esadecimale <code>00..FF</code> (facoltativo)."
9340
9341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9345 msgid ""
9346 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9347 "bytes) (optional)."
9348 msgstr ""
9349 "Specifica un MTU (Unità massima di trasmissione) diverso da quello "
9350 "predefinito (1280 byte) (facoltativo)."
9351
9352 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9353 msgid ""
9354 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9355 "bytes)."
9356 msgstr ""
9357 "Specifica un MTU (Unità massima di trasmissione) diverso da quello "
9358 "predefinito (1280 byte)."
9359
9360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
9361 msgid "Specify the secret encryption key here."
9362 msgstr "Specifica la chiave di crittografia segreta qui."
9363
9364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9365 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9366 msgstr "Velocità: %d Mibit/s, Duplex: %"
9367
9368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
9369 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9370 msgstr "ADSL senza splitter (G.992.2) Allegato A"
9371
9372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9373 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9374 msgstr "Scadenza della cache dei vicini obsoleti"
9375
9376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
9377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
9378 msgid "Start"
9379 msgstr "Avvia"
9380
9381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9382 msgid "Start WPS"
9383 msgstr "Avvia WPS"
9384
9385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
9386 msgid "Start priority"
9387 msgstr "Priorità di avvio"
9388
9389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9390 msgid "Start refresh"
9391 msgstr "Avvia aggiornamento"
9392
9393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4688
9394 msgid "Starting configuration apply…"
9395 msgstr "Inizializzazione configurazione…"
9396
9397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:442
9399 msgid "Starting wireless scan..."
9400 msgstr "Avvio scansione wireless..."
9401
9402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
9403 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9404 msgid "Startup"
9405 msgstr "Avvio"
9406
9407 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9408 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9409 msgid "State"
9410 msgstr "Stato"
9411
9412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9413 msgid "Static IPv4 Routes"
9414 msgstr "Instradamenti IPv4 statici"
9415
9416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9417 msgid "Static IPv6 Routes"
9418 msgstr "Instradamenti IPv6 statici"
9419
9420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9422 msgid "Static Lease"
9423 msgstr "Lease statico"
9424
9425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
9426 msgid "Static Leases"
9427 msgstr "Lease statici"
9428
9429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
9431 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9432 msgid "Static address"
9433 msgstr "Indirizzo statico"
9434
9435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
9436 msgid ""
9437 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9438 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9439 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9440 msgstr ""
9441 "I lease statici vengono usati per assegnare indirizzi IP fissi e nomi host "
9442 "simbolici ai client DHCP. Sono necessari anche per configurazioni di "
9443 "interfacce non dinamiche, dove solo gli host con il lease corrispondente "
9444 "vengono serviti."
9445
9446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9447 msgid "Station inactivity limit"
9448 msgstr "Limite di inattività dei client"
9449
9450 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
9452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9453 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9454 msgid "Status"
9455 msgstr "Stato"
9456
9457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
9458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
9459 msgid "Stop"
9460 msgstr "Ferma"
9461
9462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9463 msgid "Stop WPS"
9464 msgstr "Interrompi WPS"
9465
9466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9468 msgid "Stop refresh"
9469 msgstr "Interrompi aggiornamento"
9470
9471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9472 msgid "Storage"
9473 msgstr "Archiviazione"
9474
9475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9476 msgid "Strict filtering"
9477 msgstr "Filtraggio rigoroso"
9478
9479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
9480 msgid "Strict order"
9481 msgstr "Ordine rigoroso"
9482
9483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9484 msgid "Strong"
9485 msgstr "Forte"
9486
9487 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2172
9489 msgid "Submit"
9490 msgstr "Invia"
9491
9492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9493 msgid "Suppress logging"
9494 msgstr "Interrompi logging"
9495
9496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9497 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9498 msgstr ""
9499 "Interrompere il logging delle operazioni di routine per il protocollo DHCP."
9500
9501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9502 msgid "Swap free"
9503 msgstr "Swap libero"
9504
9505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9506 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9507 msgid "Switch"
9508 msgstr "Switch"
9509
9510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9511 msgid "Switch %q"
9512 msgstr "Switch %q"
9513
9514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9515 msgid ""
9516 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9517 msgstr ""
9518 "Lo switch %q ha una topologia sconosciuta: le impostazioni VLAN potrebbero "
9519 "non essere accurate."
9520
9521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9522 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9523 msgid "Switch VLAN"
9524 msgstr "VLAN switch"
9525
9526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9527 msgid "Switch port"
9528 msgstr "Porta switch"
9529
9530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
9531 msgid "Switch protocol"
9532 msgstr "Cambia protocollo"
9533
9534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9536 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9537 msgid "Switch to CIDR list notation"
9538 msgstr "Passa alla notazione dell'elenco CIDR"
9539
9540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9541 msgid "Symbolic link"
9542 msgstr "Collegamento simbolico"
9543
9544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9545 msgid "Sync with NTP-Server"
9546 msgstr "Sincronizza con il server NTP"
9547
9548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9549 msgid "Sync with browser"
9550 msgstr "Sincronizza con il browser"
9551
9552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
9553 msgid "Syntax:"
9554 msgstr "Sintassi:"
9555
9556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
9557 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9558 msgstr "Sintassi: {code_syntax}."
9559
9560 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9563 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9564 msgid "System"
9565 msgstr "Sistema"
9566
9567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9568 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9569 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9570 msgid "System Log"
9571 msgstr "Registro di sistema"
9572
9573 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9574 msgid "System Priority"
9575 msgstr "Priorità di sistema"
9576
9577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9578 msgid "System Properties"
9579 msgstr "Proprietà di sistema"
9580
9581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9582 msgid "System log buffer size"
9583 msgstr "Dimensione buffer log di sistema"
9584
9585 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9586 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9587 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9588 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9589 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9590 msgstr "Sistema in esecuzione in modalità di ripristino (initramfs)."
9591
9592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9593 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9594 msgid "TCP MSS"
9595 msgstr "MSS TCP"
9596
9597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9598 msgctxt "nft tcp dport"
9599 msgid "TCP destination port"
9600 msgstr "Porta di destinazione TCP"
9601
9602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9603 msgctxt "nft tcp flags"
9604 msgid "TCP flags"
9605 msgstr "Flag TCP"
9606
9607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9608 msgctxt "nft tcp sport"
9609 msgid "TCP source port"
9610 msgstr "Porta di origine TCP"
9611
9612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9613 msgid "TCP:"
9614 msgstr "TCP:"
9615
9616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
9617 msgid "TFTP server root"
9618 msgstr "Root del server TFTP"
9619
9620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9622 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9623 msgid "TX"
9624 msgstr "TX"
9625
9626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9627 msgid "TX Rate"
9628 msgstr "Velocità TX"
9629
9630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9631 msgid "TX queue length"
9632 msgstr "Lunghezza coda TX"
9633
9634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
9639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
9640 msgid "Table"
9641 msgstr "Tabella"
9642
9643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
9644 msgid "Table IP family"
9645 msgstr ""
9646
9647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1063
9648 msgid "Tag"
9649 msgstr "Etichetta"
9650
9651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9652 msgctxt "VLAN port state"
9653 msgid "Tagged"
9654 msgstr "Etichettata"
9655
9656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
9657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
9658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
9661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
9663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:221
9664 msgid "Target"
9665 msgstr "Destinazione"
9666
9667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9668 msgid "Target Platform"
9669 msgstr "Piattaforma di destinazione"
9670
9671 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9672 msgid "Target network"
9673 msgstr "Rete di destinazione"
9674
9675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9676 msgid "Temp space"
9677 msgstr "Spazio temporaneo"
9678
9679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9680 msgid "Terminate"
9681 msgstr "Termina"
9682
9683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
9684 msgid ""
9685 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9686 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9687 "Minimum is 1280 bytes."
9688 msgstr ""
9689 "L'<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> da pubblicare nei "
9690 "messaggi <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Il "
9691 "minimo è 1280 byte."
9692
9693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
9694 msgid ""
9695 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9696 "addresses are available via DHCPv6."
9697 msgstr ""
9698 "Il flag <em>Configurazione indirizzo gestito</em> (M) indica che gli "
9699 "indirizzi IPv6 sono disponibili tramite DHCPv6."
9700
9701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
9702 msgid ""
9703 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9704 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9705 msgstr ""
9706 "Il flag <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) indica che il dispositivo agisce "
9707 "anche come agente domestico IPv6 mobile su questo collegamento."
9708
9709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
9710 msgid ""
9711 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9712 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9713 msgstr ""
9714 "Il flag <em>Altra configurazione</em> (O) indica che altre informazioni, "
9715 "come i server DNS, sono disponibili tramite DHCPv6."
9716
9717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9718 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9719 msgstr "Il comando <em>block mount</em> è fallito con codice %d"
9720
9721 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9722 msgid ""
9723 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9724 "the configuration."
9725 msgstr ""
9726 "Il pacchetto <em>qrencode</em> è necessario per generare un'immagine del "
9727 "codice QR della configurazione."
9728
9729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1051
9730 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9731 msgstr "Il DHCPv6-DUID (identificatore univoco DHCP) di questo host."
9732
9733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1035
9734 msgid ""
9735 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9736 "weight specified here"
9737 msgstr ""
9738 "I server DNS specificati nel file resolv.conf locale sono ordinati "
9739 "primariamente in base al peso specificato qui"
9740
9741 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9742 msgid ""
9743 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9744 "username instead of the user ID!"
9745 msgstr ""
9746 "La configurazione dell'aggiornamento dell'endpoint HE.net è cambiata, ora "
9747 "devi usare il nome utente invece dell'ID utente!"
9748
9749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1023
9750 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9751 msgstr "L'indirizzo IP %h è già usato da un altro lease statico"
9752
9753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
9754 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9755 msgstr ""
9756 "L'indirizzo IP è al di fuori di qualsiasi intervallo di indirizzi del pool "
9757 "DHCP"
9758
9759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
9760 msgid "The IP address of the boot server"
9761 msgstr "L'indirizzo IP del server di avvio"
9762
9763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
9764 msgid ""
9765 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9766 "DHCP request from this host."
9767 msgstr ""
9768 "L'indirizzo IP da usare per questo host, o <em>ignora</em> per ignorare "
9769 "qualsiasi richiesta DHCP da questo host."
9770
9771 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9772 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9773 msgstr ""
9774 "L'indirizzo IPv4 o il nome di dominio completo del punto finale remoto."
9775
9776 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9778 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9779 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9780 msgid ""
9781 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9782 msgstr ""
9783 "L'indirizzo IPv4 o il nome di dominio completo del tunnel finale remoto."
9784
9785 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9786 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9787 msgstr ""
9788 "L'indirizzo IPv6 o il nome di dominio completo del punto finale remoto."
9789
9790 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9792 msgid ""
9793 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9794 msgstr ""
9795 "L'indirizzo IPv6 o il nome di dominio completo del tunnel finale remoto."
9796
9797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1059
9798 msgid ""
9799 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9800 "16 chars)."
9801 msgstr ""
9802 "L'identificatore di interfaccia IPv6 (suffisso indirizzo) come numero "
9803 "esadecimale (max 16 caratteri)."
9804
9805 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9806 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9807 msgid ""
9808 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9809 msgstr ""
9810 "Il prefisso IPv6 assegnato al fornitore, di solito termina con <code>::</"
9811 "code>"
9812
9813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9814 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9815 msgstr "Il LED lampeggia con la frequenza di on/off configurata"
9816
9817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9818 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9819 msgstr "Il LED lampeggia per simulare il battito cardiaco del dispositivo."
9820
9821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9822 msgid ""
9823 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9824 msgstr ""
9825 "Il LED lampeggia con lo stato e l'attività del collegamento sull'interfaccia "
9826 "configurata."
9827
9828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9829 msgid "The LED is always in default state off."
9830 msgstr "Il LED è sempre spento in modo predefinito."
9831
9832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9833 msgid "The LED is always in default state on."
9834 msgstr "Il LED è sempre acceso in modo predefinito."
9835
9836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9837 msgid ""
9838 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9839 "pool"
9840 msgstr ""
9841 "L'indirizzo MAC %h è già usato da un altro lease statico nello stesso pool "
9842 "DHCP"
9843
9844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9845 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9846 msgstr "L'MTU non deve superare l'MTU del dispositivo padre di %d byte"
9847
9848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9849 msgid "The VLAN ID must be unique"
9850 msgstr "L'ID VLAN deve essere univoco"
9851
9852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9853 msgid "The address through which this %s is reachable"
9854 msgstr ""
9855
9856 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9857 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9858 msgstr "L'algoritmo usato per scoprire gli instradamenti mesh"
9859
9860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
9861 msgid ""
9862 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9863 "code> and <code>_</code>"
9864 msgstr ""
9865 "I caratteri consentiti sono: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9866 "code> e <code>_</code>"
9867
9868 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9869 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9870 msgstr ""
9871 "Impossibile caricare il file di configurazione a causa del seguente errore:"
9872
9873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
9874 msgid ""
9875 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9876 "network"
9877 msgstr ""
9878 "L'SSID corretto deve essere specificato manualmente quando si accede a una "
9879 "rete wireless nascosta"
9880
9881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4564
9882 msgid ""
9883 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9884 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9885 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9886 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9887 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9888 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9889 "state."
9890 msgstr ""
9891 "Impossibile raggiungere il dispositivo entro %d secondi dall'applicazione "
9892 "delle modifiche in sospeso, il che ha causato il ripristino della "
9893 "configurazione per motivi di sicurezza. Se ritieni che le modifiche alla "
9894 "configurazione siano comunque corrette, applica la configurazione senza "
9895 "controllo. In alternativa, puoi ignorare questo avviso e rivedere le "
9896 "modifiche prima di tentare di applicarle di nuovo oppure annulla tutte le "
9897 "modifiche in sospeso per mantenere lo stato di configurazione attualmente "
9898 "funzionante."
9899
9900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9902 msgid ""
9903 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9904 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9905 msgstr ""
9906 "Il file del dispositivo di memoria o della partizione (<abbr title=\"per "
9907 "esempio\">es.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9908
9909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9910 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9911 msgstr "Il nome del dispositivo \"%s\" è già in uso"
9912
9913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9915 msgid ""
9916 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9917 "properly."
9918 msgstr ""
9919 "L'attuale configurazione di rete deve essere modificata affinché LuCI "
9920 "funzioni correttamente."
9921
9922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9923 msgid ""
9924 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9925 "properly."
9926 msgstr ""
9927 "L'attuale configurazione wireless deve essere modificata affinché LuCI "
9928 "funzioni correttamente."
9929
9930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9931 msgid ""
9932 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9933 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9934 "'Continue' below to start the flash procedure."
9935 msgstr ""
9936 "L'immagine flash è stata caricata. Di seguito sono elencati il checksum e la "
9937 "dimensione del file, confrontali con il file originale per garantire "
9938 "l'integrità dei dati. <br /> Clicca 'Continua' per avviare la procedura di "
9939 "flash."
9940
9941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:257
9942 msgid "The following rules are currently active on this system."
9943 msgstr "Le seguenti regole sono al momento attive su questo sistema."
9944
9945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9946 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9947 msgstr ""
9948 "La frequenza è direttamente proporzionale al carico medio della CPU di 1 "
9949 "minuto."
9950
9951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9952 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9953 msgstr "L'indirizzo del gateway non deve essere un indirizzo IP locale"
9954
9955 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9956 msgid ""
9957 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9958 "application to set up a connection towards this device."
9959 msgstr ""
9960 "La configurazione generata può essere importata in un'applicazione client "
9961 "WireGuard per impostare una connessione verso questo dispositivo."
9962
9963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9964 msgid "The given SSH public key has already been added."
9965 msgstr "La chiave pubblica SSH fornita è già stata aggiunta."
9966
9967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9968 msgid ""
9969 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9970 "ED25519 or ECDSA keys."
9971 msgstr ""
9972 "La chiave pubblica SSH fornita non è valida. Fornisci chiavi pubbliche RSA o "
9973 "ECDSA appropriate."
9974
9975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
9976 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9977 msgstr "Indirizzo/i hardware di questa voce/host."
9978
9979 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9980 msgid ""
9981 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9982 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9983 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9984 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9985 msgstr ""
9986 "L'impostazione della penalità di hop consente di modificare la preferenza di "
9987 "batman-adv per i percorsi multihop rispetto ai percorsi brevi. Il valore "
9988 "viene applicato al TQ di ciascun OGM inoltrato, propagando così il costo di "
9989 "un hop extra (il pacchetto deve essere ricevuto e ritrasmesso, il che costa "
9990 "tempo di trasmissione)"
9991
9992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9993 msgid "The hostname of the boot server"
9994 msgstr "Il nome host del server di avvio"
9995
9996 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9997 msgid "The interface could not be found"
9998 msgstr "L'interfaccia non è stata trovata"
9999
10000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
10001 msgid "The interface name is already used"
10002 msgstr "Il nome dell'interfaccia è già in uso"
10003
10004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
10005 msgid "The interface name is too long"
10006 msgstr "Il nome dell'interfaccia è troppo lungo"
10007
10008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
10009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
10010 msgid ""
10011 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
10012 "addresses."
10013 msgstr ""
10014 "La lunghezza del prefisso IPv4 in bit, il resto viene usato negli indirizzi "
10015 "IPv6."
10016
10017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
10018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
10019 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
10020 msgstr "La lunghezza del prefisso IPv6 in bit"
10021
10022 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
10023 msgid "The local IPv4 address"
10024 msgstr "L'indirizzo IPv4 locale"
10025
10026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
10027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
10028 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
10029 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
10030 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
10031 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
10032 msgstr "L'indirizzo IPv4 locale su cui viene creato il tunnel (facoltativo)."
10033
10034 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
10035 msgid "The local IPv4 netmask"
10036 msgstr "La maschera di rete IPv4 locale"
10037
10038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
10039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
10040 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
10041 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
10042 msgstr "L'indirizzo IPv6 locale su cui viene creato il tunnel (facoltativo)."
10043
10044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
10045 msgid ""
10046 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
10047 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
10048 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
10049 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
10050 "detect the loss of the last member of a group"
10051 msgstr ""
10052 "Il tempo di risposta massimo in centisecondi inserito nelle query specifiche "
10053 "del gruppo inviate in risposta ai messaggi di abbandono del gruppo. È anche "
10054 "l'intervallo di tempo tra i messaggi di richiesta specifici del gruppo. "
10055 "Questo valore può essere regolato per modificare la \"latenza di abbandono\" "
10056 "della rete. Un valore ridotto si traduce in un tempo ridotto per rilevare la "
10057 "perdita dell'ultimo membro di un gruppo"
10058
10059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
10060 msgid ""
10061 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
10062 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
10063 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
10064 "host responses are spread out over a larger interval"
10065 msgstr ""
10066 "Il tempo di risposta massimo in centisecondi inserito nelle query generali "
10067 "periodiche. Variando il valore, l'amministratore può regolare l'intensità "
10068 "dei messaggi IGMP sulla sottorete: valori maggiori rendono il traffico meno "
10069 "intenso, poiché le risposte degli host sono distribuite su un intervallo più "
10070 "ampio"
10071
10072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
10073 msgid ""
10074 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
10075 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
10076 msgstr ""
10077 "Il numero di hop massimi da pubblicare nei messaggi <abbr title=\"Router "
10078 "Advertisement\">RA</abbr>. Il massimo è 255 hop."
10079
10080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
10081 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
10082 msgstr ""
10083 "I componenti netfilter sottostanti sono considerati solo quando si esegue "
10084 "fw4."
10085
10086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
10087 msgid ""
10088 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
10089 "of the \"%h\" interface."
10090 msgstr ""
10091 "L'accesso di rete a questo dispositivo potrebbe essere interrotto "
10092 "modificando le impostazioni dell'interfaccia \"%h\"."
10093
10094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2138
10095 msgid "The network name is already used"
10096 msgstr "Il nome della rete è già in uso"
10097
10098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
10099 msgid ""
10100 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
10101 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
10102 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
10103 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
10104 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
10105 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
10106 msgstr ""
10107 "Le porte di rete di questo dispositivo possono essere combinate in diverse "
10108 "<abbr title=\"LAN virtuali - Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> in cui "
10109 "i computer possono comunicare direttamente tra loro. Le <abbr title=\"LAN "
10110 "virtuali - Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> sono spesso usate per "
10111 "separare segmenti di rete differenti. Spesso c'è in modo predefinito una "
10112 "porta Uplink per una connessione alla rete più ampia, come internet e altre "
10113 "porte per una rete locale."
10114
10115 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
10116 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
10117 msgstr "La chiave privata per il tuo nodo Yggdrasil"
10118
10119 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
10120 msgid ""
10121 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
10122 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
10123 "domain."
10124 msgstr ""
10125 "Il nome host pubblico o l'indirizzo IP di questo sistema a cui il peer deve "
10126 "connettersi. Di solito è un indirizzo IP pubblico statico, un nome host "
10127 "statico o un dominio DDNS."
10128
10129 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
10130 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
10131 msgstr "La chiave pubblica per il tuo nodo Yggdrasil"
10132
10133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
10134 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
10135 msgstr ""
10136 "L'intervallo di risposta alla query deve essere inferiore al valore "
10137 "dell'intervallo di query"
10138
10139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
10140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
10141 msgid "The reboot command failed with code %d"
10142 msgstr "Il comando di riavvio è fallito con codice %d"
10143
10144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
10145 msgid "The restore command failed with code %d"
10146 msgstr "Il comando di ripristino è fallito con codice %d"
10147
10148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
10149 msgid ""
10150 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
10151 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
10152 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
10153 msgstr ""
10154 "Il valore di robustezza consente di regolare la perdita di pacchetti "
10155 "prevista sulla rete. Se si prevede che la rete sia soggetta a perdite, il "
10156 "valore di robustezza può essere aumentato. IGMP è robusto (Robustezza-1) "
10157 "alle perdite di pacchetti"
10158
10159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
10160 msgid "The routing protocol identifier of this route"
10161 msgstr ""
10162
10163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
10164 msgid ""
10165 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
10166 msgstr ""
10167 "La destinazione della regola è un salto a un'altra regola specificata dal "
10168 "relativo valore di priorità"
10169
10170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
10171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
10172 msgid ""
10173 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
10174 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
10175 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
10176 msgstr ""
10177 "La destinazione della regola è un ID di ricerca della tabella: un indice "
10178 "numerico della tabella compreso tra 0 e 65535 o un alias di simbolo "
10179 "dichiarato in /etc/iproute2/rt_tables. Sono validi anche alias speciali "
10180 "locali (255), principali (254) e predefiniti (253)"
10181
10182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
10183 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
10184 msgstr "La modalità %s selezionata non è compatibile con la crittografia %s"
10185
10186 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
10187 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
10188 msgstr "Il token di sicurezza inviato non è valido o è già scaduto!"
10189
10190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
10191 msgid ""
10192 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
10193 "when finished."
10194 msgstr ""
10195 "Il sistema sta ora cancellando la partizione di configurazione e si "
10196 "riavvierà automaticamente al termine."
10197
10198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
10199 msgid ""
10200 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
10201 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
10202 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
10203 "settings."
10204 msgstr ""
10205 "Il sistema sta scrivendo sulla memoria flash.<br /> NON SPEGNERE IL "
10206 "DISPOSITIVO!<br /> Attendi alcuni minuti prima di provare a ricollegarti. "
10207 "Potrebbe essere necessario rinnovare l'indirizzo del computer per "
10208 "raggiungere nuovamente il dispositivo, a seconda delle impostazioni."
10209
10210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
10211 msgid ""
10212 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
10213 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
10214 msgstr ""
10215 "Il sistema si sta riavviando. Se la configurazione ripristinata ha "
10216 "modificato l'indirizzo IP attuale della LAN, potrebbe essere necessario "
10217 "riconnettersi manualmente."
10218
10219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
10220 msgid "The system password has been successfully changed."
10221 msgstr "La password di sistema è stata modificata correttamente."
10222
10223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
10224 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
10225 msgstr "Il comando sysupgrade è fallito con codice %d"
10226
10227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
10228 msgid ""
10229 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
10230 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
10231 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
10232 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
10233 msgstr ""
10234 "Il costrutto tag filtra le direttive dell'host utilizzate; è possibile "
10235 "fornire più di un tag, in questo caso la richiesta deve corrispondere a "
10236 "tutti. Le direttive taggate sono usate di preferenza rispetto a quelle non "
10237 "taggate. Si noti che è necessario specificare uno tra mac, duid o hostname "
10238 "(può essere un carattere jolly)."
10239
10240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
10241 msgid ""
10242 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10243 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10244 "\"Cancel\" to abort the operation."
10245 msgstr ""
10246 "L'archivio di backup caricato sembra essere valido e contiene i file "
10247 "elencati di seguito. Premi \"Continua\" per ripristinare il backup e "
10248 "riavviare, o \"Annulla\" per interrompere l'operazione."
10249
10250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10251 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10252 msgstr "L'archivio di backup caricato non è leggibile"
10253
10254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10255 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10256 msgstr ""
10257 "Il firmware caricato non consente di mantenere la configurazione attuale."
10258
10259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10260 msgid ""
10261 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10262 "you choose the generic image format for your platform."
10263 msgstr ""
10264 "Il file immagine caricato non contiene un formato supportato. Assicurati di "
10265 "aver scelto il formato immagine generico per la tua piattaforma."
10266
10267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
10268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
10269 msgid "The value is overridden by configuration."
10270 msgstr "Il valore è sovrascritto dalla configurazione."
10271
10272 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10273 msgid ""
10274 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10275 "the network with its protocol information."
10276 msgstr ""
10277 "Il valore specifica l'intervallo (millisecondi) in cui batman-adv inonda la "
10278 "rete con le sue informazioni di protocollo."
10279
10280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10281 msgid ""
10282 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10283 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10284 msgstr ""
10285 "Nel sistema sono presenti regole di iptables obsolete. La combinazione di "
10286 "regole iptables e nftables è sconsigliata e può portare a un filtraggio "
10287 "incompleto del traffico."
10288
10289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
10290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1165
10291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10293 msgid "There are no active leases"
10294 msgstr "Non ci sono lease attivi"
10295
10296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
10297 msgid "There are no changes to apply"
10298 msgstr "Non ci sono modifiche da applicare"
10299
10300 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
10301 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
10302 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10303 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10304 msgid ""
10305 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10306 "protect the web interface."
10307 msgstr ""
10308 "Non c'è alcuna password impostata su questo router. Configura una password "
10309 "di root per proteggere l'interfaccia web."
10310
10311 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10312 msgid "This IPv4 address of the relay"
10313 msgstr "Questo indirizzo IPv4 del relay"
10314
10315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
10316 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10317 msgstr ""
10318 "Questo tipo di autenticazione non è applicabile al metodo EAP selezionato."
10319
10320 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10321 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10322 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10323 msgstr "Questo non sembra un file PEM valido"
10324
10325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10326 msgid ""
10327 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10328 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10329 "configurations are automatically preserved."
10330 msgstr ""
10331 "Questo è un elenco di modelli glob della shell per elencare file e percorsi "
10332 "da includere durante sysupgrade. I file modificati in /etc/config/ e alcune "
10333 "altre configurazioni vengono automaticamente conservati."
10334
10335 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10336 msgid ""
10337 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10338 "password if no update key has been configured"
10339 msgstr ""
10340 "Si tratta della \"chiave di aggiornamento\" configurata per il tunnel o "
10341 "della password dell'account se non è stata configurata alcuna chiave di "
10342 "aggiornamento"
10343
10344 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10345 msgid ""
10346 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10347 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10348 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10349 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10350 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10351 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10352 "a network from there."
10353 msgstr ""
10354 "Questo è il dispositivo batman-adv a cui vuoi collegare il dispositivo "
10355 "fisico di cui sopra. Se questo elenco è vuoto, è necessario crearne uno. Se "
10356 "vuoi instradare il traffico mesh su un dispositivo di rete cablata, sceglilo "
10357 "dal selettore dei dispositivi sopra. Se vuoi assegnare l'interfaccia batman-"
10358 "adv a una rete Wi-Fi, non scegliere un dispositivo nel selettore dei "
10359 "dispositivi, ma vai alle impostazioni wireless e seleziona questa "
10360 "interfaccia come rete."
10361
10362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
10363 msgid ""
10364 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10365 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10366 msgstr ""
10367 "Questo è il contenuto di /etc/rc.local. Inserisci qui i tuoi comandi (sopra "
10368 "a 'exit 0') per eseguirli alla fine del processo di avvio."
10369
10370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10371 msgid ""
10372 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10373 "ends with <code>...:2/64</code>"
10374 msgstr ""
10375 "Questo è l'indirizzo del punto finale locale assegnato dal broker del "
10376 "tunnel, di solito termina con <code>...:2/64</code>"
10377
10378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
10379 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10380 msgstr "Questo è l’unico server DHCP nella rete locale."
10381
10382 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10383 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10384 msgstr "Questo è il semplice nome utente per accedere all'account"
10385
10386 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10387 msgid ""
10388 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10389 msgstr ""
10390 "Questo è il prefisso instradato all'utente dal broker del tunnel per "
10391 "l'utilizzo da parte dei client"
10392
10393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10394 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10395 msgstr ""
10396 "Questo è il crontab di sistema nel quale possono essere definite le "
10397 "operazioni da programmare."
10398
10399 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10400 msgid ""
10401 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10402 msgstr ""
10403 "Di solito è l'indirizzo del PoP più vicino gestito dal broker del tunnel"
10404
10405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10406 msgid ""
10407 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10408 "their status."
10409 msgstr ""
10410 "Questo elenco offre una panoramica sui processi di sistema attualmente in "
10411 "esecuzione e sul loro stato."
10412
10413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10415 msgid ""
10416 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10417 msgstr ""
10418 "Questa opzione non può essere utilizzata perché il pacchetto ca-bundle non è "
10419 "installato."
10420
10421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
10422 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10423 msgstr "Ciò impedisce IP non accessibili in sottoreti non accessibili a te."
10424
10425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10428 msgid "This section contains no values yet"
10429 msgstr "Questa sezione non contiene ancora valori"
10430
10431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10432 msgid "Time Synchronization"
10433 msgstr "Sincronizzazione dell'ora"
10434
10435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10436 msgid "Time advertisement"
10437 msgstr "Annuncio dell'ora"
10438
10439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10440 msgid "Time in milliseconds"
10441 msgstr "Tempo in millisecondi"
10442
10443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10444 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10445 msgstr "Tempo in secondi da trascorrere negli stati di ascolto e apprendimento"
10446
10447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10448 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10449 msgstr "Intervallo di tempo per il rekeying GTK"
10450
10451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10452 msgid "Time zone"
10453 msgstr "Fuso orario"
10454
10455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10456 msgid "Timed-out"
10457 msgstr "Scaduto"
10458
10459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10460 msgid "Timeout in seconds"
10461 msgstr "Scadenza in secondi"
10462
10463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10464 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10465 msgstr ""
10466 "Scadenza in secondi per gli indirizzi MAC appresi nel database di inoltro"
10467
10468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10469 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10470 msgstr ""
10471 "Scadenza in secondi fino agli aggiornamenti della topologia in caso di "
10472 "perdita di collegamento"
10473
10474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10475 msgid "Timezone"
10476 msgstr "Fuso orario"
10477
10478 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10479 msgid ""
10480 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10481 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10482 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10483 msgstr ""
10484 "Per configurare completamente l'interfaccia WireGuard locale da un file di "
10485 "configurazione esistente (ad es. fornito dal provider), utilizza invece "
10486 "l'<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">importazione della "
10487 "configurazione</a></strong>."
10488
10489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10490 msgid ""
10491 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10492 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10493 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10494 msgstr ""
10495 "Per ripristinare i file di configurazione, puoi caricare un archivio di "
10496 "backup generato precedentemente qui. Per ripristinare il firmware al suo "
10497 "stato iniziale premi \"Esegui ripristino\" (solo per firmware basati su "
10498 "squashfs)."
10499
10500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
10501 msgid "Tone"
10502 msgstr "Tono"
10503
10504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10505 msgid "Total Available"
10506 msgstr "Totale disponibile"
10507
10508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10511 msgid "Traceroute"
10512 msgstr "Traceroute"
10513
10514 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10515 msgid "Tracking Area Code"
10516 msgstr "Codice area di tracciamento"
10517
10518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10520 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10521 msgid "Traffic"
10522 msgstr "Traffico"
10523
10524 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10525 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10526 msgid "Traffic Class"
10527 msgstr "Classe di traffico"
10528
10529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10530 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10531 msgstr "Catena di filtro del traffico \"%h\""
10532
10533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10534 msgctxt "nft counter"
10535 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10536 msgstr "Traffico corrispondente alla regola: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10537
10538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10539 msgid "Transfer"
10540 msgstr "Trasferimento"
10541
10542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
10543 msgid ""
10544 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10545 "{nxdomain} responses."
10546 msgstr ""
10547 "Trasforma le risposte che contengono gli indirizzi o sottoreti specificati "
10548 "in risposte {nxdomain}."
10549
10550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10551 msgid "Transmit"
10552 msgstr "Trasmissione"
10553
10554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10555 msgid "Transmit Hash Policy"
10556 msgstr "Politica di trasmissione hash"
10557
10558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10559 msgid "Transmit dropped"
10560 msgstr "Trasmissioni scartate (drop)"
10561
10562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10563 msgid "Transmit errors"
10564 msgstr "Errori di trasmissione"
10565
10566 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10567 msgid "Transmitted Data"
10568 msgstr "Dati trasmessi"
10569
10570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10571 msgid "Transmitted bytes"
10572 msgstr "Byte trasmessi"
10573
10574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10575 msgid "Transmitted packets"
10576 msgstr "Pacchetti trasmessi"
10577
10578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10579 msgctxt "nft @th,off,len"
10580 msgid "Transport header bits %d-%d"
10581 msgstr "Bit di intestazione del trasporto %d-%d"
10582
10583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10584 msgctxt "nft th dport"
10585 msgid "Transport header destination port"
10586 msgstr "Porta di destinazione dell'intestazione del trasporto"
10587
10588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10589 msgctxt "nft th sport"
10590 msgid "Transport header source port"
10591 msgstr "Porta di origine dell'intestazione del trasporto"
10592
10593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10594 msgid "Trigger"
10595 msgstr "Attivazione"
10596
10597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10598 msgid "Trigger Mode"
10599 msgstr "Modalità di attivazione"
10600
10601 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10602 msgid "Tunnel ID"
10603 msgstr "ID tunnel"
10604
10605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10606 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10607 msgid "Tunnel Interface"
10608 msgstr "Interfaccia tunnel"
10609
10610 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10611 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10612 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10613 msgid "Tunnel Link"
10614 msgstr "Collegamento tunnel"
10615
10616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
10617 msgid "Tunnel device"
10618 msgstr "Dispositivo tunnel"
10619
10620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10621 msgid "Tx-Power"
10622 msgstr "Potenza-Tx"
10623
10624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
10626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10627 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10628 msgid "Type"
10629 msgstr "Tipo"
10630
10631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10632 msgid "Type of service"
10633 msgstr "Tipo di servizio"
10634
10635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10636 msgctxt "nft udp dport"
10637 msgid "UDP destination port"
10638 msgstr "Porta di destinazione UDP"
10639
10640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10641 msgctxt "nft udp sport"
10642 msgid "UDP source port"
10643 msgstr "Porta di origine UDP"
10644
10645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10646 msgid "UDP:"
10647 msgstr "UDP:"
10648
10649 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10650 msgid "UMTS only"
10651 msgstr "Solo UMTS"
10652
10653 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10654 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10655 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10656 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10657
10658 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10659 msgid "URI"
10660 msgstr "URI"
10661
10662 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10663 msgid "URI scheme %s not supported"
10664 msgstr "Schema URI % non supportato"
10665
10666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10668 msgid "UUID"
10669 msgstr "UUID"
10670
10671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10673 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10674 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10675 msgid "Unable to determine device name"
10676 msgstr "Impossibile determinare il nome del dispositivo"
10677
10678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10679 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10680 msgid "Unable to determine external IP address"
10681 msgstr "Impossibile determinare l'indirizzo IP esterno"
10682
10683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10684 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10685 msgid "Unable to determine upstream interface"
10686 msgstr "Impossibile determinare l'interfaccia upstream"
10687
10688 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10689 msgid "Unable to dispatch"
10690 msgstr "Impossibile spedire"
10691
10692 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10693 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10694 msgstr "Impossibile generare il codice QR: %s"
10695
10696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10698 msgid "Unable to load log data:"
10699 msgstr "Impossibile caricare i dati di registro:"
10700
10701 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10702 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10703 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10704 msgid "Unable to obtain client ID"
10705 msgstr "Impossibile ottenere l'ID client"
10706
10707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10708 msgid "Unable to obtain mount information"
10709 msgstr "Impossibile ottenere informazioni sul montaggio"
10710
10711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10712 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10713 msgstr "Impossibile reimpostare i contatori di ip6tables: %s"
10714
10715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10716 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10717 msgstr "Impossibile reimpostare i contatori di iptables: %s"
10718
10719 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10720 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10721 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10722 msgstr "Impossibile risolvere il nome host AFTR"
10723
10724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10725 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10726 msgid "Unable to resolve peer host name"
10727 msgstr "Impossibile risolvere il nome host del peer"
10728
10729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10730 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10731 msgstr "Impossibile riavviare il firewall: %s"
10732
10733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10736 msgid "Unable to save contents: %s"
10737 msgstr "Impossibile salvare i contenuti: %s"
10738
10739 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10740 msgid "Unable to set allowed mode list."
10741 msgstr "Impossibile impostare l'elenco di modalità consentite."
10742
10743 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10744 msgid "Unable to set preferred mode."
10745 msgstr "Impossibile impostare la modalità preferita."
10746
10747 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10748 msgid "Unable to verify PIN"
10749 msgstr "Impossibile verificare il PIN"
10750
10751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1382
10752 msgid "Unconfigure"
10753 msgstr "Deconfigura"
10754
10755 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10756 msgid "Unet"
10757 msgstr "Unet"
10758
10759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10760 msgid "Unexpected reply data format"
10761 msgstr "Formato dei dati di risposta non previsto"
10762
10763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
10764 msgid ""
10765 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10766 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10767 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10768 "generated at first install."
10769 msgstr ""
10770 "Indirizzo locale univoco (ULA - Unique Local Address) nell'intervallo "
10771 "<code>fc00::/7</code>. In genere solo all'interno della metà &#8216;"
10772 "locale&#8217; <code>fd00::/8</code>. ULA per IPv6 è analogo "
10773 "all'indirizzamento di rete privata IPv4. Questo prefisso viene generato in "
10774 "modo casuale alla prima installazione."
10775
10776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10778 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10780 msgid "Unknown"
10781 msgstr "Sconosciuto"
10782
10783 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10784 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10785 msgstr "Metodo di connessione sconosciuto e non supportato."
10786
10787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10788 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10789 msgid "Unknown error (%s)"
10790 msgstr "Errore sconosciuto (%s)"
10791
10792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10793 msgid "Unknown error code"
10794 msgstr "Codice di errore sconosciuto"
10795
10796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10798 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10799 msgid "Unmanaged"
10800 msgstr "Non gestito"
10801
10802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10804 msgid "Unmount"
10805 msgstr "Smonta"
10806
10807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10808 msgid "Unnamed key"
10809 msgstr "Chiave senza nome"
10810
10811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10812 msgid "Unsaved Changes"
10813 msgstr "Modifiche non salvate"
10814
10815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10816 msgid "Unspecified error"
10817 msgstr "Errore non specificato"
10818
10819 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10820 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10821 msgid "Unsupported MAP type"
10822 msgstr "Tipo di MAP non supportato"
10823
10824 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10825 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10826 msgstr "Schema URI non supportato in %"
10827
10828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10829 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10830 msgid "Unsupported modem"
10831 msgstr "Modem non supportato"
10832
10833 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10834 msgid "Unsupported protocol"
10835 msgstr "Protocollo non supportato"
10836
10837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10838 msgid "Unsupported protocol type."
10839 msgstr "Tipo di protocollo non supportato."
10840
10841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10842 msgctxt "VLAN port state"
10843 msgid "Untagged"
10844 msgstr "Non etichettato"
10845
10846 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10848 msgid "Untitled peer"
10849 msgstr "Peer senza titolo"
10850
10851 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10852 msgid "Up"
10853 msgstr "In funzione"
10854
10855 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10856 msgid "Up Delay"
10857 msgstr "Ritardo attivazione"
10858
10859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10860 msgid "Upload"
10861 msgstr "Carica"
10862
10863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10864 msgid ""
10865 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10866 msgstr ""
10867 "Carica qui un'immagine compatibile con sysupgrade per sostituire il firmware "
10868 "in esecuzione."
10869
10870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10873 msgid "Upload archive..."
10874 msgstr "Carica archivio..."
10875
10876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10877 msgid "Upload file"
10878 msgstr "Carica file"
10879
10880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10881 msgid "Upload file…"
10882 msgstr "Carica file…"
10883
10884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10885 msgid "Upload has been cancelled"
10886 msgstr "Il caricamento è stato annullato"
10887
10888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10890 msgid "Upload request failed: %s"
10891 msgstr "Richiesta di caricamento fallita: %s"
10892
10893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10895 msgid "Uploading file…"
10896 msgstr "Caricamento file…"
10897
10898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10899 msgid ""
10900 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10901 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10902 "restarted to apply the updated configuration."
10903 msgstr ""
10904 "Premendo \"Continua\", alle sezioni \"wifi-iface\" anonime verrà assegnato "
10905 "un nome nella forma <em>wifinet#</em> e la rete verrà riavviata per "
10906 "applicare la nuova configurazione."
10907
10908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10909 msgid ""
10910 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10911 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10912 msgstr ""
10913 "Premendo \"Continua\", la configurazione del/dei bridge verrà aggiornata e "
10914 "la rete verrà riavviata per applicare la nuova configurazione."
10915
10916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10917 msgid ""
10918 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10919 "will be restarted to apply the updated configuration."
10920 msgstr ""
10921 "Premendo \"Continua\", le opzioni ifname saranno rinominate e la rete sarà "
10922 "riavviata per applicare la nuova configurazione."
10923
10924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10926 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10927 msgid "Uptime"
10928 msgstr "Tempo di attività"
10929
10930 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10931 msgid "Use DHCP"
10932 msgstr "Usa DHCP"
10933
10934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10935 msgid "Use DHCP advertised servers"
10936 msgstr "Usa server suggeriti dal DHCP"
10937
10938 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10939 msgid "Use DHCP gateway"
10940 msgstr "Usa il gateway del DHCP"
10941
10942 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10943 msgid "Use DHCPv6"
10944 msgstr "Usa DHCPv6"
10945
10946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
10947 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10948 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10949 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
10950 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10951 msgstr "Usa i server DNS annunciati dal peer"
10952
10953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10954 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10955 msgstr "Usa i codici delle nazioni ISO/IEC 3166 alpha2."
10956
10957 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10960 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10963 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10964 msgstr "Usa MTU nel tunnel dell'interfaccia"
10965
10966 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10967 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10968 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10969 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10970 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10971 msgstr "Usa TTL nel tunnel dell'interfaccia"
10972
10973 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10974 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10975 msgstr "Usa XOR degli indirizzi MAC hardware (livello 2)"
10976
10977 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10978 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10979 msgstr "Usa XOR di indirizzi MAC hardware e indirizzi IP (livelli2+3)"
10980
10981 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10982 msgid ""
10983 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10984 "(encap2+3)"
10985 msgstr ""
10986 "Usa XOR di indirizzi MAC hardware e indirizzi IP, affidati a "
10987 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10988
10989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10990 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10991 msgstr "Usa come sovrapposizione esterna (/overlay)"
10992
10993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10994 msgid "Use as root filesystem (/)"
10995 msgstr "Usa come filesystem di root (/)"
10996
10997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10998 msgid "Use broadcast flag"
10999 msgstr "Usa flag broadcast"
11000
11001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
11002 msgid "Use builtin IPv6-management"
11003 msgstr "Usa la gestione IPv6 integrata"
11004
11005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
11006 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
11007 msgid "Use custom DNS servers"
11008 msgstr "Usa server DNS personalizzati"
11009
11010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
11011 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
11012 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
11013 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
11014 msgid "Use default gateway"
11015 msgstr "Usa il gateway predefinito"
11016
11017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
11018 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
11019 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
11020 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
11021 msgid "Use gateway metric"
11022 msgstr "Usa la metrica del gateway"
11023
11024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
11025 msgid "Use legacy MAP"
11026 msgstr "Usa MAP obsoleto"
11027
11028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
11029 msgid ""
11030 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
11031 "instead of RFC7597"
11032 msgstr ""
11033 "Usa il formato dell'identificatore di interfaccia MAP obsoleto (draft-ietf-"
11034 "softwire-map-00) anziché RFC7597"
11035
11036 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
11037 msgid "Use routing table"
11038 msgstr "Usa la tabella di instradamento"
11039
11040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
11041 msgctxt "nft nat flag persistent"
11042 msgid "Use same source and destination for each connection"
11043 msgstr "Usa la stessa origine e destinazione per ogni connessione"
11044
11045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11046 msgid "Use system certificates"
11047 msgstr "Usa i certificati di sistema"
11048
11049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11050 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
11051 msgstr "Usa i certificati di sistema per il tunnel interno"
11052
11053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
11054 msgid ""
11055 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
11056 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
11057 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
11058 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
11059 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
11060 msgstr ""
11061 "Usa il pulsante <em>Aggiungi</em> per aggiungere una nuova voce di lease. "
11062 "L'<em>Indirizzo-MAC</em> identifica l'host, l'<em>Indirizzo-IPv4</em> "
11063 "specifica l'indirizzo fisso da usare e il <em>Nome host</em> è assegnato "
11064 "come nome simbolico all'host richiedente. Il <em>Tempo di lease</em> "
11065 "facoltativo può essere usato per impostare un tempo di lease non-standard a "
11066 "uno specifico host, ad es. 12h, 3d o infinito."
11067
11068 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
11069 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
11070 msgstr "Usa le informazioni del protocollo di livello superiore (livelli3+4)"
11071
11072 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
11073 msgid ""
11074 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
11075 msgstr ""
11076 "Usa le informazioni del protocollo di livello superiore, affidati a "
11077 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
11078
11079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
11080 msgid "Use {etc_ethers}"
11081 msgstr "Usa {etc_ethers}"
11082
11083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
11084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
11085 msgid "Used"
11086 msgstr "Usata"
11087
11088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
11089 msgid "Used Key Slot"
11090 msgstr "Slot chiave usato"
11091
11092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
11093 msgid ""
11094 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
11095 "needed with normal WPA(2)-PSK."
11096 msgstr ""
11097 "Usato per due scopi diversi: ID NAS RADIUS e 802.11r R0KH-ID. Non è "
11098 "necessario con il normale WPA(2)-PSK."
11099
11100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
11101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
11102 msgid "Useful for systems behind firewalls."
11103 msgstr ""
11104
11105 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
11106 msgid "User Group"
11107 msgstr "Gruppo utente"
11108
11109 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
11110 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
11111 msgid "User certificate (PEM encoded)"
11112 msgstr "Certificato utente (codificato PEM)"
11113
11114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
11115 msgid "User identifier"
11116 msgstr "Identificatore utente"
11117
11118 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
11119 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
11120 msgid "User key (PEM encoded)"
11121 msgstr "Chiave utente (codificata PEM)"
11122
11123 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
11124 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
11125 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
11126 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
11127 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
11128 msgid "Username"
11129 msgstr "Nome utente"
11130
11131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
11132 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
11133 msgstr "Utilizza tabella di flusso <strong>%h</strong>"
11134
11135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1659
11136 msgid "VC-Mux"
11137 msgstr "VC-Mux"
11138
11139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1607
11140 msgid "VDSL"
11141 msgstr "VDSL"
11142
11143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
11144 msgctxt "MACVLAN mode"
11145 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
11146 msgstr "VEPA (Aggregatore di Porte Ethernet Virtuali)"
11147
11148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
11149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
11150 msgid "VLAN (802.1ad)"
11151 msgstr "VLAN (802.1ad)"
11152
11153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
11154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
11155 msgid "VLAN (802.1q)"
11156 msgstr "VLAN (802.1q)"
11157
11158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
11159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
11160 msgid "VLAN ID"
11161 msgstr "ID VLAN"
11162
11163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
11164 msgid "VLANs on %q"
11165 msgstr "VLAN su %q"
11166
11167 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
11168 msgid "VPN"
11169 msgstr "VPN"
11170
11171 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
11172 msgid "VPN Local address"
11173 msgstr "Indirizzo locale VPN"
11174
11175 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
11176 msgid "VPN Local port"
11177 msgstr "Porta locale VPN"
11178
11179 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
11180 msgid "VPN Protocol"
11181 msgstr "Protocollo VPN"
11182
11183 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
11184 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
11185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
11186 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
11187 msgid "VPN Server"
11188 msgstr "Server VPN"
11189
11190 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
11191 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
11192 msgstr "Hash SHA256 del certificato del server VPN"
11193
11194 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
11195 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
11196 msgid "VPN Server port"
11197 msgstr "Porta server VPN"
11198
11199 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
11200 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
11201 msgstr "Hash SHA1 del certificato del server VPN"
11202
11203 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
11204 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
11205 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
11206 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (e altri) VPN)"
11207
11208 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
11209 msgid "VTI"
11210 msgstr "VTI"
11211
11212 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
11213 msgid "VXLAN (RFC7348)"
11214 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
11215
11216 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
11217 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
11218 msgid "VXLAN network identifier"
11219 msgstr "Identificatore di rete VXLAN"
11220
11221 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
11222 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
11223 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
11224
11225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
11226 msgid ""
11227 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
11228 "DNSSEC."
11229 msgstr ""
11230 "Convalida risposte DNS e metti in cache i dati DNSSEC, richiede il supporto "
11231 "di DNSSEC a monte."
11232
11233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11235 msgid ""
11236 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
11237 "the \"ca-bundle\" package"
11238 msgstr ""
11239 "Convalida il certificato del server usando il bundle CA di sistema integrato,"
11240 "<br />richiede il pacchetto \"ca-bundle\""
11241
11242 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
11243 msgid "Validation for all slaves"
11244 msgstr "Validazione per tutti gli slave"
11245
11246 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
11247 msgid "Validation only for active slave"
11248 msgstr "Validazione solo per lo slave attivo"
11249
11250 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
11251 msgid "Validation only for backup slaves"
11252 msgstr "Validazione solo per gli slave di backup"
11253
11254 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
11255 msgid "Vendor"
11256 msgstr "Produttore"
11257
11258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
11259 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
11260 msgstr "Classe del produttore da inviare al momento della richiesta DHCP"
11261
11262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
11263 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
11264 msgstr ""
11265 "Verifica se le risposte di dominio non firmate provengono davvero da domini "
11266 "non firmati."
11267
11268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11269 msgid "Verifying the uploaded image file."
11270 msgstr "Verifica del file immagine caricato."
11271
11272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11273 msgid "Very High"
11274 msgstr "Molto alta"
11275
11276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
11278 msgid "Virtual Ethernet"
11279 msgstr "Ethernet virtuale"
11280
11281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11282 msgid "Virtual dynamic interface"
11283 msgstr "Interfaccia dinamica virtuale"
11284
11285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11288 msgid "WDS"
11289 msgstr "WDS"
11290
11291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11293 msgid "WEP Open System"
11294 msgstr "Sistema aperto WEP"
11295
11296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11298 msgid "WEP Shared Key"
11299 msgstr "Chiave condivisa WEP"
11300
11301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
11302 msgid "WEP passphrase"
11303 msgstr "Password WEP"
11304
11305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11306 msgid "WLAN roaming"
11307 msgstr "Roaming WLAN"
11308
11309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11310 msgid "WMM Mode"
11311 msgstr "Modalità WMM"
11312
11313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
11314 msgid "WNM Sleep Mode"
11315 msgstr "Modalità riposo WNM"
11316
11317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
11318 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11319 msgstr "Correzioni modalità riposo WNM"
11320
11321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
11322 msgid "WPA passphrase"
11323 msgstr "Password WPA"
11324
11325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11326 msgid ""
11327 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11328 "and ad-hoc mode) to be installed."
11329 msgstr ""
11330 "La crittografia WPA richiede l'installazione di wpa_supplicant (per la "
11331 "modalità client) o hostapd (per AP e modalità ad hoc)."
11332
11333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11334 msgid "WPS status"
11335 msgstr "Stato WPS"
11336
11337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11338 msgid "Waiting for device..."
11339 msgstr "In attesa del dispositivo..."
11340
11341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11343 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11344 msgid "Warning"
11345 msgstr "Avviso"
11346
11347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11348 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11349 msgstr ""
11350 "Attenzione: sono presenti modifiche non salvate che andranno perse al "
11351 "riavvio!"
11352
11353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11354 msgid "Weak"
11355 msgstr "Debole"
11356
11357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:841
11358 msgid "Weight"
11359 msgstr "Peso"
11360
11361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
11362 msgid ""
11363 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11364 "all known hosts."
11365 msgstr ""
11366 "Quando un host corrisponde a una voce, viene impostata l'etichetta speciale "
11367 "%s. Usa %s per abbinare tutti gli host conosciuti."
11368
11369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
11370 msgid ""
11371 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11372 "preference value are considered first when allocating subnets."
11373 msgstr ""
11374 "Quando si delegano prefissi a più downstream, vengono considerate prima le "
11375 "interfacce con un valore di preferenza superiore quando si assegnano "
11376 "sottoreti."
11377
11378 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11379 msgid ""
11380 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11381 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11382 msgstr ""
11383 "Quando il codice della rete attiva aumenta la capacità effettiva del WiFi "
11384 "combinando più frame in uno unico, riducendo così il tempo necessario in "
11385 "aria."
11386
11387 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11388 msgid ""
11389 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11390 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11391 "much delay."
11392 msgstr ""
11393 "Quando attivo, la tabella ARP distribuita forma una cache ARP a livello di "
11394 "mesh che aiuta i client non-mesh a ottenere risposte ARP molto più "
11395 "affidabili e senza grossi ritardi."
11396
11397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11398 msgid ""
11399 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11400 "interface prefix"
11401 msgstr ""
11402 "Quando attivo, il gateway è on-link anche se non corrisponde ad alcun "
11403 "prefisso dell'interfaccia"
11404
11405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11406 msgid ""
11407 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11408 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11409 "but no new hosts are learned."
11410 msgstr ""
11411 "Quando attivo, vengono aggiunte nuove voci della tabella ARP da richieste o "
11412 "risposte gratuite, altrimenti vengono aggiornate solo le voci delle tabelle "
11413 "preesistenti, ma non vengono appresi nuovi host."
11414
11415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11416 msgid ""
11417 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11418 "off by default and blinking on system activity."
11419 msgstr ""
11420 "Quando invertito, il LED è sempre acceso e sfarfalla, invece di essere "
11421 "spento in modo predefinito e lampeggiante sull'attività di sistema."
11422
11423 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11424 msgid ""
11425 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11426 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11427 msgstr ""
11428 "Quando la rete è attiva su più interfacce WiFi per nodo, batman-adv è in "
11429 "grado di ottimizzare il flusso del traffico per ottenere le massime "
11430 "prestazioni."
11431
11432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
11433 msgid ""
11434 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11435 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11436 "key options."
11437 msgstr ""
11438 "Quando si usa una PSK, la PMK può essere generata automaticamente. Quando "
11439 "attivo, le opzioni di chiave R0/R1 qui sotto non sono applicate. Disattivalo "
11440 "per usare le opzioni di chiave R0 e R1."
11441
11442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11443 msgid ""
11444 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11445 "802.11a/802.11g rates."
11446 msgstr ""
11447 "Se la modalità Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS è disattivata, i client potrebbero "
11448 "essere limitati a velocità 802.11a/802.11g."
11449
11450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11451 msgid ""
11452 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11453 "may be significantly reduced."
11454 msgstr ""
11455 "Se l'ESSID è nascosto, i client potrebbero non eseguire il roaming e "
11456 "l'efficienza del tempo di trasmissione potrebbe essere ridotta."
11457
11458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
11459 msgid "Which is used to access this %s"
11460 msgstr ""
11461
11462 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11464 msgid "Width"
11465 msgstr "Larghezza"
11466
11467 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11468 msgid "WireGuard"
11469 msgstr "WireGuard"
11470
11471 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11472 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11473 msgid "WireGuard Status"
11474 msgstr "Stato di WireGuard"
11475
11476 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11477 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11478 msgid "WireGuard VPN"
11479 msgstr "WireGuard VPN"
11480
11481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11482 msgid "WireGuard peer is disabled"
11483 msgstr "Il peer WireGuard è disattivato"
11484
11485 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11487 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11488 msgid "Wireless"
11489 msgstr "Wireless"
11490
11491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11492 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11493 msgid "Wireless Adapter"
11494 msgstr "Dispositivo wireless"
11495
11496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11498 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11499 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11500 msgid "Wireless Network"
11501 msgstr "Rete wireless"
11502
11503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11504 msgid "Wireless Overview"
11505 msgstr "Panoramica wireless"
11506
11507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11508 msgid "Wireless Security"
11509 msgstr "Sicurezza wireless"
11510
11511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11512 msgid "Wireless configuration migration"
11513 msgstr "Migrazione della configurazione wireless"
11514
11515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11518 msgid "Wireless is disabled"
11519 msgstr "La rete wireless è disattivata"
11520
11521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11524 msgid "Wireless is not associated"
11525 msgstr "La rete wireless non è associata"
11526
11527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11528 msgid "Wireless network is disabled"
11529 msgstr "La rete wireless è disattivata"
11530
11531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11532 msgid "Wireless network is enabled"
11533 msgstr "La rete wireless è attivata"
11534
11535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
11536 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11537 msgstr "Scrivi le richieste DNS ricevute nel syslog."
11538
11539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11540 msgid "Write system log to file"
11541 msgstr "Scrivi il log di sistema su file"
11542
11543 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11544 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11545 msgstr "Criterio XOR (balance-xor, 2)"
11546
11547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11549 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11550 msgid "Yes"
11551 msgstr "Sì"
11552
11553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11554 msgid "Yes (none, 0)"
11555 msgstr "Sì (nessuno, 0)"
11556
11557 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11558 msgid "Yggdrasil Network"
11559 msgstr "Rete Yggdrasil"
11560
11561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11562 msgid ""
11563 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11564 "Do you really want to shut down the interface?"
11565 msgstr ""
11566 "Sembri attualmente connesso al dispositivo tramite l'interfaccia \"%h\". "
11567 "Vuoi davvero spegnere l'interfaccia?"
11568
11569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
11570 msgid ""
11571 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11572 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11573 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11574 msgstr ""
11575 "Qui è possibile attivare o disattivare gli script di inizializzazione "
11576 "installati. Le modifiche verranno applicate dopo il riavvio del dispositivo."
11577 "<br /><strong>Attenzione: se disattivi script di inizializzazione essenziali "
11578 "come \"network\", il tuo dispositivo potrebbe diventare inaccessibile!</"
11579 "strong>"
11580
11581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
11582 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11583 msgstr "Puoi aggiungere più record per la stessa destinazione."
11584
11585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:848
11586 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11587 msgstr "Puoi aggiungere più record per lo stesso dominio."
11588
11589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
11590 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11591 msgstr ""
11592 "Puoi aggiungere più \"Relay To\" univoci sullo stesso indirizzo di ascolto."
11593
11594 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
11595 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
11596 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11597 msgid ""
11598 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11599 msgstr ""
11600 "È necessario attivare JavaScript nel tuo browser o LuCI non funzionerà "
11601 "correttamente."
11602
11603 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11604 msgid ""
11605 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11606 "interfaces!"
11607 msgstr ""
11608 "Devi selezionare un'interfaccia primaria inclusa nelle interfacce slave "
11609 "selezionate!"
11610
11611 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11612 msgid ""
11613 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11614 msgstr ""
11615 "Devi selezionare almeno una destinazione IP ARP se viene selezionato il "
11616 "monitoraggio ARP!"
11617
11618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11619 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11620 msgstr "Algoritmo di compressione ZRam"
11621
11622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11623 msgid "ZRam Settings"
11624 msgstr "Impostazioni ZRam"
11625
11626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11627 msgid "ZRam Size"
11628 msgstr "Dimensione ZRam"
11629
11630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
11631 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11632 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11633
11634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
11635 msgid ""
11636 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11637 "possible, no browsers support SRV records.)"
11638 msgstr ""
11639 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Nota: anche se _http "
11640 "è possibile, nessun browser supporta i record SRV.)"
11641
11642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
11643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11645 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11646 msgid "any"
11647 msgstr "qualsiasi"
11648
11649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
11650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
11651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
11652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11656 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11657 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11658 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11659 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11660 msgid "auto"
11661 msgstr "auto"
11662
11663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
11665 msgid "automatic"
11666 msgstr "automatico"
11667
11668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11669 msgid "automatic (disabled)"
11670 msgstr "automatico (disattivato)"
11671
11672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11673 msgid "automatic (enabled)"
11674 msgstr "automatico (attivato)"
11675
11676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11677 msgid "baseT"
11678 msgstr "baseT"
11679
11680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1665
11681 msgid "bridged"
11682 msgstr "in bridge"
11683
11684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11686 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11689 msgid "create"
11690 msgstr "crea"
11691
11692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11693 msgid "create:"
11694 msgstr "crea:"
11695
11696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11729 msgid "dBm"
11730 msgstr "dBm"
11731
11732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11733 msgctxt "nft unit"
11734 msgid "day"
11735 msgstr "giorno"
11736
11737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11738 msgid "disable"
11739 msgstr "disattiva"
11740
11741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
11744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
11745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
11746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1062
11747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11748 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11749 msgid "disabled"
11750 msgstr "disattivato"
11751
11752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11754 msgid "driver default"
11755 msgstr "predefinito del driver"
11756
11757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11758 msgid "driver default (%s)"
11759 msgstr "predefinito del driver (%s)"
11760
11761 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11762 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11763 msgstr "ad es. : --proxy 10.10.10.10"
11764
11765 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11766 msgid "e.g: dump"
11767 msgstr "ad es. : dump"
11768
11769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11770 msgid "enabled"
11771 msgstr "attivato"
11772
11773 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11774 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11775 msgid "every %ds"
11776 msgstr "ogni %ds"
11777
11778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
11779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1143
11780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11782 msgid "expired"
11783 msgstr "scaduto"
11784
11785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
11786 msgid "forced"
11787 msgstr "forzato"
11788
11789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11791 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11792 msgid "forward"
11793 msgstr "inoltro"
11794
11795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11797 msgid "full-duplex"
11798 msgstr "full-duplex"
11799
11800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11802 msgid "half-duplex"
11803 msgstr "half-duplex"
11804
11805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11806 msgid "hexadecimal encoded value"
11807 msgstr "valore in codifica esadecimale"
11808
11809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:326
11811 msgid "hidden"
11812 msgstr "nascosto"
11813
11814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11815 msgctxt "nft unit"
11816 msgid "hour"
11817 msgstr "ora"
11818
11819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
11821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
11822 msgid "hybrid mode"
11823 msgstr "modalità ibrida"
11824
11825 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11826 msgid "ignore"
11827 msgstr "ignora"
11828
11829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
11830 msgid "infinite (lease does not expire)"
11831 msgstr "infinito (il lease non scade)"
11832
11833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11835 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11836 msgid "input"
11837 msgstr "input"
11838
11839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11840 msgid "integer"
11841 msgstr ""
11842
11843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11844 msgid "key between 8 and 63 characters"
11845 msgstr "chiave tra 8 e 63 caratteri"
11846
11847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11848 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11849 msgstr "chiave con 5 o 13 caratteri"
11850
11851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1071
11852 msgid "known"
11853 msgstr "conosciuto/i"
11854
11855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
11856 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11857 msgstr "known-othernet (in sottorete diversa)"
11858
11859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
11860 msgid "managed config (M)"
11861 msgstr "configurazione gestita (M)"
11862
11863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11864 msgid "medium security"
11865 msgstr "sicurezza media"
11866
11867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11868 msgctxt "nft unit"
11869 msgid "minute"
11870 msgstr "minuto"
11871
11872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11873 msgid "minutes"
11874 msgstr "minuti"
11875
11876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
11877 msgid "mobile home agent (H)"
11878 msgstr "agente home mobile (H)"
11879
11880 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11881 msgid "netif_carrier_ok()"
11882 msgstr "netif_carrier_ok()"
11883
11884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11885 msgid "no"
11886 msgstr "no"
11887
11888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11891 msgid "no link"
11892 msgstr "non collegata"
11893
11894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11895 msgid "no override"
11896 msgstr "nessun override"
11897
11898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11900 msgid "non-empty value"
11901 msgstr "campo da compilare"
11902
11903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
11905 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11906 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11907 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11908 msgid "none"
11909 msgstr "nessuno"
11910
11911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11914 msgid "not present"
11915 msgstr "non presente"
11916
11917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11918 msgid "octet string"
11919 msgstr ""
11920
11921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11924 msgid "off"
11925 msgstr "spento"
11926
11927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
11928 msgid "on available prefix"
11929 msgstr "su prefisso disponibile"
11930
11931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11932 msgid "open network"
11933 msgstr "rete aperta"
11934
11935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:857
11936 msgid "other config (O)"
11937 msgstr "altra configurazione (O)"
11938
11939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11940 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11941 msgid "output"
11942 msgstr "output"
11943
11944 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11945 msgid "over a day ago"
11946 msgstr "più di un giorno fa"
11947
11948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11949 msgctxt "nft unit"
11950 msgid "packets"
11951 msgstr "pacchetti"
11952
11953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11954 msgid "positive decimal value"
11955 msgstr "valore decimale positivo"
11956
11957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11958 msgid "positive integer value"
11959 msgstr "valore intero positivo"
11960
11961 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11962 msgid "random"
11963 msgstr "casuale"
11964
11965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11966 msgid "randomly generated"
11967 msgstr "generato casualmente"
11968
11969 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11970 msgid ""
11971 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11972 "single packet rather than many small ones"
11973 msgstr ""
11974 "riduce l'overhead raccogliendo e aggregando i messaggi di origine in un "
11975 "singolo pacchetto piuttosto che in molti piccoli"
11976
11977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
11978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
11979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
11980 msgid "relay mode"
11981 msgstr "modalità relay"
11982
11983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1666
11984 msgid "routed"
11985 msgstr "instradato"
11986
11987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11988 msgid "sec"
11989 msgstr "sec"
11990
11991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:829
11992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
11993 msgid "server mode"
11994 msgstr "modalità server"
11995
11996 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11997 msgid "sstpc Log-level"
11998 msgstr "livello di log sstpc"
11999
12000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
12001 msgid "stderr"
12002 msgstr ""
12003
12004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
12005 msgid "string (UTF-8)"
12006 msgstr ""
12007
12008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
12009 msgid "strong security"
12010 msgstr "sicurezza robusta"
12011
12012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
12013 msgid "tagged"
12014 msgstr "etichettato"
12015
12016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
12017 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
12018 msgstr "unità di tempo (UT / 1.024 ms) [1000-65535]"
12019
12020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
12021 msgid ""
12022 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
12023 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
12024 "access."
12025 msgstr ""
12026 "uHTTPd offre accesso alla rete in <abbr title=\"Hypertext Transfer "
12027 "Protocol\">HTTP</abbr> o <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
12028 "Secure\">HTTPS</abbr>."
12029
12030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
12031 msgid "unique value"
12032 msgstr "valore unico"
12033
12034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
12035 msgid "unknown"
12036 msgstr "sconosciuto"
12037
12038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
12039 msgid "unknown version"
12040 msgstr "versione sconosciuta"
12041
12042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
12043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1141
12044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
12045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
12046 msgid "unlimited"
12047 msgstr "illimitato"
12048
12049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
12050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
12051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
12052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
12053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
12054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
12055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
12056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
12057 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
12058 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
12059 msgid "unspecified"
12060 msgstr "non specificato"
12061
12062 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
12063 msgid "unspecified -or- create:"
12064 msgstr "non specificato - o - creato:"
12065
12066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
12067 msgid "untagged"
12068 msgstr "non etichettato"
12069
12070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
12071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
12072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
12073 msgid "valid IP address"
12074 msgstr "indirizzo IP valido"
12075
12076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
12077 msgid "valid IP address or prefix"
12078 msgstr "indirizzo IP o prefisso valido"
12079
12080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
12081 msgid "valid IPv4 CIDR"
12082 msgstr "CIDR IPv4 valido"
12083
12084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
12085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
12086 msgid "valid IPv4 address"
12087 msgstr "indirizzo IPv4 valido"
12088
12089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
12090 msgid "valid IPv4 address or network"
12091 msgstr "indirizzo IPv4 o rete valido"
12092
12093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
12094 msgid "valid IPv4 address:port"
12095 msgstr "indirizzo:porta IPv4 validi"
12096
12097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
12098 msgid "valid IPv4 network"
12099 msgstr "rete IPv4 valida"
12100
12101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
12102 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
12103 msgstr "CIDR IPv4 o IPv6 valido"
12104
12105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
12106 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
12107 msgstr "valore prefisso IPv4 valido (0-32)"
12108
12109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
12110 msgid "valid IPv6 CIDR"
12111 msgstr "CIDR IPv6 valido"
12112
12113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
12114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
12115 msgid "valid IPv6 address"
12116 msgstr "indirizzo IPv6 valido"
12117
12118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
12119 msgid "valid IPv6 address or prefix"
12120 msgstr "indirizzo IPv6 o prefisso valido"
12121
12122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
12123 msgid "valid IPv6 host id"
12124 msgstr "ID host IPv6 valido"
12125
12126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
12127 msgid "valid IPv6 network"
12128 msgstr "rete IPv6 valida"
12129
12130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
12131 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
12132 msgstr "valore prefisso IPv6 valido (0-128)"
12133
12134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
12135 msgid "valid MAC address"
12136 msgstr "indirizzo MAC valido"
12137
12138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
12139 msgid "valid UCI identifier"
12140 msgstr "identificatore UCI valido"
12141
12142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
12143 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
12144 msgstr "identificatore UCI, nome host o intervallo di indirizzi IP validi"
12145
12146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
12147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
12148 msgid "valid address:port"
12149 msgstr "indirizzo:porta validi"
12150
12151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
12152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
12153 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
12154 msgstr "data valida (YYYY-MM-DD)"
12155
12156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
12157 msgid "valid decimal value"
12158 msgstr "valore decimale valido"
12159
12160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
12161 msgid "valid hexadecimal WEP key"
12162 msgstr "chiave WEP esadecimale valida"
12163
12164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
12165 msgid "valid hexadecimal WPA key"
12166 msgstr "chiave WPA esadecimale valida"
12167
12168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
12169 msgid "valid host:port"
12170 msgstr "host:porta validi"
12171
12172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
12173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
12174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
12175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
12176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
12177 msgid "valid hostname"
12178 msgstr "nome host valido"
12179
12180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
12181 msgid "valid hostname or IP address"
12182 msgstr "nome host o indirizzo IP valido"
12183
12184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
12185 msgid "valid integer value"
12186 msgstr "valore intero valido"
12187
12188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
12189 msgid "valid multicast MAC address"
12190 msgstr "indirizzo MAC multicast valido"
12191
12192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
12193 msgid ""
12194 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
12195 "\"/\", \"%\" or spaces"
12196 msgstr ""
12197 "nome del dispositivo di rete valido tra 1 e 15 caratteri non contenenti \":"
12198 "\", \"/\", \"%\" o spazi"
12199
12200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
12201 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
12202 msgstr "nome del dispositivo di rete valido, non \".\" o \"..\""
12203
12204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
12205 msgid "valid network in address/netmask notation"
12206 msgstr "rete valida in notazione indirizzo/maschera"
12207
12208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
12209 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12210 msgstr "cifra telefonica valida (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
12211
12212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
12213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
12214 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
12215 msgstr "porta o gruppo di porte validi (porta1-porta2)"
12216
12217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
12218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
12219 msgid "valid port value"
12220 msgstr "valore della porta valido"
12221
12222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
12223 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
12224 msgstr "orario valido (HH:MM:SS)"
12225
12226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
12227 msgid "value between %d and %d characters"
12228 msgstr "valore tra %d e %d caratteri"
12229
12230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
12231 msgid "value between %f and %f"
12232 msgstr "valore compreso tra %f e %f"
12233
12234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
12235 msgid "value greater or equal to %f"
12236 msgstr "valore maggiore o uguale a %f"
12237
12238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
12239 msgid "value smaller or equal to %f"
12240 msgstr "valore minore o uguale a %f"
12241
12242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
12243 msgid "value with %d characters"
12244 msgstr "valore di %d caratteri"
12245
12246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
12247 msgid "value with at least %d characters"
12248 msgstr "valore di almeno %d caratteri"
12249
12250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
12251 msgid "value with at most %d characters"
12252 msgstr "valore di massimo %d caratteri"
12253
12254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12255 msgid "weak security"
12256 msgstr "sicurezza debole"
12257
12258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
12259 msgctxt "nft unit"
12260 msgid "week"
12261 msgstr "settimana"
12262
12263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12264 msgid "yes"
12265 msgstr "sì"
12266
12267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
12268 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
12269 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
12270 msgstr ""
12271 "{any_domain} corrisponde a qualsiasi dominio (e restituisce {nxdomain})."
12272
12273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
12274 msgctxt ""
12275 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12276 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12277 msgid ""
12278 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12279 "{example_com} and its subdomains."
12280 msgstr ""
12281 "{example_null} restituisce indirizzi {null_addr} ({null_ipv4}, {null_ipv6}) "
12282 "per {example_com} e i suoi sottodomini."
12283
12284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
12285 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12286 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12287 msgstr "{example_nx} restituisce {nxdomain}."
12288
12289 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12290 msgid "« Back"
12291 msgstr "« Indietro"