Translated using Weblate (Italian)
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / it / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LuCI\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2023-07-25 09:06+0000\n"
7 "Last-Translator: random r <epsilin@yopmail.com>\n"
8 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/it/>"
9 "\n"
10 "Language: it\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
18 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
19 msgid "\"%h\" table \"%h\""
20 msgstr "\"%h\" tabella \"%h\""
21
22 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
23 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
24 msgid "%.1f dB"
25 msgstr "%.1f dB"
26
27 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
28 msgid "%d Bit"
29 msgstr "%d Bit"
30
31 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
32 msgid "%d invalid field(s)"
33 msgstr "%d campo/i non valido/i"
34
35 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
36 msgid "%dh ago"
37 msgstr "%dore fa"
38
39 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
40 msgid "%dm ago"
41 msgstr "%dmin fa"
42
43 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
44 msgid "%ds ago"
45 msgstr "%dsec fa"
46
47 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
48 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
49 msgstr "%s è senza tag in più VLAN!"
50
51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
56 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
57 msgstr "(finestra di %d minuti, intervallo di %d secondi)"
58
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
63 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
64 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
65 msgid "(empty)"
66 msgstr "(vuoto)"
67
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
69 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
70 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
71 msgid "(no interfaces attached)"
72 msgstr "(nessuna interfaccia collegata)"
73
74 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
75 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
76 msgid "+ %d more"
77 msgstr "+ altri %d"
78
79 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
80 msgid "-- Additional Field --"
81 msgstr "-- Campo aggiuntivo --"
82
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
90 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
91 msgid "-- Please choose --"
92 msgstr "-- Scegli --"
93
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
97 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
98 msgid "-- custom --"
99 msgstr "-- personalizzato --"
100
101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
103 msgid "-- match by label --"
104 msgstr "-- corrispondenza per etichetta --"
105
106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
108 msgid "-- match by uuid --"
109 msgstr "-- corrispondenza per uuid --"
110
111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
114 msgid "-- please select --"
115 msgstr "-- seleziona --"
116
117 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
118 msgctxt "sstp log level value"
119 msgid "0"
120 msgstr "0"
121
122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
123 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
124 msgstr ""
125 "0 = non usare la soglia RSSI, 1 = non modificare l'impostazione predefinita "
126 "del driver"
127
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
129 msgctxt "sstp log level value"
130 msgid "1"
131 msgstr "1"
132
133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
134 msgid "1 Minute Load:"
135 msgstr "Carico in 1 minuto:"
136
137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
138 msgctxt "nft amount of flags"
139 msgid "1 flag"
140 msgid_plural "%d flags"
141 msgstr[0] "1 flag"
142 msgstr[1] "%d flag"
143
144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
145 msgid "15 Minute Load:"
146 msgstr "Carico in 15 minuti:"
147
148 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
149 msgctxt "sstp log level value"
150 msgid "2"
151 msgstr "2"
152
153 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
154 msgctxt "sstp log level value"
155 msgid "3"
156 msgstr "3"
157
158 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
159 msgctxt "sstp log level value"
160 msgid "4"
161 msgstr "4"
162
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
164 msgid "4-character hexadecimal ID"
165 msgstr "ID esadecimale di 4 caratteri"
166
167 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
168 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
169 msgid "464XLAT (CLAT)"
170 msgstr "464XLAT (CLAT)"
171
172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
173 msgid "5 Minute Load:"
174 msgstr "Carico in 5 minuti:"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
177 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
178 msgstr "stringa esadecimale di 6 byte (12 caratteri) - senza separatori"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
181 msgid "802.11k RRM"
182 msgstr "802.11k RRM"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
185 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
186 msgstr "802.11k: attiva la segnalazione dei beacon tramite le misure radio."
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
189 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
190 msgstr "802.11k: attiva la segnalazione dei vicini tramite le misure radio."
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
193 msgid "802.11r Fast Transition"
194 msgstr "Trasmissione rapida 802.11r"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
197 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
198 msgstr "802.11v: max inattività BSS. Unità: secondi."
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
201 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
202 msgstr "802.11v: gestione della transizione del Basic Service Set (BSS)."
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
205 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
206 msgstr "802.11v: annuncio del fuso orario locale nei frame di gestione."
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
209 msgid ""
210 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
211 msgstr ""
212 "802.11v: l'ARP proxy consente agli STA non-AP di restare in risparmio "
213 "energetico più a lungo."
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
216 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
217 msgstr "802.11v: annuncio dell'orario nei frame di gestione."
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
220 msgid ""
221 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
222 "for stations)."
223 msgstr ""
224 "802.11v: modalità sleep di Wireless Network Management (WNM) (modalità sleep "
225 "estesa per le stazioni)."
226
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
228 msgid ""
229 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
230 "reinstallation attacks."
231 msgstr ""
232 "802.11v: correzioni alla modalità sleep della gestione della rete wireless "
233 "(WNM): previene gli attacchi di reinstallazione."
234
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
236 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
237 msgstr "Timeout massimo per Secure Association Query 802.11w"
238
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
240 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
241 msgstr ""
242 "Tempo di attesa per nuovo tentativo di Secure Association Query 802.11w"
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
245 msgid "802.11w Management Frame Protection"
246 msgstr "Protezione frame di gestione 802.11w"
247
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
249 msgid "802.11w maximum timeout"
250 msgstr "Timeout massimo 802.11w"
251
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
253 msgid "802.11w retry timeout"
254 msgstr "Tempo di attesa per nuovo tentativo 802.11w"
255
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
257 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
258 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
261 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
262 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
263
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
265 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
266 msgstr ""
267 "Maschera di rete <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
268
269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
270 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
271 msgstr ""
272 "Configurazione <abbr title=\"Light Emitting Diode - Diodo ad Emissione di "
273 "Luce\">LED</abbr>"
274
275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
276 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
277 msgstr ""
278 "Nome del <abbr title=\"Light Emitting Diode - Diodo ad Emissione di Luce"
279 "\">LED</abbr>"
280
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
282 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
283 msgstr "Proxy <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP</abbr>"
284
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
286 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
287 msgstr "Flag <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
288
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
290 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
291 msgstr "Limite degli hop <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
292
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
294 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
295 msgstr "Durata <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
296
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
298 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
299 msgstr "MTU <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
300
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
302 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
303 msgstr "Servizio <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
304
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
306 msgid ""
307 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
308 "NXDOMAIN."
309 msgstr ""
310 "<code>/#/</code> corrisponde a qualsiasi dominio. <code>/example.com/</code> "
311 "restituisce NXDOMAIN."
312
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
314 msgid ""
315 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
316 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
317 msgstr ""
318 "<code>/example.com/#</code> restituisce indirizzi NULL (<code>0.0.0.0</code> "
319 "e <code>::</code>) per example.com e i suoi sottodomini."
320
321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
322 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
323 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
324 msgstr "<var>%s</var> maggiore di <strong>%s</strong>"
325
326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
327 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
328 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
329 msgstr "<var>%s</var> maggiore o uguale a <strong>%s</strong>"
330
331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
332 msgctxt "nft set match expression"
333 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
334 msgstr "<var>%s</var> nel set <strong>%s</strong>"
335
336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
337 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
338 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
339 msgstr "<var>%s</var> è <strong>%s</strong>"
340
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
342 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
343 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
344 msgstr "<var>%s</var> è uno di <strong>%s</strong>"
345
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
347 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
348 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
349 msgstr "<var>%s</var> inferiore a <strong>%s</strong>"
350
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
352 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
353 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
354 msgstr "<var>%s</var> inferiore o uguale a <strong>%s</strong>"
355
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
357 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
358 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
359 msgstr "<var>%s</var> non <strong>%s</strong>"
360
361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
362 msgctxt "nft not in set match expression"
363 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
364 msgstr "<var>%s</var> non nel set <strong>%s</strong>"
365
366 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
367 msgid ""
368 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
369 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
370 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
371 "entirely (which is the default setting)."
372 msgstr ""
373 "Un nodo batman-adv può funzionare in modalità server (condividendo la sua "
374 "connessione a internet con la rete), in modalità client (cercando la "
375 "connessione a internet più adatta nella rete) o con il supporto del gateway "
376 "completamente disattivato (che è l'impostazione predefinita)."
377
378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
379 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
380 msgstr "Esiste già una configurazione per il dispositivo \"%s\""
381
382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
383 msgid "A directory with the same name already exists."
384 msgstr "Esiste già una cartella con lo stesso nome."
385
386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
387 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
388 msgstr ""
389 "È necessario un nuovo accesso poiché la sessione di autenticazione è scaduta."
390
391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
393 msgid "A43C + J43 + A43"
394 msgstr "A43C + J43 + A43"
395
396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
398 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
399 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
400
401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
403 msgid "ADSL"
404 msgstr "ADSL"
405
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
407 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
408 msgstr ""
409
410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
411 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
412 msgstr ""
413
414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
415 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
416 msgstr ""
417
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
419 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
420 msgstr ""
421
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
423 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
424 msgstr ""
425
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
427 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
428 msgstr ""
429
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
431 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
432 msgstr ""
433
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
435 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
436 msgstr ""
437
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
439 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
440 msgstr ""
441
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
443 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
444 msgstr ""
445
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
447 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
448 msgstr ""
449
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
451 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
452 msgstr ""
453
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
455 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
456 msgstr ""
457
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
459 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
460 msgstr ""
461
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
463 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
464 msgstr ""
465
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
467 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
468 msgstr ""
469
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
472 msgid "ANSI T1.413"
473 msgstr "ANSI T1.413"
474
475 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
476 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
477 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:64
478 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
479 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
480 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
481 msgid "APN"
482 msgstr "APN"
483
484 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
485 msgid "APN profile index"
486 msgstr "Indice del profilo APN"
487
488 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
489 msgid "ARP"
490 msgstr "ARP"
491
492 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
493 msgid "ARP IP Targets"
494 msgstr "Destinazioni IP ARP"
495
496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
497 msgid "ARP Interval"
498 msgstr "Intervallo ARP"
499
500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
501 msgid "ARP Validation"
502 msgstr "Validazione ARP"
503
504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
505 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
506 msgstr "Modalità ARP per considerare attivo uno slave"
507
508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
509 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
510 msgstr "Il monitoraggio ARP non è supportato per il criterio selezionato!"
511
512 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
513 msgid "ARP retry threshold"
514 msgstr "Soglia di tentativi ARP"
515
516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
517 msgid "ARP traffic table \"%h\""
518 msgstr "Tabella di traffico ARP \"%h\""
519
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
521 msgid ""
522 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
523 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
524 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
525 msgstr ""
526 "ARP, IPv4 e IPv6 (anche 802.1Q) con MAC di destinazione multicast sono "
527 "unicast all'indirizzo MAC STA. Nota: questo non è il Directed Multicast "
528 "Service (DMS) di 802.11v. Nota: potrebbe infrangere le aspettative multicast "
529 "del ricevitore STA."
530
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1544
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
533 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
534 msgstr "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
535
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
538 msgid "ATM Bridges"
539 msgstr "Ponti ATM"
540
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
542 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
544 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
545 msgstr "Identificatore Canale Virtuale ATM (VCI)"
546
547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
548 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
550 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
551 msgstr "Identificatore Percorso Virtuale ATM (VPI)"
552
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
555 msgid ""
556 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
557 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
558 "to dial into the provider network."
559 msgstr ""
560 "I ponti ATM espongono le connessioni ethernet AAL5 incapsulate come "
561 "interfacce di rete virtuali Linux che possono essere usate insieme a DHCP o "
562 "PPP per connettersi alla rete del provider."
563
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
565 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
567 msgid "ATM device number"
568 msgstr "Numero dispositivo ATM"
569
570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
573 msgid "Absent Interface"
574 msgstr "Interfaccia assente"
575
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
577 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
578 msgstr ""
579 "Accetta richieste DNS solo da host il cui indirizzo si trova in una "
580 "sottorete locale."
581
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
583 msgid "Accept local"
584 msgstr "Accetta locale"
585
586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
587 msgctxt "nft accept action"
588 msgid "Accept packet"
589 msgstr "Accetta pacchetto"
590
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
592 msgid "Accept packets with local source addresses"
593 msgstr "Accetta pacchetti con indirizzo di origine locale"
594
595 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
596 msgid "Access Concentrator"
597 msgstr "Concentratore d'Accesso"
598
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
601 msgid "Access Point"
602 msgstr "Punto di accesso (AP)"
603
604 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
605 msgid "Access Point Isolation"
606 msgstr "Isolamento del punto di accesso"
607
608 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
609 msgid "Access Technologies"
610 msgstr ""
611
612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
613 msgid "Actions"
614 msgstr "Azioni"
615
616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
617 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
618 msgid "Active"
619 msgstr "Attivo"
620
621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
622 msgid "Active Connections"
623 msgstr "Connessioni attive"
624
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
627 msgid "Active DHCP Leases"
628 msgstr "Lease DHCP attivi"
629
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
632 msgid "Active DHCPv6 Leases"
633 msgstr "Lease DHCPv6 attivi"
634
635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
636 msgid "Active IPv4 Routes"
637 msgstr "Instradamenti IPv4 attivi"
638
639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
640 msgid "Active IPv4 Rules"
641 msgstr "Regole IPv4 attive"
642
643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
644 msgid "Active IPv6 Routes"
645 msgstr "Instradamenti IPv6 attivi"
646
647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
648 msgid "Active IPv6 Rules"
649 msgstr "Regole IPv6 attive"
650
651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
652 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
653 msgstr "Criterio di backup attivo (active-backup, 1)"
654
655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
657 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
658 msgid "Ad-Hoc"
659 msgstr "Ad-Hoc"
660
661 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
662 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
663 msgstr "Bilanciamento adattativo del carico (balance-alb, 6)"
664
665 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
666 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
667 msgstr "Bilanciamento adattativo del carico di trasmissione (balance-tlb, 5)"
668
669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
674 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
675 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
676 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
678 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
681 msgid "Add"
682 msgstr "Aggiungi"
683
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
686 msgid "Add ATM Bridge"
687 msgstr "Aggiungi ponte ATM"
688
689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
690 msgid "Add IPv4 address…"
691 msgstr "Aggiungi indirizzo IPv4…"
692
693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
694 msgid "Add IPv6 address…"
695 msgstr "Aggiungi indirizzo IPv6…"
696
697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
698 msgid "Add LED action"
699 msgstr "Aggiungi azione LED"
700
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
702 msgid "Add VLAN"
703 msgstr "Aggiungi VLAN"
704
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1336
706 msgid "Add device configuration"
707 msgstr "Aggiungi configurazione dispositivo"
708
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
710 msgid "Add device configuration…"
711 msgstr "Aggiungi configurazione dispositivo…"
712
713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
714 msgid "Add instance"
715 msgstr "Aggiungi istanza"
716
717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
720 msgid "Add key"
721 msgstr "Aggiungi chiave"
722
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
724 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
725 msgstr "Aggiungi il suffisso di dominio locale ai nomi serviti dai file hosts."
726
727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1160
729 msgid "Add new interface..."
730 msgstr "Aggiungi nuova interfaccia..."
731
732 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
733 msgid "Add peer"
734 msgstr "Aggiungi peer"
735
736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
737 msgid "Add to Blacklist"
738 msgstr "Aggiungi alla lista nera"
739
740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
741 msgid "Add to Whitelist"
742 msgstr "Aggiungi alla lista bianca"
743
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
745 msgid "Additional hosts files"
746 msgstr "File Hosts aggiuntivo"
747
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
749 msgid "Additional servers file"
750 msgstr "File server aggiuntivi"
751
752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
762 msgid "Address"
763 msgstr "Indirizzo"
764
765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
766 msgctxt "nft meta nfproto"
767 msgid "Address family"
768 msgstr "Famiglia di indirizzi"
769
770 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
771 msgid "Address setting is invalid"
772 msgstr "L'impostazione dell'indirizzo non è valida"
773
774 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
775 msgid "Address to access local relay bridge"
776 msgstr "Indirizzo per accedere al ponte relay locale"
777
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
779 msgid "Addresses"
780 msgstr "Indirizzi"
781
782 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
783 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
784 msgid "Administration"
785 msgstr "Amministrazione"
786
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
797 msgid "Advanced Settings"
798 msgstr "Impostazioni avanzate"
799
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
801 msgid "Advanced device options"
802 msgstr "Opzioni avanzate del dispositivo"
803
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
805 msgid "Ageing time"
806 msgstr "Tempo di invecchiamento"
807
808 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
809 msgid "Aggregate Originator Messages"
810 msgstr "Messaggi aggregati dell'originatore"
811
812 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
813 msgid "Aggregation Selection Logic"
814 msgstr "Logica di selezione dell'aggregazione"
815
816 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
817 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
818 msgstr "Aggregatore: tutti gli slave inattivi o non ha slave (stabile, 0)"
819
820 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
821 msgid ""
822 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
823 "state changes (count, 2)"
824 msgstr ""
825 "Aggregatore: scelto dal maggior numero di porte + slave aggiunti/rimossi o "
826 "cambiamenti di stato (conteggio, 2)"
827
828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
829 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
830 msgstr ""
831 "Aggregatore: slave aggiunto/rimosso o modifiche di stato (larghezza di "
832 "banda, 1)"
833
834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
835 msgid "Alert"
836 msgstr "Allarme"
837
838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
839 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
841 msgid "Alias Interface"
842 msgstr "Interfaccia di alias"
843
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
845 msgid "Alias of \"%s\""
846 msgstr "Alias di \"%s\""
847
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
849 msgid "All servers"
850 msgstr "Tutti i server"
851
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
853 msgid ""
854 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
855 "address."
856 msgstr ""
857 "Assegna gli indirizzi IP in sequenza, a partire dall'indirizzo più basso "
858 "disponibile."
859
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
861 msgid "Allocate IPs sequentially"
862 msgstr "Assegna gli IP in sequenza"
863
864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
865 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
866 msgstr ""
867 "Permetti autenticazione <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> tramite "
868 "password"
869
870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
871 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
872 msgstr ""
873 "Consenti alla modalità AP di disconnettere i client in base a una condizione "
874 "di ACK basso"
875
876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
877 msgid "Allow all except listed"
878 msgstr "Consenti tutti tranne quelli elencati"
879
880 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
881 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
882 msgstr "Consenti l'accesso completo all'UCI per le applicazioni legacy"
883
884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
885 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
886 msgstr "Consenti velocità 802.11b legacy"
887
888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
889 msgid "Allow listed only"
890 msgstr "Consenti solo quelli elencati"
891
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
893 msgid "Allow localhost"
894 msgstr "Permetti localhost"
895
896 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
897 msgid "Allow rebooting the device"
898 msgstr "Permetti di riavviare il dispositivo"
899
900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
901 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
902 msgstr ""
903 "Permetti agli host remoti di connettersi alle porte locali reindirizzate via "
904 "SSH"
905
906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
907 msgid "Allow root logins with password"
908 msgstr "Permetti l'accesso a root con password"
909
910 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
911 msgid "Allow system feature probing"
912 msgstr "Permetti il rilevamento delle funzioni del sistema"
913
914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
915 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
916 msgstr "Permetti all'utente <em>root</em> di accedere con la password"
917
918 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
919 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
920 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
921 msgid "Allowed IPs"
922 msgstr "IP permessi"
923
924 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
925 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
926 msgstr "L'impostazione AllowedIPs non è valida"
927
928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
929 msgid "Always"
930 msgstr "Sempre"
931
932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
933 msgid "Always off (kernel: none)"
934 msgstr "Sempre spento (kernel: none)"
935
936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
937 msgid "Always on (kernel: default-on)"
938 msgstr "Sempre acceso (kernel: default-on)"
939
940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
941 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
942 msgstr ""
943 "Invia sempre le Opzioni DHCP. A volte è necessario, ad es. con PXELinux."
944
945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
946 msgid ""
947 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
948 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
949 msgstr ""
950 "Usa sempre canali da 40MHz anche se il canale secondario si sovrappone. "
951 "L’utilizzo di questa opzione non è conforme all’IEEE 802.11-2009!"
952
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
954 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
955 msgstr "Quantità di sonde DAD (Duplicate Address Detection) da inviare"
956
957 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
958 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
959 msgstr "Numero di secondi da attendere affinché il modem sia pronto"
960
961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
962 msgid "An error occurred while saving the form:"
963 msgstr "Errore durante il salvataggio del modulo:"
964
965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
966 msgid "An optional, short description for this device"
967 msgstr "Una breve descrizione facoltativa per questo dispositivo"
968
969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
970 msgid "Annex"
971 msgstr "Annex"
972
973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
974 msgid ""
975 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
976 "messages."
977 msgstr ""
978 "Annuncia il prefisso NAT64 nei messaggi <abbr title=\"Router Advertisement"
979 "\">RA</abbr>."
980
981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
982 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
983 msgstr "Annuncia questo dispositivo come server DNS IPv6."
984
985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
986 msgid ""
987 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
988 "present."
989 msgstr ""
990 "Annuncia questo dispositivo come router predefinito se è presente un "
991 "instradamento predefinito IPv6 locale."
992
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
994 msgid ""
995 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
996 "regardless of local default route availability."
997 msgstr ""
998 "Annuncia questo dispositivo come router predefinito se è disponibile un "
999 "prefisso IPv6 pubblico, indipendentemente dalla disponibilità di un "
1000 "instradamento predefinito locale."
1001
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1003 msgid ""
1004 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1005 "default route is present."
1006 msgstr ""
1007 "Annuncia questo dispositivo come router predefinito, indipendentemente dalla "
1008 "presenza di un prefisso o di un instradamento predefinito."
1009
1010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
1011 msgid "Announced DNS domains"
1012 msgstr "Domini DNS annunciati"
1013
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
1015 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1016 msgstr "Server DNS IPv6 annunciati"
1017
1018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
1019 msgid "Anonymous Identity"
1020 msgstr "Identità anonima"
1021
1022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1023 msgid "Anonymous Mount"
1024 msgstr "Mount anonimo"
1025
1026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1027 msgid "Anonymous Swap"
1028 msgstr "Swap anonima"
1029
1030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1031 msgctxt "nft match any traffic"
1032 msgid "Any packet"
1033 msgstr "Qualsiasi pacchetto"
1034
1035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1038 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1039 msgid "Any zone"
1040 msgstr "Qualsiasi zona"
1041
1042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1043 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1044 msgstr "Applica le Opzioni DHCP a questa rete. (Vuoto = tutti i client)."
1045
1046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1047 msgid "Apply and keep settings"
1048 msgstr "Applica e mantieni le impostazioni"
1049
1050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1051 msgid "Apply backup?"
1052 msgstr "Applicare il backup?"
1053
1054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
1055 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1056 msgstr "Richiesta di applicazione non riuscita con stato <code>%h</code>"
1057
1058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4449
1060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
1061 msgid "Apply unchecked"
1062 msgstr "Applica senza controllo"
1063
1064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4702
1065 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1066 msgstr "Applica con ripristino dopo la perdita di connettività"
1067
1068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4642
1069 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1070 msgstr "Applicazione delle modifiche… %ds"
1071
1072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1073 msgid "Architecture"
1074 msgstr "Architettura"
1075
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1077 msgid "Arp-scan"
1078 msgstr "Arp-scan"
1079
1080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
1081 msgid ""
1082 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1083 msgstr ""
1084 "Assegna una parte della lunghezza data di ogni prefisso IPv6 pubblico a "
1085 "questa interfaccia"
1086
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
1088 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1089 msgid ""
1090 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1091 msgstr ""
1092 "Assegna le parti del prefisso usando questo ID di sottoprefisso esadecimale "
1093 "per questa interfaccia."
1094
1095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
1096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1097 msgid "Associated Stations"
1098 msgstr "Dispositivi collegati"
1099
1100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1101 msgid "Associations"
1102 msgstr "Collegati"
1103
1104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1106 msgid ""
1107 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1108 "strong>"
1109 msgstr ""
1110 "Almeno <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst di <strong>%h</"
1111 "strong>"
1112
1113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1115 msgid ""
1116 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1117 "strong>"
1118 msgstr ""
1119 "Al massimo <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst di <strong>%h</"
1120 "strong>"
1121
1122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1123 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1124 msgstr ""
1125 "Tentativo di attivare i punti di montaggio configurati per i dispositivi "
1126 "collegati"
1127
1128 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1129 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1130 msgid "Auth Group"
1131 msgstr "Gruppo auth"
1132
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
1134 msgid "Authentication"
1135 msgstr "Autenticazione"
1136
1137 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1138 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:78
1139 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1140 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1141 msgid "Authentication Type"
1142 msgstr "Tipo di autenticazione"
1143
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1145 msgid "Authoritative"
1146 msgstr "Autoritativo"
1147
1148 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1149 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1150 msgid "Authorization Required"
1151 msgstr "Autorizzazione richiesta"
1152
1153 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1154 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1155 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1156 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1157 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1158 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1159 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1160 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1161 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1162 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1163 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1164 msgid "Automatic"
1165 msgstr "Automatico"
1166
1167 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1168 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1169 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1170 msgstr "Homenet automatico (HNCP)"
1171
1172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1173 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1174 msgstr ""
1175 "Controlla automaticamente la presenza di errori nel filesystem prima di "
1176 "montare"
1177
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
1179 msgid ""
1180 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1181 "routing."
1182 msgstr ""
1183 "Gestione automatica di più interfacce di uplink mediante criteri di "
1184 "instradamento basati sull'origine."
1185
1186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1187 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1188 msgstr "Monta automaticamente i filesystem in hotplug"
1189
1190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1191 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1192 msgstr "Monta automaticamente lo swap in hotplug"
1193
1194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1195 msgid "Automount Filesystem"
1196 msgstr "Automonta filesystem"
1197
1198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1199 msgid "Automount Swap"
1200 msgstr "Automonta swap"
1201
1202 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1203 msgid "Avahi IPv4LL"
1204 msgstr "Avahi IPv4LL"
1205
1206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1207 msgid "Available"
1208 msgstr "Disponibile"
1209
1210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1221 msgid "Average:"
1222 msgstr "Media:"
1223
1224 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1225 msgid "Avoid Bridge Loops"
1226 msgstr "Evita loop di ponti"
1227
1228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
1229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
1230 msgid "B43 + B43C"
1231 msgstr "B43 + B43C"
1232
1233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
1234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
1235 msgid "B43 + B43C + V43"
1236 msgstr "B43 + B43C + V43"
1237
1238 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1239 msgid "BR / DMR / AFTR"
1240 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1241
1242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1243 msgid "BSS Transition"
1244 msgstr "Transizione BSS"
1245
1246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
1249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
1250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1251 msgid "BSSID"
1252 msgstr "BSSID"
1253
1254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1255 msgid "Back"
1256 msgstr "Indietro"
1257
1258 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1259 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1260 msgid "Back to Overview"
1261 msgstr "Torna alla panoramica"
1262
1263 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1264 msgid "Back to peer configuration"
1265 msgstr "Torna alla configurazione peer"
1266
1267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1268 msgid "Backup"
1269 msgstr "Backup"
1270
1271 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1272 msgid "Backup / Flash Firmware"
1273 msgstr "Backup / Flash firmware"
1274
1275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1276 msgid "Backup file list"
1277 msgstr "Elenco dei file di backup"
1278
1279 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1281 msgid "Band"
1282 msgstr "Banda"
1283
1284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1285 msgid "Base device"
1286 msgstr "Dispositivo base"
1287
1288 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1289 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1290 msgstr ""
1291 "Chiave pubblica di questa interfaccia codificata in base64 per la "
1292 "condivisione."
1293
1294 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1295 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1296 msgid "Batman Device"
1297 msgstr "Dispositivo Batman"
1298
1299 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1300 msgid "Batman Interface"
1301 msgstr "Interfaccia Batman"
1302
1303 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1304 msgid ""
1305 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1306 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1307 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1308 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1309 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1310 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1311 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1312 msgstr ""
1313 "Batman-adv ha una frammentazione di livello 2 integrata per i dati unicast "
1314 "che fluiscono attraverso la rete, che consente di eseguire batman-adv su "
1315 "interfacce/connessioni che non permettono di aumentare l'MTU oltre la "
1316 "dimensione standard dei pacchetti Ethernet di 1500 byte. Quando la "
1317 "frammentazione è attiva, batman-adv frammenta automaticamente i pacchetti "
1318 "sovradimensionati e li ricompone all'altra estremità. In modo predefinito, "
1319 "la frammentazione è attivata e inattiva se il pacchetto è adatto, ma si può "
1320 "disattivare completamente."
1321
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1323 msgid "Beacon Interval"
1324 msgstr "Intervallo beacon"
1325
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1327 msgid "Beacon Report"
1328 msgstr "Resoconto beacon"
1329
1330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1331 msgid ""
1332 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1333 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1334 "defined backup patterns."
1335 msgstr ""
1336 "Di seguito l'elenco dei file sottoposti a backup. È composto da file di "
1337 "configurazione modificati contrassegnati da opkg, file di base essenziali e "
1338 "schemi di backup definiti dall'utente."
1339
1340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1341 msgid "Bind NTP server"
1342 msgstr "Vincola server NTP"
1343
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
1345 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1346 msgstr "Vincola dinamicamente alle interfacce anziché all'indirizzo jolly."
1347
1348 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1349 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1350 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1352 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1353 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1354 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1355 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1356 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1357 msgid "Bind interface"
1358 msgstr "Vincola interfaccia"
1359
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
1361 msgid ""
1362 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1363 msgstr ""
1364 "Vincola i record di servizio a un nome di dominio: specifica la posizione "
1365 "dei servizi."
1366
1367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
1368 msgid ""
1369 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1370 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1371 msgstr ""
1372 "Vincola i record di servizio a un nome di dominio: specifica la posizione "
1373 "dei servizi. Vedere <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1374
1375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1379 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1380 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1381 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1382 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1383 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1384 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1385 msgstr "Vincola il tunnel a questa interfaccia (facoltativo)."
1386
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1390 msgid "Bitrate"
1391 msgstr "Bitrate"
1392
1393 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1394 msgid "Bonding Mode"
1395 msgstr "Modalità di vincolo"
1396
1397 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1398 msgid "Bonding Policy"
1399 msgstr "Criterio di vincolo"
1400
1401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1402 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1403 msgstr "Devono essere specificati sia Listen addr che Relay To."
1404
1405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1406 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1407 msgid "Bridge"
1408 msgstr "Bridge"
1409
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1411 msgctxt "MACVLAN mode"
1412 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1413 msgstr "Bridge (supporta la comunicazione diretta tra MAC VLAN)"
1414
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1417 msgid "Bridge VLAN filtering"
1418 msgstr "Filtraggio VLAN del bridge"
1419
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
1422 msgid "Bridge device"
1423 msgstr "Dispositivo bridge"
1424
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1427 msgid "Bridge port specific options"
1428 msgstr "Opzioni specifiche della porta bridge"
1429
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1431 msgid "Bridge ports"
1432 msgstr "Porte del bridge"
1433
1434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1435 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1436 msgstr "Tabella traffico bridge \"%h\""
1437
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
1440 msgid "Bridge unit number"
1441 msgstr "Numero unità bridge"
1442
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1444 msgid "Bring up empty bridge"
1445 msgstr "Attiva bridge vuoto"
1446
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1448 msgid "Bring up on boot"
1449 msgstr "Attiva all'avvio"
1450
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1452 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1453 msgstr "Attiva l'interfaccia bridge anche se non sono collegate porte"
1454
1455 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1456 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1457 msgstr "Criterio di trasmissione (broadcast, 3)"
1458
1459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200
1461 msgid "Browse…"
1462 msgstr "Sfoglia…"
1463
1464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1465 msgid "Buffered"
1466 msgstr "In buffer"
1467
1468 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1469 msgid ""
1470 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1471 "gateway certificate."
1472 msgstr ""
1473 "Certificato CA (codificato PEM); usalo al posto dell'archivio di sistema per "
1474 "verificare il certificato del gateway."
1475
1476 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1477 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1478 msgstr "Certificato CA; se vuoto verrà salvato dopo la prima connessione."
1479
1480 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1481 msgid "CHAP"
1482 msgstr "CHAP"
1483
1484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1485 msgid "CLAT configuration failed"
1486 msgstr "Configurazione CLAT fallita"
1487
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
1489 msgid "CNAME or fqdn"
1490 msgstr "CNAME o fqdn"
1491
1492 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
1493 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1494 msgstr "CNI (Interfaccia gestita esternamente)"
1495
1496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1497 msgid "CPU usage (%)"
1498 msgstr "Uso CPU (%)"
1499
1500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1501 msgid "Cached"
1502 msgstr "In cache"
1503
1504 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1505 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1506 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1507 msgid "Call failed"
1508 msgstr "Chiamata fallita"
1509
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
1511 msgid ""
1512 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1513 msgstr ""
1514 "Può essere utile se l'ISP dispone di server dei nomi IPv6 ma non fornisce "
1515 "l'instradamento IPv6."
1516
1517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1520 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1521 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1166
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
1525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1528 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1529 msgid "Cancel"
1530 msgstr "Annulla"
1531
1532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1533 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1534 msgstr "Impossibile analizzare la configurazione: %s"
1535
1536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1537 msgctxt "Chain hook: forward"
1538 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1539 msgstr "Cattura i pacchetti in entrata indirizzati ad altri host"
1540
1541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1542 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1543 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1544 msgstr ""
1545 "Cattura i pacchetti in entrata prima di qualsiasi decisione di instradamento"
1546
1547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1548 msgctxt "Chain hook: input"
1549 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1550 msgstr "Cattura i pacchetti in entrata instradati al sistema locale"
1551
1552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1553 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1554 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1555 msgstr ""
1556 "Cattura i pacchetti in uscita dopo qualsiasi decisione di instradamento"
1557
1558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1559 msgctxt "Chain hook: output"
1560 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1561 msgstr "Cattura i pacchetti in uscita provenienti dal sistema locale"
1562
1563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1564 msgctxt "Chain hook: ingress"
1565 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1566 msgstr "Cattura i pacchetti subito dopo che la NIC li ha ricevuti"
1567
1568 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1569 msgid "Category"
1570 msgstr "Categoria"
1571
1572 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1573 msgid "Cell ID"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1577 msgid "Cell Location"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1581 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1582 msgstr "Vincolo del certificato (Dominio)"
1583
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1585 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1586 msgstr "Vincolo del certificato (SAN)"
1587
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1589 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1590 msgstr "Vincolo del certificato (Soggetto)"
1591
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1593 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1594 msgstr "Vincolo del certificato (Wildcard)"
1595
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1598 msgid ""
1599 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1600 "`logread -f` during handshake for actual values"
1601 msgstr ""
1602 "Sottostringa del vincolo del certificato - es. /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1603 ">Vedere `logread -f` durante l'handshake per i valori effettivi"
1604
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1607 msgid ""
1608 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1609 "Subject CN (exact match)"
1610 msgstr ""
1611 "Vincolo/i del certificato rispetto ai valori DNS SAN (se disponibili)<br />o "
1612 "Subject CN (corrispondenza esatta)"
1613
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1616 msgid ""
1617 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1618 "Subject CN (suffix match)"
1619 msgstr ""
1620 "Vincolo/i del certificato rispetto ai valori DNS SAN (se disponibili)<br />o "
1621 "Subject CN (corrispondenza del suffisso)"
1622
1623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1625 msgid ""
1626 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1627 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1628 msgstr ""
1629 "Vincolo/i del certificato tramite i valori del Subject Alternate Name<br /"
1630 ">(attributi supportati: EMAIL, DNS, URI) - es. DNS:wifi.mycompany.com"
1631
1632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1635 msgid "Chain"
1636 msgstr "Catena"
1637
1638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1639 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1640 msgid "Chain hook \"%h\""
1641 msgstr "Hook della catena \"%h\""
1642
1643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1644 msgid "Changes"
1645 msgstr "Modifiche"
1646
1647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4768
1648 msgid "Changes have been reverted."
1649 msgstr "Le modifiche sono state annullate."
1650
1651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1652 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1653 msgstr "Cambia la password di amministratore per accedere al dispositivo"
1654
1655 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
1660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
1661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1662 msgid "Channel"
1663 msgstr "Canale"
1664
1665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:356
1666 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1667 msgid "Channel Analysis"
1668 msgstr "Analisi del canale"
1669
1670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
1671 msgid "Channel Width"
1672 msgstr "Larghezza del canale"
1673
1674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1675 msgid "Check filesystems before mount"
1676 msgstr "Controlla i filesystem prima di montare"
1677
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
1679 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1680 msgstr ""
1681 "Seleziona questa opzione per eliminare le reti esistenti da questa radio."
1682
1683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1684 msgid "Checking archive…"
1685 msgstr "Controllo dell'archivio…"
1686
1687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1689 msgid "Checking image…"
1690 msgstr "Controllo dell'immagine…"
1691
1692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1693 msgid "Choose mtdblock"
1694 msgstr "Seleziona mtdblock"
1695
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1698 msgid ""
1699 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1700 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1701 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1702 "interface to it."
1703 msgstr ""
1704 "Scegli la zona del firewall che vuoi assegnare a questa interfaccia. "
1705 "Seleziona <em>non specificata</em> per rimuovere l'interfaccia dalla zona "
1706 "associata o compila il campo <em>crea</em> per definire una nuova zona e "
1707 "collegare l'interfaccia ad essa."
1708
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1710 msgid ""
1711 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1712 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1713 msgstr ""
1714 "Scegli la/e rete/i a cui vuoi collegare questa interfaccia wireless o riempi "
1715 "il campo <em>crea</em> per definire una nuova rete."
1716
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1718 msgid "Cipher"
1719 msgstr "Cifrario"
1720
1721 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1722 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1723 msgstr "Incapsulamento UDP Cisco"
1724
1725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1726 msgid ""
1727 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1728 "configuration files."
1729 msgstr ""
1730 "Clicca \"Genera archivio\" per scaricare un archivio tar dei file di "
1731 "configurazione attuali."
1732
1733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1734 msgid ""
1735 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1736 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1737 msgstr ""
1738 "Clicca \"Salva mtdblock\" per scaricare il file mtdblock selezionato. "
1739 "(ATTENZIONE: QUESTA FUNZIONE È PER PROFESSIONISTI!)"
1740
1741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1744 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1745 msgid "Client"
1746 msgstr "Client"
1747
1748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1749 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1750 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1751 msgstr "ID del client da inviare nella richiesta DHCP"
1752
1753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4446
1754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1756 msgid "Close"
1757 msgstr "Chiudi"
1758
1759 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1764 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1765 msgid ""
1766 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1767 "persist connection"
1768 msgstr ""
1769 "Chiudi le connessioni inattive dopo un determinato numero di secondi, usa 0 "
1770 "per connessioni persistenti"
1771
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
1775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1778 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1779 msgid "Collecting data..."
1780 msgstr "Raccolta dei dati..."
1781
1782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1783 msgid "Command"
1784 msgstr "Comando"
1785
1786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1787 msgid "Command OK"
1788 msgstr "Comando OK"
1789
1790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1791 msgid "Command failed"
1792 msgstr "Comando fallito"
1793
1794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1795 msgid "Comment"
1796 msgstr "Commento"
1797
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
1799 msgid ""
1800 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1801 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1802 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1803 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1804 msgstr ""
1805 "Complica gli attacchi per reinstallazione della chiave sul client "
1806 "disattivando la ritrasmissione dei frame EAPOL-Key usati per installare le "
1807 "chiavi. Questo espediente potrebbe causare problemi di interoperabilità e "
1808 "una ridotta robustezza della negoziazione delle chiavi, soprattutto in "
1809 "ambienti con traffico elevato."
1810
1811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1815 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1816 msgstr "Calcola il checksum in uscita (facoltativo)."
1817
1818 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1819 msgid "Config File"
1820 msgstr "File di configurazione"
1821
1822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1824 msgid "Configuration"
1825 msgstr "Configurazione"
1826
1827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1828 msgid "Configuration Export"
1829 msgstr "Esportazione della configurazione"
1830
1831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4617
1832 msgid "Configuration changes applied."
1833 msgstr "Modifiche alla configurazione applicate."
1834
1835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
1836 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1837 msgstr "Le modifiche alla configurazione sono state annullate!"
1838
1839 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1840 msgid "Configuration failed"
1841 msgstr "Configurazione fallita"
1842
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1844 msgid ""
1845 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1846 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1847 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1848 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1849 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1850 "offered."
1851 msgstr ""
1852 "Configura le velocità in base alla densità delle celle di copertura. "
1853 "\"Normale\" configura le velocità di base a 6, 12, 24 Mbps se le velocità "
1854 "802.11b legacy non sono usate, altrimenti a 5.5, 11 Mbps. \"Alta\" configura "
1855 "le velocità di base a 12, 24 Mbps se le velocità 802.11b legacy non sono "
1856 "usate, altrimenti a 11 Mbps. \"Molto alta\" configura 24 Mbps come velocità "
1857 "di base. Non sono offerte velocità supportate inferiori alle velocità di "
1858 "base."
1859
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
1861 msgid ""
1862 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1863 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1864 msgstr ""
1865 "Configura l'annuncio del router predefinito nei messaggi <abbr title="
1866 "\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1867
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
1869 msgid ""
1870 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1871 "\">RA</abbr> service on this interface."
1872 msgstr ""
1873 "Configura la modalità operativa del servizio <abbr title=\"Router "
1874 "Advertisement\">RA</abbr> su questa interfaccia."
1875
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
1877 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1878 msgstr ""
1879 "Configura la modalità operativa del servizio DHCPv6 su questa interfaccia."
1880
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
1882 msgid ""
1883 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1884 msgstr ""
1885 "Configura la modalità operativa del servizio proxy NDP su questa interfaccia."
1886
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1322
1888 msgid "Configure…"
1889 msgstr "Configurare…"
1890
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1892 msgid "Confirm disconnect"
1893 msgstr "Conferma disconnessione"
1894
1895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1896 msgid "Confirmation"
1897 msgstr "Conferma"
1898
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1903 msgid "Connected"
1904 msgstr "Connesso"
1905
1906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1907 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1908 msgid "Connection attempt failed"
1909 msgstr "Tentativo di connessione fallito"
1910
1911 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1912 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1913 msgid "Connection attempt failed."
1914 msgstr "Tentativo di connessione fallito."
1915
1916 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1917 msgid "Connection endpoint"
1918 msgstr "Endpoint della connessione"
1919
1920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1921 msgid "Connection lost"
1922 msgstr "Connessione persa"
1923
1924 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1925 msgid "Connections"
1926 msgstr "Connessioni"
1927
1928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
1929 msgid "Connectivity change"
1930 msgstr "Cambio di connettività"
1931
1932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1933 msgctxt "nft ct state"
1934 msgid "Conntrack state"
1935 msgstr "Stato Conntrack"
1936
1937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1938 msgctxt "nft ct status"
1939 msgid "Conntrack status"
1940 msgstr "Stato Conntrack"
1941
1942 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1943 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1944 msgstr ""
1945 "Considera attivo lo slave quando tutte le destinazioni IP ARP sono "
1946 "raggiungibili (tutti, 1)"
1947
1948 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1949 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1950 msgstr ""
1951 "Considerare attivo lo slave quando qualsiasi destinazione IP ARP è "
1952 "raggiungibile (qualsiasi, 0)"
1953
1954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1957 msgid "Contents have been saved."
1958 msgstr "I contenuti sono stati salvati."
1959
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1965 msgid "Continue"
1966 msgstr "Continua"
1967
1968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1969 msgctxt "nft jump action"
1970 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1971 msgstr "Continua in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1972
1973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1974 msgid "Continue in calling chain"
1975 msgstr "Continua a chiamare la catena"
1976
1977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1978 msgctxt "Chain policy: accept"
1979 msgid "Continue processing unmatched packets"
1980 msgstr "Continuare l'elaborazione dei pacchetti non corrispondenti"
1981
1982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4591
1983 msgid ""
1984 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1985 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1986 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1987 msgstr ""
1988 "Impossibile ottenere l'accesso al dispositivo dopo aver applicato le "
1989 "modifiche alla configurazione. Potrebbe essere necessario riconnettersi se "
1990 "sono state modificate impostazioni relative alla rete, ad esempio "
1991 "l'indirizzo IP o le credenziali di sicurezza wireless."
1992
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1994 msgid "Country"
1995 msgstr "Nazione"
1996
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1998 msgid "Country Code"
1999 msgstr "Codice nazione"
2000
2001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2002 msgid "Coverage cell density"
2003 msgstr "Densità celle di copertura"
2004
2005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
2007 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2008 msgstr "Crea / Assegna zona firewall"
2009
2010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1198
2011 msgid "Create interface"
2012 msgstr "Crea interfaccia"
2013
2014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2015 msgid "Critical"
2016 msgstr "Critico"
2017
2018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2019 msgid "Cron Log Level"
2020 msgstr "Livello di log del Cron"
2021
2022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2023 msgid "Current power"
2024 msgstr "Potenza attuale"
2025
2026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2027 msgctxt "nft meta hour"
2028 msgid "Current time"
2029 msgstr "Ora attuale"
2030
2031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2032 msgctxt "nft meta day"
2033 msgid "Current weekday"
2034 msgstr "Giorno della settimana attuale"
2035
2036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2038 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2039 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2040 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2041 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2042 msgid "Custom Interface"
2043 msgstr "Interfaccia personalizzata"
2044
2045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2046 msgid ""
2047 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2048 "this, perform a factory-reset first."
2049 msgstr ""
2050 "I file personalizzati (certificati, script) potrebbero rimanere sul sistema. "
2051 "Per evitarlo, esegui prima un ripristino di fabbrica."
2052
2053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2054 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2055 msgstr "Lampeggio personalizzato (kernel: timer)"
2056
2057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2058 msgid ""
2059 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
2060 "\">LED</abbr>s if possible."
2061 msgstr ""
2062 "Personalizza la configurazione dei <abbr title=\"Light Emitting Diode - "
2063 "Diodo ad Emissione di Luce\">LED</abbr> di sistema se possibile."
2064
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2066 msgid "DAD transmits"
2067 msgstr "Trasmissioni DAD"
2068
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2070 msgid "DAE-Client"
2071 msgstr "Client DAE"
2072
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2074 msgid "DAE-Port"
2075 msgstr "Porta DAE"
2076
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2078 msgid "DAE-Secret"
2079 msgstr "Segreto DAE"
2080
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
2082 msgid "DHCP Options"
2083 msgstr "Opzioni DHCP"
2084
2085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2086 msgid "DHCP Server"
2087 msgstr "Server DHCP"
2088
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2090 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2091 msgid "DHCP and DNS"
2092 msgstr "DHCP e DNS"
2093
2094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2096 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2097 msgid "DHCP client"
2098 msgstr "Client DHCP"
2099
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2101 msgid "DHCP-Options"
2102 msgstr "Opzioni DHCP"
2103
2104 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2106 msgid "DHCPv6 client"
2107 msgstr "Client DHCPv6"
2108
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2110 msgid "DHCPv6-Service"
2111 msgstr "Servizio DHCPv6"
2112
2113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2118 msgid "DNS"
2119 msgstr "DNS"
2120
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
2122 msgid "DNS forwardings"
2123 msgstr "Inoltri DNS"
2124
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
2126 msgid "DNS query port"
2127 msgstr "Porta di interrogazione DNS"
2128
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
2130 msgid "DNS search domains"
2131 msgstr "Domini di ricerca DNS"
2132
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
2134 msgid "DNS server port"
2135 msgstr "Porta server DNS"
2136
2137 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2138 msgid "DNS setting is invalid"
2139 msgstr "L'impostazione DNS non è valida"
2140
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
2142 msgid "DNS weight"
2143 msgstr "Peso DNS"
2144
2145 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2146 msgid "DNS-Label / FQDN"
2147 msgstr "Etichetta DNS / FQDN"
2148
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
2150 msgid "DNSSEC"
2151 msgstr "DNSSEC"
2152
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2154 msgid "DNSSEC check unsigned"
2155 msgstr "Controllo DNSSEC non firmato"
2156
2157 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2158 msgid "DPD Idle Timeout"
2159 msgstr "Scadenza inattività DPD"
2160
2161 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2162 msgid "DS-Lite AFTR address"
2163 msgstr "Indirizzo DS-Lite AFTR"
2164
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
2166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2167 msgid "DSL"
2168 msgstr "DSL"
2169
2170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2171 msgid "DSL Status"
2172 msgstr "Stato DSL"
2173
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
2176 msgid "DSL line mode"
2177 msgstr "Modalità linea DSL"
2178
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2180 msgid "DTIM Interval"
2181 msgstr "Intervallo DTIM"
2182
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
2185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2186 msgid "DUID"
2187 msgstr "DUID"
2188
2189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2190 msgid "Data Rate"
2191 msgstr "Velocità dati"
2192
2193 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2194 msgid "Data Received"
2195 msgstr "Dati ricevuti"
2196
2197 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2198 msgid "Data Transmitted"
2199 msgstr "Dati trasmessi"
2200
2201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2203 msgid "Debug"
2204 msgstr "Debug"
2205
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
2207 msgid "Default router"
2208 msgstr "Router predefinito"
2209
2210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2211 msgid "Default state"
2212 msgstr "Stato predefinito"
2213
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2215 msgid ""
2216 "Define additional DHCP options, for example "
2217 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2218 "servers to clients."
2219 msgstr ""
2220 "Definisci opzioni DHCP aggiuntive, per esempio "
2221 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" fornisce differenti server DNS ai "
2222 "client."
2223
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2225 msgid ""
2226 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2227 "but for outgoing frames"
2228 msgstr ""
2229 "Definisce una mappatura della priorità interna dei pacchetti Linux alla "
2230 "priorità dell'intestazione VLAN, ma per i frame in uscita"
2231
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2233 msgid ""
2234 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2235 "priority on incoming frames"
2236 msgstr ""
2237 "Definisce una mappatura della priorità dell'intestazione della VLAN alla "
2238 "priorità interna dei pacchetti di Linux sui frame in entrata"
2239
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2241 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2242 msgstr "Definisce un MTU specifico per questo instradamento"
2243
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
2245 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2246 msgstr "Delega i prefissi IPv6"
2247
2248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2253 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2254 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2255 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2256 msgid "Delete"
2257 msgstr "Elimina"
2258
2259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2261 msgid "Delete key"
2262 msgstr "Elimina chiave"
2263
2264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2265 msgid "Delete request failed: %s"
2266 msgstr "Richiesta di eliminazione fallita: %s"
2267
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2269 msgid "Delete this network"
2270 msgstr "Elimina questa rete"
2271
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2273 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2274 msgstr ""
2275 "Intervallo del messaggio di indicazione del traffico di recapito (DTIM)"
2276
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2279 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2280 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2281 msgid "Description"
2282 msgstr "Descrizione"
2283
2284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2285 msgid "Deselect"
2286 msgstr "Deseleziona"
2287
2288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2289 msgid "Design"
2290 msgstr "Tema"
2291
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2293 msgid "Designated master"
2294 msgstr "Master designato"
2295
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2299 msgid "Destination"
2300 msgstr "Destinazione"
2301
2302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2303 msgctxt "nft ip daddr"
2304 msgid "Destination IP"
2305 msgstr "IP di destinazione"
2306
2307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2308 msgctxt "nft ip6 daddr"
2309 msgid "Destination IPv6"
2310 msgstr "IPv6 di destinazione"
2311
2312 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2313 msgid "Destination port"
2314 msgstr "Porta di destinazione"
2315
2316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2317 msgctxt "nft ip dport"
2318 msgid "Destination port"
2319 msgstr "Porta di destinazione"
2320
2321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2323 msgid "Destination zone"
2324 msgstr "Zona di destinazione"
2325
2326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2328 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1148
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
2334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2340 msgid "Device"
2341 msgstr "Dispositivo"
2342
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2344 msgid "Device Configuration"
2345 msgstr "Configurazione del dispositivo"
2346
2347 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2348 msgid "Device Identifier"
2349 msgstr "Identificatore del dispositivo"
2350
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2352 msgid "Device is not active"
2353 msgstr "Il dispositivo non è attivo"
2354
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2357 msgid "Device is restarting…"
2358 msgstr "Il dispositivo si sta riavviando…"
2359
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2361 msgid "Device name"
2362 msgstr "Nome dispositivo"
2363
2364 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2365 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2366 msgid "Device not managed by ModemManager."
2367 msgstr "Dispositivo non gestito da ModemManager."
2368
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1425
2370 msgid "Device not present"
2371 msgstr "Dispositivo non presente"
2372
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2374 msgid "Device type"
2375 msgstr "Tipo dispositivo"
2376
2377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
2378 msgid "Device unreachable!"
2379 msgstr "Dispositivo irraggiungibile!"
2380
2381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2382 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2383 msgstr "Dispositivo irraggiungibile! Ancora in attesa del dispositivo..."
2384
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
2386 msgid "Devices"
2387 msgstr "Dispositivi"
2388
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2390 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2391 msgid "Diagnostics"
2392 msgstr "Diagnostica"
2393
2394 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2395 msgid "Dial number"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2399 msgid "Directory"
2400 msgstr "Directory"
2401
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2406 msgid "Disable"
2407 msgstr "Disattiva"
2408
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2410 msgid ""
2411 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2412 "this interface."
2413 msgstr ""
2414 "Disattiva <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2415 "per questa interfaccia."
2416
2417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2419 msgid "Disable DNS lookups"
2420 msgstr "Disattiva le ricerche DNS"
2421
2422 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2423 msgid "Disable Encryption"
2424 msgstr "Disattiva crittografia"
2425
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2427 msgid "Disable Inactivity Polling"
2428 msgstr "Disattiva il polling di inattività"
2429
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2431 msgid "Disable this network"
2432 msgstr "Disattiva questa rete"
2433
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
2438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2440 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2441 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2442 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2443 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2444 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2445 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2446 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2447 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2448 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2449 msgid "Disabled"
2450 msgstr "Disattivato"
2451
2452 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2453 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2454 msgid "Disabled"
2455 msgstr "Disattivato"
2456
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2458 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2459 msgstr "Disassocia in caso di basso livello di riconoscimento"
2460
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2462 msgid ""
2463 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2464 msgstr ""
2465 "Scarta risposte upstream che contengono indirizzi <a href=\"%s\">RFC1918</a>."
2466
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2471 msgid "Disconnect"
2472 msgstr "Disconnetti"
2473
2474 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2475 msgid "Disconnection attempt failed"
2476 msgstr "Tentativo di disconnessione fallito"
2477
2478 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
2479 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2480 msgid "Disconnection attempt failed."
2481 msgstr "Tentativo di disconnessione fallito."
2482
2483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2484 msgid "Disk space"
2485 msgstr "Spazio su disco"
2486
2487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3708
2491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
2493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2495 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2496 msgid "Dismiss"
2497 msgstr "Chiudi"
2498
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2500 msgid "Distance Optimization"
2501 msgstr "Ottimizzazione distanza"
2502
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2504 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2505 msgstr "Distanza dal membro della rete più lontano, in metri."
2506
2507 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2508 msgid "Distributed ARP Table"
2509 msgstr "Tabella ARP distribuita"
2510
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
2512 msgid ""
2513 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2514 "section is valid for all dnsmasq instances."
2515 msgstr ""
2516 "Istanza dnsmasq a cui è legata questa sezione di avvio. Se non specificata, "
2517 "la sezione è valida per tutte le istanze dnsmasq."
2518
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2520 msgid ""
2521 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2522 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2523 "forwarder."
2524 msgstr ""
2525 "Dnsmasq è un server <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2526 "\">DHCP</abbr> leggero e un server d'inoltro <abbr title=\"Domain Name System"
2527 "\">DNS</abbr>."
2528
2529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2530 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2531 msgstr ""
2532 "Non memorizzare nella cache le risposte negative, ad es. per domini "
2533 "inesistenti."
2534
2535 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2536 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2537 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2538 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2539 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2540 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2541 msgstr "Non creare un instradamento host verso il peer (facoltativo)."
2542
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2544 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2545 msgstr "Non inoltrare richieste DNS senza punti o parti di dominio."
2546
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
2548 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2549 msgstr "Non inoltrare ricerche inverse per reti locali."
2550
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2552 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2553 msgstr "Non ascoltare le interfacce specificate."
2554
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2556 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2557 msgstr "Non offrire il servizio DHCPv6 su questa interfaccia."
2558
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
2560 msgid ""
2561 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2562 "packets."
2563 msgstr ""
2564 "Non eseguire il proxy di nessun pacchetto <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2565 "Protocol\">NDP</abbr>."
2566
2567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2568 msgid "Do not send a hostname"
2569 msgstr "Non inviare un nome host"
2570
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
2572 msgid ""
2573 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2574 "abbr> messages on this interface."
2575 msgstr ""
2576 "Non inviare messaggi <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2577 "134\">RA</abbr> su questa interfaccia."
2578
2579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2580 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2581 msgstr "Vuoi davvero eliminare \"%s\" ?"
2582
2583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2584 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2585 msgstr "Vuoi davvero eliminare la seguente chiave SSH?"
2586
2587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2588 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2589 msgstr "Vuoi davvero cancellare tutte le impostazioni?"
2590
2591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2592 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2593 msgstr "Vuoi davvero eliminare ricorsivamente la cartella \"%s\"?"
2594
2595 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2596 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2597 msgstr "Vuoi sostituire l'attuale PSK?"
2598
2599 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2600 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2601 msgstr "Vuoi sostituire le chiavi attuali?"
2602
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
2605 msgid "Domain"
2606 msgstr "Dominio"
2607
2608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
2609 msgid "Domain required"
2610 msgstr "Dominio richiesto"
2611
2612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
2613 msgid "Domain whitelist"
2614 msgstr "Lista domini consentiti"
2615
2616 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2617 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2618 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2619 msgid "Don't Fragment"
2620 msgstr "Non frammentare"
2621
2622 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2623 msgid "Down"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2627 msgid "Down Delay"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2631 msgid "Download backup"
2632 msgstr "Scarica backup"
2633
2634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2635 msgid "Download mtdblock"
2636 msgstr "Scarica mtdblock"
2637
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
2640 msgid "Downstream SNR offset"
2641 msgstr "Offset SNR a valle"
2642
2643 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2644 msgid ""
2645 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2646 "WireGuard interface."
2647 msgstr ""
2648 "Trascina o incolla un file <em>*.conf</em> valido qui sotto per configurare "
2649 "l'interfaccia WireGuard locale."
2650
2651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2652 msgid "Drag to reorder"
2653 msgstr "Trascina per riordinare"
2654
2655 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2656 msgid "Drop Duplicate Frames"
2657 msgstr "Scarta frame doppi"
2658
2659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2660 msgid ""
2661 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2662 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2663 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2664 msgstr ""
2665 "Elimina tutti i frame ARP gratuiti, ad esempio se sulla rete è presente un "
2666 "buon proxy ARP e tali frame non devono essere usati o, nel caso di 802.11, "
2667 "non devono essere usati per prevenire gli attacchi."
2668
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2670 msgid ""
2671 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2672 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2673 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2674 msgstr ""
2675 "Elimina tutti gli annunci di vicini non richiesti, ad esempio se sulla rete "
2676 "è presente un buon proxy NA e tali frame non devono essere usati o, nel caso "
2677 "di 802.11, non devono essere usati per prevenire gli attacchi."
2678
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2680 msgid "Drop gratuitous ARP"
2681 msgstr "Scarta ARP gratuiti"
2682
2683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2684 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2685 msgstr ""
2686 "Scarta i frame multicast di livello 2 contenenti pacchetti unicast IPv4."
2687
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2689 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2690 msgstr ""
2691 "Scarta i frame multicast di livello 2 contenenti pacchetti unicast IPv6."
2692
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2694 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2695 msgstr "Scarta unicast IPv4 annidati"
2696
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2698 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2699 msgstr "Scarta unicast IPv6 annidati"
2700
2701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2702 msgctxt "nft drop action"
2703 msgid "Drop packet"
2704 msgstr "Scarta pacchetto"
2705
2706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2707 msgctxt "Chain policy: drop"
2708 msgid "Drop unmatched packets"
2709 msgstr "Scarta pacchetti non corrispondenti"
2710
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2712 msgid "Drop unsolicited NA"
2713 msgstr "Scarta NA non richiesti"
2714
2715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2716 msgid "Dropbear Instance"
2717 msgstr "Istanza Dropbear"
2718
2719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2720 msgid ""
2721 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2722 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2723 msgstr ""
2724 "Dropbear offre accesso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> e un server "
2725 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> integrato"
2726
2727 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2728 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2729 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2730 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2731
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2733 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2734 msgstr ""
2735 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinamico"
2736
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2738 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2739 msgstr "Client Dynamic Authorization Extension."
2740
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2742 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2743 msgstr "Porta Dynamic Authorization Extension."
2744
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2746 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2747 msgstr "Segreto Dynamic Authorization Extension."
2748
2749 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2750 msgid "Dynamic tunnel"
2751 msgstr "Tunnel dinamico"
2752
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2754 msgid ""
2755 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2756 "having static leases will be served."
2757 msgstr ""
2758 "Fornisci dinamicamente gli indirizzi DHCP ai client. Se disattivato, solo i "
2759 "client con un indirizzo statico saranno serviti."
2760
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
2762 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2763 msgstr "Es. <code>br-vlan</code> o <code>brvlan</code>."
2764
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2766 msgid "E.g. eth0, eth1"
2767 msgstr "Es. eth0, eth1"
2768
2769 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2770 msgid "EA-bits length"
2771 msgstr "Lunghezza dei bit EA"
2772
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
2774 msgid "EAP-Method"
2775 msgstr "Metodo EAP"
2776
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2778 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2779 msgstr "Ad ogni STA è assegnata la propria interfaccia AP_VLAN."
2780
2781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2784 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2785 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2788 msgid "Edit"
2789 msgstr "Modifica"
2790
2791 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2792 msgid "Edit peer"
2793 msgstr "Modifica peer"
2794
2795 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2796 msgid ""
2797 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2798 "reload the page."
2799 msgstr ""
2800 "Modifica i dati di configurazione grezzi sopra per correggere eventuali "
2801 "errori e clicca \"Salva\" per ricaricare la pagina."
2802
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2804 msgid "Edit this network"
2805 msgstr "Modifica questa rete"
2806
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2808 msgid "Edit wireless network"
2809 msgstr "Modifica rete wireless"
2810
2811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2812 msgctxt "nft rt mtu"
2813 msgid "Effective route MTU"
2814 msgstr "MTU dell'instradamento effettivo"
2815
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2817 msgid "Egress QoS mapping"
2818 msgstr "Mappatura QoS in uscita"
2819
2820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2821 msgctxt "nft meta oif"
2822 msgid "Egress device id"
2823 msgstr "ID dispositivo in uscita"
2824
2825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2826 msgctxt "nft meta oifname"
2827 msgid "Egress device name"
2828 msgstr "Nome dispositivo in uscita"
2829
2830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2831 msgid "Emergency"
2832 msgstr "Emergenza"
2833
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2836 msgid "Enable"
2837 msgstr "Attiva"
2838
2839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2840 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2841 msgstr ""
2842 "Attiva / Disattiva peer. Riavvia l'interfaccia wireguard per applicare le "
2843 "modifiche."
2844
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2846 msgid ""
2847 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2848 "snooping"
2849 msgstr ""
2850 "Attiva lo snooping <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\""
2851 ">IGMP</abbr>"
2852
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2854 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2855 msgstr "Attiva <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2856
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
2858 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2859 msgstr "Attiva <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2860
2861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2864 msgid "Enable DNS lookups"
2865 msgstr "Attiva ricerche DNS"
2866
2867 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2868 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2869 msgstr "Attiva il mescolamento dinamico dei flussi"
2870
2871 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2872 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2873 msgstr "Attiva l'aggiornamento dell'endpoint dinamico HE.net"
2874
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2876 msgid "Enable IPv6"
2877 msgstr "Attiva IPv6"
2878
2879 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2880 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2881 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2882 msgstr "Attiva negoziazione IPv6"
2883
2884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2889 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2890 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2891 msgstr "Attiva negoziazione IPv6 sul collegamento PPP"
2892
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2894 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2895 msgstr "Attiva instradamento di segmenti IPv6"
2896
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2898 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2899 msgstr "Attiva passthrough Jumbo Frame"
2900
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2902 msgid "Enable MAC address learning"
2903 msgstr "Attiva l'apprendimento di indirizzi MAC"
2904
2905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2906 msgid "Enable NTP client"
2907 msgstr "Attiva client NTP"
2908
2909 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2910 msgid "Enable Single DES"
2911 msgstr "Attiva DES singolo"
2912
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2914 msgid "Enable TFTP server"
2915 msgstr "Attiva server TFTP"
2916
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2918 msgid "Enable VLAN filtering"
2919 msgstr "Attiva filtraggio VLAN"
2920
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2922 msgid "Enable VLAN functionality"
2923 msgstr "Attiva funzionalità VLAN"
2924
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
2926 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2927 msgstr "Attiva pulsante WPS, richiede WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2928
2929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2930 msgid ""
2931 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2932 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2933 "\">HTTPS</abbr> port."
2934 msgstr ""
2935 "Attiva il reindirizzamento automatico delle richieste <abbr title=\"Hypertext"
2936 " Transfer Protocol\">HTTP</abbr> alla porta <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2937 "Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
2938
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
2940 msgid ""
2941 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2942 msgstr ""
2943 "Attiva la delega a valle dei prefissi IPv6 disponibili su questa interfaccia"
2944
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
2946 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2947 msgstr "Attiva contromisure di reinstallazione della chiave (KRACK)"
2948
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2950 msgid "Enable learning and aging"
2951 msgstr "Attiva l'apprendimento e l'invecchiamento"
2952
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2954 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2955 msgstr "Attiva mirroring dei pacchetti in ingresso"
2956
2957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2958 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2959 msgstr "Attiva mirroring dei pacchetti in uscita"
2960
2961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2962 msgid "Enable multicast fast leave"
2963 msgstr "Attiva uscita rapida multicast"
2964
2965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2966 msgid "Enable multicast querier"
2967 msgstr "Attiva interrogatore multicast"
2968
2969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2970 msgid "Enable multicast support"
2971 msgstr "Attiva supporto multicast"
2972
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
2974 msgid ""
2975 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2976 msgstr ""
2977 "Attiva il packet steering su tutte le CPU. Può aiutare o ostacolare la "
2978 "velocità di rete."
2979
2980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2981 msgid "Enable promiscuous mode"
2982 msgstr "Attiva la modalità promiscua"
2983
2984 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2985 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2986 msgid "Enable rx checksum"
2987 msgstr "Attiva checksum rx"
2988
2989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2993 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2994 msgstr "Attiva il supporto per il traffico multicast (facoltativo)."
2995
2996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2998 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2999 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3000 msgstr "Attiva l'opzione DF (Non Frammentare) dei pacchetti incapsulati."
3001
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3003 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3004 msgstr "Attiva il server TFTP a istanza singola integrato."
3005
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3007 msgid "Enable this network"
3008 msgstr "Attiva questa rete"
3009
3010 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3011 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
3012 msgid "Enable tx checksum"
3013 msgstr "Attiva checksum tx"
3014
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
3016 msgid "Enable unicast flooding"
3017 msgstr "Attiva il flooding unicast"
3018
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
3020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3023 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3024 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3025 msgid "Enabled"
3026 msgstr "Attivato"
3027
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3029 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3030 msgstr "Attiva lo snooping IGMP su questo bridge"
3031
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
3033 msgid ""
3034 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3035 "Domain"
3036 msgstr ""
3037 "Consente il roaming veloce tra access point che appartengono allo stesso "
3038 "Mobility Domain"
3039
3040 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3041 msgid ""
3042 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3043 "batman-adv."
3044 msgstr ""
3045 "Attiva un'infrastruttura di inoltro multicast più efficiente e consapevole "
3046 "dei gruppi in batman-adv."
3047
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3049 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3050 msgstr "Attiva il protocollo di Spanning Tree su questo bridge"
3051
3052 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3053 msgid "Encapsulation limit"
3054 msgstr "Limite di incapsulamento"
3055
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
3058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
3060 msgid "Encapsulation mode"
3061 msgstr "Modalità di incapsulamento"
3062
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3068 msgid "Encryption"
3069 msgstr "Crittografia"
3070
3071 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3072 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3073 msgid "Endpoint"
3074 msgstr "Punto finale"
3075
3076 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
3077 msgid "Endpoint Host"
3078 msgstr "Host del punto finale"
3079
3080 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
3081 msgid "Endpoint Port"
3082 msgstr "Porta del punto finale"
3083
3084 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
3085 msgid "Endpoint setting is invalid"
3086 msgstr "Impostazioni del punto finale non valide"
3087
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3089 msgid "Enforce IGMPv1"
3090 msgstr "Applica IGMPv1"
3091
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3093 msgid "Enforce IGMPv2"
3094 msgstr "Applica IGMPv2"
3095
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3097 msgid "Enforce IGMPv3"
3098 msgstr "Applica IGMPv3"
3099
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3101 msgid "Enforce MLD version 1"
3102 msgstr "Applica versione 1 di MLD"
3103
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3105 msgid "Enforce MLD version 2"
3106 msgstr "Applica versione 2 di MLD"
3107
3108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3109 msgid "Enter custom value"
3110 msgstr "Inserisci valore personalizzato"
3111
3112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3113 msgid "Enter custom values"
3114 msgstr "Inserisci valori personalizzati"
3115
3116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3117 msgid "Erasing..."
3118 msgstr "Cancellazione..."
3119
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3126 msgid "Error"
3127 msgstr "Errore"
3128
3129 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3130 msgid "Error getting PublicKey"
3131 msgstr "Errore ottenendo la chiave pubblica"
3132
3133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3135 msgid "Ethernet Adapter"
3136 msgstr "Adattatore di rete"
3137
3138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3140 msgid "Ethernet Switch"
3141 msgstr "Switch di rete"
3142
3143 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3144 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3145 msgstr "Ogni 30 secondi (lento, 0)"
3146
3147 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3148 msgid "Every second (fast, 1)"
3149 msgstr "Ogni secondo (veloce, 1)"
3150
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
3152 msgid "Exclude interfaces"
3153 msgstr "Escludi interfacce"
3154
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3156 msgid ""
3157 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3158 "resolution to other systems."
3159 msgstr ""
3160 "Esecuzione di vari comandi di rete per verificare la connessione e la "
3161 "risoluzione dei nomi ad altri sistemi."
3162
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
3164 msgid ""
3165 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3166 "e.g. for RBL services."
3167 msgstr ""
3168 "Esenta <code>127.0.0.0/8</code> e <code>::1</code> dai controlli di "
3169 "rebinding, ad esempio per i servizi RBL."
3170
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3172 msgid "Existing device"
3173 msgstr "Dispositivo esistente"
3174
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3176 msgid "Expand hosts"
3177 msgstr "Espandi gli host"
3178
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
3180 msgid "Expected port number."
3181 msgstr "Numero di porta previsto."
3182
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
3184 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3185 msgstr "Necessario un suggerimento di assegnazione esadecimale"
3186
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3188 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3189 msgstr "Necessario un indirizzo IPv4 valido"
3190
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3192 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3193 msgstr "Necessario un indirizzo IPv6 valido"
3194
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3196 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3197 msgstr "Necessari due valori di priorità separati da due punti (:)"
3198
3199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3209 msgid "Expecting: %s"
3210 msgstr "Necessario: %s"
3211
3212 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3213 msgid "Expecting: non-empty value"
3214 msgstr "Necessario: campo da compilare"
3215
3216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3217 msgid "Expires"
3218 msgstr "Scadenze"
3219
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3221 msgid ""
3222 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3223 msgstr ""
3224 "Tempo di scadenza degli indirizzi lease, il minimo è di 2 minuti (<code>2m</"
3225 "code>)."
3226
3227 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3228 msgid "External"
3229 msgstr "Esterno"
3230
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3232 msgid "External R0 Key Holder List"
3233 msgstr "Elenco portachiavi esterno R0"
3234
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
3236 msgid "External R1 Key Holder List"
3237 msgstr "Elenco portachiavi esterno R1"
3238
3239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3240 msgid "External system log server"
3241 msgstr "Server log di sistema esterno"
3242
3243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3244 msgid "External system log server port"
3245 msgstr "Porta server log di sistema esterno"
3246
3247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3248 msgid "External system log server protocol"
3249 msgstr "Protocollo server log di sistema esterno"
3250
3251 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3252 msgid "Extra SSH command options"
3253 msgstr "Opzioni del comando SSH aggiuntive"
3254
3255 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3256 msgid "Extra pppd options"
3257 msgstr "Opzioni pppd aggiuntive"
3258
3259 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3260 msgid "Extra sstpc options"
3261 msgstr "Opzioni sstpc aggiuntive"
3262
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3264 msgid "FT over DS"
3265 msgstr "FT su DS"
3266
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3268 msgid "FT over the Air"
3269 msgstr "FT over the Air"
3270
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3272 msgid "FT protocol"
3273 msgstr "Protocollo FT"
3274
3275 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3276 msgid "Failed Reason"
3277 msgstr "Motivo del fallimento"
3278
3279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3280 msgid "Failed to change the system password."
3281 msgstr "Modifica della password di sistema fallita."
3282
3283 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3284 msgid "Failed to configure modem"
3285 msgstr "Configurazione del modem fallita"
3286
3287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4549
3288 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3289 msgstr "Applicazione entro %ds fallita, in attesa di ripristino…"
3290
3291 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3292 msgid "Failed to connect"
3293 msgstr "Connessione fallita"
3294
3295 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3296 msgid "Failed to disconnect"
3297 msgstr "Disconnessione fallita"
3298
3299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3300 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3301 msgstr "Esecuzione dell'azione \"/etc/init.d/%s %s\" fallita: %s"
3302
3303 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3304 msgid "Failed to get modem information"
3305 msgstr "Impossibile ottenere informazioni sul modem"
3306
3307 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3308 msgid "Failed to initialize modem"
3309 msgstr "Inizializzazione del modem fallita"
3310
3311 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3312 msgid "Failed to set operating mode"
3313 msgstr "Impostazione della modalità di funzionamento fallita"
3314
3315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3316 msgid "File"
3317 msgstr "File"
3318
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3320 msgid ""
3321 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3322 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3323 msgstr ""
3324 "File che elenca i risolutori upstream, facoltativamente specifici per il "
3325 "dominio, es. <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/dominio/1.2.3."
3326 "4</code>."
3327
3328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3329 msgid "File not accessible"
3330 msgstr "File non accessibile"
3331
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3333 msgid "File to store DHCP lease information."
3334 msgstr "File per memorizzare le informazioni dei lease DHCP."
3335
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3337 msgid "File with upstream resolvers."
3338 msgstr "File con i risolutori upstream."
3339
3340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3342 msgid "Filename"
3343 msgstr "Nome file"
3344
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
3346 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3347 msgstr "Nome del file dell'immagine di avvio annunciato ai client."
3348
3349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3351 msgid "Filesystem"
3352 msgstr "Filesystem"
3353
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
3355 msgid "Filter IPv4 A records"
3356 msgstr "Filtra i record A IPv4"
3357
3358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3359 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3360 msgstr "Filtra i record AAAA IPv6"
3361
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3363 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3364 msgstr "Filtra la scoperta del servizio SRV/SOA"
3365
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
3367 msgid "Filter private"
3368 msgstr "Filtra privati"
3369
3370 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3371 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3372 msgstr "Filtro per tutti gli slave, nessuna convalida"
3373
3374 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3375 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3376 msgstr "Filtro per tutti gli slave, convalida solo per lo slave attivo"
3377
3378 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3379 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3380 msgstr "Filtro per tutti gli slave, convalida solo per gli slave di backup"
3381
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3383 msgid ""
3384 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3385 msgstr ""
3386 "Filtra la scoperta del servizio SRV/SOA, per evitare di attivare "
3387 "collegamenti dial-on-demand."
3388
3389 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3390 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3391 msgid "Finalizing failed"
3392 msgstr "Finalizzazione fallita"
3393
3394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3395 msgid ""
3396 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3397 "with defaults based on what was detected"
3398 msgstr ""
3399 "Trova tutti i filesystem e swap attualmente collegati e sostituisci la "
3400 "configurazione con i valori predefiniti in base a ciò che è stato rilevato"
3401
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3403 msgid "Find and join network"
3404 msgstr "Trova e unisciti alla rete"
3405
3406 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3407 msgid "Finish"
3408 msgstr "Fine"
3409
3410 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3411 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3412 msgid "Firewall"
3413 msgstr "Firewall"
3414
3415 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3416 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3417 msgid "Firewall Mark"
3418 msgstr "Marcatore firewall"
3419
3420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3421 msgid "Firewall Settings"
3422 msgstr "Impostazioni del firewall"
3423
3424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3425 msgid "Firewall Status"
3426 msgstr "Stato del firewall"
3427
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3429 msgid "Firewall mark"
3430 msgstr "Marcatore firewall"
3431
3432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
3433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
3434 msgid "Firmware File"
3435 msgstr "File del firmware"
3436
3437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3438 msgid "Firmware Version"
3439 msgstr "Versione del firmware"
3440
3441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3442 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3443 msgstr "Porta di origine fissa per le richieste DNS in uscita."
3444
3445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3447 msgid "Flash image..."
3448 msgstr "Flash immagine..."
3449
3450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3451 msgid "Flash image?"
3452 msgstr "Eseguire il flash dell'immagine?"
3453
3454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3455 msgid "Flash new firmware image"
3456 msgstr "Flash immagine del nuovo firmware"
3457
3458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3459 msgid "Flash operations"
3460 msgstr "Operazioni flash"
3461
3462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3464 msgid "Flashing…"
3465 msgstr "Flash in corso…"
3466
3467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
3468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3469 msgid "Force"
3470 msgstr "Forza"
3471
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3473 msgid "Force 40MHz mode"
3474 msgstr "Forza modalità 40MHz"
3475
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3477 msgid "Force CCMP (AES)"
3478 msgstr "Forza CCMP (AES)"
3479
3480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3481 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3482 msgstr "Forza DHCP su questa rete, anche se viene rilevato un altro server."
3483
3484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3485 msgid "Force IGMP version"
3486 msgstr "Forza versione IGMP"
3487
3488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3489 msgid "Force MLD version"
3490 msgstr "Forza versione MLD"
3491
3492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3493 msgid "Force TKIP"
3494 msgstr "Forza TKIP"
3495
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3497 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3498 msgstr "Forza TKIP e CCMP (AES)"
3499
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
3501 msgid "Force link"
3502 msgstr "Forza collegamento"
3503
3504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3505 msgid "Force upgrade"
3506 msgstr "Forza aggiornamento"
3507
3508 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3509 msgid "Force use of NAT-T"
3510 msgstr "Forza uso del NAT-T"
3511
3512 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3513 msgid "Form token mismatch"
3514 msgstr "Il token del form non corrisponde"
3515
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
3517 msgid ""
3518 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
3519 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
3520 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
3521 "interface and downstream interfaces."
3522 msgstr ""
3523 "Inoltra i messaggi <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
3524 "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> e <abbr title="
3525 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> tra l'interfaccia master "
3526 "designata e le interfacce downstream."
3527
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
3529 msgid ""
3530 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3531 "messages received on the designated master interface to downstream "
3532 "interfaces."
3533 msgstr ""
3534 "Inoltra i messaggi <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
3535 "abbr> ricevuti sull'interfaccia master designata alle interfacce downstream."
3536
3537 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3538 msgid "Forward DHCP traffic"
3539 msgstr "Inoltra il traffico DHCP"
3540
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
3542 msgid ""
3543 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3544 "downstream interfaces."
3545 msgstr ""
3546 "Inoltra i messaggi DHCPv6 tra l'interfaccia master designata e le interfacce "
3547 "downstream."
3548
3549 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3550 msgid "Forward broadcast traffic"
3551 msgstr "Inoltra il traffico broadcast"
3552
3553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3554 msgid "Forward delay"
3555 msgstr "Ritardo di inoltro"
3556
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3558 msgid "Forward mesh peer traffic"
3559 msgstr "Inoltra il traffico peer mesh"
3560
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3562 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3563 msgstr ""
3564 "Inoltra i pacchetti multicast come pacchetti unicast su questo dispositivo."
3565
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1607
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
3568 msgid "Forwarding mode"
3569 msgstr "Modalità di inoltro"
3570
3571 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3572 msgid "Fragmentation"
3573 msgstr "Frammentazione"
3574
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3576 msgid "Fragmentation Threshold"
3577 msgstr "Soglia di frammentazione"
3578
3579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3580 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3581 msgid "Full port randomization"
3582 msgstr "Porte totalmente casuali"
3583
3584 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3585 msgid ""
3586 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3587 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3588 msgstr ""
3589 "Ulteriori informazioni sulle interfacce e sui peer di WireGuard "
3590 "all'indirizzo <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3591
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3595 msgid "GHz"
3596 msgstr "GHz"
3597
3598 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3599 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3600 msgid "GPRS only"
3601 msgstr "Solo GPRS"
3602
3603 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3604 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3605 msgstr "Tunnel GRE su IPv4"
3606
3607 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3608 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3609 msgstr "Tunnel GRE su IPv6"
3610
3611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3612 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3613 msgstr "Tunnel GRETAP su IPv4"
3614
3615 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3616 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3617 msgstr "Tunnel GRETAP su IPv6"
3618
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3622 msgid "Gateway"
3623 msgstr "Gateway"
3624
3625 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3626 msgid "Gateway Mode"
3627 msgstr "Modalità gateway"
3628
3629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3630 msgid "Gateway Ports"
3631 msgstr "Porte gateway"
3632
3633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3634 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3635 msgid "Gateway address is invalid"
3636 msgstr "L'indirizzo del gateway non è valido"
3637
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3644 msgid "General Settings"
3645 msgstr "Impostazioni generali"
3646
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
3652 msgid "General Setup"
3653 msgstr "Configurazione generale"
3654
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3656 msgid "General device options"
3657 msgstr "Opzioni generali dispositivo"
3658
3659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3660 msgid "Generate Config"
3661 msgstr "Genera configurazione"
3662
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3664 msgid "Generate PMK locally"
3665 msgstr "Genera PMK in locale"
3666
3667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3668 msgid "Generate archive"
3669 msgstr "Genera archivio"
3670
3671 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3672 msgid "Generate configuration"
3673 msgstr "Genera configurazione"
3674
3675 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3676 msgid "Generate configuration…"
3677 msgstr "Genera configurazione…"
3678
3679 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3680 msgid "Generate new key pair"
3681 msgstr "Genera nuova coppia di chiavi"
3682
3683 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3684 msgid "Generate preshared key"
3685 msgstr "Genera chiave precondivisa"
3686
3687 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3688 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3689 msgstr ""
3690 "Genera una configurazione adatta per l'importazione su un peer WireGuard"
3691
3692 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3693 msgid "Generating QR code…"
3694 msgstr "Generazione codice QR…"
3695
3696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3697 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3698 msgstr "La conferma della nuova password non corrisponde, modifica annullata!"
3699
3700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3701 msgid "Global Settings"
3702 msgstr "Impostazioni globali"
3703
3704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
3705 msgid "Global network options"
3706 msgstr "Opzioni di rete globali"
3707
3708 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3709 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3710 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3711 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3712 msgid "Go to firmware upgrade..."
3713 msgstr "Vai all'aggiornamento del firmware..."
3714
3715 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3716 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3717 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3718 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3719 msgid "Go to password configuration..."
3720 msgstr "Vai alla configurazione della password..."
3721
3722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3724 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3725 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3726 msgid "Go to relevant configuration page"
3727 msgstr "Vai alla pagina di configurazione pertinente"
3728
3729 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3730 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3731 msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione DHCP"
3732
3733 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3734 msgid "Grant access to DHCP status display"
3735 msgstr "Concedi la visualizzazione dello stato del DHCP"
3736
3737 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3738 msgid "Grant access to DSL status display"
3739 msgstr "Concedi l'accesso alla visualizzazione dello stato DSL"
3740
3741 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3742 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3743 msgstr "Concedi l'accesso alle procedure OpenConnect di LuCI"
3744
3745 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3746 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3747 msgstr "Concedi l'accesso alle procedure Wireguard di LuCI"
3748
3749 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3750 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3751 msgstr "Concedi l'accesso alle procedure openfortivpn di LuCI"
3752
3753 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3754 msgid "Grant access to SSH configuration"
3755 msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione SSH"
3756
3757 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3758 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3759 msgstr "Concedi l'accesso alle procedure base di LuCI"
3760
3761 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3762 msgid "Grant access to crontab configuration"
3763 msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione di crontab"
3764
3765 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3766 msgid "Grant access to firewall status"
3767 msgstr "Concedi l'accesso allo stato del firewall"
3768
3769 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3770 msgid "Grant access to flash operations"
3771 msgstr "Concedi l'accesso alle operazioni flash"
3772
3773 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3774 msgid "Grant access to main status display"
3775 msgstr "Concedi l'accesso alla visualizzazione dello stato principale"
3776
3777 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3778 msgid "Grant access to mmcli"
3779 msgstr "Concedi l'accesso a mmcli"
3780
3781 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3782 msgid "Grant access to mount configuration"
3783 msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione del mount"
3784
3785 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3786 msgid "Grant access to network configuration"
3787 msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione di rete"
3788
3789 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3790 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3791 msgstr "Concedi l'accesso agli strumenti di diagnostica di rete"
3792
3793 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3794 msgid "Grant access to network status information"
3795 msgstr "Concedi l'accesso alle informazioni sullo stato della rete"
3796
3797 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3798 msgid "Grant access to process status"
3799 msgstr "Concedi l'accesso allo stato del processo"
3800
3801 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3802 msgid "Grant access to realtime statistics"
3803 msgstr "Concedi l'accesso alle statistiche in tempo reale"
3804
3805 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3806 msgid "Grant access to routing status"
3807 msgstr "Concedi l'accesso allo stato di instradamento"
3808
3809 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3810 msgid "Grant access to startup configuration"
3811 msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione di avvio"
3812
3813 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3814 msgid "Grant access to system configuration"
3815 msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione del sistema"
3816
3817 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3818 msgid "Grant access to system logs"
3819 msgstr "Concedi l'accesso ai log di sistema"
3820
3821 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3822 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3823 msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione uHTTPd"
3824
3825 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3826 msgid "Grant access to wireless channel status"
3827 msgstr "Concedi l'accesso allo stato del canale wireless"
3828
3829 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3830 msgid "Grant access to wireless status display"
3831 msgstr "Concedi l'accesso alla visualizzazione dello stato wireless"
3832
3833 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3834 msgid "Group Password"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3838 msgid "Guest"
3839 msgstr "Ospite"
3840
3841 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3842 msgid "HE.net password"
3843 msgstr "Password HE.net"
3844
3845 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3846 msgid "HE.net username"
3847 msgstr "Nome utente HE.net"
3848
3849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3850 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3851 msgid "HTTP(S) Access"
3852 msgstr "Accesso HTTP(S)"
3853
3854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3855 msgid "Hang Up"
3856 msgstr "Disconnetti (SIGHUP)"
3857
3858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3859 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3860 msgstr "Pulsazione (kernel: heartbeat)"
3861
3862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3863 msgid "Hello interval"
3864 msgstr "Intervallo di saluto"
3865
3866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3867 msgid ""
3868 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3869 "the timezone."
3870 msgstr ""
3871 "Qui puoi configurare gli aspetti base del tuo dispositivo come il nome host "
3872 "o il fuso orario."
3873
3874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3875 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3876 msgstr "Nascondi <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3877
3878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3880 msgid "Hide empty chains"
3881 msgstr "Nascondi le catene vuote"
3882
3883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3884 msgid "High"
3885 msgstr "Alta"
3886
3887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3888 msgid "Honor gratuitous ARP"
3889 msgstr "Onora ARP gratuito"
3890
3891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3892 msgctxt "Chain hook description"
3893 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3894 msgstr "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priorità: <strong>%d</strong>"
3895
3896 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3897 msgid "Hop Penalty"
3898 msgstr "Penalità hop"
3899
3900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
3902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3904 msgid "Host"
3905 msgstr "Host"
3906
3907 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3908 msgid "Host expiry timeout"
3909 msgstr "Tempo di scadenza host"
3910
3911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3912 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3913 msgstr "L'host richiede questo nome file al server di avvio."
3914
3915 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3916 msgid "Host-Uniq tag content"
3917 msgstr "Contenuto dell'etichetta Host-Uniq"
3918
3919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
3922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3925 msgid "Hostname"
3926 msgstr "Nome host"
3927
3928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3929 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3930 msgstr "Nome host da inviare quando si richiede DHCP"
3931
3932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3933 msgid "Hostnames"
3934 msgstr "Nomi host"
3935
3936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
3937 msgid ""
3938 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3939 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3940 "useful to rebind an FQDN."
3941 msgstr ""
3942 "I nomi host vengono usati per associare un nome di dominio a un indirizzo "
3943 "IP. Questa impostazione è ridondante per i nomi host già configurati con "
3944 "lease statici, ma può essere utile per riassociare un FQDN."
3945
3946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3947 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3948 msgstr "Per quanto tempo (in millisecondi) il LED deve rimanere spento"
3949
3950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3951 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3952 msgstr "Per quanto tempo (in millisecondi) il LED deve rimanere acceso"
3953
3954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3955 msgid "Human-readable counters"
3956 msgstr "Contatori leggibili dall'uomo"
3957
3958 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3959 msgid "Hybrid"
3960 msgstr "Ibrido"
3961
3962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3963 msgctxt "nft icmp code"
3964 msgid "ICMP code"
3965 msgstr "Codice ICMP"
3966
3967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3968 msgctxt "nft icmp type"
3969 msgid "ICMP type"
3970 msgstr "Tipo ICMP"
3971
3972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3973 msgctxt "nft icmpv6 code"
3974 msgid "ICMPv6 code"
3975 msgstr "Codice ICMPv6"
3976
3977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3978 msgctxt "nft icmpv6 type"
3979 msgid "ICMPv6 type"
3980 msgstr "Tipo ICMPv6"
3981
3982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3983 msgid "ID"
3984 msgstr "ID"
3985
3986 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3987 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3988 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3989 msgstr "ID usato per identificare in modo univoco la VXLAN"
3990
3991 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3992 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3993 msgstr "Aggregazione dinamica dei collegamenti IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3994
3995 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3996 msgid "IKE DH Group"
3997 msgstr "Gruppo DH IKE"
3998
3999 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4000 msgid "IMEI"
4001 msgstr "IMEI"
4002
4003 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
4004 msgid "IP Addresses"
4005 msgstr "Indirizzi IP"
4006
4007 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4008 msgid "IP Protocol"
4009 msgstr "Protocollo IP"
4010
4011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
4012 msgid "IP Sets"
4013 msgstr "Set di IP"
4014
4015 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
4016 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
4017 msgid "IP Type"
4018 msgstr "Tipo IP"
4019
4020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
4021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4023 msgid "IP address"
4024 msgstr "Indirizzo IP"
4025
4026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4027 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4028 msgid "IP address is invalid"
4029 msgstr "L'indirizzo IP non è valido"
4030
4031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4032 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4033 msgid "IP address is missing"
4034 msgstr "Indirizzo IP mancante"
4035
4036 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
4037 msgid ""
4038 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4039 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4040 "packets with matching destination IP."
4041 msgstr ""
4042 "Indirizzi IP consentiti all'interno del tunnel. Il peer accetterà i "
4043 "pacchetti in tunnel con gli indirizzi IP di origine che corrispondono a "
4044 "questo elenco e reindirizzerà i pacchetti con gli IP di destinazione "
4045 "corrispondenti."
4046
4047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4048 msgctxt "nft ip protocol"
4049 msgid "IP protocol"
4050 msgstr "Protocollo IP"
4051
4052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4053 msgctxt "nft meta l4proto"
4054 msgid "IP protocol"
4055 msgstr "Protocollo IP"
4056
4057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
4058 msgid "IP set"
4059 msgstr "Set di IP"
4060
4061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
4062 msgid "IP sets"
4063 msgstr "Set di IP"
4064
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
4066 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
4067 msgstr "IP da sovrascrivere con NXDOMAIN"
4068
4069 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4070 msgid "IPsec XFRM"
4071 msgstr "IPsec XFRM"
4072
4073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4080 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4081 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4082 msgid "IPv4"
4083 msgstr "IPv4"
4084
4085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
4086 msgid "IPv4 Firewall"
4087 msgstr "Firewall IPv4"
4088
4089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4090 msgid "IPv4 Neighbours"
4091 msgstr "Indirizzi locali dei client IPv4 vicini"
4092
4093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4094 msgid "IPv4 Routing"
4095 msgstr "Instradamento IPv4"
4096
4097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4098 msgid "IPv4 Rules"
4099 msgstr "Regole IPv4"
4100
4101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4102 msgid "IPv4 Upstream"
4103 msgstr "Upstream IPv4"
4104
4105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
4108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4109 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4110 msgid "IPv4 address"
4111 msgstr "Indirizzo IPv4"
4112
4113 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4114 msgid "IPv4 assignment length"
4115 msgstr "Lunghezza assegnazione IPv4"
4116
4117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4118 msgid "IPv4 broadcast"
4119 msgstr "Broadcast IPv4"
4120
4121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4122 msgid "IPv4 gateway"
4123 msgstr "Gateway IPv4"
4124
4125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4126 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4127 msgid "IPv4 netmask"
4128 msgstr "Maschera di rete IPv4"
4129
4130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4131 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4132 msgstr "Rete IPv4 in notazione indirizzo/maschera di rete"
4133
4134 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
4135 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
4136 msgid "IPv4 only"
4137 msgstr "Solo IPv4"
4138
4139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4140 msgid "IPv4 prefix"
4141 msgstr "Prefisso IPv4"
4142
4143 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4144 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4145 msgid "IPv4 prefix length"
4146 msgstr "Lunghezza prefisso IPv4"
4147
4148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4149 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4150 msgstr "Tabella traffico IPv4 \"%h\""
4151
4152 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4153 msgid "IPv4+IPv6"
4154 msgstr "IPv4+IPv6"
4155
4156 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4157 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4158 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4159 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4160
4161 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4162 msgid "IPv4/IPv6"
4163 msgstr "IPv4/IPv6"
4164
4165 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4166 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
4167 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4168 msgstr "IPv4/IPv6 (entrambi - IPv4 predefinito)"
4169
4170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4171 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4172 msgstr "Tabella traffico IPv4/IPv6 \"%h\""
4173
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4186 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4187 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4188 msgid "IPv6"
4189 msgstr "IPv6"
4190
4191 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4192 msgid "IPv6 APN"
4193 msgstr "APN IPv6"
4194
4195 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4196 msgid "IPv6 APN profile index"
4197 msgstr "Indice del profilo APN IPv6"
4198
4199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4200 msgid "IPv6 Firewall"
4201 msgstr "Firewall IPv6"
4202
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4204 msgid "IPv6 MTU"
4205 msgstr "MTU IPv6"
4206
4207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4208 msgid "IPv6 Neighbours"
4209 msgstr "Indirizzi locali dei client IPv6 vicini"
4210
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4212 msgid "IPv6 RA Settings"
4213 msgstr "Impostazioni RA IPv6"
4214
4215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4216 msgid "IPv6 Routing"
4217 msgstr "Instradamento IPv6"
4218
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4220 msgid "IPv6 Rules"
4221 msgstr "Regole IPv6"
4222
4223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4224 msgid "IPv6 Settings"
4225 msgstr "Impostazioni IPv6"
4226
4227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
4228 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4229 msgstr "Prefisso IPv6 ULA"
4230
4231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4232 msgid "IPv6 Upstream"
4233 msgstr "Upstream IPv6"
4234
4235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4238 msgid "IPv6 address"
4239 msgstr "Indirizzo IPv6"
4240
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
4242 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4243 msgid "IPv6 assignment hint"
4244 msgstr "Suggerimento di assegnazione IPv6"
4245
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
4247 msgid "IPv6 assignment length"
4248 msgstr "Lunghezza assegnazione IPv6"
4249
4250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4251 msgid "IPv6 gateway"
4252 msgstr "Gateway IPv6"
4253
4254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4255 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4256 msgstr "Rete IPv6 in notazione indirizzo/maschera di rete"
4257
4258 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:99
4259 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
4260 msgid "IPv6 only"
4261 msgstr "Solo IPv6"
4262
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
4264 msgid "IPv6 preference"
4265 msgstr "Preferenza IPv6"
4266
4267 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4268 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4269 msgid "IPv6 prefix"
4270 msgstr "Prefisso IPv6"
4271
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4273 msgid "IPv6 prefix filter"
4274 msgstr "Filtro prefisso IPv6"
4275
4276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4277 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4278 msgid "IPv6 prefix length"
4279 msgstr "Lunghezza prefisso IPv6"
4280
4281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4282 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4283 msgid "IPv6 routed prefix"
4284 msgstr "Prefisso instradato IPv6"
4285
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
4287 msgid "IPv6 source routing"
4288 msgstr "Instradamento di origine IPv6"
4289
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
4291 msgid "IPv6 suffix"
4292 msgstr "Suffisso IPv6"
4293
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
4295 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4296 msgstr "Suffisso IPv6 (hex)"
4297
4298 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4299 msgid "IPv6 support"
4300 msgstr "Supporto IPv6"
4301
4302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4303 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4304 msgstr "Tabella traffico IPv6 \"%h\""
4305
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4307 msgid "IPv6-PD"
4308 msgstr "IPv6-PD"
4309
4310 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4311 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4312 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4313 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4314
4315 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4316 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4317 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4318 msgstr "IPv6-su-IPv4 (6rd)"
4319
4320 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4321 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4322 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4323 msgstr "IPv6-su-IPv4 (6to4)"
4324
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
4326 msgid "Identity"
4327 msgstr "Identità"
4328
4329 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4330 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4331 msgstr "Se selezionata, 1DES è attivata"
4332
4333 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4334 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4335 msgstr "Se selezionata, aggiunge \"+ipv6\" alle opzioni pppd"
4336
4337 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4338 msgid "If checked, encryption is disabled"
4339 msgstr "Se selezionata, la crittografia è disattivata"
4340
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4342 msgid ""
4343 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4344 "classes."
4345 msgstr ""
4346 "Se impostato, le sottoreti downstream vengono allocate solo dalle classi di "
4347 "prefisso IPv6 specificate."
4348
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4350 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4351 msgstr ""
4352 "Se impostato, il significato delle opzioni di corrispondenza è invertito"
4353
4354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4356 msgid ""
4357 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4358 msgstr ""
4359 "Se specificato, monta il dispositivo dal suo UUID invece che dal nodo del "
4360 "dispositivo fisso"
4361
4362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4364 msgid ""
4365 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4366 "device node"
4367 msgstr ""
4368 "Se specificato, montare il dispositivo dall'etichetta della partizione "
4369 "invece che dal nodo del dispositivo fisso"
4370
4371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4693
4372 msgid ""
4373 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4374 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4375 "otherwise modifications will be reverted."
4376 msgstr ""
4377 "Se l'indirizzo IP usato per accedere a LuCI cambia, è necessaria una "
4378 "<strong>riconnessione manuale al nuovo IP</strong> entro %d secondi per "
4379 "confermare le impostazioni, altrimenti le modifiche verranno annullate."
4380
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
4382 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4383 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4384 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4385 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4386 msgstr "Se deselezionata, non è configurato alcun percorso predefinito"
4387
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
4389 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4390 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4391 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4392 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4393 msgstr ""
4394 "Se deselezionata, gli indirizzi dei server DNS annunciati saranno ignorati"
4395
4396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4397 msgid ""
4398 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4399 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
4400 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
4401 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
4402 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4403 msgstr ""
4404 "Se la tua memoria è insufficiente i dati non usati possono venire "
4405 "temporaneamente spostati in un'area di swap, ottenendo una maggiore quantità "
4406 "di <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> utilizzabile. Sappi che "
4407 "spostare dati in swap è un processo molto lento e che non si può accedere al "
4408 "dispositivo di swap con l'alta velocità della <abbr title=\"Random Access "
4409 "Memory\">RAM</abbr>."
4410
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4412 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4413 msgstr "Ignora <code>/etc/hosts</code>"
4414
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4416 msgid "Ignore interface"
4417 msgstr "Ignora interfaccia"
4418
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
4420 msgid "Ignore resolv file"
4421 msgstr "Ignora il file resolv"
4422
4423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4424 msgid "Image"
4425 msgstr "Immagine"
4426
4427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4428 msgid "Image check failed:"
4429 msgstr "Controllo dell'immagine fallito:"
4430
4431 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4432 msgid "Import as peer"
4433 msgstr "Importa come peer"
4434
4435 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4436 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4437 msgid "Import configuration"
4438 msgstr "Importa configurazione"
4439
4440 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4441 msgid "Import configuration as peer…"
4442 msgstr "Importa configurazione come peer…"
4443
4444 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4445 msgid "Import settings"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4449 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4450 msgid "Imported peer configuration"
4451 msgstr "Configurazione peer importata"
4452
4453 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4454 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4455 msgstr ""
4456 "Importa le impostazioni da un file di configurazione WireGuard esistente"
4457
4458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4459 msgid "In"
4460 msgstr "In"
4461
4462 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4463 msgid ""
4464 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4465 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4466 msgstr ""
4467 "Nelle configurazioni LAN con bridge è consigliabile attivare l'elusione del "
4468 "loop bridge per evitare loop di trasmissione che possono portare all'arresto "
4469 "dell'intera LAN."
4470
4471 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4472 msgid ""
4473 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4474 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4475 msgstr ""
4476 "Al fine di impedire l'accesso non autorizzato al sistema, la tua richiesta è "
4477 "stata bloccata. Clicca \"Continua »\" di seguito per tornare alla pagina "
4478 "precedente."
4479
4480 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
4481 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4482 msgid "In seconds"
4483 msgstr "In secondi"
4484
4485 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4486 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4487 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4488 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4489 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4490 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4491 msgid "Inactivity timeout"
4492 msgstr "Tempo di inattività"
4493
4494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4495 msgid "Inbound:"
4496 msgstr "In entrata:"
4497
4498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4499 msgid ""
4500 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4501 "installed_packages.txt"
4502 msgstr ""
4503 "Includi nel backup un elenco dei pacchetti attualmente installati su /etc/"
4504 "backup/installed_packages.txt"
4505
4506 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4507 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4508 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4509 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4510 msgid "Incoming checksum"
4511 msgstr "Checksum in entrata"
4512
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4514 msgid "Incoming interface"
4515 msgstr "Interfaccia in entrata"
4516
4517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4519 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4520 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4521 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4522 msgid "Incoming key"
4523 msgstr "Chiave in entrata"
4524
4525 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4526 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4527 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4528 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4529 msgid "Incoming serialization"
4530 msgstr "Serializzazione in entrata"
4531
4532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4533 msgid "Info"
4534 msgstr "Info"
4535
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4537 msgid "Information"
4538 msgstr "Informazioni"
4539
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4541 msgid "Ingress QoS mapping"
4542 msgstr "Mappatura QoS in entrata"
4543
4544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4545 msgctxt "nft meta iif"
4546 msgid "Ingress device id"
4547 msgstr "ID dispositivo di ingresso"
4548
4549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4550 msgctxt "nft meta iifname"
4551 msgid "Ingress device name"
4552 msgstr "Nome dispositivo di ingresso"
4553
4554 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4555 msgid "Initialization failure"
4556 msgstr "Errore di inizializzazione"
4557
4558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4559 msgid "Initscript"
4560 msgstr "Script di avvio"
4561
4562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4563 msgid "Initscripts"
4564 msgstr "Script di avvio"
4565
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4567 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4568 msgstr "Vincolo certificato interno (Dominio)"
4569
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
4571 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4572 msgstr "Vincolo certificato interno (SAN)"
4573
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4575 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4576 msgstr "Vincolo certificato interno (Soggetto)"
4577
4578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4579 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4580 msgstr "Vincolo certificato interno (carattere jolly)"
4581
4582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4583 msgid "Install protocol extensions..."
4584 msgstr "Installa le estensioni del protocollo..."
4585
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4587 msgid "Instance"
4588 msgstr "Istanza"
4589
4590 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4591 msgctxt "WireGuard instance heading"
4592 msgid "Instance \"%h\""
4593 msgstr "Istanza \"%h\""
4594
4595 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4596 msgid "Instance Details"
4597 msgstr "Dettagli dell'istanza"
4598
4599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
4600 msgid ""
4601 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4602 "BSSID <code>%h</code>."
4603 msgstr ""
4604 "Invece di collegarti a qualsiasi rete con un SSID corrispondente, connettiti "
4605 "solo al BSSID <code>%h</code>."
4606
4607 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4608 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4609 msgstr "Autorizzazioni insufficienti per leggere la configurazione UCI."
4610
4611 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4612 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4613 msgstr "Identificatore della scheda a circuito integrato"
4614
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4620 msgid "Interface"
4621 msgstr "Interfaccia"
4622
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4624 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4625 msgstr "L'interfaccia \"%h\" è già contrassegnata come master designato."
4626
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4628 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4629 msgstr "Interfaccia %q del dispositivo migrata automaticamente da %q a %q."
4630
4631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4632 msgid "Interface Configuration"
4633 msgstr "Configurazione interfaccia"
4634
4635 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4636 msgid "Interface ID"
4637 msgstr "ID interfaccia"
4638
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4641 msgid "Interface has %d pending changes"
4642 msgstr "L'interfaccia ha %d modifiche in sospeso"
4643
4644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4645 msgid "Interface is disabled"
4646 msgstr "L'interfaccia è disattivata"
4647
4648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4649 msgid "Interface is marked for deletion"
4650 msgstr "L'interfaccia è contrassegnata per l'eliminazione"
4651
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4653 msgid "Interface is reconnecting..."
4654 msgstr "L'interfaccia si sta ricollegando..."
4655
4656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4659 msgid "Interface is shutting down..."
4660 msgstr "L'interfaccia si sta spegnendo..."
4661
4662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4663 #, fuzzy
4664 msgid "Interface is starting..."
4665 msgstr "L'interfaccia si sta avviando..."
4666
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4668 #, fuzzy
4669 msgid "Interface is stopping..."
4670 msgstr "L'interfaccia si sta fermando..."
4671
4672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4673 msgid "Interface name"
4674 msgstr "Nome interfaccia"
4675
4676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4678 msgid "Interface not present or not connected yet."
4679 msgstr "Interfaccia non presente o non ancora connessa."
4680
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4683 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4684 msgid "Interfaces"
4685 msgstr "Interfacce"
4686
4687 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4688 msgid "Internal"
4689 msgstr "Interno"
4690
4691 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4692 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4693 msgstr "International Mobile Station Equipment Identity"
4694
4695 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4696 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4697 msgstr "International Mobile Subscriber Identity"
4698
4699 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4700 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4701 msgstr "Intervallo per l'invio di pacchetti di apprendimento"
4702
4703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4704 msgid ""
4705 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4706 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4707 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4708 msgstr ""
4709 "Intervallo in centisecondi tra richieste generali multicast. Variando il "
4710 "valore, un amministratore può ottimizzare il numero di messaggi IGMP sulla "
4711 "sottorete; valori maggiori fanno sì che le richieste IGMP vengano inviate "
4712 "meno spesso"
4713
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4715 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4716 msgstr "Intervallo in secondi per i pacchetti di saluto STP"
4717
4718 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4719 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4720 msgid "Invalid"
4721 msgstr "Non valido"
4722
4723 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4724 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4725 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
4726 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4727 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4728 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4729 msgid "Invalid APN provided"
4730 msgstr "APN fornito non valido"
4731
4732 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4733 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4734 msgid "Invalid Base64 key string"
4735 msgstr "Stringa chiave Base64 non valida"
4736
4737 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4738 msgid "Invalid IPv6 address"
4739 msgstr "Indirizzo IPv6 non valido"
4740
4741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4743 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4744 msgstr "Valore TOS non valido, previsto 00..FF o ereditato"
4745
4746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4748 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4749 msgstr "Valore della classe di traffico non valido, previsto 00..FF o ereditato"
4750
4751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4752 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4753 msgstr "ID VLAN non valido! Solo gli ID compresi tra %d e %d sono consentiti."
4754
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4756 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4757 msgstr "ID VLAN non valido! Solo gli ID univoci sono consentiti"
4758
4759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4760 msgid "Invalid argument"
4761 msgstr "Argomento non valido"
4762
4763 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
4764 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4765 msgid ""
4766 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4767 "supports one and only one bearer."
4768 msgstr ""
4769 "Lista portatore non valida. Forse sono stati creati troppi portatori. Questo "
4770 "protocollo supporta uno e un solo portatore."
4771
4772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4773 msgid "Invalid command"
4774 msgstr "Comando non valido"
4775
4776 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4777 msgid "Invalid hexadecimal value"
4778 msgstr "Valore esadecimale non valido"
4779
4780 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4781 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4782 msgstr "Nome host o indirizzo IPv4 non valido"
4783
4784 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4785 msgid "Invalid port"
4786 msgstr "Porta non valida"
4787
4788 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4789 msgid "Invalid server URL"
4790 msgstr "URL del server non valido"
4791
4792 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4793 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4794 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4795 msgstr "Nome utente e/o password non validi! Per favore riprova."
4796
4797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4798 msgid "Invert blinking"
4799 msgstr "Inverti pulsazione"
4800
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4802 msgid "Invert match"
4803 msgstr "Inverti corrispondenza"
4804
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4806 msgctxt "VLAN port state"
4807 msgid "Is Primary VLAN"
4808 msgstr "È la VLAN primaria"
4809
4810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4811 msgid "Isolate Clients"
4812 msgstr "Isola i client"
4813
4814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4815 msgid ""
4816 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4817 "flash memory, please verify the image file!"
4818 msgstr ""
4819 "Sembra tu stia provando a scrivere un'immagine più grande delle dimensioni "
4820 "della memoria flash, per favore controlla il file!"
4821
4822 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4823 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4824 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4825 msgid "JavaScript required!"
4826 msgstr "JavaScript necessario!"
4827
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
4829 msgid "Join Network"
4830 msgstr "Unisciti alla rete"
4831
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4833 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4834 msgstr "Entrata in rete: scansione wireless"
4835
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
4837 msgid "Joining Network: %q"
4838 msgstr "Entrata in rete: %q"
4839
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4841 msgid "Jump to rule"
4842 msgstr "Vai alla regola"
4843
4844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4845 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4846 msgstr "Mantieni le impostazioni e conserva la configurazione attuale"
4847
4848 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4849 msgid "Keep-Alive"
4850 msgstr "Keep-Alive"
4851
4852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4853 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4854 msgid "Kernel Log"
4855 msgstr "Registro del kernel"
4856
4857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4858 msgid "Kernel Version"
4859 msgstr "Versione del kernel"
4860
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4862 msgid "Key"
4863 msgstr "Chiave"
4864
4865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
4870 msgid "Key #%d"
4871 msgstr "Chiave #%d"
4872
4873 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4874 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4875 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4876 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4877 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4878 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4879 msgstr "Chiave per i pacchetti in entrata (facoltativa)."
4880
4881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4882 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4885 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4886 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4887 msgstr "Chiave per i pacchetti in uscita (facoltativa)."
4888
4889 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4890 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4891 msgid "Key missing"
4892 msgstr "Chiave mancante"
4893
4894 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4895 msgid "Key used to sign network config"
4896 msgstr "Chiave usata per firmare la configurazione di rete"
4897
4898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4899 msgctxt "nft unit"
4900 msgid "KiB"
4901 msgstr "KiB"
4902
4903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4904 msgid "Kill"
4905 msgstr "Arresta"
4906
4907 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4909 msgid "L2TP"
4910 msgstr "L2TP"
4911
4912 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4913 msgid "L2TP Server"
4914 msgstr "Server L2TP"
4915
4916 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4917 msgid "LACPDU Packets"
4918 msgstr "Pacchetti LACPDU"
4919
4920 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4925 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4926 msgid "LCP echo failure threshold"
4927 msgstr "Soglia di fallimento echo LCP"
4928
4929 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4934 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4935 msgid "LCP echo interval"
4936 msgstr "Intervallo echo LCP"
4937
4938 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4939 msgid "LED Configuration"
4940 msgstr "Configurazione LED"
4941
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
4944 msgid "LLC"
4945 msgstr "LLC"
4946
4947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4949 msgid "Label"
4950 msgstr "Etichetta"
4951
4952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4953 msgid "Language"
4954 msgstr "Lingua"
4955
4956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4957 msgid "Language and Style"
4958 msgstr "Lingua e stile"
4959
4960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
4961 msgid ""
4962 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4963 "probability of being selected."
4964 msgstr ""
4965 "A pesi maggiori (della stessa prio) viene assegnata una probabilità "
4966 "proporzionalmente maggiore di essere selezionati."
4967
4968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4969 msgid "Last member interval"
4970 msgstr "Intervallo dell'ultimo membro"
4971
4972 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4973 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4974 msgid "Latest Handshake"
4975 msgstr "Ultimo handshake"
4976
4977 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4978 msgid "Leaf"
4979 msgstr "Foglia"
4980
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
4982 msgid "Learn"
4983 msgstr "Apprendi"
4984
4985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
4986 msgid "Learn routes"
4987 msgstr "Apprendi i percorsi"
4988
4989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
4990 msgid "Lease file"
4991 msgstr "File di lease"
4992
4993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
4994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
4995 msgid "Lease time"
4996 msgstr "Tempo di lease"
4997
4998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5002 msgid "Lease time remaining"
5003 msgstr "Tempo di lease rimanente"
5004
5005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5008 msgid "Leave empty to autodetect"
5009 msgstr "Lascia vuoto per l'autorilevamento"
5010
5011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5015 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5016 msgstr "Lascia vuoto per usare l'indirizzo WAN attuale"
5017
5018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5019 msgid ""
5020 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5021 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5022 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5023 msgstr ""
5024 "Alcuni dispositivi obsoleti o che si comportano male possono richiedere "
5025 "vecchie velocità 802.11b per interoperare. In questi casi l'efficienza del "
5026 "tempo di trasmissione potrebbe essere ridotta. Si consiglia di non "
5027 "consentire velocità 802.11b ove possibile."
5028
5029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5030 msgid "Legacy rules detected"
5031 msgstr "Regole obsolete rilevate"
5032
5033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4431
5034 msgid "Legend:"
5035 msgstr "Legenda:"
5036
5037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5038 msgid "Limit"
5039 msgstr "Limite"
5040
5041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5042 msgid "Line Mode"
5043 msgstr "Modalità della linea"
5044
5045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5046 msgid "Line State"
5047 msgstr "Stato della linea"
5048
5049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5050 msgid "Line Uptime"
5051 msgstr "Tempo di attività della linea"
5052
5053 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5054 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5055 msgstr "Aggregazione di collegamenti (Channel Bonding)"
5056
5057 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5058 msgid "Link Monitoring"
5059 msgstr "Monitoraggio dei collegamenti"
5060
5061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5062 msgid "Link On"
5063 msgstr "Connessione stabilita"
5064
5065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5066 msgctxt "nft @ll,off,len"
5067 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5068 msgstr "Bit di intestazione del livello di collegamento %d-%d"
5069
5070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
5071 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
5072 msgstr "Elenco di indirizzi IP da convertire in risposte NXDOMAIN."
5073
5074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
5075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5076 msgid ""
5077 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5078 "also specified here."
5079 msgstr ""
5080 "Elenco di set di IP da popolare con gli IP dei risultati della ricerca DNS "
5081 "degli FQDN specificati anche qui."
5082
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5084 msgid ""
5085 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5086 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5087 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5088 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5089 "Association."
5090 msgstr ""
5091 "Elenco di R0KH nello stesso dominio di mobilità. <br />Formato: indirizzo "
5092 "MAC, identificatore NAS, chiave a 128 bit come stringa esadecimale. <br /"
5093 ">Questo elenco viene usato per mappare R0KH-ID (identificatore NAS) a un "
5094 "indirizzo MAC di destinazione quando si richiede la chiave PMK-R1 dall'R0KH "
5095 "che la STA ha usato durante l'associazione del dominio di mobilità iniziale."
5096
5097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
5098 msgid ""
5099 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5100 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
5101 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5102 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5103 "PMK-R1 keys."
5104 msgstr ""
5105 "Elenco di R1KH nello stesso dominio di mobilità. <br />Formato: indirizzo "
5106 "MAC, R1KH-ID come 6 ottetti con due punti (:), chiave a 128 bit come stringa "
5107 "esadecimale. <br />Questo elenco viene usato per mappare R1KH-ID a un "
5108 "indirizzo MAC di destinazione quando si invia la chiave PMK-R1 da R0KH. È "
5109 "anche l'elenco degli R1KH autorizzati nel MD che possono richiedere le "
5110 "chiavi PMK-R1."
5111
5112 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5113 msgid "List of SSH key files for auth"
5114 msgstr "Elenco dei file chiave SSH per autenticazione"
5115
5116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
5117 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5118 msgstr "Elenco di domini per cui consentire risposte RFC1918."
5119
5120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
5121 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5122 msgstr "Elenco di name server a cui inoltrare le richieste."
5123
5124 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5125 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5126 msgid "Listen Port"
5127 msgstr "Porta in ascolto"
5128
5129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
5130 msgid "Listen address"
5131 msgstr "Indirizzo in ascolto"
5132
5133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
5134 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
5135 msgstr ""
5136
5137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
5138 msgid "Listen interfaces"
5139 msgstr "Interfacce di ascolto"
5140
5141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5142 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5143 msgstr "Ascolta solo sull'interfaccia indicata o, se non specificata, su tutte"
5144
5145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5146 msgid ""
5147 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5148 "explicitly."
5149 msgstr ""
5150 "Ascolta solo sulle interfacce specificate e loopback se non escluso in modo "
5151 "esplicito."
5152
5153 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5154 msgid "ListenPort setting is invalid"
5155 msgstr "L'impostazione ListenPort non è valida"
5156
5157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
5158 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5159 msgstr "Porta di ascolto per le richieste DNS in entrata."
5160
5161 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5162 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5163 msgid "Load"
5164 msgstr "Carico"
5165
5166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5167 msgid "Load Average"
5168 msgstr "Carico medio"
5169
5170 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5171 msgid "Load configuration…"
5172 msgstr "Carica configurazione…"
5173
5174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
5175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
5176 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5177 msgid "Loading data…"
5178 msgstr "Caricamento dati…"
5179
5180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5181 msgid "Loading directory contents…"
5182 msgstr "Caricamento del contenuto della cartella…"
5183
5184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5185 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5186 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5187 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5188 msgid "Loading view…"
5189 msgstr "Caricamento pagina…"
5190
5191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5192 msgid "Local"
5193 msgstr "Locale"
5194
5195 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5196 msgid "Local IP address"
5197 msgstr "Indirizzo IP locale"
5198
5199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5200 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5201 msgid "Local IP address is invalid"
5202 msgstr "L'indirizzo IP locale non è valido"
5203
5204 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5205 msgid "Local IP address to assign"
5206 msgstr "Indirizzo IP locale da assegnare"
5207
5208 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5209 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5210 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5211 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5212 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5213 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5214 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5215 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5216 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5217 msgid "Local IPv4 address"
5218 msgstr "Indirizzo IPv4 locale"
5219
5220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
5221 msgid "Local IPv6 DNS server"
5222 msgstr "Server DNS IPv6 locale"
5223
5224 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5225 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5226 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5227 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5228 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5229 msgid "Local IPv6 address"
5230 msgstr "Indirizzo IPv6 locale"
5231
5232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5233 msgid "Local Startup"
5234 msgstr "Avvio locale"
5235
5236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5238 msgid "Local Time"
5239 msgstr "Data/ora locale"
5240
5241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
5242 msgid "Local ULA"
5243 msgstr "ULA locale"
5244
5245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
5246 msgid "Local domain"
5247 msgstr "Dominio locale"
5248
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5250 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5251 msgstr ""
5252 "Suffisso di dominio locale aggiunto ai nomi DHCP e voci del file hosts."
5253
5254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
5255 msgid "Local server"
5256 msgstr "Server locale"
5257
5258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5259 msgid "Local service only"
5260 msgstr "Solo servizio locale"
5261
5262 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5263 msgid "Local wireguard key"
5264 msgstr "Chiave WireGuard locale"
5265
5266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5267 msgid "Localise queries"
5268 msgstr "Localizza richieste"
5269
5270 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5271 msgid "Location Area Code"
5272 msgstr "Prefisso località"
5273
5274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
5275 msgid "Lock to BSSID"
5276 msgstr "Blocca al BSSID"
5277
5278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5279 msgctxt "nft log action"
5280 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5281 msgstr "Registra evento \"<strong>%h</strong>…\""
5282
5283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5284 msgid "Log output level"
5285 msgstr "Livello di dettaglio registro"
5286
5287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
5288 msgid "Log queries"
5289 msgstr "Registra richieste"
5290
5291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5292 msgid "Logging"
5293 msgstr "Registrazione (log)"
5294
5295 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5296 msgid "Logging in…"
5297 msgstr "Registrazione in…"
5298
5299 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5300 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5301 msgid ""
5302 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5303 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5304 msgstr ""
5305 "Rete logica da cui selezionare il punto finale locale se l'indirizzo IPv6 "
5306 "locale è vuoto e non è disponibile alcun IPv6 WAN (facoltativo)."
5307
5308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5309 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5310 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5311 msgstr "Rete logica a cui verrà aggiunto il tunnel (con bridge) (facoltativo)."
5312
5313 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5314 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5315 msgid "Login"
5316 msgstr "Accedi"
5317
5318 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5319 msgid "Logout"
5320 msgstr "Esci"
5321
5322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5323 msgid "Loose filtering"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5327 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5328 msgstr "Indirizzo in lease più basso come offset dall'indirizzo di rete."
5329
5330 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5331 msgid "Lua compatibility mode active"
5332 msgstr "Modalità di compatibilità Lua attiva"
5333
5334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5336 msgid "MAC"
5337 msgstr "MAC"
5338
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
5340 msgid "MAC Address"
5341 msgstr "Indirizzo MAC"
5342
5343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5344 msgid "MAC Address Filter"
5345 msgstr "Filtro indirizzo MAC"
5346
5347 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5348 msgid "MAC Address For The Actor"
5349 msgstr "Indirizzo MAC per l'attore"
5350
5351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1440
5353 msgid "MAC VLAN"
5354 msgstr "VLAN MAC"
5355
5356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
5359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
5361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5366 msgid "MAC address"
5367 msgstr "Indirizzo MAC"
5368
5369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5370 msgid "MAC-Filter"
5371 msgstr "Filtro MAC"
5372
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5374 msgid "MAC-List"
5375 msgstr "Lista MAC"
5376
5377 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5379 msgid "MAP / LW4over6"
5380 msgstr "MAP / LW4over6"
5381
5382 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5383 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5384 msgid "MAP rule is invalid"
5385 msgstr "La regola MAP non è valida"
5386
5387 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5388 msgid "MBIM Cellular"
5389 msgstr "MBIM cellulare"
5390
5391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5392 msgid "MD5"
5393 msgstr "MD5"
5394
5395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5397 msgid "MHz"
5398 msgstr "MHz"
5399
5400 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5401 msgid "MII"
5402 msgstr "MII"
5403
5404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5405 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5406 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5407
5408 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5409 msgid "MII Interval"
5410 msgstr "Intervallo MII"
5411
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
5414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5415 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5416 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5417 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5418 msgid "MTU"
5419 msgstr "MTU"
5420
5421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5422 msgid "MX"
5423 msgstr "MX"
5424
5425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5426 msgid ""
5427 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5428 "below:"
5429 msgstr ""
5430 "Assicurati di clonare il filesystem di root usando qualcosa come i seguenti "
5431 "comandi:"
5432
5433 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5434 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5435 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5436 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5437 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5438 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5439 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5440 msgid "Manual"
5441 msgstr "Manuale"
5442
5443 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5444 msgid "Manufacturer"
5445 msgstr "Fabbricante"
5446
5447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5448 msgid "Master"
5449 msgstr "Master"
5450
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5452 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5453 msgstr "Intervallo massimo <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5454
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
5456 msgid "Max. DHCP leases"
5457 msgstr "Max lease DHCP"
5458
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
5460 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5461 msgstr "Max dim. pacchetto EDNS0"
5462
5463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
5464 msgid "Max. concurrent queries"
5465 msgstr "Max richieste simultanee"
5466
5467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5468 msgid "Maximum age"
5469 msgstr "Età massima"
5470
5471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5472 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5473 msgstr "Massimo intervallo di ascolto consentito"
5474
5475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5476 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5477 msgstr "Numero massimo consentito di lease DHCP attivi."
5478
5479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5480 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5481 msgstr "Numero massimo consentito di richieste DNS simultanee."
5482
5483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5484 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5485 msgstr "Dimensione massima consentita dei pacchetti UDP EDNS0."
5486
5487 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5488 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5489 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5490 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5491 msgstr "Numero massimo di secondi di attesa affinché il modem sia pronto"
5492
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5494 msgid "Maximum number of leased addresses."
5495 msgstr "Numero massimo indirizzi prenotabili."
5496
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5498 msgid "Maximum snooping table size"
5499 msgstr "Dimensione massima della tabella di snooping"
5500
5501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5502 msgid ""
5503 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5504 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5505 msgstr ""
5506 "Intervallo massimo consentito tra l'invio di <abbr title=\"Router "
5507 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> non richiesti. Il valore "
5508 "predefinito è 600 secondi."
5509
5510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5511 msgid "Maximum transmit power"
5512 msgstr "Potenza di trasmissione massima"
5513
5514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5515 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5516 msgstr "Potrebbe impedire il funzionamento del VoIP o di altri servizi."
5517
5518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5529 msgid "Mbit/s"
5530 msgstr "Mbit/s"
5531
5532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5533 msgid "Medium"
5534 msgstr "Medio"
5535
5536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5537 msgid "Memory"
5538 msgstr "Memoria RAM"
5539
5540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5541 msgid "Memory usage (%)"
5542 msgstr "Uso memoria (%)"
5543
5544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5545 msgid "Mesh"
5546 msgstr "Mesh"
5547
5548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5549 msgid "Mesh ID"
5550 msgstr "ID mesh"
5551
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5553 msgid "Mesh Id"
5554 msgstr "ID mesh"
5555
5556 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5557 msgid "Mesh Routing"
5558 msgstr "Instradamento mesh"
5559
5560 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5561 msgid "Mesh and routing related options"
5562 msgstr "Opzioni relative a mesh e instradamento"
5563
5564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5565 msgid "Method not found"
5566 msgstr "Metodo non trovato"
5567
5568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5569 msgid "Method of link monitoring"
5570 msgstr "Metodo di monitoraggio dei collegamenti"
5571
5572 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5573 msgid "Method to determine link status"
5574 msgstr "Metodo per determinare lo stato del collegamento"
5575
5576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5579 msgid "Metric"
5580 msgstr "Metrica"
5581
5582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5583 msgctxt "nft unit"
5584 msgid "MiB"
5585 msgstr "MiB"
5586
5587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5588 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5589 msgstr "Intervallo minimo <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5590
5591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5592 msgid "Minimum ARP validity time"
5593 msgstr "Tempo minimo di validità ARP"
5594
5595 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5596 msgid "Minimum Number of Links"
5597 msgstr "Numero minimo di collegamenti"
5598
5599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5600 msgid ""
5601 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5602 "Prevents ARP cache thrashing."
5603 msgstr ""
5604 "Tempo minimo richiesto in secondi prima che una voce ARP possa essere "
5605 "sostituita. Impedisce il thrashing della cache ARP."
5606
5607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5608 msgid ""
5609 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5610 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5611 msgstr ""
5612 "Intervallo minimo consentito tra l'invio di <abbr title=\"Router "
5613 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> non richiesti. Il valore "
5614 "predefinito è 200 secondi."
5615
5616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5617 msgid "Mirror monitor port"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5621 msgid "Mirror source port"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5625 msgid "Mobile Country Code"
5626 msgstr "Prefisso internazionale mobile"
5627
5628 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5629 msgid "Mobile Data"
5630 msgstr "Dati mobili"
5631
5632 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5633 msgid "Mobile Network Code"
5634 msgstr "Codice di rete mobile"
5635
5636 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5637 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5638 msgid "Mobile Service"
5639 msgstr "Servizio mobile"
5640
5641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
5642 msgid "Mobility Domain"
5643 msgstr "Dominio di mobilità"
5644
5645 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
5652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
5653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5654 msgid "Mode"
5655 msgstr "Modalità"
5656
5657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5658 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5659 msgid "Model"
5660 msgstr "Modello"
5661
5662 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5663 msgid "Modem Info"
5664 msgstr "Informazioni modem"
5665
5666 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5667 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5668 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5669 msgstr "Smontaggio del portatore del modem in corso."
5670
5671 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
5672 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5673 msgid ""
5674 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5675 "minutes."
5676 msgstr ""
5677 "Connessione modem in corso. Attendere prego. Questo processo scadrà dopo 2 "
5678 "minuti."
5679
5680 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5681 msgid "Modem default"
5682 msgstr "Impostazione predefinita del modem"
5683
5684 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5685 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5686 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:50
5687 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5688 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5689 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5690 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5691 msgid "Modem device"
5692 msgstr "Dispositivo modem"
5693
5694 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5695 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5696 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5697 msgstr "Disconnessione modem in corso. Attendere prego."
5698
5699 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5700 msgid "Modem information query failed"
5701 msgstr "Richiesta di informazioni sul modem fallita"
5702
5703 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5704 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5705 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5706 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5707 msgid "Modem init timeout"
5708 msgstr "Scadenza di inizializzazione del modem"
5709
5710 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
5711 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5712 msgid "Modem is disabled."
5713 msgstr "Il modem è disattivato."
5714
5715 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:20
5716 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5717 msgid "ModemManager"
5718 msgstr "ModemManager"
5719
5720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5722 msgid "Monitor"
5723 msgstr "Monitor"
5724
5725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5726 msgid "More Characters"
5727 msgstr "Altri caratteri"
5728
5729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5730 msgid "More…"
5731 msgstr "Altro…"
5732
5733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5734 msgid "Mount Point"
5735 msgstr "Punto di mount"
5736
5737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5739 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5740 msgid "Mount Points"
5741 msgstr "Punti di mount"
5742
5743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5744 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5745 msgstr "Punti di mount - Voce di mount"
5746
5747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5748 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5749 msgstr "Punti di mount - Voce swap"
5750
5751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5752 msgid ""
5753 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5754 "filesystem"
5755 msgstr ""
5756 "I punti di mount definiscono in quale punto un dispositivo di memoria verrà "
5757 "collegato al filesystem"
5758
5759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5760 msgid "Mount attached devices"
5761 msgstr "Monta i dispositivi collegati"
5762
5763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5764 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5765 msgstr "Monta filesystem non specificatamente configurati"
5766
5767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5768 msgid "Mount options"
5769 msgstr "Opzioni di mount"
5770
5771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5772 msgid "Mount point"
5773 msgstr "Punto di mount"
5774
5775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5776 msgid "Mount swap not specifically configured"
5777 msgstr "Monta swap non configurato specificatamente"
5778
5779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5780 msgid "Mounted file systems"
5781 msgstr "Filesystem montati"
5782
5783 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5784 msgid "Move down"
5785 msgstr "Sposta in giù"
5786
5787 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5788 msgid "Move up"
5789 msgstr "Sposta in su"
5790
5791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5792 msgid "Multi To Unicast"
5793 msgstr "Multi a unicast"
5794
5795 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5799 msgid "Multicast"
5800 msgstr "Multicast"
5801
5802 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5803 msgid "Multicast Mode"
5804 msgstr "Modalità multicast"
5805
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5807 msgid "Multicast routing"
5808 msgstr "Instradamento multicast"
5809
5810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5811 msgid "Multicast to unicast"
5812 msgstr "Multicast a unicast"
5813
5814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
5815 msgid "NAS ID"
5816 msgstr "ID NAS"
5817
5818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5819 msgid "NAT action chain \"%h\""
5820 msgstr "Catena d'azione NAT \"%h\""
5821
5822 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5823 msgid "NAT-T Mode"
5824 msgstr "Modalità NAT-T"
5825
5826 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5827 msgid "NAT64 Prefix"
5828 msgstr "Prefisso NAT64"
5829
5830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5831 msgid "NAT64 prefix"
5832 msgstr "Prefisso NAT64"
5833
5834 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5835 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5836 msgid "NCM"
5837 msgstr "NCM"
5838
5839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
5840 msgid "NDP-Proxy slave"
5841 msgstr "Slave proxy NDP"
5842
5843 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5844 msgid "NT Domain"
5845 msgstr "Dominio NT"
5846
5847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5848 msgid "NTP server candidates"
5849 msgstr "Candidati server NTP"
5850
5851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
5853 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1128
5855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5856 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5857 msgid "Name"
5858 msgstr "Nome"
5859
5860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5861 msgid "Name of the new network"
5862 msgstr "Nome della nuova rete"
5863
5864 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5865 msgid "Name of the tunnel device"
5866 msgstr "Nome del dispositivo tunnel"
5867
5868 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5869 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5870 msgid "Navigation"
5871 msgstr "Navigazione"
5872
5873 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5874 msgid "Nebula Network"
5875 msgstr "Rete Nebula"
5876
5877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5878 msgid "Neighbour Report"
5879 msgstr "Resoconto dei vicini"
5880
5881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5882 msgid "Neighbour cache validity"
5883 msgstr "Validità della cache dei vicini"
5884
5885 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5893 msgid "Network"
5894 msgstr "Rete"
5895
5896 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5897 msgid "Network Coding"
5898 msgstr "Codifica della rete"
5899
5900 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5901 msgid "Network Mode"
5902 msgstr "Modalità di rete"
5903
5904 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5905 msgid "Network Registration"
5906 msgstr "Registrazione della rete"
5907
5908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
5909 msgid "Network SSID"
5910 msgstr "SSID di rete"
5911
5912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5913 msgid "Network address"
5914 msgstr "Indirizzo di rete"
5915
5916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5917 msgid "Network boot image"
5918 msgstr "Immagine di avvio di rete"
5919
5920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5921 msgid "Network bridge configuration migration"
5922 msgstr "Migrazione della configurazione bridge di rete"
5923
5924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
5926 msgid "Network device"
5927 msgstr "Dispositivo di rete"
5928
5929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5930 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5931 msgstr "Attività dispositivo di rete (kernel: netdev)"
5932
5933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5934 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5935 msgid "Network device is not present"
5936 msgstr "Il dispositivo di rete non è presente"
5937
5938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5939 msgid "Network device table \"%h\""
5940 msgstr "Tabella dispositivi di rete \"%h\""
5941
5942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5943 msgctxt "nft @nh,off,len"
5944 msgid "Network header bits %d-%d"
5945 msgstr "Bit di intestazione di rete %d-%d"
5946
5947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5948 msgid "Network ifname configuration migration"
5949 msgstr "Migrazione della configurazione ifname di rete"
5950
5951 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5952 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5953 msgid "Network interface"
5954 msgstr "Interfaccia di rete"
5955
5956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
5957 msgid "Network-ID"
5958 msgstr "ID di rete"
5959
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5961 msgid "Never"
5962 msgstr "Mai"
5963
5964 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5965 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5966 msgid "Never"
5967 msgstr "Mai"
5968
5969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5970 msgid ""
5971 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5972 "files only."
5973 msgstr ""
5974 "Non inoltrare mai domini e sottodomini corrispondenti, risolvi solo da DHCP "
5975 "o file hosts."
5976
5977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1180
5978 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5979 msgstr "Impossibile creare la nuova interfaccia per \"%s\": %s"
5980
5981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1131
5982 msgid "New interface name…"
5983 msgstr "Nuovo nome interfaccia…"
5984
5985 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5986 msgid "Next »"
5987 msgstr "Prossimo »"
5988
5989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5990 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5991 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5992 msgid "No"
5993 msgstr "No"
5994
5995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
5996 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5997 msgstr "Nessun server DHCP configurato per questa interfaccia"
5998
5999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6000 msgid "No Data"
6001 msgstr "Nessun dato"
6002
6003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6004 msgid "No Encryption"
6005 msgstr "Nessuna crittografia"
6006
6007 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6008 msgid "No Host Routes"
6009 msgstr "Nessun percorso host"
6010
6011 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6012 msgid "No NAT-T"
6013 msgstr "Nessun NAT-T"
6014
6015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6016 msgid "No RX signal"
6017 msgstr "Nessun segnale RX"
6018
6019 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6020 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6021 msgstr "Nessuna interfaccia WireGuard configurata."
6022
6023 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6024 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6025 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6026 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6027 msgid ""
6028 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6029 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6030 msgstr ""
6031 "Nessuna modifica alle impostazioni verrà memorizzata e verrà persa dopo il "
6032 "riavvio. Questa modalità deve essere usata solo per installare un "
6033 "aggiornamento del firmware"
6034
6035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6036 msgid "No client associated"
6037 msgstr "Nessun client associato"
6038
6039 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6040 msgid "No control device specified"
6041 msgstr "Nessun dispositivo di controllo specificato"
6042
6043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6044 msgctxt "empty table placeholder"
6045 msgid "No data"
6046 msgstr "Nessun dato"
6047
6048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6049 msgid "No data received"
6050 msgstr "Nessun dato ricevuto"
6051
6052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
6054 msgid "No enforcement"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6063 msgid "No entries available"
6064 msgstr "Nessuna voce disponibile"
6065
6066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6067 msgid "No entries in this directory"
6068 msgstr "Nessuna voce in questa directory"
6069
6070 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
6071 msgid ""
6072 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6073 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6074 msgstr ""
6075 "Nessuna porta di ascolto fissa dell'interfaccia definita, i peer potrebbero "
6076 "non essere in grado di avviare connessioni a questa istanza WireGuard!"
6077
6078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6082 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6083 msgid "No host route"
6084 msgstr "Nessun percorso host"
6085
6086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6090 msgid "No information available"
6091 msgstr "Nessuna informazione disponibile"
6092
6093 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6094 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6095 msgid "No matching prefix delegation"
6096 msgstr "Nessuna delega del prefisso corrispondente"
6097
6098 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6099 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6100 msgid "No more slaves available"
6101 msgstr "Non ci sono più slave disponibili"
6102
6103 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6104 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6105 msgstr ""
6106 "Non ci sono più slave disponibili, non è possibile salvare l'interfaccia"
6107
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
6109 msgid "No negative cache"
6110 msgstr "Nessuna cache negativa"
6111
6112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6113 msgid "No nftables ruleset loaded."
6114 msgstr "Nessun set di regole nftables caricato."
6115
6116 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6117 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6118 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6119 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6120 msgid "No password set!"
6121 msgstr "Nessuna password immessa!"
6122
6123 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6124 msgid "No peers connected"
6125 msgstr "Nessun peer connesso"
6126
6127 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
6128 msgid "No peers defined yet."
6129 msgstr "Ancora nessun peer definito."
6130
6131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6133 msgid "No public keys present yet."
6134 msgstr "Ancora nessuna chiave pubblica presente."
6135
6136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6137 msgctxt "nft chain is empty"
6138 msgid "No rules in this chain"
6139 msgstr "Nessuna regola in questa catena"
6140
6141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6142 msgid "No rules in this chain."
6143 msgstr "Nessuna regola in questa catena."
6144
6145 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6146 msgid "No validation or filtering"
6147 msgstr "Nessuna convalida o filtro"
6148
6149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1225
6151 msgid "No zone assigned"
6152 msgstr "Nessuna zona assegnata"
6153
6154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6159 msgid "Noise"
6160 msgstr "Rumore"
6161
6162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6163 msgid "Noise Margin"
6164 msgstr "Margine di rumore"
6165
6166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6167 msgid "Noise:"
6168 msgstr "Rumore:"
6169
6170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
6171 msgid "Non-wildcard"
6172 msgstr "Non jolly"
6173
6174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6176 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6177 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
6178 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6179 msgid "None"
6180 msgstr "Nessuno"
6181
6182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6184 msgid "Normal"
6185 msgstr "Normale"
6186
6187 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6188 msgid "Not Found"
6189 msgstr "Non trovato"
6190
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6192 msgctxt "VLAN port state"
6193 msgid "Not Member"
6194 msgstr "Non membro"
6195
6196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6197 msgid "Not associated"
6198 msgstr "Non associato"
6199
6200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6201 msgid "Not connected"
6202 msgstr "Non connesso"
6203
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6209 msgid "Not present"
6210 msgstr "Non presente"
6211
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6213 msgid "Not started on boot"
6214 msgstr "Non eseguito all'avvio"
6215
6216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6217 msgid "Not supported"
6218 msgstr "Non supportato"
6219
6220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
6221 msgid ""
6222 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6223 "have problems"
6224 msgstr ""
6225 "Nota: alcuni driver wireless non supportano completamente 802.11w. Es. "
6226 "mwlwifi potrebbe avere problemi"
6227
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
6229 msgid ""
6230 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6231 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6232 msgstr ""
6233 "Nota: potrebbe essere necessario anche un proxy DHCP (attualmente non "
6234 "disponibile) quando si specifica una porta \"Inoltra a\" non standard "
6235 "(<code>addr#port</code>)."
6236
6237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6238 msgid "Notes"
6239 msgstr "Note"
6240
6241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6242 msgid "Notice"
6243 msgstr "Avviso"
6244
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6246 msgid "Nslookup"
6247 msgstr "Nslookup"
6248
6249 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6250 msgid "Number of IGMP membership reports"
6251 msgstr "Numero di report di appartenenza IGMP"
6252
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
6254 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6255 msgstr "Numero di voci DNS in cache, 10000 è il massimo, 0 è nessuna cache."
6256
6257 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6258 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6259 msgstr "Numero di notifiche peer dopo l'evento di failover"
6260
6261 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6262 msgid "Obfuscated Group Password"
6263 msgstr "Password di gruppo offuscata"
6264
6265 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6266 msgid "Obfuscated Password"
6267 msgstr "Password offuscata"
6268
6269 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6270 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6271 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6272 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6273 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6274 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6275 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6276 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6277 msgid "Obtain IPv6 address"
6278 msgstr "Ottieni indirizzo IPv6"
6279
6280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6281 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6282 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6283 msgid "Off"
6284 msgstr "Off"
6285
6286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6287 msgid "Off-State Delay"
6288 msgstr "Ritardo di disconnessione"
6289
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6291 msgid ""
6292 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6293 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6294 msgstr ""
6295 "Off: <code>vlanXXX</code>, ad es., <code>vlan1</code>. On: "
6296 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, ad es. <code>eth0.1</code>."
6297
6298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6299 msgid "On"
6300 msgstr "On"
6301
6302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6303 msgid "On-State Delay"
6304 msgstr "Ritardo di attivazione"
6305
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
6307 msgid "On-link"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
6311 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6312 msgstr "Devi specificare almeno il nome host o l'indirizzo MAC!"
6313
6314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6315 msgid "One of the following: %s"
6316 msgstr "Uno dei seguenti: %s"
6317
6318 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6319 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6320 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6321 msgstr "Uno o più campi contengono valori non validi!"
6322
6323 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6324 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6325 msgstr "Uno o più valori non validi/obbligatori nella scheda"
6326
6327 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6328 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6329 msgid "One or more required fields have no value!"
6330 msgstr "Uno o più campi obbligatori sono vuoti!"
6331
6332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6333 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6334 msgstr "Consenti la comunicazione solo con porte bridge non isolate se attivato"
6335
6336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6337 msgid ""
6338 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6339 msgstr ""
6340 "Solo se lo slave attivo attuale fallisce e lo slave primario è attivo ("
6341 "failure, 2)"
6342
6343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6344 msgid "Open iptables rules overview…"
6345 msgstr "Apri panoramica regole iptables…"
6346
6347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6348 msgid "Open list..."
6349 msgstr "Apri lista..."
6350
6351 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6352 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6353 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6354 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6355
6356 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6357 msgid "OpenFortivpn"
6358 msgstr "OpenFortivpn"
6359
6360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6361 msgid ""
6362 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6363 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6364 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6365 msgstr ""
6366 "Opera in <em>modalità relay</em> se un'interfaccia master designata è "
6367 "configurata e attiva, altrimenti disattiva il proxy <abbr title=\"Neighbour "
6368 "Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6369
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6371 msgid ""
6372 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6373 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6374 msgstr ""
6375 "Opera in <em>modalità relay</em> se un'interfaccia master designata è "
6376 "configurata e attiva, altrimenti ripiega in <em>modalità server</em>."
6377
6378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6379 msgid ""
6380 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6381 "otherwise disable service."
6382 msgstr ""
6383 "Opera in <em>modalità relay</em> se è presente un prefisso IPv6 upstream, "
6384 "altrimenti disattiva il servizio."
6385
6386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6387 msgid "Operating frequency"
6388 msgstr "Frequenza operativa"
6389
6390 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6391 msgid "Operator"
6392 msgstr "Operatore"
6393
6394 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6395 msgid "Operator Code"
6396 msgstr "Codice operatore"
6397
6398 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6399 msgid "Operator Name"
6400 msgstr "Nome operatore"
6401
6402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6404 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6405 msgstr "L'opzione \"%s\" contiene un valore di input non valido."
6406
6407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6408 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6409 msgstr "L'opzione \"%s\" non deve essere vuota."
6410
6411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
6412 msgid "Option changed"
6413 msgstr "Opzione cambiata"
6414
6415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
6416 msgid "Option removed"
6417 msgstr "Opzione rimossa"
6418
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
6421 msgid "Optional"
6422 msgstr "Facoltativo"
6423
6424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6425 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6426 msgstr "Facoltativo, note in formato libero su questo dispositivo"
6427
6428 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6429 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6430 msgstr ""
6431 "Facoltativo, in secondi. Se impostato a '0', non viene tentata alcuna "
6432 "riconnessione."
6433
6434 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6435 msgid ""
6436 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6437 "starting with <code>0x</code>."
6438 msgstr ""
6439 "Facoltativo. Contrassegno a 32 bit per i pacchetti crittografati in uscita. "
6440 "Immetti il valore in esadecimale, iniziando con <code>0x</code>."
6441
6442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
6443 msgid ""
6444 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6445 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6446 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6447 "for the interface."
6448 msgstr ""
6449 "Facoltativo. Valori consentiti: 'eui64', 'random', valore fisso come '::1' o "
6450 "'::1:2'. Quando il prefisso IPv6 (come 'a:b:c:d::') viene ricevuto da un "
6451 "server delegante, usa il suffisso (come '::1') per formare l'indirizzo IPv6 "
6452 "('a:b:c:d: :1') per l'interfaccia."
6453
6454 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6455 msgid ""
6456 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6457 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6458 msgstr ""
6459 "Facoltativo. Chiave precondivisa con codifica Base64. Aggiunge un ulteriore "
6460 "livello di crittografia a chiave simmetrica per la resistenza post-"
6461 "quantistica."
6462
6463 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6464 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6465 msgstr "Facoltativo. Crea instradamenti per gli IP consentiti per questo peer."
6466
6467 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6468 msgid "Optional. Description of peer."
6469 msgstr "Facoltativo. Descrizione del peer."
6470
6471 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6472 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6473 msgstr "Facoltativo. Non creare percorsi host verso i peer."
6474
6475 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6476 msgid ""
6477 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6478 "interface."
6479 msgstr ""
6480 "Facoltativo. Host del peer. I nomi vengono risolti prima di aprire "
6481 "l'interfaccia."
6482
6483 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6484 msgid ""
6485 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6486 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6487 "routes through the tunnel."
6488 msgstr ""
6489 "Facoltativo. Indirizzi IP e prefissi che questo peer può usare all'interno "
6490 "del tunnel. Di solito gli indirizzi IP del tunnel del peer e le reti che il "
6491 "peer instrada attraverso il tunnel."
6492
6493 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6494 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6495 msgstr "Facoltativo. Unità massima di trasmissione (MTU) dell'interfaccia XFRM."
6496
6497 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6498 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6499 msgstr ""
6500 "Facoltativo. Unità massima di trasmissione (MTU) dell'interfaccia del tunnel."
6501
6502 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6503 msgid "Optional. Port of peer."
6504 msgstr "Facoltativo. Porta del peer."
6505
6506 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6507 msgid ""
6508 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6509 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6510 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6511 "exported."
6512 msgstr ""
6513 "Facoltativo. Chiave privata del peer WireGuard. La chiave non è necessaria "
6514 "per stabilire una connessione ma consente di generare una configurazione "
6515 "peer o un codice QR, se disponibile. Può essere rimossa dopo che la "
6516 "configurazione è stata esportata."
6517
6518 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6519 msgid ""
6520 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6521 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6522 msgstr ""
6523 "Facoltativo. Secondi tra i messaggi Keep Alive. Il valore predefinito è 0 "
6524 "(disattivato). Il valore consigliato se questo dispositivo è protetto da un "
6525 "NAT è 25."
6526
6527 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6528 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6529 msgstr "Facoltativo. Porta UDP usata per i pacchetti in uscita e in entrata."
6530
6531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6532 msgid "Options"
6533 msgstr "Opzioni"
6534
6535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
6536 msgid ""
6537 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6538 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
6539 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
6540 "running dnsmasq\"."
6541 msgstr ""
6542 "Opzioni per l'ID di rete. (Nota: richiede anche l'ID di rete.) Ad es. \""
6543 "<code>42,192.168.1.4</code>\" per server NTP, \"<code>3,192.168.4.4</code>\" "
6544 "per percorso predefinito. <code>0.0.0.0</code> significa \"l'indirizzo del "
6545 "sistema che esegue dnsmasq\"."
6546
6547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6548 msgid "Options:"
6549 msgstr "Opzioni:"
6550
6551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6553 msgid "Ordinal: lower comes first."
6554 msgstr "Ordinale: prima il più basso."
6555
6556 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6557 msgid "Originator Interval"
6558 msgstr "Intervallo dell'originatore"
6559
6560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6561 msgid "Other:"
6562 msgstr "Altro:"
6563
6564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6565 msgid "Out"
6566 msgstr "Uscita"
6567
6568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6569 msgid "Outbound:"
6570 msgstr "In uscita:"
6571
6572 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6573 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6574 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6575 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6576 msgid "Outgoing checksum"
6577 msgstr "Checksum in uscita"
6578
6579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6580 msgid "Outgoing interface"
6581 msgstr "Interfaccia in uscita"
6582
6583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6585 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6586 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6587 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6588 msgid "Outgoing key"
6589 msgstr "Chiave in uscita"
6590
6591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6593 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6594 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6595 msgid "Outgoing serialization"
6596 msgstr "Serializzazione in uscita"
6597
6598 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6599 msgid "Output Interface"
6600 msgstr "Interfaccia di output"
6601
6602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6604 msgid "Output zone"
6605 msgstr "Zona di output"
6606
6607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6608 msgid "Overlap"
6609 msgstr "Sovrapposizione"
6610
6611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
6612 msgid "Override IPv4 routing table"
6613 msgstr "Sostituisci la tabella di instradamento IPv4"
6614
6615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
6616 msgid "Override IPv6 routing table"
6617 msgstr "Sostituisci la tabella di instradamento IPv6"
6618
6619 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6620 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6623 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6624 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6625 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6626 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
6627 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6628 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6629 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6630 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6631 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6632 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6633 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6634 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6635 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6636 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6637 msgid "Override MTU"
6638 msgstr "Sovrascrivi MTU"
6639
6640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6642 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6643 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6644 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6645 msgid "Override TOS"
6646 msgstr "Sovrascrivi TOS"
6647
6648 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6649 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6652 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6653 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6654 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6655 msgid "Override TTL"
6656 msgstr "Sovrascrivi TTL"
6657
6658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6659 msgid ""
6660 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6661 "limited by the driver"
6662 msgstr ""
6663 "Sostituisci l'indirizzo MAC predefinito: l'intervallo di indirizzi "
6664 "utilizzabili potrebbe essere limitato dal driver"
6665
6666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6667 msgid "Override default interface name"
6668 msgstr "Sovrascrivi nome interfaccia predefinita"
6669
6670 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6671 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6672 msgstr "Sovrascrivi il gateway nelle risposte DHCP"
6673
6674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6675 msgid ""
6676 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6677 "subnet that is served."
6678 msgstr ""
6679 "Sovrascrivi la maschera di rete inviata ai client. Normalmente è calcolata "
6680 "dalla sottorete servita."
6681
6682 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6683 msgid "Override the table used for internal routes"
6684 msgstr "Sovrascrivi la tabella usata per gli instradamenti interni"
6685
6686 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6687 msgid "Overview"
6688 msgstr "Riepilogo"
6689
6690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6691 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6692 msgstr "Sovrascrivere il file esistente \"%s\"?"
6693
6694 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6695 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6696 msgstr "Sovrascrivere le impostazioni attuali con la configurazione importata?"
6697
6698 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6699 msgid "Own Numbers"
6700 msgstr "Numeri propri"
6701
6702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6703 msgid "Owner"
6704 msgstr "Proprietario"
6705
6706 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6707 msgid "PAP"
6708 msgstr "PAP"
6709
6710 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6711 msgid "PAP/CHAP"
6712 msgstr "PAP/CHAP"
6713
6714 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
6715 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6716 msgid "PAP/CHAP (both)"
6717 msgstr "PAP/CHAP (entrambi)"
6718
6719 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6720 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6721 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
6722 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6723 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6727 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6728 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6729 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6730 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6731 msgid "PAP/CHAP password"
6732 msgstr "Password PAP/CHAP"
6733
6734 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6735 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6736 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:85
6737 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6739 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6740 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6741 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6742 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6743 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6744 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6745 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6746 msgid "PAP/CHAP username"
6747 msgstr "Nome utente PAP/CHAP"
6748
6749 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6750 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6751 msgid "PDP Type"
6752 msgstr "Tipo PDP"
6753
6754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6755 msgid "PID"
6756 msgstr "PID"
6757
6758 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6759 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6760 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:75
6761 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6762 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6763 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6764 msgid "PIN"
6765 msgstr "PIN"
6766
6767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6768 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6769 msgid "PIN code rejected"
6770 msgstr "Codice PIN rifiutato"
6771
6772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
6773 msgid "PMK R1 Push"
6774 msgstr "PMK R1 Push"
6775
6776 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6778 msgid "PPP"
6779 msgstr "PPP"
6780
6781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6782 msgid "PPPoA Encapsulation"
6783 msgstr "Incapsulamento PPPoA"
6784
6785 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6787 msgid "PPPoATM"
6788 msgstr "PPPoATM"
6789
6790 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6791 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6792 msgid "PPPoE"
6793 msgstr "PPPoE"
6794
6795 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6796 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6797 msgid "PPPoSSH"
6798 msgstr "PPPoSSH"
6799
6800 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6801 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6802 msgid "PPtP"
6803 msgstr "PPtP"
6804
6805 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6806 msgid "PSID offset"
6807 msgstr "Offset PSID"
6808
6809 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6810 msgid "PSID-bits length"
6811 msgstr "Lunghezza dei bit PSID"
6812
6813 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6814 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6815 msgid "PSK"
6816 msgstr "PSK"
6817
6818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
6819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
6820 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6821 msgstr "PTM/EFM (Modalità Trasferimento Pacchetti)"
6822
6823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6824 msgid "PXE/TFTP Settings"
6825 msgstr "Impostazioni PXE/TFTP"
6826
6827 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6828 msgid "Packet Service State"
6829 msgstr "Stato del servizio dei pacchetti"
6830
6831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
6832 msgid "Packet Steering"
6833 msgstr "Packet Steering"
6834
6835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6836 msgctxt "nft meta mark"
6837 msgid "Packet mark"
6838 msgstr "Marchio del pacchetto"
6839
6840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6841 msgctxt "nft meta time"
6842 msgid "Packet receive time"
6843 msgstr "Tempo di ricezione del pacchetto"
6844
6845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6846 msgid "Packets"
6847 msgstr "Pacchetti"
6848
6849 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6850 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6851 msgstr "Pacchetti da trasmettere prima di passare allo slave successivo"
6852
6853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1225
6855 msgid "Part of zone %q"
6856 msgstr "Parte della zona %q"
6857
6858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6859 msgctxt "MACVLAN mode"
6860 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6861 msgstr "Pass-through (mirror del dispositivo fisico su una singola MAC VLAN)"
6862
6863 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6866 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6867 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6868 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6869 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6870 msgid "Password"
6871 msgstr "Password"
6872
6873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6874 msgid "Password authentication"
6875 msgstr "Autenticazione con password"
6876
6877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
6878 msgid "Password of Private Key"
6879 msgstr "Password della chiave privata"
6880
6881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
6882 msgid "Password of inner Private Key"
6883 msgstr "Password della chiave privata interna"
6884
6885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6889 msgid "Password strength"
6890 msgstr "Complessità della password"
6891
6892 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6893 msgid "Password2"
6894 msgstr "Password2"
6895
6896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6897 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6898 msgstr "Incolla o trascina il file della chiave SSH…"
6899
6900 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6901 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6902 msgstr ""
6903 "Incolla o trascina il file di configurazione peer di WireGuard (wg0.conf)…"
6904
6905 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6906 msgid ""
6907 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6908 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6909 "connect to the local WireGuard interface."
6910 msgstr ""
6911 "Incolla o trascina una configurazione di WireGuard (solitamente <em>wg0."
6912 "conf</em>) da un altro sistema qua sotto per creare una voce peer "
6913 "corrispondente che consenta a quel sistema di connettersi all'interfaccia "
6914 "WireGuard locale."
6915
6916 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6917 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6918 msgstr "Incolla o trascina il file di configurazione di WireGuard fornito…"
6919
6920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6921 msgid "Path to CA-Certificate"
6922 msgstr "Percorso del certificato CA"
6923
6924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
6925 msgid "Path to Client-Certificate"
6926 msgstr "Percorso del certificato client"
6927
6928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
6929 msgid "Path to Private Key"
6930 msgstr "Percorso della chiave privata"
6931
6932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6933 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6934 msgstr "Percorso del certificato CA interno"
6935
6936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
6937 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6938 msgstr "Percorso del certificato client interno"
6939
6940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
6941 msgid "Path to inner Private Key"
6942 msgstr "Percorso della chiave privata interna"
6943
6944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6945 msgid "Paused"
6946 msgstr "In pausa"
6947
6948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6959 msgid "Peak:"
6960 msgstr "Picco:"
6961
6962 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6963 msgid "Peer"
6964 msgstr "Peer"
6965
6966 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6967 msgid "Peer Details"
6968 msgstr "Dettagli peer"
6969
6970 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6971 msgid "Peer IP address to assign"
6972 msgstr "Indirizzo IP del peer da assegnare"
6973
6974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6975 msgid "Peer MAC address"
6976 msgstr "Indirizzo MAC del peer"
6977
6978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6979 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6980 msgid "Peer address is missing"
6981 msgstr "Manca l'indirizzo del peer"
6982
6983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6984 msgid "Peer device name"
6985 msgstr "Nome del dispositivo peer"
6986
6987 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6988 msgid "Peer disabled"
6989 msgstr "Peer disattivato"
6990
6991 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6992 msgid "Peers"
6993 msgstr "Peer"
6994
6995 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6996 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6997 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
6998
6999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7003 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7004 msgstr "Esegui la serializzazione dei pacchetti in uscita (facoltativo)."
7005
7006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7007 msgid "Perform reboot"
7008 msgstr "Esegui un riavvio"
7009
7010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7011 msgid "Perform reset"
7012 msgstr "Esegui un ripristino"
7013
7014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7015 msgid "Permission denied"
7016 msgstr "Permesso negato"
7017
7018 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
7019 msgid "Persistent Keep Alive"
7020 msgstr "Keep Alive persistente"
7021
7022 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7023 msgid "Persistent reconnect interval"
7024 msgstr "Intervallo di riconnessione persistente"
7025
7026 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
7027 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7028 msgstr "L'impostazione PersistentKeepAlive non è valida"
7029
7030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7031 msgid "Phy Rate:"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7035 msgid "Physical Settings"
7036 msgstr "Impostazioni fisiche"
7037
7038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7041 msgid "Ping"
7042 msgstr "Ping"
7043
7044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7050 msgid "Pkts."
7051 msgstr "Pacc."
7052
7053 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7054 msgid "Please enter your username and password."
7055 msgstr "Per favore inserisci nome utente e password."
7056
7057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4169
7058 msgid "Please select the file to upload."
7059 msgstr "Seleziona il file da caricare."
7060
7061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7062 msgid "Policy"
7063 msgstr "Politica"
7064
7065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7066 msgctxt "Chain hook policy"
7067 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7068 msgstr "Politica: <strong>%h</strong> (%h)"
7069
7070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
7071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
7072 msgid "Port"
7073 msgstr "Porta"
7074
7075 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7076 msgctxt "WireGuard listen port"
7077 msgid "Port %d"
7078 msgstr "Porta %d"
7079
7080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
7081 msgid "Port isolation"
7082 msgstr "Isolamento della porta"
7083
7084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7085 msgid "Port status:"
7086 msgstr "Stato della porta:"
7087
7088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7089 msgid "Potential negation of: %s"
7090 msgstr "Negazione potenziale di: %s"
7091
7092 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7093 msgid "Power State"
7094 msgstr "Stato di alimentazione"
7095
7096 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7097 msgid "Prefer LTE"
7098 msgstr "Preferisci LTE"
7099
7100 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7101 msgid "Prefer UMTS"
7102 msgstr "Preferisci UMTS"
7103
7104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7105 msgid "Prefix Delegated"
7106 msgstr "Prefisso delegato"
7107
7108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7109 msgid "Prefix suppressor"
7110 msgstr "Soppressore prefisso"
7111
7112 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
7113 msgid "Preshared Key"
7114 msgstr "Chiave pre-condivisa"
7115
7116 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
7117 msgid "Preshared key in use"
7118 msgstr "Chiave pre-condivisa in uso"
7119
7120 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
7121 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7122 msgstr "L'impostazione PresharedKey non è valida"
7123
7124 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7125 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7126 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7127 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7128 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7129 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7130 msgid ""
7131 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7132 "ignore failures"
7133 msgstr ""
7134 "Presumi che il peer sia inattivo dopo un determinato numero di fallimenti di "
7135 "echo LCP, usa 0 per ignorare i fallimenti"
7136
7137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7138 msgid "Prevents client-to-client communication"
7139 msgstr "Impedisce la comunicazione fra client"
7140
7141 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7142 msgid ""
7143 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7144 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7145 msgstr ""
7146 "Impedisce a un client wireless di comunicare con un altro. Questa "
7147 "impostazione influisce solo sui pacchetti senza alcun tag VLAN (pacchetti "
7148 "senza tag)."
7149
7150 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7151 msgid "Primary Slave"
7152 msgstr "Slave primario"
7153
7154 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7155 msgid ""
7156 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7157 "better than current slave (better, 1)"
7158 msgstr ""
7159 "Il primario diventa lo slave attivo quando torna in funzione se la velocità "
7160 "e il duplex sono migliori dello slave attuale (migliore, 1)"
7161
7162 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7163 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7164 msgstr ""
7165 "Il primario diventa uno slave attivo ogni volta che torna in linea (sempre, "
7166 "0)"
7167
7168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
7170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
7171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7174 msgid "Priority"
7175 msgstr "Priorità"
7176
7177 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
7178 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7179 msgid "Private"
7180 msgstr "Privato"
7181
7182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7183 msgctxt "MACVLAN mode"
7184 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7185 msgstr "Privato (impedisce la comunicazione tra MAC VLAN)"
7186
7187 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7188 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
7189 msgid "Private Key"
7190 msgstr "Chiave privata"
7191
7192 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
7193 msgid "Private key present"
7194 msgstr "Chiave privata presente"
7195
7196 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
7197 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7198 msgstr "L'impostazione PrivateKey è mancante o non valida"
7199
7200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7201 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7202 msgid "Processes"
7203 msgstr "Processi"
7204
7205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7206 msgid "Prot."
7207 msgstr "Prot."
7208
7209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
7212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7216 msgid "Protocol"
7217 msgstr "Protocollo"
7218
7219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7220 msgid "Provide NTP server"
7221 msgstr "Fornisci server NTP"
7222
7223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
7224 msgid ""
7225 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7226 "and requests."
7227 msgstr ""
7228 "Fornisci un server DHCPv6 su questa interfaccia e rispondi alle "
7229 "sollecitazioni e richieste DHCPv6."
7230
7231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7232 msgid "Provide new network"
7233 msgstr "Fornisci nuova rete"
7234
7235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7236 msgid ""
7237 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7238 "interfaces"
7239 msgstr ""
7240 "Fornisci il server NTP all'interfaccia selezionata o, se non specificato, a "
7241 "tutte le interfacce"
7242
7243 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7244 msgid "Proxy Server"
7245 msgstr "Server proxy"
7246
7247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
7248 msgid "ProxyARP"
7249 msgstr "ProxyARP"
7250
7251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7252 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7253 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7254
7255 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7256 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7257 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7258 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7259 msgid "Public Key"
7260 msgstr "Chiave pubblica"
7261
7262 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7263 msgid "Public key is missing"
7264 msgstr "Manca la chiave pubblica"
7265
7266 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7267 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7268 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7269 msgid "Public key: %h"
7270 msgstr "Chiave pubblica: %h"
7271
7272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7273 msgid ""
7274 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7275 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7276 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7277 "code> file into the input field."
7278 msgstr ""
7279 "Le chiavi pubbliche consentono accessi SSH senza password con una maggiore "
7280 "sicurezza rispetto all'uso di semplici password. Per caricare una nuova "
7281 "chiave sul dispositivo, incolla una stringa di chiave pubblica compatibile "
7282 "con OpenSSH o trascina un file <code>.pub</code> nel campo di input."
7283
7284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7285 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7286 msgstr ""
7287 "Prefisso pubblico instradato a questo dispositivo per la distribuzione ai "
7288 "client."
7289
7290 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7291 msgid "PublicKey setting is invalid"
7292 msgstr "L'impostazione PublicKey non è valida"
7293
7294 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7295 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7296 msgid "QMI Cellular"
7297 msgstr "QMI cellulare"
7298
7299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7300 msgid "Quality"
7301 msgstr "Qualità"
7302
7303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
7304 msgid "Query all available upstream resolvers."
7305 msgstr "Interroga tutti i risolutori upstream disponibili."
7306
7307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7308 msgid "Query interval"
7309 msgstr "Intervallo di interrogazione"
7310
7311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7312 msgid "Query response interval"
7313 msgstr "Intervallo di risposta alla richiesta"
7314
7315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
7316 msgid "R0 Key Lifetime"
7317 msgstr "Durata chiave R0"
7318
7319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
7320 msgid "R1 Key Holder"
7321 msgstr "Portachiavi R1"
7322
7323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7324 msgid "RADIUS Accounting Port"
7325 msgstr "Porta di contabilità RADIUS"
7326
7327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7328 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7329 msgstr "Segreto di contabilità RADIUS"
7330
7331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7332 msgid "RADIUS Accounting Server"
7333 msgstr "Server di contabilità RADIUS"
7334
7335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7336 msgid "RADIUS Authentication Port"
7337 msgstr "Porta di autenticazione RADIUS"
7338
7339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7340 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7341 msgstr "Segreto di autenticazione RADIUS"
7342
7343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7344 msgid "RADIUS Authentication Server"
7345 msgstr "Server di autenticazione RADIUS"
7346
7347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7348 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7349 msgstr "Assegnazione VLAN dinamica RADIUS"
7350
7351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7352 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7353 msgstr "RADIUS per STA VLAN"
7354
7355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
7356 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7357 msgstr "Schema di denominazione del bridge VLAN RADIUS"
7358
7359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7360 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7361 msgstr "Denominazione VLAN RADIUS"
7362
7363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7364 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7365 msgstr "Interfaccia con tag VLAN RADIUS"
7366
7367 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7368 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7369 msgstr "Modalità NAT-T RFC3947"
7370
7371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7372 msgid "RSN Preauth"
7373 msgstr "Pre-autenticazione RSN"
7374
7375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7376 msgid "RSSI threshold for joining"
7377 msgstr "Soglia RSSI per l'adesione"
7378
7379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7380 msgid "RTS/CTS Threshold"
7381 msgstr "Soglia RTS/CTS"
7382
7383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7385 msgid "RX"
7386 msgstr "RX"
7387
7388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7389 msgid "RX Rate"
7390 msgstr "Velocità RX"
7391
7392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
7393 msgid "RX Rate / TX Rate"
7394 msgstr "Velocità RX / Velocità TX"
7395
7396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
7397 msgid ""
7398 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7399 "clients support this."
7400 msgstr ""
7401 "Misurazione delle risorse radio: invia beacon per assistere il roaming. Non "
7402 "tutti i client lo supportano."
7403
7404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7405 msgctxt "nft nat flag random"
7406 msgid "Randomize source port mapping"
7407 msgstr "Mappatura casuale della porta di origine"
7408
7409 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7410 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7411 msgstr ""
7412 "Byte grezzi codificati in esadecimale. Lascia vuoto a meno che il tuo ISP "
7413 "non lo richieda"
7414
7415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
7416 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7417 msgstr "Leggi <code>/etc/ethers</code> per configurare il server DHCP."
7418
7419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7420 msgid "Really switch protocol?"
7421 msgstr "Cambiare veramente il protocollo?"
7422
7423 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7424 msgid "Realtime Graphs"
7425 msgstr "Grafici in tempo reale"
7426
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
7428 msgid "Reassociation Deadline"
7429 msgstr "Scadenza riassociazione"
7430
7431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
7432 msgid "Rebind protection"
7433 msgstr "Protezione rebind"
7434
7435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7436 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7437 msgid "Reboot"
7438 msgstr "Riavvio"
7439
7440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7444 msgid "Rebooting…"
7445 msgstr "Riavvio…"
7446
7447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7448 msgid "Reboots the operating system of your device"
7449 msgstr "Riavvia il sistema operativo del tuo dispositivo"
7450
7451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7452 msgid "Receive"
7453 msgstr "Ricevi"
7454
7455 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7456 msgid "Received Data"
7457 msgstr "Dati ricevuti"
7458
7459 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7460 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7461 msgstr "Consigliato. Indirizzi IP dell'interfaccia WireGuard."
7462
7463 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7464 msgid "Reconnect Timeout"
7465 msgstr "Scadenza riconnessione"
7466
7467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7468 msgid "Reconnect this interface"
7469 msgstr "Riconnetti questa interfaccia"
7470
7471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7472 msgid "Redirect to HTTPS"
7473 msgstr "Reindirizza a HTTPS"
7474
7475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7476 msgctxt "nft redirect to port"
7477 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7478 msgstr "Reindirizza alla porta locale <strong>%h</strong>"
7479
7480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7481 msgctxt "nft redirect"
7482 msgid "Redirect to local system"
7483 msgstr "Reindirizza al sistema locale"
7484
7485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7486 msgid "References"
7487 msgstr "Riferimenti"
7488
7489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
7490 msgid "Refresh Channels"
7491 msgstr "Aggiorna canali"
7492
7493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7494 msgid "Refreshing"
7495 msgstr "Aggiornamento"
7496
7497 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7498 msgid "Registration State"
7499 msgstr "Stato di registrazione"
7500
7501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7502 msgctxt "nft reject with icmp type"
7503 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7504 msgstr "Rifiuta pacchetto IPv4 con <strong>tipo ICMP %h</strong>"
7505
7506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7507 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7508 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7509 msgstr "Rifiuta pacchetto con <strong>tipo ICMP %h</strong>"
7510
7511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7512 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7513 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7514 msgstr "Rifiuta pacchetto con <strong>tipo ICMPv6 %h</strong>"
7515
7516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7517 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7518 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7519 msgstr "Rifiuta pacchetto con <strong>TCP reset</strong>"
7520
7521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7522 msgid ""
7523 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7524 "specified value"
7525 msgstr ""
7526 "Rifiuta le decisioni di instradamento con una lunghezza del prefisso "
7527 "inferiore o uguale al valore specificato"
7528
7529 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
7531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
7532 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7533 msgid "Relay"
7534 msgstr "Relay"
7535
7536 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7537 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7538 msgid "Relay Bridge"
7539 msgstr "Bridge del relay"
7540
7541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
7542 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7543 msgstr ""
7544 "Inoltra le richieste DHCP altrove. OK: v4↔v4, v6↔v6. Non OK: v4↔v6, v6↔v4."
7545
7546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7547 msgid "Relay To address"
7548 msgstr "Relay a indirizzo"
7549
7550 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7551 msgid "Relay between networks"
7552 msgstr "Relay tra reti"
7553
7554 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7555 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7556 msgid "Relay bridge"
7557 msgstr "Bridge del relay"
7558
7559 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7560 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7561 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7562 msgid "Remote IPv4 address"
7563 msgstr "Indirizzo IPv4 remoto"
7564
7565 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7566 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7567 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7568 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7569 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7570 msgstr "Indirizzo IPv4 remoto o FQDN"
7571
7572 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7573 msgid "Remote IPv6 address"
7574 msgstr "Indirizzo IPv6 remoto"
7575
7576 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7577 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7578 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7579 msgstr "Indirizzo IPv6 remoto o FQDN"
7580
7581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7582 msgid "Remove"
7583 msgstr "Rimuovi"
7584
7585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
7586 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7587 msgstr ""
7588 "Rimuovi gli indirizzi IPv4 dai risultati e restituisci solo indirizzi IPv6."
7589
7590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
7591 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7592 msgstr ""
7593 "Rimuovi gli indirizzi IPv6 dai risultati e restituisci solo indirizzi IPv4."
7594
7595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
7596 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7597 msgstr "Rimuovi dalla configurazione le impostazioni relative al dispositivo"
7598
7599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
7600 msgid "Replace wireless configuration"
7601 msgstr "Sostituisci configurazione wireless"
7602
7603 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7604 msgid "Request IPv6-address"
7605 msgstr "Richiedi indirizzo-IPv6"
7606
7607 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7608 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7609 msgstr "Richiedi prefisso-IPv6 di lunghezza"
7610
7611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7612 msgid "Request timeout"
7613 msgstr "Scadenza della richiesta"
7614
7615 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7616 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7617 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7618 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7619 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7620 msgstr "Richiedi checksum in entrata (facoltativo)."
7621
7622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7623 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7624 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7626 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7627 msgstr "Richiedi la serializzazione dei pacchetti in entrata (facoltativo)."
7628
7629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
7631 msgid "Required"
7632 msgstr "Necessario"
7633
7634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7635 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7636 msgstr "Necessario per alcuni ISP, ad es. Charter con DOCSIS 3"
7637
7638 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7639 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7640 msgstr "Necessario. Chiave privata con codifica Base64 per questa interfaccia."
7641
7642 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7643 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7644 msgstr ""
7645 "Necessario. Percorso del file di configurazione .yml per questa interfaccia."
7646
7647 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7648 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7649 msgstr ""
7650
7651 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7652 msgid "Required. Underlying interface."
7653 msgstr ""
7654
7655 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7656 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7657 msgstr ""
7658
7659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7660 msgid ""
7661 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7662 "attributes."
7663 msgstr ""
7664
7665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7668 msgid "Requires hostapd"
7669 msgstr "Richiede hostapd"
7670
7671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7673 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7674 msgstr "Richiede hostapd con supporto EAP Suite-B"
7675
7676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7678 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7679 msgstr "Richiede hostapd con supporto EAP"
7680
7681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7682 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7683 msgstr "Richiede hostapd con supporto OWE"
7684
7685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7687 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7688 msgstr "Richiede hostapd con supporto SAE"
7689
7690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7692 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7693 msgstr "Richiede hostapd con supporto WEP"
7694
7695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7701 msgid "Requires wpa-supplicant"
7702 msgstr "Richiede wpa-supplicant"
7703
7704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7706 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7707 msgstr "Richiede wpa-supplicant con supporto EAP Suite-B"
7708
7709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7711 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7712 msgstr "Richiede wpa-supplicant con supporto EAP"
7713
7714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7715 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7716 msgstr "Richiede wpa-supplicant con supporto OWE"
7717
7718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7721 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7722 msgstr "Richiede wpa-supplicant con supporto SAE"
7723
7724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7726 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7727 msgstr "Richiede wpa-supplicant con supporto WEP"
7728
7729 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7730 msgid "Reselection policy for primary slave"
7731 msgstr ""
7732
7733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7734 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7735 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7736 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7737 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7738 msgid "Reset"
7739 msgstr "Reset"
7740
7741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7742 msgid "Reset Counters"
7743 msgstr "Azzera Contatori"
7744
7745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7746 msgid "Reset to defaults"
7747 msgstr "Azzera a default"
7748
7749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7750 msgid "Resolv and Hosts Files"
7751 msgstr "File resolv e hosts"
7752
7753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
7754 msgid "Resolv file"
7755 msgstr "File resolv"
7756
7757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7758 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7759 msgstr "Elenco di domini da forzare a un indirizzo IP."
7760
7761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7762 msgid "Resource not found"
7763 msgstr "Risorsa non trovata"
7764
7765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7768 msgid "Restart"
7769 msgstr "Riavvia"
7770
7771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7772 msgid "Restart Firewall"
7773 msgstr "Riavvia Firewall"
7774
7775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7776 msgid "Restart radio interface"
7777 msgstr "Riavviare l'interfaccia radio"
7778
7779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7780 msgid "Restore"
7781 msgstr "Ripristina"
7782
7783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7784 msgid "Restore backup"
7785 msgstr "Ripristina backup"
7786
7787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7788 msgid ""
7789 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7790 "received if multiple IPs are available."
7791 msgstr ""
7792 "Restituisce le risposte alle risoluzione DNS corrispondenti alla sottorete "
7793 "da cui è stata ricevuta nel caso siano disponibili più IP."
7794
7795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7797 msgid "Reveal/hide password"
7798 msgstr "Rivela/nascondi password"
7799
7800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7801 msgid "Reverse path filter"
7802 msgstr ""
7803
7804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4460
7805 msgid "Revert"
7806 msgstr "Ripristina"
7807
7808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4565
7809 msgid "Revert changes"
7810 msgstr "Annulla modifiche"
7811
7812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4777
7813 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7814 msgstr ""
7815
7816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4757
7817 msgid "Reverting configuration…"
7818 msgstr "Ripristino della configurazione…"
7819
7820 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7821 msgid "Revision"
7822 msgstr ""
7823
7824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7825 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7826 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7827 msgstr ""
7828
7829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7830 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7831 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7832 msgstr ""
7833
7834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7835 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7836 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7837 msgstr ""
7838
7839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7840 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7841 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7842 msgstr ""
7843
7844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7845 msgctxt "nft snat ip to addr"
7846 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7847 msgstr ""
7848
7849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7850 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7851 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7855 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7856 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7857 msgstr ""
7858
7859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7860 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7861 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7865 msgid "Rewrite to egress device address"
7866 msgstr ""
7867
7868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7869 msgid ""
7870 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7871 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7872 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7873 msgstr ""
7874
7875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7876 msgid "Robustness"
7877 msgstr ""
7878
7879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
7880 msgid ""
7881 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7882 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7883 "<em>TFTP server root</em>."
7884 msgstr ""
7885
7886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7887 msgid "Root preparation"
7888 msgstr ""
7889
7890 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7891 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7892 msgstr ""
7893
7894 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7895 msgid "Route Allowed IPs"
7896 msgstr ""
7897
7898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7899 msgid "Route action chain \"%h\""
7900 msgstr ""
7901
7902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7903 msgid "Route type"
7904 msgstr ""
7905
7906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
7907 msgid ""
7908 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7909 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7910 msgstr ""
7911 "Intervallo di validità del router annunciato nei messaggi <abbr title="
7912 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Il massimo è 9000 "
7913 "secondi."
7914
7915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7916 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7917 msgid "Router Password"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7921 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7923 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7924 msgid "Routing"
7925 msgstr ""
7926
7927 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7928 msgid "Routing Algorithm"
7929 msgstr ""
7930
7931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7932 msgid ""
7933 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7934 "can be reached."
7935 msgstr ""
7936 "Le route specificano attraverso quale interfaccia e gateway un certo host o "
7937 "rete può essere raggiunto."
7938
7939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7942 msgid "Rule"
7943 msgstr ""
7944
7945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7946 msgid "Rule actions"
7947 msgstr ""
7948
7949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7950 msgctxt "nft comment"
7951 msgid "Rule comment: %s"
7952 msgstr ""
7953
7954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
7955 msgid "Rule container chain \"%h\""
7956 msgstr ""
7957
7958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
7959 msgid "Rule matches"
7960 msgstr ""
7961
7962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7963 msgid "Rule type"
7964 msgstr ""
7965
7966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7967 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7968 msgstr "Esegui un controllo del filesystem prima di montare il dispositivo"
7969
7970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7971 msgid "Run filesystem check"
7972 msgstr "Esegui controllo del filesystem"
7973
7974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7975 msgid "Runtime error"
7976 msgstr ""
7977
7978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7979 msgid "SHA256"
7980 msgstr "SHA256"
7981
7982 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
7983 msgid "SIM %d"
7984 msgstr ""
7985
7986 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
7987 msgid "SIMs"
7988 msgstr ""
7989
7990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7992 msgid "SNR"
7993 msgstr "SNR"
7994
7995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
7997 msgid "SRV"
7998 msgstr ""
7999
8000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8001 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8002 msgid "SSH Access"
8003 msgstr "Accesso SSH"
8004
8005 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8006 msgid "SSH server address"
8007 msgstr "Indirizzo del server SSH"
8008
8009 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8010 msgid "SSH server port"
8011 msgstr "Porta del server SSH"
8012
8013 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8014 msgid "SSH username"
8015 msgstr "Nome utente SSH"
8016
8017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8018 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8019 msgid "SSH-Keys"
8020 msgstr "Chiavi SSH"
8021
8022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
8025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
8026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8027 msgid "SSID"
8028 msgstr "SSID"
8029
8030 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8031 msgid "SSTP"
8032 msgstr "SSTP"
8033
8034 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8035 msgid "SSTP Server"
8036 msgstr "Server SSTP"
8037
8038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8039 msgid "SWAP"
8040 msgstr ""
8041
8042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8044 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8045 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8046 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8049 msgid "Save"
8050 msgstr "Salva"
8051
8052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
8054 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8055 msgid "Save & Apply"
8056 msgstr "Salva & Applica"
8057
8058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8059 msgid "Save error"
8060 msgstr ""
8061
8062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8063 msgid "Save mtdblock"
8064 msgstr "Salva mtdblock"
8065
8066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8067 msgid "Save mtdblock contents"
8068 msgstr "Salva contenuto mtdblock"
8069
8070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8071 msgid "Scan"
8072 msgstr ""
8073
8074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8075 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8076 msgid "Scheduled Tasks"
8077 msgstr "Operazioni programmate"
8078
8079 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8080 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8081 msgid "Section %s is empty."
8082 msgstr ""
8083
8084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4434
8085 msgid "Section added"
8086 msgstr "Sezione aggiunta"
8087
8088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
8089 msgid "Section removed"
8090 msgstr "Sezione rimossa"
8091
8092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8093 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8094 msgstr "Vedi \"mount\" manpage per dettagli"
8095
8096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8097 msgid ""
8098 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8099 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8100 "your device!"
8101 msgstr ""
8102 "Selezionare 'Forza aggiornamento' per installare l'immagine anche se il "
8103 "controllo del formato fallisce. Usare solo se sicuri che il firmware sia "
8104 "corretto e pensato per il tuo dispositivo!"
8105
8106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8109 msgid "Select file…"
8110 msgstr "Seleziona file…"
8111
8112 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8113 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8114 msgstr ""
8115
8116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
8117 msgid ""
8118 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8119 "messages advertising this device as IPv6 router."
8120 msgstr ""
8121 "Invia messaggi <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8122 "abbr> che annunciano questo dispositivo come router IPv6."
8123
8124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8125 msgid "Send ICMP redirects"
8126 msgstr "Inviare reindirizzamenti ICMP"
8127
8128 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8129 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8130 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8132 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8133 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8134 msgid ""
8135 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8136 "conjunction with failure threshold"
8137 msgstr ""
8138
8139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8140 msgid "Send the hostname of this device"
8141 msgstr "Inviare il nome host di questo dispositivo"
8142
8143 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8144 msgid "Server"
8145 msgstr "Server"
8146
8147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
8148 msgid "Server address"
8149 msgstr ""
8150
8151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
8152 msgid "Server name"
8153 msgstr ""
8154
8155 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8156 msgid "Service Name"
8157 msgstr "Nome del servizio"
8158
8159 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8160 msgid "Service Type"
8161 msgstr ""
8162
8163 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8164 msgid "Services"
8165 msgstr "Servizi"
8166
8167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8168 msgid "Session expired"
8169 msgstr "Sessione scaduta"
8170
8171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8173 msgid "Set Static"
8174 msgstr ""
8175
8176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8177 msgctxt "nft mangle"
8178 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8179 msgstr ""
8180
8181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
8182 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8183 msgstr ""
8184
8185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
8186 msgid ""
8187 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8188 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8189 msgstr ""
8190
8191 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8192 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8193 msgstr ""
8194
8195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
8196 msgid ""
8197 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8198 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8199 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8200 msgstr ""
8201 "Impostare il flag di configurazione autonoma dell'indirizzo nelle \"Prefix "
8202 "Information Option (PIO)\" dei messaggi <abbr title=\"Router Advertisement"
8203 "\">RA</abbr> inviati. Se abilitato, i client eseguiranno "
8204 "l'autoconfigurazione dell'indirizzo IPv6 senza stato (stateless)."
8205
8206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8207 msgid ""
8208 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8209 "proxying."
8210 msgstr ""
8211
8212 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8213 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8214 msgstr ""
8215
8216 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8217 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8218 msgstr ""
8219
8220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8222 msgid "Set up DHCP Server"
8223 msgstr "Configura server DHCP"
8224
8225 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8226 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8227 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8228 msgid "Setting PLMN failed"
8229 msgstr ""
8230
8231 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8232 msgid "Setting operation mode failed"
8233 msgstr ""
8234
8235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8236 msgid "Settings"
8237 msgstr "Impostazioni"
8238
8239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8240 msgid ""
8241 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8242 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8243 msgstr ""
8244
8245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
8246 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
8247 msgstr ""
8248
8249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8251 msgid "Short GI"
8252 msgstr "Short GI"
8253
8254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8255 msgid "Short Preamble"
8256 msgstr "Preambolo breve"
8257
8258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8259 msgid "Show current backup file list"
8260 msgstr "Mostra l'elenco dei file sottoposti a backup"
8261
8262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8263 msgid "Show empty chains"
8264 msgstr ""
8265
8266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8268 msgid "Show raw counters"
8269 msgstr "Mostra contatori grezzi"
8270
8271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8272 msgid "Shutdown this interface"
8273 msgstr "Spegni questa interfaccia"
8274
8275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:388
8281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8285 msgid "Signal"
8286 msgstr "Segnale"
8287
8288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
8289 msgid "Signal / Noise"
8290 msgstr "Segnale / Rumore"
8291
8292 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8293 msgid "Signal Quality"
8294 msgstr ""
8295
8296 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
8297 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
8298 msgid "Signal Refresh Rate"
8299 msgstr "Frequenza di aggiornamento del segnale"
8300
8301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8302 msgid "Signal:"
8303 msgstr "Segnale:"
8304
8305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
8306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8307 msgid "Size"
8308 msgstr "Dimensione"
8309
8310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
8311 msgid "Size of DNS query cache"
8312 msgstr "Dimensione della cache delle query DNS"
8313
8314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8315 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8316 msgstr "Dimensione del dispositivo ZRam in megabyte"
8317
8318 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8319 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8320 msgid "Skip"
8321 msgstr "Salta"
8322
8323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8324 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8325 msgstr "Escludi dal backup i file uguali a quelli in /rom"
8326
8327 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8328 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8329 msgid "Skip to content"
8330 msgstr "Salta a contenuto"
8331
8332 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8333 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8334 msgid "Skip to navigation"
8335 msgstr "Salta a navigazione"
8336
8337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8338 msgid "Slave Interfaces"
8339 msgstr ""
8340
8341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8342 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8343 msgid "Software VLAN"
8344 msgstr "VLAN software"
8345
8346 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8347 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8348 msgstr "Alcuni campi non sono validi, non è possibile salvare i valori!"
8349
8350 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8351 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8352 msgstr "Siamo spiacenti, l'oggetto che hai richiesto non è stato trovato."
8353
8354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8355 msgid ""
8356 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8357 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8358 "instructions."
8359 msgstr ""
8360 "Spiacenti, non è presente alcun supporto sysupgrade, una nuova immagine "
8361 "firmware deve essere memorizzata (Flash) manualmente. Si prega di fare "
8362 "riferimento al wiki per le istruzioni di installazione di dispositivi "
8363 "specifici."
8364
8365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8370 msgid "Source"
8371 msgstr "Origine"
8372
8373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8374 msgctxt "nft ip saddr"
8375 msgid "Source IP"
8376 msgstr ""
8377
8378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8379 msgctxt "nft ip6 saddr"
8380 msgid "Source IPv6"
8381 msgstr ""
8382
8383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8385 msgid "Source interface"
8386 msgstr "Interfaccia sorgente"
8387
8388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8389 msgctxt "nft ip sport"
8390 msgid "Source port"
8391 msgstr ""
8392
8393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
8394 msgid ""
8395 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8396 "options for Dnsmasq."
8397 msgstr ""
8398
8399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
8400 msgid ""
8401 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8402 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8403 msgstr ""
8404 "Specifica un elenco statico di domini di ricerca DNS da annunciare tramite "
8405 "DHCPv6. Se non specificato, verrà annunciato il dominio di ricerca DNS del "
8406 "dispositivo locale."
8407
8408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
8409 msgid ""
8410 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8411 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8412 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8413 msgstr ""
8414 "Specifica un elenco statico di indirizzi server DNS IPv6 da annunciare "
8415 "tramite DHCPv6. Se non specificato, il dispositivo locale si annuncerà come "
8416 "server DNS IPv6 a meno che l'opzione <em>Server DNS IPv6 locale</em> sia "
8417 "disabilitata."
8418
8419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8420 msgid ""
8421 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8422 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8423 "corresponding range"
8424 msgstr ""
8425
8426 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8427 msgid ""
8428 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8429 "dropped or delivered"
8430 msgstr ""
8431
8432 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8433 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8434 msgstr ""
8435
8436 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8437 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8438 msgstr ""
8439
8440 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8441 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8442 msgstr ""
8443
8444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8445 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8446 msgstr ""
8447
8448 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8449 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8450 msgstr ""
8451
8452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8453 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8454 msgstr ""
8455
8456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8457 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8458 msgstr "Specifica la cartella a cui è collegato il dispositivo in"
8459
8460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8461 msgid ""
8462 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8463 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8464 "stateful DHCPv6."
8465 msgstr ""
8466 "Specifica i flag inviati nei messaggi <abbr title=\"Router Advertisement"
8467 "\">RA</abbr>, ad esempio per indicare ai client di richiedere ulteriori "
8468 "informazioni tramite DHCPv6 con stato (stateful)."
8469
8470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8471 msgid ""
8472 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8473 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8474 msgstr ""
8475
8476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8477 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8478 msgstr ""
8479
8480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8481 msgid ""
8482 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8483 "this route belongs to"
8484 msgstr ""
8485
8486 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8487 msgid ""
8488 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8489 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8490 msgstr ""
8491
8492 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8493 msgid ""
8494 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8495 "to be dead"
8496 msgstr ""
8497 "Consente di specificare la quantità massima di richieste ARP fallite prima "
8498 "di presumere che l'host sia morto"
8499
8500 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8501 msgid ""
8502 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8503 "dead"
8504 msgstr ""
8505 "Specifica la numero massimo di secondi dopo i quali si presume che gli host "
8506 "non siano raggiungibili"
8507
8508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8509 msgid ""
8510 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8511 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8512 "be reduced by the driver."
8513 msgstr ""
8514 "Specifica la massima potenza di trasmissione che la radio wireless può "
8515 "utilizzare. A seconda dei requisiti normativi e dello stato di "
8516 "funzionamento, il driver potrebbe ridurre la potenza di trasmissione "
8517 "effettiva."
8518
8519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8520 msgid ""
8521 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8522 "carrier"
8523 msgstr ""
8524
8525 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8526 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8527 msgstr ""
8528
8529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8530 msgid ""
8531 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8532 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8533 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8534 msgstr ""
8535
8536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8537 msgid ""
8538 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8539 "failover event in 200ms intervals"
8540 msgstr ""
8541
8542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8543 msgid ""
8544 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8545 "the next one"
8546 msgstr ""
8547
8548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8549 msgid ""
8550 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8551 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8552 msgstr ""
8553
8554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8555 msgid ""
8556 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8557 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8558 msgstr ""
8559
8560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8561 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8562 msgstr ""
8563
8564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8565 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8566 msgstr ""
8567
8568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8569 msgid ""
8570 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8571 "by the target"
8572 msgstr ""
8573
8574 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8575 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8576 msgstr ""
8577
8578 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8579 msgid ""
8580 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8581 "LACPDU packets"
8582 msgstr ""
8583
8584 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8585 msgid ""
8586 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8587 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8588 msgstr ""
8589
8590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8591 msgid "Specifies the route metric to use"
8592 msgstr ""
8593
8594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8595 msgid "Specifies the route type to be created"
8596 msgstr ""
8597
8598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8599 msgid "Specifies the rule target routing action"
8600 msgstr ""
8601
8602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8603 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8604 msgstr ""
8605
8606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8607 msgid "Specifies the system priority"
8608 msgstr ""
8609
8610 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8611 msgid ""
8612 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8613 "link failure detection"
8614 msgstr ""
8615
8616 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8617 msgid ""
8618 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8619 "link recovery detection"
8620 msgstr ""
8621
8622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8623 msgid ""
8624 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8625 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8626 "wireless settings."
8627 msgstr ""
8628 "Indica le porte cablate da collegare a questo bridge. Per collegare reti "
8629 "wireless, scegliere l'interfaccia associata come rete nelle impostazioni "
8630 "wireless."
8631
8632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8633 msgid ""
8634 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8635 "traffic should be filtered for link monitoring"
8636 msgstr ""
8637
8638 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8639 msgid ""
8640 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8641 "address at enslavement"
8642 msgstr ""
8643
8644 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8645 msgid ""
8646 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8647 "netif_carrier_ok()"
8648 msgstr ""
8649
8650 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8651 msgid ""
8652 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8653 msgstr ""
8654
8655 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8656 msgid ""
8657 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8658 msgstr ""
8659
8660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8661 msgid ""
8662 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8663 "slave while it is available"
8664 msgstr ""
8665
8666 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8667 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8668 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8669 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8670 msgstr ""
8671
8672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8675 msgid ""
8676 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8677 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8678 "<code>00..FF</code> (optional)."
8679 msgstr ""
8680
8681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8683 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8684 msgid ""
8685 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8686 "default (64) (optional)."
8687 msgstr ""
8688
8689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8690 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8691 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8692 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8693 msgid ""
8694 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8695 "default (64)."
8696 msgstr ""
8697
8698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8699 msgid ""
8700 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8701 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8702 "FF</code> (optional)."
8703 msgstr ""
8704
8705 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8706 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8707 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8708 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8709 msgid ""
8710 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8711 "bytes) (optional)."
8712 msgstr ""
8713
8714 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8715 msgid ""
8716 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8717 "bytes)."
8718 msgstr ""
8719
8720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
8721 msgid "Specify the secret encryption key here."
8722 msgstr "Specificare la chiave di cifratura qui."
8723
8724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
8725 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8726 msgstr ""
8727
8728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8729 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8730 msgstr ""
8731
8732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8734 msgid "Start"
8735 msgstr "Avvia"
8736
8737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8738 msgid "Start WPS"
8739 msgstr "Avvia WPS"
8740
8741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8742 msgid "Start priority"
8743 msgstr "Priorità di avvio"
8744
8745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
8746 msgid "Start refresh"
8747 msgstr "Avvia aggiornamento"
8748
8749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4680
8750 msgid "Starting configuration apply…"
8751 msgstr "Inizializzazione configurazione…"
8752
8753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
8754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:413
8755 msgid "Starting wireless scan..."
8756 msgstr "Avvio scansione wireless..."
8757
8758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8759 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8760 msgid "Startup"
8761 msgstr "Avvio"
8762
8763 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8764 msgid "State"
8765 msgstr ""
8766
8767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8768 msgid "Static IPv4 Routes"
8769 msgstr "Instradamento statico IPv4"
8770
8771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8772 msgid "Static IPv6 Routes"
8773 msgstr "Instradamento statico IPv6"
8774
8775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8777 msgid "Static Lease"
8778 msgstr "Contratto Statico"
8779
8780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
8781 msgid "Static Leases"
8782 msgstr "Contratti Statici"
8783
8784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8786 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8787 msgid "Static address"
8788 msgstr "Indirizzo Statico"
8789
8790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8791 msgid ""
8792 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8793 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8794 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8795 msgstr ""
8796 "I contratti statici vengono utilizzati per assegnare indirizzi IP fissi e "
8797 "nomi host simbolici ai client DHCP. Essi sono necessari anche per interfacce "
8798 "di configurazione non dinamici, dove solo gli host col contratto "
8799 "corrispondente vengono serviti."
8800
8801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8802 msgid "Station inactivity limit"
8803 msgstr "Limite di inattività dei client"
8804
8805 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8808 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8809 msgid "Status"
8810 msgstr "Stato"
8811
8812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8814 msgid "Stop"
8815 msgstr "Ferma"
8816
8817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8818 msgid "Stop WPS"
8819 msgstr "Interrompi WPS"
8820
8821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
8822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
8823 msgid "Stop refresh"
8824 msgstr "Interrompi aggiornamento"
8825
8826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8827 msgid "Storage"
8828 msgstr ""
8829
8830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8831 msgid "Strict filtering"
8832 msgstr ""
8833
8834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
8835 msgid "Strict order"
8836 msgstr "Ordine stretto"
8837
8838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8839 msgid "Strong"
8840 msgstr "Forte"
8841
8842 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
8844 msgid "Submit"
8845 msgstr "Invia"
8846
8847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
8848 msgid "Suppress logging"
8849 msgstr "Interrompere logging"
8850
8851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8852 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8853 msgstr ""
8854 "Interrompere il logging delle operazioni di routine per il protocollo DHCP."
8855
8856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8857 msgid "Swap free"
8858 msgstr ""
8859
8860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8861 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8862 msgid "Switch"
8863 msgstr "Switch"
8864
8865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8866 msgid "Switch %q"
8867 msgstr ""
8868
8869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8870 msgid ""
8871 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8872 msgstr ""
8873
8874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8875 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8876 msgid "Switch VLAN"
8877 msgstr ""
8878
8879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8880 msgid "Switch port"
8881 msgstr ""
8882
8883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
8884 msgid "Switch protocol"
8885 msgstr "Cambia protocollo"
8886
8887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8889 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8890 msgid "Switch to CIDR list notation"
8891 msgstr ""
8892
8893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
8894 msgid "Symbolic link"
8895 msgstr ""
8896
8897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8898 msgid "Sync with NTP-Server"
8899 msgstr "Sincronizza con il server NTP"
8900
8901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8902 msgid "Sync with browser"
8903 msgstr "Sincronizza con il browser"
8904
8905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
8906 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8907 msgstr ""
8908
8909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
8910 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8911 msgstr ""
8912
8913 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8916 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8917 msgid "System"
8918 msgstr "SIstema"
8919
8920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8921 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8922 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8923 msgid "System Log"
8924 msgstr "Registro di Sistema"
8925
8926 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8927 msgid "System Priority"
8928 msgstr "Priorità di sistema"
8929
8930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8931 msgid "System Properties"
8932 msgstr "Proprietà di Sistema"
8933
8934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8935 msgid "System log buffer size"
8936 msgstr "Dimensione buffer log di sistema"
8937
8938 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8939 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
8940 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8941 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8942 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8943 msgstr "Sistema in esecuzione in modalità di ripristino (initramfs)."
8944
8945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8946 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8947 msgid "TCP MSS"
8948 msgstr ""
8949
8950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8951 msgctxt "nft tcp dport"
8952 msgid "TCP destination port"
8953 msgstr ""
8954
8955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8956 msgctxt "nft tcp flags"
8957 msgid "TCP flags"
8958 msgstr ""
8959
8960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8961 msgctxt "nft tcp sport"
8962 msgid "TCP source port"
8963 msgstr ""
8964
8965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8966 msgid "TCP:"
8967 msgstr "TCP:"
8968
8969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8970 msgid "TFTP server root"
8971 msgstr "Server TFTP principale"
8972
8973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8975 msgid "TX"
8976 msgstr "TX"
8977
8978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8979 msgid "TX Rate"
8980 msgstr "Velocità TX"
8981
8982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
8983 msgid "TX queue length"
8984 msgstr "Lunghezza coda TX"
8985
8986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8991 msgid "Table"
8992 msgstr "Tabella"
8993
8994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
8995 msgctxt "VLAN port state"
8996 msgid "Tagged"
8997 msgstr ""
8998
8999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
9000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
9001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9004 msgid "Target"
9005 msgstr "Destinazione"
9006
9007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9008 msgid "Target Platform"
9009 msgstr "Target/Piattaforma"
9010
9011 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9012 msgid "Target network"
9013 msgstr "Rete di destinazione"
9014
9015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
9016 msgid "Temp space"
9017 msgstr ""
9018
9019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9020 msgid "Terminate"
9021 msgstr "Chiudi"
9022
9023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
9024 msgid ""
9025 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9026 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9027 "Minimum is 1280 bytes."
9028 msgstr ""
9029 "L'<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> da pubblicare nei "
9030 "messaggi <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Il "
9031 "minimo è 1280 byte."
9032
9033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
9034 msgid ""
9035 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9036 "addresses are available via DHCPv6."
9037 msgstr ""
9038 "Il flag <em>Configurazione indirizzo gestito</em> (M) indica che gli "
9039 "indirizzi IPv6 sono disponibili tramite DHCPv6."
9040
9041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
9042 msgid ""
9043 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9044 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9045 msgstr ""
9046 "Il flag <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) indica che il dispositivo agisce "
9047 "anche come agente domestico IPv6 mobile su questo collegamento."
9048
9049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
9050 msgid ""
9051 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9052 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9053 msgstr ""
9054
9055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9056 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9057 msgstr ""
9058
9059 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9060 msgid ""
9061 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9062 "the configuration."
9063 msgstr ""
9064
9065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
9066 msgid ""
9067 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9068 "weight specified here"
9069 msgstr ""
9070 "I server DNS specificati nel file resolv.conf locale sono ordinati "
9071 "primariamente in base al peso specificato qui"
9072
9073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9074 msgid ""
9075 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9076 "username instead of the user ID!"
9077 msgstr ""
9078
9079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
9080 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9081 msgstr ""
9082
9083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
9084 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9085 msgstr ""
9086 "L'indirizzo IP è al di fuori di qualsiasi intervallo di indirizzi del pool "
9087 "DHCP"
9088
9089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
9090 msgid "The IP address of the boot server"
9091 msgstr ""
9092
9093 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9094 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9095 msgstr ""
9096
9097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9099 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9100 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9101 msgid ""
9102 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9103 msgstr ""
9104
9105 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9106 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9107 msgstr ""
9108
9109 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9111 msgid ""
9112 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9113 msgstr ""
9114
9115 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9116 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9117 msgid ""
9118 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9119 msgstr ""
9120 "Il prefisso IPv6 assegnati dal provider, si conclude di solito con <code>::</"
9121 "code>"
9122
9123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9124 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9125 msgstr ""
9126
9127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9128 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9129 msgstr ""
9130
9131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9132 msgid ""
9133 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9134 msgstr ""
9135
9136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9137 msgid "The LED is always in default state off."
9138 msgstr ""
9139
9140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9141 msgid "The LED is always in default state on."
9142 msgstr ""
9143
9144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
9145 msgid ""
9146 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9147 "pool"
9148 msgstr ""
9149
9150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9151 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9152 msgstr ""
9153
9154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9155 msgid "The VLAN ID must be unique"
9156 msgstr "L'ID VLAN deve essere univoco"
9157
9158 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9159 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9160 msgstr ""
9161
9162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
9163 msgid ""
9164 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9165 "code> and <code>_</code>"
9166 msgstr ""
9167 "I caratteri consentiti sono: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9168 "code> e <code>_</code>"
9169
9170 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9171 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9172 msgstr ""
9173 "Impossibile caricare il file di configurazione a causa del seguente errore:"
9174
9175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
9176 msgid ""
9177 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9178 "network"
9179 msgstr ""
9180 "L'SSID corretto deve essere specificato manualmente quando si accede a una "
9181 "rete wireless nascosta"
9182
9183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
9184 msgid ""
9185 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9186 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9187 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9188 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9189 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9190 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9191 "state."
9192 msgstr ""
9193 "Impossibile raggiungere il dispositivo entro %d secondi dall'applicazione "
9194 "delle modifiche in sospeso, il che ha causato il rollback della "
9195 "configurazione per motivi di sicurezza. Se si ritiene che le modifiche alla "
9196 "configurazione siano comunque corrette, selezionare applica configurazione "
9197 "senza controllo. In alternativa, è possibile ignorare questo avviso e "
9198 "rivedere le modifiche prima di tentare di applicare di nuovo oppure "
9199 "annullare tutte le modifiche in sospeso per mantenere lo stato di "
9200 "configurazione attualmente funzionante."
9201
9202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9204 msgid ""
9205 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9206 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9207 msgstr ""
9208 "Il file del dispositivo di memoria o della partizione (<abbr title=\"per "
9209 "esempio\">e.s.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9210
9211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9212 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9213 msgstr "Il nome dispositivo \"%s\" è già stato preso"
9214
9215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9217 msgid ""
9218 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9219 "properly."
9220 msgstr ""
9221 "L'attuale configurazione di rete deve essere modificata affinché LuCI "
9222 "funzioni correttamente."
9223
9224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9225 msgid ""
9226 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9227 "properly."
9228 msgstr ""
9229 "L'attuale configurazione wireless deve essere modificata affinché LuCI "
9230 "funzioni correttamente."
9231
9232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9233 msgid ""
9234 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9235 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9236 "'Continue' below to start the flash procedure."
9237 msgstr ""
9238 "L'immagine flash è stata caricata. Di seguito sono elencati il checksum e la "
9239 "dimensione del file, confrontali con il file originale per garantire "
9240 "l'integrità dei dati. <br /> Fare clic su 'Continua' per avviare la "
9241 "procedura di flash."
9242
9243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9244 msgid "The following rules are currently active on this system."
9245 msgstr "Le seguenti regole sono al momento attive su questo sistema."
9246
9247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9248 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9249 msgstr ""
9250
9251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9252 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9253 msgstr ""
9254
9255 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
9256 msgid ""
9257 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9258 "application to setup a connection towards this device."
9259 msgstr ""
9260
9261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9262 msgid "The given SSH public key has already been added."
9263 msgstr "La chiave pubblica SSH fornita è già stata aggiunta."
9264
9265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9266 msgid ""
9267 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9268 "ED25519 or ECDSA keys."
9269 msgstr ""
9270 "La chiave pubblica SSH fornita non è valida. Fornire chiavi pubbliche RSA o "
9271 "ECDSA appropriate."
9272
9273 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9274 msgid ""
9275 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9276 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9277 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9278 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9279 msgstr ""
9280
9281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
9282 msgid "The hostname of the boot server"
9283 msgstr ""
9284
9285 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9286 msgid "The interface could not be found"
9287 msgstr ""
9288
9289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
9290 msgid "The interface name is already used"
9291 msgstr ""
9292
9293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1140
9294 msgid "The interface name is too long"
9295 msgstr ""
9296
9297 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9298 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9299 msgid ""
9300 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9301 "addresses."
9302 msgstr ""
9303
9304 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9305 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9306 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9307 msgstr ""
9308
9309 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9310 msgid "The local IPv4 address"
9311 msgstr ""
9312
9313 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9315 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9316 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9317 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9318 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9319 msgstr ""
9320
9321 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9322 msgid "The local IPv4 netmask"
9323 msgstr ""
9324
9325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9327 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9328 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9329 msgstr ""
9330
9331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9332 msgid ""
9333 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9334 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9335 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9336 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9337 "detect the loss of the last member of a group"
9338 msgstr ""
9339
9340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9341 msgid ""
9342 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9343 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9344 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9345 "host responses are spread out over a larger interval"
9346 msgstr ""
9347
9348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
9349 msgid ""
9350 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9351 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9352 msgstr ""
9353 "Il numero di hop massimi da pubblicare nei messaggi <abbr title=\"Router "
9354 "Advertisement\">RA</abbr>. Il massimo è 255 hop."
9355
9356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
9357 msgid ""
9358 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9359 "of the \"%h\" interface."
9360 msgstr ""
9361
9362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
9363 msgid "The network name is already used"
9364 msgstr ""
9365
9366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9367 msgid ""
9368 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
9369 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9370 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9371 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9372 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9373 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9374 msgstr ""
9375 "Le porte di rete di questo dispositivo possono essere combinate in diverse "
9376 "<abbr title=\"LAN virtuali - Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> in cui "
9377 "i computer possono comunicare direttamente tra loro. Le <abbr title=\"LAN "
9378 "virtuali - Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> sono spesso usate per "
9379 "separare segmenti di rete differenti. Spesso c'è di default una porta Uplink "
9380 "per una connessione alla rete più ampia come internet e altre porte per una "
9381 "rete locale."
9382
9383 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
9384 msgid ""
9385 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9386 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9387 "domain."
9388 msgstr ""
9389
9390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9391 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9392 msgstr ""
9393
9394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9396 msgid "The reboot command failed with code %d"
9397 msgstr "Il comando di riavvio è fallito con il codice %d"
9398
9399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9400 msgid "The restore command failed with code %d"
9401 msgstr "Il comando di ripristino non è riuscito con il codice %d"
9402
9403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9404 msgid ""
9405 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9406 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9407 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9408 msgstr ""
9409
9410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
9411 msgid ""
9412 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9413 msgstr ""
9414
9415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9417 msgid ""
9418 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9419 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9420 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9421 msgstr ""
9422
9423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9424 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9425 msgstr "La modalità %s selezionata non è compatibile con la crittografia %s"
9426
9427 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9428 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9429 msgstr ""
9430
9431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9432 msgid ""
9433 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9434 "when finished."
9435 msgstr ""
9436
9437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9438 msgid ""
9439 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9440 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9441 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9442 "settings."
9443 msgstr ""
9444 "Il sistema sta scrivendo sulla memoria flash.<br /> NON SPEGNERE IL "
9445 "DISPOSITIVO!<br /> Attendere alcuni minuti prima di provare a ricollegarsi. "
9446 "Potrebbe essere necessario rinnovare l'indirizzo del computer per "
9447 "raggiungere nuovamente il dispositivo, a seconda delle impostazioni."
9448
9449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9450 msgid ""
9451 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9452 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9453 msgstr ""
9454
9455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9456 msgid "The system password has been successfully changed."
9457 msgstr ""
9458
9459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9460 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9461 msgstr "Il comando sysupgrade non è riuscito con il codice %d"
9462
9463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9464 msgid ""
9465 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9466 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9467 "\"Cancel\" to abort the operation."
9468 msgstr ""
9469 "L'archivio di backup caricato sembra essere valido e contiene i file "
9470 "elencati di seguito. Premere \"Continua\" per ripristinare il backup e "
9471 "riavviare o \"Annulla\" per interrompere l'operazione."
9472
9473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9474 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9475 msgstr "L'archivio di backup caricato non è leggibile"
9476
9477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9478 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9479 msgstr ""
9480
9481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9482 msgid ""
9483 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9484 "you choose the generic image format for your platform."
9485 msgstr ""
9486 "Il file immagine caricato non contiene un formato supportato. Assicurati di "
9487 "aver scelto il formato immagine generico per la tua piattaforma."
9488
9489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
9490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
9491 msgid "The value is overridden by configuration."
9492 msgstr ""
9493
9494 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9495 msgid ""
9496 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9497 "the network with its protocol information."
9498 msgstr ""
9499
9500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9501 msgid ""
9502 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9503 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9504 msgstr ""
9505
9506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
9507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9510 msgid "There are no active leases"
9511 msgstr "Non ci sono lease attivi"
9512
9513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4724
9514 msgid "There are no changes to apply"
9515 msgstr "Non ci sono modifiche da applicare"
9516
9517 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9518 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9519 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9520 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9521 msgid ""
9522 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9523 "protect the web interface."
9524 msgstr ""
9525
9526 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9527 msgid "This IPv4 address of the relay"
9528 msgstr ""
9529
9530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
9531 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9532 msgstr ""
9533
9534 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9535 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9536 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9537 msgstr ""
9538
9539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9540 msgid ""
9541 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9542 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9543 "configurations are automatically preserved."
9544 msgstr ""
9545 "Questo è un elenco di glob pattern della shell per elencare file e percorsi "
9546 "da includere durante sysupgrade. I file modificati in /etc/config/ e alcune "
9547 "altre configurazioni vengono automaticamente conservati."
9548
9549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9550 msgid ""
9551 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9552 "password if no update key has been configured"
9553 msgstr ""
9554
9555 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9556 msgid ""
9557 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9558 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9559 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9560 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9561 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9562 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9563 "a network from there."
9564 msgstr ""
9565
9566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9567 msgid ""
9568 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9569 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9570 msgstr ""
9571 "Questo è il contenuto di /etc/rc.local. Inserisci qui i tuoi comandi (sopra "
9572 "a 'exit 0') per eseguirli alla fine del processo di avvio."
9573
9574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9575 msgid ""
9576 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9577 "ends with <code>...:2/64</code>"
9578 msgstr ""
9579
9580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9581 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9582 msgstr "Questo è l’unico server DHCP nella rete locale."
9583
9584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9585 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9586 msgstr ""
9587
9588 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9589 msgid ""
9590 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9591 msgstr ""
9592
9593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9594 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9595 msgstr ""
9596 "Questa è la crontab del sistema nella quale possono essere definiti le "
9597 "operazioni da programmare."
9598
9599 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9600 msgid ""
9601 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9602 msgstr ""
9603
9604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9605 msgid ""
9606 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9607 "their status."
9608 msgstr ""
9609 "Questa lista da un riassunto dei processi correntemente attivi e del loro "
9610 "stato."
9611
9612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
9613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
9614 msgid ""
9615 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9616 msgstr ""
9617
9618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9619 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9620 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9621 msgid "This section contains no values yet"
9622 msgstr "Questa sezione non contiene ancora valori"
9623
9624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9625 msgid "Time Synchronization"
9626 msgstr "Sincronizzazione Orario"
9627
9628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
9629 msgid "Time advertisement"
9630 msgstr ""
9631
9632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9633 msgid "Time in milliseconds"
9634 msgstr ""
9635
9636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9637 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9638 msgstr ""
9639
9640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9641 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9642 msgstr "Intervallo di tempo per il rekeying GTK"
9643
9644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9645 msgid "Time zone"
9646 msgstr ""
9647
9648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9649 msgid "Timed-out"
9650 msgstr ""
9651
9652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9653 msgid "Timeout in seconds"
9654 msgstr ""
9655
9656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9657 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9658 msgstr ""
9659
9660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9661 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9662 msgstr ""
9663
9664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9665 msgid "Timezone"
9666 msgstr "Fuso orario"
9667
9668 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9669 msgid ""
9670 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9671 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-import"
9672 "\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9673 msgstr ""
9674
9675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9676 msgid "To login…"
9677 msgstr "Vai al login…"
9678
9679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9680 msgid ""
9681 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9682 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9683 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9684 msgstr ""
9685 "Per ripristinare i file configurazione, puoi inviare un archivio di backup "
9686 "generato precedentemente qui. Per ripristinare il firmware al suo stato "
9687 "iniziale premi \"Esegui ripristino\" (solo per firmware basati su squashfs)."
9688
9689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
9690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
9691 msgid "Tone"
9692 msgstr ""
9693
9694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9695 msgid "Total Available"
9696 msgstr "Totale disponibile"
9697
9698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9701 msgid "Traceroute"
9702 msgstr ""
9703
9704 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
9705 msgid "Tracking Area Code"
9706 msgstr ""
9707
9708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9710 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9711 msgid "Traffic"
9712 msgstr "Traffico"
9713
9714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9716 msgid "Traffic Class"
9717 msgstr ""
9718
9719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9720 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9721 msgstr ""
9722
9723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9724 msgctxt "nft counter"
9725 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9726 msgstr ""
9727
9728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9729 msgid "Transfer"
9730 msgstr ""
9731
9732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9733 msgid "Transmit"
9734 msgstr "Trasmissione"
9735
9736 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9737 msgid "Transmit Hash Policy"
9738 msgstr ""
9739
9740 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9741 #, fuzzy
9742 msgid "Transmitted Data"
9743 msgstr "Antenna trasmettente"
9744
9745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9746 msgctxt "nft @th,off,len"
9747 msgid "Transport header bits %d-%d"
9748 msgstr ""
9749
9750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9751 msgctxt "nft th dport"
9752 msgid "Transport header destination port"
9753 msgstr ""
9754
9755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9756 msgctxt "nft th sport"
9757 msgid "Transport header source port"
9758 msgstr ""
9759
9760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9761 msgid "Trigger"
9762 msgstr "Attivazione"
9763
9764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9765 msgid "Trigger Mode"
9766 msgstr "Modalità di attivazione"
9767
9768 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9769 msgid "Tunnel ID"
9770 msgstr ""
9771
9772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9773 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9774 msgid "Tunnel Interface"
9775 msgstr ""
9776
9777 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9778 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9779 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9780 msgid "Tunnel Link"
9781 msgstr ""
9782
9783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
9784 msgid "Tunnel device"
9785 msgstr ""
9786
9787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9788 msgid "Tx-Power"
9789 msgstr ""
9790
9791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
9793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9794 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9795 msgid "Type"
9796 msgstr "Tipo"
9797
9798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9799 msgid "Type of service"
9800 msgstr ""
9801
9802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9803 msgctxt "nft udp dport"
9804 msgid "UDP destination port"
9805 msgstr ""
9806
9807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9808 msgctxt "nft udp sport"
9809 msgid "UDP source port"
9810 msgstr ""
9811
9812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9813 msgid "UDP:"
9814 msgstr ""
9815
9816 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9817 msgid "UMTS only"
9818 msgstr ""
9819
9820 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9821 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9822 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9823 msgstr ""
9824
9825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9827 msgid "UUID"
9828 msgstr ""
9829
9830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9832 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9833 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9834 msgid "Unable to determine device name"
9835 msgstr ""
9836
9837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9838 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9839 msgid "Unable to determine external IP address"
9840 msgstr ""
9841
9842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9843 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9844 msgid "Unable to determine upstream interface"
9845 msgstr ""
9846
9847 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9848 msgid "Unable to dispatch"
9849 msgstr ""
9850
9851 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9852 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9853 msgstr ""
9854
9855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9857 msgid "Unable to load log data:"
9858 msgstr ""
9859
9860 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9861 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9862 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9863 msgid "Unable to obtain client ID"
9864 msgstr ""
9865
9866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9867 msgid "Unable to obtain mount information"
9868 msgstr ""
9869
9870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9871 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9872 msgstr ""
9873
9874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9875 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9876 msgstr ""
9877
9878 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9879 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9880 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9881 msgstr ""
9882
9883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9884 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9885 msgid "Unable to resolve peer host name"
9886 msgstr ""
9887
9888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9889 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9890 msgstr ""
9891
9892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9895 msgid "Unable to save contents: %s"
9896 msgstr ""
9897
9898 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9899 msgid "Unable to verify PIN"
9900 msgstr ""
9901
9902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1325
9903 msgid "Unconfigure"
9904 msgstr ""
9905
9906 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9907 msgid "Unet"
9908 msgstr ""
9909
9910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9911 msgid "Unexpected reply data format"
9912 msgstr ""
9913
9914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
9915 msgid ""
9916 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9917 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9918 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9919 "generated at first install."
9920 msgstr ""
9921 "Indirizzo locale univoco (ULA - Unique Local Address) nell'intervallo "
9922 "<code>fc00::/7</code>. In genere solo all'interno della metà &#8216;"
9923 "locale&#8217; <code>fd00::/8</code>. ULA per IPv6 è analogo "
9924 "all'indirizzamento di rete privata IPv4. Questo prefisso viene generato in "
9925 "modo casuale alla prima installazione."
9926
9927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9928 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9930 msgid "Unknown"
9931 msgstr "Sconosciuto"
9932
9933 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
9934 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9935 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9936 msgstr ""
9937
9938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9939 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9940 msgid "Unknown error (%s)"
9941 msgstr ""
9942
9943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9944 msgid "Unknown error code"
9945 msgstr ""
9946
9947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9949 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9950 msgid "Unmanaged"
9951 msgstr "Non gestito"
9952
9953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9955 msgid "Unmount"
9956 msgstr "Smonta"
9957
9958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9959 msgid "Unnamed key"
9960 msgstr ""
9961
9962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4374
9963 msgid "Unsaved Changes"
9964 msgstr "Modifiche non salvate"
9965
9966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9967 msgid "Unspecified error"
9968 msgstr ""
9969
9970 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9971 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9972 msgid "Unsupported MAP type"
9973 msgstr ""
9974
9975 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9976 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9977 msgid "Unsupported modem"
9978 msgstr ""
9979
9980 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9981 msgid "Unsupported protocol"
9982 msgstr ""
9983
9984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
9985 msgid "Unsupported protocol type."
9986 msgstr "Tipo protocollo non supportato."
9987
9988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
9989 msgctxt "VLAN port state"
9990 msgid "Untagged"
9991 msgstr ""
9992
9993 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9994 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
9995 msgid "Untitled peer"
9996 msgstr ""
9997
9998 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9999 msgid "Up"
10000 msgstr ""
10001
10002 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10003 msgid "Up Delay"
10004 msgstr ""
10005
10006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
10007 msgid "Upload"
10008 msgstr "Carica"
10009
10010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10011 msgid ""
10012 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10013 msgstr ""
10014 "Carica qui un'immagine compatibile con sysupgrade per sostituire il firmware "
10015 "in esecuzione."
10016
10017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10020 msgid "Upload archive..."
10021 msgstr "Carica archivio..."
10022
10023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10024 msgid "Upload file"
10025 msgstr ""
10026
10027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10028 msgid "Upload file…"
10029 msgstr ""
10030
10031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
10032 msgid "Upload has been cancelled"
10033 msgstr ""
10034
10035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
10037 msgid "Upload request failed: %s"
10038 msgstr "Caricamento non riuscito: %s"
10039
10040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
10041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4222
10042 msgid "Uploading file…"
10043 msgstr "Caricamento file…"
10044
10045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10046 msgid ""
10047 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10048 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10049 "restarted to apply the updated configuration."
10050 msgstr ""
10051 "Premendo \"Continua\", alle sezioni \"wifi-iface\" anonime verrà assegnato "
10052 "un nome nella forma <em>wifinet#</em> e la rete verrà riavviata per "
10053 "applicare la nuova configurazione."
10054
10055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10056 msgid ""
10057 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10058 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10059 msgstr ""
10060 "Premendo \"Continua\", la configurazione del/dei bridge verrà aggiornata e "
10061 "la rete verrà riavviata per applicare la nuova configurazione."
10062
10063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10064 msgid ""
10065 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10066 "will be restarted to apply the updated configuration."
10067 msgstr ""
10068 "Premendo \"Continua\", le opzioni ifname saranno rinominate e la rete sarà "
10069 "riavviata per applicare la nuova configurazione."
10070
10071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
10072 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10073 msgstr ""
10074 "I name server <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> verranno "
10075 "interrogati nell'ordine del file resolv."
10076
10077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10079 msgid "Uptime"
10080 msgstr "Tempo di attività"
10081
10082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
10083 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10084 msgstr "Usa <code>/etc/ethers</code>"
10085
10086 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10087 msgid "Use DHCP"
10088 msgstr ""
10089
10090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10091 msgid "Use DHCP advertised servers"
10092 msgstr "Utilizza server suggeriti dal DHCP"
10093
10094 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10095 msgid "Use DHCP gateway"
10096 msgstr "Usa il DHCP del gateway"
10097
10098 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10099 msgid "Use DHCPv6"
10100 msgstr ""
10101
10102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
10103 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10104 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10105 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10106 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10107 msgstr "Usa i server DNS annunciati dal peer"
10108
10109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10110 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10111 msgstr "Usa i codici delle nazioni ISO/IEC 3166 alpha2."
10112
10113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10115 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10116 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10117 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10118 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10119 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10120 msgstr "Usa MTU nel tunnel dell'interfaccia"
10121
10122 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10123 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10124 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10125 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10126 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10127 msgstr "Usa TTL nel tunnel dell'interfaccia"
10128
10129 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10130 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10131 msgstr ""
10132
10133 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10134 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10135 msgstr ""
10136
10137 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10138 msgid ""
10139 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10140 "(encap2+3)"
10141 msgstr ""
10142
10143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10144 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10145 msgstr ""
10146
10147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10148 msgid "Use as root filesystem (/)"
10149 msgstr ""
10150
10151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10152 msgid "Use broadcast flag"
10153 msgstr "Usa flag broadcast"
10154
10155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
10156 msgid "Use builtin IPv6-management"
10157 msgstr ""
10158
10159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
10160 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10161 msgid "Use custom DNS servers"
10162 msgstr "Usa server DNS personalizzati"
10163
10164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
10165 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10166 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10167 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10168 msgid "Use default gateway"
10169 msgstr "Usa il gateway predefinito"
10170
10171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
10172 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10173 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10174 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10175 msgid "Use gateway metric"
10176 msgstr "Usa la metrica del gateway"
10177
10178 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10179 msgid "Use legacy MAP"
10180 msgstr ""
10181
10182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10183 msgid ""
10184 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10185 "instead of RFC7597"
10186 msgstr ""
10187
10188 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10189 msgid "Use routing table"
10190 msgstr "Utilizzare tabella di instradamento"
10191
10192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10193 msgctxt "nft nat flag persistent"
10194 msgid "Use same source and destination for each connection"
10195 msgstr ""
10196
10197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10198 msgid "Use system certificates"
10199 msgstr ""
10200
10201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10202 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10203 msgstr ""
10204
10205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
10206 msgid ""
10207 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10208 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10209 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10210 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10211 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10212 msgstr ""
10213 "Utilizzare il pulsante <em>Aggiungi</em> per aggiungere una nuova voce di "
10214 "contratto. L'<em>Indirizzo-MAC</em> identifica l'host, l'<em>Indirizzo-IPv4</"
10215 "em> specifica l'indirizzo fisso da utilizzare e il <em>Nome host</em> è "
10216 "assegnato come nome simbolico alla richiesta dell'host. L'opzionale "
10217 "<em>tempo di Contratto</em> può essere usato per impostare un tempo di "
10218 "contratto non-standard a uno specifico host, p.e. 12h, 3d o infinito."
10219
10220 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10221 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10222 msgstr ""
10223
10224 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10225 msgid ""
10226 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10227 msgstr ""
10228
10229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10231 msgid "Used"
10232 msgstr "Usata"
10233
10234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
10235 msgid "Used Key Slot"
10236 msgstr "Slot Chiave Usata"
10237
10238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
10239 msgid ""
10240 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10241 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10242 msgstr ""
10243
10244 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10245 msgid "User Group"
10246 msgstr ""
10247
10248 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10249 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10250 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10251 msgstr ""
10252
10253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
10254 msgid "User identifier"
10255 msgstr ""
10256
10257 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10258 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10259 msgid "User key (PEM encoded)"
10260 msgstr ""
10261
10262 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10263 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10264 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10265 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10266 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10267 msgid "Username"
10268 msgstr "Nome utente"
10269
10270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10271 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10272 msgstr ""
10273
10274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
10275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
10276 msgid "VC-Mux"
10277 msgstr "VC-Mux"
10278
10279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
10280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1544
10281 msgid "VDSL"
10282 msgstr "VDSL"
10283
10284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10285 msgctxt "MACVLAN mode"
10286 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10287 msgstr ""
10288
10289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1431
10291 msgid "VLAN (802.1ad)"
10292 msgstr ""
10293
10294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1428
10296 msgid "VLAN (802.1q)"
10297 msgstr ""
10298
10299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10301 msgid "VLAN ID"
10302 msgstr ""
10303
10304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10305 msgid "VLANs on %q"
10306 msgstr "LAN virtuali (VLANs) su %q"
10307
10308 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10309 msgid "VPN"
10310 msgstr "VPN"
10311
10312 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10313 msgid "VPN Local address"
10314 msgstr ""
10315
10316 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10317 msgid "VPN Local port"
10318 msgstr ""
10319
10320 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10321 msgid "VPN Protocol"
10322 msgstr ""
10323
10324 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10325 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10326 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10327 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10328 msgid "VPN Server"
10329 msgstr "Server VPN"
10330
10331 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10332 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10333 msgstr ""
10334
10335 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10336 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10337 msgid "VPN Server port"
10338 msgstr ""
10339
10340 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10341 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10342 msgstr ""
10343
10344 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10345 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10346 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10347 msgstr ""
10348
10349 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10350 msgid "VTI"
10351 msgstr ""
10352
10353 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10354 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10355 msgstr ""
10356
10357 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10358 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10359 msgid "VXLAN network identifier"
10360 msgstr ""
10361
10362 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10363 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10364 msgstr ""
10365
10366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
10367 msgid ""
10368 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10369 "DNSSEC."
10370 msgstr ""
10371
10372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10374 msgid ""
10375 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10376 "the \"ca-bundle\" package"
10377 msgstr ""
10378
10379 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10380 msgid "Validation for all slaves"
10381 msgstr ""
10382
10383 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10384 msgid "Validation only for active slave"
10385 msgstr ""
10386
10387 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10388 msgid "Validation only for backup slaves"
10389 msgstr ""
10390
10391 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10392 msgid "Vendor"
10393 msgstr ""
10394
10395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10396 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10397 msgstr "Classe del Produttore da 'inviare al momento della richiesta DHCP"
10398
10399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
10400 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10401 msgstr ""
10402
10403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10404 msgid "Verifying the uploaded image file."
10405 msgstr "Verifica del file immagine caricato."
10406
10407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10408 msgid "Very High"
10409 msgstr "Molto Alta"
10410
10411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
10413 msgid "Virtual Ethernet"
10414 msgstr ""
10415
10416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10417 msgid "Virtual dynamic interface"
10418 msgstr ""
10419
10420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10422 msgid "WDS"
10423 msgstr "WDS"
10424
10425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10427 msgid "WEP Open System"
10428 msgstr "Sistema Aperto WEP"
10429
10430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10432 msgid "WEP Shared Key"
10433 msgstr "Chiave Condivisa WEP"
10434
10435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10436 msgid "WEP passphrase"
10437 msgstr "frase di accesso WEP"
10438
10439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10440 msgid "WLAN roaming"
10441 msgstr ""
10442
10443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10444 msgid "WMM Mode"
10445 msgstr "Modalità WMM"
10446
10447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
10448 msgid "WNM Sleep Mode"
10449 msgstr ""
10450
10451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
10452 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10453 msgstr ""
10454
10455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10456 msgid "WPA passphrase"
10457 msgstr "frase di accesso WPA"
10458
10459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10460 msgid ""
10461 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10462 "and ad-hoc mode) to be installed."
10463 msgstr ""
10464 "La crittografia WPA richiede l'installazione di wpa_supplicant (per la "
10465 "modalità client) o hostapd (per AP e modalità ad hoc)."
10466
10467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10468 msgid "WPS status"
10469 msgstr ""
10470
10471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10472 msgid "Waiting for device..."
10473 msgstr "In attesa del dispositivo..."
10474
10475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10477 msgid "Warning"
10478 msgstr "Avviso"
10479
10480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10481 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10482 msgstr ""
10483 "Attenzione: sono presenti modifiche non salvate che andranno perse al "
10484 "riavvio!"
10485
10486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10487 msgid "Weak"
10488 msgstr ""
10489
10490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
10491 msgid "Weight"
10492 msgstr ""
10493
10494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
10495 msgid ""
10496 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10497 "preference value are considered first when allocating subnets."
10498 msgstr ""
10499
10500 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10501 msgid ""
10502 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10503 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10504 msgstr ""
10505
10506 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10507 msgid ""
10508 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10509 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10510 "much delay."
10511 msgstr ""
10512
10513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10514 msgid ""
10515 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10516 "interface prefix"
10517 msgstr ""
10518
10519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10520 msgid ""
10521 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10522 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10523 "but no new hosts are learned."
10524 msgstr ""
10525
10526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10527 msgid ""
10528 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10529 "off by default and blinking on system activity."
10530 msgstr ""
10531
10532 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10533 msgid ""
10534 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10535 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10536 msgstr ""
10537
10538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
10539 msgid ""
10540 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10541 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10542 "key options."
10543 msgstr ""
10544
10545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10546 msgid ""
10547 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10548 "802.11a/802.11g rates."
10549 msgstr ""
10550 "Se la modalità Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS è disabilitata, i client "
10551 "potrebbero essere limitati a velocità 802.11a/802.11g."
10552
10553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10554 msgid ""
10555 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10556 "may be significantly reduced."
10557 msgstr ""
10558 "Se l'ESSID è nascosto, i client potrebbero non eseguire il roaming e "
10559 "l'efficienza del tempo di trasmissione potrebbe essere ridotta."
10560
10561 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10563 msgid "Width"
10564 msgstr ""
10565
10566 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10567 msgid "WireGuard"
10568 msgstr "WireGuard"
10569
10570 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10572 msgid "WireGuard Status"
10573 msgstr "Stato WireGuard"
10574
10575 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10576 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10577 msgid "WireGuard VPN"
10578 msgstr ""
10579
10580 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10581 msgid "WireGuard peer is disabled"
10582 msgstr ""
10583
10584 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10586 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10587 msgid "Wireless"
10588 msgstr "Wireless"
10589
10590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10591 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10592 msgid "Wireless Adapter"
10593 msgstr "Dispositivo wireless"
10594
10595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10597 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10598 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10599 msgid "Wireless Network"
10600 msgstr "Rete wireless"
10601
10602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10603 msgid "Wireless Overview"
10604 msgstr "Panoramica wireless"
10605
10606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10607 msgid "Wireless Security"
10608 msgstr "Sicurezza wireless"
10609
10610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10611 msgid "Wireless configuration migration"
10612 msgstr "Migrazione della configurazione wireless"
10613
10614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10617 msgid "Wireless is disabled"
10618 msgstr "La rete wireless è disattivata"
10619
10620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10623 msgid "Wireless is not associated"
10624 msgstr "La rete wireless è non associata"
10625
10626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10627 msgid "Wireless network is disabled"
10628 msgstr "La rete wireless è disattivata"
10629
10630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10631 msgid "Wireless network is enabled"
10632 msgstr "La rete wireless è attivata"
10633
10634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
10635 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10636 msgstr "Scrivere le richieste DNS ricevute nel syslog."
10637
10638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10639 msgid "Write system log to file"
10640 msgstr "Scrivi registro di sistema su file"
10641
10642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10643 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10644 msgstr ""
10645
10646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10647 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10648 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10649 msgid "Yes"
10650 msgstr "Si"
10651
10652 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10653 msgid "Yes (none, 0)"
10654 msgstr ""
10655
10656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10657 msgid ""
10658 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10659 "Do you really want to shut down the interface?"
10660 msgstr ""
10661
10662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10663 msgid ""
10664 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10665 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10666 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10667 msgstr ""
10668 "Qui è possibile abilitare o disabilitare gli script di inizializzazione "
10669 "installati. Le modifiche verranno applicate dopo il riavvio del dispositivo. "
10670 "<br /> <strong> Attenzione: se disabiliti script di inizializzazione "
10671 "essenziali come \"network\", il tuo dispositivo potrebbe diventare "
10672 "inaccessibile! </strong>"
10673
10674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10675 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10676 msgstr ""
10677
10678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
10679 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10680 msgstr ""
10681
10682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
10683 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10684 msgstr ""
10685
10686 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10687 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10688 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10689 msgid ""
10690 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10691 msgstr ""
10692 "È necessario attivare JavaScript nel tuo browser o LuCI non funzionerà "
10693 "correttamente."
10694
10695 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10696 msgid ""
10697 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10698 "interfaces!"
10699 msgstr ""
10700
10701 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10702 msgid ""
10703 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10704 msgstr ""
10705
10706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10707 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10708 msgstr ""
10709
10710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10711 msgid "ZRam Settings"
10712 msgstr ""
10713
10714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10715 msgid "ZRam Size"
10716 msgstr ""
10717
10718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10719 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10720 msgstr ""
10721
10722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10723 msgid ""
10724 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10725 "possible, no browsers support SRV records.)"
10726 msgstr ""
10727
10728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
10729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10731 msgid "any"
10732 msgstr "qualsiasi"
10733
10734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
10735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
10736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
10737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
10740 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10741 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10742 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10743 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
10745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
10746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
10747 msgid "auto"
10748 msgstr "auto"
10749
10750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10752 msgid "automatic"
10753 msgstr ""
10754
10755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10756 msgid "automatic (disabled)"
10757 msgstr ""
10758
10759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10760 msgid "automatic (enabled)"
10761 msgstr ""
10762
10763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10764 msgid "baseT"
10765 msgstr ""
10766
10767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
10768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
10769 msgid "bridged"
10770 msgstr "ponte"
10771
10772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10774 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10775 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10776 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10777 msgid "create"
10778 msgstr ""
10779
10780 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10781 msgid "create:"
10782 msgstr "crea:"
10783
10784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10817 msgid "dBm"
10818 msgstr "dBm"
10819
10820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10821 msgctxt "nft unit"
10822 msgid "day"
10823 msgstr ""
10824
10825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10826 msgid "disable"
10827 msgstr "disabilita"
10828
10829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
10832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
10833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
10834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
10835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10836 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10837 msgid "disabled"
10838 msgstr "disabilitato"
10839
10840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
10841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
10842 msgid "driver default"
10843 msgstr "definito dal driver"
10844
10845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
10846 msgid "driver default (%s)"
10847 msgstr ""
10848
10849 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10850 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10851 msgstr ""
10852
10853 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10854 msgid "e.g: dump"
10855 msgstr ""
10856
10857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10858 msgid "enabled"
10859 msgstr ""
10860
10861 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10862 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10863 msgid "every %ds"
10864 msgstr ""
10865
10866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
10867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
10868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10870 msgid "expired"
10871 msgstr "scaduto"
10872
10873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10874 msgid "forced"
10875 msgstr ""
10876
10877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10879 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10880 msgid "forward"
10881 msgstr "inoltro"
10882
10883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10885 msgid "full-duplex"
10886 msgstr "full-duplex"
10887
10888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10890 msgid "half-duplex"
10891 msgstr "half-duplex"
10892
10893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
10894 msgid "hexadecimal encoded value"
10895 msgstr "valore in codifica esadecimale"
10896
10897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
10898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10899 msgid "hidden"
10900 msgstr "nascosto"
10901
10902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10903 msgctxt "nft unit"
10904 msgid "hour"
10905 msgstr ""
10906
10907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
10908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
10909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
10910 msgid "hybrid mode"
10911 msgstr "modo ibrido"
10912
10913 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10914 msgid "ignore"
10915 msgstr ""
10916
10917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10919 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10920 msgid "input"
10921 msgstr "ingresso"
10922
10923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10924 msgid "key between 8 and 63 characters"
10925 msgstr ""
10926
10927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10928 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10929 msgstr ""
10930
10931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
10932 msgid "managed config (M)"
10933 msgstr ""
10934
10935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10936 msgid "medium security"
10937 msgstr ""
10938
10939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10940 msgctxt "nft unit"
10941 msgid "minute"
10942 msgstr ""
10943
10944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10945 msgid "minutes"
10946 msgstr "minuti"
10947
10948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
10949 msgid "mobile home agent (H)"
10950 msgstr ""
10951
10952 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10953 msgid "netif_carrier_ok()"
10954 msgstr ""
10955
10956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10957 msgid "no"
10958 msgstr "no"
10959
10960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
10961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10962 msgid "no link"
10963 msgstr "Nessun collegamento"
10964
10965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
10966 msgid "no override"
10967 msgstr ""
10968
10969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10971 msgid "non-empty value"
10972 msgstr "campo da compilare"
10973
10974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
10975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
10976 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
10977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
10978 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10979 msgid "none"
10980 msgstr "nessuna"
10981
10982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10985 msgid "not present"
10986 msgstr ""
10987
10988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
10990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
10991 msgid "off"
10992 msgstr "off"
10993
10994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
10995 msgid "on available prefix"
10996 msgstr ""
10997
10998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
10999 msgid "open network"
11000 msgstr ""
11001
11002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
11003 msgid "other config (O)"
11004 msgstr ""
11005
11006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11007 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11008 msgid "output"
11009 msgstr ""
11010
11011 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11012 msgid "over a day ago"
11013 msgstr "più di un giorno fa"
11014
11015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11016 msgctxt "nft unit"
11017 msgid "packets"
11018 msgstr ""
11019
11020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11021 msgid "positive decimal value"
11022 msgstr ""
11023
11024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11025 msgid "positive integer value"
11026 msgstr ""
11027
11028 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
11029 msgid "random"
11030 msgstr ""
11031
11032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11033 msgid "randomly generated"
11034 msgstr ""
11035
11036 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11037 msgid ""
11038 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11039 "single packet rather than many small ones"
11040 msgstr ""
11041
11042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
11043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
11044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
11045 msgid "relay mode"
11046 msgstr ""
11047
11048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
11049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
11050 msgid "routed"
11051 msgstr "instradato"
11052
11053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11054 msgid "sec"
11055 msgstr ""
11056
11057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
11058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
11059 msgid "server mode"
11060 msgstr ""
11061
11062 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
11063 msgid "sstpc Log-level"
11064 msgstr ""
11065
11066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11067 msgid "strong security"
11068 msgstr ""
11069
11070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11071 msgid "tagged"
11072 msgstr "etichettato"
11073
11074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
11075 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11076 msgstr ""
11077
11078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11079 msgid ""
11080 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11081 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11082 "access."
11083 msgstr ""
11084
11085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11086 msgid "unique value"
11087 msgstr ""
11088
11089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11090 msgid "unknown"
11091 msgstr "sconosciuto"
11092
11093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11094 msgid "unknown version"
11095 msgstr ""
11096
11097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
11098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
11099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
11100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11102 msgid "unlimited"
11103 msgstr "illimitato"
11104
11105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11115 msgid "unspecified"
11116 msgstr "non specificato"
11117
11118 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11119 msgid "unspecified -or- create:"
11120 msgstr "non specificato - o - creato:"
11121
11122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11123 msgid "untagged"
11124 msgstr "non etichettato"
11125
11126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11129 msgid "valid IP address"
11130 msgstr "indirizzo IP valido"
11131
11132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11133 msgid "valid IP address or prefix"
11134 msgstr "indirizzo IP o prefisso valido"
11135
11136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11137 msgid "valid IPv4 CIDR"
11138 msgstr ""
11139
11140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11142 msgid "valid IPv4 address"
11143 msgstr "indirizzo IPv4 valido"
11144
11145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11146 msgid "valid IPv4 address or network"
11147 msgstr "indirizzo IPv4 o rete valido"
11148
11149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11150 msgid "valid IPv4 address:port"
11151 msgstr ""
11152
11153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11154 msgid "valid IPv4 network"
11155 msgstr ""
11156
11157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11158 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11159 msgstr ""
11160
11161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11162 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11163 msgstr ""
11164
11165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11166 msgid "valid IPv6 CIDR"
11167 msgstr ""
11168
11169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11171 msgid "valid IPv6 address"
11172 msgstr ""
11173
11174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11175 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11176 msgstr ""
11177
11178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11179 msgid "valid IPv6 host id"
11180 msgstr ""
11181
11182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11183 msgid "valid IPv6 network"
11184 msgstr ""
11185
11186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11187 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11188 msgstr ""
11189
11190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11191 msgid "valid MAC address"
11192 msgstr ""
11193
11194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11195 msgid "valid UCI identifier"
11196 msgstr ""
11197
11198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11199 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11200 msgstr "identificatore UCI valido, nome host o intervallo di indirizzi IP"
11201
11202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11204 msgid "valid address:port"
11205 msgstr ""
11206
11207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11209 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11210 msgstr ""
11211
11212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11213 msgid "valid decimal value"
11214 msgstr ""
11215
11216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11217 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11218 msgstr ""
11219
11220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11221 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11222 msgstr ""
11223
11224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11225 msgid "valid host:port"
11226 msgstr ""
11227
11228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11233 msgid "valid hostname"
11234 msgstr "nome host valido"
11235
11236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11237 msgid "valid hostname or IP address"
11238 msgstr "nome host o indirizzo IP valido"
11239
11240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11241 msgid "valid integer value"
11242 msgstr ""
11243
11244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11245 msgid "valid multicast MAC address"
11246 msgstr ""
11247
11248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11249 msgid ""
11250 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11251 "\"/\", \"%\" or spaces"
11252 msgstr ""
11253
11254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11255 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11256 msgstr ""
11257
11258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11259 msgid "valid network in address/netmask notation"
11260 msgstr ""
11261
11262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11263 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11264 msgstr ""
11265
11266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11268 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11269 msgstr ""
11270
11271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11273 msgid "valid port value"
11274 msgstr ""
11275
11276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11277 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11278 msgstr ""
11279
11280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11281 msgid "value between %d and %d characters"
11282 msgstr ""
11283
11284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11285 msgid "value between %f and %f"
11286 msgstr "valore compreso tra %f e %f"
11287
11288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11289 msgid "value greater or equal to %f"
11290 msgstr "valore maggiore o uguale a %f"
11291
11292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11293 msgid "value smaller or equal to %f"
11294 msgstr "valore minore o uguale a %f"
11295
11296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11297 msgid "value with %d characters"
11298 msgstr "valore di %d caratteri"
11299
11300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11301 msgid "value with at least %d characters"
11302 msgstr "valore di almeno %d caratteri"
11303
11304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11305 msgid "value with at most %d characters"
11306 msgstr "valore di al più %d caratteri"
11307
11308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11309 msgid "weak security"
11310 msgstr "sicurezza debole"
11311
11312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11313 msgctxt "nft unit"
11314 msgid "week"
11315 msgstr ""
11316
11317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11318 msgid "yes"
11319 msgstr "sì"
11320
11321 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11322 msgid "« Back"
11323 msgstr "« Indietro"
11324
11325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
11326 msgid "Annex A + L + M (all)"
11327 msgstr "Annex A + L + M (tutti)"
11328
11329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
11330 msgid "Annex A G.992.1"
11331 msgstr "Annex A G.992.1"
11332
11333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
11334 msgid "Annex A G.992.2"
11335 msgstr "Annex A G.992.2"
11336
11337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
11338 msgid "Annex A G.992.3"
11339 msgstr "Annex A G.992.3"
11340
11341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
11342 msgid "Annex A G.992.5"
11343 msgstr "Annex A G.992.5"
11344
11345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
11346 msgid "Annex B (all)"
11347 msgstr "Annex B (tutti)"
11348
11349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
11350 msgid "Annex B G.992.1"
11351 msgstr "Annex B G.992.1"
11352
11353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
11354 msgid "Annex B G.992.3"
11355 msgstr "Annex B G.992.3"
11356
11357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
11358 msgid "Annex B G.992.5"
11359 msgstr "Annex B G.992.5"
11360
11361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
11362 msgid "Annex J (all)"
11363 msgstr "Annex J (tutti)"
11364
11365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
11366 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11367 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
11368
11369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
11370 msgid "Annex M (all)"
11371 msgstr "Annex M (tutti)"
11372
11373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
11374 msgid "Annex M G.992.3"
11375 msgstr "Annex M G.992.3"
11376
11377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
11378 msgid "Annex M G.992.5"
11379 msgstr "Annex M G.992.5"
11380
11381 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11382 #~ msgstr "Margine di Rumore (SNR)"
11383
11384 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11385 #~ msgstr "Secondi con errori gravi (SES)"
11386
11387 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11388 #~ msgstr "Attenuazione del segnale (SATN)"
11389
11390 #~ msgid "Filter useless"
11391 #~ msgstr "Filtra inutili"
11392
11393 #~ msgid "Network Utilities"
11394 #~ msgstr "Utilità di Rete"
11395
11396 #~ msgid "Back to configuration"
11397 #~ msgstr "Torna alla configurazione"
11398
11399 #~ msgid "Close list..."
11400 #~ msgstr "Chiudi elenco..."
11401
11402 #~ msgid "Internal Server Error"
11403 #~ msgstr "Errore del Server Interno"
11404
11405 #~ msgid "No files found"
11406 #~ msgstr "Nessun file trovato"
11407
11408 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11409 #~ msgstr "Spiacente, il server ha rilevato un errore imprevisto."
11410
11411 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11412 #~ msgstr ""
11413 #~ "Non inoltrare le richieste che non possono essere risolte dai name server "
11414 #~ "pubblici."
11415
11416 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11417 #~ msgstr "Sistema in esecuzione in modalità di ripristino (initramfs)."
11418
11419 #~ msgid ""
11420 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11421 #~ "on the router"
11422 #~ msgstr ""
11423 #~ "Una \"PrivateKey\" casuale, generata al volo, che non sarà salvata sul "
11424 #~ "router"
11425
11426 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11427 #~ msgstr "La chiave pubblica (\"PublicKey\") dell'interfaccia wg"
11428
11429 #~ msgid "Default %d"
11430 #~ msgstr "%d Predefinito"
11431
11432 #~ msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
11433 #~ msgstr "Scarta risposte RFC1918 upstream."
11434
11435 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11436 #~ msgstr "Directory principale per i file serviti via TFTP."
11437
11438 #~ msgid "TFTP Settings"
11439 #~ msgstr "Impostazioni TFTP"
11440
11441 #~ msgid "Auto Refresh"
11442 #~ msgstr "Aggiornamento Automatico"
11443
11444 #~ msgid "on"
11445 #~ msgstr "acceso"
11446
11447 #~ msgid "Grant access to the system route status"
11448 #~ msgstr "Consentire l'accesso allo stato delle route di sistema"
11449
11450 #~ msgid "Host entries"
11451 #~ msgstr "Campi host"
11452
11453 #~ msgid ""
11454 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11455 #~ "file was empty before editing."
11456 #~ msgstr ""
11457 #~ "<br/>Nota: devi riavviare manualmente il servizio cron se il file crontab "
11458 #~ "era vuoto prima delle modifiche."
11459
11460 #~ msgid "Announced DNS servers"
11461 #~ msgstr "Server DNS indicati"
11462
11463 #~ msgid "Override MAC address"
11464 #~ msgstr "Sovrascrivi indirizzo MAC"
11465
11466 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11467 #~ msgstr "Imposta questa interfaccia come master per il relay dhcpv6."
11468
11469 #~ msgid "Bridge interfaces"
11470 #~ msgstr "Interfacce bridge"
11471
11472 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11473 #~ msgstr "Crea un bridge sulle interfacce selezionate"
11474
11475 #~ msgid "Default gateway"
11476 #~ msgstr "Gateway predefinito"
11477
11478 #~ msgid "Profile"
11479 #~ msgstr "Profilo"
11480
11481 #~ msgid "Enable/Disable"
11482 #~ msgstr "Abilita/Disabilita"
11483
11484 #~ msgid "Free"
11485 #~ msgstr "Disponibile"
11486
11487 #~ msgid "USB Device"
11488 #~ msgstr "Periferica USB"
11489
11490 #~ msgid "USB Ports"
11491 #~ msgstr "Porte USB"
11492
11493 #~ msgid "Define a name for this network."
11494 #~ msgstr "Definisci un nome per questa rete."
11495
11496 #~ msgid "Bad address specified!"
11497 #~ msgstr "E' stato specificato un indirizzo errato!"
11498
11499 #~ msgid "Loading"
11500 #~ msgstr "Caricamento"
11501
11502 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
11503 #~ msgstr "In attesa del comando da completare..."
11504
11505 #~ msgid "Assign interfaces..."
11506 #~ msgstr "Assegna Interfacce..."
11507
11508 #~ msgid "Network without interfaces."
11509 #~ msgstr "Rete senza interfaccia"
11510
11511 #~ msgid "Realtime Connections"
11512 #~ msgstr "Connessioni in Tempo Reale"
11513
11514 #~ msgid "Realtime Load"
11515 #~ msgstr "Carico in Tempo Reale"
11516
11517 #~ msgid "Realtime Traffic"
11518 #~ msgstr "Traffico in Tempo Reale"
11519
11520 #~ msgid "Realtime Wireless"
11521 #~ msgstr "Wireless in Tempo Reale"
11522
11523 #~ msgid "There are no active leases."
11524 #~ msgstr "Non ci sono contratti attivi."
11525
11526 #~ msgid ""
11527 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
11528 #~ msgstr ""
11529 #~ "Questa pagina ti da una riassunto delle connessioni al momento attive."
11530
11531 #~ msgid "dB"
11532 #~ msgstr "dB"
11533
11534 #~ msgid "kB/s"
11535 #~ msgstr "kB/s"
11536
11537 #~ msgid "kbit/s"
11538 #~ msgstr "kbit/s"
11539
11540 #~ msgid "Changes applied."
11541 #~ msgstr "Modifiche applicate."
11542
11543 #~ msgid "Device is rebooting..."
11544 #~ msgstr "Dispositivo in riavvio..."
11545
11546 #~ msgid "Keep settings"
11547 #~ msgstr "Mantieni le Impostazioni"
11548
11549 #~ msgid "Rebooting..."
11550 #~ msgstr "Riavviando..."
11551
11552 #~ msgid ""
11553 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
11554 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
11555 #~ "(requires a compatible firmware image)."
11556 #~ msgstr ""
11557 #~ "Carica un'immagine sysupgrade compatibile quì per sostituire il firmware "
11558 #~ "in esecuzione. Attivare la spunta \"Mantieni Impostazioni\" per mantenere "
11559 #~ "la configurazione corrente (richiede un immagine del firmware "
11560 #~ "compatibile)."
11561
11562 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
11563 #~ msgstr "In attesa delle modifiche da applicare ..."
11564
11565 #~ msgid "(%s available)"
11566 #~ msgstr "(%s disponibile)"
11567
11568 #~ msgid "Check"
11569 #~ msgstr "Verifica"
11570
11571 #~ msgid "Checksum"
11572 #~ msgstr "Checksum"
11573
11574 #~ msgid "Enable this mount"
11575 #~ msgstr "Abilita questo mount"
11576
11577 #~ msgid "Enable this swap"
11578 #~ msgstr "Abilita questo swap"
11579
11580 #~ msgid "Flash Firmware"
11581 #~ msgstr "Flash Firmware"
11582
11583 #~ msgid "Flashing..."
11584 #~ msgstr "Flashing..."
11585
11586 #~ msgid "Mount Entry"
11587 #~ msgstr "Voce di Mount"
11588
11589 #~ msgid "Proceed"
11590 #~ msgstr "Continuare"
11591
11592 #~ msgid "Really reset all changes?"
11593 #~ msgstr "Azzerare veramente tutte le modifiche?"
11594
11595 #~ msgid "Swap Entry"
11596 #~ msgstr "Scambia ingresso"
11597
11598 #~ msgid ""
11599 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
11600 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
11601 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
11602 #~ msgstr ""
11603 #~ "Il filesystem usato per formattare la memoria (<abbr title=\"per esempio"
11604 #~ "\">e.s.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</"
11605 #~ "abbr></samp>)"
11606
11607 #~ msgid "Verify"
11608 #~ msgstr "Verifica"
11609
11610 #~ msgid "Disabled (default)"
11611 #~ msgstr "Disabilitato (default)"
11612
11613 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
11614 #~ msgstr "Specifica la porta di ascolto di questa istanza <em>Dropbear</em>"
11615
11616 #~ msgid "Switch %q (%s)"
11617 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
11618
11619 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
11620 #~ msgstr "VLANs su %q (%s)"
11621
11622 #~ msgid "Antenna 1"
11623 #~ msgstr "Antenna 1"
11624
11625 #~ msgid "Antenna 2"
11626 #~ msgstr "Antenna 2"
11627
11628 #~ msgid "Antenna Configuration"
11629 #~ msgstr "Configurazione dell'Antenna"
11630
11631 #~ msgid "Back to overview"
11632 #~ msgstr "Ritorna alla panoramica"
11633
11634 #~ msgid "Back to scan results"
11635 #~ msgstr "Ritorno ai risultati della scansione"
11636
11637 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
11638 #~ msgstr "Dispositivo Wireless Broadcom 802.11%s"
11639
11640 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
11641 #~ msgstr "Dispositivo Wireless Broadcom BCM%04x 802.11"
11642
11643 #~ msgid "Common Configuration"
11644 #~ msgstr "Configurazioni Comuni"
11645
11646 #~ msgid "Connect"
11647 #~ msgstr "Connetti"
11648
11649 #~ msgid "Connection Limit"
11650 #~ msgstr "Limite connessioni"
11651
11652 #~ msgid "Cover the following interface"
11653 #~ msgstr "Coprire la seguente interfaccia"
11654
11655 #~ msgid "Cover the following interfaces"
11656 #~ msgstr "Coprire le seguenti interfacce"
11657
11658 #~ msgid "Create Interface"
11659 #~ msgstr "Crea Interfaccia"
11660
11661 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
11662 #~ msgstr "Crea un ponte tra interfacce multiple"
11663
11664 #~ msgid "Diversity"
11665 #~ msgstr "Diversità"
11666
11667 #~ msgid "Edit this interface"
11668 #~ msgstr "Modifica questa interfaccia"
11669
11670 #~ msgid "Frame Bursting"
11671 #~ msgstr "Frame Bursting"
11672
11673 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
11674 #~ msgstr "Dispositivo Wireless 802.11%s Generico"
11675
11676 #~ msgid "Install package %q"
11677 #~ msgstr "Installa il pacchetto %q"
11678
11679 #~ msgid "Interface Overview"
11680 #~ msgstr "Riassunto Interfaccia"
11681
11682 #~ msgid "Name of the new interface"
11683 #~ msgstr "Nome della nuova interfaccia"
11684
11685 #~ msgid "No network configured on this device"
11686 #~ msgstr "Nessuna rete è configurata su questo dispositivo"
11687
11688 #~ msgid "Note: interface name length"
11689 #~ msgstr "Nota: lunghezza nome interfaccia"
11690
11691 #~ msgid ""
11692 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
11693 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
11694 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
11695 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
11696 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
11697 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
11698 #~ msgstr ""
11699 #~ "In questa pagina puoi configurare le interfacce di rete.Puoi unire più "
11700 #~ "interfacce spuntando la voce \"unisci interfacce\" e inserendo i nomi di "
11701 #~ "più interfacce di rete separate da spazi. Puoi anche usare la notazione "
11702 #~ "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> <samp>INTERFACCIA."
11703 #~ "VLANNUM</samp> (<abbr title=\"per esempio\">e.s.</abbr>: <samp>eth0.1</"
11704 #~ "samp>)."
11705
11706 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
11707 #~ msgstr "E' richiesto il pacchetto libiwinfo!"
11708
11709 #~ msgid "Protocol of the new interface"
11710 #~ msgstr "Protocollo della nuova interfaccia"
11711
11712 #~ msgid "Protocol support is not installed"
11713 #~ msgstr "Supporto protocollo non installato"
11714
11715 #~ msgid ""
11716 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
11717 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
11718 #~ msgstr ""
11719 #~ "Vuoi davvero rimuovere questa interfaccia wireless? La rimozione non può "
11720 #~ "essere ripristinata! Potresti perdere l'accesso a questo dispositivo se "
11721 #~ "sei connesso con questa rete."
11722
11723 #~ msgid "Receiver Antenna"
11724 #~ msgstr "Antenna Ricevente"
11725
11726 #~ msgid "Repeat scan"
11727 #~ msgstr "Ripeti scan"
11728
11729 #~ msgid "Replace entry"
11730 #~ msgstr "Sostituisci campo"
11731
11732 #~ msgid "Separate Clients"
11733 #~ msgstr "Isola utenti"
11734
11735 #~ msgid "Slot time"
11736 #~ msgstr "Slot time"
11737
11738 #, fuzzy
11739 #~ msgid ""
11740 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
11741 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
11742 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
11743 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
11744 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
11745 #~ msgstr ""
11746 #~ "La sezione <em>Configurazione del Dispositivo</em> illustra le "
11747 #~ "impostazioni fisiche del hardware radio come canale, la potenza di "
11748 #~ "trasmissione o la selezione dell'antenna che viene condiviso tra tutte le "
11749 #~ "reti wireless definite (se l'hardware radio è multi-SSID compatibilie). "
11750 #~ "Per le impostazioni di rete come la crittografia o la modalità di "
11751 #~ "funzionamento sono raggruppati nella <em>configurazione dell'interfaccia</"
11752 #~ "em>."
11753
11754 #~ msgid ""
11755 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
11756 #~ "this component for working wireless configuration!"
11757 #~ msgstr ""
11758 #~ "Il pacchetto <em>libiwinfo-lua</em> non è installato. È necessario "
11759 #~ "installare questo componente per il lavoro di configurazione wireless!"
11760
11761 #~ msgid "Transmission Rate"
11762 #~ msgstr "Velocità di transmissione"
11763
11764 #~ msgid "Transmit Power"
11765 #~ msgstr "Potenza di trasmissione"
11766
11767 #~ msgid "Uploaded File"
11768 #~ msgstr "File Inviato"
11769
11770 #~ msgid "Wireless is restarting..."
11771 #~ msgstr "Riavvio della Wireless..."
11772
11773 #~ msgid "open"
11774 #~ msgstr "apri"
11775
11776 #~ msgid "Netmask"
11777 #~ msgstr "Maschera di rete"
11778
11779 #~ msgid "Synchronizing..."
11780 #~ msgstr "Sincronizzazione..."
11781
11782 #~ msgid "The following changes have been reverted"
11783 #~ msgstr "Le seguenti modifiche sono state annullate"
11784
11785 #~ msgid "Theme"
11786 #~ msgstr "Tema"
11787
11788 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
11789 #~ msgstr "Non ci sono cambiamenti pendenti da regredire"
11790
11791 #~ msgid "There are no pending changes!"
11792 #~ msgstr "Non ci sono cambiamenti pendenti!"
11793
11794 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
11795 #~ msgstr "Sincronizzazione Orario non ancora configurata"
11796
11797 #~ msgid "kB"
11798 #~ msgstr "kB"
11799
11800 #~ msgid ""
11801 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
11802 #~ "authentication."
11803 #~ msgstr ""
11804 #~ "Qui è possibile incollare le chiavi pubbliche SSH (uno per riga) per "
11805 #~ "l'autenticazione con chiave pubblica SSH."
11806
11807 #~ msgid "Password successfully changed!"
11808 #~ msgstr "Password cambiata con successo!"
11809
11810 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
11811 #~ msgstr "Errore sconosciuto, password non cambiata!"
11812
11813 #~ msgid "Available packages"
11814 #~ msgstr "Pacchetti disponibili"
11815
11816 #~ msgid "Displaying only packages containing"
11817 #~ msgstr "Visualizza solo i pacchetti contenenti"
11818
11819 #~ msgid "Download and install package"
11820 #~ msgstr "Scarica e installa pacchetto"
11821
11822 #~ msgid "Filter"
11823 #~ msgstr "Filtro"
11824
11825 #~ msgid "Find package"
11826 #~ msgstr "Cerca pacchetto"
11827
11828 #~ msgid "Free space"
11829 #~ msgstr "Spazio libero"
11830
11831 #~ msgid "General options for opkg"
11832 #~ msgstr "Opzioni generali per opkg"
11833
11834 #~ msgid "Install"
11835 #~ msgstr "Installa"
11836
11837 #~ msgid "Installed packages"
11838 #~ msgstr "Pacchetti installati"
11839
11840 #~ msgid "No package lists available"
11841 #~ msgstr "Nessuna lista pacchetti disponibile"
11842
11843 #~ msgid "OK"
11844 #~ msgstr "OK"
11845
11846 #~ msgid "OPKG-Configuration"
11847 #~ msgstr "Configurazione di OPKG"
11848
11849 #~ msgid "Package name"
11850 #~ msgstr "Nome pacchetto"
11851
11852 #~ msgid "Software"
11853 #~ msgstr "Software"
11854
11855 #~ msgid "Update lists"
11856 #~ msgstr "Aggiorna liste"
11857
11858 #~ msgid "Version"
11859 #~ msgstr "Versione"
11860
11861 #~ msgid "Disable DNS setup"
11862 #~ msgstr "Disabilita il setup dei DNS"
11863
11864 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
11865 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
11866
11867 #~ msgid "Lease validity time"
11868 #~ msgstr "Periodo di Validità del Contratto"
11869
11870 #~ msgid "Multicast address"
11871 #~ msgstr "Indirizzo Multicast"
11872
11873 #~ msgid "Protocol family"
11874 #~ msgstr "Famiglia protocollo"
11875
11876 #~ msgid "Configuration files will be kept."
11877 #~ msgstr "I file di configurazione verranno mantenuti."
11878
11879 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
11880 #~ msgstr "Nota: i files di Configurazione saranno eliminati"
11881
11882 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11883 #~ msgstr "<abbr title='Accoppiata: %s / Gruppo: %s'>%s - %s</abbr>"
11884
11885 #~ msgid "Activate this network"
11886 #~ msgstr "Attiva questa rete"
11887
11888 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
11889 #~ msgstr "Dispositivo Wireless Hermes 802.11b"
11890
11891 #~ msgid "Interface reconnected"
11892 #~ msgstr "Interfaccia ricollegata."
11893
11894 #~ msgid "Interface shut down"
11895 #~ msgstr "Interfaccia spenta"
11896
11897 #~ msgid ""
11898 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
11899 #~ "you are connected via this interface."
11900 #~ msgstr ""
11901 #~ "Vuoi davvero spegnere questa interfaccia \"%s\"? Potresti perdere "
11902 #~ "l'accesso a questo router se stai usando questa interfaccia."
11903
11904 #~ msgid "Reconnecting interface"
11905 #~ msgstr "Sto ricollegando l'interfaccia"
11906
11907 #~ msgid "Wireless restarted"
11908 #~ msgstr "Wireless riavviato"
11909
11910 #~ msgid "Wireless shut down"
11911 #~ msgstr "Wireless spento"
11912
11913 #~ msgid "DHCP Leases"
11914 #~ msgstr "Contratti DHCP"
11915
11916 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
11917 #~ msgstr "Contratti DHCPv6"
11918
11919 #~ msgid ""
11920 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
11921 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
11922 #~ msgstr ""
11923 #~ "Vuoi davvero rimuovere questa interfaccia? La rimozione non può essere "
11924 #~ "ripristinata! Potresti perdere l'accesso a questo dispositivo se sei "
11925 #~ "connesso con questa rete."
11926
11927 #~ msgid ""
11928 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
11929 #~ "connected via this interface."
11930 #~ msgstr ""
11931 #~ "Vuoi davvero spegnere questa interfaccia? Potresti perdere l'accesso a "
11932 #~ "questo router se sei connesso usando questa interfaccia."
11933
11934 #~ msgid "Sort"
11935 #~ msgstr "Ordina"
11936
11937 #~ msgid "help"
11938 #~ msgstr "aiuto"
11939
11940 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
11941 #~ msgstr "Stato WAN IPv4"
11942
11943 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
11944 #~ msgstr "Stato WAN IPv6"