3 "Project-Id-Version: LuCI\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2024-03-09 21:01+0000\n"
7 "Last-Translator: Random <random-r@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
8 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/it/"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1072
18 msgid "!known (not known)"
19 msgstr "!known (sconosciuto)"
21 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
22 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
23 msgid "\"%h\" table \"%h\""
24 msgstr "\"%h\" tabella \"%h\""
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
30 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
34 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4094
35 msgid "%d invalid field(s)"
36 msgstr "%d campo/i non valido/i"
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
46 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
50 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
51 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
52 msgstr "%s è senza tag in più VLAN!"
54 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
55 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
56 msgstr "%s significa \"l'indirizzo del sistema che esegue dnsmasq\"."
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
60 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
61 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
62 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
63 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
64 msgstr "(finestra di %d minuti, intervallo di %d secondi)"
66 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
67 msgid "(Max 1h == 3600)"
68 msgstr "(Max 1h == 3600)"
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
80 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
81 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
82 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
83 msgid "(no interfaces attached)"
84 msgstr "(nessuna interfaccia collegata)"
86 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
87 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
92 msgid "-- Additional Field --"
93 msgstr "-- Campo aggiuntivo --"
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
102 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
103 msgid "-- Please choose --"
104 msgstr "-- Scegli --"
106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
111 msgstr "-- personalizzato --"
113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
115 msgid "-- match by label --"
116 msgstr "-- corrispondenza per etichetta --"
118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
120 msgid "-- match by uuid --"
121 msgstr "-- corrispondenza per uuid --"
123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
125 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
126 msgid "-- please select --"
127 msgstr "-- seleziona --"
129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
130 msgctxt "sstp log level value"
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
135 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
137 "0 = non usare la soglia RSSI, 1 = non modificare l'impostazione predefinita "
140 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
141 msgctxt "sstp log level value"
145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
146 msgid "1 Minute Load:"
147 msgstr "Carico in 1 minuto:"
149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
150 msgctxt "nft amount of flags"
152 msgid_plural "%d flags"
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1045
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1011
158 msgid "12h (12 hours - default)"
159 msgstr "12h (12 ore - predefinito)"
161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
162 msgid "15 Minute Load:"
163 msgstr "Carico in 15 minuti:"
165 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
166 msgctxt "sstp log level value"
170 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
171 msgctxt "sstp log level value"
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1044
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
180 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
181 msgctxt "sstp log level value"
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
186 msgid "4-character hexadecimal ID"
187 msgstr "ID esadecimale di 4 caratteri"
189 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
191 msgid "464XLAT (CLAT)"
192 msgstr "464XLAT (CLAT)"
194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
195 msgid "5 Minute Load:"
196 msgstr "Carico in 5 minuti:"
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1043
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
200 msgid "5m (5 minutes)"
201 msgstr "5m (5 minuti)"
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
204 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
205 msgstr "stringa esadecimale di 6 byte (12 caratteri) - senza separatori"
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1046
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
210 msgstr "7d (7 giorni)"
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
217 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
218 msgstr "802.11k: attiva la segnalazione dei beacon tramite le misure radio."
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
221 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
222 msgstr "802.11k: attiva la segnalazione dei vicini tramite le misure radio."
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
225 msgid "802.11r Fast Transition"
226 msgstr "Trasmissione rapida 802.11r"
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
229 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
230 msgstr "802.11v: max inattività BSS. Unità: secondi."
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
233 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
234 msgstr "802.11v: gestione della transizione del Basic Service Set (BSS)."
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
237 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
238 msgstr "802.11v: annuncio del fuso orario locale nei frame di gestione."
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
242 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
244 "802.11v: l'ARP proxy consente agli STA non-AP di restare in risparmio "
245 "energetico più a lungo."
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
248 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
249 msgstr "802.11v: annuncio dell'orario nei frame di gestione."
251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
253 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
256 "802.11v: modalità sleep di Wireless Network Management (WNM) (modalità sleep "
257 "estesa per le stazioni)."
259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
261 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
262 "reinstallation attacks."
264 "802.11v: correzioni alla modalità sleep della gestione della rete wireless "
265 "(WNM): previene gli attacchi di reinstallazione."
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
268 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
269 msgstr "Timeout massimo per Secure Association Query 802.11w"
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
272 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
274 "Tempo di attesa per nuovo tentativo di Secure Association Query 802.11w"
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
277 msgid "802.11w Management Frame Protection"
278 msgstr "Protezione frame di gestione 802.11w"
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
281 msgid "802.11w maximum timeout"
282 msgstr "Timeout massimo 802.11w"
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
285 msgid "802.11w retry timeout"
286 msgstr "Tempo di attesa per nuovo tentativo 802.11w"
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
289 msgid "; invalid MAC:"
290 msgstr "; MAC non valido:"
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
293 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
294 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
297 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
298 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
301 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
303 "Maschera di rete <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
306 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
308 "Configurazione <abbr title=\"Light Emitting Diode - Diodo ad Emissione di "
311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
312 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
314 "Nome del <abbr title=\"Light Emitting Diode - Diodo ad Emissione di "
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
318 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
319 msgstr "Proxy <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP</abbr>"
321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
322 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
323 msgstr "Flag <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
326 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
327 msgstr "Limite degli hop <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
330 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
331 msgstr "Durata <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
334 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
335 msgstr "MTU <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
338 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
339 msgstr "Servizio <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
342 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
343 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
344 msgstr "<var>%s</var> maggiore di <strong>%s</strong>"
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
347 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
348 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
349 msgstr "<var>%s</var> maggiore o uguale a <strong>%s</strong>"
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
352 msgctxt "nft set match expression"
353 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
354 msgstr "<var>%s</var> nel set <strong>%s</strong>"
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
357 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
358 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
359 msgstr "<var>%s</var> è <strong>%s</strong>"
361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
362 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
363 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
364 msgstr "<var>%s</var> è uno di <strong>%s</strong>"
366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
367 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
368 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
369 msgstr "<var>%s</var> inferiore a <strong>%s</strong>"
371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
372 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
373 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
374 msgstr "<var>%s</var> inferiore o uguale a <strong>%s</strong>"
376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
377 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
378 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
379 msgstr "<var>%s</var> non <strong>%s</strong>"
381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
382 msgctxt "nft not in set match expression"
383 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
384 msgstr "<var>%s</var> non nel set <strong>%s</strong>"
386 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
388 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
389 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
390 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
391 "entirely (which is the default setting)."
393 "Un nodo batman-adv può funzionare in modalità server (condividendo la sua "
394 "connessione a internet con la rete), in modalità client (cercando la "
395 "connessione a internet più adatta nella rete) o con il supporto del gateway "
396 "completamente disattivato (che è l'impostazione predefinita)."
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
399 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
400 msgstr "Esiste già una configurazione per il dispositivo \"%s\""
402 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
404 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
407 "Un MTU predefinito di 65535 è impostato da Yggdrasil. È consigliato usare il "
410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
411 msgid "A directory with the same name already exists."
412 msgstr "Esiste già una cartella con lo stesso nome."
414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
415 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
417 "È necessario un nuovo accesso poiché la sessione di autenticazione è scaduta."
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
420 msgid "A43C + J43 + A43"
421 msgstr "A43C + J43 + A43"
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
424 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
425 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
432 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
433 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
436 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
437 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
440 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
441 msgstr "ADSL (tutte le varianti) Annex A/L/M"
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
444 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
445 msgstr "ADSL (tutte le varianti) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
448 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
449 msgstr "ADSL (tutte le varianti) Annex B"
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
452 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
453 msgstr "ADSL (tutte le varianti) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
456 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
457 msgstr "ADSL (tutte le varianti) Annex B/J"
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
460 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
461 msgstr "ADSL (tutte le varianti) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
464 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
465 msgstr "ADSL (tutte le varianti) Annex M"
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
468 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
469 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
472 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
473 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
476 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
477 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
480 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
481 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
484 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
485 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
488 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
489 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
492 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
493 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
499 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
500 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
501 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
502 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
503 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
512 msgid "ARP IP Targets"
513 msgstr "Destinazioni IP ARP"
515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
517 msgstr "Intervallo ARP"
519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
520 msgid "ARP Validation"
521 msgstr "Validazione ARP"
523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
524 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
525 msgstr "Modalità ARP per considerare attivo uno slave"
527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
528 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
529 msgstr "Il monitoraggio ARP non è supportato per il criterio selezionato!"
531 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
532 msgid "ARP retry threshold"
533 msgstr "Soglia di tentativi ARP"
535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
536 msgid "ARP traffic table \"%h\""
537 msgstr "Tabella di traffico ARP \"%h\""
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
541 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
542 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
543 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
545 "ARP, IPv4 e IPv6 (anche 802.1Q) con MAC di destinazione multicast sono "
546 "unicast all'indirizzo MAC STA. Nota: questo non è il Directed Multicast "
547 "Service (DMS) di 802.11v. Nota: potrebbe infrangere le aspettative multicast "
548 "del ricevitore STA."
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
551 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
552 msgstr "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1627
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1659
559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
560 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
561 msgstr "Identificatore Canale Virtuale ATM (VCI)"
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
565 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
566 msgstr "Identificatore Percorso Virtuale ATM (VPI)"
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1627
570 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
571 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
572 "to dial into the provider network."
574 "I ponti ATM espongono le connessioni ethernet AAL5 incapsulate come "
575 "interfacce di rete virtuali Linux che possono essere usate insieme a DHCP o "
576 "PPP per connettersi alla rete del provider."
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1666
579 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
580 msgid "ATM device number"
581 msgstr "Numero dispositivo ATM"
583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
586 msgid "Absent Interface"
587 msgstr "Interfaccia assente"
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
590 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
592 "Accetta richieste DNS solo da host il cui indirizzo si trova in una "
595 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
596 msgid "Accept from public keys"
597 msgstr "Accetta da chiavi pubbliche"
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
601 msgstr "Accetta locale"
603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
604 msgctxt "nft accept action"
605 msgid "Accept packet"
606 msgstr "Accetta pacchetto"
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
609 msgid "Accept packets with local source addresses"
610 msgstr "Accetta pacchetti con indirizzo di origine locale"
612 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
613 msgid "Access Concentrator"
614 msgstr "Concentratore d'Accesso"
616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
620 msgstr "Punto di accesso (AP)"
622 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
623 msgid "Access Point Isolation"
624 msgstr "Isolamento del punto di accesso"
626 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
627 msgid "Access Technologies"
628 msgstr "Tecnologie di accesso"
630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
635 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
640 msgid "Active Connections"
641 msgstr "Connessioni attive"
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
645 msgid "Active DHCP Leases"
646 msgstr "Lease DHCP attivi"
648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
650 msgid "Active DHCPv6 Leases"
651 msgstr "Lease DHCPv6 attivi"
653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
654 msgid "Active IPv4 Routes"
655 msgstr "Instradamenti IPv4 attivi"
657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
658 msgid "Active IPv4 Rules"
659 msgstr "Regole IPv4 attive"
661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
662 msgid "Active IPv6 Routes"
663 msgstr "Instradamenti IPv6 attivi"
665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
666 msgid "Active IPv6 Rules"
667 msgstr "Regole IPv6 attive"
669 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
673 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
674 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
675 msgstr "Criterio di backup attivo (active-backup, 1)"
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
679 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
683 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
684 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
685 msgstr "Bilanciamento adattativo del carico (balance-alb, 6)"
687 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
688 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
689 msgstr "Bilanciamento adattativo del carico di trasmissione (balance-tlb, 5)"
691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
696 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
697 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
698 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
700 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
701 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
707 msgid "Add ATM Bridge"
708 msgstr "Aggiungi ponte ATM"
710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
711 msgid "Add IPv4 address…"
712 msgstr "Aggiungi indirizzo IPv4…"
714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
715 msgid "Add IPv6 address…"
716 msgstr "Aggiungi indirizzo IPv6…"
718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
719 msgid "Add LED action"
720 msgstr "Aggiungi azione LED"
722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
724 msgstr "Aggiungi VLAN"
726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
727 msgid "Add device configuration"
728 msgstr "Aggiungi configurazione dispositivo"
730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1338
731 msgid "Add device configuration…"
732 msgstr "Aggiungi configurazione dispositivo…"
734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
736 msgstr "Aggiungi istanza"
738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
742 msgstr "Aggiungi chiave"
744 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
746 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
747 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
748 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
749 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
750 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
752 "Aggiungi listener per accettare peering in arrivo da nodi non locali. La "
753 "rilevazione di peer multicast funziona indipendentemente dai listener "
754 "impostati qui. Formato URI: <code>tls://0.0.0.0:0</code> o <code>tls://"
755 "[:]:0</code> per ascoltare su tutte le interfacce. Scegli un URI accettabile "
756 "<code>tls://</code>, <code>tcp://</code>, <code>unix://</code> o "
757 "<code>quic://</code>"
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
760 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
761 msgstr "Aggiungi il suffisso di dominio locale ai nomi serviti dai file hosts."
763 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
764 msgid "Add multicast rule"
765 msgstr "Aggiungi regola multicast"
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1222
769 msgid "Add new interface..."
770 msgstr "Aggiungi nuova interfaccia..."
772 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
774 msgstr "Aggiungi peer"
776 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
777 msgid "Add peer address"
778 msgstr "Aggiungi indirizzo peer"
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1093
781 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
782 msgstr "Aggiungi voci DNS statiche di inoltro e inverse per questo host."
784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
785 msgid "Add to Blacklist"
786 msgstr "Aggiungi alla lista nera"
788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
789 msgid "Add to Whitelist"
790 msgstr "Aggiungi alla lista bianca"
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953
793 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
795 "L'aggiunta di un IPv6 ad un set di IPv4 e viceversa fallisce silenziosamente."
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
798 msgid "Additional hosts files"
799 msgstr "File Hosts aggiuntivo"
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
802 msgid "Additional options to send to the below match tags."
803 msgstr "Opzioni aggiuntive da inviare alle etichette di seguito."
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
806 msgid "Additional servers file"
807 msgstr "File server aggiuntivi"
809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
823 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
825 "Le famiglie di indirizzi \"Relay da\" e \"Relay a indirizzo\" devono "
828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
829 msgctxt "nft meta nfproto"
830 msgid "Address family"
831 msgstr "Famiglia di indirizzi"
833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
834 msgid "Address setting is invalid"
835 msgstr "L'impostazione dell'indirizzo non è valida"
837 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
838 msgid "Address to access local relay bridge"
839 msgstr "Indirizzo per accedere al ponte relay locale"
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
846 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
847 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
848 msgid "Administration"
849 msgstr "Amministrazione"
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1657
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
859 msgid "Advanced Settings"
860 msgstr "Impostazioni avanzate"
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
863 msgid "Advanced device options"
864 msgstr "Opzioni avanzate del dispositivo"
866 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
868 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
869 "manually restarted."
871 "Dopo aver fatto modifiche alla rete usando un protocollo esterno, la rete "
872 "deve essere riavviata a mano."
874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
876 msgstr "Tempo di invecchiamento"
878 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
879 msgid "Aggregate Originator Messages"
880 msgstr "Messaggi aggregati dell'originatore"
882 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
883 msgid "Aggregation Selection Logic"
884 msgstr "Logica di selezione dell'aggregazione"
886 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
887 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
888 msgstr "Aggregatore: tutti gli slave inattivi o non ha slave (stabile, 0)"
890 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
892 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
893 "state changes (count, 2)"
895 "Aggregatore: scelto dal maggior numero di porte + slave aggiunti/rimossi o "
896 "cambiamenti di stato (conteggio, 2)"
898 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
899 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
901 "Aggregatore: slave aggiunto/rimosso o modifiche di stato (larghezza di "
904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
909 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
911 msgid "Alias Interface"
912 msgstr "Interfaccia di alias"
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
915 msgid "Alias of \"%s\""
916 msgstr "Alias di \"%s\""
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
920 msgstr "Tutti i server"
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
924 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
927 "Assegna gli indirizzi IP in sequenza, a partire dall'indirizzo più basso "
930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
931 msgid "Allocate IPs sequentially"
932 msgstr "Assegna gli IP in sequenza"
934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
935 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
937 "Permetti autenticazione <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> tramite "
940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
941 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
943 "Consenti alla modalità AP di disconnettere i client in base a una condizione "
946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
947 msgid "Allow all except listed"
948 msgstr "Consenti tutti tranne quelli elencati"
950 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
951 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
952 msgstr "Consenti l'accesso completo all'UCI per le applicazioni legacy"
954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
955 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
956 msgstr "Consenti velocità 802.11b legacy"
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
959 msgid "Allow listed only"
960 msgstr "Consenti solo quelli elencati"
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
963 msgid "Allow localhost"
964 msgstr "Permetti localhost"
966 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
967 msgid "Allow rebooting the device"
968 msgstr "Permetti di riavviare il dispositivo"
970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
971 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
973 "Permetti agli host remoti di connettersi alle porte locali reindirizzate via "
976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
977 msgid "Allow root logins with password"
978 msgstr "Permetti l'accesso a root con password"
980 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
981 msgid "Allow system feature probing"
982 msgstr "Permetti il rilevamento delle funzioni del sistema"
984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
985 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
986 msgstr "Permetti all'utente <em>root</em> di accedere con la password"
988 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
989 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
990 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
994 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
995 msgid "Allowed network technology"
996 msgstr "Tecnologia di rete consentita"
998 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
999 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
1000 msgstr "L'impostazione AllowedIPs non è valida"
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
1006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
1007 msgid "Always off (kernel: none)"
1008 msgstr "Sempre spento (kernel: none)"
1010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
1011 msgid "Always on (kernel: default-on)"
1012 msgstr "Sempre acceso (kernel: default-on)"
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
1016 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
1018 "Invia sempre le opzioni DHCP scelte. A volte serve, ad esempio con PXELinux."
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1022 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1023 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1025 "Usa sempre canali da 40MHz anche se il canale secondario si sovrappone. "
1026 "L’utilizzo di questa opzione non è conforme all’IEEE 802.11-2009!"
1028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1029 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1030 msgstr "Quantità di sonde DAD (Duplicate Address Detection) da inviare"
1032 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1033 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1034 msgstr "Numero di secondi da attendere affinché il modem sia pronto"
1036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1037 msgid "An error occurred while saving the form:"
1038 msgstr "Errore durante il salvataggio del modulo:"
1040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1041 msgid "An optional, short description for this device"
1042 msgstr "Una breve descrizione facoltativa per questo dispositivo"
1044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
1050 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1053 "Annuncia il prefisso NAT64 nei messaggi <abbr title=\"Router "
1054 "Advertisement\">RA</abbr>."
1056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
1057 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1058 msgstr "Annuncia questo dispositivo come server DNS IPv6."
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
1062 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1065 "Annuncia questo dispositivo come router predefinito se è presente un "
1066 "instradamento predefinito IPv6 locale."
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
1070 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1071 "regardless of local default route availability."
1073 "Annuncia questo dispositivo come router predefinito se è disponibile un "
1074 "prefisso IPv6 pubblico, indipendentemente dalla disponibilità di un "
1075 "instradamento predefinito locale."
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
1079 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1080 "default route is present."
1082 "Annuncia questo dispositivo come router predefinito, indipendentemente dalla "
1083 "presenza di un prefisso o di un instradamento predefinito."
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
1086 msgid "Announced DNS domains"
1087 msgstr "Domini DNS annunciati"
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
1090 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1091 msgstr "Server DNS IPv6 annunciati"
1093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1094 msgid "Anonymous Identity"
1095 msgstr "Identità anonima"
1097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1098 msgid "Anonymous Mount"
1099 msgstr "Mount anonimo"
1101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1102 msgid "Anonymous Swap"
1103 msgstr "Swap anonima"
1105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1106 msgctxt "nft match any traffic"
1108 msgstr "Qualsiasi pacchetto"
1110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1115 msgstr "Qualsiasi zona"
1117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4711
1118 msgid "Apply and keep settings"
1119 msgstr "Applica e mantieni le impostazioni"
1121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1122 msgid "Apply backup?"
1123 msgstr "Applicare il backup?"
1125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4737
1126 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1127 msgstr "Richiesta di applicazione non riuscita con stato <code>%h</code>"
1129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4574
1132 msgid "Apply unchecked"
1133 msgstr "Applica senza controllo"
1135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4707
1136 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1137 msgstr "Applica con ripristino dopo la perdita di connettività"
1139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647
1140 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1141 msgstr "Applicazione delle modifiche… %ds"
1143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1144 msgid "Architecture"
1145 msgstr "Architettura"
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
1153 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1155 "Assegna una parte della lunghezza data di ogni prefisso IPv6 pubblico a "
1156 "questa interfaccia"
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
1159 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1160 msgstr "Assegna nuove etichette in forma libera a questa voce."
1162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
1163 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1165 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1167 "Assegna le parti del prefisso usando questo ID di sottoprefisso esadecimale "
1168 "per questa interfaccia."
1170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2296
1171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1172 msgid "Associated Stations"
1173 msgstr "Dispositivi collegati"
1175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1176 msgid "Associations"
1179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1182 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1185 "Almeno <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst di <strong>%h</"
1188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1191 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1194 "Al massimo <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst di <strong>%h</"
1197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1198 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1200 "Tentativo di attivare i punti di montaggio configurati per i dispositivi "
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1205 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1206 msgstr "Attributi da aggiungere/sostituire in ogni richiesta."
1208 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1209 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1211 msgstr "Gruppo auth"
1213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1214 msgid "Authentication"
1215 msgstr "Autenticazione"
1217 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1218 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1219 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1220 msgid "Authentication Type"
1221 msgstr "Tipo di autenticazione"
1223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
1224 msgid "Authoritative"
1225 msgstr "Autoritativo"
1227 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1228 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1229 msgid "Authorization Required"
1230 msgstr "Autorizzazione richiesta"
1232 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1233 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1234 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1235 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1236 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1237 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1242 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1246 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1247 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1248 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1249 msgstr "Homenet automatico (HNCP)"
1251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1252 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1254 "Controlla automaticamente la presenza di errori nel filesystem prima di "
1257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1059
1259 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1262 "Gestione automatica di più interfacce di uplink mediante criteri di "
1263 "instradamento basati sull'origine."
1265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1266 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1267 msgstr "Monta automaticamente i filesystem in hotplug"
1269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1270 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1271 msgstr "Monta automaticamente lo swap in hotplug"
1273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1274 msgid "Automount Filesystem"
1275 msgstr "Automonta filesystem"
1277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1278 msgid "Automount Swap"
1279 msgstr "Automonta swap"
1281 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1282 msgid "Avahi IPv4LL"
1283 msgstr "Avahi IPv4LL"
1285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1287 msgstr "Disponibili"
1289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1303 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1304 msgid "Avoid Bridge Loops"
1305 msgstr "Evita loop di ponti"
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
1311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
1312 msgid "B43 + B43C + V43"
1313 msgstr "B43 + B43C + V43"
1315 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1316 msgid "BR / DMR / AFTR"
1317 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1320 msgid "BSS Transition"
1321 msgstr "Transizione BSS"
1323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
1327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1335 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1336 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1337 msgid "Back to Overview"
1338 msgstr "Torna alla panoramica"
1340 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1341 msgid "Back to peer configuration"
1342 msgstr "Torna alla configurazione peer"
1344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1348 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1349 msgid "Backup / Flash Firmware"
1350 msgstr "Backup / Flash firmware"
1352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1353 msgid "Backup file list"
1354 msgstr "Elenco dei file di backup"
1356 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1363 msgstr "Dispositivo base"
1365 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1366 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1368 "Chiave pubblica di questa interfaccia codificata in base64 per la "
1371 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1372 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1373 msgid "Batman Device"
1374 msgstr "Dispositivo Batman"
1376 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1377 msgid "Batman Interface"
1378 msgstr "Interfaccia Batman"
1380 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1382 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1383 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1384 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1385 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1386 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1387 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1388 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1390 "Batman-adv ha una frammentazione di livello 2 integrata per i dati unicast "
1391 "che fluiscono attraverso la rete, che consente di eseguire batman-adv su "
1392 "interfacce/connessioni che non permettono di aumentare l'MTU oltre la "
1393 "dimensione standard dei pacchetti Ethernet di 1500 byte. Quando la "
1394 "frammentazione è attiva, batman-adv frammenta automaticamente i pacchetti "
1395 "sovradimensionati e li ricompone all'altra estremità. In modo predefinito, "
1396 "la frammentazione è attivata e inattiva se il pacchetto è adatto, ma si può "
1397 "disattivare completamente."
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1400 msgid "Beacon Interval"
1401 msgstr "Intervallo beacon"
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1404 msgid "Beacon Report"
1405 msgstr "Resoconto beacon"
1407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1409 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1410 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1411 "defined backup patterns."
1413 "Di seguito l'elenco dei file sottoposti a backup. È composto da file di "
1414 "configurazione modificati contrassegnati da opkg, file di base essenziali e "
1415 "schemi di backup definiti dall'utente."
1417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1418 msgid "Bind NTP server"
1419 msgstr "Vincola server NTP"
1421 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1425 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1426 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1427 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1428 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1429 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1430 msgid "Bind interface"
1431 msgstr "Vincola interfaccia"
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
1435 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1437 "Lega solo agli indirizzi di interfaccia configurati, invece dell'indirizzo "
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
1442 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1444 "Vincola i record di servizio a un nome di dominio: specifica la posizione "
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
1449 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1450 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1452 "Vincola i record di servizio a un nome di dominio: specifica la posizione "
1453 "dei servizi. Vedere <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1459 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1460 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1461 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1462 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1463 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1464 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1465 msgstr "Vincola il tunnel a questa interfaccia (facoltativo)."
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1473 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1474 msgid "Bonding Mode"
1475 msgstr "Modalità di vincolo"
1477 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1478 msgid "Bonding Policy"
1479 msgstr "Criterio di vincolo"
1481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
1482 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1483 msgstr "Sia \"Relay da\" che \"Relay a indirizzo\" devono essere specificati."
1485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1486 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1491 msgctxt "MACVLAN mode"
1492 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1493 msgstr "Bridge (supporta la comunicazione diretta tra MAC VLAN)"
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1497 msgid "Bridge VLAN filtering"
1498 msgstr "Filtraggio VLAN del bridge"
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
1502 msgid "Bridge device"
1503 msgstr "Dispositivo bridge"
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
1507 msgid "Bridge port specific options"
1508 msgstr "Opzioni specifiche della porta bridge"
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1511 msgid "Bridge ports"
1512 msgstr "Porte del bridge"
1514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1515 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1516 msgstr "Tabella traffico bridge \"%h\""
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1667
1519 msgid "Bridge unit number"
1520 msgstr "Numero unità bridge"
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1523 msgid "Bring up empty bridge"
1524 msgstr "Attiva bridge vuoto"
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1527 msgid "Bring up on boot"
1528 msgstr "Attiva all'avvio"
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1531 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1532 msgstr "Attiva l'interfaccia bridge anche se non sono collegate porte"
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
1536 msgstr "Trasmissione"
1538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1539 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1540 msgstr "Criterio di trasmissione (broadcast, 3)"
1542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2866
1543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
1547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1551 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1553 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1554 "gateway certificate."
1556 "Certificato CA (codificato PEM); usalo al posto dell'archivio di sistema per "
1557 "verificare il certificato del gateway."
1559 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1560 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1561 msgstr "Certificato CA; se vuoto verrà salvato dopo la prima connessione."
1563 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1567 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1568 msgid "CLAT configuration failed"
1569 msgstr "Configurazione CLAT fallita"
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
1576 msgid "CNAME or fqdn"
1577 msgstr "CNAME o fqdn"
1579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1580 msgid "CPU usage (%)"
1581 msgstr "Uso CPU (%)"
1583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1587 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1588 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1589 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1591 msgstr "Chiamata fallita"
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
1594 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1595 msgstr "Può essere suggerito aggiungendo 4 o 6 al nome."
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1599 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1601 "Può essere utile se l'ISP dispone di server dei nomi IPv6 ma non fornisce "
1602 "l'instradamento IPv6."
1604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2954
1605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
1607 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1608 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1228
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1615 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1619 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1620 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1621 msgstr "Impossibile analizzare la configurazione: %s"
1623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1624 msgctxt "Chain hook: forward"
1625 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1626 msgstr "Cattura i pacchetti in entrata indirizzati ad altri host"
1628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1629 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1630 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1632 "Cattura i pacchetti in entrata prima di qualsiasi decisione di instradamento"
1634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1635 msgctxt "Chain hook: input"
1636 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1637 msgstr "Cattura i pacchetti in entrata instradati al sistema locale"
1639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1640 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1641 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1643 "Cattura i pacchetti in uscita dopo qualsiasi decisione di instradamento"
1645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1646 msgctxt "Chain hook: output"
1647 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1648 msgstr "Cattura i pacchetti in uscita provenienti dal sistema locale"
1650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1651 msgctxt "Chain hook: ingress"
1652 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1653 msgstr "Cattura i pacchetti subito dopo che la NIC li ha ricevuti"
1655 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1659 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1663 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1664 msgid "Cell Location"
1665 msgstr "Posizione cella"
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1668 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1669 msgstr "Vincolo del certificato (Dominio)"
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1672 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1673 msgstr "Vincolo del certificato (SAN)"
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1676 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1677 msgstr "Vincolo del certificato (Soggetto)"
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1680 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1681 msgstr "Vincolo del certificato (Wildcard)"
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1686 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1687 "`logread -f` during handshake for actual values"
1689 "Sottostringa del vincolo del certificato - es. /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1690 ">Vedere `logread -f` durante l'handshake per i valori effettivi"
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1695 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1696 "Subject CN (exact match)"
1698 "Vincolo/i del certificato rispetto ai valori DNS SAN (se disponibili)<br />o "
1699 "Subject CN (corrispondenza esatta)"
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1704 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1705 "Subject CN (suffix match)"
1707 "Vincolo/i del certificato rispetto ai valori DNS SAN (se disponibili)<br />o "
1708 "Subject CN (corrispondenza del suffisso)"
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1713 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1714 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1716 "Vincolo/i del certificato tramite i valori del Subject Alternate Name<br /"
1717 ">(attributi supportati: EMAIL, DNS, URI) - es. DNS:wifi.mycompany.com"
1719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1726 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1727 msgid "Chain hook \"%h\""
1728 msgstr "Hook della catena \"%h\""
1730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4773
1735 msgid "Changes have been reverted."
1736 msgstr "Le modifiche sono state annullate."
1738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1739 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1740 msgstr "Cambia la password di amministratore per accedere al dispositivo"
1742 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:419
1748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:385
1753 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1754 msgid "Channel Analysis"
1755 msgstr "Analisi dei canali"
1757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:420
1758 msgid "Channel Width"
1759 msgstr "Larghezza del canale"
1761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1762 msgid "Check filesystems before mount"
1763 msgstr "Controlla i filesystem prima di montare"
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1766 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1768 "Seleziona questa opzione per eliminare le reti esistenti da questa radio."
1770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1771 msgid "Checking archive…"
1772 msgstr "Controllo dell'archivio…"
1774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1776 msgid "Checking image…"
1777 msgstr "Controllo dell'immagine…"
1779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1780 msgid "Choose mtdblock"
1781 msgstr "Seleziona mtdblock"
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
1784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
1786 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1787 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1788 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1791 "Scegli la zona del firewall che vuoi assegnare a questa interfaccia. "
1792 "Seleziona <em>non specificata</em> per rimuovere l'interfaccia dalla zona "
1793 "associata o compila il campo <em>crea</em> per definire una nuova zona e "
1794 "collegare l'interfaccia ad essa."
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1798 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1799 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1801 "Scegli la/e rete/i a cui vuoi collegare questa interfaccia wireless o riempi "
1802 "il campo <em>crea</em> per definire una nuova rete."
1804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1808 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1809 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1810 msgstr "Incapsulamento UDP Cisco"
1812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1814 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1815 "configuration files."
1817 "Clicca \"Genera archivio\" per scaricare un archivio tar dei file di "
1818 "configurazione attuali."
1820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1822 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1823 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1825 "Clicca \"Salva mtdblock\" per scaricare il file mtdblock selezionato. "
1826 "(ATTENZIONE: QUESTA FUNZIONE È PER PROFESSIONISTI!)"
1828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1831 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1836 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1837 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1838 msgstr "ID del client da inviare nella richiesta DHCP"
1840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4450
1841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1846 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1847 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1848 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1849 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1850 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1851 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1853 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1854 "persist connection"
1856 "Chiudi le connessioni inattive dopo un determinato numero di secondi, usa 0 "
1857 "per connessioni persistenti"
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
1862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1865 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1866 msgid "Collecting data..."
1867 msgstr "Raccolta dati..."
1869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1870 msgid "Collisions seen"
1871 msgstr "Collisioni viste"
1873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1882 msgid "Command failed"
1883 msgstr "Comando fallito"
1885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
1890 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1891 msgstr "Nome comune o ID numerico del %s nel quale si trova questa rotta"
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1895 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1896 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1897 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1898 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1900 "Complica gli attacchi per reinstallazione della chiave sul client "
1901 "disattivando la ritrasmissione dei frame EAPOL-Key usati per installare le "
1902 "chiavi. Questo espediente potrebbe causare problemi di interoperabilità e "
1903 "una ridotta robustezza della negoziazione delle chiavi, soprattutto in "
1904 "ambienti con traffico elevato."
1906 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1907 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1908 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1909 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1910 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1911 msgstr "Calcola il checksum in uscita (facoltativo)."
1913 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1915 msgstr "File di configurazione"
1917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1919 msgid "Configuration"
1920 msgstr "Configurazione"
1922 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1923 msgid "Configuration Export"
1924 msgstr "Esportazione della configurazione"
1926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4622
1927 msgid "Configuration changes applied."
1928 msgstr "Modifiche alla configurazione applicate."
1930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4560
1931 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1932 msgstr "Le modifiche alla configurazione sono state annullate!"
1934 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1935 msgid "Configuration failed"
1936 msgstr "Configurazione fallita"
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1940 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1941 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1942 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1943 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1944 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1947 "Configura le velocità in base alla densità delle celle di copertura. "
1948 "\"Normale\" configura le velocità di base a 6, 12, 24 Mbps se le velocità "
1949 "802.11b legacy non sono usate, altrimenti a 5.5, 11 Mbps. \"Alta\" configura "
1950 "le velocità di base a 12, 24 Mbps se le velocità 802.11b legacy non sono "
1951 "usate, altrimenti a 11 Mbps. \"Molto alta\" configura 24 Mbps come velocità "
1952 "di base. Non sono offerte velocità supportate inferiori alle velocità di "
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
1957 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1958 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1960 "Configura l'annuncio del router predefinito nei messaggi <abbr "
1961 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
1965 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1966 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1968 "Configura la modalità operativa del servizio <abbr title=\"Router "
1969 "Advertisement\">RA</abbr> su questa interfaccia."
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
1972 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1974 "Configura la modalità operativa del servizio DHCPv6 su questa interfaccia."
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
1978 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1980 "Configura la modalità operativa del servizio proxy NDP su questa interfaccia."
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
1984 msgstr "Configurare…"
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1987 msgid "Confirm disconnect"
1988 msgstr "Conferma disconnessione"
1990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1991 msgid "Confirmation"
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
2002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2003 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
2004 msgid "Connection attempt failed"
2005 msgstr "Tentativo di connessione fallito"
2007 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
2008 msgid "Connection attempt failed."
2009 msgstr "Tentativo di connessione fallito."
2011 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
2012 msgid "Connection endpoint"
2013 msgstr "Endpoint della connessione"
2015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
2016 msgid "Connection lost"
2017 msgstr "Connessione persa"
2019 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
2021 msgstr "Connessioni"
2023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4696
2024 msgid "Connectivity change"
2025 msgstr "Cambio di connettività"
2027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
2028 msgctxt "nft ct state"
2029 msgid "Conntrack state"
2030 msgstr "Stato Conntrack"
2032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
2033 msgctxt "nft ct status"
2034 msgid "Conntrack status"
2035 msgstr "Stato Conntrack"
2037 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
2038 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2040 "Considera attivo lo slave quando tutte le destinazioni IP ARP sono "
2041 "raggiungibili (tutti, 1)"
2043 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
2044 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2046 "Considerare attivo lo slave quando qualsiasi destinazione IP ARP è "
2047 "raggiungibile (qualsiasi, 0)"
2049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
2052 msgid "Contents have been saved."
2053 msgstr "I contenuti sono stati salvati."
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2064 msgctxt "nft jump action"
2065 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2066 msgstr "Continua in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2069 msgid "Continue in calling chain"
2070 msgstr "Continua a chiamare la catena"
2072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2073 msgctxt "Chain policy: accept"
2074 msgid "Continue processing unmatched packets"
2075 msgstr "Continuare l'elaborazione dei pacchetti non corrispondenti"
2077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4596
2079 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2080 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2081 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2083 "Impossibile ottenere l'accesso al dispositivo dopo aver applicato le "
2084 "modifiche alla configurazione. Potrebbe essere necessario riconnettersi se "
2085 "sono state modificate impostazioni relative alla rete, ad esempio "
2086 "l'indirizzo IP o le credenziali di sicurezza wireless."
2088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2093 msgid "Country Code"
2094 msgstr "Codice nazione"
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2097 msgid "Coverage cell density"
2098 msgstr "Densità celle di copertura"
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
2102 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2103 msgstr "Crea / Assegna zona firewall"
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
2106 msgid "Create interface"
2107 msgstr "Crea interfaccia"
2109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2114 msgid "Cron Log Level"
2115 msgstr "Livello di log del Cron"
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2118 msgid "Current power"
2119 msgstr "Potenza attuale"
2121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2122 msgctxt "nft meta hour"
2123 msgid "Current time"
2124 msgstr "Ora attuale"
2126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2127 msgctxt "nft meta day"
2128 msgid "Current weekday"
2129 msgstr "Giorno della settimana attuale"
2131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2133 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2134 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2135 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2136 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2137 msgid "Custom Interface"
2138 msgstr "Interfaccia personalizzata"
2140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2142 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2143 "this, perform a factory-reset first."
2145 "I file personalizzati (certificati, script) potrebbero rimanere sul sistema. "
2146 "Per evitarlo, esegui prima un ripristino di fabbrica."
2148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2149 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2150 msgstr "Lampeggio personalizzato (kernel: timer)"
2152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2154 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2155 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2157 "Personalizza la configurazione dei <abbr title=\"Light Emitting Diode - "
2158 "Diodo ad Emissione di Luce\">LED</abbr> di sistema se possibile."
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2161 msgid "DAD transmits"
2162 msgstr "Trasmissioni DAD"
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2174 msgstr "Segreto DAE"
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:780
2177 msgid "DHCP Options"
2178 msgstr "Opzioni DHCP"
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
2182 msgstr "Server DHCP"
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2185 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2186 msgid "DHCP and DNS"
2189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2191 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2193 msgstr "Client DHCP"
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2196 msgid "DHCP-Options"
2197 msgstr "Opzioni DHCP"
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
2201 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2204 "Il <code>leasetime</code> DHCPv4 è usato come limite e tempo di vita "
2205 "preferito del prefisso IPv6."
2207 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2208 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2209 msgid "DHCPv6 client"
2210 msgstr "Client DHCPv6"
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
2213 msgid "DHCPv6-Service"
2214 msgstr "Servizio DHCPv6"
2216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2225 msgid "DNS Forwards"
2226 msgstr "Inoltri DNS"
2228 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
2233 msgid "DNS query port"
2234 msgstr "Porta di interrogazione DNS"
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1035
2237 msgid "DNS search domains"
2238 msgstr "Domini di ricerca DNS"
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2241 msgid "DNS server port"
2242 msgstr "Porta server DNS"
2244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2246 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2247 "Some wireguard clients require this to be set."
2249 "Server DNS per i client remoti che usano questo tunnel verso il tuo openwrt. "
2250 "Alcuni client wireguard richiedono questa impostazione."
2252 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2253 msgid "DNS setting is invalid"
2254 msgstr "L'impostazione DNS non è valida"
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
2260 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2261 msgid "DNS-Label / FQDN"
2262 msgstr "Etichetta DNS / FQDN"
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
2270 msgid "DNSSEC check unsigned"
2271 msgstr "Controllo DNSSEC non firmato"
2273 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2274 msgid "DPD Idle Timeout"
2275 msgstr "Scadenza inattività DPD"
2277 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2278 msgid "DS-Lite AFTR address"
2279 msgstr "Indirizzo DS-Lite AFTR"
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
2282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
2291 msgid "DSL line mode"
2292 msgstr "Modalità linea DSL"
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2295 msgid "DTIM Interval"
2296 msgstr "Intervallo DTIM"
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1050
2300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2306 msgstr "Velocità dati"
2308 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2309 msgid "Data Received"
2310 msgstr "Dati ricevuti"
2312 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2313 msgid "Data Transmitted"
2314 msgstr "Dati trasmessi"
2316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2318 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
2323 msgid "Default router"
2324 msgstr "Router predefinito"
2326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2327 msgid "Default state"
2328 msgstr "Stato predefinito"
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
2331 msgid "Defaults to IPv4+6."
2332 msgstr "Predefinito su IPv4+6."
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
2335 msgid "Defaults to fw4."
2336 msgstr "Predefinito su fw4."
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2340 "Define additional DHCP options, for example "
2341 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2342 "servers to clients."
2344 "Definisci opzioni DHCP aggiuntive, per esempio "
2345 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" fornisce differenti server DNS ai "
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2350 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2351 "but for outgoing frames"
2353 "Definisce una mappatura della priorità interna dei pacchetti Linux alla "
2354 "priorità dell'intestazione VLAN, ma per i frame in uscita"
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2358 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2359 "priority on incoming frames"
2361 "Definisce una mappatura della priorità dell'intestazione della VLAN alla "
2362 "priorità interna dei pacchetti di Linux sui frame in entrata"
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2365 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2366 msgstr "Definisce un MTU specifico per questo instradamento"
2368 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
2373 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2374 msgstr "Delega i prefissi IPv6"
2376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2923
2381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2390 msgstr "Elimina chiave"
2392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2825
2393 msgid "Delete request failed: %s"
2394 msgstr "Richiesta di eliminazione fallita: %s"
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2397 msgid "Delete this network"
2398 msgstr "Elimina questa rete"
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2401 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2403 "Intervallo del messaggio di indicazione del traffico di recapito (DTIM)"
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2407 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2408 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2410 msgstr "Descrizione"
2412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2919
2414 msgstr "Deseleziona"
2416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:759
2421 msgid "Designated master"
2422 msgstr "Master designato"
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2428 msgstr "Destinazione"
2430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2431 msgctxt "nft ip daddr"
2432 msgid "Destination IP"
2433 msgstr "IP di destinazione"
2435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2436 msgctxt "nft ip6 daddr"
2437 msgid "Destination IPv6"
2438 msgstr "IPv6 di destinazione"
2440 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2441 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2442 msgid "Destination port"
2443 msgstr "Porta di destinazione"
2445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2446 msgctxt "nft ip dport"
2447 msgid "Destination port"
2448 msgstr "Porta di destinazione"
2450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2452 msgid "Destination zone"
2453 msgstr "Zona di destinazione"
2455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2457 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:609
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1210
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
2463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
2465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
2466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
2470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
2471 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2473 msgstr "Dispositivo"
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2476 msgid "Device Configuration"
2477 msgstr "Configurazione del dispositivo"
2479 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2480 msgid "Device Identifier"
2481 msgstr "Identificatore del dispositivo"
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2484 msgid "Device is not active"
2485 msgstr "Il dispositivo non è attivo"
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2489 msgid "Device is restarting…"
2490 msgstr "Il dispositivo si sta riavviando…"
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2494 msgstr "Nome dispositivo"
2496 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2497 msgid "Device not managed by ModemManager."
2498 msgstr "Dispositivo non gestito da ModemManager."
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
2501 msgid "Device not present"
2502 msgstr "Dispositivo non presente"
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2506 msgstr "Tipo dispositivo"
2508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4595
2509 msgid "Device unreachable!"
2510 msgstr "Dispositivo irraggiungibile!"
2512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2513 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2514 msgstr "Dispositivo irraggiungibile! Ancora in attesa del dispositivo..."
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1335
2517 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2519 msgstr "Dispositivi"
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
2522 msgid "Devices & Ports"
2523 msgstr "Dispositivi e porte"
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2526 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2528 msgstr "Diagnostica"
2530 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2532 msgstr "Numero da comporre"
2534 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
2551 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2554 "Disattiva <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2555 "per questa interfaccia."
2557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2559 msgid "Disable DNS lookups"
2560 msgstr "Disattiva le ricerche DNS"
2562 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2563 msgid "Disable Encryption"
2564 msgstr "Disattiva crittografia"
2566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2567 msgid "Disable Inactivity Polling"
2568 msgstr "Disattiva il polling di inattività"
2570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:616
2571 msgid "Disable this interface"
2572 msgstr "Disattiva questa interfaccia"
2574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2575 msgid "Disable this network"
2576 msgstr "Disattiva questa rete"
2578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2584 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2585 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2586 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2587 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2588 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2589 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2590 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2591 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2592 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2594 msgstr "Disattivato"
2596 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2597 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2599 msgstr "Disattivato"
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2602 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2603 msgstr "Disassocia in caso di basso livello di riconoscimento"
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2607 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2608 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2610 "Scarta anche le risposte a monte contenenti {rfc_4193_link}, Link-Local e "
2611 "indirizzi IPv6 private mappati su IPv4 {rfc_4291_link}."
2613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
2614 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2615 msgstr "Scarta risposte upstream che contengono indirizzi {rfc_1918_link}."
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2622 msgstr "Disconnetti"
2624 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2625 msgid "Disconnection attempt failed"
2626 msgstr "Tentativo di disconnessione fallito"
2628 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2629 msgid "Disconnection attempt failed."
2630 msgstr "Tentativo di disconnessione fallito."
2632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2634 msgstr "Spazio su disco"
2636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
2640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4566
2641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2643 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2644 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2649 msgid "Distance Optimization"
2650 msgstr "Ottimizzazione distanza"
2652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2654 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2655 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2657 "Distanza in metri al più lontano membro della rete. Imposta solo per "
2658 "distanze superiori a un chilometro, altrimenti è dannoso."
2660 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2661 msgid "Distributed ARP Table"
2662 msgstr "Tabella ARP distribuita"
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1078
2666 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2667 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2669 "Istanza dnsmasq a cui questa sezione host DHCP è legata. Se non specificata, "
2670 "la sezione è valida per tutte le istanze dnsmasq."
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2674 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2675 "section is valid for all dnsmasq instances."
2677 "Istanza dnsmasq a cui è legata questa sezione di avvio. Se non specificata, "
2678 "la sezione è valida per tutte le istanze dnsmasq."
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2682 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2683 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2686 "Dnsmasq è un server <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2687 "Protocol\">DHCP</abbr> leggero e un server d'inoltro <abbr title=\"Domain "
2688 "Name System\">DNS</abbr>."
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
2691 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2693 "Non memorizzare nella cache le risposte negative, ad es. per domini "
2696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2697 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2699 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2700 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2701 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2702 msgstr "Non creare un instradamento host verso il peer (facoltativo)."
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2705 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2706 msgstr "Non ascoltare le interfacce specificate."
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2709 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2710 msgstr "Non offrire il servizio DHCPv6 su questa interfaccia."
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
2714 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2717 "Non eseguire il proxy di nessun pacchetto <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2718 "Protocol\">NDP</abbr>."
2720 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2721 msgid "Do not send a Release when restarting"
2722 msgstr "Non inviare un Release quando si riavvia"
2724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2725 msgid "Do not send a hostname"
2726 msgstr "Non inviare un nome host"
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
2730 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2731 "abbr> messages on this interface."
2733 "Non inviare messaggi <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2734 "134\">RA</abbr> su questa interfaccia."
2736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2737 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2738 msgstr "Vuoi davvero eliminare \"%s\" ?"
2740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2741 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2742 msgstr "Vuoi davvero eliminare la seguente chiave SSH?"
2744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2745 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2746 msgstr "Vuoi davvero cancellare tutte le impostazioni?"
2748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
2749 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2750 msgstr "Vuoi davvero eliminare ricorsivamente la cartella \"%s\"?"
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:858
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
2759 msgid "Domain required"
2760 msgstr "Dominio richiesto"
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
2763 msgid "Domain whitelist"
2764 msgstr "Lista domini consentiti"
2766 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2767 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2768 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2769 msgid "Don't Fragment"
2770 msgstr "Non frammentare"
2772 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2774 msgstr "Disconnesso"
2776 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2778 msgstr "Ritardo inattività"
2780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2781 msgid "Download backup"
2782 msgstr "Scarica backup"
2784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2785 msgid "Download mtdblock"
2786 msgstr "Scarica mtdblock"
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
2789 msgid "Downstream SNR offset"
2790 msgstr "Offset SNR a valle"
2792 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2794 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2795 "WireGuard interface."
2797 "Trascina o incolla un file <em>*.conf</em> valido qui sotto per configurare "
2798 "l'interfaccia WireGuard locale."
2800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2801 msgid "Drag to reorder"
2802 msgstr "Trascina per riordinare"
2804 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2805 msgid "Drop Duplicate Frames"
2806 msgstr "Scarta frame doppi"
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2810 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2811 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2812 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2814 "Elimina tutti i frame ARP gratuiti, ad esempio se sulla rete è presente un "
2815 "buon proxy ARP e tali frame non devono essere usati o, nel caso di 802.11, "
2816 "non devono essere usati per prevenire gli attacchi."
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2820 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2821 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2822 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2824 "Elimina tutti gli annunci di vicini non richiesti, ad esempio se sulla rete "
2825 "è presente un buon proxy NA e tali frame non devono essere usati o, nel caso "
2826 "di 802.11, non devono essere usati per prevenire gli attacchi."
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2829 msgid "Drop gratuitous ARP"
2830 msgstr "Scarta ARP gratuiti"
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2833 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2835 "Scarta i frame multicast di livello 2 contenenti pacchetti unicast IPv4."
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2838 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2840 "Scarta i frame multicast di livello 2 contenenti pacchetti unicast IPv6."
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2843 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2844 msgstr "Scarta unicast IPv4 annidati"
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2847 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2848 msgstr "Scarta unicast IPv6 annidati"
2850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2851 msgctxt "nft drop action"
2853 msgstr "Scarta pacchetto"
2855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2856 msgctxt "Chain policy: drop"
2857 msgid "Drop unmatched packets"
2858 msgstr "Scarta pacchetti non corrispondenti"
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2861 msgid "Drop unsolicited NA"
2862 msgstr "Scarta NA non richiesti"
2864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2865 msgid "Dropbear Instance"
2866 msgstr "Istanza Dropbear"
2868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2870 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2871 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2873 "Dropbear offre accesso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> e un server "
2874 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> integrato"
2876 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2877 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2878 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2879 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
2882 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2883 msgstr "Dump della cache su SIGUSR1, includi IP richiedente."
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2886 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2888 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinamico"
2890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2891 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2892 msgstr "Client Dynamic Authorization Extension."
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2895 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2896 msgstr "Porta Dynamic Authorization Extension."
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2899 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2900 msgstr "Segreto Dynamic Authorization Extension."
2902 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2903 msgid "Dynamic tunnel"
2904 msgstr "Tunnel dinamico"
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2908 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2909 "having static leases will be served."
2911 "Fornisci dinamicamente gli indirizzi DHCP ai client. Se disattivato, solo i "
2912 "client con un indirizzo statico saranno serviti."
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2915 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2916 msgstr "Es. <code>br-vlan</code> o <code>brvlan</code>."
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2919 msgid "E.g. eth0, eth1"
2920 msgstr "Es. eth0, eth1"
2922 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2923 msgid "EA-bits length"
2924 msgstr "Lunghezza dei bit EA"
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2931 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2932 msgstr "Ad ogni STA è assegnata la propria interfaccia AP_VLAN."
2934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2937 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2938 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:530
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
2946 msgstr "Modifica set di IP"
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
2949 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2950 msgstr "Modifica host PXE/TFTP/BOOTP"
2952 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2954 msgstr "Modifica peer"
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:972
2957 msgid "Edit static lease"
2958 msgstr "Modifica lease statico"
2960 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2962 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2965 "Modifica i dati di configurazione grezzi sopra per correggere eventuali "
2966 "errori e clicca \"Salva\" per ricaricare la pagina."
2968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2969 msgid "Edit this network"
2970 msgstr "Modifica questa rete"
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2973 msgid "Edit wireless network"
2974 msgstr "Modifica rete wireless"
2976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2977 msgctxt "nft rt mtu"
2978 msgid "Effective route MTU"
2979 msgstr "MTU dell'instradamento effettivo"
2981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2982 msgid "Egress QoS mapping"
2983 msgstr "Mappatura QoS in uscita"
2985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2986 msgctxt "nft meta oif"
2987 msgid "Egress device id"
2988 msgstr "ID dispositivo in uscita"
2990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2991 msgctxt "nft meta oifname"
2992 msgid "Egress device name"
2993 msgstr "Nome dispositivo in uscita"
2995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
3000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3004 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
3005 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
3007 "Attiva / Disattiva peer. Riavvia l'interfaccia wireguard per applicare le "
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3012 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
3015 "Attiva lo snooping <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</"
3018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3019 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
3020 msgstr "Attiva <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:852
3023 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
3024 msgstr "Attiva <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
3026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
3027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
3028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
3029 msgid "Enable DNS lookups"
3030 msgstr "Attiva ricerche DNS"
3032 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
3033 msgid "Enable Debugmode"
3034 msgstr "Attiva Debugmode"
3036 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
3037 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
3038 msgstr "Attiva il mescolamento dinamico dei flussi"
3040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
3041 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
3042 msgstr "Attiva l'aggiornamento dell'endpoint dinamico HE.net"
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
3046 msgstr "Attiva IPv6"
3048 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
3049 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
3050 msgid "Enable IPv6 negotiation"
3051 msgstr "Attiva negoziazione IPv6"
3053 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3054 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3055 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3056 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3058 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3059 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3060 msgstr "Attiva negoziazione IPv6 sul collegamento PPP"
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
3063 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3064 msgstr "Attiva instradamento di segmenti IPv6"
3066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3067 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3068 msgstr "Attiva passthrough Jumbo Frame"
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
3071 msgid "Enable MAC address learning"
3072 msgstr "Attiva l'apprendimento di indirizzi MAC"
3074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3075 msgid "Enable NTP client"
3076 msgstr "Attiva client NTP"
3078 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3079 msgid "Enable Single DES"
3080 msgstr "Attiva DES singolo"
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
3083 msgid "Enable TFTP server"
3084 msgstr "Attiva server TFTP"
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3087 msgid "Enable VLAN filtering"
3088 msgstr "Attiva filtraggio VLAN"
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3091 msgid "Enable VLAN functionality"
3092 msgstr "Attiva funzionalità VLAN"
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3095 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3096 msgstr "Attiva pulsante WPS, richiede WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3100 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3101 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3102 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3104 "Attiva il reindirizzamento automatico delle richieste <abbr "
3105 "title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> alla porta <abbr "
3106 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
3110 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3112 "Attiva la delega a valle dei prefissi IPv6 disponibili su questa interfaccia"
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3115 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3116 msgstr "Attiva contromisure di reinstallazione della chiave (KRACK)"
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3119 msgid "Enable learning and aging"
3120 msgstr "Attiva l'apprendimento e l'invecchiamento"
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3123 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3124 msgstr "Attiva mirroring dei pacchetti in ingresso"
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3127 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3128 msgstr "Attiva mirroring dei pacchetti in uscita"
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3131 msgid "Enable multicast fast leave"
3132 msgstr "Attiva uscita rapida multicast"
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3135 msgid "Enable multicast querier"
3136 msgstr "Attiva interrogatore multicast"
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3139 msgid "Enable multicast support"
3140 msgstr "Attiva supporto multicast"
3142 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3144 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3145 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3146 "Yggdrasil version are included."
3148 "Attiva la privacy delle info del nodo in modo che solo gli elementi "
3149 "specificati in \"Info nodo\" siano rispediti. Altrimenti sono incluse le "
3150 "impostazioni predefinite, tra cui la piattaforma, l'architettura e la "
3151 "versione Yggdrasil."
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
3155 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3157 "Attiva il packet steering su tutte le CPU. Può aiutare o ostacolare la "
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3161 msgid "Enable promiscuous mode"
3162 msgstr "Attiva la modalità promiscua"
3164 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3165 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3166 msgid "Enable rx checksum"
3167 msgstr "Attiva checksum rx"
3169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3173 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3174 msgstr "Attiva il supporto per il traffico multicast (facoltativo)."
3176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3178 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3179 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3180 msgstr "Attiva l'opzione DF (Non Frammentare) dei pacchetti incapsulati."
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
3183 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3184 msgstr "Attiva il server TFTP a istanza singola integrato."
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3187 msgid "Enable this network"
3188 msgstr "Attiva questa rete"
3190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3191 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3193 "Attiva per ridurre al minimo le possibilità di cambiamento di prefisso dopo "
3196 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3197 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3198 msgid "Enable tx checksum"
3199 msgstr "Attiva checksum tx"
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3202 msgid "Enable unicast flooding"
3203 msgstr "Attiva il flooding unicast"
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
3208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3209 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3210 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3215 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3216 msgstr "Attiva lo snooping IGMP su questo bridge"
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3220 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3223 "Consente il roaming veloce tra access point che appartengono allo stesso "
3226 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3228 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3231 "Attiva un'infrastruttura di inoltro multicast più efficiente e consapevole "
3232 "dei gruppi in batman-adv."
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3235 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3236 msgstr "Attiva il protocollo di Spanning Tree su questo bridge"
3238 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3239 msgid "Encapsulation limit"
3240 msgstr "Limite di incapsulamento"
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1662
3244 msgid "Encapsulation mode"
3245 msgstr "Modalità di incapsulamento"
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3253 msgstr "Crittografia"
3255 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3256 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3258 msgstr "Punto finale"
3260 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3261 msgid "Endpoint Host"
3262 msgstr "Host del punto finale"
3264 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3265 msgid "Endpoint Port"
3266 msgstr "Porta del punto finale"
3268 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3269 msgid "Endpoint setting is invalid"
3270 msgstr "Impostazioni del punto finale non valide"
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3273 msgid "Enforce IGMPv1"
3274 msgstr "Applica IGMPv1"
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3277 msgid "Enforce IGMPv2"
3278 msgstr "Applica IGMPv2"
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3281 msgid "Enforce IGMPv3"
3282 msgstr "Applica IGMPv3"
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3285 msgid "Enforce MLD version 1"
3286 msgstr "Applica versione 1 di MLD"
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3289 msgid "Enforce MLD version 2"
3290 msgstr "Applica versione 2 di MLD"
3292 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3293 msgid "Enter custom value"
3294 msgstr "Inserisci valore personalizzato"
3296 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3297 msgid "Enter custom values"
3298 msgstr "Inserisci valori personalizzati"
3300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3302 msgstr "Cancellazione..."
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3310 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3314 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3315 msgid "Error getting PublicKey"
3316 msgstr "Errore ottenendo la chiave pubblica"
3318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3319 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3320 msgid "Ethernet Adapter"
3321 msgstr "Adattatore di rete"
3323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3324 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3325 msgid "Ethernet Switch"
3326 msgstr "Switch di rete"
3328 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3329 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3330 msgstr "Ogni 30 secondi (lento, 0)"
3332 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3333 msgid "Every second (fast, 1)"
3334 msgstr "Ogni secondo (veloce, 1)"
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3337 msgid "Exclude interfaces"
3338 msgstr "Escludi interfacce"
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3342 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3343 "resolution to other systems."
3345 "Esecuzione di vari comandi di rete per verificare la connessione e la "
3346 "risoluzione dei nomi ad altri sistemi."
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
3350 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3351 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3353 "Esenta {loopback_slash_8_v4} e {localhost_v6} dai controlli di rebinding, ad "
3354 "esempio per i servizi RBL."
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3357 msgid "Existing device"
3358 msgstr "Dispositivo esistente"
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3361 msgid "Expand hosts"
3362 msgstr "Espandi gli host"
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
3365 msgid "Expected port number."
3366 msgstr "Numero di porta previsto."
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1080
3369 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3370 msgstr "Necessario un suggerimento di assegnazione esadecimale"
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3373 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3374 msgstr "Necessario un indirizzo IPv4 valido"
3376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3377 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3378 msgstr "Necessario un indirizzo IPv6 valido"
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3381 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3383 "Necessario un indirizzo MAC valido, facoltativamente con caratteri jolly"
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3386 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3387 msgstr "Necessari due valori di priorità separati da due punti (:)"
3389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3399 msgid "Expecting: %s"
3400 msgstr "Necessario: %s"
3402 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3403 msgid "Expecting: non-empty value"
3404 msgstr "Necessario: campo da compilare"
3406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
3412 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3414 "Tempo di scadenza degli indirizzi lease, il minimo è di 2 minuti (<code>2m</"
3417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3419 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3422 "Estendi i valori TTL brevi al valore di secondi scelto quando si mettono in "
3423 "cache. Usare con cautela."
3425 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3430 msgid "External R0 Key Holder List"
3431 msgstr "Elenco portachiavi esterno R0"
3433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3434 msgid "External R1 Key Holder List"
3435 msgstr "Elenco portachiavi esterno R1"
3437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3438 msgid "External system log server"
3439 msgstr "Server log di sistema esterno"
3441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3442 msgid "External system log server port"
3443 msgstr "Porta server log di sistema esterno"
3445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3446 msgid "External system log server protocol"
3447 msgstr "Protocollo server log di sistema esterno"
3449 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3450 msgid "Externally managed interface"
3451 msgstr "Interfaccia gestita esternamente"
3453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
3454 msgid "Extra DHCP logging"
3455 msgstr "Registrazione DHCP extra"
3457 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3458 msgid "Extra SSH command options"
3459 msgstr "Opzioni del comando SSH aggiuntive"
3461 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3462 msgid "Extra pppd options"
3463 msgstr "Opzioni pppd aggiuntive"
3465 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3466 msgid "Extra sstpc options"
3467 msgstr "Opzioni sstpc aggiuntive"
3469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
3473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3478 msgid "FT over the Air"
3479 msgstr "FT over the Air"
3481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3483 msgstr "Protocollo FT"
3485 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3486 msgid "Failed Reason"
3487 msgstr "Motivo del fallimento"
3489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3490 msgid "Failed to change the system password."
3491 msgstr "Modifica della password di sistema fallita."
3493 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3494 msgid "Failed to configure modem"
3495 msgstr "Configurazione del modem fallita"
3497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
3498 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3499 msgstr "Applicazione entro %ds fallita, in attesa di ripristino…"
3501 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3502 msgid "Failed to connect"
3503 msgstr "Connessione fallita"
3505 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3506 msgid "Failed to disconnect"
3507 msgstr "Disconnessione fallita"
3509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3510 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3511 msgstr "Esecuzione dell'azione \"/etc/init.d/%s %s\" fallita: %s"
3513 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3514 msgid "Failed to get modem information"
3515 msgstr "Impossibile ottenere informazioni sul modem"
3517 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3518 msgid "Failed to initialize modem"
3519 msgstr "Inizializzazione del modem fallita"
3521 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3522 msgid "Failed to set operating mode"
3523 msgstr "Impostazione della modalità di funzionamento fallita"
3525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2729
3529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3531 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3532 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3534 "File che elenca i risolutori upstream, facoltativamente specifici per il "
3535 "dominio, es. {servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
3538 msgid "File not accessible"
3539 msgstr "File non accessibile"
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3542 msgid "File to store DHCP lease information."
3543 msgstr "File per memorizzare le informazioni dei lease DHCP."
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
3546 msgid "File with upstream resolvers."
3547 msgstr "File con i risolutori upstream."
3549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2867
3550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
3554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
3555 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3556 msgstr "Nome del file dell'immagine di avvio annunciato ai client."
3558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3568 msgid "Filter IPv4 A records"
3569 msgstr "Filtra i record A IPv4"
3571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
3572 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3573 msgstr "Filtra i record AAAA IPv6"
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3576 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3577 msgstr "Filtra la scoperta del servizio SRV/SOA"
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
3580 msgid "Filter private"
3581 msgstr "Filtra privati"
3583 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3584 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3585 msgstr "Filtro per tutti gli slave, nessuna convalida"
3587 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3588 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3589 msgstr "Filtro per tutti gli slave, convalida solo per lo slave attivo"
3591 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3592 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3593 msgstr "Filtro per tutti gli slave, convalida solo per gli slave di backup"
3595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3597 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3599 "Filtra la scoperta del servizio SRV/SOA, per evitare di attivare "
3600 "collegamenti dial-on-demand."
3602 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3603 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3604 msgid "Finalizing failed"
3605 msgstr "Finalizzazione fallita"
3607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3609 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3610 "with defaults based on what was detected"
3612 "Trova tutti i filesystem e swap attualmente collegati e sostituisci la "
3613 "configurazione con i valori predefiniti in base a ciò che è stato rilevato"
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3616 msgid "Find and join network"
3617 msgstr "Trova e unisciti alla rete"
3619 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3623 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3624 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3628 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3629 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3630 msgid "Firewall Mark"
3631 msgstr "Marcatore firewall"
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
3634 msgid "Firewall Settings"
3635 msgstr "Impostazioni del firewall"
3637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3638 msgid "Firewall Status"
3639 msgstr "Stato del firewall"
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3642 msgid "Firewall mark"
3643 msgstr "Marcatore firewall"
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
3646 msgid "Firmware File"
3647 msgstr "File del firmware"
3649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3650 msgid "Firmware Version"
3651 msgstr "Versione del firmware"
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
3654 msgid "First answer wins."
3655 msgstr "La prima risposta vince."
3657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
3658 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3659 msgstr "Porta di origine fissa per le richieste DNS in uscita."
3661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3663 msgid "Flash image..."
3664 msgstr "Flash immagine..."
3666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3667 msgid "Flash image?"
3668 msgstr "Eseguire il flash dell'immagine?"
3670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3671 msgid "Flash new firmware image"
3672 msgstr "Flash immagine del nuovo firmware"
3674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3675 msgid "Flash operations"
3676 msgstr "Operazioni di flash"
3678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3681 msgstr "Flash in corso…"
3683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
3684 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3685 msgstr "Segui il tempo di vita IPv4"
3687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
3688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3693 msgid "Force 40MHz mode"
3694 msgstr "Forza modalità 40MHz"
3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3697 msgid "Force CCMP (AES)"
3698 msgstr "Forza CCMP (AES)"
3700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3701 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3702 msgstr "Forza DHCP su questa rete, anche se viene rilevato un altro server."
3704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3705 msgid "Force IGMP version"
3706 msgstr "Forza versione IGMP"
3708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3709 msgid "Force MLD version"
3710 msgstr "Forza versione MLD"
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3717 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3718 msgstr "Forza TKIP e CCMP (AES)"
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1089
3721 msgid "Force broadcast DHCP response."
3722 msgstr "Imponi risposta DHCP di broadcast."
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
3726 msgstr "Forza collegamento"
3728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3729 msgid "Force upgrade"
3730 msgstr "Forza aggiornamento"
3732 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3733 msgid "Force use of NAT-T"
3734 msgstr "Forza uso del NAT-T"
3736 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3737 msgid "Form token mismatch"
3738 msgstr "Il token del form non corrisponde"
3740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
3746 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3747 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3748 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3749 "designated master interface and downstream interfaces."
3751 "Inoltra i messaggi <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
3752 "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> e <abbr "
3753 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> tra l'interfaccia "
3754 "master designata e le interfacce downstream."
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
3758 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3759 "messages received on the designated master interface to downstream "
3762 "Inoltra i messaggi <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
3763 "abbr> ricevuti sull'interfaccia master designata alle interfacce downstream."
3765 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3766 msgid "Forward DHCP traffic"
3767 msgstr "Inoltra il traffico DHCP"
3769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
3771 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3772 "downstream interfaces."
3774 "Inoltra i messaggi DHCPv6 tra l'interfaccia master designata e le interfacce "
3777 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3778 msgid "Forward broadcast traffic"
3779 msgstr "Inoltra il traffico broadcast"
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3782 msgid "Forward delay"
3783 msgstr "Ritardo di inoltro"
3785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3786 msgid "Forward mesh peer traffic"
3787 msgstr "Inoltra il traffico peer mesh"
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3790 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3792 "Inoltra i pacchetti multicast come pacchetti unicast su questo dispositivo."
3794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3795 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3796 msgstr "Inoltra specifiche richieste di dominio a specifici server a monte."
3798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
3799 msgid "Forward/reverse DNS"
3800 msgstr "DNS di inoltro/inverso"
3802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1669
3803 msgid "Forwarding mode"
3804 msgstr "Modalità di inoltro"
3806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
3810 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3811 msgid "Fragmentation"
3812 msgstr "Frammentazione"
3814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3815 msgid "Fragmentation Threshold"
3816 msgstr "Soglia di frammentazione"
3818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3819 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3820 msgid "Full port randomization"
3821 msgstr "Porte totalmente casuali"
3823 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3825 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3826 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3828 "Ulteriori informazioni sulle interfacce e sui peer di WireGuard "
3829 "all'indirizzo <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3837 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3838 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3843 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3844 msgstr "Tunnel GRE su IPv4"
3846 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3847 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3848 msgstr "Tunnel GRE su IPv6"
3850 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3851 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3852 msgstr "Tunnel GRETAP su IPv4"
3854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3855 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3856 msgstr "Tunnel GRETAP su IPv6"
3858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
3864 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3865 msgid "Gateway Mode"
3866 msgstr "Modalità gateway"
3868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3869 msgid "Gateway Ports"
3870 msgstr "Porte gateway"
3872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3873 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3874 msgid "Gateway address is invalid"
3875 msgstr "L'indirizzo del gateway non è valido"
3877 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3878 msgid "Gateway metric"
3879 msgstr "Metrica gateway"
3881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
3886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3890 msgid "General Settings"
3891 msgstr "Impostazioni generali"
3893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:676
3894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1656
3895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3897 msgid "General Setup"
3898 msgstr "Configurazione generale"
3900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3901 msgid "General device options"
3902 msgstr "Opzioni generali dispositivo"
3904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3905 msgid "Generate Config"
3906 msgstr "Genera configurazione"
3908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3909 msgid "Generate PMK locally"
3910 msgstr "Genera PMK in locale"
3912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3913 msgid "Generate archive"
3914 msgstr "Genera archivio"
3916 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3917 msgid "Generate configuration"
3918 msgstr "Genera configurazione"
3920 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3921 msgid "Generate configuration…"
3922 msgstr "Genera configurazione…"
3924 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3925 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3926 msgid "Generate new key pair"
3927 msgstr "Genera nuova coppia di chiavi"
3929 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3930 msgid "Generate preshared key"
3931 msgstr "Genera chiave precondivisa"
3933 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3934 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3936 "Genera una configurazione adatta per l'importazione su un peer WireGuard"
3938 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3939 msgid "Generating QR code…"
3940 msgstr "Generazione codice QR…"
3942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3943 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3944 msgstr "La conferma della nuova password non corrisponde, modifica annullata!"
3946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3947 msgid "Global Settings"
3948 msgstr "Impostazioni globali"
3950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
3951 msgid "Global network options"
3952 msgstr "Opzioni di rete globali"
3954 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3955 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3956 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3957 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3958 msgid "Go to firmware upgrade..."
3959 msgstr "Vai all'aggiornamento del firmware..."
3961 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3962 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3963 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3964 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3965 msgid "Go to password configuration..."
3966 msgstr "Vai alla configurazione della password..."
3968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3970 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3971 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3972 msgid "Go to relevant configuration page"
3973 msgstr "Vai alla pagina di configurazione pertinente"
3975 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3976 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3977 msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione DHCP"
3979 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3980 msgid "Grant access to DHCP status display"
3981 msgstr "Concedi la visualizzazione dello stato del DHCP"
3983 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3984 msgid "Grant access to DSL status display"
3985 msgstr "Concedi l'accesso alla visualizzazione dello stato DSL"
3987 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3988 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3989 msgstr "Concedi l'accesso alle procedure OpenConnect di LuCI"
3991 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3992 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3993 msgstr "Concedi l'accesso alle procedure Wireguard di LuCI"
3995 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3996 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3997 msgstr "Concedi l'accesso alle procedure Yggdrasil di LuCI"
3999 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
4000 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
4001 msgstr "Concedi l'accesso alle procedure openfortivpn di LuCI"
4003 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
4004 msgid "Grant access to SSH configuration"
4005 msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione SSH"
4007 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
4008 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
4009 msgstr "Concedi l'accesso alla visualizzazione dello stato dell'archiviazione"
4011 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
4012 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
4013 msgstr "Concedi l'accesso alle procedure base di LuCI"
4015 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
4016 msgid "Grant access to crontab configuration"
4017 msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione di crontab"
4019 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
4020 msgid "Grant access to firewall status"
4021 msgstr "Concedi l'accesso allo stato del firewall"
4023 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
4024 msgid "Grant access to flash operations"
4025 msgstr "Concedi l'accesso alle operazioni di flash"
4027 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
4028 msgid "Grant access to main status display"
4029 msgstr "Concedi l'accesso alla visualizzazione dello stato principale"
4031 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
4032 msgid "Grant access to mmcli"
4033 msgstr "Concedi l'accesso a mmcli"
4035 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
4036 msgid "Grant access to mount configuration"
4037 msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione del mount"
4039 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
4040 msgid "Grant access to network configuration"
4041 msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione di rete"
4043 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
4044 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
4045 msgstr "Concedi l'accesso agli strumenti di diagnostica di rete"
4047 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
4048 msgid "Grant access to network status information"
4049 msgstr "Concedi l'accesso alle informazioni sullo stato della rete"
4051 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
4052 msgid "Grant access to port status display"
4053 msgstr "Concedi l'accesso alla visualizzazione dello stato delle porte"
4055 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
4056 msgid "Grant access to process status"
4057 msgstr "Concedi l'accesso allo stato del processo"
4059 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
4060 msgid "Grant access to realtime statistics"
4061 msgstr "Concedi l'accesso alle statistiche in tempo reale"
4063 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
4064 msgid "Grant access to routing status"
4065 msgstr "Concedi l'accesso allo stato di instradamento"
4067 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
4068 msgid "Grant access to startup configuration"
4069 msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione di avvio"
4071 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
4072 msgid "Grant access to system configuration"
4073 msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione del sistema"
4075 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
4076 msgid "Grant access to system logs"
4077 msgstr "Concedi l'accesso ai log di sistema"
4079 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
4080 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4081 msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione uHTTPd"
4083 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4084 msgid "Grant access to wireless channel status"
4085 msgstr "Concedi l'accesso allo stato del canale wireless"
4087 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4088 msgid "Grant access to wireless status display"
4089 msgstr "Concedi l'accesso alla visualizzazione dello stato wireless"
4091 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4092 msgid "Group Password"
4093 msgstr "Password del gruppo"
4095 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4099 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4100 msgid "HE.net password"
4101 msgstr "Password HE.net"
4103 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4104 msgid "HE.net username"
4105 msgstr "Nome utente HE.net"
4107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4108 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4109 msgid "HTTP(S) Access"
4110 msgstr "Accesso HTTP(S)"
4112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4114 msgstr "Disconnetti (SIGHUP)"
4116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4117 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4118 msgstr "Pulsazione (kernel: heartbeat)"
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4121 msgid "Hello interval"
4122 msgstr "Intervallo di saluto"
4124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4126 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4129 "Qui puoi configurare gli aspetti base del tuo dispositivo come il nome host "
4132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4133 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4134 msgstr "Nascondi <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4138 msgid "Hide empty chains"
4139 msgstr "Nascondi le catene vuote"
4141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4146 msgid "Honor gratuitous ARP"
4147 msgstr "Onora ARP gratuito"
4149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4150 msgctxt "Chain hook description"
4151 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4152 msgstr "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priorità: <strong>%d</strong>"
4154 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4156 msgstr "Penalità hop"
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
4160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4165 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4166 msgid "Host expiry timeout"
4167 msgstr "Tempo di scadenza host"
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
4170 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4171 msgstr "L'host richiede questo nome file al server di avvio."
4173 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4174 msgid "Host-Uniq tag content"
4175 msgstr "Contenuto dell'etichetta Host-Uniq"
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1041
4179 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4182 "Tempo di lease specifico per host, es. <code>5m</code>, <code>3h</code>, "
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
4188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4195 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4196 msgstr "Nome host da inviare quando si richiede DHCP"
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
4204 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4205 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4206 "useful to rebind an FQDN."
4208 "I nomi host vengono usati per associare un nome di dominio a un indirizzo "
4209 "IP. Questa impostazione è ridondante per i nomi host già configurati con "
4210 "lease statici, ma può essere utile per riassociare un FQDN."
4212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4213 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4214 msgstr "Per quanto tempo (in millisecondi) il LED deve rimanere spento"
4216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4217 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4218 msgstr "Per quanto tempo (in millisecondi) il LED deve rimanere acceso"
4220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4221 msgid "Human-readable counters"
4222 msgstr "Contatori leggibili dall'uomo"
4224 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4229 msgctxt "nft icmp code"
4231 msgstr "Codice ICMP"
4233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4234 msgctxt "nft icmp type"
4238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4239 msgctxt "nft icmpv6 code"
4241 msgstr "Codice ICMPv6"
4243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4244 msgctxt "nft icmpv6 type"
4246 msgstr "Tipo ICMPv6"
4248 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4249 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4250 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4251 msgstr "ID usato per identificare in modo univoco la VXLAN"
4253 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4254 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4255 msgstr "Aggregazione dinamica dei collegamenti IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
4257 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4258 msgid "IKE DH Group"
4259 msgstr "Gruppo DH IKE"
4261 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4265 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4267 msgstr "Indirizzo IP"
4269 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4270 msgid "IP Addresses"
4271 msgstr "Indirizzi IP"
4273 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4275 msgstr "Protocollo IP"
4277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
4281 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4289 msgstr "Indirizzo IP"
4291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4292 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4293 msgid "IP address is invalid"
4294 msgstr "L'indirizzo IP non è valido"
4296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4297 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4298 msgid "IP address is missing"
4299 msgstr "Indirizzo IP mancante"
4301 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4303 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4306 "Gli indirizzi IP per il peer da usare all'interno del tunnel. Alcuni clienti "
4307 "richiedono questa impostazione."
4309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4311 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4312 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4313 "packets with matching destination IP."
4315 "Indirizzi IP consentiti all'interno del tunnel. Il peer accetterà i "
4316 "pacchetti in tunnel con gli indirizzi IP di origine che corrispondono a "
4317 "questo elenco e reindirizzerà i pacchetti con gli IP di destinazione "
4320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4321 msgctxt "nft ip protocol"
4323 msgstr "Protocollo IP"
4325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4326 msgctxt "nft meta l4proto"
4328 msgstr "Protocollo IP"
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
4335 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4336 msgstr "IP da sovrascrivere con {nxdomain}"
4338 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4350 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4351 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4356 msgid "IPv4 Firewall"
4357 msgstr "Firewall IPv4"
4359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4360 msgid "IPv4 Neighbours"
4361 msgstr "Indirizzi locali dei client IPv4 vicini"
4363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4364 msgid "IPv4 Routing"
4365 msgstr "Instradamento IPv4"
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4369 msgstr "Regole IPv4"
4371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4372 msgid "IPv4 Upstream"
4373 msgstr "Upstream IPv4"
4375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
4378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4379 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4380 msgid "IPv4 address"
4381 msgstr "Indirizzo IPv4"
4383 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4384 msgid "IPv4 assignment length"
4385 msgstr "Lunghezza assegnazione IPv4"
4387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
4388 msgid "IPv4 broadcast"
4389 msgstr "Broadcast IPv4"
4391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4392 msgid "IPv4 gateway"
4393 msgstr "Gateway IPv4"
4395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4396 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4397 msgid "IPv4 netmask"
4398 msgstr "Maschera di rete IPv4"
4400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
4401 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4402 msgstr "Rete IPv4 in notazione indirizzo/maschera di rete"
4404 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4408 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4410 msgstr "Prefisso IPv4"
4412 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4413 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4414 msgid "IPv4 prefix length"
4415 msgstr "Lunghezza prefisso IPv4"
4417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4418 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4419 msgstr "Tabella traffico IPv4 \"%h\""
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:956
4425 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4429 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4430 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4431 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4432 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4434 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4438 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4439 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4440 msgstr "IPv4/IPv6 (entrambi - IPv4 predefinito)"
4442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4443 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4444 msgstr "Tabella traffico IPv4/IPv6 \"%h\""
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
4447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4459 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4460 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4465 msgid "IPv6 Firewall"
4466 msgstr "Firewall IPv6"
4468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
4473 msgid "IPv6 Neighbours"
4474 msgstr "Indirizzi locali dei client IPv6 vicini"
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
4477 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4478 msgstr "Tempo di vita prefisso IPv6"
4480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4481 msgid "IPv6 RA Settings"
4482 msgstr "Impostazioni RA IPv6"
4484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
4485 msgid "IPv6 Routing"
4486 msgstr "Instradamento IPv6"
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4490 msgstr "Regole IPv6"
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
4493 msgid "IPv6 Settings"
4494 msgstr "Impostazioni IPv6"
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
4497 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4498 msgstr "Prefisso IPv6 ULA"
4500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4501 msgid "IPv6 Upstream"
4502 msgstr "Upstream IPv6"
4504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4507 msgid "IPv6 address"
4508 msgstr "Indirizzo IPv6"
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
4511 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4512 msgid "IPv6 assignment hint"
4513 msgstr "Suggerimento di assegnazione IPv6"
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
4516 msgid "IPv6 assignment length"
4517 msgstr "Lunghezza assegnazione IPv6"
4519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
4520 msgid "IPv6 gateway"
4521 msgstr "Gateway IPv6"
4523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
4524 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4525 msgstr "Rete IPv6 in notazione indirizzo/maschera di rete"
4527 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
4532 msgid "IPv6 preference"
4533 msgstr "Preferenza IPv6"
4535 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4538 msgstr "Prefisso IPv6"
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
4541 msgid "IPv6 prefix filter"
4542 msgstr "Filtro prefisso IPv6"
4544 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4545 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4546 msgid "IPv6 prefix length"
4547 msgstr "Lunghezza prefisso IPv6"
4549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
4550 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4551 msgid "IPv6 routed prefix"
4552 msgstr "Prefisso instradato IPv6"
4554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1059
4555 msgid "IPv6 source routing"
4556 msgstr "Instradamento di origine IPv6"
4558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1111
4560 msgstr "Suffisso IPv6"
4562 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4563 msgid "IPv6 support"
4564 msgstr "Supporto IPv6"
4566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4567 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4568 msgstr "Tabella traffico IPv6 \"%h\""
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
4575 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4576 msgstr "Suffisso IPv6 (hex)"
4578 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4579 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4580 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4581 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4583 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4585 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4586 msgstr "IPv6-su-IPv4 (6rd)"
4588 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4590 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4591 msgstr "IPv6-su-IPv4 (6to4)"
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
4599 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4600 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4602 "Se un host corrisponde a una voce che non può essere usata perché specifica "
4603 "un indirizzo su una sottorete diversa, viene impostata l'etichetta %s."
4605 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4606 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4607 msgstr "Se selezionata, 1DES è attivata"
4609 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4610 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4611 msgstr "Se selezionata, aggiunge \"+ipv6\" alle opzioni pppd"
4613 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4614 msgid "If checked, encryption is disabled"
4615 msgstr "Se selezionata, la crittografia è disattivata"
4617 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4619 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4620 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4622 "Se vuoto, tutte le connessioni in arrivo saranno consentite (predefinito). "
4623 "Ciò non influisce sui peering in uscita, né sui peer link-local scoperti via "
4626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
4628 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4631 "Se impostato, le sottoreti downstream vengono allocate solo dalle classi di "
4632 "prefisso IPv6 specificate."
4634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4635 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4637 "Se impostato, il significato delle opzioni di corrispondenza è invertito"
4639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
4642 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4644 "Se specificato, monta il dispositivo dal suo UUID invece che dal nodo del "
4647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
4650 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4653 "Se specificato, montare il dispositivo dall'etichetta della partizione "
4654 "invece che dal nodo del dispositivo fisso"
4656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
4658 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4659 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4660 "otherwise modifications will be reverted."
4662 "Se l'indirizzo IP usato per accedere a LuCI cambia, è necessaria una "
4663 "<strong>riconnessione manuale al nuovo IP</strong> entro %d secondi per "
4664 "confermare le impostazioni, altrimenti le modifiche verranno annullate."
4666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
4667 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4668 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4669 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4670 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4671 msgstr "Se deselezionata, non è configurato alcun percorso predefinito"
4673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4674 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4675 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4676 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4677 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4679 "Se deselezionata, gli indirizzi dei server DNS annunciati saranno ignorati"
4681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4683 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4684 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4685 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4686 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4687 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4689 "Se la tua memoria è insufficiente i dati non usati possono venire "
4690 "temporaneamente spostati in un'area di swap, ottenendo una maggiore quantità "
4691 "di <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> utilizzabile. Sappi che "
4692 "spostare dati in swap è un processo molto lento e che non si può accedere al "
4693 "dispositivo di swap con l'alta velocità della <abbr title=\"Random Access "
4694 "Memory\">RAM</abbr>."
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1007
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4701 msgid "Ignore interface"
4702 msgstr "Ignora interfaccia"
4704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1069
4705 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4706 msgstr "Ignora richieste da macchine sconosciute usando %s."
4708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
4709 msgid "Ignore resolv file"
4710 msgstr "Ignora il file resolv"
4712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
4713 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4714 msgstr "Ignora {etc_hosts}"
4716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4721 msgid "Image check failed:"
4722 msgstr "Controllo dell'immagine fallito:"
4724 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4725 msgid "Import as peer"
4726 msgstr "Importa come peer"
4728 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4729 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4730 msgid "Import configuration"
4731 msgstr "Importa configurazione"
4733 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4734 msgid "Import configuration as peer…"
4735 msgstr "Importa configurazione come peer…"
4737 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4738 msgid "Import settings"
4739 msgstr "Importa impostazioni"
4741 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4742 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4743 msgid "Imported peer configuration"
4744 msgstr "Configurazione peer importata"
4746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4747 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4749 "Importa le impostazioni da un file di configurazione WireGuard esistente"
4751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:992
4757 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4758 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4759 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4760 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4762 "In DHCPv4, è possibile includere più di un indirizzo MAC. Ciò permette ad un "
4763 "indirizzo IP di essere associato a più macaddrs, e dnsmasq abbandona un "
4764 "lease DHCP a uno dei macaddrs quando un altro chiede un lease. Funziona in "
4765 "modo affidabile solo se uno solo dei macaddrs è attivo in qualsiasi momento."
4767 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4769 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4770 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4772 "Nelle configurazioni LAN con bridge è consigliabile attivare l'elusione del "
4773 "loop bridge per evitare loop di trasmissione che possono portare all'arresto "
4776 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4778 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4779 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4781 "Al fine di impedire l'accesso non autorizzato al sistema, la tua richiesta è "
4782 "stata bloccata. Clicca \"Continua »\" di seguito per tornare alla pagina "
4785 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4789 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4790 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4791 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4792 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4793 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4794 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4795 msgid "Inactivity timeout"
4796 msgstr "Tempo di inattività"
4798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4800 msgstr "In entrata:"
4802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4804 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4805 "installed_packages.txt"
4807 "Includi nel backup un elenco dei pacchetti attualmente installati su /etc/"
4808 "backup/installed_packages.txt"
4810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4814 msgid "Incoming checksum"
4815 msgstr "Checksum in entrata"
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4818 msgid "Incoming interface"
4819 msgstr "Interfaccia in entrata"
4821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4823 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4825 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4826 msgid "Incoming key"
4827 msgstr "Chiave in entrata"
4829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4833 msgid "Incoming serialization"
4834 msgstr "Serializzazione in entrata"
4836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4837 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4843 msgstr "Informazioni"
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4846 msgid "Ingress QoS mapping"
4847 msgstr "Mappatura QoS in entrata"
4849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4850 msgctxt "nft meta iif"
4851 msgid "Ingress device id"
4852 msgstr "ID dispositivo di ingresso"
4854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4855 msgctxt "nft meta iifname"
4856 msgid "Ingress device name"
4857 msgstr "Nome dispositivo di ingresso"
4859 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4860 msgid "Initialization failure"
4861 msgstr "Errore di inizializzazione"
4863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4865 msgstr "Script di avvio"
4867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4869 msgstr "Script di avvio"
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4872 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4873 msgstr "Vincolo certificato interno (Dominio)"
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4876 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4877 msgstr "Vincolo certificato interno (SAN)"
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4880 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4881 msgstr "Vincolo certificato interno (Soggetto)"
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4884 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4885 msgstr "Vincolo certificato interno (carattere jolly)"
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4888 msgid "Install protocol extensions..."
4889 msgstr "Installa le estensioni del protocollo..."
4891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1077
4896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4897 msgctxt "WireGuard instance heading"
4898 msgid "Instance \"%h\""
4899 msgstr "Istanza \"%h\""
4901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4902 msgid "Instance Details"
4903 msgstr "Dettagli dell'istanza"
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4907 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4908 "BSSID <code>%h</code>."
4910 "Invece di collegarti a qualsiasi rete con un SSID corrispondente, connettiti "
4911 "solo al BSSID <code>%h</code>."
4913 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4914 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4915 msgstr "Autorizzazioni insufficienti per leggere la configurazione UCI."
4917 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4918 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4919 msgstr "Identificatore della scheda a circuito integrato"
4921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
4923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
4924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4926 msgstr "Interfaccia"
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762
4929 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4930 msgstr "L'interfaccia \"%h\" è già contrassegnata come master designato."
4932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4933 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4934 msgstr "Interfaccia %q del dispositivo migrata automaticamente da %q a %q."
4936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4937 msgid "Interface Configuration"
4938 msgstr "Configurazione interfaccia"
4940 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4941 msgid "Interface ID"
4942 msgstr "ID interfaccia"
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4946 msgid "Interface has %d pending changes"
4947 msgstr "L'interfaccia ha %d modifiche in sospeso"
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4950 msgid "Interface is disabled"
4951 msgstr "L'interfaccia è disattivata"
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4954 msgid "Interface is marked for deletion"
4955 msgstr "L'interfaccia è contrassegnata per l'eliminazione"
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4958 msgid "Interface is reconnecting..."
4959 msgstr "L'interfaccia si sta ricollegando..."
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4964 msgid "Interface is shutting down..."
4965 msgstr "L'interfaccia si sta spegnendo..."
4967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4968 msgid "Interface is starting..."
4969 msgstr "L'interfaccia si sta avviando..."
4971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4972 msgid "Interface is stopping..."
4973 msgstr "L'interfaccia si sta fermando..."
4975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4976 msgid "Interface name"
4977 msgstr "Nome interfaccia"
4979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4981 msgid "Interface not present or not connected yet."
4982 msgstr "Interfaccia non presente o non ancora connessa."
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
4986 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4990 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4994 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4995 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4996 msgstr "International Mobile Station Equipment Identity"
4998 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4999 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
5000 msgstr "International Mobile Subscriber Identity"
5002 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
5003 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
5004 msgstr "Intervallo per l'invio di pacchetti di apprendimento"
5006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
5008 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
5009 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
5010 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
5012 "Intervallo in centisecondi tra richieste generali multicast. Variando il "
5013 "valore, un amministratore può ottimizzare il numero di messaggi IGMP sulla "
5014 "sottorete; valori maggiori fanno sì che le richieste IGMP vengano inviate "
5017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
5018 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
5019 msgstr "Intervallo in secondi per i pacchetti di saluto STP"
5021 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
5022 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
5026 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
5027 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
5028 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
5029 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
5030 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
5031 msgid "Invalid APN provided"
5032 msgstr "APN fornito non valido"
5034 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
5035 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
5036 msgid "Invalid Base64 key string"
5037 msgstr "Stringa chiave Base64 non valida"
5039 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5040 msgid "Invalid IPv6 address"
5041 msgstr "Indirizzo IPv6 non valido"
5043 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
5044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
5045 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
5046 msgstr "Valore TOS non valido, previsto 00..FF o ereditato"
5048 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
5049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
5050 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
5052 "Valore della classe di traffico non valido, previsto 00..FF o ereditato"
5054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
5055 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
5056 msgstr "ID VLAN non valido! Solo gli ID compresi tra %d e %d sono consentiti."
5058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
5059 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
5060 msgstr "ID VLAN non valido! Solo gli ID univoci sono consentiti"
5062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
5063 msgid "Invalid argument"
5064 msgstr "Argomento non valido"
5066 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5068 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
5069 "supports one and only one bearer."
5071 "Lista portatore non valida. Forse sono stati creati troppi portatori. Questo "
5072 "protocollo supporta uno e un solo portatore."
5074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5075 msgid "Invalid command"
5076 msgstr "Comando non valido"
5078 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
5079 msgid "Invalid hexadecimal value"
5080 msgstr "Valore esadecimale non valido"
5082 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
5083 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
5084 msgstr "Nome host o indirizzo IPv4 non valido"
5086 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
5087 msgid "Invalid port"
5088 msgstr "Porta non valida"
5090 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5091 msgid "Invalid private key string %s"
5092 msgstr "Stringa di chiave privata non valida %s"
5094 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5095 msgid "Invalid public key string %s"
5096 msgstr "Stringa di chiave pubblica non valida %s"
5098 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
5099 msgid "Invalid server URL"
5100 msgstr "URL del server non valido"
5102 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5103 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5104 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5105 msgstr "Nome utente e/o password non validi! Per favore riprova."
5107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5108 msgid "Invert blinking"
5109 msgstr "Inverti pulsazione"
5111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5112 msgid "Invert match"
5113 msgstr "Inverti corrispondenza"
5115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5116 msgctxt "VLAN port state"
5117 msgid "Is Primary VLAN"
5118 msgstr "È la VLAN primaria"
5120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5121 msgid "Isolate Clients"
5122 msgstr "Isola i client"
5124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5126 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5127 "flash memory, please verify the image file!"
5129 "Sembra tu stia provando a scrivere un'immagine più grande delle dimensioni "
5130 "della memoria flash, per favore controlla il file!"
5132 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
5133 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
5134 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5135 msgid "JavaScript required!"
5136 msgstr "JavaScript necessario!"
5138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
5139 msgid "Join Network"
5140 msgstr "Unisciti alla rete"
5142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
5143 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5144 msgstr "Entrata in rete: scansione wireless"
5146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
5147 msgid "Joining Network: %q"
5148 msgstr "Entrata in rete: %q"
5150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5151 msgid "Jump to rule"
5152 msgstr "Vai alla regola"
5154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5155 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5156 msgstr "Mantieni le impostazioni e conserva la configurazione attuale"
5158 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5163 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5165 msgstr "Registro del kernel"
5167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5168 msgid "Kernel Version"
5169 msgstr "Versione del kernel"
5171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5187 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5188 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5189 msgstr "Chiave per i pacchetti in entrata (facoltativa)."
5191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5195 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5196 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5197 msgstr "Chiave per i pacchetti in uscita (facoltativa)."
5199 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5200 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5202 msgstr "Chiave mancante"
5204 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5205 msgid "Key used to sign network config"
5206 msgstr "Chiave usata per firmare la configurazione di rete"
5208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5217 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5224 msgstr "Server L2TP"
5226 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5227 msgid "LACPDU Packets"
5228 msgstr "Pacchetti LACPDU"
5230 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5232 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5233 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5234 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5235 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5236 msgid "LCP echo failure threshold"
5237 msgstr "Soglia di fallimento echo LCP"
5239 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5242 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5243 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5244 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5245 msgid "LCP echo interval"
5246 msgstr "Intervallo echo LCP"
5248 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5249 msgid "LED Configuration"
5250 msgstr "Configurazione LED"
5252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1663
5256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
5261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5266 msgid "Language and Style"
5267 msgstr "Lingua e stile"
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
5271 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5272 "probability of being selected."
5274 "A pesi maggiori (della stessa prio) viene assegnata una probabilità "
5275 "proporzionalmente maggiore di essere selezionati."
5277 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5279 msgstr "Ultimo errore"
5281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5282 msgid "Last member interval"
5283 msgstr "Intervallo dell'ultimo membro"
5285 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5286 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5287 msgid "Latest Handshake"
5288 msgstr "Ultimo handshake"
5290 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
5299 msgid "Learn routes"
5300 msgstr "Apprendi i percorsi"
5302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
5304 msgstr "File di lease"
5306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
5307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5309 msgstr "Tempo di lease"
5311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5315 msgid "Lease time remaining"
5316 msgstr "Tempo di lease rimanente"
5318 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5320 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5321 msgid "Leave empty to autodetect"
5322 msgstr "Lascia vuoto per l'autorilevamento"
5324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5326 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5327 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5328 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5329 msgstr "Lascia vuoto per usare l'indirizzo WAN attuale"
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5333 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5334 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5335 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5337 "Alcuni dispositivi obsoleti o che si comportano male possono richiedere "
5338 "vecchie velocità 802.11b per interoperare. In questi casi l'efficienza del "
5339 "tempo di trasmissione potrebbe essere ridotta. Si consiglia di non "
5340 "consentire velocità 802.11b ove possibile."
5342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5343 msgid "Legacy rules detected"
5344 msgstr "Regole obsolete rilevate"
5346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4435
5350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
5356 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5357 "subnet of the querying interface."
5359 "Limita i record di risposta (da {etc_hosts}) a quelli che rientrano nella "
5360 "sottorete dell'interfaccia richiedente."
5362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5368 msgstr "Modalità della linea"
5370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5372 msgstr "Stato della linea"
5374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5376 msgstr "Tempo di attività della linea"
5378 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5379 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5380 msgstr "Aggregazione di collegamenti (Channel Bonding)"
5382 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5383 msgid "Link Monitoring"
5384 msgstr "Monitoraggio dei collegamenti"
5386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5388 msgstr "Connessione stabilita"
5390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5391 msgctxt "nft @ll,off,len"
5392 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5393 msgstr "Bit di intestazione del livello di collegamento %d-%d"
5395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
5398 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5399 "also specified here."
5401 "Elenco di set di IP da popolare con gli IP dei risultati della ricerca DNS "
5402 "degli FQDN specificati anche qui."
5404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5406 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5407 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5408 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5409 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5412 "Elenco di R0KH nello stesso dominio di mobilità. <br />Formato: indirizzo "
5413 "MAC, identificatore NAS, chiave a 128 bit come stringa esadecimale. <br /"
5414 ">Questo elenco viene usato per mappare R0KH-ID (identificatore NAS) a un "
5415 "indirizzo MAC di destinazione quando si richiede la chiave PMK-R1 dall'R0KH "
5416 "che la STA ha usato durante l'associazione del dominio di mobilità iniziale."
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5420 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5421 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
5422 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5423 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5426 "Elenco di R1KH nello stesso dominio di mobilità. <br />Formato: indirizzo "
5427 "MAC, R1KH-ID come 6 ottetti con due punti (:), chiave a 128 bit come stringa "
5428 "esadecimale. <br />Questo elenco viene usato per mappare R1KH-ID a un "
5429 "indirizzo MAC di destinazione quando si invia la chiave PMK-R1 da R0KH. È "
5430 "anche l'elenco degli R1KH autorizzati nel MD che possono richiedere le "
5433 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5434 msgid "List of SSH key files for auth"
5435 msgstr "Elenco dei file chiave SSH per autenticazione"
5437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
5438 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5439 msgstr "Elenco di domini per cui consentire risposte {rfc_1918_link}."
5441 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5442 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5444 msgstr "Porta in ascolto"
5446 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5447 msgid "Listen addresses"
5448 msgstr "Indirizzi in ascolto"
5450 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5451 msgid "Listen for peers"
5452 msgstr "Ascolta peer"
5454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
5455 msgid "Listen interfaces"
5456 msgstr "Interfacce di ascolto"
5458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5459 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5460 msgstr "Ascolta solo sull'interfaccia indicata o, se non specificata, su tutte"
5462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5464 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5467 "Ascolta solo sulle interfacce specificate e loopback se non escluso in modo "
5470 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5471 msgid "Listen to multicast beacons"
5472 msgstr "Ascolta beacon multicast"
5474 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5475 msgid "ListenPort setting is invalid"
5476 msgstr "L'impostazione ListenPort non è valida"
5478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
5479 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5480 msgstr "Porta di ascolto per le richieste DNS in entrata."
5482 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5483 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5488 msgid "Load Average"
5489 msgstr "Carico medio"
5491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5492 msgid "Load configuration…"
5493 msgstr "Carica configurazione…"
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
5496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
5497 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5498 msgid "Loading data…"
5499 msgstr "Caricamento dati…"
5501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2989
5502 msgid "Loading directory contents…"
5503 msgstr "Caricamento del contenuto della cartella…"
5505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5506 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5507 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5508 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5509 msgid "Loading view…"
5510 msgstr "Caricamento pagina…"
5512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5517 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5518 msgid "Local IP address"
5519 msgstr "Indirizzo IP locale"
5521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5522 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5523 msgid "Local IP address is invalid"
5524 msgstr "L'indirizzo IP locale non è valido"
5526 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5527 msgid "Local IP address to assign"
5528 msgstr "Indirizzo IP locale da assegnare"
5530 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5531 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5532 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5534 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5535 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5536 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5537 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5538 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5539 msgid "Local IPv4 address"
5540 msgstr "Indirizzo IPv4 locale"
5542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
5543 msgid "Local IPv6 DNS server"
5544 msgstr "Server DNS IPv6 locale"
5546 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5547 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5550 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5551 msgid "Local IPv6 address"
5552 msgstr "Indirizzo IPv6 locale"
5554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5555 msgid "Local Startup"
5556 msgstr "Avvio locale"
5558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5561 msgstr "Data/ora locale"
5563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
5567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
5568 msgid "Local domain"
5569 msgstr "Dominio locale"
5571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
5572 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5574 "Suffisso di dominio locale aggiunto ai nomi DHCP e voci del file hosts."
5576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5577 msgid "Local service only"
5578 msgstr "Solo servizio locale"
5580 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5581 msgid "Local wireguard key"
5582 msgstr "Chiave WireGuard locale"
5584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
5585 msgid "Localise queries"
5586 msgstr "Localizza richieste"
5588 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5589 msgid "Location Area Code"
5590 msgstr "Prefisso località"
5592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
5593 msgid "Lock to BSSID"
5594 msgstr "Blocca al BSSID"
5596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
5602 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5604 "Registra tutte le opzioni inviate ai client DHCP e le etichette usate per "
5607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5608 msgctxt "nft log action"
5609 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5610 msgstr "Registra evento \"<strong>%h</strong>…\""
5612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
5613 msgid "Log facility"
5614 msgstr "Struttura di log"
5616 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5617 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5623 msgstr "Vai all'accesso…"
5625 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5630 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5631 msgid "Log output level"
5632 msgstr "Livello di dettaglio registro"
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5636 msgstr "Registra richieste"
5638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5640 msgstr "Registrazione (log)"
5642 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5644 msgstr "Registrazione in…"
5646 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5647 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5649 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5650 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5652 "Rete logica da cui selezionare il punto finale locale se l'indirizzo IPv6 "
5653 "locale è vuoto e non è disponibile alcun IPv6 WAN (facoltativo)."
5655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5657 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5658 msgstr "Rete logica a cui verrà aggiunto il tunnel (con bridge) (facoltativo)."
5660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5661 msgid "Loose filtering"
5662 msgstr "Filtraggio debole"
5664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
5665 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5666 msgstr "Indirizzo in lease più basso come offset dall'indirizzo di rete."
5668 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5669 msgid "Lua compatibility mode active"
5670 msgstr "Modalità di compatibilità Lua attiva"
5672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
5679 msgstr "Indirizzo MAC"
5681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5682 msgid "MAC Address Filter"
5683 msgstr "Filtro indirizzo MAC"
5685 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5686 msgid "MAC Address For The Actor"
5687 msgstr "Indirizzo MAC per l'attore"
5689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
5694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2287
5698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5704 msgstr "Indirizzo MAC"
5706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:990
5707 msgid "MAC address(es)"
5708 msgstr "Indirizzo/i MAC"
5710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5718 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5719 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5720 msgid "MAP / LW4over6"
5721 msgstr "MAP / LW4over6"
5723 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5724 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5725 msgid "MAP rule is invalid"
5726 msgstr "La regola MAP non è valida"
5728 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5729 msgid "MBIM Cellular"
5730 msgstr "MBIM cellulare"
5732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5741 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5745 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5746 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5747 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5749 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5750 msgid "MII Interval"
5751 msgstr "Intervallo MII"
5753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
5755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5756 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5757 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5758 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5759 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5769 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5772 "Assicurati di clonare il filesystem di root usando qualcosa come i seguenti "
5775 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5776 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5785 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5786 msgid "Manufacturer"
5787 msgstr "Fabbricante"
5789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5790 msgid "Master (VLAN)"
5791 msgstr "Master (VLAN)"
5793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1067
5795 msgstr "Tag corrispondente"
5797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
5798 msgid "Match this Tag"
5799 msgstr "Combacia questa etichetta"
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5802 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5803 msgstr "Intervallo massimo <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5806 msgid "Max cache TTL"
5807 msgstr "Max TTL cache"
5809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
5810 msgid "Max valid value %s."
5811 msgstr "Valore max valido %."
5813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5814 msgid "Max. DHCP leases"
5815 msgstr "Max lease DHCP"
5817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
5818 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5819 msgstr "Max dim. pacchetto EDNS0"
5821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5822 msgid "Max. concurrent queries"
5823 msgstr "Max richieste simultanee"
5825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5827 msgstr "Età massima"
5829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5830 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5831 msgstr "Massimo intervallo di ascolto consentito"
5833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
5834 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5835 msgstr "Numero massimo consentito di lease DHCP attivi."
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
5838 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5839 msgstr "Numero massimo consentito di richieste DNS simultanee."
5841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
5842 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5843 msgstr "Dimensione massima consentita dei pacchetti UDP EDNS0."
5845 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5846 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5847 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5848 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5849 msgstr "Numero massimo di secondi di attesa affinché il modem sia pronto"
5851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5852 msgid "Maximum number of leased addresses."
5853 msgstr "Numero massimo indirizzi prenotabili."
5855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5856 msgid "Maximum snooping table size"
5857 msgstr "Dimensione massima della tabella di snooping"
5859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
5860 msgid "Maximum source port #"
5861 msgstr "Porta di origine massima #"
5863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5865 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5866 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5868 "Intervallo massimo consentito tra l'invio di <abbr title=\"Router "
5869 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> non richiesti. Il valore "
5870 "predefinito è 600 secondi."
5872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5873 msgid "Maximum transmit power"
5874 msgstr "Potenza di trasmissione massima"
5876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
5877 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5878 msgstr "Potrebbe impedire il funzionamento del VoIP o di altri servizi."
5880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5900 msgstr "Memoria RAM"
5902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5903 msgid "Memory usage (%)"
5904 msgstr "Uso memoria (%)"
5906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5916 msgstr "Punto di mesh"
5918 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5919 msgid "Mesh Routing"
5920 msgstr "Instradamento mesh"
5922 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5923 msgid "Mesh and routing related options"
5924 msgstr "Opzioni relative a mesh e instradamento"
5926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5927 msgid "Method not found"
5928 msgstr "Metodo non trovato"
5930 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5931 msgid "Method of link monitoring"
5932 msgstr "Metodo di monitoraggio dei collegamenti"
5934 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5935 msgid "Method to determine link status"
5936 msgstr "Metodo per determinare lo stato del collegamento"
5938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
5940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
5944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5950 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5951 msgstr "Intervallo minimo <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
5954 msgid "Min cache TTL"
5955 msgstr "Min TTL cache"
5957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5958 msgid "Min valid value %s."
5959 msgstr "Valore min valido %s."
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5962 msgid "Minimum ARP validity time"
5963 msgstr "Tempo minimo di validità ARP"
5965 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5966 msgid "Minimum Number of Links"
5967 msgstr "Numero minimo di collegamenti"
5969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5971 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5972 "Prevents ARP cache thrashing."
5974 "Tempo minimo richiesto in secondi prima che una voce ARP possa essere "
5975 "sostituita. Impedisce il thrashing della cache ARP."
5977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
5978 msgid "Minimum source port #"
5979 msgstr "Porta di origine minima #"
5981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5983 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5984 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5986 "Intervallo minimo consentito tra l'invio di <abbr title=\"Router "
5987 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> non richiesti. Il valore "
5988 "predefinito è 200 secondi."
5990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5991 msgid "Mirror monitor port"
5992 msgstr "Porta di monitoraggio mirror"
5994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5995 msgid "Mirror source port"
5996 msgstr "Porta sorgente mirror"
5998 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5999 msgid "Mobile Country Code"
6000 msgstr "Prefisso internazionale mobile"
6002 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
6004 msgstr "Dati mobili"
6006 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
6007 msgid "Mobile Network Code"
6008 msgstr "Codice di rete mobile"
6010 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
6011 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
6012 msgid "Mobile Service"
6013 msgstr "Servizio mobile"
6015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
6016 msgid "Mobility Domain"
6017 msgstr "Dominio di mobilità"
6019 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
6020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
6021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
6022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
6024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
6026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:421
6027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
6031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
6032 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
6036 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
6038 msgstr "Informazioni modem"
6040 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
6042 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
6045 "Connessione modem in corso. Attendere prego. Questo processo scadrà dopo 2 "
6048 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
6049 msgid "Modem default"
6050 msgstr "Impostazione predefinita del modem"
6052 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
6053 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
6054 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
6055 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
6056 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
6057 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
6058 msgid "Modem device"
6059 msgstr "Dispositivo modem"
6061 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
6062 msgid "Modem information query failed"
6063 msgstr "Richiesta di informazioni sul modem fallita"
6065 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
6066 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
6067 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6068 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
6069 msgid "Modem init timeout"
6070 msgstr "Scadenza di inizializzazione del modem"
6072 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
6073 msgid "ModemManager"
6074 msgstr "ModemManager"
6076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
6077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
6081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6082 msgid "More Characters"
6083 msgstr "Altri caratteri"
6085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
6089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
6091 msgstr "Punto di mount"
6093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
6094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6095 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
6096 msgid "Mount Points"
6097 msgstr "Punti di mount"
6099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6100 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6101 msgstr "Punti di mount - Voce di mount"
6103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6104 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6105 msgstr "Punti di mount - Voce swap"
6107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6109 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6112 "I punti di mount definiscono in quale punto un dispositivo di memoria verrà "
6113 "collegato al filesystem"
6115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6116 msgid "Mount attached devices"
6117 msgstr "Monta i dispositivi collegati"
6119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6120 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6121 msgstr "Monta filesystem non specificatamente configurati"
6123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6124 msgid "Mount options"
6125 msgstr "Opzioni di mount"
6127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6129 msgstr "Punto di mount"
6131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6132 msgid "Mount swap not specifically configured"
6133 msgstr "Monta swap non configurato specificatamente"
6135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6136 msgid "Mounted file systems"
6137 msgstr "Filesystem montati"
6139 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6141 msgstr "Sposta in giù"
6143 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6145 msgstr "Sposta in su"
6147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6148 msgid "Multi To Unicast"
6149 msgstr "Multi a unicast"
6151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6152 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6153 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6154 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6158 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6159 msgid "Multicast Mode"
6160 msgstr "Modalità multicast"
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6163 msgid "Multicast routing"
6164 msgstr "Instradamento multicast"
6166 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
6167 msgid "Multicast rules"
6168 msgstr "Regole multicast"
6170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6171 msgid "Multicast to unicast"
6172 msgstr "Multicast a unicast"
6174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6175 msgid "Must be in %s format."
6176 msgstr "Deve essere nel formato %s."
6178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6183 msgid "NAT action chain \"%h\""
6184 msgstr "Catena d'azione NAT \"%h\""
6186 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6188 msgstr "Modalità NAT-T"
6190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6191 msgid "NAT64 Prefix"
6192 msgstr "Prefisso NAT64"
6194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
6195 msgid "NAT64 prefix"
6196 msgstr "Prefisso NAT64"
6198 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6199 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
6204 msgid "NDP-Proxy slave"
6205 msgstr "Slave proxy NDP"
6207 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6212 msgid "NTP server candidates"
6213 msgstr "Candidati server NTP"
6215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
6217 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1190
6220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6221 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
6227 "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
6232 msgid "Name of the new network"
6233 msgstr "Nome della nuova rete"
6235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
6236 msgid "Name of the set"
6237 msgstr "Nome del set"
6239 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6240 msgid "Name of the tunnel device"
6241 msgstr "Nome del dispositivo tunnel"
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
6244 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6245 msgstr "I nomi non in {etc_hosts} vengono risposti come {not_found}."
6247 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6248 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6250 msgstr "Navigazione"
6252 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6253 msgid "Nebula Network"
6254 msgstr "Rete Nebula"
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6257 msgid "Neighbour Report"
6258 msgstr "Resoconto dei vicini"
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6261 msgid "Neighbour cache validity"
6262 msgstr "Validità della cache dei vicini"
6264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
6265 msgid "Netfilter table name"
6266 msgstr "Nome tabella netfilter"
6268 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2286
6271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6277 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6278 msgid "Network Coding"
6279 msgstr "Codifica della rete"
6281 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6282 msgid "Network Mode"
6283 msgstr "Modalità di rete"
6285 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6286 msgid "Network Registration"
6287 msgstr "Registrazione della rete"
6289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
6290 msgid "Network SSID"
6291 msgstr "SSID di rete"
6293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6294 msgid "Network address"
6295 msgstr "Indirizzo di rete"
6297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
6298 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6299 msgstr "Rete e sua maschera che definiscono la dimensione della destinazione"
6301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6302 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6304 "Rete e sua maschera che definiscono quali indirizzi di origine usano questa "
6307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
6308 msgid "Network boot image"
6309 msgstr "Immagine di avvio di rete"
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6312 msgid "Network bridge configuration migration"
6313 msgstr "Migrazione della configurazione bridge di rete"
6315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
6317 msgid "Network device"
6318 msgstr "Dispositivo di rete"
6320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6321 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6322 msgstr "Attività dispositivo di rete (kernel: netdev)"
6324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6325 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6326 msgid "Network device is not present"
6327 msgstr "Il dispositivo di rete non è presente"
6329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6330 msgid "Network device table \"%h\""
6331 msgstr "Tabella dispositivi di rete \"%h\""
6333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6334 msgctxt "nft @nh,off,len"
6335 msgid "Network header bits %d-%d"
6336 msgstr "Bit di intestazione di rete %d-%d"
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6339 msgid "Network ifname configuration migration"
6340 msgstr "Migrazione della configurazione ifname di rete"
6342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6344 msgid "Network interface"
6345 msgstr "Interfaccia di rete"
6347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6351 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6352 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
6357 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6359 "Non inoltrare mai richieste DNS a cui mancano punti o parti di dominio."
6361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6363 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6366 "Non inoltrare mai questi domini o sottodomini; risolvi solo da DHCP o file "
6369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
6370 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6371 msgstr "Impossibile creare la nuova interfaccia per \"%s\": %s"
6373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1193
6374 msgid "New interface name…"
6375 msgstr "Nuovo nome interfaccia…"
6377 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6382 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6383 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
6388 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6389 msgstr "Nessun server DHCP configurato per questa interfaccia"
6391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6393 msgstr "Nessun dato"
6395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6396 msgid "No Encryption"
6397 msgstr "Nessuna crittografia"
6399 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6400 msgid "No Host Routes"
6401 msgstr "Nessun percorso host"
6403 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6405 msgstr "Nessun NAT-T"
6407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6408 msgid "No RX signal"
6409 msgstr "Nessun segnale RX"
6411 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6412 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6413 msgstr "Nessuna interfaccia WireGuard configurata."
6415 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6416 msgid "No allowed mode configuration found."
6417 msgstr "Nessuna configurazione di modalità consentita trovata."
6419 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6420 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6421 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6422 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6424 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6425 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6427 "Nessuna modifica alle impostazioni verrà memorizzata e verrà persa dopo il "
6428 "riavvio. Questa modalità deve essere usata solo per installare un "
6429 "aggiornamento del firmware"
6431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6432 msgid "No client associated"
6433 msgstr "Nessun client associato"
6435 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6436 msgid "No control device specified"
6437 msgstr "Nessun dispositivo di controllo specificato"
6439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3227
6440 msgctxt "empty table placeholder"
6442 msgstr "Nessun dato"
6444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6445 msgid "No data received"
6446 msgstr "Nessun dato ricevuto"
6448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6450 msgid "No enforcement"
6451 msgstr "Nessuna forzatura"
6453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
6454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
6455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
6456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
6458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
6459 msgid "No entries available"
6460 msgstr "Nessuna voce disponibile"
6462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2929
6463 msgid "No entries in this directory"
6464 msgstr "Nessuna voce in questa directory"
6466 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6468 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6469 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6471 "Nessuna porta di ascolto fissa dell'interfaccia definita, i peer potrebbero "
6472 "non essere in grado di avviare connessioni a questa istanza WireGuard!"
6474 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6475 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6476 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6477 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6478 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6479 msgid "No host route"
6480 msgstr "Nessun percorso host"
6482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6486 msgid "No information available"
6487 msgstr "Nessuna informazione disponibile"
6489 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6490 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6491 msgid "No matching prefix delegation"
6492 msgstr "Nessuna delega del prefisso corrispondente"
6494 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6496 msgid "No more slaves available"
6497 msgstr "Non ci sono più slave disponibili"
6499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6500 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6502 "Non ci sono più slave disponibili, non è possibile salvare l'interfaccia"
6504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
6505 msgid "No negative cache"
6506 msgstr "Nessuna cache negativa"
6508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6509 msgid "No nftables ruleset loaded."
6510 msgstr "Nessun set di regole nftables caricato."
6512 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6513 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6514 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6515 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6516 msgid "No password set!"
6517 msgstr "Nessuna password immessa!"
6519 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6520 msgid "No peers connected"
6521 msgstr "Nessun peer connesso"
6523 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6524 msgid "No peers defined yet."
6525 msgstr "Ancora nessun peer definito."
6527 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6528 msgid "No preferred mode configuration found."
6529 msgstr "Nessuna configurazione di modalità preferita trovata."
6531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6533 msgid "No public keys present yet."
6534 msgstr "Ancora nessuna chiave pubblica presente."
6536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6537 msgctxt "nft chain is empty"
6538 msgid "No rules in this chain"
6539 msgstr "Nessuna regola in questa catena"
6541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6542 msgid "No rules in this chain."
6543 msgstr "Nessuna regola in questa catena."
6545 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6546 msgid "No validation or filtering"
6547 msgstr "Nessuna convalida o filtro"
6549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
6551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6552 msgid "No zone assigned"
6553 msgstr "Nessuna zona assegnata"
6555 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6559 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6560 msgid "Node info privacy"
6561 msgstr "Privacy dell'info nodo"
6563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6572 msgid "Noise Margin"
6573 msgstr "Margine di rumore"
6575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
6580 msgid "Non-wildcard"
6583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6585 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6586 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6587 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6596 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6598 msgstr "Non trovato"
6600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6601 msgctxt "VLAN port state"
6605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6606 msgid "Not associated"
6607 msgstr "Non associato"
6609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6610 msgid "Not connected"
6611 msgstr "Non connesso"
6613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6619 msgstr "Non presente"
6621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6622 msgid "Not started on boot"
6623 msgstr "Non eseguito all'avvio"
6625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6626 msgid "Not supported"
6627 msgstr "Non supportato"
6629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
6630 msgid "Note: IPv4 only."
6631 msgstr "Nota: solo IPv4."
6633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6635 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6638 "Nota: alcuni driver wireless non supportano completamente 802.11w. Es. "
6639 "mwlwifi potrebbe avere problemi"
6641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
6643 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6644 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6646 "Nota: potrebbe essere necessario anche un proxy DHCP (attualmente non "
6647 "disponibile) quando si specifica una porta \"Inoltra a\" non standard "
6648 "(<code>addr#port</code>)."
6650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6663 msgid "Number of IGMP membership reports"
6664 msgstr "Numero di report di appartenenza IGMP"
6666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
6667 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6668 msgstr "Numero di voci DNS in cache, 10000 è il massimo, 0 è nessuna cache."
6670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6671 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6672 msgstr "Numero di notifiche peer dopo l'evento di failover"
6674 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6675 msgid "Obfuscated Group Password"
6676 msgstr "Password di gruppo offuscata"
6678 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6679 msgid "Obfuscated Password"
6680 msgstr "Password offuscata"
6682 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6683 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6684 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6685 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6686 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6687 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6688 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6689 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6690 msgid "Obtain IPv6 address"
6691 msgstr "Ottieni indirizzo IPv6"
6693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6694 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6695 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6700 msgid "Off-State Delay"
6701 msgstr "Ritardo di disconnessione"
6703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6705 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6706 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6708 "Off: <code>vlanXXX</code>, ad es., <code>vlan1</code>. On: "
6709 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, ad es. <code>eth0.1</code>."
6711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6716 msgid "On-State Delay"
6717 msgstr "Ritardo di attivazione"
6719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1014
6724 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6725 msgstr "Devi specificare almeno il nome host o l'indirizzo MAC!"
6727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
6728 msgid "One of the following: %s"
6729 msgstr "Uno dei seguenti: %s"
6731 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6732 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6733 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6734 msgstr "Uno o più campi contengono valori non validi!"
6736 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6737 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6738 msgstr "Uno o più valori non validi/obbligatori nella scheda"
6740 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6741 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6742 msgid "One or more required fields have no value!"
6743 msgstr "Uno o più campi obbligatori sono vuoti!"
6745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
6746 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6748 "Viene inviata questa opzione di avvio solo ai client DHCP con questa "
6751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
6752 msgid "Only accept replies via"
6753 msgstr "Accetta solo risposte via"
6755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6756 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6758 "Consenti la comunicazione solo con porte bridge non isolate se attivato"
6760 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6762 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6764 "Solo se lo slave attivo attuale fallisce e lo slave primario è attivo "
6767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6768 msgid "Open iptables rules overview…"
6769 msgstr "Apri panoramica regole iptables…"
6771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6772 msgid "Open list..."
6773 msgstr "Apri lista..."
6775 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6776 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6777 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6778 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6780 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6781 msgid "OpenFortivpn"
6782 msgstr "OpenFortivpn"
6784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6786 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6787 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6788 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6790 "Opera in <em>modalità relay</em> se un'interfaccia master designata è "
6791 "configurata e attiva, altrimenti disattiva il proxy <abbr title=\"Neighbour "
6792 "Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
6796 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6797 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6799 "Opera in <em>modalità relay</em> se un'interfaccia master designata è "
6800 "configurata e attiva, altrimenti ripiega in <em>modalità server</em>."
6802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6804 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6805 "otherwise disable service."
6807 "Opera in <em>modalità relay</em> se è presente un prefisso IPv6 upstream, "
6808 "altrimenti disattiva il servizio."
6810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6811 msgid "Operating frequency"
6812 msgstr "Frequenza operativa"
6814 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6818 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6819 msgid "Operator Code"
6820 msgstr "Codice operatore"
6822 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6823 msgid "Operator Name"
6824 msgstr "Nome operatore"
6826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6828 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6829 msgstr "L'opzione \"%s\" contiene un valore di input non valido."
6831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6832 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6833 msgstr "L'opzione \"%s\" non deve essere vuota."
6835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4442
6836 msgid "Option changed"
6837 msgstr "Opzione cambiata"
6839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4444
6840 msgid "Option removed"
6841 msgstr "Opzione rimossa"
6843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6846 msgstr "Facoltativo"
6848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
6849 msgid "Optional hostname to assign"
6850 msgstr "Nome host facoltativo da assegnare"
6852 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6854 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6855 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6858 "Info del nodo facoltative. Deve essere una mappatura { \"chiave\": "
6859 "\"valore\", ... } o impostato come null. È completamente facoltativo ma, se "
6860 "impostato, è visibile all'intera rete su richiesta."
6862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6863 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6864 msgstr "Facoltativo, note in formato libero su questo dispositivo"
6866 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6867 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6869 "Facoltativo, in secondi. Se impostato a '0', non viene tentata alcuna "
6872 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6874 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6875 "starting with <code>0x</code>."
6877 "Facoltativo. Contrassegno a 32 bit per i pacchetti crittografati in uscita. "
6878 "Immetti il valore in esadecimale, iniziando con <code>0x</code>."
6880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1111
6882 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6883 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6884 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6885 "for the interface."
6887 "Facoltativo. Valori consentiti: 'eui64', 'random', valore fisso come '::1' o "
6888 "'::1:2'. Quando il prefisso IPv6 (come 'a:b:c:d::') viene ricevuto da un "
6889 "server delegante, usa il suffisso (come '::1') per formare l'indirizzo IPv6 "
6890 "('a:b:c:d: :1') per l'interfaccia."
6892 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6894 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6895 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6897 "Facoltativo. Chiave precondivisa con codifica Base64. Aggiunge un ulteriore "
6898 "livello di crittografia a chiave simmetrica per la resistenza post-"
6901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6902 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6903 msgstr "Facoltativo. Crea instradamenti per gli IP consentiti per questo peer."
6905 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6906 msgid "Optional. Description of peer."
6907 msgstr "Facoltativo. Descrizione del peer."
6909 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6910 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6911 msgstr "Facoltativo. Non creare percorsi host verso i peer."
6913 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6915 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6918 "Facoltativo. Host del peer. I nomi vengono risolti prima di aprire "
6921 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6923 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6924 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6925 "routes through the tunnel."
6927 "Facoltativo. Indirizzi IP e prefissi che questo peer può usare all'interno "
6928 "del tunnel. Di solito gli indirizzi IP del tunnel del peer e le reti che il "
6929 "peer instrada attraverso il tunnel."
6931 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6932 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6934 "Facoltativo. Unità massima di trasmissione (MTU) dell'interfaccia XFRM."
6936 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6937 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6939 "Facoltativo. Unità massima di trasmissione (MTU) dell'interfaccia del tunnel."
6941 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6942 msgid "Optional. Port of peer."
6943 msgstr "Facoltativo. Porta del peer."
6945 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6947 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6948 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6949 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6952 "Facoltativo. Chiave privata del peer WireGuard. La chiave non è necessaria "
6953 "per stabilire una connessione ma consente di generare una configurazione "
6954 "peer o un codice QR, se disponibile. Può essere rimossa dopo che la "
6955 "configurazione è stata esportata."
6957 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6959 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6960 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6962 "Facoltativo. Secondi tra i messaggi Keep Alive. Il valore predefinito è 0 "
6963 "(disattivato). Il valore consigliato se questo dispositivo è protetto da un "
6966 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6967 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6968 msgstr "Facoltativo. Porta UDP usata per i pacchetti in uscita e in entrata."
6970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
6979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
6980 msgid "Ordinal: lower comes first."
6981 msgstr "Ordinale: prima il più basso."
6983 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6984 msgid "Originator Interval"
6985 msgstr "Intervallo dell'originatore"
6987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
7000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
7001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
7002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
7003 msgid "Outgoing checksum"
7004 msgstr "Checksum in uscita"
7006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
7007 msgid "Outgoing interface"
7008 msgstr "Interfaccia in uscita"
7010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
7011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
7012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
7013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
7014 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
7015 msgid "Outgoing key"
7016 msgstr "Chiave in uscita"
7018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7020 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7021 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7022 msgid "Outgoing serialization"
7023 msgstr "Serializzazione in uscita"
7025 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
7026 msgid "Output Interface"
7027 msgstr "Interfaccia di output"
7029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
7030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
7032 msgstr "Zona di output"
7034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
7036 msgstr "Sovrapposizione"
7038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
7039 msgid "Override IPv4 routing table"
7040 msgstr "Sostituisci la tabella di instradamento IPv4"
7042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
7043 msgid "Override IPv6 routing table"
7044 msgstr "Sostituisci la tabella di instradamento IPv6"
7046 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
7047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7048 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7051 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7052 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
7053 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
7054 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
7055 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
7056 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
7057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
7058 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
7059 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
7060 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
7061 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
7062 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
7063 msgid "Override MTU"
7064 msgstr "Sovrascrivi MTU"
7066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7067 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7068 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7069 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7070 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
7071 msgid "Override TOS"
7072 msgstr "Sovrascrivi TOS"
7074 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7078 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7079 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7080 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7081 msgid "Override TTL"
7082 msgstr "Sovrascrivi TTL"
7084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
7086 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
7087 "limited by the driver"
7089 "Sostituisci l'indirizzo MAC predefinito: l'intervallo di indirizzi "
7090 "utilizzabili potrebbe essere limitato dal driver"
7092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
7093 msgid "Override default interface name"
7094 msgstr "Sovrascrivi nome interfaccia predefinita"
7096 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7097 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
7098 msgstr "Sovrascrivi il gateway nelle risposte DHCP"
7100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
7102 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
7103 "subnet that is served."
7105 "Sovrascrivi la maschera di rete inviata ai client. Normalmente è calcolata "
7106 "dalla sottorete servita."
7108 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7109 msgid "Override the table used for internal routes"
7110 msgstr "Sovrascrivi la tabella usata per gli instradamenti interni"
7112 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
7116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2777
7117 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
7118 msgstr "Sovrascrivere il file esistente \"%s\"?"
7120 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
7121 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
7122 msgstr "Sovrascrivere le impostazioni attuali con la configurazione importata?"
7124 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
7126 msgstr "Numeri propri"
7128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7130 msgstr "Proprietario"
7132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7140 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7144 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7148 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7149 msgid "PAP/CHAP (both)"
7150 msgstr "PAP/CHAP (entrambi)"
7152 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7153 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7154 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7155 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7156 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7158 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7159 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7160 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7161 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
7162 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7163 msgid "PAP/CHAP password"
7164 msgstr "Password PAP/CHAP"
7166 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7167 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7168 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7169 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7170 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7171 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7172 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7173 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7174 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7175 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
7176 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7177 msgid "PAP/CHAP username"
7178 msgstr "Nome utente PAP/CHAP"
7180 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7181 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
7185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7189 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7190 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7191 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7192 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7193 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
7197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7198 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7199 msgid "PIN code rejected"
7200 msgstr "Codice PIN rifiutato"
7202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7204 msgstr "PMK R1 Push"
7206 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7207 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7212 msgid "PPPoA Encapsulation"
7213 msgstr "Incapsulamento PPPoA"
7215 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7220 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7221 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7225 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7226 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7230 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7235 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7237 msgstr "Offset PSID"
7239 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7240 msgid "PSID-bits length"
7241 msgstr "Lunghezza dei bit PSID"
7243 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7244 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1607
7249 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7250 msgstr "PTM/EFM (Modalità Trasferimento Pacchetti)"
7252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
7256 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7257 msgid "Packet Service State"
7258 msgstr "Stato del servizio dei pacchetti"
7260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
7261 msgid "Packet Steering"
7262 msgstr "Packet Steering"
7264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7265 msgctxt "nft meta mark"
7267 msgstr "Marchio del pacchetto"
7269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7270 msgctxt "nft meta time"
7271 msgid "Packet receive time"
7272 msgstr "Tempo di ricezione del pacchetto"
7274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7279 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7280 msgstr "Pacchetti da trasmettere prima di passare allo slave successivo"
7282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7283 msgid "Part of network:"
7284 msgid_plural "Part of networks:"
7285 msgstr[0] "Parte della rete:"
7286 msgstr[1] "Parte delle reti:"
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
7290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7291 msgid "Part of zone %q"
7292 msgstr "Parte della zona %q"
7294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7295 msgctxt "MACVLAN mode"
7296 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7297 msgstr "Pass-through (mirror del dispositivo fisico su una singola MAC VLAN)"
7299 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7302 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
7303 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7304 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7305 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7306 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
7311 msgid "Password authentication"
7312 msgstr "Autenticazione con password"
7314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7315 msgid "Password of Private Key"
7316 msgstr "Password della chiave privata"
7318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7319 msgid "Password of inner Private Key"
7320 msgstr "Password della chiave privata interna"
7322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7326 msgid "Password strength"
7327 msgstr "Complessità della password"
7329 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
7333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7334 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7335 msgstr "Incolla o trascina il file della chiave SSH…"
7337 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7338 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7340 "Incolla o trascina il file di configurazione peer di WireGuard (wg0.conf)…"
7342 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7344 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7345 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7346 "connect to the local WireGuard interface."
7348 "Incolla o trascina una configurazione di WireGuard (solitamente <em>wg0."
7349 "conf</em>) da un altro sistema qua sotto per creare una voce peer "
7350 "corrispondente che consenta a quel sistema di connettersi all'interfaccia "
7353 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7354 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7355 msgstr "Incolla o trascina il file di configurazione di WireGuard fornito…"
7357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7358 msgid "Path to CA-Certificate"
7359 msgstr "Percorso del certificato CA"
7361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7362 msgid "Path to Client-Certificate"
7363 msgstr "Percorso del certificato client"
7365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7366 msgid "Path to Private Key"
7367 msgstr "Percorso della chiave privata"
7369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7370 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7371 msgstr "Percorso del certificato CA interno"
7373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7374 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7375 msgstr "Percorso del certificato client interno"
7377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7378 msgid "Path to inner Private Key"
7379 msgstr "Percorso della chiave privata interna"
7381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7399 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7403 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7404 msgid "Peer Details"
7405 msgstr "Dettagli peer"
7407 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7408 msgid "Peer IP address to assign"
7409 msgstr "Indirizzo IP del peer da assegnare"
7411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7412 msgid "Peer MAC address"
7413 msgstr "Indirizzo MAC del peer"
7415 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7420 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7421 msgid "Peer address is missing"
7422 msgstr "Manca l'indirizzo del peer"
7424 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7425 msgid "Peer addresses"
7426 msgstr "Indirizzi peer"
7428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7429 msgid "Peer device name"
7430 msgstr "Nome del dispositivo peer"
7432 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7433 msgid "Peer disabled"
7434 msgstr "Peer disattivato"
7436 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7437 msgid "Peer interface"
7438 msgstr "Interfaccia peer"
7440 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7441 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7445 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7446 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7447 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
7449 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7450 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7451 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7452 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7453 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7454 msgstr "Esegui la serializzazione dei pacchetti in uscita (facoltativo)."
7456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7457 msgid "Perform reboot"
7458 msgstr "Esegui un riavvio"
7460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7461 msgid "Perform reset"
7462 msgstr "Esegui un ripristino"
7464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7465 msgid "Permission denied"
7466 msgstr "Permesso negato"
7468 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7469 msgid "Persistent Keep Alive"
7470 msgstr "Keep Alive persistente"
7472 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7473 msgid "Persistent reconnect interval"
7474 msgstr "Intervallo di riconnessione persistente"
7476 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7477 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7478 msgstr "L'impostazione PersistentKeepAlive non è valida"
7480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7482 msgstr "Velocità phy:"
7484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
7485 msgid "Physical Settings"
7486 msgstr "Impostazioni fisiche"
7488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7503 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7504 msgid "Please enter your username and password."
7505 msgstr "Per favore inserisci nome utente e password."
7507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4173
7508 msgid "Please select the file to upload."
7509 msgstr "Seleziona il file da caricare."
7511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7516 msgctxt "Chain hook policy"
7517 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7518 msgstr "Politica: <strong>%h</strong> (%h)"
7520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
7521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
7522 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7526 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7527 msgctxt "WireGuard listen port"
7531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7532 msgid "Port is not part of any network"
7533 msgstr "La porta non fa parte di alcuna rete"
7535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7536 msgid "Port isolation"
7537 msgstr "Isolamento della porta"
7539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7541 msgstr "Stato delle porte"
7543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7544 msgid "Port status:"
7545 msgstr "Stato della porta:"
7547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
7548 msgid "Potential negation of: %s"
7549 msgstr "Negazione potenziale di: %s"
7551 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7553 msgstr "Stato di alimentazione"
7555 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7557 msgstr "Preferisci LTE"
7559 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7561 msgstr "Preferisci UMTS"
7563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
7564 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7565 msgstr "Tempo di vita preferito per un prefisso."
7567 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7568 msgid "Preferred network technology"
7569 msgstr "Tecnologia di rete preferita"
7571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7572 msgid "Prefix Delegated"
7573 msgstr "Prefisso delegato"
7575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7576 msgid "Prefix suppressor"
7577 msgstr "Soppressore prefisso"
7579 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7580 msgid "Preshared Key"
7581 msgstr "Chiave pre-condivisa"
7583 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7584 msgid "Preshared key in use"
7585 msgstr "Chiave pre-condivisa in uso"
7587 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7588 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7589 msgstr "L'impostazione PresharedKey non è valida"
7591 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7592 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7593 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7594 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7595 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7596 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7598 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7601 "Presumi che il peer sia inattivo dopo un determinato numero di fallimenti di "
7602 "echo LCP, usa 0 per ignorare i fallimenti"
7604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7605 msgid "Prevents client-to-client communication"
7606 msgstr "Impedisce la comunicazione fra client"
7608 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7610 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7611 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7613 "Impedisce a un client wireless di comunicare con un altro. Questa "
7614 "impostazione influisce solo sui pacchetti senza alcun tag VLAN (pacchetti "
7617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7618 msgid "Primary Slave"
7619 msgstr "Slave primario"
7621 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7623 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7624 "better than current slave (better, 1)"
7626 "Il primario diventa lo slave attivo quando torna in funzione se la velocità "
7627 "e il duplex sono migliori dello slave attuale (migliore, 1)"
7629 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7630 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7632 "Il primario diventa uno slave attivo ogni volta che torna in linea (sempre, "
7635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
7637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
7638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
7640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
7641 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7645 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7646 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7651 msgctxt "MACVLAN mode"
7652 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7653 msgstr "Privato (impedisce la comunicazione tra MAC VLAN)"
7655 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7656 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7658 msgstr "Chiave Privata"
7660 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7662 msgstr "Chiave privata"
7664 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7665 msgid "Private key present"
7666 msgstr "Chiave privata presente"
7668 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7669 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7670 msgstr "L'impostazione PrivateKey è mancante o non valida"
7672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7673 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
7683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1207
7684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
7687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
7691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7692 msgid "Provide NTP server"
7693 msgstr "Fornisci server NTP"
7695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
7697 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7700 "Fornisci un server DHCPv6 su questa interfaccia e rispondi alle "
7701 "sollecitazioni e richieste DHCPv6."
7703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7704 msgid "Provide new network"
7705 msgstr "Fornisci nuova rete"
7707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7709 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7712 "Fornisci il server NTP all'interfaccia selezionata o, se non specificato, a "
7713 "tutte le interfacce"
7715 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7716 msgid "Proxy Server"
7717 msgstr "Server proxy"
7719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7724 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7725 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7727 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7728 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7729 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7730 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7732 msgstr "Chiave pubblica"
7734 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7736 msgstr "Chiave pubblica"
7738 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7739 msgid "Public key is missing"
7740 msgstr "Manca la chiave pubblica"
7742 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7743 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7744 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7745 msgid "Public key: %h"
7746 msgstr "Chiave pubblica: %h"
7748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7750 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7751 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7752 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7753 "code> file into the input field."
7755 "Le chiavi pubbliche consentono accessi SSH senza password con una maggiore "
7756 "sicurezza rispetto all'uso di semplici password. Per caricare una nuova "
7757 "chiave sul dispositivo, incolla una stringa di chiave pubblica compatibile "
7758 "con OpenSSH o trascina un file <code>.pub</code> nel campo di input."
7760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
7761 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7763 "Prefisso pubblico instradato a questo dispositivo per la distribuzione ai "
7766 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7767 msgid "PublicKey setting is invalid"
7768 msgstr "L'impostazione PublicKey non è valida"
7770 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7771 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7772 msgid "QMI Cellular"
7773 msgstr "QMI cellulare"
7775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
7781 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7782 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7785 "Quantifica il costo o la distanza per una destinazione in modo da consentire "
7786 "ai router di decidere consapevolmente il percorso ottimale per inoltrare i "
7789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
7790 msgid "Query all available upstream resolvers."
7791 msgstr "Interroga tutti i risolutori upstream disponibili."
7793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7794 msgid "Query interval"
7795 msgstr "Intervallo di interrogazione"
7797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7798 msgid "Query response interval"
7799 msgstr "Intervallo di risposta alla richiesta"
7801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
7802 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7804 "Interroga i resolver a monte nell'ordine in cui sono presenti nel file "
7807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7808 msgid "R0 Key Lifetime"
7809 msgstr "Durata chiave R0"
7811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7812 msgid "R1 Key Holder"
7813 msgstr "Portachiavi R1"
7815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7816 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7820 msgid "RADIUS Accounting Port"
7821 msgstr "Porta di contabilità RADIUS"
7823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7824 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7825 msgstr "Segreto di contabilità RADIUS"
7827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7828 msgid "RADIUS Accounting Server"
7829 msgstr "Server di contabilità RADIUS"
7831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7832 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7836 msgid "RADIUS Authentication Port"
7837 msgstr "Porta di autenticazione RADIUS"
7839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7840 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7841 msgstr "Segreto di autenticazione RADIUS"
7843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7844 msgid "RADIUS Authentication Server"
7845 msgstr "Server di autenticazione RADIUS"
7847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7848 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7849 msgstr "Assegnazione VLAN dinamica RADIUS"
7851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7852 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7853 msgstr "RADIUS per STA VLAN"
7855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7856 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7857 msgstr "Schema di denominazione del bridge VLAN RADIUS"
7859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7860 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7861 msgstr "Denominazione VLAN RADIUS"
7863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7864 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7865 msgstr "Interfaccia con tag VLAN RADIUS"
7867 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7868 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7869 msgstr "Modalità NAT-T RFC3947"
7871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7873 msgstr "Pre-autenticazione RSN"
7875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7876 msgid "RSSI threshold for joining"
7877 msgstr "Soglia RSSI per l'adesione"
7879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7880 msgid "RTS/CTS Threshold"
7881 msgstr "Soglia RTS/CTS"
7883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7885 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7891 msgstr "Velocità RX"
7893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2290
7894 msgid "RX Rate / TX Rate"
7895 msgstr "Velocità RX / Velocità TX"
7897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7899 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7900 "clients support this."
7902 "Misurazione delle risorse radio: invia beacon per assistere il roaming. Non "
7903 "tutti i client lo supportano."
7905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7906 msgctxt "nft nat flag random"
7907 msgid "Randomize source port mapping"
7908 msgstr "Mappatura casuale della porta di origine"
7910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7911 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7913 "Byte grezzi codificati in esadecimale. Lascia vuoto a meno che il tuo ISP "
7916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7917 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7918 msgstr "Leggi {etc_ethers} per configurare il server DHCP."
7920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:599
7921 msgid "Really switch protocol?"
7922 msgstr "Cambiare veramente il protocollo?"
7924 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7925 msgid "Realtime Graphs"
7926 msgstr "Grafici in tempo reale"
7928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7929 msgid "Reassociation Deadline"
7930 msgstr "Scadenza riassociazione"
7932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
7933 msgid "Rebind protection"
7934 msgstr "Protezione rebind"
7936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7937 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7949 msgid "Reboots the operating system of your device"
7950 msgstr "Riavvia il sistema operativo del tuo dispositivo"
7952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7957 msgid "Receive dropped"
7958 msgstr "Ricevuti scartati (drop)"
7960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7961 msgid "Receive errors"
7962 msgstr "Errori di ricezione"
7964 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7965 msgid "Received Data"
7966 msgstr "Dati ricevuti"
7968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7969 msgid "Received bytes"
7970 msgstr "Byte ricevuti"
7972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7973 msgid "Received multicast"
7974 msgstr "Multicast ricevuti"
7976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7977 msgid "Received packets"
7978 msgstr "Pacchetti ricevuti"
7980 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7981 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7982 msgstr "Consigliato. Indirizzi IP dell'interfaccia WireGuard."
7984 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7985 msgid "Reconnect Timeout"
7986 msgstr "Scadenza riconnessione"
7988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:539
7989 msgid "Reconnect this interface"
7990 msgstr "Riconnetti questa interfaccia"
7992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7993 msgid "Redirect to HTTPS"
7994 msgstr "Reindirizza a HTTPS"
7996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7997 msgctxt "nft redirect to port"
7998 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7999 msgstr "Reindirizza alla porta locale <strong>%h</strong>"
8001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
8002 msgctxt "nft redirect"
8003 msgid "Redirect to local system"
8004 msgstr "Reindirizza al sistema locale"
8006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
8008 msgstr "Riferimenti"
8010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
8011 msgid "Refresh Channels"
8012 msgstr "Aggiorna canali"
8014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
8016 msgstr "Aggiornamento"
8018 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
8019 msgid "Registration State"
8020 msgstr "Stato di registrazione"
8022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
8023 msgctxt "nft reject with icmp type"
8024 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
8025 msgstr "Rifiuta pacchetto IPv4 con <strong>tipo ICMP %h</strong>"
8027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
8028 msgctxt "nft reject with icmpx type"
8029 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
8030 msgstr "Rifiuta pacchetto con <strong>tipo ICMP %h</strong>"
8032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
8033 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
8034 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
8035 msgstr "Rifiuta pacchetto con <strong>tipo ICMPv6 %h</strong>"
8037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
8038 msgctxt "nft reject with tcp reset"
8039 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
8040 msgstr "Rifiuta pacchetto con <strong>TCP reset</strong>"
8042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8044 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
8047 "Rifiuta le ricerche inverse su intervalli IP {rfc_6303_link} "
8048 "({reverse_arpa}) non in {etc_hosts}."
8050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
8052 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
8055 "Rifiuta le decisioni di instradamento con una lunghezza del prefisso "
8056 "inferiore o uguale al valore specificato"
8058 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
8059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
8060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
8061 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
8065 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
8066 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
8067 msgid "Relay Bridge"
8068 msgstr "Bridge del relay"
8070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
8071 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
8073 "Inoltra le richieste DHCP altrove. OK: v4↔v4, v6↔v6. Non OK: v4↔v6, v6↔v4."
8075 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
8076 msgid "Relay between networks"
8077 msgstr "Relay tra reti"
8079 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
8080 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
8081 msgid "Relay bridge"
8082 msgstr "Bridge del relay"
8084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
8088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
8089 msgid "Relay to address"
8090 msgstr "Relay a indirizzo"
8092 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8093 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8094 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8095 msgid "Remote IPv4 address"
8096 msgstr "Indirizzo IPv4 remoto"
8098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8100 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8101 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8102 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
8103 msgstr "Indirizzo IPv4 remoto o FQDN"
8105 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8106 msgid "Remote IPv6 address"
8107 msgstr "Indirizzo IPv6 remoto"
8109 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8111 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
8112 msgstr "Indirizzo IPv6 remoto o FQDN"
8114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
8118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
8119 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
8121 "Rimuovi gli indirizzi IPv4 dai risultati e restituisci solo indirizzi IPv6."
8123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
8124 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
8126 "Rimuovi gli indirizzi IPv6 dai risultati e restituisci solo indirizzi IPv4."
8128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1388
8129 msgid "Remove related device settings from the configuration"
8130 msgstr "Rimuovi dalla configurazione le impostazioni relative al dispositivo"
8132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
8133 msgid "Replace wireless configuration"
8134 msgstr "Sostituisci configurazione wireless"
8136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
8137 msgid "Request IPv6-address"
8138 msgstr "Richiedi indirizzo-IPv6"
8140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
8141 msgid "Request IPv6-prefix of length"
8142 msgstr "Richiedi prefisso-IPv6 di lunghezza"
8144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
8145 msgid "Request timeout"
8146 msgstr "Scadenza della richiesta"
8148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
8149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
8150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
8151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
8152 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8153 msgstr "Richiedi checksum in entrata (facoltativo)."
8155 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8156 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8157 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8158 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8159 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8160 msgstr "Richiedi la serializzazione dei pacchetti in entrata (facoltativo)."
8162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
8163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
8167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8168 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8169 msgstr "Necessario per alcuni ISP, ad es. Charter con DOCSIS 3"
8171 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8172 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8173 msgstr "Necessario. Chiave privata con codifica Base64 per questa interfaccia."
8175 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8176 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8178 "Necessario. Percorso del file di configurazione .yml per questa interfaccia."
8180 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8181 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8182 msgstr "Necessario. Chiave pubblica del peer WireGuard."
8184 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8185 msgid "Required. Underlying interface."
8186 msgstr "Necessario. Interfaccia sottostante."
8188 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8189 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8190 msgstr "Necessario. ID interfaccia XFRM da usare per SA."
8192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
8194 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8197 "Necessario: rifiuta l'autenticazione se il server RADIUS non fornisce gli "
8198 "attributi VLAN appropriati."
8200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8203 msgid "Requires hostapd"
8204 msgstr "Richiede hostapd"
8206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8208 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8209 msgstr "Richiede hostapd con supporto EAP Suite-B"
8211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8213 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8214 msgstr "Richiede hostapd con supporto EAP"
8216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8217 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8218 msgstr "Richiede hostapd con supporto OWE"
8220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8222 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8223 msgstr "Richiede hostapd con supporto SAE"
8225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8227 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8228 msgstr "Richiede hostapd con supporto WEP"
8230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8236 msgid "Requires wpa-supplicant"
8237 msgstr "Richiede wpa-supplicant"
8239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8241 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8242 msgstr "Richiede wpa-supplicant con supporto EAP Suite-B"
8244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8246 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8247 msgstr "Richiede wpa-supplicant con supporto EAP"
8249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8250 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8251 msgstr "Richiede wpa-supplicant con supporto OWE"
8253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8256 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8257 msgstr "Richiede wpa-supplicant con supporto SAE"
8259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8261 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8262 msgstr "Richiede wpa-supplicant con supporto WEP"
8264 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
8265 msgid "Reselection policy for primary slave"
8266 msgstr "Criterio di ri-selezione per lo slave principale"
8268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8269 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8270 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8271 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8272 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8277 msgid "Reset Counters"
8278 msgstr "Azzera Contatori"
8280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8281 msgid "Reset to defaults"
8282 msgstr "Ripristina ai predefiniti"
8284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8285 msgid "Resolv & Hosts Files"
8286 msgstr "Resolv e file degli host"
8288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8290 msgstr "File resolv"
8292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
8293 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8294 msgstr "Elenco di domini da forzare a un indirizzo IP."
8296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
8297 msgid "Resolve these locally"
8298 msgstr "Risolvi questi localmente"
8300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8301 msgid "Resource not found"
8302 msgstr "Risorsa non trovata"
8304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
8310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8311 msgid "Restart Firewall"
8312 msgstr "Riavvia Firewall"
8314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8315 msgid "Restart radio interface"
8316 msgstr "Riavviare l'interfaccia radio"
8318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8323 msgid "Restore backup"
8324 msgstr "Ripristina backup"
8326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8328 msgid "Reveal/hide password"
8329 msgstr "Rivela/nascondi password"
8331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8332 msgid "Reverse path filter"
8333 msgstr "Filtro percorso inverso"
8335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4464
8339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4570
8340 msgid "Revert changes"
8341 msgstr "Annulla modifiche"
8343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4782
8344 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8345 msgstr "Richiesta di annullamento fallita con stato <code>%h</code>"
8347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4762
8348 msgid "Reverting configuration…"
8349 msgstr "Ripristino della configurazione…"
8351 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8356 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8357 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8358 msgstr "Riscrivi la destinazione in <strong>%h</strong>"
8360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8361 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8362 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8363 msgstr "Riscrivi la destinazione in <strong>%h</strong>"
8365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8366 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8367 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8369 "Riscrivi la destinazione in <strong>%h</strong>, porta <strong>%h</strong>"
8371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8372 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8373 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8375 "Riscrivi la destinazione in <strong>%h</strong>, porta <strong>%h</strong>"
8377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8378 msgctxt "nft snat ip to addr"
8379 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8380 msgstr "Riscrivi l'origine in <strong>%h</strong>"
8382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8383 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8384 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8385 msgstr "Riscrivi l'origine in <strong>%h</strong>"
8387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8388 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8389 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8390 msgstr "Riscrivi l'origine in <strong>%h</strong>, porta <strong>%h</strong>"
8392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8393 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8394 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8395 msgstr "Riscrivi l'origine in <strong>%h</strong>, porta <strong>%h</strong>"
8397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8398 msgid "Rewrite to egress device address"
8399 msgstr "Riscrivi all'indirizzo del dispositivo in uscita"
8401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8403 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8404 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8405 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8407 "Sicurezza di rete robusta (RSN): consenti la preautenticazione in roaming "
8408 "per le reti WPA2-EAP (e annunciala in beacon WLAN). Funziona solo se "
8409 "l'interfaccia di rete specificata è un bridge. Accorcia il processo di "
8410 "riassociazione, critico in termini di tempo."
8412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8418 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8419 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8420 "<em>TFTP server root</em>."
8422 "Cartella di root per i file serviti via TFTP. <em>Attiva server TFTP</em> e "
8423 "<em>Root server TFTP</em> attivano il server TFTP e servono i file da "
8424 "<em>Root server TFTP</em>."
8426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8427 msgid "Root preparation"
8428 msgstr "Preparazione della root"
8430 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8431 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8432 msgstr "Criterio round-robin (balance-rr, 0)"
8434 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8435 msgid "Route Allowed IPs"
8436 msgstr "Rotta di IP autorizzati"
8438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8439 msgid "Route action chain \"%h\""
8440 msgstr "Catena d'azione del percorso \"%h\""
8442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8444 msgstr "Tipo di instradamento"
8446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
8448 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8449 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8451 "Intervallo di validità del router annunciato nei messaggi <abbr "
8452 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Il massimo è 9000 "
8455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8456 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8457 msgid "Router Password"
8458 msgstr "Password del router"
8460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8461 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
8463 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8465 msgstr "Instradamento"
8467 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8468 msgid "Routing Algorithm"
8469 msgstr "Algoritmo di instradamento"
8471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8473 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8476 "Le route specificano attraverso quale interfaccia e gateway un certo host o "
8477 "rete può essere raggiunto."
8479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
8481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
8485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8486 msgid "Rule actions"
8487 msgstr "Azioni della regola"
8489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8490 msgctxt "nft comment"
8491 msgid "Rule comment: %s"
8492 msgstr "Commento della regola: %s"
8494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8495 msgid "Rule container chain \"%h\""
8496 msgstr "Catena contenitore \"%h\" della regola"
8498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8499 msgid "Rule matches"
8500 msgstr "Corrispondenze della regola"
8502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8504 msgstr "Tipo di regola"
8506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8507 msgid "Runtime error"
8508 msgstr "Errore di esecuzione"
8510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8514 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8518 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
8532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8533 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8535 msgstr "Accesso SSH"
8537 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8538 msgid "SSH server address"
8539 msgstr "Indirizzo del server SSH"
8541 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8542 msgid "SSH server port"
8543 msgstr "Porta del server SSH"
8545 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8546 msgid "SSH username"
8547 msgstr "Nome utente SSH"
8549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8550 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:418
8558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8562 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8566 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8570 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8572 msgstr "Server SSTP"
8574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
8578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8580 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8581 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8582 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4452
8590 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8591 msgid "Save & Apply"
8592 msgstr "Salva & Applica"
8594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8596 msgstr "Salva errore"
8598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8599 msgid "Save mtdblock"
8600 msgstr "Salva mtdblock"
8602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8603 msgid "Save mtdblock contents"
8604 msgstr "Salva contenuto mtdblock"
8606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8611 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8612 msgid "Scheduled Tasks"
8613 msgstr "Operazioni programmate"
8615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8617 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8618 msgid "Scroll to head"
8619 msgstr "Scorri in cima"
8621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8623 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8624 msgid "Scroll to tail"
8625 msgstr "Scorri in fondo"
8627 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8628 msgid "Search domain"
8629 msgstr "Dominio di ricerca"
8631 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8632 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8633 msgid "Section %s is empty."
8634 msgstr "La sezione %s è vuota."
8636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
8637 msgid "Section added"
8638 msgstr "Sezione aggiunta"
8640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
8641 msgid "Section removed"
8642 msgstr "Sezione rimossa"
8644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8645 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8646 msgstr "Vedi \"mount\" manpage per dettagli"
8648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8650 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8651 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8654 "Selezionare 'Forza aggiornamento' per installare l'immagine anche se il "
8655 "controllo del formato fallisce. Usare solo se sicuri che il firmware sia "
8656 "corretto e pensato per il tuo dispositivo!"
8658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
8659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2818
8660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2978
8661 msgid "Select file…"
8662 msgstr "Seleziona file…"
8664 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8665 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8667 "Seleziona il criterio di trasmissione hash da usare per la selezione dello "
8670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
8672 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8673 "messages advertising this device as IPv6 router."
8675 "Invia messaggi <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8676 "abbr> che annunciano questo dispositivo come router IPv6."
8678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8679 msgid "Send ICMP redirects"
8680 msgstr "Invia reindirizzamenti ICMP"
8682 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8683 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8684 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8685 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8686 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8687 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8689 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8690 "conjunction with failure threshold"
8692 "Invia richieste di echo LCP a un determinato intervallo in secondi, efficace "
8693 "solo in combinazione con la soglia di errore"
8695 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8696 msgid "Send multicast beacon"
8697 msgstr "Invia beacon multicast"
8699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8700 msgid "Send the hostname of this device"
8701 msgstr "Invia il nome host di questo dispositivo"
8703 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:774
8708 msgid "Server address"
8709 msgstr "Indirizzo del server"
8711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8713 msgstr "Nome del server"
8715 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8716 msgid "Service Name"
8717 msgstr "Nome del servizio"
8719 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8720 msgid "Service Type"
8721 msgstr "Tipo di servizio"
8723 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8728 msgid "Session expired"
8729 msgstr "Sessione scaduta"
8731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8734 msgstr "Imposta statico"
8736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
8737 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8738 msgstr "Imposta un valore massimo di secondi TTL per le voci nella cache."
8740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:874
8741 msgid "Set an alias for a hostname."
8742 msgstr "Imposta un alias per un nome host."
8744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8745 msgctxt "nft mangle"
8746 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8747 msgstr "Imposta il campo di intestazione <var>%s</var> su <strong>%s</strong>"
8749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
8750 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8752 "Imposta l'interfaccia come slave esterno NDP-Proxy. L'impostazione "
8753 "predefinita è disattivata."
8755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
8757 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8758 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8760 "Imposta le proprietà dell'interfaccia indipendentemente dal vettore di "
8761 "collegamento (se impostato, gli eventi di rilevamento del vettore non "
8762 "richiamano i gestori hotplug)."
8764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
8765 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8766 msgstr "Imposta classe/struttura dei log per le voci in syslog."
8768 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8769 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8770 msgstr "Imposta lo stesso indirizzo MAC per tutti gli slave"
8772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
8774 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8775 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8776 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8778 "Imposta il flag di configurazione autonoma dell'indirizzo nelle \"Prefix "
8779 "Information Option (PIO)\" dei messaggi <abbr title=\"Router "
8780 "Advertisement\">RA</abbr> inviati. Se attivo, i client eseguiranno "
8781 "l'autoconfigurazione dell'indirizzo IPv6 senza stato (stateless)."
8783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
8785 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8788 "Imposta questa interfaccia come master per l'inoltro RA e DHCPv6 e per il "
8791 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8792 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8793 msgstr "Imposta sullo slave attualmente attivo (attivo, 1)"
8795 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8796 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8797 msgstr "Imposta sul primo slave aggiunto al legame (segui, 2)"
8799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
8800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
8801 msgid "Set up DHCP Server"
8802 msgstr "Configura server DHCP"
8804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
8805 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8806 msgstr "Imposta gli instradamenti per i vicini IPv6 con proxy."
8808 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8809 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8810 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8811 msgid "Setting PLMN failed"
8812 msgstr "Impostazione PLMN fallita"
8814 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8815 msgid "Setting operation mode failed"
8816 msgstr "Impostazione della modalità operativa fallita"
8818 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8819 msgid "Setting the allowed network technology."
8820 msgstr "Impostazione della tecnologia di rete consentita."
8822 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8823 msgid "Setting the preferred network technology."
8824 msgstr "Impostazione della tecnologia di rete preferita."
8826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8828 msgstr "Impostazioni"
8830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8832 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8833 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8835 "Impostazioni per assistere i client wireless nel roaming tra più AP: "
8836 "802.11r, 802.11k e 802.11v"
8838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8844 msgid "Short Preamble"
8845 msgstr "Preambolo breve"
8847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8848 msgid "Show current backup file list"
8849 msgstr "Mostra l'elenco dei file sottoposti a backup"
8851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8852 msgid "Show empty chains"
8853 msgstr "Mostra catene vuote"
8855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8857 msgid "Show raw counters"
8858 msgstr "Mostra contatori grezzi"
8860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:545
8861 msgid "Shutdown this interface"
8862 msgstr "Spegni questa interfaccia"
8864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:417
8870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2289
8878 msgid "Signal / Noise"
8879 msgstr "Segnale / Rumore"
8881 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8882 msgid "Signal Quality"
8883 msgstr "Qualità del segnale"
8885 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8886 msgid "Signal Refresh Rate"
8887 msgstr "Frequenza di aggiornamento del segnale"
8889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4191
8894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
8899 msgid "Size of DNS query cache"
8900 msgstr "Dimensione della cache delle richieste DNS"
8902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8903 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8904 msgstr "Dimensione del dispositivo ZRam in megabyte"
8906 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8907 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8912 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8913 msgstr "Escludi dal backup i file uguali a quelli in /rom"
8915 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8916 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8917 msgid "Skip to content"
8918 msgstr "Vai al contenuto"
8920 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8921 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8922 msgid "Skip to navigation"
8923 msgstr "Vai alla navigazione"
8925 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8926 msgid "Slave Interfaces"
8927 msgstr "Interfacce slave"
8929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8930 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8931 msgid "Software VLAN"
8932 msgstr "VLAN software"
8934 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8935 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8936 msgstr "Alcuni campi non sono validi, non è possibile salvare i valori!"
8938 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8939 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8940 msgstr "Spiacenti, l'oggetto che hai richiesto non è stato trovato."
8942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8944 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8945 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8948 "Spiacenti, non è presente alcun supporto sysupgrade, una nuova immagine "
8949 "firmware deve essere installata (flash) manualmente. Consulta il wiki per "
8950 "istruzioni di installazione specifiche del dispositivo."
8952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8961 msgctxt "nft ip saddr"
8963 msgstr "IP di origine"
8965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8966 msgctxt "nft ip6 saddr"
8968 msgstr "IPv6 di origine"
8970 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8971 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8972 msgid "Source interface"
8973 msgstr "Interfaccia di origine"
8975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8976 msgctxt "nft ip sport"
8978 msgstr "Porta di origine"
8980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
8982 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8983 "options for Dnsmasq."
8985 "Opzioni di avvio <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
8986 "speciali per Dnsmasq."
8988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
8990 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8991 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8993 "Specifica un elenco statico di domini di ricerca DNS da annunciare tramite "
8994 "DHCPv6. Se non specificato, verrà annunciato il dominio di ricerca DNS del "
8995 "dispositivo locale."
8997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
8999 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
9000 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
9001 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
9003 "Specifica un elenco statico di indirizzi server DNS IPv6 da annunciare "
9004 "tramite DHCPv6. Se non specificato, il dispositivo locale si annuncerà come "
9005 "server DNS IPv6 a meno che l'opzione <em>Server DNS IPv6 locale</em> sia "
9008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
9010 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
9011 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
9012 "corresponding range"
9014 "Specifica un singolo UID o un intervallo di UID da corrispondere, ad es. "
9015 "1000 per corrispondere al relativo UID o 1000-1005 per corrispondere in modo "
9016 "inclusivo tutti gli UID all'interno del relativo intervallo"
9018 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
9020 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
9021 "dropped or delivered"
9023 "Specifica che i frame duplicati (ricevuti su porte inattive) devono essere "
9024 "eliminati o consegnati"
9026 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
9027 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
9029 "Specifica la frequenza di monitoraggio del collegamento ARP in millisecondi"
9031 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
9032 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
9033 msgstr "Specifica gli indirizzi IP da usare per il monitoraggio ARP"
9035 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
9036 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
9038 "Specifica la frequenza di monitoraggio del collegamento MII in millisecondi"
9040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
9041 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
9042 msgstr "Specifica il valore TOS da confrontare nelle intestazioni IP"
9044 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
9045 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
9046 msgstr "Specifica la logica di selezione dell'aggregazione da usare"
9048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
9049 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
9051 "Specifica la sottorete di destinazione a cui corrispondere (notazione CIDR)"
9053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
9054 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
9055 msgstr "Specifica la cartella a cui è collegato il dispositivo"
9057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
9059 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
9060 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
9063 "Specifica i flag inviati nei messaggi <abbr title=\"Router "
9064 "Advertisement\">RA</abbr>, ad esempio per indicare ai client di richiedere "
9065 "ulteriori informazioni tramite DHCPv6 con stato (stateful)."
9067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
9069 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
9070 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
9072 "Specifica il fwmark e facoltativamente la sua maschera da corrispondere, ad "
9073 "es. 0xFF per corrispondere il segno 255 o 0x0/0x1 per qualsiasi valore di "
9076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
9077 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
9078 msgstr "Specifica il nome dell'interfaccia logica in entrata"
9080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
9082 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
9083 "this route belongs to"
9085 "Specifica il nome dell'interfaccia logica dell'interfaccia padre (o master) "
9086 "a cui appartiene questo instradamento"
9088 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
9090 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
9091 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
9093 "Specifica l'indirizzo MAC per l'attore negli scambi di pacchetti di "
9094 "protocollo (LACPDU). Se vuoto, l'indirizzo MAC del master viene impostato "
9095 "come predefinito di sistema"
9097 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
9099 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
9102 "Consente di specificare la quantità massima di richieste ARP fallite prima "
9103 "di presumere che l'host sia inattivo"
9105 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
9107 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
9110 "Specifica la numero massimo di secondi dopo i quali si presume che gli host "
9113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
9115 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
9116 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
9117 "be reduced by the driver."
9119 "Specifica la massima potenza di trasmissione che la radio wireless può "
9120 "utilizzare. A seconda dei requisiti normativi e dello stato di "
9121 "funzionamento, il driver potrebbe ridurre la potenza di trasmissione "
9124 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
9126 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
9129 "Specifica il numero minimo di collegamenti che devono essere attivi prima di "
9130 "asserire il vettore"
9132 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
9133 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
9134 msgstr "Specifica la modalità da usare per questa interfaccia bonding"
9136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
9138 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
9139 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
9140 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
9142 "Specifica il gateway di rete. Se omesso, viene preso il gateway "
9143 "dell'interfaccia padre, se presente, altrimenti crea un instradamento di "
9144 "ambito di collegamento. Se impostato a 0.0.0.0 non verrà specificato alcun "
9145 "gateway per l'instradamento"
9147 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
9149 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
9150 "failover event in 200ms intervals"
9152 "Specifica il numero di resoconti di appartenenza IGMP da emettere dopo un "
9153 "evento di failover in intervalli di 200 ms"
9155 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
9157 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
9160 "Specifica il numero di pacchetti da trasmettere attraverso uno slave prima "
9161 "di passare a quello successivo"
9163 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
9165 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
9166 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
9168 "Specifica il numero di notifiche peer (ARP gratuiti e annunci IPv6 vicini "
9169 "non richiesti) da emettere dopo un evento di failover"
9171 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
9173 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
9174 "sends learning packets to each slaves peer switch"
9176 "Specifica il numero di secondi tra le istanze in cui il driver di bonding "
9177 "invia pacchetti di apprendimento a ogni switch peer slave"
9179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9180 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9181 msgstr "Specifica l'ordine delle regole IP"
9183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9184 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9185 msgstr "Specifica il nome dell'interfaccia logica in uscita"
9187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9189 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9192 "Specifica l'indirizzo di origine preferito durante l'invio a punti finali "
9193 "coperti dalla destinazione"
9195 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
9196 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9198 "Specifica la quantità di destinazioni IP ARP che devono essere raggiungibili"
9200 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
9202 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9205 "Specifica la frequenza con cui al partner di collegamento verrà chiesto di "
9206 "trasmettere i pacchetti LACPDU"
9208 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
9210 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9211 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9213 "Specifica il criterio di riselezione per lo slave primario quando si "
9214 "verifica un errore dello slave attivo o il ripristino dello slave primario"
9216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9217 msgid "Specifies the route metric to use"
9218 msgstr "Specifica la metrica di instradamento da usare"
9220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9221 msgid "Specifies the route type to be created"
9222 msgstr "Specifica il tipo di instradamento da creare"
9224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9225 msgid "Specifies the rule target routing action"
9226 msgstr "Specifica l'azione di instradamento della destinazione della regola"
9228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9229 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9230 msgstr "Specifica la sottorete di origine a cui corrispondere (notazione CIDR)"
9232 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
9233 msgid "Specifies the system priority"
9234 msgstr "Specifica la priorità del sistema"
9236 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
9238 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9239 "link failure detection"
9241 "Specifica il tempo di attesa in millisecondi prima di disattivare uno slave "
9242 "dopo il rilevamento di un errore di collegamento"
9244 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
9246 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9247 "link recovery detection"
9249 "Specifica il tempo di attesa in millisecondi prima di attivare uno slave "
9250 "dopo il rilevamento del ripristino del collegamento"
9252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9254 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9255 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9256 "wireless settings."
9258 "Indica le porte cablate da collegare a questo bridge. Per collegare reti "
9259 "wireless, scegli l'interfaccia associata come rete nelle impostazioni "
9262 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
9264 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9265 "traffic should be filtered for link monitoring"
9267 "Specifica se le sonde e le risposte ARP devono essere convalidate o se il "
9268 "traffico non ARP deve essere filtrato per il monitoraggio dei collegamenti"
9270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
9272 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9273 "address at enslavement"
9275 "Specifica se la modalità di backup attivo deve impostare tutti gli slave "
9276 "sullo stesso indirizzo MAC al momento dell'asservimento"
9278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
9280 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9281 "netif_carrier_ok()"
9283 "Specifica se miimon deve usare o meno gli ioctl MII o ETHTOOL invece di "
9284 "netif_carrier_ok()"
9286 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
9288 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9289 msgstr "Specifica se mescolare i flussi attivi tra gli slave in base al carico"
9291 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
9293 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9295 "Specifica quali interfacce slave devono essere collegate a questa "
9296 "interfaccia bonding"
9298 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
9300 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9301 "slave while it is available"
9303 "Specifica quale slave è il dispositivo principale. Sarà sempre lo slave "
9304 "attivo mentre è disponibile"
9306 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9307 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9308 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9309 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9310 msgstr "Specifica un TOS (Tipo di servizio)."
9312 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9313 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9316 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9317 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9318 "<code>00..FF</code> (optional)."
9320 "Specifica un TOS (Tipo di servizio). Può essere <code>eredita</code> "
9321 "(l'intestazione esterna eredita il valore dell'intestazione interna) o un "
9322 "valore esadecimale <code>00..FF</code> (opzionale)."
9324 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9328 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9329 "default (64) (optional)."
9331 "Specifica un TTL (Time to Live) per il pacchetto di incapsulamento diverso "
9332 "da quello predefinito (64) (facoltativo)."
9334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9335 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9336 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9337 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9339 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9342 "Specifica un TTL (Time to Live) per il pacchetto di incapsulamento diverso "
9343 "da quello predefinito (64)."
9345 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9347 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9348 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9349 "FF</code> (optional)."
9351 "Specifica una classe di traffico. Può essere <code>eredita</code> "
9352 "(l'intestazione esterna eredita il valore dell'intestazione interna) o un "
9353 "valore esadecimale <code>00..FF</code> (facoltativo)."
9355 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9356 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9357 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9358 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9360 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9361 "bytes) (optional)."
9363 "Specifica un MTU (Unità massima di trasmissione) diverso da quello "
9364 "predefinito (1280 byte) (facoltativo)."
9366 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9368 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9371 "Specifica un MTU (Unità massima di trasmissione) diverso da quello "
9372 "predefinito (1280 byte)."
9374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
9375 msgid "Specify the secret encryption key here."
9376 msgstr "Specifica la chiave di crittografia segreta qui."
9378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9379 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9380 msgstr "Velocità: %d Mibit/s, Duplex: %"
9382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
9383 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9384 msgstr "ADSL senza splitter (G.992.2) Allegato A"
9386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9387 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9388 msgstr "Scadenza della cache dei vicini obsoleti"
9390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
9391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
9395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
9400 msgid "Start priority"
9401 msgstr "Priorità di avvio"
9403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9404 msgid "Start refresh"
9405 msgstr "Avvia aggiornamento"
9407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
9408 msgid "Starting configuration apply…"
9409 msgstr "Inizializzazione configurazione…"
9411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:442
9413 msgid "Starting wireless scan..."
9414 msgstr "Avvio scansione wireless..."
9416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
9417 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9421 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9422 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9427 msgid "Static IPv4 Routes"
9428 msgstr "Instradamenti IPv4 statici"
9430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9431 msgid "Static IPv6 Routes"
9432 msgstr "Instradamenti IPv6 statici"
9434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9436 msgid "Static Lease"
9437 msgstr "Lease statico"
9439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
9440 msgid "Static Leases"
9441 msgstr "Lease statici"
9443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
9445 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9446 msgid "Static address"
9447 msgstr "Indirizzo statico"
9449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
9451 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9452 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9453 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9455 "I lease statici vengono usati per assegnare indirizzi IP fissi e nomi host "
9456 "simbolici ai client DHCP. Sono necessari anche per configurazioni di "
9457 "interfacce non dinamiche, dove solo gli host con il lease corrispondente "
9460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9461 msgid "Station inactivity limit"
9462 msgstr "Limite di inattività dei client"
9464 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
9466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9467 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
9472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
9476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9478 msgstr "Interrompi WPS"
9480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9482 msgid "Stop refresh"
9483 msgstr "Interrompi aggiornamento"
9485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9487 msgstr "Archiviazione"
9489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9490 msgid "Strict filtering"
9491 msgstr "Filtraggio rigoroso"
9493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
9494 msgid "Strict order"
9495 msgstr "Ordine rigoroso"
9497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9501 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2174
9506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9507 msgid "Suppress logging"
9508 msgstr "Interrompi logging"
9510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9511 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9513 "Interrompere il logging delle operazioni di routine per il protocollo DHCP."
9515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9517 msgstr "Swap libero"
9519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9520 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9530 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9532 "Lo switch %q ha una topologia sconosciuta: le impostazioni VLAN potrebbero "
9533 "non essere accurate."
9535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9536 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9538 msgstr "VLAN switch"
9540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9542 msgstr "Porta switch"
9544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
9545 msgid "Switch protocol"
9546 msgstr "Cambia protocollo"
9548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9550 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9551 msgid "Switch to CIDR list notation"
9552 msgstr "Passa alla notazione dell'elenco CIDR"
9554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2713
9555 msgid "Symbolic link"
9556 msgstr "Collegamento simbolico"
9558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9559 msgid "Sync with NTP-Server"
9560 msgstr "Sincronizza con il server NTP"
9562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9563 msgid "Sync with browser"
9564 msgstr "Sincronizza con il browser"
9566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
9570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
9571 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9572 msgstr "Sintassi: {code_syntax}."
9574 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9577 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9582 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9583 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9585 msgstr "Registro di sistema"
9587 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9588 msgid "System Priority"
9589 msgstr "Priorità di sistema"
9591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9592 msgid "System Properties"
9593 msgstr "Proprietà di sistema"
9595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9596 msgid "System log buffer size"
9597 msgstr "Dimensione buffer log di sistema"
9599 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9600 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9601 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9602 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9603 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9604 msgstr "Sistema in esecuzione in modalità di ripristino (initramfs)."
9606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9607 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9612 msgctxt "nft tcp dport"
9613 msgid "TCP destination port"
9614 msgstr "Porta di destinazione TCP"
9616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9617 msgctxt "nft tcp flags"
9621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9622 msgctxt "nft tcp sport"
9623 msgid "TCP source port"
9624 msgstr "Porta di origine TCP"
9626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
9631 msgid "TFTP server root"
9632 msgstr "Root del server TFTP"
9634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9636 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9642 msgstr "Velocità TX"
9644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9645 msgid "TX queue length"
9646 msgstr "Lunghezza coda TX"
9648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
9652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
9653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
9657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
9658 msgid "Table IP family"
9661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1063
9665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9666 msgctxt "VLAN port state"
9668 msgstr "Etichettata"
9670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
9671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
9672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
9677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
9679 msgstr "Destinazione"
9681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9682 msgid "Target Platform"
9683 msgstr "Piattaforma di destinazione"
9685 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9686 msgid "Target network"
9687 msgstr "Rete di destinazione"
9689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9691 msgstr "Spazio temporaneo"
9693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
9699 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9700 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9701 "Minimum is 1280 bytes."
9703 "L'<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> da pubblicare nei "
9704 "messaggi <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Il "
9705 "minimo è 1280 byte."
9707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
9709 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9710 "addresses are available via DHCPv6."
9712 "Il flag <em>Configurazione indirizzo gestito</em> (M) indica che gli "
9713 "indirizzi IPv6 sono disponibili tramite DHCPv6."
9715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
9717 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9718 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9720 "Il flag <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) indica che il dispositivo agisce "
9721 "anche come agente domestico IPv6 mobile su questo collegamento."
9723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
9725 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9726 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9728 "Il flag <em>Altra configurazione</em> (O) indica che altre informazioni, "
9729 "come i server DNS, sono disponibili tramite DHCPv6."
9731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9732 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9733 msgstr "Il comando <em>block mount</em> è fallito con codice %d"
9735 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9737 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9738 "the configuration."
9740 "Il pacchetto <em>qrencode</em> è necessario per generare un'immagine del "
9741 "codice QR della configurazione."
9743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1051
9744 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9745 msgstr "Il DHCPv6-DUID (identificatore univoco DHCP) di questo host."
9747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
9749 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9750 "weight specified here"
9752 "I server DNS specificati nel file resolv.conf locale sono ordinati "
9753 "primariamente in base al peso specificato qui"
9755 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9757 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9758 "username instead of the user ID!"
9760 "La configurazione dell'aggiornamento dell'endpoint HE.net è cambiata, ora "
9761 "devi usare il nome utente invece dell'ID utente!"
9763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1023
9764 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9765 msgstr "L'indirizzo IP %h è già usato da un altro lease statico"
9767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
9768 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9770 "L'indirizzo IP è al di fuori di qualsiasi intervallo di indirizzi del pool "
9773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
9774 msgid "The IP address of the boot server"
9775 msgstr "L'indirizzo IP del server di avvio"
9777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
9779 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9780 "DHCP request from this host."
9782 "L'indirizzo IP da usare per questo host, o <em>ignora</em> per ignorare "
9783 "qualsiasi richiesta DHCP da questo host."
9785 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9786 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9788 "L'indirizzo IPv4 o il nome di dominio completo del punto finale remoto."
9790 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9792 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9793 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9795 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9797 "L'indirizzo IPv4 o il nome di dominio completo del tunnel finale remoto."
9799 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9800 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9802 "L'indirizzo IPv6 o il nome di dominio completo del punto finale remoto."
9804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9807 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9809 "L'indirizzo IPv6 o il nome di dominio completo del tunnel finale remoto."
9811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1059
9813 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9816 "L'identificatore di interfaccia IPv6 (suffisso indirizzo) come numero "
9817 "esadecimale (max 16 caratteri)."
9819 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9820 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9822 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9824 "Il prefisso IPv6 assegnato al fornitore, di solito termina con <code>::</"
9827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9828 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9829 msgstr "Il LED lampeggia con la frequenza di on/off configurata"
9831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9832 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9833 msgstr "Il LED lampeggia per simulare il battito cardiaco del dispositivo."
9835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9837 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9839 "Il LED lampeggia con lo stato e l'attività del collegamento sull'interfaccia "
9842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9843 msgid "The LED is always in default state off."
9844 msgstr "Il LED è sempre spento in modo predefinito."
9846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9847 msgid "The LED is always in default state on."
9848 msgstr "Il LED è sempre acceso in modo predefinito."
9850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9852 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9855 "L'indirizzo MAC %h è già usato da un altro lease statico nello stesso pool "
9858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9859 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9860 msgstr "L'MTU non deve superare l'MTU del dispositivo padre di %d byte"
9862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
9863 msgid "The VLAN ID must be unique"
9864 msgstr "L'ID VLAN deve essere univoco"
9866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9867 msgid "The address through which this %s is reachable"
9868 msgstr "L'indirizzo attraverso il quale questo %s è raggiungibile"
9870 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9871 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9872 msgstr "L'algoritmo usato per scoprire gli instradamenti mesh"
9874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
9876 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9877 "code> and <code>_</code>"
9879 "I caratteri consentiti sono: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9880 "code> e <code>_</code>"
9882 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9883 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9885 "Impossibile caricare il file di configurazione a causa del seguente errore:"
9887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
9889 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9892 "L'SSID corretto deve essere specificato manualmente quando si accede a una "
9893 "rete wireless nascosta"
9895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
9897 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9898 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9899 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9900 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9901 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9902 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9905 "Impossibile raggiungere il dispositivo entro %d secondi dall'applicazione "
9906 "delle modifiche in sospeso, il che ha causato il ripristino della "
9907 "configurazione per motivi di sicurezza. Se ritieni che le modifiche alla "
9908 "configurazione siano comunque corrette, applica la configurazione senza "
9909 "controllo. In alternativa, puoi ignorare questo avviso e rivedere le "
9910 "modifiche prima di tentare di applicarle di nuovo oppure annulla tutte le "
9911 "modifiche in sospeso per mantenere lo stato di configurazione attualmente "
9914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
9917 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9918 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9920 "Il file del dispositivo di memoria o della partizione (<abbr title=\"per "
9921 "esempio\">es.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9924 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9925 msgstr "Il nome del dispositivo \"%s\" è già in uso"
9927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9930 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9933 "L'attuale configurazione di rete deve essere modificata affinché LuCI "
9934 "funzioni correttamente."
9936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9938 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9941 "L'attuale configurazione wireless deve essere modificata affinché LuCI "
9942 "funzioni correttamente."
9944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9946 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9947 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9948 "'Continue' below to start the flash procedure."
9950 "L'immagine flash è stata caricata. Di seguito sono elencati il checksum e la "
9951 "dimensione del file, confrontali con il file originale per garantire "
9952 "l'integrità dei dati. <br /> Clicca 'Continua' per avviare la procedura di "
9955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
9956 msgid "The following rules are currently active on this system."
9957 msgstr "Le seguenti regole sono al momento attive su questo sistema."
9959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9960 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9962 "La frequenza è direttamente proporzionale al carico medio della CPU di 1 "
9965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
9966 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9967 msgstr "L'indirizzo del gateway non deve essere un indirizzo IP locale"
9969 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9971 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9972 "application to set up a connection towards this device."
9974 "La configurazione generata può essere importata in un'applicazione client "
9975 "WireGuard per impostare una connessione verso questo dispositivo."
9977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9978 msgid "The given SSH public key has already been added."
9979 msgstr "La chiave pubblica SSH fornita è già stata aggiunta."
9981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9983 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9984 "ED25519 or ECDSA keys."
9986 "La chiave pubblica SSH fornita non è valida. Fornisci chiavi pubbliche RSA o "
9987 "ECDSA appropriate."
9989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
9990 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9991 msgstr "Indirizzo/i hardware di questa voce/host."
9993 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9995 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9996 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9997 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9998 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
10000 "L'impostazione della penalità di hop consente di modificare la preferenza di "
10001 "batman-adv per i percorsi multihop rispetto ai percorsi brevi. Il valore "
10002 "viene applicato al TQ di ciascun OGM inoltrato, propagando così il costo di "
10003 "un hop extra (il pacchetto deve essere ricevuto e ritrasmesso, il che costa "
10004 "tempo di trasmissione)"
10006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
10007 msgid "The hostname of the boot server"
10008 msgstr "Il nome host del server di avvio"
10010 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
10011 msgid "The interface could not be found"
10012 msgstr "L'interfaccia non è stata trovata"
10014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1196
10015 msgid "The interface name is already used"
10016 msgstr "Il nome dell'interfaccia è già in uso"
10018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1202
10019 msgid "The interface name is too long"
10020 msgstr "Il nome dell'interfaccia è troppo lungo"
10022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
10023 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
10025 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
10028 "La lunghezza del prefisso IPv4 in bit, il resto viene usato negli indirizzi "
10031 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
10032 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
10033 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
10034 msgstr "La lunghezza del prefisso IPv6 in bit"
10036 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
10037 msgid "The local IPv4 address"
10038 msgstr "L'indirizzo IPv4 locale"
10040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
10041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
10042 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
10043 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
10044 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
10045 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
10046 msgstr "L'indirizzo IPv4 locale su cui viene creato il tunnel (facoltativo)."
10048 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
10049 msgid "The local IPv4 netmask"
10050 msgstr "La maschera di rete IPv4 locale"
10052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
10053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
10054 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
10055 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
10056 msgstr "L'indirizzo IPv6 locale su cui viene creato il tunnel (facoltativo)."
10058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
10060 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
10061 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
10062 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
10063 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
10064 "detect the loss of the last member of a group"
10066 "Il tempo di risposta massimo in centisecondi inserito nelle query specifiche "
10067 "del gruppo inviate in risposta ai messaggi di abbandono del gruppo. È anche "
10068 "l'intervallo di tempo tra i messaggi di richiesta specifici del gruppo. "
10069 "Questo valore può essere regolato per modificare la \"latenza di abbandono\" "
10070 "della rete. Un valore ridotto si traduce in un tempo ridotto per rilevare la "
10071 "perdita dell'ultimo membro di un gruppo"
10073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
10075 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
10076 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
10077 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
10078 "host responses are spread out over a larger interval"
10080 "Il tempo di risposta massimo in centisecondi inserito nelle query generali "
10081 "periodiche. Variando il valore, l'amministratore può regolare l'intensità "
10082 "dei messaggi IGMP sulla sottorete: valori maggiori rendono il traffico meno "
10083 "intenso, poiché le risposte degli host sono distribuite su un intervallo più "
10086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
10088 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
10089 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
10091 "Il numero di hop massimi da pubblicare nei messaggi <abbr title=\"Router "
10092 "Advertisement\">RA</abbr>. Il massimo è 255 hop."
10094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
10095 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
10097 "I componenti netfilter sottostanti sono considerati solo quando si esegue "
10100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4697
10102 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
10103 "of the \"%h\" interface."
10105 "L'accesso di rete a questo dispositivo potrebbe essere interrotto "
10106 "modificando le impostazioni dell'interfaccia \"%h\"."
10108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
10109 msgid "The network name is already used"
10110 msgstr "Il nome della rete è già in uso"
10112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
10114 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
10115 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
10116 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
10117 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
10118 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
10119 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
10121 "Le porte di rete di questo dispositivo possono essere combinate in diverse "
10122 "<abbr title=\"LAN virtuali - Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> in cui "
10123 "i computer possono comunicare direttamente tra loro. Le <abbr title=\"LAN "
10124 "virtuali - Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> sono spesso usate per "
10125 "separare segmenti di rete differenti. Spesso c'è in modo predefinito una "
10126 "porta Uplink per una connessione alla rete più ampia, come internet e altre "
10127 "porte per una rete locale."
10129 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
10130 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
10131 msgstr "La chiave privata per il tuo nodo Yggdrasil"
10133 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
10135 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
10136 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
10139 "Il nome host pubblico o l'indirizzo IP di questo sistema a cui il peer deve "
10140 "connettersi. Di solito è un indirizzo IP pubblico statico, un nome host "
10141 "statico o un dominio DDNS."
10143 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
10144 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
10145 msgstr "La chiave pubblica per il tuo nodo Yggdrasil"
10147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
10148 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
10150 "L'intervallo di risposta alla query deve essere inferiore al valore "
10151 "dell'intervallo di query"
10153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
10154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
10155 msgid "The reboot command failed with code %d"
10156 msgstr "Il comando di riavvio è fallito con codice %d"
10158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
10159 msgid "The restore command failed with code %d"
10160 msgstr "Il comando di ripristino è fallito con codice %d"
10162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
10164 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
10165 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
10166 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
10168 "Il valore di robustezza consente di regolare la perdita di pacchetti "
10169 "prevista sulla rete. Se si prevede che la rete sia soggetta a perdite, il "
10170 "valore di robustezza può essere aumentato. IGMP è robusto (Robustezza-1) "
10171 "alle perdite di pacchetti"
10173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
10174 msgid "The routing protocol identifier of this route"
10175 msgstr "L'identificativo del protocollo di instradamento di questa rotta"
10177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
10179 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
10181 "La destinazione della regola è un salto a un'altra regola specificata dal "
10182 "relativo valore di priorità"
10184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
10185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
10187 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
10188 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
10189 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
10191 "La destinazione della regola è un ID di ricerca della tabella: un indice "
10192 "numerico della tabella compreso tra 0 e 65535 o un alias di simbolo "
10193 "dichiarato in /etc/iproute2/rt_tables. Sono validi anche alias speciali "
10194 "locali (255), principali (254) e predefiniti (253)"
10196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
10197 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
10198 msgstr "La modalità %s selezionata non è compatibile con la crittografia %s"
10200 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
10201 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
10202 msgstr "Il token di sicurezza inviato non è valido o è già scaduto!"
10204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
10206 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
10209 "Il sistema sta ora cancellando la partizione di configurazione e si "
10210 "riavvierà automaticamente al termine."
10212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
10214 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
10215 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
10216 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
10219 "Il sistema sta scrivendo sulla memoria flash.<br /> NON SPEGNERE IL "
10220 "DISPOSITIVO!<br /> Attendi alcuni minuti prima di provare a ricollegarti. "
10221 "Potrebbe essere necessario rinnovare l'indirizzo del computer per "
10222 "raggiungere nuovamente il dispositivo, a seconda delle impostazioni."
10224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
10226 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
10227 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
10229 "Il sistema si sta riavviando. Se la configurazione ripristinata ha "
10230 "modificato l'indirizzo IP attuale della LAN, potrebbe essere necessario "
10231 "riconnettersi manualmente."
10233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
10234 msgid "The system password has been successfully changed."
10235 msgstr "La password di sistema è stata modificata correttamente."
10237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
10238 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
10239 msgstr "Il comando sysupgrade è fallito con codice %d"
10241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
10243 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
10244 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
10245 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
10246 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
10248 "Il costrutto tag filtra le direttive dell'host utilizzate; è possibile "
10249 "fornire più di un tag, in questo caso la richiesta deve corrispondere a "
10250 "tutti. Le direttive taggate sono usate di preferenza rispetto a quelle non "
10251 "taggate. Si noti che è necessario specificare uno tra mac, duid o hostname "
10252 "(può essere un carattere jolly)."
10254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
10256 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10257 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10258 "\"Cancel\" to abort the operation."
10260 "L'archivio di backup caricato sembra essere valido e contiene i file "
10261 "elencati di seguito. Premi \"Continua\" per ripristinare il backup e "
10262 "riavviare, o \"Annulla\" per interrompere l'operazione."
10264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10265 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10266 msgstr "L'archivio di backup caricato non è leggibile"
10268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10269 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10271 "Il firmware caricato non consente di mantenere la configurazione attuale."
10273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10275 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10276 "you choose the generic image format for your platform."
10278 "Il file immagine caricato non contiene un formato supportato. Assicurati di "
10279 "aver scelto il formato immagine generico per la tua piattaforma."
10281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
10282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
10283 msgid "The value is overridden by configuration."
10284 msgstr "Il valore è sovrascritto dalla configurazione."
10286 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10288 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10289 "the network with its protocol information."
10291 "Il valore specifica l'intervallo (millisecondi) in cui batman-adv inonda la "
10292 "rete con le sue informazioni di protocollo."
10294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10296 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10297 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10299 "Nel sistema sono presenti regole di iptables obsolete. La combinazione di "
10300 "regole iptables e nftables è sconsigliata e può portare a un filtraggio "
10301 "incompleto del traffico."
10303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
10304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1165
10305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10307 msgid "There are no active leases"
10308 msgstr "Non ci sono lease attivi"
10310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4729
10311 msgid "There are no changes to apply"
10312 msgstr "Non ci sono modifiche da applicare"
10314 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
10315 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
10316 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10317 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10319 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10320 "protect the web interface."
10322 "Non c'è alcuna password impostata su questo router. Configura una password "
10323 "di root per proteggere l'interfaccia web."
10325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10326 msgid "This IPv4 address of the relay"
10327 msgstr "Questo indirizzo IPv4 del relay"
10329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
10330 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10332 "Questo tipo di autenticazione non è applicabile al metodo EAP selezionato."
10334 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10335 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10336 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10337 msgstr "Questo non sembra un file PEM valido"
10339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10341 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10342 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10343 "configurations are automatically preserved."
10345 "Questo è un elenco di modelli glob della shell per elencare file e percorsi "
10346 "da includere durante sysupgrade. I file modificati in /etc/config/ e alcune "
10347 "altre configurazioni vengono automaticamente conservati."
10349 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10351 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10352 "password if no update key has been configured"
10354 "Si tratta della \"chiave di aggiornamento\" configurata per il tunnel o "
10355 "della password dell'account se non è stata configurata alcuna chiave di "
10358 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10360 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10361 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10362 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10363 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10364 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10365 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10366 "a network from there."
10368 "Questo è il dispositivo batman-adv a cui vuoi collegare il dispositivo "
10369 "fisico di cui sopra. Se questo elenco è vuoto, è necessario crearne uno. Se "
10370 "vuoi instradare il traffico mesh su un dispositivo di rete cablata, sceglilo "
10371 "dal selettore dei dispositivi sopra. Se vuoi assegnare l'interfaccia batman-"
10372 "adv a una rete Wi-Fi, non scegliere un dispositivo nel selettore dei "
10373 "dispositivi, ma vai alle impostazioni wireless e seleziona questa "
10374 "interfaccia come rete."
10376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
10378 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10379 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10381 "Questo è il contenuto di /etc/rc.local. Inserisci qui i tuoi comandi (sopra "
10382 "a 'exit 0') per eseguirli alla fine del processo di avvio."
10384 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10386 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10387 "ends with <code>...:2/64</code>"
10389 "Questo è l'indirizzo del punto finale locale assegnato dal broker del "
10390 "tunnel, di solito termina con <code>...:2/64</code>"
10392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
10393 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10394 msgstr "Questo è l’unico server DHCP nella rete locale."
10396 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10397 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10398 msgstr "Questo è il semplice nome utente per accedere all'account"
10400 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10402 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10404 "Questo è il prefisso instradato all'utente dal broker del tunnel per "
10405 "l'utilizzo da parte dei client"
10407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10408 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10410 "Questo è il crontab di sistema nel quale possono essere definite le "
10411 "operazioni da programmare."
10413 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10415 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10417 "Di solito è l'indirizzo del PoP più vicino gestito dal broker del tunnel"
10419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10421 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10424 "Questo elenco offre una panoramica sui processi di sistema attualmente in "
10425 "esecuzione e sul loro stato."
10427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10430 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10432 "Questa opzione non può essere utilizzata perché il pacchetto ca-bundle non è "
10435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
10436 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10437 msgstr "Ciò impedisce IP non accessibili in sottoreti non accessibili a te."
10439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10442 msgid "This section contains no values yet"
10443 msgstr "Questa sezione non contiene ancora valori"
10445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10446 msgid "Time Synchronization"
10447 msgstr "Sincronizzazione dell'ora"
10449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10450 msgid "Time advertisement"
10451 msgstr "Annuncio dell'ora"
10453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10454 msgid "Time in milliseconds"
10455 msgstr "Tempo in millisecondi"
10457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10458 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10459 msgstr "Tempo in secondi da trascorrere negli stati di ascolto e apprendimento"
10461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10462 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10463 msgstr "Intervallo di tempo per il rekeying GTK"
10465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10467 msgstr "Fuso orario"
10469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10474 msgid "Timeout in seconds"
10475 msgstr "Scadenza in secondi"
10477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10478 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10480 "Scadenza in secondi per gli indirizzi MAC appresi nel database di inoltro"
10482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10483 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10485 "Scadenza in secondi fino agli aggiornamenti della topologia in caso di "
10486 "perdita di collegamento"
10488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10490 msgstr "Fuso orario"
10492 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10494 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10495 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10496 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10498 "Per configurare completamente l'interfaccia WireGuard locale da un file di "
10499 "configurazione esistente (ad es. fornito dal provider), utilizza invece "
10500 "l'<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">importazione della "
10501 "configurazione</a></strong>."
10503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10505 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10506 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10507 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10509 "Per ripristinare i file di configurazione, puoi caricare un archivio di "
10510 "backup generato precedentemente qui. Per ripristinare il firmware al suo "
10511 "stato iniziale premi \"Esegui ripristino\" (solo per firmware basati su "
10514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
10518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10519 msgid "Total Available"
10520 msgstr "Totale disponibile"
10522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10526 msgstr "Traceroute"
10528 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10529 msgid "Tracking Area Code"
10530 msgstr "Codice area di tracciamento"
10532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10534 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10538 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10539 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10540 msgid "Traffic Class"
10541 msgstr "Classe di traffico"
10543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10544 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10545 msgstr "Catena di filtro del traffico \"%h\""
10547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10548 msgctxt "nft counter"
10549 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10550 msgstr "Traffico corrispondente alla regola: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10554 msgstr "Trasferimento"
10556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
10558 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10559 "{nxdomain} responses."
10561 "Trasforma le risposte che contengono gli indirizzi o sottoreti specificati "
10562 "in risposte {nxdomain}."
10564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10566 msgstr "Trasmissione"
10568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10569 msgid "Transmit Hash Policy"
10570 msgstr "Politica di trasmissione hash"
10572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10573 msgid "Transmit dropped"
10574 msgstr "Trasmissioni scartate (drop)"
10576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10577 msgid "Transmit errors"
10578 msgstr "Errori di trasmissione"
10580 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10581 msgid "Transmitted Data"
10582 msgstr "Dati trasmessi"
10584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10585 msgid "Transmitted bytes"
10586 msgstr "Byte trasmessi"
10588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10589 msgid "Transmitted packets"
10590 msgstr "Pacchetti trasmessi"
10592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10593 msgctxt "nft @th,off,len"
10594 msgid "Transport header bits %d-%d"
10595 msgstr "Bit di intestazione del trasporto %d-%d"
10597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10598 msgctxt "nft th dport"
10599 msgid "Transport header destination port"
10600 msgstr "Porta di destinazione dell'intestazione del trasporto"
10602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10603 msgctxt "nft th sport"
10604 msgid "Transport header source port"
10605 msgstr "Porta di origine dell'intestazione del trasporto"
10607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10609 msgstr "Attivazione"
10611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10612 msgid "Trigger Mode"
10613 msgstr "Modalità di attivazione"
10615 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10620 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10621 msgid "Tunnel Interface"
10622 msgstr "Interfaccia tunnel"
10624 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10625 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10626 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10627 msgid "Tunnel Link"
10628 msgstr "Collegamento tunnel"
10630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
10631 msgid "Tunnel device"
10632 msgstr "Dispositivo tunnel"
10634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10636 msgstr "Potenza-Tx"
10638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
10640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10641 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10646 msgid "Type of service"
10647 msgstr "Tipo di servizio"
10649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10650 msgctxt "nft udp dport"
10651 msgid "UDP destination port"
10652 msgstr "Porta di destinazione UDP"
10654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10655 msgctxt "nft udp sport"
10656 msgid "UDP source port"
10657 msgstr "Porta di origine UDP"
10659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10663 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10667 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10668 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10669 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10670 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10672 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10676 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10677 msgid "URI scheme %s not supported"
10678 msgstr "Schema URI % non supportato"
10680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
10685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10687 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10688 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10689 msgid "Unable to determine device name"
10690 msgstr "Impossibile determinare il nome del dispositivo"
10692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10693 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10694 msgid "Unable to determine external IP address"
10695 msgstr "Impossibile determinare l'indirizzo IP esterno"
10697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10698 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10699 msgid "Unable to determine upstream interface"
10700 msgstr "Impossibile determinare l'interfaccia upstream"
10702 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10703 msgid "Unable to dispatch"
10704 msgstr "Impossibile spedire"
10706 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10707 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10708 msgstr "Impossibile generare il codice QR: %s"
10710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10712 msgid "Unable to load log data:"
10713 msgstr "Impossibile caricare i dati di registro:"
10715 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10716 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10717 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10718 msgid "Unable to obtain client ID"
10719 msgstr "Impossibile ottenere l'ID client"
10721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10722 msgid "Unable to obtain mount information"
10723 msgstr "Impossibile ottenere informazioni sul montaggio"
10725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10726 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10727 msgstr "Impossibile reimpostare i contatori di ip6tables: %s"
10729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10730 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10731 msgstr "Impossibile reimpostare i contatori di iptables: %s"
10733 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10734 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10735 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10736 msgstr "Impossibile risolvere il nome host AFTR"
10738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10739 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10740 msgid "Unable to resolve peer host name"
10741 msgstr "Impossibile risolvere il nome host del peer"
10743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10744 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10745 msgstr "Impossibile riavviare il firewall: %s"
10747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10750 msgid "Unable to save contents: %s"
10751 msgstr "Impossibile salvare i contenuti: %s"
10753 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10754 msgid "Unable to set allowed mode list."
10755 msgstr "Impossibile impostare l'elenco di modalità consentite."
10757 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10758 msgid "Unable to set preferred mode."
10759 msgstr "Impossibile impostare la modalità preferita."
10761 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10762 msgid "Unable to verify PIN"
10763 msgstr "Impossibile verificare il PIN"
10765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1387
10766 msgid "Unconfigure"
10767 msgstr "Deconfigura"
10769 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10774 msgid "Unexpected reply data format"
10775 msgstr "Formato dei dati di risposta non previsto"
10777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
10779 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10780 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10781 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10782 "generated at first install."
10784 "Indirizzo locale univoco (ULA - Unique Local Address) nell'intervallo "
10785 "<code>fc00::/7</code>. In genere solo all'interno della metà ‘"
10786 "locale’ <code>fd00::/8</code>. ULA per IPv6 è analogo "
10787 "all'indirizzamento di rete privata IPv4. Questo prefisso viene generato in "
10788 "modo casuale alla prima installazione."
10790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10792 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10795 msgstr "Sconosciuto"
10797 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10798 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10799 msgstr "Metodo di connessione sconosciuto e non supportato."
10801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10802 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10803 msgid "Unknown error (%s)"
10804 msgstr "Errore sconosciuto (%s)"
10806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10807 msgid "Unknown error code"
10808 msgstr "Codice di errore sconosciuto"
10810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10812 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10814 msgstr "Non gestito"
10816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10822 msgid "Unnamed key"
10823 msgstr "Chiave senza nome"
10825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4378
10826 msgid "Unsaved Changes"
10827 msgstr "Modifiche non salvate"
10829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10830 msgid "Unspecified error"
10831 msgstr "Errore non specificato"
10833 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10834 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10835 msgid "Unsupported MAP type"
10836 msgstr "Tipo di MAP non supportato"
10838 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10839 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10840 msgstr "Schema URI non supportato in %"
10842 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10843 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10844 msgid "Unsupported modem"
10845 msgstr "Modem non supportato"
10847 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10848 msgid "Unsupported protocol"
10849 msgstr "Protocollo non supportato"
10851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10852 msgid "Unsupported protocol type."
10853 msgstr "Tipo di protocollo non supportato."
10855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10856 msgctxt "VLAN port state"
10858 msgstr "Non etichettato"
10860 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10861 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10862 msgid "Untitled peer"
10863 msgstr "Peer senza titolo"
10865 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10867 msgstr "In funzione"
10869 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10871 msgstr "Ritardo attivazione"
10873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4265
10877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10879 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10881 "Carica qui un'immagine compatibile con sysupgrade per sostituire il firmware "
10884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10887 msgid "Upload archive..."
10888 msgstr "Carica archivio..."
10890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
10891 msgid "Upload file"
10892 msgstr "Carica file"
10894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2847
10895 msgid "Upload file…"
10896 msgstr "Carica file…"
10898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
10899 msgid "Upload has been cancelled"
10900 msgstr "Il caricamento è stato annullato"
10902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
10903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
10904 msgid "Upload request failed: %s"
10905 msgstr "Richiesta di caricamento fallita: %s"
10907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4172
10908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4226
10909 msgid "Uploading file…"
10910 msgstr "Caricamento file…"
10912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10914 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10915 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10916 "restarted to apply the updated configuration."
10918 "Premendo \"Continua\", alle sezioni \"wifi-iface\" anonime verrà assegnato "
10919 "un nome nella forma <em>wifinet#</em> e la rete verrà riavviata per "
10920 "applicare la nuova configurazione."
10922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10924 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10925 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10927 "Premendo \"Continua\", la configurazione del/dei bridge verrà aggiornata e "
10928 "la rete verrà riavviata per applicare la nuova configurazione."
10930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10932 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10933 "will be restarted to apply the updated configuration."
10935 "Premendo \"Continua\", le opzioni ifname saranno rinominate e la rete sarà "
10936 "riavviata per applicare la nuova configurazione."
10938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10940 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10942 msgstr "Tempo di attività"
10944 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10949 msgid "Use DHCP advertised servers"
10950 msgstr "Usa server suggeriti dal DHCP"
10952 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10953 msgid "Use DHCP gateway"
10954 msgstr "Usa il gateway del DHCP"
10956 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10958 msgstr "Usa DHCPv6"
10960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
10961 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10962 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10963 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
10964 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10965 msgstr "Usa i server DNS annunciati dal peer"
10967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10968 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10969 msgstr "Usa i codici delle nazioni ISO/IEC 3166 alpha2."
10971 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10972 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10973 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10974 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10975 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10976 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10977 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10978 msgstr "Usa MTU nel tunnel dell'interfaccia"
10980 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10981 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10982 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10983 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10984 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10985 msgstr "Usa TTL nel tunnel dell'interfaccia"
10987 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10988 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10989 msgstr "Usa XOR degli indirizzi MAC hardware (livello 2)"
10991 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10992 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10993 msgstr "Usa XOR di indirizzi MAC hardware e indirizzi IP (livelli2+3)"
10995 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10997 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
11000 "Usa XOR di indirizzi MAC hardware e indirizzi IP, affidati a "
11001 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
11003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
11004 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
11005 msgstr "Usa come sovrapposizione esterna (/overlay)"
11007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
11008 msgid "Use as root filesystem (/)"
11009 msgstr "Usa come filesystem di root (/)"
11011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
11012 msgid "Use broadcast flag"
11013 msgstr "Usa flag broadcast"
11015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1322
11016 msgid "Use builtin IPv6-management"
11017 msgstr "Usa la gestione IPv6 integrata"
11019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
11020 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
11021 msgid "Use custom DNS servers"
11022 msgstr "Usa server DNS personalizzati"
11024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
11025 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
11026 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
11027 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
11028 msgid "Use default gateway"
11029 msgstr "Usa il gateway predefinito"
11031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
11032 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
11033 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
11034 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
11035 msgid "Use gateway metric"
11036 msgstr "Usa la metrica del gateway"
11038 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
11039 msgid "Use legacy MAP"
11040 msgstr "Usa MAP obsoleto"
11042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
11044 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
11045 "instead of RFC7597"
11047 "Usa il formato dell'identificatore di interfaccia MAP obsoleto (draft-ietf-"
11048 "softwire-map-00) anziché RFC7597"
11050 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
11051 msgid "Use routing table"
11052 msgstr "Usa la tabella di instradamento"
11054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
11055 msgctxt "nft nat flag persistent"
11056 msgid "Use same source and destination for each connection"
11057 msgstr "Usa la stessa origine e destinazione per ogni connessione"
11059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11060 msgid "Use system certificates"
11061 msgstr "Usa i certificati di sistema"
11063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11064 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
11065 msgstr "Usa i certificati di sistema per il tunnel interno"
11067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
11069 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
11070 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
11071 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
11072 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
11073 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
11075 "Usa il pulsante <em>Aggiungi</em> per aggiungere una nuova voce di lease. "
11076 "L'<em>Indirizzo-MAC</em> identifica l'host, l'<em>Indirizzo-IPv4</em> "
11077 "specifica l'indirizzo fisso da usare e il <em>Nome host</em> è assegnato "
11078 "come nome simbolico all'host richiedente. Il <em>Tempo di lease</em> "
11079 "facoltativo può essere usato per impostare un tempo di lease non-standard a "
11080 "uno specifico host, ad es. 12h, 3d o infinito."
11082 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
11083 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
11084 msgstr "Usa le informazioni del protocollo di livello superiore (livelli3+4)"
11086 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
11088 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
11090 "Usa le informazioni del protocollo di livello superiore, affidati a "
11091 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
11093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
11094 msgid "Use {etc_ethers}"
11095 msgstr "Usa {etc_ethers}"
11097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
11098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
11102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
11103 msgid "Used Key Slot"
11104 msgstr "Slot chiave usato"
11106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
11108 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
11109 "needed with normal WPA(2)-PSK."
11111 "Usato per due scopi diversi: ID NAS RADIUS e 802.11r R0KH-ID. Non è "
11112 "necessario con il normale WPA(2)-PSK."
11114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
11115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
11116 msgid "Useful for systems behind firewalls."
11117 msgstr "Utile per sistemi dietro firewall."
11119 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
11121 msgstr "Gruppo utente"
11123 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
11124 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
11125 msgid "User certificate (PEM encoded)"
11126 msgstr "Certificato utente (codificato PEM)"
11128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
11129 msgid "User identifier"
11130 msgstr "Identificatore utente"
11132 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
11133 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
11134 msgid "User key (PEM encoded)"
11135 msgstr "Chiave utente (codificata PEM)"
11137 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
11138 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
11139 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
11140 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
11141 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
11143 msgstr "Nome utente"
11145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
11146 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
11147 msgstr "Utilizza tabella di flusso <strong>%h</strong>"
11149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
11153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
11157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
11158 msgctxt "MACVLAN mode"
11159 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
11160 msgstr "VEPA (Aggregatore di Porte Ethernet Virtuali)"
11162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
11163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
11164 msgid "VLAN (802.1ad)"
11165 msgstr "VLAN (802.1ad)"
11167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
11168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
11169 msgid "VLAN (802.1q)"
11170 msgstr "VLAN (802.1q)"
11172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
11173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
11177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
11178 msgid "VLANs on %q"
11179 msgstr "VLAN su %q"
11181 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
11185 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
11186 msgid "VPN Local address"
11187 msgstr "Indirizzo locale VPN"
11189 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
11190 msgid "VPN Local port"
11191 msgstr "Porta locale VPN"
11193 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
11194 msgid "VPN Protocol"
11195 msgstr "Protocollo VPN"
11197 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
11198 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
11199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
11200 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
11202 msgstr "Server VPN"
11204 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
11205 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
11206 msgstr "Hash SHA256 del certificato del server VPN"
11208 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
11209 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
11210 msgid "VPN Server port"
11211 msgstr "Porta server VPN"
11213 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
11214 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
11215 msgstr "Hash SHA1 del certificato del server VPN"
11217 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
11218 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
11219 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
11220 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (e altri) VPN)"
11222 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
11226 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
11227 msgid "VXLAN (RFC7348)"
11228 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
11230 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
11231 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
11232 msgid "VXLAN network identifier"
11233 msgstr "Identificatore di rete VXLAN"
11235 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
11236 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
11237 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
11239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
11241 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
11244 "Convalida risposte DNS e metti in cache i dati DNSSEC, richiede il supporto "
11245 "di DNSSEC a monte."
11247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11250 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
11251 "the \"ca-bundle\" package"
11253 "Convalida il certificato del server usando il bundle CA di sistema integrato,"
11254 "<br />richiede il pacchetto \"ca-bundle\""
11256 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
11257 msgid "Validation for all slaves"
11258 msgstr "Validazione per tutti gli slave"
11260 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
11261 msgid "Validation only for active slave"
11262 msgstr "Validazione solo per lo slave attivo"
11264 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
11265 msgid "Validation only for backup slaves"
11266 msgstr "Validazione solo per gli slave di backup"
11268 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
11270 msgstr "Produttore"
11272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
11273 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
11274 msgstr "Classe del produttore da inviare al momento della richiesta DHCP"
11276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
11277 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
11279 "Verifica se le risposte di dominio non firmate provengono davvero da domini "
11282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11283 msgid "Verifying the uploaded image file."
11284 msgstr "Verifica del file immagine caricato."
11286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11288 msgstr "Molto alta"
11290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
11292 msgid "Virtual Ethernet"
11293 msgstr "Ethernet virtuale"
11295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11296 msgid "Virtual dynamic interface"
11297 msgstr "Interfaccia dinamica virtuale"
11299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11307 msgid "WEP Open System"
11308 msgstr "Sistema aperto WEP"
11310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11312 msgid "WEP Shared Key"
11313 msgstr "Chiave condivisa WEP"
11315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
11316 msgid "WEP passphrase"
11317 msgstr "Password WEP"
11319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11320 msgid "WLAN roaming"
11321 msgstr "Roaming WLAN"
11323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11325 msgstr "Modalità WMM"
11327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
11328 msgid "WNM Sleep Mode"
11329 msgstr "Modalità riposo WNM"
11331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
11332 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11333 msgstr "Correzioni modalità riposo WNM"
11335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
11336 msgid "WPA passphrase"
11337 msgstr "Password WPA"
11339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11341 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11342 "and ad-hoc mode) to be installed."
11344 "La crittografia WPA richiede l'installazione di wpa_supplicant (per la "
11345 "modalità client) o hostapd (per AP e modalità ad hoc)."
11347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11352 msgid "Waiting for device..."
11353 msgstr "In attesa del dispositivo..."
11355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11357 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11362 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11364 "Attenzione: sono presenti modifiche non salvate che andranno perse al "
11367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:841
11375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
11377 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11380 "Quando un host corrisponde a una voce, viene impostata l'etichetta speciale "
11381 "%s. Usa %s per abbinare tutti gli host conosciuti."
11383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
11385 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11386 "preference value are considered first when allocating subnets."
11388 "Quando si delegano prefissi a più downstream, vengono considerate prima le "
11389 "interfacce con un valore di preferenza superiore quando si assegnano "
11392 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11394 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11395 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11397 "Quando il codice della rete attiva aumenta la capacità effettiva del WiFi "
11398 "combinando più frame in uno unico, riducendo così il tempo necessario in "
11401 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11403 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11404 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11407 "Quando attivo, la tabella ARP distribuita forma una cache ARP a livello di "
11408 "mesh che aiuta i client non-mesh a ottenere risposte ARP molto più "
11409 "affidabili e senza grossi ritardi."
11411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11413 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11416 "Quando attivo, il gateway è on-link anche se non corrisponde ad alcun "
11417 "prefisso dell'interfaccia"
11419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11421 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11422 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11423 "but no new hosts are learned."
11425 "Quando attivo, vengono aggiunte nuove voci della tabella ARP da richieste o "
11426 "risposte gratuite, altrimenti vengono aggiornate solo le voci delle tabelle "
11427 "preesistenti, ma non vengono appresi nuovi host."
11429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11431 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11432 "off by default and blinking on system activity."
11434 "Quando invertito, il LED è sempre acceso e sfarfalla, invece di essere "
11435 "spento in modo predefinito e lampeggiante sull'attività di sistema."
11437 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11439 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11440 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11442 "Quando la rete è attiva su più interfacce WiFi per nodo, batman-adv è in "
11443 "grado di ottimizzare il flusso del traffico per ottenere le massime "
11446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
11448 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11449 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11452 "Quando si usa una PSK, la PMK può essere generata automaticamente. Quando "
11453 "attivo, le opzioni di chiave R0/R1 qui sotto non sono applicate. Disattivalo "
11454 "per usare le opzioni di chiave R0 e R1."
11456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11458 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11459 "802.11a/802.11g rates."
11461 "Se la modalità Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS è disattivata, i client potrebbero "
11462 "essere limitati a velocità 802.11a/802.11g."
11464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11466 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11467 "may be significantly reduced."
11469 "Se l'ESSID è nascosto, i client potrebbero non eseguire il roaming e "
11470 "l'efficienza del tempo di trasmissione potrebbe essere ridotta."
11472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
11473 msgid "Which is used to access this %s"
11474 msgstr "Che è usato per accedere a questo %s"
11476 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11481 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11485 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11486 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11487 msgid "WireGuard Status"
11488 msgstr "Stato di WireGuard"
11490 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11492 msgid "WireGuard VPN"
11493 msgstr "WireGuard VPN"
11495 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11496 msgid "WireGuard peer is disabled"
11497 msgstr "Il peer WireGuard è disattivato"
11499 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11501 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11506 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11507 msgid "Wireless Adapter"
11508 msgstr "Dispositivo wireless"
11510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11512 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11513 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11514 msgid "Wireless Network"
11515 msgstr "Rete wireless"
11517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11518 msgid "Wireless Overview"
11519 msgstr "Panoramica wireless"
11521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11522 msgid "Wireless Security"
11523 msgstr "Sicurezza wireless"
11525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11526 msgid "Wireless configuration migration"
11527 msgstr "Migrazione della configurazione wireless"
11529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11532 msgid "Wireless is disabled"
11533 msgstr "La rete wireless è disattivata"
11535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11538 msgid "Wireless is not associated"
11539 msgstr "La rete wireless non è associata"
11541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11542 msgid "Wireless network is disabled"
11543 msgstr "La rete wireless è disattivata"
11545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11546 msgid "Wireless network is enabled"
11547 msgstr "La rete wireless è attivata"
11549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
11550 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11551 msgstr "Scrivi le richieste DNS ricevute nel syslog."
11553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11554 msgid "Write system log to file"
11555 msgstr "Scrivi il log di sistema su file"
11557 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11558 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11559 msgstr "Criterio XOR (balance-xor, 2)"
11561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11562 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11563 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11567 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11568 msgid "Yes (none, 0)"
11569 msgstr "Sì (nessuno, 0)"
11571 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11572 msgid "Yggdrasil Network"
11573 msgstr "Rete Yggdrasil"
11575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11577 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11578 "Do you really want to shut down the interface?"
11580 "Sembri attualmente connesso al dispositivo tramite l'interfaccia \"%h\". "
11581 "Vuoi davvero spegnere l'interfaccia?"
11583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
11585 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11586 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11587 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11589 "Qui è possibile attivare o disattivare gli script di inizializzazione "
11590 "installati. Le modifiche verranno applicate dopo il riavvio del dispositivo."
11591 "<br /><strong>Attenzione: se disattivi script di inizializzazione essenziali "
11592 "come \"network\", il tuo dispositivo potrebbe diventare inaccessibile!</"
11595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
11596 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11597 msgstr "Puoi aggiungere più record per la stessa destinazione."
11599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:848
11600 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11601 msgstr "Puoi aggiungere più record per lo stesso dominio."
11603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
11604 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11606 "Puoi aggiungere più \"Relay To\" univoci sullo stesso indirizzo di ascolto."
11608 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
11609 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
11610 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11612 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11614 "È necessario attivare JavaScript nel tuo browser o LuCI non funzionerà "
11617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11619 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11622 "Devi selezionare un'interfaccia primaria inclusa nelle interfacce slave "
11625 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11627 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11629 "Devi selezionare almeno una destinazione IP ARP se viene selezionato il "
11630 "monitoraggio ARP!"
11632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11633 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11634 msgstr "Algoritmo di compressione ZRam"
11636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11637 msgid "ZRam Settings"
11638 msgstr "Impostazioni ZRam"
11640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11642 msgstr "Dimensione ZRam"
11644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
11645 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11646 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
11650 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11651 "possible, no browsers support SRV records.)"
11653 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Nota: anche se _http "
11654 "è possibile, nessun browser supporta i record SRV.)"
11656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
11657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11659 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
11664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
11665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
11666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11670 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11671 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11672 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11673 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
11680 msgstr "automatico"
11682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11683 msgid "automatic (disabled)"
11684 msgstr "automatico (disattivato)"
11686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11687 msgid "automatic (enabled)"
11688 msgstr "automatico (attivato)"
11690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1670
11698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11700 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11701 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11702 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11706 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
11758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
11759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
11760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
11761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11762 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11764 msgstr "disattivato"
11766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11768 msgid "driver default"
11769 msgstr "predefinito del driver"
11771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11772 msgid "driver default (%s)"
11773 msgstr "predefinito del driver (%s)"
11775 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11776 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11777 msgstr "ad es. : --proxy 10.10.10.10"
11779 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11781 msgstr "ad es. : dump"
11783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11787 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11788 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
11793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1143
11794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
11803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11805 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11811 msgid "full-duplex"
11812 msgstr "full-duplex"
11814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11816 msgid "half-duplex"
11817 msgstr "half-duplex"
11819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
11820 msgid "hexadecimal encoded value"
11821 msgstr "valore in codifica esadecimale"
11823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:326
11828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
11834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
11835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
11836 msgid "hybrid mode"
11837 msgstr "modalità ibrida"
11839 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
11844 msgid "infinite (lease does not expire)"
11845 msgstr "infinito (il lease non scade)"
11847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11849 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11858 msgid "key between 8 and 63 characters"
11859 msgstr "chiave tra 8 e 63 caratteri"
11861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
11862 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11863 msgstr "chiave con 5 o 13 caratteri"
11865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1071
11867 msgstr "conosciuto/i"
11869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
11870 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11871 msgstr "known-othernet (in sottorete diversa)"
11873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
11874 msgid "managed config (M)"
11875 msgstr "configurazione gestita (M)"
11877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11878 msgid "medium security"
11879 msgstr "sicurezza media"
11881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
11891 msgid "mobile home agent (H)"
11892 msgstr "agente home mobile (H)"
11894 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11895 msgid "netif_carrier_ok()"
11896 msgstr "netif_carrier_ok()"
11898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11906 msgstr "non collegata"
11908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11909 msgid "no override"
11910 msgstr "nessun override"
11912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
11914 msgid "non-empty value"
11915 msgstr "campo da compilare"
11917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
11919 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11920 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11921 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11928 msgid "not present"
11929 msgstr "non presente"
11931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11932 msgid "octet string"
11933 msgstr "stringa di otteti"
11935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
11942 msgid "on available prefix"
11943 msgstr "su prefisso disponibile"
11945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11946 msgid "open network"
11947 msgstr "rete aperta"
11949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
11950 msgid "other config (O)"
11951 msgstr "altra configurazione (O)"
11953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11954 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11958 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11959 msgid "over a day ago"
11960 msgstr "più di un giorno fa"
11962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11968 msgid "positive decimal value"
11969 msgstr "valore decimale positivo"
11971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11972 msgid "positive integer value"
11973 msgstr "valore intero positivo"
11975 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11980 msgid "randomly generated"
11981 msgstr "generato casualmente"
11983 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11985 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11986 "single packet rather than many small ones"
11988 "riduce l'overhead raccogliendo e aggregando i messaggi di origine in un "
11989 "singolo pacchetto piuttosto che in molti piccoli"
11991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
11992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
11993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
11995 msgstr "modalità relay"
11997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1671
11999 msgstr "instradato"
12001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
12005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
12006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
12007 msgid "server mode"
12008 msgstr "modalità server"
12010 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
12011 msgid "sstpc Log-level"
12012 msgstr "livello di log sstpc"
12014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
12018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
12019 msgid "string (UTF-8)"
12020 msgstr "stringa (UTF-8)"
12022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
12023 msgid "strong security"
12024 msgstr "sicurezza robusta"
12026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
12028 msgstr "etichettato"
12030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
12031 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
12032 msgstr "unità di tempo (UT / 1.024 ms) [1000-65535]"
12034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
12036 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
12037 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
12040 "uHTTPd offre accesso alla rete in <abbr title=\"Hypertext Transfer "
12041 "Protocol\">HTTP</abbr> o <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
12042 "Secure\">HTTPS</abbr>."
12044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
12045 msgid "unique value"
12046 msgstr "valore unico"
12048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
12050 msgstr "sconosciuto"
12052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
12053 msgid "unknown version"
12054 msgstr "versione sconosciuta"
12056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
12057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1141
12058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
12059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
12061 msgstr "illimitato"
12063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
12064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
12065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
12066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
12067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
12068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
12069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
12070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
12071 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
12072 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
12073 msgid "unspecified"
12074 msgstr "non specificato"
12076 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
12077 msgid "unspecified -or- create:"
12078 msgstr "non specificato - o - creato:"
12080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
12082 msgstr "non etichettato"
12084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
12085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
12086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
12087 msgid "valid IP address"
12088 msgstr "indirizzo IP valido"
12090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
12091 msgid "valid IP address or prefix"
12092 msgstr "indirizzo IP o prefisso valido"
12094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
12095 msgid "valid IP address range"
12096 msgstr "range di indirizzi IP valido"
12098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
12099 msgid "valid IPv4 CIDR"
12100 msgstr "CIDR IPv4 valido"
12102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
12103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
12104 msgid "valid IPv4 address"
12105 msgstr "indirizzo IPv4 valido"
12107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
12108 msgid "valid IPv4 address or network"
12109 msgstr "indirizzo IPv4 o rete valido"
12111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
12112 msgid "valid IPv4 address range"
12113 msgstr "range di indirizzi IPv4 valido"
12115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
12116 msgid "valid IPv4 address:port"
12117 msgstr "indirizzo:porta IPv4 validi"
12119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
12120 msgid "valid IPv4 network"
12121 msgstr "rete IPv4 valida"
12123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
12124 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
12125 msgstr "CIDR IPv4 o IPv6 valido"
12127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
12128 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
12129 msgstr "valore prefisso IPv4 valido (0-32)"
12131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
12132 msgid "valid IPv6 CIDR"
12133 msgstr "CIDR IPv6 valido"
12135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
12136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
12137 msgid "valid IPv6 address"
12138 msgstr "indirizzo IPv6 valido"
12140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
12141 msgid "valid IPv6 address or prefix"
12142 msgstr "indirizzo IPv6 o prefisso valido"
12144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
12145 msgid "valid IPv6 address range"
12146 msgstr "range di indirizzi IPv6 valido"
12148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
12149 msgid "valid IPv6 host id"
12150 msgstr "ID host IPv6 valido"
12152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
12153 msgid "valid IPv6 network"
12154 msgstr "rete IPv6 valida"
12156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
12157 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
12158 msgstr "valore prefisso IPv6 valido (0-128)"
12160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
12161 msgid "valid MAC address"
12162 msgstr "indirizzo MAC valido"
12164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
12165 msgid "valid UCI identifier"
12166 msgstr "identificatore UCI valido"
12168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
12169 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
12170 msgstr "identificatore UCI, nome host o intervallo di indirizzi IP validi"
12172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
12173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
12174 msgid "valid address:port"
12175 msgstr "indirizzo:porta validi"
12177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
12178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
12179 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
12180 msgstr "data valida (YYYY-MM-DD)"
12182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
12183 msgid "valid decimal value"
12184 msgstr "valore decimale valido"
12186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
12187 msgid "valid hexadecimal WEP key"
12188 msgstr "chiave WEP esadecimale valida"
12190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
12191 msgid "valid hexadecimal WPA key"
12192 msgstr "chiave WPA esadecimale valida"
12194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
12195 msgid "valid host:port"
12196 msgstr "host:porta validi"
12198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
12199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
12200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
12201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
12202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
12203 msgid "valid hostname"
12204 msgstr "nome host valido"
12206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
12207 msgid "valid hostname or IP address"
12208 msgstr "nome host o indirizzo IP valido"
12210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
12211 msgid "valid integer value"
12212 msgstr "valore intero valido"
12214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
12215 msgid "valid multicast MAC address"
12216 msgstr "indirizzo MAC multicast valido"
12218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
12220 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
12221 "\"/\", \"%\" or spaces"
12223 "nome del dispositivo di rete valido tra 1 e 15 caratteri non contenenti \":"
12224 "\", \"/\", \"%\" o spazi"
12226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
12227 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
12228 msgstr "nome del dispositivo di rete valido, non \".\" o \"..\""
12230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
12231 msgid "valid network in address/netmask notation"
12232 msgstr "rete valida in notazione indirizzo/maschera"
12234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
12235 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12236 msgstr "cifra telefonica valida (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
12238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
12239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
12240 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
12241 msgstr "porta o gruppo di porte validi (porta1-porta2)"
12243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
12244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
12245 msgid "valid port value"
12246 msgstr "valore della porta valido"
12248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
12249 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
12250 msgstr "orario valido (HH:MM:SS)"
12252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
12253 msgid "value between %d and %d characters"
12254 msgstr "valore tra %d e %d caratteri"
12256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
12257 msgid "value between %f and %f"
12258 msgstr "valore compreso tra %f e %f"
12260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
12261 msgid "value greater or equal to %f"
12262 msgstr "valore maggiore o uguale a %f"
12264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
12265 msgid "value smaller or equal to %f"
12266 msgstr "valore minore o uguale a %f"
12268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
12269 msgid "value with %d characters"
12270 msgstr "valore di %d caratteri"
12272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
12273 msgid "value with at least %d characters"
12274 msgstr "valore di almeno %d caratteri"
12276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
12277 msgid "value with at most %d characters"
12278 msgstr "valore di massimo %d caratteri"
12280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12281 msgid "weak security"
12282 msgstr "sicurezza debole"
12284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
12289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
12294 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
12295 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
12297 "{any_domain} corrisponde a qualsiasi dominio (e restituisce {nxdomain})."
12299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
12301 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12302 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12304 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12305 "{example_com} and its subdomains."
12307 "{example_null} restituisce indirizzi {null_addr} ({null_ipv4}, {null_ipv6}) "
12308 "per {example_com} e i suoi sottodomini."
12310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
12311 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12312 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12313 msgstr "{example_nx} restituisce {nxdomain}."
12315 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12317 msgstr "« Indietro"