luci-base: update Japanese translation
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ja / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2018-11-11 15:46+0900\n"
7 "Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
8 "Language: ja\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
13 "X-Generator: Poedit 2.2\n"
14 "Language-Team: \n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:196
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr "%.1f dB"
19
20 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:256
21 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
22 msgstr "%s は複数のVLANにUntaggedしています!"
23
24 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
25 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
26 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
27 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
28 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
29 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
30 msgstr "(%d 分幅, %d 秒間隔)"
31
32 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
33 msgid "(%s available)"
34 msgstr "(%s 使用可能)"
35
36 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
37 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
38 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
39 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
40 msgid "(empty)"
41 msgstr "(空)"
42
43 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
44 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
45 msgid "(no interfaces attached)"
46 msgstr "(インターフェースが接続されていません)"
47
48 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
49 msgid "-- Additional Field --"
50 msgstr "-- 追加項目 --"
51
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:809
53 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:816
54 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
55 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
56 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:36
57 msgid "-- Please choose --"
58 msgstr "-- 選択してください --"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:832
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:991
62 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
63 msgid "-- custom --"
64 msgstr "-- 手動設定 --"
65
66 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
67 msgid "-- match by device --"
68 msgstr "-- デバイスを指定 --"
69
70 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
71 msgid "-- match by label --"
72 msgstr "-- ラベルを指定 --"
73
74 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
75 msgid "-- match by uuid --"
76 msgstr "-- UUID を指定 --"
77
78 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:24
79 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
80 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
81 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
82 msgid "-- please select --"
83 msgstr "-- 選択してください --"
84
85 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:254
86 msgid "1 Minute Load:"
87 msgstr "過去1分の負荷:"
88
89 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:274
90 msgid "15 Minute Load:"
91 msgstr "過去15分の負荷:"
92
93 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:853
94 msgid "4-character hexadecimal ID"
95 msgstr ""
96
97 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
98 msgid "464XLAT (CLAT)"
99 msgstr "464XLAT (CLAT)"
100
101 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:264
102 msgid "5 Minute Load:"
103 msgstr "過去5分の負荷:"
104
105 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:887
106 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
107 msgstr ""
108
109 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:824
110 msgid "802.11r Fast Transition"
111 msgstr "802.11r 高速ローミング"
112
113 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1078
114 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
115 msgstr "802.11w アソシエーションSAクエリの最大タイムアウト時間です。"
116
117 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1087
118 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
119 msgstr "802.11w アソシエーションSAクエリの再試行タイムアウト時間です。"
120
121 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1060
122 msgid "802.11w Management Frame Protection"
123 msgstr "802.11w 管理フレーム保護"
124
125 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1077
126 msgid "802.11w maximum timeout"
127 msgstr "802.11w 最大タイムアウト"
128
129 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1086
130 msgid "802.11w retry timeout"
131 msgstr "802.11w 再試行タイムアウト"
132
133 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:388
134 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
135 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
136
137 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:182
138 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
139 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> クエリポート"
140
141 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:173
142 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
143 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> サーバーポート"
144
145 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:122
146 msgid ""
147 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
148 "order of the resolvfile"
149 msgstr ""
150 "リゾルバファイルの順番に、<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>サー"
151 "バーに問い合わせを行います"
152
153 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:377
154 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
155 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
156
157 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:308
158 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
159 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
160 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-アドレス"
161
162 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:30
163 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
164 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
165 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-ゲートウェイ"
166
167 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506
168 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
169 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
170 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-ネットマスク"
171
172 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
173 msgid ""
174 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
175 "(CIDR)"
176 msgstr ""
177 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-アドレス又はネット"
178 "ワーク (CIDR)"
179
180 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:72
181 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
182 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-ゲートウェイ"
183
184 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:327
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
186 msgstr ""
187 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-サフィックス (16進数)"
188
189 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:31
190 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
191 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
192 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 設定"
193
194 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:35
195 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
196 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名"
197
198 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:299
199 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
200 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
201 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-アドレス"
202
203 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:314
204 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
205 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
206
207 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:191
208 msgid ""
209 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
210 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
211 msgstr ""
212 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
213 "Protocol\">DHCP</abbr> リース"
214
215 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:201
216 msgid ""
217 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
218 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
219 msgstr ""
220 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
221 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> パケットサイズ"
222
223 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:211
224 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
225 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> 並列処理クエリ"
226
227 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
228 msgid ""
229 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
230 "was empty before editing."
231 msgstr ""
232 "<br />注意: 編集前の crontab ファイルが空の場合、手動で cron サービスの再起動"
233 "を行う必要があります。"
234
235 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:177
236 msgid "A43C + J43 + A43"
237 msgstr "A43C + J43 + A43"
238
239 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:178
240 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
241 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
242
243 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:190
244 msgid "ADSL"
245 msgstr "ADSL"
246
247 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:166
248 msgid "ANSI T1.413"
249 msgstr "ANSI T1.413"
250
251 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33
252 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47
253 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:23
254 msgid "APN"
255 msgstr "APN"
256
257 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:56
258 msgid "ARP retry threshold"
259 msgstr "ARP再試行しきい値"
260
261 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
262 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
263 msgstr ""
264
265 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:207
266 msgid "ATM Bridges"
267 msgstr "ATMブリッジ"
268
269 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:241
270 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21
271 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
272 msgstr "ATM仮想チャネル識別子 (VCI)"
273
274 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:242
275 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26
276 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
277 msgstr "ATM仮想パス識別子 (VPI)"
278
279 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:208
280 msgid ""
281 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
282 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
283 "to dial into the provider network."
284 msgstr ""
285
286 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:247
287 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16
288 msgid "ATM device number"
289 msgstr "ATMデバイス番号"
290
291 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:277
292 msgid "ATU-C System Vendor ID"
293 msgstr ""
294
295 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
296 msgid "Access Concentrator"
297 msgstr "Access Concentrator"
298
299 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:365
300 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:458
301 msgid "Access Point"
302 msgstr "アクセスポイント"
303
304 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
305 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
306 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/ipkg.htm:8
307 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:53
308 msgid "Actions"
309 msgstr "動作"
310
311 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
312 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
313 msgstr ""
314 "稼働中の <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-経路情報"
315
316 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
317 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
318 msgstr ""
319 "稼働中の <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-経路情報"
320
321 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:317
322 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:439
323 msgid "Active Connections"
324 msgstr "アクティブ コネクション"
325
326 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
327 msgid "Active DHCP Leases"
328 msgstr "アクティブなDHCPリース"
329
330 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:83
331 msgid "Active DHCPv6 Leases"
332 msgstr "アクティブなDHCPv6リース"
333
334 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:367
335 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
336 msgid "Ad-Hoc"
337 msgstr "アドホック"
338
339 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:26
340 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
341 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
342 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:36
343 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:44
344 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
345 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:83
346 msgid "Add"
347 msgstr "追加"
348
349 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:109
350 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
351 msgstr ""
352 "hosts ファイルにより解決される名前にローカルドメイン サフィックスを付加しま"
353 "す。"
354
355 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:67
356 msgid "Add new interface..."
357 msgstr "インターフェースの新規作成..."
358
359 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:60
360 msgid "Additional Hosts files"
361 msgstr "追加のホストファイル"
362
363 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:116
364 msgid "Additional servers file"
365 msgstr "追加のサーバー ファイル"
366
367 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:210
368 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:237
369 msgid "Address"
370 msgstr "アドレス"
371
372 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:12
373 msgid "Address to access local relay bridge"
374 msgstr "ローカル リレーブリッジにアクセスするためのIPアドレス"
375
376 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
377 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
378 msgid "Administration"
379 msgstr "管理画面"
380
381 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:22
382 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
383 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
384 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:239
385 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
386 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
387 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
388 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
389 msgid "Advanced Settings"
390 msgstr "詳細設定"
391
392 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:268
393 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
394 msgstr ""
395
396 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:99
397 msgid "Alert"
398 msgstr "警告"
399
400 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1398
401 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:97
402 msgid "Alias Interface"
403 msgstr "エイリアス インターフェース"
404
405 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:86
406 msgid "Alias of \"%s\""
407 msgstr "\"%s\" のエイリアス"
408
409 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:126
410 msgid "All Servers"
411 msgstr "全てのサーバー"
412
413 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:69
414 msgid ""
415 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
416 "address"
417 msgstr ""
418
419 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:68
420 msgid "Allocate IP sequentially"
421 msgstr ""
422
423 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:72
424 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
425 msgstr "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> パスワード認証を許可します。"
426
427 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:533
428 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
429 msgstr "AP モード動作時に、低 ACK(確認応答)状態の STA の切断を許可します。"
430
431 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:450
432 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
433 msgid "Allow all except listed"
434 msgstr "リスト内の端末からのアクセスを禁止"
435
436 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
437 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
438 msgstr "レガシー 802.11b レートを許可"
439
440 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:449
441 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:576
442 msgid "Allow listed only"
443 msgstr "リスト内の端末からのアクセスを許可"
444
445 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:156
446 msgid "Allow localhost"
447 msgstr "ローカルホストを許可する"
448
449 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:89
450 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
451 msgstr ""
452 "リモートホストがSSH転送されたローカルのポートに接続することを許可します。"
453
454 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:80
455 msgid "Allow root logins with password"
456 msgstr "パスワードでの root ログインを許可"
457
458 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:81
459 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
460 msgstr "パスワードを使用した <em>root</em> 権限でのログインを許可します。"
461
462 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:157
463 msgid ""
464 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
465 msgstr ""
466
467 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135
468 msgid "Allowed IPs"
469 msgstr "許可されるIP"
470
471 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549
472 msgid "Always announce default router"
473 msgstr "常にデフォルト ルーターを通知する"
474
475 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:256
476 msgid ""
477 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
478 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
479 msgstr ""
480 "セカンダリ チャンネルの重複にかかわらず、常に 40MHz チャンネルを使用します。"
481 "このオプションの使用は、 IEEE 802.11n-2009 に準拠しません!"
482
483 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:158
484 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:260
485 msgid "Annex"
486 msgstr ""
487
488 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:159
489 msgid "Annex A + L + M (all)"
490 msgstr ""
491
492 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:167
493 msgid "Annex A G.992.1"
494 msgstr ""
495
496 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:168
497 msgid "Annex A G.992.2"
498 msgstr ""
499
500 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:169
501 msgid "Annex A G.992.3"
502 msgstr ""
503
504 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:170
505 msgid "Annex A G.992.5"
506 msgstr ""
507
508 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:160
509 msgid "Annex B (all)"
510 msgstr ""
511
512 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:163
513 msgid "Annex B G.992.1"
514 msgstr ""
515
516 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:164
517 msgid "Annex B G.992.3"
518 msgstr ""
519
520 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:165
521 msgid "Annex B G.992.5"
522 msgstr ""
523
524 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:161
525 msgid "Annex J (all)"
526 msgstr ""
527
528 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:171
529 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
530 msgstr ""
531
532 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:162
533 msgid "Annex M (all)"
534 msgstr ""
535
536 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:172
537 msgid "Annex M G.992.3"
538 msgstr ""
539
540 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:173
541 msgid "Annex M G.992.5"
542 msgstr ""
543
544 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550
545 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
546 msgstr ""
547 "利用可能なパブリック プレフィクスが無くても、デフォルトのルーターとして通知し"
548 "ます。"
549
550 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555
551 msgid "Announced DNS domains"
552 msgstr ""
553
554 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554
555 msgid "Announced DNS servers"
556 msgstr ""
557
558 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1020
559 msgid "Anonymous Identity"
560 msgstr ""
561
562 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
563 msgid "Anonymous Mount"
564 msgstr "アノニマス マウント"
565
566 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
567 msgid "Anonymous Swap"
568 msgstr "アノニマス スワップ"
569
570 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:319
571 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:326
572 msgid "Antenna 1"
573 msgstr "アンテナ 1"
574
575 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:320
576 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:327
577 msgid "Antenna 2"
578 msgstr "アンテナ 2"
579
580 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:243
581 msgid "Antenna Configuration"
582 msgstr "アンテナ設定"
583
584 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
585 msgid "Any zone"
586 msgstr "全てのゾーン"
587
588 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:100
589 msgid "Apply anyway"
590 msgstr "チェックなしの適用"
591
592 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:199
593 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
594 msgstr "適用リクエストはステータス <code>%h</code> により失敗しました"
595
596 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:398
597 msgid "Architecture"
598 msgstr "アーキテクチャ"
599
600 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:42
601 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
602 msgid ""
603 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
604 msgstr ""
605
606 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:171
607 msgid "Assign interfaces..."
608 msgstr "インターフェースの割当て..."
609
610 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:48
611 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
612 msgid ""
613 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
614 msgstr ""
615
616 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:218
617 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:469
618 msgid "Associated Stations"
619 msgstr "アソシエーション済み端末"
620
621 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:320
622 msgid "Associations"
623 msgstr "アソシエーション数"
624
625 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
626 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
627 msgid "Auth Group"
628 msgstr "認証グループ"
629
630 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:954
631 msgid "Authentication"
632 msgstr "認証"
633
634 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:35
635 msgid "Authentication Type"
636 msgstr ""
637
638 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:30
639 msgid "Authoritative"
640 msgstr "Authoritative"
641
642 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
643 msgid "Authorization Required"
644 msgstr "ログイン認証"
645
646 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
647 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
648 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:131
649 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:224
650 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:225
651 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:223
652 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:248
653 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:251
654 msgid "Auto Refresh"
655 msgstr "自動更新"
656
657 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
658 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
659 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17
660 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:63
661 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24
662 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36
663 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
664 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36
665 msgid "Automatic"
666 msgstr "自動"
667
668 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
669 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
670 msgstr ""
671
672 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
673 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
674 msgstr "マウント実行前にファイルシステムのエラーを自動的にチェックします。"
675
676 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
677 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
678 msgstr "ホットプラグによってファイルシステムを自動的にマウントします。"
679
680 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
681 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
682 msgstr "ホットプラグによってスワップ パーティションを自動的にマウントします。"
683
684 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
685 msgid "Automount Filesystem"
686 msgstr "ファイルシステム 自動マウント"
687
688 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
689 msgid "Automount Swap"
690 msgstr "スワップ 自動マウント"
691
692 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
693 msgid "Available"
694 msgstr "使用可"
695
696 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:126
697 msgid "Available packages"
698 msgstr "インストール可能なパッケージ"
699
700 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
701 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
702 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:328
703 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:338
704 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:348
705 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:257
706 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:267
707 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:277
708 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:335
709 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:345
710 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:364
711 msgid "Average:"
712 msgstr "平均値:"
713
714 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
715 msgid "B43 + B43C"
716 msgstr ""
717
718 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
719 msgid "B43 + B43C + V43"
720 msgstr ""
721
722 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18
723 msgid "BR / DMR / AFTR"
724 msgstr ""
725
726 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:199
727 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:91
728 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:40
729 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:318
730 msgid "BSSID"
731 msgstr "BSSID"
732
733 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:29
734 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:28
735 msgid "Back"
736 msgstr "戻る"
737
738 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
739 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
740 msgid "Back to Overview"
741 msgstr "概要へ戻る"
742
743 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:41
744 msgid "Back to configuration"
745 msgstr "設定へ戻る"
746
747 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:215
748 msgid "Back to overview"
749 msgstr "概要へ戻る"
750
751 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:20
752 msgid "Back to scan results"
753 msgstr "スキャン結果へ戻る"
754
755 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
756 msgid "Backup"
757 msgstr "バックアップ"
758
759 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:34
760 msgid "Backup / Flash Firmware"
761 msgstr "バックアップ / ファームウェア更新"
762
763 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
764 msgid "Backup file list"
765 msgstr "バックアップファイル リスト"
766
767 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
768 msgid "Bad address specified!"
769 msgstr "無効なアドレスです!"
770
771 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:153
772 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:285
773 msgid "Band"
774 msgstr ""
775
776 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
777 msgid "Beacon Interval"
778 msgstr "ビーコン間隔"
779
780 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:39
781 msgid ""
782 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
783 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
784 "defined backup patterns."
785 msgstr ""
786 "以下は、バックアップの際に含まれるファイルのリストです。このリストは、opkgに"
787 "よって認識されている設定ファイル、重要なベースファイル、ユーザーが設定したパ"
788 "ターンに一致したファイルの一覧です。"
789
790 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
791 msgid "Bind interface"
792 msgstr ""
793
794 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:253
795 msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
796 msgstr ""
797 "ワイルドカード アドレスではなく、特定のインターフェースのみにバインドします。"
798
799 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
800 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
801 msgstr ""
802
803 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:118
804 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:46
805 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:329
806 msgid "Bitrate"
807 msgstr "ビットレート"
808
809 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:129
810 msgid "Bogus NX Domain Override"
811 msgstr ""
812
813 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1402
814 msgid "Bridge"
815 msgstr "ブリッジ"
816
817 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
818 msgid "Bridge interfaces"
819 msgstr "ブリッジ インターフェース"
820
821 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:248
822 msgid "Bridge unit number"
823 msgstr "ブリッジ ユニット番号"
824
825 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250
826 msgid "Bring up on boot"
827 msgstr "デフォルトで起動する"
828
829 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
830 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
831 msgstr "Broadcom 802.11%s 無線LANコントローラ"
832
833 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45
834 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
835 msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 無線LANコントローラ"
836
837 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:416
838 msgid "Buffered"
839 msgstr "バッファ"
840
841 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/ipkg.lua:29
842 msgid ""
843 "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
844 "preserved in any sysupgrade."
845 msgstr ""
846 "ビルド / ディストリビューション固有のフィード定義です。このファイルは"
847 "sysupgradeの際に引き継がれません。"
848
849 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
850 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
851 msgstr "CA証明書(空白の場合、初回の接続後に保存されます。)"
852
853 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
854 msgid "CPU usage (%)"
855 msgstr "CPU使用率 (%)"
856
857 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
858 msgid "Call failed"
859 msgstr ""
860
861 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
862 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
863 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
864 msgid "Cancel"
865 msgstr "キャンセル"
866
867 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6
868 msgid "Category"
869 msgstr "カテゴリー"
870
871 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
872 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
873 msgstr "注意: 設定ファイルは消去されます"
874
875 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
876 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
877 msgstr "注意: システムは強制的にアップグレードされます"
878
879 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
880 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:89
881 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:275
882 msgid "Chain"
883 msgstr "チェイン"
884
885 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:12
886 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
887 msgid "Changes"
888 msgstr "変更"
889
890 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
891 msgid "Changes applied."
892 msgstr "変更が適用されました。"
893
894 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:212
895 msgid "Changes have been reverted."
896 msgstr "変更は取り消されました。"
897
898 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:8
899 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
900 msgstr "デバイスの管理者パスワードを変更します"
901
902 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:157
903 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:172
904 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:197
905 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:117
906 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:42
907 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:328
908 msgid "Channel"
909 msgstr "チャネル"
910
911 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:117
912 msgid ""
913 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
914 "adjusted to %d."
915 msgstr ""
916 "チャンネル %d は、 %s 領域内では規制により利用できません。%d へ自動調整されま"
917 "した。"
918
919 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
920 msgid "Check"
921 msgstr "チェック"
922
923 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
924 msgid "Check filesystems before mount"
925 msgstr "マウント前にファイルシステムをチェックする"
926
927 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47
928 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
929 msgstr ""
930 "この無線から既存のネットワークを削除する場合、このオプションを有効にします。"
931
932 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
933 msgid "Checksum"
934 msgstr "チェックサム"
935
936 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
937 msgid "Choose mtdblock"
938 msgstr "mtdblock を選択"
939
940 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358
941 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87
942 msgid ""
943 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
944 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
945 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
946 "interface to it."
947 msgstr ""
948 "このインターフェースに設定するファイウォール ゾーンを選択してください。<em>設"
949 "定しない</em>を選択すると、設定済みのゾーンを削除します。また、<em>作成</em>"
950 "フィールドにゾーン名を入力すると、新しくゾーンを作成し、このインターフェース"
951 "に設定します。"
952
953 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:391
954 msgid ""
955 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
956 "out the <em>create</em> field to define a new network."
957 msgstr ""
958 "無線インターフェースをアタッチするネットワークを選択してください。または、"
959 "<em>作成</em>欄を選択すると新しいネットワークを作成します。"
960
961 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:602
962 msgid "Cipher"
963 msgstr "暗号化方式"
964
965 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61
966 msgid "Cisco UDP encapsulation"
967 msgstr ""
968
969 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
970 msgid ""
971 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
972 "configuration files."
973 msgstr ""
974 "\"バックアップ アーカイブを生成\" をクリックすると、現在の設定ファイルをtar形"
975 "式のアーカイブファイルとしてダウンロードします。"
976
977 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
978 msgid ""
979 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
980 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
981 msgstr ""
982 "指定した mtdblock ファイルをダウンロードするには、 \"mtdblock を保存\" をク"
983 "リックしてください。(注: この機能はプロフェッショナル向けです!)"
984
985 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:366
986 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:459
987 msgid "Client"
988 msgstr "クライアント"
989
990 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:55
991 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:52
992 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
993 msgstr "DHCPリクエスト時に送信するクライアントID"
994
995 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
996 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
997 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125
998 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:127
999 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:98
1000 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:119
1001 msgid ""
1002 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1003 "persist connection"
1004 msgstr ""
1005 "設定した秒数後に、使用していない接続を閉じます。0を設定した場合、接続を維持し"
1006 "ます"
1007
1008 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:42
1009 msgid "Close list..."
1010 msgstr "リストを閉じる"
1011
1012 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1013 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
1014 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:80
1015 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:42
1016 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:97
1017 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:62
1018 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:207
1019 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:73
1020 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:369
1021 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:435
1022 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:454
1023 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:464
1024 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:317
1025 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:33
1026 msgid "Collecting data..."
1027 msgstr "データ収集中です..."
1028
1029 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1030 msgid "Command"
1031 msgstr "コマンド"
1032
1033 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:105
1034 msgid "Comment"
1035 msgstr "コメント"
1036
1037 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185
1038 msgid "Common Configuration"
1039 msgstr "一般設定"
1040
1041 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1097
1042 msgid ""
1043 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1044 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1045 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1046 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1047 msgstr ""
1048 "キーのインストールに使用される EAPOL キーフレームの再送信を無効にすることによ"
1049 "り、クライアント サイドの Key Reinstallation Attacks (KRACK) を困難にします。"
1050 "この回避策は、相互運用性の問題や、特に高負荷のトラフィック環境下におけるキー "
1051 "ネゴシエーションの信頼性低下の原因となることがあります。"
1052
1053 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1054 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
1055 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
1056 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1057 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1058 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/ipkg.htm:9
1059 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:54
1060 msgid "Configuration"
1061 msgstr "設定"
1062
1063 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1064 msgid "Configuration failed"
1065 msgstr "設定が失敗しました"
1066
1067 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1068 msgid "Configuration files will be kept"
1069 msgstr "設定ファイルは保持されます"
1070
1071 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:136
1072 msgid "Configuration has been applied."
1073 msgstr "設定が適用されました。"
1074
1075 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:95
1076 msgid "Configuration has been rolled back!"
1077 msgstr "設定はロールバックされました!"
1078
1079 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:18
1080 msgid "Confirmation"
1081 msgstr "確認"
1082
1083 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:50
1084 msgid "Connect"
1085 msgstr "接続"
1086
1087 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
1088 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:219
1089 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:244
1090 msgid "Connected"
1091 msgstr "接続中"
1092
1093 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:335
1094 msgid "Connection Limit"
1095 msgstr "接続制限"
1096
1097 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1098 msgid "Connection attempt failed"
1099 msgstr "接続の試行が失敗しました"
1100
1101 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1102 msgid "Connections"
1103 msgstr "ネットワーク接続"
1104
1105 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:117
1106 msgid ""
1107 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1108 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1109 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1110 msgstr ""
1111 "設定の変更を適用後、デバイスへのアクセスを回復できませんでした。もし IP アド"
1112 "レスや無線のセキュリティ認証情報などのネットワーク関連の設定を変更した場合、"
1113 "再接続が必要かもしれません。"
1114
1115 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:47
1116 msgid "Country"
1117 msgstr "国"
1118
1119 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:224
1120 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:230
1121 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
1122 msgid "Country Code"
1123 msgstr "国コード"
1124
1125 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36
1126 msgid "Cover the following interface"
1127 msgstr "インターフェースの指定"
1128
1129 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43
1130 msgid "Cover the following interfaces"
1131 msgstr "インターフェースの指定"
1132
1133 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
1134 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
1135 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1136 msgstr "ファイアウォール ゾーンの作成 / 割り当て"
1137
1138 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
1139 msgid "Create Interface"
1140 msgstr "インターフェースの作成"
1141
1142 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:33
1143 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
1144 msgstr "複数のインタフェースを指定してブリッジを作成します"
1145
1146 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:98
1147 msgid "Critical"
1148 msgstr "重大"
1149
1150 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:102
1151 msgid "Cron Log Level"
1152 msgstr "Cronのログ出力レベル"
1153
1154 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1155 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1156 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1157 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1158 msgid "Custom Interface"
1159 msgstr "新しいインターフェース"
1160
1161 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
1162 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/ipkg.lua:47
1166 msgid ""
1167 "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a "
1168 "sysupgrade."
1169 msgstr ""
1170 "プライベート フィードなどのカスタム フィード定義です。このファイルは"
1171 "sysupgrade時に引き継ぐことができます。"
1172
1173 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/ipkg.lua:46
1174 msgid "Custom feeds"
1175 msgstr "カスタム フィード"
1176
1177 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1178 msgid ""
1179 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1180 "this, perform a factory-reset first."
1181 msgstr ""
1182 "カスタム ファイル(証明書, スクリプト)がシステムに残るかもしれません。これを"
1183 "防ぐには、まず最初に factory-reset を行います。"
1184
1185 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
1186 msgid ""
1187 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1188 "\">LED</abbr>s if possible."
1189 msgstr ""
1190 "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> デバイスの挙動をカスタマイズ"
1191 "します。"
1192
1193 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
1194 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
1195 msgid "DHCP Server"
1196 msgstr "DHCPサーバー"
1197
1198 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107
1199 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:9
1200 msgid "DHCP and DNS"
1201 msgstr "DHCP 及び DNS"
1202
1203 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:954
1204 msgid "DHCP client"
1205 msgstr "DHCP クライアント"
1206
1207 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:513
1208 msgid "DHCP-Options"
1209 msgstr "DHCPオプション"
1210
1211 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1212 msgid "DHCPv6 client"
1213 msgstr "DHCPv6 クライアント"
1214
1215 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540
1216 msgid "DHCPv6-Mode"
1217 msgstr "DHCPv6-モード"
1218
1219 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529
1220 msgid "DHCPv6-Service"
1221 msgstr "DHCPv6-サービス"
1222
1223 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:213
1224 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:214
1225 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:215
1226 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:216
1227 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:217
1228 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:239
1229 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:240
1230 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:241
1231 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:242
1232 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:243
1233 msgid "DNS"
1234 msgstr "DNS"
1235
1236 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:140
1237 msgid "DNS forwardings"
1238 msgstr "DNSフォワーディング"
1239
1240 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30
1241 msgid "DNS-Label / FQDN"
1242 msgstr "DNS-ラベル / FQDN"
1243
1244 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:90
1245 msgid "DNSSEC"
1246 msgstr "DNSSEC"
1247
1248 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:94
1249 msgid "DNSSEC check unsigned"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73
1253 msgid "DPD Idle Timeout"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14
1257 msgid "DS-Lite AFTR address"
1258 msgstr "DS-Lite AFTR アドレス"
1259
1260 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:155
1261 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:451
1262 msgid "DSL"
1263 msgstr "DSL"
1264
1265 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:255
1266 msgid "DSL Status"
1267 msgstr "DSL ステータス"
1268
1269 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:188
1270 msgid "DSL line mode"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:507
1274 msgid "DTIM Interval"
1275 msgstr "DTIM インターバル"
1276
1277 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:88
1278 msgid "DUID"
1279 msgstr "DUID"
1280
1281 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:262
1282 msgid "Data Rate"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:93
1286 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:104
1287 msgid "Debug"
1288 msgstr "デバッグ"
1289
1290 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:718
1291 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:742
1292 msgid "Default %d"
1293 msgstr "標準設定 %d"
1294
1295 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
1296 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
1297 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51
1298 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:32
1299 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:67
1300 msgid "Default gateway"
1301 msgstr "デフォルト ゲートウェイ"
1302
1303 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
1304 msgid "Default is stateless + stateful"
1305 msgstr "デフォルトは ステートレス + ステートフル です。"
1306
1307 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:40
1308 msgid "Default state"
1309 msgstr "標準状態"
1310
1311 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:503
1312 msgid "Define a name for this network."
1313 msgstr "ネットワーク名を設定してください。"
1314
1315 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:514
1316 msgid ""
1317 "Define additional DHCP options, for example "
1318 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1319 "servers to clients."
1320 msgstr ""
1321 "追加のDHCPオプションを設定します。(例:\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
1322 "code>\" と設定することで、クライアントに指定のDNSサーバーを通知します。)"
1323
1324 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1325 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1326 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:11
1327 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:59
1328 msgid "Delete"
1329 msgstr "削除"
1330
1331 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:112
1332 msgid "Delete this network"
1333 msgstr "ネットワークを削除します"
1334
1335 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:507
1336 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1337 msgstr "Delivery Traffic Indication Message インターバル"
1338
1339 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:179
1340 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
1341 msgid "Description"
1342 msgstr "詳細"
1343
1344 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:156
1345 msgid "Design"
1346 msgstr "デザイン"
1347
1348 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:363
1349 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:103
1350 msgid "Destination"
1351 msgstr "宛先"
1352
1353 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1354 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:43
1355 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:12
1356 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:207
1357 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:233
1358 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1359 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1360 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1361 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1362 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:58
1363 msgid "Device"
1364 msgstr "デバイス"
1365
1366 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:136
1367 msgid "Device Configuration"
1368 msgstr "デバイス設定"
1369
1370 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1371 msgid "Device is rebooting..."
1372 msgstr "デバイスを再起動中です..."
1373
1374 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:116
1375 msgid "Device unreachable!"
1376 msgstr "デバイスに到達できません"
1377
1378 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1379 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1380 msgstr "デバイスに到達できません!まだデバイスを待っています..."
1381
1382 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123
1383 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1384 msgid "Diagnostics"
1385 msgstr "診断機能"
1386
1387 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
1388 msgid "Dial number"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
1392 msgid "Directory"
1393 msgstr "ディレクトリ"
1394
1395 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:129
1396 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:106
1397 msgid "Disable"
1398 msgstr "無効"
1399
1400 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:472
1401 msgid ""
1402 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1403 "this interface."
1404 msgstr ""
1405 "このインターフェースでは<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1406 "\">DHCP</abbr>機能を使用しません。"
1407
1408 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64
1409 msgid "Disable Encryption"
1410 msgstr "暗号化を無効にする"
1411
1412 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:518
1413 msgid "Disable Inactivity Polling"
1414 msgstr "非アクティブ状態ポーリングを無効化"
1415
1416 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:106
1417 msgid "Disable this network"
1418 msgstr "このネットワークを無効にします"
1419
1420 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:43
1421 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
1422 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:64
1423 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25
1424 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37
1425 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
1426 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37
1427 msgid "Disabled"
1428 msgstr "無効"
1429
1430 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1066
1431 msgid "Disabled (default)"
1432 msgstr "無効(デフォルト)"
1433
1434 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:532
1435 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1436 msgstr "低 Acknowledgement 時のアソシエーション解除"
1437
1438 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:150
1439 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1440 msgstr "RFC1918の応答を破棄します"
1441
1442 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1443 msgid "Disconnection attempt failed"
1444 msgstr "切断の試行が失敗しました"
1445
1446 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:98
1447 msgid "Dismiss"
1448 msgstr "警告の除去"
1449
1450 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:72
1451 msgid "Displaying only packages containing"
1452 msgstr "右記の文字列を含んだパッケージのみを表示中"
1453
1454 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:237
1455 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:331
1456 msgid "Distance Optimization"
1457 msgstr "距離の最適化"
1458
1459 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:238
1460 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1461 msgstr "最も遠い端末との距離(メートル)を設定してください。"
1462
1463 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/ipkg.lua:28
1464 msgid "Distribution feeds"
1465 msgstr "ディストリビューション フィード"
1466
1467 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:344
1468 msgid "Diversity"
1469 msgstr "ダイバシティ"
1470
1471 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:10
1472 msgid ""
1473 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1474 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1475 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1476 "firewalls"
1477 msgstr ""
1478 "Dnsmasq は <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1479 "サーバーと <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>ファイア"
1480 "ウォールの為の <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>フォワーダーを複"
1481 "合したサービスです。"
1482
1483 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:113
1484 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1485 msgstr ""
1486 "無効なリプライをキャッシュしません (例:存在しないドメインからの返答など)"
1487
1488 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:79
1489 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1490 msgstr "パブリック DNSサーバーが返答できなかったリクエストを転送しません"
1491
1492 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:74
1493 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1494 msgstr "ローカル ネットワークへの逆引きを転送しません"
1495
1496 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:25
1497 msgid "Domain required"
1498 msgstr "ドメイン必須"
1499
1500 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:163
1501 msgid "Domain whitelist"
1502 msgstr "ドメイン ホワイトリスト"
1503
1504 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1505 msgid "Don't Fragment"
1506 msgstr "非フラグメント化"
1507
1508 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:26
1509 msgid ""
1510 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1511 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1512 msgstr ""
1513 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>名の無い <abbr title=\"Domain "
1514 "Name System\">DNS</abbr>リクエストを転送しません"
1515
1516 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1517 msgid "Down"
1518 msgstr "下へ"
1519
1520 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:103
1521 msgid "Download and install package"
1522 msgstr "パッケージのダウンロードとインストール"
1523
1524 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1525 msgid "Download backup"
1526 msgstr "バックアップ アーカイブのダウンロード"
1527
1528 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1529 msgid "Download mtdblock"
1530 msgstr "mtdblock のダウンロード"
1531
1532 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:193
1533 msgid "Downstream SNR offset"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:51
1537 msgid "Dropbear Instance"
1538 msgstr "Dropbear設定"
1539
1540 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:48
1541 msgid ""
1542 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1543 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1544 msgstr ""
1545 "Dropbear は <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> ネットワークへのシェルア"
1546 "クセスと統合された <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> サーバーを提供しま"
1547 "す。"
1548
1549 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1550 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1551 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1552
1553 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493
1554 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1555 msgstr "動的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1556
1557 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:40
1558 msgid "Dynamic tunnel"
1559 msgstr "動的トンネル機能"
1560
1561 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:494
1562 msgid ""
1563 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1564 "having static leases will be served."
1565 msgstr ""
1566 "クライアントに対して動的にDHCPアドレスを割り振ります。無効に設定した場合、静"
1567 "的リースのみを行います。"
1568
1569 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
1570 msgid "EA-bits length"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:917
1574 msgid "EAP-Method"
1575 msgstr "EAPメソッド"
1576
1577 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1578 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1579 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:56
1580 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:109
1581 msgid "Edit"
1582 msgstr "編集"
1583
1584 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1585 msgid ""
1586 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1587 "reload the page."
1588 msgstr ""
1589 "上記の設定データを直接編集してエラーを修正し、 \"保存\" ボタンを押してこの"
1590 "ページをリロードします。"
1591
1592 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:56
1593 msgid "Edit this interface"
1594 msgstr "インターフェースを編集します"
1595
1596 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:109
1597 msgid "Edit this network"
1598 msgstr "ネットワークを編集"
1599
1600 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:100
1601 msgid "Emergency"
1602 msgstr "緊急"
1603
1604 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:125
1605 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:103
1606 msgid "Enable"
1607 msgstr "有効"
1608
1609 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276
1610 msgid ""
1611 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1612 "snooping"
1613 msgstr ""
1614 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> スヌーピングの"
1615 "有効化"
1616
1617 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271
1618 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1619 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>を有効にする"
1620
1621 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41
1622 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1623 msgstr "HE.netの動的endpoint更新を有効にします"
1624
1625 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
1626 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1627 msgstr "IPv6 ネゴシエーションの有効化"
1628
1629 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23
1630 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35
1631 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:41
1632 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35
1633 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37
1634 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1635 msgstr "PPPリンクのIPv6 ネゴシエーションを有効にする"
1636
1637 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:141
1638 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1639 msgstr "ジャンボフレーム パススルーを有効にする"
1640
1641 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:215
1642 msgid "Enable NTP client"
1643 msgstr "NTPクライアント機能を有効にする"
1644
1645 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69
1646 msgid "Enable Single DES"
1647 msgstr "シングルDESの有効化"
1648
1649 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:226
1650 msgid "Enable TFTP server"
1651 msgstr "TFTPサーバーを有効にする"
1652
1653 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:132
1654 msgid "Enable VLAN functionality"
1655 msgstr "VLAN機能を有効にする"
1656
1657 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1111
1658 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1659 msgstr "WPS プッシュボタンを有効化するには、WPA(2)-PSKが必要です。"
1660
1661 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1096
1662 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1663 msgstr "Key Reinstallation (KRACK) 対策の有効化"
1664
1665 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:136
1666 msgid "Enable learning and aging"
1667 msgstr "ラーニング エイジング機能を有効にする"
1668
1669 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:148
1670 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1671 msgstr "受信パケットのミラーリングを有効化"
1672
1673 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:149
1674 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1675 msgstr "送信パケットのミラーリングを有効化"
1676
1677 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1678 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1679 msgstr "カプセル化されたパケットの DF (Don't Fragment) フラグを有効にします。"
1680
1681 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1682 msgid "Enable this mount"
1683 msgstr "マウント設定を有効にする"
1684
1685 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:103
1686 msgid "Enable this network"
1687 msgstr "このネットワークを有効にします"
1688
1689 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1690 msgid "Enable this swap"
1691 msgstr "スワップ設定を有効にする"
1692
1693 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:36
1694 msgid "Enable/Disable"
1695 msgstr "有効 / 無効"
1696
1697 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1698 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1699 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:40
1700 msgid "Enabled"
1701 msgstr "有効"
1702
1703 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
1704 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1705 msgstr "ブリッジの IGMP スヌーピングを有効にします"
1706
1707 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:825
1708 msgid ""
1709 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1710 "Domain"
1711 msgstr ""
1712 "同一のモビリティ ドメイン(モビリティ グループ)に属するアクセスポイント間の"
1713 "高速ローミングを有効にします。"
1714
1715 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
1716 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1717 msgstr "スパニングツリー プロトコルを有効にする"
1718
1719 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:183
1720 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:243
1721 msgid "Encapsulation mode"
1722 msgstr "カプセル化モード"
1723
1724 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:591
1725 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:200
1726 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:92
1727 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:41
1728 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:319
1729 msgid "Encryption"
1730 msgstr "暗号化モード"
1731
1732 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155
1733 msgid "Endpoint Host"
1734 msgstr "エンドポイント ホスト"
1735
1736 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165
1737 msgid "Endpoint Port"
1738 msgstr "エンドポイント ポート"
1739
1740 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:47
1741 msgid "Enter custom value"
1742 msgstr "カスタム値を入力"
1743
1744 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:46
1745 msgid "Enter custom values"
1746 msgstr "カスタム値を入力"
1747
1748 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:385
1749 msgid "Erasing..."
1750 msgstr "消去中..."
1751
1752 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:148
1753 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:97
1754 msgid "Error"
1755 msgstr "エラー"
1756
1757 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:270
1758 msgid "Errored seconds (ES)"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1414
1762 msgid "Ethernet Adapter"
1763 msgstr "イーサネットアダプタ"
1764
1765 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404
1766 msgid "Ethernet Switch"
1767 msgstr "イーサネットスイッチ"
1768
1769 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:264
1770 msgid "Exclude interfaces"
1771 msgstr "除外インターフェース"
1772
1773 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:108
1774 msgid "Expand hosts"
1775 msgstr "拡張ホスト設定"
1776
1777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:246
1778 msgid "Expecting %s"
1779 msgstr "期待される値: %s"
1780
1781 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:218
1782 msgid "Expires"
1783 msgstr "期限切れ"
1784
1785 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488
1786 msgid ""
1787 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1788 msgstr ""
1789 "リースアドレスの有効時間を入力します。最小設定値は2分です。 (<code>2m</"
1790 "code>)."
1791
1792 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8
1793 msgid "External"
1794 msgstr "外部"
1795
1796 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:898
1797 msgid "External R0 Key Holder List"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:907
1801 msgid "External R1 Key Holder List"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:74
1805 msgid "External system log server"
1806 msgstr "外部システムログ サーバー"
1807
1808 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:79
1809 msgid "External system log server port"
1810 msgstr "外部システムログ・サーバー ポート"
1811
1812 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:84
1813 msgid "External system log server protocol"
1814 msgstr "外部システムログ・サーバー プロトコル"
1815
1816 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18
1817 msgid "Extra SSH command options"
1818 msgstr "拡張 SSHコマンドオプション"
1819
1820 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:869
1821 msgid "FT over DS"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:870
1825 msgid "FT over the Air"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:867
1829 msgid "FT protocol"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:90
1833 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1834 msgstr "%d 秒以内の適用を確認できませんでした。ロールバック中です..."
1835
1836 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106
1837 msgid "File"
1838 msgstr "ファイル"
1839
1840 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:239
1841 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1842 msgstr "クライアントに通知するブートイメージのファイル名"
1843
1844 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
1845 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
1846 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
1847 msgid "Filesystem"
1848 msgstr "ファイルシステム"
1849
1850 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:111
1851 msgid "Filter"
1852 msgstr "フィルタ"
1853
1854 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:73
1855 msgid "Filter private"
1856 msgstr "プライベートフィルター"
1857
1858 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:78
1859 msgid "Filter useless"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1863 msgid "Finalizing failed"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
1867 msgid ""
1868 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1869 "with defaults based on what was detected"
1870 msgstr ""
1871 "現在アタッチされている全てのファイルシステムとスワップを検索し、検出結果に基"
1872 "づいてデフォルト設定を置き換えます。"
1873
1874 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:82
1875 msgid "Find and join network"
1876 msgstr "ネットワークの検索と参加"
1877
1878 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:114
1879 msgid "Find package"
1880 msgstr "パッケージを検索"
1881
1882 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
1883 msgid "Finish"
1884 msgstr "終了"
1885
1886 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
1887 msgid "Firewall"
1888 msgstr "ファイアウォール"
1889
1890 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
1891 msgid "Firewall Mark"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
1895 msgid "Firewall Settings"
1896 msgstr "ファイアウォール設定"
1897
1898 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:297
1899 msgid "Firewall Status"
1900 msgstr "ファイアウォール ステータス"
1901
1902 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:200
1903 msgid "Firmware File"
1904 msgstr "ファームウェア ファイル"
1905
1906 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:399
1907 msgid "Firmware Version"
1908 msgstr "ファームウェア バージョン"
1909
1910 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:183
1911 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
1912 msgstr "DNSクエリを送信する送信元ポートを固定します"
1913
1914 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
1915 msgid "Flash Firmware"
1916 msgstr "ファームウェアの更新"
1917
1918 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
1919 msgid "Flash image..."
1920 msgstr "更新"
1921
1922 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
1923 msgid "Flash new firmware image"
1924 msgstr "ファームウェアの更新"
1925
1926 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
1927 msgid "Flash operations"
1928 msgstr "更新機能"
1929
1930 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:300
1931 msgid "Flashing..."
1932 msgstr "更新中..."
1933
1934 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
1935 msgid "Force"
1936 msgstr "強制"
1937
1938 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
1939 msgid "Force 40MHz mode"
1940 msgstr "強制 40MHz モード"
1941
1942 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:610
1943 msgid "Force CCMP (AES)"
1944 msgstr "CCMP (AES) を使用"
1945
1946 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:499
1947 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
1948 msgstr ""
1949 "別のDHCPサーバーが検出された場合でも、DHCPサーバー機能を強制的に起動します。"
1950
1951 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:611
1952 msgid "Force TKIP"
1953 msgstr "TKIP を使用"
1954
1955 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:612
1956 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
1957 msgstr "TKIP 及びCCMP (AES) を使用"
1958
1959 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257
1960 msgid "Force link"
1961 msgstr "強制リンク"
1962
1963 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
1964 msgid "Force upgrade"
1965 msgstr "強制アップグレード"
1966
1967 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60
1968 msgid "Force use of NAT-T"
1969 msgstr "NAT-Tの強制使用"
1970
1971 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
1972 msgid "Form token mismatch"
1973 msgstr "フォーム トークンの不一致"
1974
1975 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34
1976 msgid "Forward DHCP traffic"
1977 msgstr "DHCPトラフィックを転送する"
1978
1979 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:269
1980 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28
1984 msgid "Forward broadcast traffic"
1985 msgstr "ブロードキャスト トラフィックを転送する"
1986
1987 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:372
1988 msgid "Forward mesh peer traffic"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:249
1992 msgid "Forwarding mode"
1993 msgstr "転送モード"
1994
1995 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:252
1996 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:584
1997 msgid "Fragmentation Threshold"
1998 msgstr "フラグメンテーションしきい値"
1999
2000 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
2001 msgid "Frame Bursting"
2002 msgstr "フレームバースト"
2003
2004 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:415
2005 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:426
2006 msgid "Free"
2007 msgstr "空き"
2008
2009 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:90
2010 msgid "Free space"
2011 msgstr "ディスクの空き容量"
2012
2013 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91
2014 msgid ""
2015 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
2016 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2017 msgstr ""
2018 "WireGuard インターフェースとピアについての詳細情報: <a href=\"http://"
2019 "wireguard.com\">wireguard.com</a>"
2020
2021 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:117
2022 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:42
2023 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:328
2024 msgid "GHz"
2025 msgstr "GHz"
2026
2027 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:29
2028 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:36
2029 msgid "GPRS only"
2030 msgstr "GPRSのみ"
2031
2032 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:212
2033 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:238
2034 msgid "Gateway"
2035 msgstr "ゲートウェイ"
2036
2037 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2038 msgid "Gateway address is invalid"
2039 msgstr "無効なゲートウェイ アドレスです"
2040
2041 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:88
2042 msgid "Gateway ports"
2043 msgstr "ゲートウェイ ポート"
2044
2045 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:19
2046 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2047 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2048 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:22
2049 msgid "General Settings"
2050 msgstr "一般設定"
2051
2052 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
2053 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
2054 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:238
2055 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:139
2056 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:358
2057 msgid "General Setup"
2058 msgstr "一般設定"
2059
2060 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/ipkg.lua:9
2061 msgid "General options for opkg"
2062 msgstr "opkgの一般設定"
2063
2064 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2065 msgid "Generate Config"
2066 msgstr "コンフィグ生成"
2067
2068 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:874
2069 msgid "Generate PMK locally"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2073 msgid "Generate archive"
2074 msgstr "バックアップ アーカイブを生成"
2075
2076 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63
2077 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
2078 msgstr "802.11%s 無線LANコントローラ"
2079
2080 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:37
2081 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2082 msgstr "入力されたパスワードが一致しません。パスワードは変更されませんでした!"
2083
2084 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2085 msgid "Global Settings"
2086 msgstr "全体設定"
2087
2088 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:257
2089 msgid "Global network options"
2090 msgstr "グローバル ネットワークオプション"
2091
2092 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:198
2093 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:245
2094 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:262
2095 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:289
2096 msgid "Go to password configuration..."
2097 msgstr "パスワード設定へ移動..."
2098
2099 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2100 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2101 msgid "Go to relevant configuration page"
2102 msgstr "関連する設定ページへ移動"
2103
2104 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38
2105 msgid "Group Password"
2106 msgstr "グループ パスワード"
2107
2108 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11
2109 msgid "Guest"
2110 msgstr "ゲスト"
2111
2112 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73
2113 msgid "HE.net password"
2114 msgstr "HE.net パスワード"
2115
2116 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60
2117 msgid "HE.net username"
2118 msgstr "HE.net ユーザー名"
2119
2120 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:307
2121 msgid "HT mode (802.11n)"
2122 msgstr "HT モード (802.11n)"
2123
2124 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2125 msgid "Hang Up"
2126 msgstr "再起動"
2127
2128 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:274
2129 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
2133 msgid ""
2134 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2135 "the timezone."
2136 msgstr ""
2137 "このページではホスト名やタイムゾーンなどの基本的な設定を行うことが出来ます。"
2138
2139 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:97
2140 msgid ""
2141 "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
2142 "authentication."
2143 msgstr "SSH公開鍵認証で使用するSSH公開鍵を1行づつペーストしてください。"
2144
2145 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:487
2146 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:544
2147 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:567
2148 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2149 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>の隠匿"
2150
2151 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:140
2152 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:310
2153 msgid "Hide empty chains"
2154 msgstr "空のチェインを非表示"
2155
2156 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:86
2157 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:75
2158 msgid "Host"
2159 msgstr "ホスト"
2160
2161 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:10
2162 msgid "Host entries"
2163 msgstr "ホスト エントリー"
2164
2165 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
2166 msgid "Host expiry timeout"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
2170 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2171 msgstr ""
2172 "ホスト<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> または ネットワーク"
2173
2174 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118
2175 msgid "Host-Uniq tag content"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2179 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:285
2180 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:15
2181 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:396
2182 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:35
2183 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:129
2184 msgid "Hostname"
2185 msgstr "ホスト名"
2186
2187 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
2188 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2189 msgstr "DHCPリクエスト時に送信するホスト名"
2190
2191 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
2192 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:8
2193 msgid "Hostnames"
2194 msgstr "ホスト名"
2195
2196 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
2197 msgid "Hybrid"
2198 msgstr "ハイブリッド"
2199
2200 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45
2201 msgid "IKE DH Group"
2202 msgstr "IKE DHグループ"
2203
2204 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41
2205 msgid "IP Addresses"
2206 msgstr "IPアドレス"
2207
2208 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40
2209 msgid "IP Protocol"
2210 msgstr "IP プロトコル"
2211
2212 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:19
2213 msgid "IP address"
2214 msgstr "IPアドレス"
2215
2216 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2217 msgid "IP address in invalid"
2218 msgstr "無効な IP アドレスです"
2219
2220 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2221 msgid "IP address is missing"
2222 msgstr "IP アドレスがありません"
2223
2224 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2225 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2226 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:127
2227 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:32
2228 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42
2229 msgid "IPv4"
2230 msgstr "IPv4"
2231
2232 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:301
2233 msgid "IPv4 Firewall"
2234 msgstr "IPv4 ファイアウォール"
2235
2236 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:203
2237 msgid "IPv4 Upstream"
2238 msgstr "IPv4 アップストリーム"
2239
2240 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:11
2241 msgid "IPv4 address"
2242 msgstr "IPv4 アドレス"
2243
2244 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26
2245 msgid "IPv4 assignment length"
2246 msgstr "IPv4 割り当て長"
2247
2248 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:28
2249 msgid "IPv4 broadcast"
2250 msgstr "IPv4 ブロードキャスト"
2251
2252 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:24
2253 msgid "IPv4 gateway"
2254 msgstr "IPv4 ゲートウェイ"
2255
2256 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:16
2257 msgid "IPv4 netmask"
2258 msgstr "IPv4 ネットマスク"
2259
2260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:323
2261 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
2265 msgid "IPv4 prefix"
2266 msgstr "IPv4 プレフィクス"
2267
2268 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42
2269 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30
2270 msgid "IPv4 prefix length"
2271 msgstr "IPv4 プレフィクス長"
2272
2273 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43
2274 msgid "IPv4+IPv6"
2275 msgstr "IPv4+IPv6"
2276
2277 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2278 msgid "IPv4-Address"
2279 msgstr "IPv4-アドレス"
2280
2281 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2282 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2283 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2284
2285 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2286 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2287 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:136
2288 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:39
2289 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44
2290 msgid "IPv6"
2291 msgstr "IPv6"
2292
2293 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:302
2294 msgid "IPv6 Firewall"
2295 msgstr "IPv6 ファイアウォール"
2296
2297 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2298 msgid "IPv6 Neighbours"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464
2302 msgid "IPv6 Settings"
2303 msgstr "IPv6 設定"
2304
2305 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:258
2306 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2307 msgstr "IPv6 ULA-プレフィクス"
2308
2309 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:229
2310 msgid "IPv6 Upstream"
2311 msgstr "IPv6 アップストリーム"
2312
2313 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:51
2314 msgid "IPv6 address"
2315 msgstr "IPv6 アドレス"
2316
2317 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:47
2318 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
2319 msgid "IPv6 assignment hint"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:41
2323 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
2324 msgid "IPv6 assignment length"
2325 msgstr "IPv6 割り当て長"
2326
2327 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:56
2328 msgid "IPv6 gateway"
2329 msgstr "IPv6 ゲートウェイ"
2330
2331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:328
2332 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2333 msgstr "IPv6 ネットワーク(アドレス/ネットマスク 表記)"
2334
2335 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
2336 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
2337 msgid "IPv6 prefix"
2338 msgstr "IPv6 プレフィクス"
2339
2340 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:34
2341 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:45
2342 msgid "IPv6 prefix length"
2343 msgstr "IPv6 プレフィクス長"
2344
2345 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:61
2346 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
2347 msgid "IPv6 routed prefix"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:66
2351 msgid "IPv6 suffix"
2352 msgstr "IPv6 サフィックス"
2353
2354 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:87
2355 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2356 msgid "IPv6-Address"
2357 msgstr "IPv6-アドレス"
2358
2359 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:142
2360 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:44
2361 msgid "IPv6-PD"
2362 msgstr "IPv6-PD"
2363
2364 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2365 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2366 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2367
2368 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2369 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2370 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2371
2372 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2373 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2374 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2375
2376 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1002
2377 msgid "Identity"
2378 msgstr "識別子"
2379
2380 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
2381 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
2385 msgid "If checked, encryption is disabled"
2386 msgstr "チェックした場合、暗号化は無効になります。"
2387
2388 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2389 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2390 msgid ""
2391 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2392 msgstr ""
2393 "固定のデバイス ノード名のかわりに、設定されたUUIDを使用してマウントします"
2394
2395 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2396 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2397 msgid ""
2398 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2399 "device node"
2400 msgstr ""
2401 "固定のデバイス ノード名のかわりに、設定されたパーティション ラベルを使用して"
2402 "マウントします。"
2403
2404 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:27
2405 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:71
2406 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:18
2407 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:82
2408 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:52
2409 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:17
2410 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29
2411 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33
2412 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68
2413 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:81
2414 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25
2415 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32
2416 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45
2417 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:51
2418 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:45
2419 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:24
2420 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:44
2421 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2422 msgstr "チェックされていない場合、デフォルト ルートを設定しません"
2423
2424 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34
2425 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86
2426 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35
2427 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:95
2428 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47
2429 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60
2430 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66
2431 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:60
2432 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:39
2433 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:59
2434 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2435 msgstr "チェックされていない場合、通知されたDNSサーバー アドレスを無視します"
2436
2437 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2438 msgid ""
2439 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2440 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2441 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2442 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2443 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2444 msgstr ""
2445 "物理メモリが不足する場合、使用されていないデータを一時的にスワップ デバイスに"
2446 "スワップし、<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>の使用可能領域を増"
2447 "やすことができます。ただし、スワップ デバイスは<abbr title=\"Random Access "
2448 "Memory\">RAM</abbr>から高速にアクセスすることができないため、データのスワップ"
2449 "は非常に遅い処理であることに注意します。"
2450
2451 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:57
2452 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2453 msgstr "<code>/etc/hosts</code>を無視"
2454
2455 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:471
2456 msgid "Ignore interface"
2457 msgstr "インターフェースを無視する"
2458
2459 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:46
2460 msgid "Ignore resolve file"
2461 msgstr "リゾルバ ファイルを無視する"
2462
2463 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2464 msgid "Image"
2465 msgstr "イメージ"
2466
2467 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:100
2468 msgid "In"
2469 msgstr "イン"
2470
2471 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2472 msgid ""
2473 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2474 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2475 msgstr ""
2476 "システムへの未認証のアクセスを防ぐために、リクエストはブロックされました。以"
2477 "下の \"続行\" をクリックして、前のページに戻ります。"
2478
2479 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145
2480 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118
2481 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:124
2482 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:126
2483 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:97
2484 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:118
2485 msgid "Inactivity timeout"
2486 msgstr "未使用時タイムアウト"
2487
2488 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:284
2489 msgid "Inbound:"
2490 msgstr "受信:"
2491
2492 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:94
2493 msgid "Info"
2494 msgstr "情報"
2495
2496 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2497 msgid "Initialization failure"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
2501 msgid "Initscript"
2502 msgstr "起動スクリプト"
2503
2504 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
2505 msgid "Initscripts"
2506 msgstr "起動スクリプト"
2507
2508 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:193
2509 msgid "Install"
2510 msgstr "インストール"
2511
2512 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2513 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2514 msgstr ""
2515 "IPv6 の traceroute を使用するには、 iputils-traceroute6 をインストールしま"
2516 "す。"
2517
2518 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
2519 msgid "Install package %q"
2520 msgstr "%q パッケージをインストールします"
2521
2522 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:163
2523 msgid "Install protocol extensions..."
2524 msgstr "プロトコル拡張機能をインストールします..."
2525
2526 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:127
2527 msgid "Installed packages"
2528 msgstr "インストール済みパッケージ"
2529
2530 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
2531 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
2532 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:18
2533 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:65
2534 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2535 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2536 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:56
2537 msgid "Interface"
2538 msgstr "インターフェース"
2539
2540 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
2541 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2542 msgstr ""
2543
2544 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:353
2545 msgid "Interface Configuration"
2546 msgstr "インターフェース設定"
2547
2548 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
2549 msgid "Interface Overview"
2550 msgstr "インターフェース一覧"
2551
2552 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:11
2553 msgid "Interface is reconnecting..."
2554 msgstr "インターフェース再接続中..."
2555
2556 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:501
2557 msgid "Interface name"
2558 msgstr "インターフェース名"
2559
2560 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:177
2561 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:50
2562 msgid "Interface not present or not connected yet."
2563 msgstr "インターフェースが存在しないか、接続していません"
2564
2565 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88
2566 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
2567 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:11
2568 msgid "Interfaces"
2569 msgstr "インターフェース"
2570
2571 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9
2572 msgid "Internal"
2573 msgstr "内部"
2574
2575 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2576 msgid "Internal Server Error"
2577 msgstr "内部サーバー エラー"
2578
2579 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2580 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
2581 msgid "Invalid"
2582 msgstr "入力値が不正です"
2583
2584 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:286
2585 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2586 msgstr "無効なVLAN IDです! IDは%dから%dまでの値のみ入力可能です。"
2587
2588 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:282
2589 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2590 msgstr "無効なVLAN IDです! ユニークなIDを入力してください。"
2591
2592 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2593 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2594 msgstr ""
2595 "ユーザー名かパスワード、もしくは両方が不正です!もう一度入力してください。"
2596
2597 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:496
2598 msgid "Isolate Clients"
2599 msgstr "クライアント間の分離"
2600
2601 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2602 msgid ""
2603 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2604 "flash memory, please verify the image file!"
2605 msgstr ""
2606 "更新しようとしたイメージファイルはこのフラッシュメモリに適合しません。イメー"
2607 "ジファイルを確認してください!"
2608
2609 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:205
2610 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:220
2611 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:252
2612 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:252
2613 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:296
2614 msgid "JavaScript required!"
2615 msgstr "JavaScriptを有効にしてください!"
2616
2617 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:77
2618 msgid "Join Network"
2619 msgstr "ネットワークに接続する"
2620
2621 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:189
2622 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2623 msgstr "ネットワークに接続する: 無線LANスキャン"
2624
2625 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
2626 msgid "Joining Network: %q"
2627 msgstr "ネットワークに接続: %q"
2628
2629 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2630 msgid "Keep settings"
2631 msgstr "設定を保持する"
2632
2633 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2634 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2635 msgid "Kernel Log"
2636 msgstr "カーネル ログ"
2637
2638 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:403
2639 msgid "Kernel Version"
2640 msgstr "カーネル バージョン"
2641
2642 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:758
2643 msgid "Key"
2644 msgstr "暗号キー"
2645
2646 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:784
2647 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:785
2648 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:786
2649 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:787
2650 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:803
2651 msgid "Key #%d"
2652 msgstr "キー #%d"
2653
2654 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2655 msgid "Kill"
2656 msgstr "強制終了"
2657
2658 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2659 msgid "L2TP"
2660 msgstr "L2TP"
2661
2662 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:10
2663 msgid "L2TP Server"
2664 msgstr "L2TP サーバー"
2665
2666 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:100
2667 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:74
2668 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:80
2669 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:74
2670 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:53
2671 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:73
2672 msgid "LCP echo failure threshold"
2673 msgstr "LCP echo 失敗数しきい値"
2674
2675 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:118
2676 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:89
2677 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:95
2678 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:89
2679 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:68
2680 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:91
2681 msgid "LCP echo interval"
2682 msgstr "LCP echo 送信間隔"
2683
2684 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:244
2685 msgid "LLC"
2686 msgstr "LLC"
2687
2688 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2689 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2690 msgid "Label"
2691 msgstr "ラベル"
2692
2693 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:136
2694 msgid "Language"
2695 msgstr "言語"
2696
2697 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:24
2698 msgid "Language and Style"
2699 msgstr "言語とスタイル"
2700
2701 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:264
2702 msgid "Latency"
2703 msgstr "レイテンシー"
2704
2705 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10
2706 msgid "Leaf"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:311
2710 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
2711 msgid "Lease time"
2712 msgstr "リース時間"
2713
2714 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:41
2715 msgid "Leasefile"
2716 msgstr "リースファイル"
2717
2718 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2719 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
2720 msgid "Leasetime remaining"
2721 msgstr "残りリース時間"
2722
2723 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
2724 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:20
2725 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:27
2726 msgid "Leave empty to autodetect"
2727 msgstr "空欄の場合、自動検知を行います"
2728
2729 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:12
2730 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:12
2731 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:11
2732 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:21
2733 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2734 msgstr "空欄の場合、現在のWANアドレスを使用します"
2735
2736 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:8
2737 msgid "Legend:"
2738 msgstr "凡例:"
2739
2740 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:481
2741 msgid "Limit"
2742 msgstr "割り当て数"
2743
2744 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:247
2745 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2746 msgstr ""
2747 "DNS サービスを、現在 DNS を提供しているサブネットのインターフェースに限定しま"
2748 "す。"
2749
2750 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:259
2751 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2752 msgstr "待ち受けをこれらのインターフェースとループバックに制限します。"
2753
2754 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:265
2755 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:258
2759 msgid "Line Mode"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:257
2763 msgid "Line State"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:259
2767 msgid "Line Uptime"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:88
2771 msgid "Link On"
2772 msgstr "リンクオン"
2773
2774 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:141
2775 msgid ""
2776 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2777 "requests to"
2778 msgstr ""
2779 "問い合わせを転送する<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> サーバーの"
2780 "リストを設定します"
2781
2782 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:899
2783 msgid ""
2784 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2785 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2786 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2787 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2788 "Association."
2789 msgstr ""
2790
2791 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:908
2792 msgid ""
2793 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2794 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2795 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2796 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2797 "PMK-R1 keys."
2798 msgstr ""
2799
2800 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21
2801 msgid "List of SSH key files for auth"
2802 msgstr "認証用 SSH暗号キー ファイルのリスト"
2803
2804 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:164
2805 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2806 msgstr "RFC1918の応答を許可するリスト"
2807
2808 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:130
2809 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:258
2813 msgid "Listen Interfaces"
2814 msgstr "待ち受けインターフェース"
2815
2816 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30
2817 msgid "Listen Port"
2818 msgstr "待ち受けポート"
2819
2820 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:57
2821 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2822 msgstr ""
2823 "指定されたインターフェースでのみ待ち受けを行います。設定しない場合はすべての"
2824 "インタフェースが対象です。"
2825
2826 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:174
2827 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2828 msgstr "DNSクエリを受信するポート"
2829
2830 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
2831 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:128
2832 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:221
2833 msgid "Load"
2834 msgstr "負荷"
2835
2836 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:406
2837 msgid "Load Average"
2838 msgstr "システム平均負荷"
2839
2840 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
2841 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
2842 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
2843 msgid "Loading"
2844 msgstr "ロード中"
2845
2846 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
2847 msgid "Local IP address is invalid"
2848 msgstr "無効なローカル IP アドレスです"
2849
2850 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25
2851 msgid "Local IP address to assign"
2852 msgstr "割り当てるローカル IPアドレス"
2853
2854 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
2855 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11
2856 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:11
2857 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:10
2858 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:11
2859 msgid "Local IPv4 address"
2860 msgstr "ローカル IPv4 アドレス"
2861
2862 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:26
2863 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:20
2864 msgid "Local IPv6 address"
2865 msgstr "ローカル IPv6 アドレス"
2866
2867 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:246
2868 msgid "Local Service Only"
2869 msgstr "ローカルサービスのみ"
2870
2871 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:77
2872 msgid "Local Startup"
2873 msgstr "ローカル スタートアップ"
2874
2875 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:404
2876 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:31
2877 msgid "Local Time"
2878 msgstr "時刻"
2879
2880 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:104
2881 msgid "Local domain"
2882 msgstr "ローカル ドメイン"
2883
2884 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:101
2885 msgid ""
2886 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
2887 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
2888 msgstr ""
2889 "ローカル ドメインの定義です。このドメインに一致する名前は転送が行われず、 "
2890 "DHCP または hosts ファイルのみにより解決されます。"
2891
2892 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:105
2893 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
2894 msgstr ""
2895 "DHCP名とhostsファイルのエントリーに付される、ローカルドメイン サフィックスで"
2896 "す。"
2897
2898 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:100
2899 msgid "Local server"
2900 msgstr "ローカル サーバー"
2901
2902 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:84
2903 msgid ""
2904 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
2905 "available"
2906 msgstr ""
2907 "複数の IP が利用可能な場合に、ホスト名をリクエスト中のサブネットによってロー"
2908 "カライズします"
2909
2910 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:83
2911 msgid "Localise queries"
2912 msgstr "ローカライズクエリ"
2913
2914 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:173
2915 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
2916 msgstr "チャネル %s にロックされています。次で使用されています: %s"
2917
2918 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:92
2919 msgid "Log output level"
2920 msgstr "ログ出力レベル"
2921
2922 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:137
2923 msgid "Log queries"
2924 msgstr "ログ クエリ"
2925
2926 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:23
2927 msgid "Logging"
2928 msgstr "ログ"
2929
2930 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
2931 msgid "Login"
2932 msgstr "ログイン"
2933
2934 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:89
2935 msgid "Logout"
2936 msgstr "ログアウト"
2937
2938 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:272
2939 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
2943 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
2944 msgstr ""
2945 "ネットワークアドレスをオフセットとして、最小のアドレスを設定してください"
2946
2947 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:45
2948 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:113
2949 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:20
2950 msgid "MAC"
2951 msgstr "MAC"
2952
2953 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
2954 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:74
2955 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:208
2956 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:234
2957 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
2958 msgid "MAC-Address"
2959 msgstr "MAC-アドレス"
2960
2961 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:445
2962 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:574
2963 msgid "MAC-Address Filter"
2964 msgstr "MAC-アドレス フィルタ"
2965
2966 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:140
2967 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:360
2968 msgid "MAC-Filter"
2969 msgstr "MAC-フィルタ"
2970
2971 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:452
2972 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:578
2973 msgid "MAC-List"
2974 msgstr "MAC-リスト"
2975
2976 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
2977 msgid "MAP / LW4over6"
2978 msgstr "MAP / LW4over6"
2979
2980 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
2981 msgid "MAP rule is invalid"
2982 msgstr "無効な MAP ルールです"
2983
2984 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
2985 msgid "MB/s"
2986 msgstr "MB/s"
2987
2988 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
2989 msgid "MD5"
2990 msgstr "MD5"
2991
2992 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:4
2993 msgid "MHz"
2994 msgstr "MHz"
2995
2996 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:40
2997 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:82
2998 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29
2999 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66
3000 msgid "MTU"
3001 msgstr "MTU"
3002
3003 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
3004 msgid ""
3005 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3006 "below:"
3007 msgstr ""
3008 "以下のようなコマンドを使用して、ルート ファイルシステムを複製してください:"
3009
3010 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
3011 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:65
3012 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26
3013 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38
3014 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
3015 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38
3016 msgid "Manual"
3017 msgstr "手動"
3018
3019 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:263
3020 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:527
3024 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3025 msgstr "許容される最大 Listen 間隔"
3026
3027 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:193
3028 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3029 msgstr "DHCPリースの許可される最大数"
3030
3031 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:212
3032 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3033 msgstr "並列DNSクエリの許可される最大数"
3034
3035 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:203
3036 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3037 msgstr "EDNS.0 UDP パケットサイズの許可される最大数"
3038
3039 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63
3040 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:73
3041 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3042 msgstr "モデムが準備完了状態になるまでの最大待ち時間"
3043
3044 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:27
3045 msgid ""
3046 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
3047 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
3048 msgstr ""
3049 "名前の長さは、自動的に含まれるプロトコル/ブリッジ プレフィックス (br-, "
3050 "6in4-, pppoe- など)と合わせて最大15文字です。"
3051
3052 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
3053 msgid "Maximum number of leased addresses."
3054 msgstr "リースされるアドレスの最大数です。"
3055
3056 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:4
3057 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:118
3058 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:46
3059 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3060 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:329
3061 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:286
3062 msgid "Mbit/s"
3063 msgstr "Mbit/s"
3064
3065 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:411
3066 msgid "Memory"
3067 msgstr "メモリー"
3068
3069 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3070 msgid "Memory usage (%)"
3071 msgstr "メモリ使用率 (%)"
3072
3073 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
3074 msgid "Mesh Id"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:34
3078 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:76
3079 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3080 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3081 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54
3082 msgid "Metric"
3083 msgstr "メトリック"
3084
3085 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:152
3086 msgid "Mirror monitor port"
3087 msgstr "ミラー監視ポート"
3088
3089 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
3090 msgid "Mirror source port"
3091 msgstr "ミラー元ポート"
3092
3093 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408
3094 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
3095 msgstr "プロトコル %qのプロトコル拡張が見つかりません"
3096
3097 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:852
3098 msgid "Mobility Domain"
3099 msgstr "モビリティ ドメイン"
3100
3101 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:149
3102 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
3103 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:198
3104 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:90
3105 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:99
3106 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:38
3107 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:57
3108 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:317
3109 msgid "Mode"
3110 msgstr "モード"
3111
3112 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:397
3113 msgid "Model"
3114 msgstr "モデル"
3115
3116 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31
3117 msgid "Modem default"
3118 msgstr "モデム デフォルト"
3119
3120 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11
3121 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19
3122 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:11
3123 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:10
3124 msgid "Modem device"
3125 msgstr "モデム デバイス"
3126
3127 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3128 msgid "Modem information query failed"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
3132 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:72
3133 msgid "Modem init timeout"
3134 msgstr "モデム初期化タイムアウト"
3135
3136 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:440
3137 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:542
3138 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:565
3139 msgid "Monitor"
3140 msgstr "モニター"
3141
3142 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3143 msgid "Mount Entry"
3144 msgstr "マウント機能"
3145
3146 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3147 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3148 msgid "Mount Point"
3149 msgstr "マウントポイント"
3150
3151 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
3152 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3153 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3154 msgid "Mount Points"
3155 msgstr "マウントポイント"
3156
3157 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3158 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3159 msgstr "マウントポイント - マウント"
3160
3161 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3162 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3163 msgstr "マウントポイント - スワップ"
3164
3165 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3166 msgid ""
3167 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3168 "filesystem"
3169 msgstr ""
3170 "マウントポイントは、記憶デバイスがファイルシステムのどこに接続されているかを"
3171 "表示しています。"
3172
3173 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3174 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3175 msgstr "明確に設定されていないファイルシステムをマウントします。"
3176
3177 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:140
3178 msgid "Mount options"
3179 msgstr "マウントオプション"
3180
3181 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3182 msgid "Mount point"
3183 msgstr "マウントポイント"
3184
3185 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3186 msgid "Mount swap not specifically configured"
3187 msgstr "明確に設定されていないスワップ パーティションをマウントします。"
3188
3189 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3190 msgid "Mounted file systems"
3191 msgstr "マウント中のファイルシステム"
3192
3193 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3194 msgid "Move down"
3195 msgstr "下へ移動"
3196
3197 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3198 msgid "Move up"
3199 msgstr "上へ移動"
3200
3201 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:841
3202 msgid "NAS ID"
3203 msgstr "NAS ID"
3204
3205 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57
3206 msgid "NAT-T Mode"
3207 msgstr "NAT-T モード"
3208
3209 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
3210 msgid "NAT64 Prefix"
3211 msgstr "NAT64 プレフィクス"
3212
3213 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3214 msgid "NCM"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535
3218 msgid "NDP-Proxy"
3219 msgstr "NDP-プロキシ"
3220
3221 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43
3222 msgid "NT Domain"
3223 msgstr "NT ドメイン"
3224
3225 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:238
3226 msgid "NTP server candidates"
3227 msgstr "NTPサーバー候補"
3228
3229 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3230 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502
3231 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:32
3232 msgid "Name"
3233 msgstr "名前"
3234
3235 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:17
3236 msgid "Name of the new interface"
3237 msgstr "新しいインターフェースの名前"
3238
3239 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:76
3240 msgid "Name of the new network"
3241 msgstr "新しいネットワークの名前"
3242
3243 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:167
3244 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:217
3245 msgid "Navigation"
3246 msgstr "ナビゲーション"
3247
3248 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:211
3249 msgid "Netmask"
3250 msgstr "ネットマスク"
3251
3252 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
3253 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:73
3254 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:390
3255 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
3256 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:432
3257 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3258 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3259 msgid "Network"
3260 msgstr "ネットワーク"
3261
3262 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3263 msgid "Network Utilities"
3264 msgstr "ネットワーク ユーティリティ"
3265
3266 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:238
3267 msgid "Network boot image"
3268 msgstr "ネットワークブート用イメージ"
3269
3270 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3271 msgid "Network device is not present"
3272 msgstr "ネットワーク デバイスが存在しません"
3273
3274 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:170
3275 msgid "Network without interfaces."
3276 msgstr "インターフェースの無いネットワークです。"
3277
3278 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3279 msgid "Next »"
3280 msgstr "次 »"
3281
3282 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
3283 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3284 msgstr "このインターフェースにはDHCPサーバーが設定されていません"
3285
3286 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59
3287 msgid "No NAT-T"
3288 msgstr "NAT-Tを使用しない"
3289
3290 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:75
3291 msgid "No files found"
3292 msgstr "ファイルが見つかりませんでした"
3293
3294 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:65
3295 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:174
3296 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:333
3297 msgid "No information available"
3298 msgstr "情報がありません"
3299
3300 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3301 msgid "No matching prefix delegation"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:112
3305 msgid "No negative cache"
3306 msgstr "ネガティブキャッシュを行なわない"
3307
3308 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:120
3309 msgid "No network configured on this device"
3310 msgstr "このデバイスに設定されているネットワークがありません"
3311
3312 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:65
3313 msgid "No network name specified"
3314 msgstr "ネットワーク名が設定されていません"
3315
3316 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:83
3317 msgid "No package lists available"
3318 msgstr "パッケージ リストがありません"
3319
3320 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:195
3321 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:103
3322 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:242
3323 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:259
3324 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
3325 msgid "No password set!"
3326 msgstr "パスワードが設定されていません!"
3327
3328 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:124
3329 msgid "No rules in this chain."
3330 msgstr "チェイン内にルールがありません"
3331
3332 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:171
3333 msgid "No scan results available yet..."
3334 msgstr "利用可能なスキャン結果はまだありません..."
3335
3336 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:25
3337 msgid "No zone assigned"
3338 msgstr "ゾーンが設定されていません"
3339
3340 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:50
3341 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:76
3342 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
3343 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
3344 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:45
3345 msgid "Noise"
3346 msgstr "ノイズ"
3347
3348 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:267
3349 msgid "Noise Margin (SNR)"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:342
3353 msgid "Noise:"
3354 msgstr "ノイズ:"
3355
3356 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:275
3357 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:252
3361 msgid "Non-wildcard"
3362 msgstr "非ワイルドカード"
3363
3364 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:94
3365 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:49
3366 msgid "None"
3367 msgstr "なし"
3368
3369 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:105
3370 msgid "Normal"
3371 msgstr "標準"
3372
3373 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3374 msgid "Not Found"
3375 msgstr "見つかりません"
3376
3377 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:94
3378 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:70
3379 msgid "Not associated"
3380 msgstr "アソシエーションされていません"
3381
3382 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:209
3383 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:235
3384 msgid "Not connected"
3385 msgstr "未接続"
3386
3387 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
3388 msgid "Note: interface name length"
3389 msgstr "注意: インターフェース名の長さ"
3390
3391 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:95
3392 msgid "Notice"
3393 msgstr "注意"
3394
3395 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3396 msgid "Nslookup"
3397 msgstr "Nslookup"
3398
3399 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:220
3400 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3401 msgstr ""
3402 "キャッシュされる DNS エントリーの数です。(最大 10000 件。 0の場合はキャッ"
3403 "シュしません)"
3404
3405 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:125
3406 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:106
3410 msgid "OK"
3411 msgstr "OK"
3412
3413 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/ipkg.lua:9
3414 msgid "OPKG-Configuration"
3415 msgstr "OPKG-設定"
3416
3417 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
3418 msgid "Obfuscated Group Password"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35
3422 msgid "Obfuscated Password"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51
3426 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22
3427 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:34
3428 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40
3429 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34
3430 msgid "Obtain IPv6-Address"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:54
3434 msgid "Off-State Delay"
3435 msgstr "消灯時間"
3436
3437 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
3438 msgid ""
3439 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
3440 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
3441 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
3442 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
3443 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
3444 "<samp>eth0.1</samp>)."
3445 msgstr ""
3446 "このページではネットワーク インターフェースの設定を行うことが出来ます。\"ブ"
3447 "リッジインターフェース\"フィールドにチェックを付け、複数のネットワーク イン"
3448 "ターフェースをリストから選択することで複数のインターフェースをブリッジするこ"
3449 "とが出来ます。また、<samp>INTERFACE.VLANNR</samp>という表記により<abbr title="
3450 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>も使用することが出来ます。(<abbr "
3451 "title=\"for example\">例</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)"
3452
3453 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:51
3454 msgid "On-State Delay"
3455 msgstr "点灯時間"
3456
3457 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:340
3458 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3459 msgstr "1つ以上のホスト名またはMACアドレスを設定してください!"
3460
3461 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3462 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3463 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3464 msgstr "1つ以上のフィールドに無効な値が設定されています!"
3465
3466 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3467 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3468 msgstr "タブに1つ以上の 無効/必須 の値があります。"
3469
3470 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3471 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3472 msgid "One or more required fields have no value!"
3473 msgstr "1つ以上のフィールドに値が設定されていません!"
3474
3475 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3476 msgid "Open list..."
3477 msgstr "リストを開く..."
3478
3479 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3480 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3481 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3482
3483 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:176
3484 msgid "Operating frequency"
3485 msgstr "動作周波数"
3486
3487 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:12
3488 msgid "Option changed"
3489 msgstr "変更されるオプション"
3490
3491 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:13
3492 msgid "Option removed"
3493 msgstr "削除されるオプション"
3494
3495 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1067
3496 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
3497 msgid "Optional"
3498 msgstr "オプション"
3499
3500 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78
3501 msgid ""
3502 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3503 "starting with <code>0x</code>."
3504 msgstr ""
3505
3506 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:67
3507 msgid ""
3508 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3509 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3510 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3511 "for the interface."
3512 msgstr ""
3513
3514 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123
3515 msgid ""
3516 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3517 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3518 msgstr ""
3519
3520 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148
3521 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3522 msgstr ""
3523
3524 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103
3525 msgid "Optional. Description of peer."
3526 msgstr ""
3527
3528 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156
3529 msgid ""
3530 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3531 "interface."
3532 msgstr ""
3533 "ピアのホストです。名前はインターフェースの起動前に解決されます。(オプショ"
3534 "ン)"
3535
3536 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67
3537 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3538 msgstr "トンネル インターフェースのMaximum Transmission Unit(オプション)"
3539
3540 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166
3541 msgid "Optional. Port of peer."
3542 msgstr "ピアのポート(オプション)"
3543
3544 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175
3545 msgid ""
3546 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3547 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3548 msgstr ""
3549 "キープアライブ メッセージの送信間隔(秒)です。既定値: 0。このデバイスがNAT"
3550 "以下に存在する場合の推奨値は25です。(オプション)"
3551
3552 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31
3553 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3554 msgstr "発信パケットと受信パケットに使用されるUDPポート(オプション)"
3555
3556 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:104
3557 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3558 msgid "Options"
3559 msgstr "オプション"
3560
3561 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:345
3562 msgid "Other:"
3563 msgstr "その他:"
3564
3565 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:101
3566 msgid "Out"
3567 msgstr "アウト"
3568
3569 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
3570 msgid "Outbound:"
3571 msgstr "送信:"
3572
3573 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26
3574 msgid "Output Interface"
3575 msgstr "出力インターフェース"
3576
3577 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
3578 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:78
3579 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
3580 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
3581 msgid "Override MAC address"
3582 msgstr "MACアドレスを上書きする"
3583
3584 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
3585 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:81
3586 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35
3587 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
3588 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56
3589 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:88
3590 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:59
3591 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:125
3592 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131
3593 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
3594 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
3595 msgid "Override MTU"
3596 msgstr "MTUを上書きする"
3597
3598 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
3599 msgid "Override TOS"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
3603 msgid "Override TTL"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:501
3607 msgid "Override default interface name"
3608 msgstr "デフォルトのインターフェース名を上書きします。"
3609
3610 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
3611 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3612 msgstr "DHCPレスポンス内のゲートウェイアドレスを上書きする"
3613
3614 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
3615 msgid ""
3616 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3617 "subnet that is served."
3618 msgstr ""
3619 "クライアントへ通知するネットマスクを上書きします。通常は、設定されているサブ"
3620 "ネットから計算されます。"
3621
3622 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65
3623 msgid "Override the table used for internal routes"
3624 msgstr "内部ルートに使用されるテーブルを上書きします。"
3625
3626 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3627 msgid "Overview"
3628 msgstr "概要"
3629
3630 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3631 msgid "Owner"
3632 msgstr "所有者"
3633
3634 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:42
3635 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:56
3636 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:17
3637 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:28
3638 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34
3639 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14
3640 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18
3641 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:32
3642 msgid "PAP/CHAP password"
3643 msgstr "PAP/CHAP パスワード"
3644
3645 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:39
3646 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:53
3647 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:14
3648 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:25
3649 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31
3650 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11
3651 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15
3652 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29
3653 msgid "PAP/CHAP username"
3654 msgstr "PAP/CHAP ユーザー名"
3655
3656 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3657 msgid "PID"
3658 msgstr "PID"
3659
3660 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:36
3661 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:50
3662 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:26
3663 msgid "PIN"
3664 msgstr "PIN"
3665
3666 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3667 msgid "PIN code rejected"
3668 msgstr "PIN コードが拒否されました"
3669
3670 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:893
3671 msgid "PMK R1 Push"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3675 msgid "PPP"
3676 msgstr "PPP"
3677
3678 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:11
3679 msgid "PPPoA Encapsulation"
3680 msgstr "PPPoAカプセル化"
3681
3682 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3683 msgid "PPPoATM"
3684 msgstr "PPPoATM"
3685
3686 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3687 msgid "PPPoE"
3688 msgstr "PPPoE"
3689
3690 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3691 msgid "PPPoSSH"
3692 msgstr "PPPoSSH"
3693
3694 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3695 msgid "PPtP"
3696 msgstr "PPtP"
3697
3698 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59
3699 msgid "PSID offset"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56
3703 msgid "PSID-bits length"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
3707 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:140
3711 msgid "Package libiwinfo required!"
3712 msgstr "libiwinfo パッケージが必要です!"
3713
3714 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:81
3715 msgid "Package lists are older than 24 hours"
3716 msgstr "パッケージ リストは24時間以上前のものです"
3717
3718 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:135
3719 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:176
3720 msgid "Package name"
3721 msgstr "パッケージ名"
3722
3723 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
3724 msgid "Packets"
3725 msgstr "パケット"
3726
3727 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:25
3728 msgid "Part of zone %q"
3729 msgstr "ゾーン %q の一部"
3730
3731 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3732 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1038
3733 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:15
3734 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
3735 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
3736 msgid "Password"
3737 msgstr "パスワード"
3738
3739 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:71
3740 msgid "Password authentication"
3741 msgstr "パスワード認証"
3742
3743 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:946
3744 msgid "Password of Private Key"
3745 msgstr "秘密鍵のパスワード"
3746
3747 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:994
3748 msgid "Password of inner Private Key"
3749 msgstr "秘密鍵のパスワード"
3750
3751 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:32
3752 msgid "Password successfully changed!"
3753 msgstr "パスワードを変更しました!"
3754
3755 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
3756 msgid "Password2"
3757 msgstr "パスワード2"
3758
3759 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:927
3760 msgid "Path to CA-Certificate"
3761 msgstr "CA証明書のパス"
3762
3763 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:934
3764 msgid "Path to Client-Certificate"
3765 msgstr "クライアント証明書のパス"
3766
3767 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:940
3768 msgid "Path to Private Key"
3769 msgstr "秘密鍵のパス"
3770
3771 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:976
3772 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3773 msgstr "CA 証明書のパス"
3774
3775 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:982
3776 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3777 msgstr "クライアント証明書のパス"
3778
3779 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:988
3780 msgid "Path to inner Private Key"
3781 msgstr "秘密鍵のパス"
3782
3783 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
3784 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
3785 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:331
3786 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341
3787 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:351
3788 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:260
3789 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:270
3790 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:280
3791 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:338
3792 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:348
3793 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:367
3794 msgid "Peak:"
3795 msgstr "ピーク:"
3796
3797 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28
3798 msgid "Peer IP address to assign"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
3802 msgid "Peer address is missing"
3803 msgstr "ピアのアドレスがありません"
3804
3805 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90
3806 msgid "Peers"
3807 msgstr "ピア"
3808
3809 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
3810 msgid "Perfect Forward Secrecy"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
3814 msgid "Perform reboot"
3815 msgstr "再起動を実行"
3816
3817 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
3818 msgid "Perform reset"
3819 msgstr "設定リセットを実行"
3820
3821 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174
3822 msgid "Persistent Keep Alive"
3823 msgstr "永続的なキープアライブ"
3824
3825 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:361
3826 msgid "Phy Rate:"
3827 msgstr "物理レート:"
3828
3829 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:190
3830 msgid "Physical Settings"
3831 msgstr "デバイス設定"
3832
3833 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
3834 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
3835 msgid "Ping"
3836 msgstr "Ping"
3837
3838 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:48
3839 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:49
3840 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:116
3841 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:117
3842 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:23
3843 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:24
3844 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:170
3845 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:96
3846 msgid "Pkts."
3847 msgstr "パケット"
3848
3849 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
3850 msgid "Please enter your username and password."
3851 msgstr "ユーザー名とパスワードを入力してください。"
3852
3853 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:105
3854 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:113
3855 msgid "Please update package lists first"
3856 msgstr "最初にパッケージ リストを更新してください"
3857
3858 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
3859 msgid "Policy"
3860 msgstr "ポリシー"
3861
3862 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:64
3863 msgid "Port"
3864 msgstr "ポート"
3865
3866 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
3867 msgid "Port status:"
3868 msgstr "ポート ステータス:"
3869
3870 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:278
3871 msgid "Power Management Mode"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:276
3875 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32
3879 msgid "Prefer LTE"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33
3883 msgid "Prefer UMTS"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:236
3887 msgid "Prefix Delegated"
3888 msgstr "委任されたプレフィクス (PD)"
3889
3890 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122
3891 msgid "Preshared Key"
3892 msgstr "事前共有鍵"
3893
3894 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101
3895 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75
3896 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:81
3897 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:75
3898 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:54
3899 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:74
3900 msgid ""
3901 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
3902 "ignore failures"
3903 msgstr ""
3904 "設定回数のLCP echo 確認失敗後、ピアノードがダウンしているものと見なします。0"
3905 "を設定した場合、失敗しても無視します"
3906
3907 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:265
3908 msgid "Prevent listening on these interfaces."
3909 msgstr "これらのインターフェースでの待ち受けを停止します。"
3910
3911 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:497
3912 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:550
3913 msgid "Prevents client-to-client communication"
3914 msgstr "クライアント同士の通信を制限します"
3915
3916 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18
3917 msgid "Private Key"
3918 msgstr "秘密鍵"
3919
3920 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
3921 msgid "Proceed"
3922 msgstr "続行"
3923
3924 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
3925 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
3926 msgid "Processes"
3927 msgstr "プロセス"
3928
3929 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:261
3930 msgid "Profile"
3931 msgstr "プロファイル"
3932
3933 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:99
3934 msgid "Prot."
3935 msgstr "プロトコル"
3936
3937 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
3938 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:102
3939 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:361
3940 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:209
3941 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:235
3942 msgid "Protocol"
3943 msgstr "プロトコル"
3944
3945 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:31
3946 msgid "Protocol of the new interface"
3947 msgstr "新しいインターフェースのプロトコル"
3948
3949 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:222
3950 msgid "Protocol support is not installed"
3951 msgstr "プロトコル サポートがインストールされていません"
3952
3953 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:234
3954 msgid "Provide NTP server"
3955 msgstr "NTPサーバー機能を有効にする"
3956
3957 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:83
3958 msgid "Provide new network"
3959 msgstr "新しいネットワークを設定します"
3960
3961 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:439
3962 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
3963 msgstr "擬似アドホック (ahdemo)"
3964
3965 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112
3966 msgid "Public Key"
3967 msgstr "公開鍵"
3968
3969 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:62
3970 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
3971 msgstr ""
3972
3973 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
3974 msgid "QMI Cellular"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
3978 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:315
3979 msgid "Quality"
3980 msgstr "クオリティ"
3981
3982 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:127
3983 msgid ""
3984 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
3985 "servers"
3986 msgstr ""
3987 "アップストリームの利用可能な全 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
3988 "サーバを問い合わせます"
3989
3990 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:879
3991 msgid "R0 Key Lifetime"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:886
3995 msgid "R1 Key Holder"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58
3999 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4000 msgstr "RFC3947 NAT-Tモード"
4001
4002 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:253
4003 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:585
4004 msgid "RTS/CTS Threshold"
4005 msgstr "RTS/CTSしきい値"
4006
4007 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:48
4008 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:116
4009 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:23
4010 msgid "RX"
4011 msgstr "RX"
4012
4013 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4014 msgid "RX Rate"
4015 msgstr "受信レート"
4016
4017 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:742
4018 msgid "Radius-Accounting-Port"
4019 msgstr "Radiusアカウントサーバー ポート番号"
4020
4021 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:750
4022 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4023 msgstr "Radiusアカウント秘密鍵"
4024
4025 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:734
4026 msgid "Radius-Accounting-Server"
4027 msgstr "Radiusアカウントサーバー"
4028
4029 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:718
4030 msgid "Radius-Authentication-Port"
4031 msgstr "Radius認証サーバー ポート番号"
4032
4033 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:726
4034 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4035 msgstr "Radius認証秘密鍵"
4036
4037 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:710
4038 msgid "Radius-Authentication-Server"
4039 msgstr "Radius認証サーバー"
4040
4041 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119
4042 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:37
4046 msgid ""
4047 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4048 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4049 msgstr ""
4050 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>サーバーの設定"
4051 "として<code>/etc/ethers</code> をロードします"
4052
4053 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:18
4054 msgid ""
4055 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4056 "access to this device if you are connected via this interface"
4057 msgstr ""
4058 "本当にこのインターフェースを削除しますか?一度削除すると、元に戻すことはでき"
4059 "ません!もしこのインターフェースを経由して接続している場合、このデバイスにア"
4060 "クセスできなくなる場合があります"
4061
4062 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:9
4063 msgid ""
4064 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
4065 "might lose access to this device if you are connected via this network."
4066 msgstr ""
4067 "本当にこの無線ネットワークを削除しますか?一度削除すると、元に戻すことはできま"
4068 "せん!\n"
4069 "このネットワークを経由して接続している場合、デバイスにアクセスできなくなる場"
4070 "合があります。"
4071
4072 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4073 msgid "Really reset all changes?"
4074 msgstr "本当に全ての変更をリセットしますか?"
4075
4076 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237
4077 msgid "Really switch protocol?"
4078 msgstr "本当にプロトコルを切り替えますか?"
4079
4080 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:312
4081 msgid "Realtime Connections"
4082 msgstr "リアルタイム・コネクション"
4083
4084 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4085 msgid "Realtime Graphs"
4086 msgstr "リアルタイム グラフ"
4087
4088 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:246
4089 msgid "Realtime Load"
4090 msgstr "リアルタイム・ロード"
4091
4092 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:270
4093 msgid "Realtime Traffic"
4094 msgstr "リアルタイム・トラフィック"
4095
4096 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:318
4097 msgid "Realtime Wireless"
4098 msgstr "リアルタイム・無線LAN"
4099
4100 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:860
4101 msgid "Reassociation Deadline"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:149
4105 msgid "Rebind protection"
4106 msgstr "DNSリバインディング・プロテクション"
4107
4108 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:44
4109 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4110 msgid "Reboot"
4111 msgstr "再起動"
4112
4113 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4114 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4115 msgid "Rebooting..."
4116 msgstr "再起動中..."
4117
4118 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4119 msgid "Reboots the operating system of your device"
4120 msgstr "デバイスのオペレーティングシステムを再起動します。"
4121
4122 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:90
4123 msgid "Receive"
4124 msgstr "受信"
4125
4126 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
4127 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:347
4128 msgid "Receiver Antenna"
4129 msgstr "受信アンテナ"
4130
4131 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
4132 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4133 msgstr "WireGuard インターフェースのIPアドレスです。(推奨)"
4134
4135 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:46
4136 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:50
4137 msgid "Reconnect this interface"
4138 msgstr "インターフェースを再接続します"
4139
4140 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:89
4141 msgid "References"
4142 msgstr "参照カウンタ"
4143
4144 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4145 msgid "Relay"
4146 msgstr "リレー"
4147
4148 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4149 msgid "Relay Bridge"
4150 msgstr "リレーブリッジ"
4151
4152 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17
4153 msgid "Relay between networks"
4154 msgstr "ネットワーク間のリレー設定"
4155
4156 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4157 msgid "Relay bridge"
4158 msgstr "リレーブリッジ"
4159
4160 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18
4161 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18
4162 msgid "Remote IPv4 address"
4163 msgstr "リモート IPv4アドレス"
4164
4165 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4166 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4167 msgstr "リモート IPv4アドレス または FQDN"
4168
4169 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:112
4170 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:148
4171 msgid "Remove"
4172 msgstr "削除"
4173
4174 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:220
4175 msgid "Repeat scan"
4176 msgstr "再スキャン"
4177
4178 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11
4179 msgid "Replace entry"
4180 msgstr "エントリーの置換"
4181
4182 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
4183 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
4184 msgid "Replace wireless configuration"
4185 msgstr "無線設定を置換する"
4186
4187 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
4188 msgid "Request IPv6-address"
4189 msgstr "IPv6-アドレスのリクエスト"
4190
4191 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
4192 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4193 msgstr "リクエストするIPv6-プレフィクス長"
4194
4195 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1068
4196 msgid "Required"
4197 msgstr "必須"
4198
4199 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
4200 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4201 msgstr "DOCSIS 3.0を使用するいくつかのISPでは必要になります"
4202
4203 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
4204 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4205 msgstr "このインターフェースに使用するBase64-エンコード 秘密鍵(必須)"
4206
4207 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
4208 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4209 msgstr ""
4210
4211 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
4212 msgid ""
4213 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4214 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4215 "routes through the tunnel."
4216 msgstr ""
4217
4218 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1061
4219 msgid ""
4220 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4221 "<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
4222 msgstr ""
4223 "'フル' バージョンの wpad/hostapd と、無線LANドライバーによるサポートが必要で"
4224 "す。<br />(2017年2月現在: ath9k 及び ath10k、LEDE内では mwlwifi 及び mt76)"
4225
4226 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:95
4227 msgid ""
4228 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4229 "come from unsigned domains"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4233 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4234 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4235 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4236 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:73
4237 msgid "Reset"
4238 msgstr "リセット"
4239
4240 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:311
4241 msgid "Reset Counters"
4242 msgstr "カウンタをリセット"
4243
4244 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4245 msgid "Reset to defaults"
4246 msgstr "標準設定にリセット"
4247
4248 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:20
4249 msgid "Resolv and Hosts Files"
4250 msgstr "名前解決およびホストファイル設定"
4251
4252 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:49
4253 msgid "Resolve file"
4254 msgstr "リゾルバファイル"
4255
4256 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:46
4257 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:81
4258 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:67
4259 msgid "Restart"
4260 msgstr "再起動"
4261
4262 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:312
4263 msgid "Restart Firewall"
4264 msgstr "ファイアウォールを再起動"
4265
4266 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:81
4267 msgid "Restart radio interface"
4268 msgstr "無線インターフェースを再起動します"
4269
4270 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4271 msgid "Restore"
4272 msgstr "復元"
4273
4274 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4275 msgid "Restore backup"
4276 msgstr "バックアップから復元する"
4277
4278 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/value.htm:24
4279 msgid "Reveal/hide password"
4280 msgstr "パスワードを表示する/隠す"
4281
4282 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:13
4283 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:41
4284 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
4285 msgid "Revert"
4286 msgstr "元に戻す"
4287
4288 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:99
4289 msgid "Revert changes"
4290 msgstr "変更の取り消し"
4291
4292 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:222
4293 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4294 msgstr "取り消しのリクエストはステータス <code>%h</code> により失敗しました"
4295
4296 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:208
4297 msgid "Reverting configuration…"
4298 msgstr "設定を元に戻しています..."
4299
4300 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4301 msgid "Root"
4302 msgstr "ルート"
4303
4304 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:230
4305 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4306 msgstr "TFTP経由でファイルを取り扱う際のルートディレクトリ"
4307
4308 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4309 msgid "Root preparation"
4310 msgstr "ルートの準備"
4311
4312 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
4313 msgid "Route Allowed IPs"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:46
4317 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:88
4318 msgid "Route type"
4319 msgstr "ルート タイプ"
4320
4321 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
4322 msgid "Router Advertisement-Service"
4323 msgstr "ルーター アドバタイズメント-サービス"
4324
4325 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:7
4326 msgid "Router Password"
4327 msgstr "ルーター パスワード"
4328
4329 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:8
4330 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4331 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4332 msgid "Routes"
4333 msgstr "経路情報"
4334
4335 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:9
4336 msgid ""
4337 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4338 "can be reached."
4339 msgstr ""
4340 "特定のホスト又はネットワークに、どのインターフェース及びゲートウェイを通して"
4341 "通信を行うか、経路情報を設定します。"
4342
4343 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:281
4344 msgid "Rule"
4345 msgstr "ルール"
4346
4347 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4348 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4349 msgstr "デバイスのマウントを行う前にファイルシステムチェックを行う"
4350
4351 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
4352 msgid "Run filesystem check"
4353 msgstr "ファイルシステムチェックを行う"
4354
4355 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4356 msgid "SHA256"
4357 msgstr "SHA256"
4358
4359 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:50
4360 msgid "SNR"
4361 msgstr "SNR"
4362
4363 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:47
4364 msgid "SSH Access"
4365 msgstr "SSHアクセス"
4366
4367 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
4368 msgid "SSH server address"
4369 msgstr "SSH サーバーアドレス"
4370
4371 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
4372 msgid "SSH server port"
4373 msgstr "SSH サーバーポート"
4374
4375 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
4376 msgid "SSH username"
4377 msgstr "SSH ユーザー名"
4378
4379 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:96
4380 msgid "SSH-Keys"
4381 msgstr "SSHキー"
4382
4383 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:196
4384 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:89
4385 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:98
4386 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:39
4387 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:56
4388 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:316
4389 msgid "SSID"
4390 msgstr "SSID"
4391
4392 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4393 msgid "SWAP"
4394 msgstr "スワップ"
4395
4396 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4397 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4398 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4399 msgid "Save"
4400 msgstr "保存"
4401
4402 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:36
4403 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4404 msgid "Save & Apply"
4405 msgstr "保存 & 適用"
4406
4407 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4408 msgid "Save mtdblock"
4409 msgstr "mtdblock を保存"
4410
4411 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4412 msgid "Save mtdblock contents"
4413 msgstr "mtdblock の保存"
4414
4415 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:82
4416 msgid "Scan"
4417 msgstr "スキャン"
4418
4419 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:133
4420 msgid "Scan request failed"
4421 msgstr "スキャン要求が失敗しました"
4422
4423 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:21
4424 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
4425 msgid "Scheduled Tasks"
4426 msgstr "スケジュールタスク"
4427
4428 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:10
4429 msgid "Section added"
4430 msgstr "追加されるセクション"
4431
4432 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:11
4433 msgid "Section removed"
4434 msgstr "削除されるセクション"
4435
4436 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:141
4437 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4438 msgstr "詳細情報は \"mount\" のmanページを参照してください"
4439
4440 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4441 msgid ""
4442 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4443 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4444 "your device!"
4445 msgstr ""
4446 "イメージ形式のチェックが失敗した場合でも更新を行う場合、'強制アップグレード' "
4447 "を選択してください。ファームウェアが正しいこと、デバイスに適していることを確"
4448 "認できている場合にのみ使用してください!"
4449
4450 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
4451 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
4452 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96
4453 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90
4454 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69
4455 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92
4456 msgid ""
4457 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4458 "conjunction with failure threshold"
4459 msgstr ""
4460 "設定された秒間隔でLCP echoリクエストを送信します。失敗数しきい値を設定した場"
4461 "合のみ、機能が有効になります。"
4462
4463 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:549
4464 msgid "Separate Clients"
4465 msgstr "クライアントの分離"
4466
4467 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:15
4468 msgid "Server Settings"
4469 msgstr "サーバー設定"
4470
4471 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26
4472 msgid "Service Name"
4473 msgstr "サービス名"
4474
4475 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25
4476 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30
4477 msgid "Service Type"
4478 msgstr "サービスタイプ"
4479
4480 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
4481 msgid "Services"
4482 msgstr "サービス"
4483
4484 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
4485 msgid ""
4486 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4487 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4488 msgstr ""
4489
4490 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:206
4491 msgid "Set up Time Synchronization"
4492 msgstr "時刻同期設定"
4493
4494 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4495 msgid "Setting PLMN failed"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4499 msgid "Setting operation mode failed"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
4503 msgid "Setup DHCP Server"
4504 msgstr "DHCPサーバーを設定"
4505
4506 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:271
4507 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:14
4511 msgid "Short GI"
4512 msgstr "Short GI"
4513
4514 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:504
4515 msgid "Short Preamble"
4516 msgstr "Short Preamble"
4517
4518 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4519 msgid "Show current backup file list"
4520 msgstr "現在のバックアップファイルのリストを表示する"
4521
4522 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:140
4523 msgid "Show empty chains"
4524 msgstr "空のチェインを表示"
4525
4526 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:53
4527 msgid "Shutdown this interface"
4528 msgstr "インターフェースを終了します"
4529
4530 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:50
4531 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:76
4532 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
4533 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:195
4534 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
4535 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
4536 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:44
4537 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:315
4538 msgid "Signal"
4539 msgstr "信号強度"
4540
4541 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:266
4542 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:332
4546 msgid "Signal:"
4547 msgstr "信号:"
4548
4549 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4550 msgid "Size"
4551 msgstr "サイズ"
4552
4553 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:178
4554 msgid "Size (.ipk)"
4555 msgstr "サイズ (.ipk)"
4556
4557 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:219
4558 msgid "Size of DNS query cache"
4559 msgstr "DNS クエリ キャッシュのサイズ"
4560
4561 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:113
4562 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4566 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4567 msgid "Skip"
4568 msgstr "スキップ"
4569
4570 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:110
4571 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:213
4572 msgid "Skip to content"
4573 msgstr "コンテンツへ移動"
4574
4575 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:109
4576 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:212
4577 msgid "Skip to navigation"
4578 msgstr "ナビゲーションへ移動"
4579
4580 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:332
4581 msgid "Slot time"
4582 msgstr "スロット時間"
4583
4584 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4585 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:48
4586 msgid "Software"
4587 msgstr "ソフトウェア"
4588
4589 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1409
4590 msgid "Software VLAN"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4594 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4595 msgstr "無効な値が設定されているフィールドがあるため、保存できません。"
4596
4597 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4598 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4599 msgstr "申し訳ありません。リクエストされたオブジェクトは見つかりませんでした。"
4600
4601 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4602 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4603 msgstr "申し訳ありません。サーバーに予期せぬエラーが発生しました。"
4604
4605 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4606 msgid ""
4607 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4608 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4609 "instructions."
4610 msgstr ""
4611 "申し訳ありません。現在このボードではsysupgradeがサポートがされていないため、"
4612 "ファームウェア更新は手動で行っていただく必要があります。wikiを参照して、この"
4613 "デバイスのインストール手順を参照してください。"
4614
4615 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:362
4616 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:102
4617 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4618 msgid "Source"
4619 msgstr "送信元"
4620
4621 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4622 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4623 msgstr "デバイスが接続するディレクトリを設定します"
4624
4625 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:65
4626 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
4627 msgstr "<em>Dropbear</em> の待ち受けポートを設定してください。"
4628
4629 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57
4630 msgid ""
4631 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4632 "to be dead"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
4636 msgid ""
4637 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4638 "dead"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
4642 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4643 msgstr ""
4644
4645 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
4646 msgid ""
4647 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4648 "default (64)."
4649 msgstr ""
4650
4651 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
4652 msgid ""
4653 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4654 "bytes)."
4655 msgstr ""
4656
4657 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
4658 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
4659 msgid "Specify the secret encryption key here."
4660 msgstr "暗号鍵を設定します。"
4661
4662 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
4663 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:61
4664 msgid "Start"
4665 msgstr "開始"
4666
4667 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:32
4668 msgid "Start priority"
4669 msgstr "優先順位"
4670
4671 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:179
4672 msgid "Starting configuration apply…"
4673 msgstr "設定の適用を開始しています..."
4674
4675 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:128
4676 msgid "Starting wireless scan..."
4677 msgstr "無線LANのスキャンを開始しています..."
4678
4679 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4680 msgid "Startup"
4681 msgstr "スタートアップ"
4682
4683 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:12
4684 msgid "Static IPv4 Routes"
4685 msgstr "IPv4 静的ルーティング"
4686
4687 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:59
4688 msgid "Static IPv6 Routes"
4689 msgstr "IPv6 静的ルーティング"
4690
4691 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:271
4692 msgid "Static Leases"
4693 msgstr "静的リース"
4694
4695 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
4696 msgid "Static Routes"
4697 msgstr "静的ルーティング"
4698
4699 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:952
4700 msgid "Static address"
4701 msgstr "静的アドレス"
4702
4703 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:272
4704 msgid ""
4705 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4706 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4707 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4708 msgstr ""
4709 "静的リース機能は、DHCPクライアントに対して固定のIPアドレス及び一時的なホスト"
4710 "名をアサインします。また、クライアントは対応するリースを使用するホストがその1"
4711 "台のみで、かつ静的なインターフェース設定にする必要があります。"
4712
4713 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:522
4714 msgid "Station inactivity limit"
4715 msgstr "非アクティブなステーションの制限"
4716
4717 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4718 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
4719 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
4720 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:390
4721 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:122
4722 msgid "Status"
4723 msgstr "ステータス"
4724
4725 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:53
4726 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
4727 msgid "Stop"
4728 msgstr "停止"
4729
4730 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:121
4731 msgid "Strict order"
4732 msgstr "問い合わせの制限"
4733
4734 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4735 msgid "Submit"
4736 msgstr "送信"
4737
4738 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:63
4739 msgid "Suppress logging"
4740 msgstr "ログの抑制"
4741
4742 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:64
4743 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
4744 msgstr "これらのプロトコルの、ルーチン的操作についてのログを抑制します。"
4745
4746 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:422
4747 msgid "Swap"
4748 msgstr "スワップ"
4749
4750 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
4751 msgid "Swap Entry"
4752 msgstr "スワップ機能"
4753
4754 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
4755 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4756 msgid "Switch"
4757 msgstr "スイッチ"
4758
4759 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:127
4760 msgid "Switch %q"
4761 msgstr "スイッチ %q"
4762
4763 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:126
4764 msgid "Switch %q (%s)"
4765 msgstr "スイッチ %q (%s)"
4766
4767 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:64
4768 msgid ""
4769 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
4770 msgstr ""
4771 "スイッチ %q は不明なトポロジを持っています - VLAN 設定は正確ではないかもしれ"
4772 "ません。"
4773
4774 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:155
4775 msgid "Switch Port Mask"
4776 msgstr "スイッチポート マスク"
4777
4778 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1407
4779 msgid "Switch VLAN"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
4783 msgid "Switch protocol"
4784 msgstr "プロトコルの切り替え"
4785
4786 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:25
4787 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:34
4788 msgid "Sync with browser"
4789 msgstr "ブラウザの時刻と同期"
4790
4791 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:18
4792 msgid "Synchronizing..."
4793 msgstr "同期中..."
4794
4795 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
4796 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:393
4797 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
4798 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
4799 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4800 msgid "System"
4801 msgstr "システム"
4802
4803 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
4804 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
4805 msgid "System Log"
4806 msgstr "システムログ"
4807
4808 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:18
4809 msgid "System Properties"
4810 msgstr "システム プロパティ"
4811
4812 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:69
4813 msgid "System log buffer size"
4814 msgstr "システムログ バッファサイズ"
4815
4816 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:335
4817 msgid "TCP:"
4818 msgstr "TCP:"
4819
4820 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:21
4821 msgid "TFTP Settings"
4822 msgstr "TFTP設定"
4823
4824 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:229
4825 msgid "TFTP server root"
4826 msgstr "TFTPサーバー・ルート"
4827
4828 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:49
4829 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:117
4830 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:24
4831 msgid "TX"
4832 msgstr "TX"
4833
4834 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4835 msgid "TX Rate"
4836 msgstr "送信レート"
4837
4838 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:51
4839 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
4840 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
4841 msgid "Table"
4842 msgstr "テーブル"
4843
4844 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
4845 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
4846 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:98
4847 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
4848 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
4849 msgid "Target"
4850 msgstr "ターゲット"
4851
4852 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
4853 msgid "Target network"
4854 msgstr "対象ネットワーク"
4855
4856 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
4857 msgid "Terminate"
4858 msgstr "停止"
4859
4860 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:25
4861 msgid ""
4862 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
4863 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
4864 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
4865 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
4866 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
4867 msgstr ""
4868 "<em>デバイス設定</em>セクションでは、チャネル、送信出力、アンテナ設定などの無"
4869 "線ハードウェアの設定を行います。また、無線ハードウェアがマルチSSID機能をサ"
4870 "ポートしている場合、これらの設定は全て共通の設定として扱われます。暗号化設定"
4871 "や無線モードなどのネットワーク毎の設定は、<em>インターフェース設定</em>で設定"
4872 "を行います。"
4873
4874 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:141
4875 msgid ""
4876 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
4877 "component for working wireless configuration!"
4878 msgstr ""
4879 "<em>libiwinfo-lua</em> パッケージがインストールされていません。無線設定機能を"
4880 "正しく動作させるために、このパッケージをインストールする必要があります。"
4881
4882 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
4883 msgid ""
4884 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
4885 "username instead of the user ID!"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4889 msgid ""
4890 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
4891 msgstr ""
4892
4893 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
4894 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
4895 msgid ""
4896 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
4897 msgstr ""
4898 "プロバイダに割り当てられる IPv6 プレフィクスです。通常、 <code>::</code> で終"
4899 "わります。"
4900
4901 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18
4902 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77
4903 msgid ""
4904 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
4905 "code> and <code>_</code>"
4906 msgstr ""
4907 "使用可能な文字は右記の通りです: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
4908 "<code>0-9</code>, <code>_</code>"
4909
4910 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
4911 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
4912 msgstr ""
4913
4914 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
4915 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
4916 msgstr "設定ファイルは以下のエラーにより読み込めませんでした:"
4917
4918 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:96
4919 msgid ""
4920 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
4921 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
4922 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
4923 "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss this "
4924 "warning and edit changes before attempting to apply again, or revert all "
4925 "pending changes to keep the currently working configuration state."
4926 msgstr ""
4927 "未適用の変更を適用後、デバイスは %d 秒以内に完了できなかった可能性がありま"
4928 "す。これは、安全上の理由によりロールバックされる設定に起因するものです。それ"
4929 "でも設定の変更が正しいと思う場合は、チェックなしの変更の適用を行ってくださ"
4930 "い。もしくは、再度適用を試行する前にこの警告を除去して設定内容の編集を行う"
4931 "か、現在動作している設定状況を維持するために未適用の変更を取り消してくださ"
4932 "い。"
4933
4934 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
4935 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
4936 msgid ""
4937 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
4938 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
4939 msgstr ""
4940 "デバイスファイルまたはパーティション(<abbr title=\"for example\">例</abbr> "
4941 "<code>/dev/sda1</code>)"
4942
4943 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
4944 msgid ""
4945 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
4946 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
4947 "samp>)"
4948 msgstr ""
4949 "記憶領域をフォーマットしているファイルシステムを指定します。(<abbr title="
4950 "\"for example\">例</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
4951 "\">ext3</abbr></samp>)"
4952
4953 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
4954 msgid ""
4955 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
4956 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
4957 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
4958 msgstr ""
4959 "更新用イメージがアップロードされました。以下はそのチェックサム及びファイルサ"
4960 "イズです。オリジナルファイルと比較し、整合性を確認してください。<br />\"続行"
4961 "\"ボタンをクリックすると、更新処理を開始します。"
4962
4963 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:19
4964 msgid "The following changes have been reverted"
4965 msgstr "以下の変更が取り消されました"
4966
4967 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
4968 msgid "The following rules are currently active on this system."
4969 msgstr "このシステムでは、現在以下のルールが有効になっています。"
4970
4971 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
4972 msgid "The given network name is not unique"
4973 msgstr "設定されたネットワーク名はユニークなものではありません"
4974
4975 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
4976 msgid ""
4977 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
4978 "be replaced if you proceed."
4979 msgstr ""
4980 "このハードウェアでは複数のESSIDを設定することができないため、続行した場合、設"
4981 "定は既存の設定と置き換えられます。"
4982
4983 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
4984 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
4985 msgid ""
4986 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
4987 "addresses."
4988 msgstr ""
4989
4990 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35
4991 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46
4992 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
4993 msgstr "IPv6 プレフィクスの長さ (bit) です。"
4994
4995 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
4996 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
4997 msgstr ""
4998
4999 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
5000 msgid ""
5001 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5002 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5003 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5004 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5005 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5006 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5007 msgstr ""
5008 "ネットワーク ポートは、コンピュータが他と直接通信することができる複数の "
5009 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> にまとめることができま"
5010 "す。 <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> は、異なるネット"
5011 "ワーク セグメントの分離にしばしば用いられます。通常、インターネットなどより上"
5012 "位のネットワークへの接続に使用するアップリンク ポートと、ローカル ネットワー"
5013 "ク用のその他のポートが存在します。"
5014
5015 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
5016 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
5017 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
5018 msgstr "選択中のプロトコルを使用する場合、デバイスを設定する必要があります"
5019
5020 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5021 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5022 msgstr "送信されたセキュリティ トークンは無効もしくは期限切れです!"
5023
5024 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:386
5025 msgid ""
5026 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5027 "when finished."
5028 msgstr "システムは設定領域を消去中です。完了後、自動的に再起動します。"
5029
5030 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:301
5031 msgid ""
5032 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5033 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5034 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5035 "settings."
5036 msgstr ""
5037 "システム更新中です。<br />絶対に電源を切らないでください!<br />ルーターの再"
5038 "接続まで数分お待ち下さい。システムが更新されることにより、ルーターの設定が変"
5039 "わる可能性があるため、再接続時にあなたのコンピュータのIPアドレスを変更しなけ"
5040 "ればならない場合があります。"
5041
5042 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5043 msgid ""
5044 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5045 "you choose the generic image format for your platform."
5046 msgstr ""
5047 "アップロードされたイメージファイルは、このボードでサポートされているフォー"
5048 "マットではありません。このプラットフォームに適合したイメージファイルかどう"
5049 "か、確認してください。"
5050
5051 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5052 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5053 msgid "There are no active leases."
5054 msgstr "リース中のIPアドレスはありません。"
5055
5056 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:189
5057 msgid "There are no changes to apply."
5058 msgstr "適用する変更はありません。"
5059
5060 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:22
5061 msgid "There are no pending changes to revert!"
5062 msgstr "復元が未完了の変更はありません!"
5063
5064 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:21
5065 msgid "There are no pending changes!"
5066 msgstr "未完了の変更はありません!"
5067
5068 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
5069 msgid ""
5070 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
5071 "\"Physical Settings\" tab"
5072 msgstr ""
5073 "デバイスが設定されていません。\"デバイス設定\"タブで、ネットワークデバイスを"
5074 "選択してください。"
5075
5076 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:196
5077 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:104
5078 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:243
5079 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:260
5080 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:287
5081 msgid ""
5082 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5083 "protect the web interface and enable SSH."
5084 msgstr ""
5085 "ルーターにパスワードが設定されていません。Webインターフェースの保護及びSSH"
5086 "サービスを有効にするために、管理者パスワードを設定してください。"
5087
5088 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
5089 msgid "This IPv4 address of the relay"
5090 msgstr "リレーの IPv4 アドレス"
5091
5092 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:117
5093 msgid ""
5094 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5095 "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5096 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5097 msgstr ""
5098 "このファイルは、特定ドメイン用、または上位 <abbr title=\"Domain Name System"
5099 "\">DNS</abbr> サーバーのための 'server=/domain/1.2.3.4' や 'server=1.2.3.4' "
5100 "というような行を含めることができます。"
5101
5102 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5103 msgid ""
5104 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5105 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5106 "configurations are automatically preserved."
5107 msgstr ""
5108 "以下は、sysupgrade中にバックアップ対象に含めるファイルとディレクトリのパター"
5109 "ンリストです。/etc/config/内の設定ファイル及びその他特定の設定ファイルは自動"
5110 "的に保持されます。"
5111
5112 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
5113 msgid ""
5114 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5115 "password if no update key has been configured"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:78
5119 msgid ""
5120 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5121 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5122 msgstr ""
5123 "/etc/rc.localを表示しています。実行したいコマンドを'exit 0'行より上に入力して"
5124 "ください。これらのコマンドはブートプロセスの最後に実行されます。"
5125
5126 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27
5127 msgid ""
5128 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5129 "ends with <code>...:2/64</code>"
5130 msgstr ""
5131 "プロバイダからアサインされた、ローカルのエンドポイント アドレスです。通常、"
5132 "<code>...:2/64</code>が終端に設定されます。"
5133
5134 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:31
5135 msgid ""
5136 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5137 "abbr> in the local network"
5138 msgstr ""
5139 "これはローカル ネットワーク内のみの <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
5140 "Protocol\">DHCP</abbr> です。"
5141
5142 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
5143 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
5147 msgid ""
5148 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
5152 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5153 msgstr ""
5154 "スケジュールタスク システムを使用することで、定期的に特定のタスクの実行を行う"
5155 "ことが可能です。"
5156
5157 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19
5158 msgid ""
5159 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5163 msgid ""
5164 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5165 "their status."
5166 msgstr ""
5167 "このリストは現在システムで動作しているプロセスとそのステータスを表示していま"
5168 "す。"
5169
5170 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:314
5171 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5172 msgstr "このページでは、現在アクティブなネットワーク接続を表示します。"
5173
5174 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5175 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:29
5176 msgid "This section contains no values yet"
5177 msgstr "このセクションは未設定です。"
5178
5179 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:200
5180 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:211
5181 msgid "Time Synchronization"
5182 msgstr "時刻設定"
5183
5184 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:205
5185 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
5186 msgstr "時刻同期機能はまだ設定されていません。"
5187
5188 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
5189 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5190 msgstr "Group Temporal Key (GTK) 再生成間隔"
5191
5192 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:44
5193 msgid "Timezone"
5194 msgstr "タイムゾーン"
5195
5196 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5197 msgid ""
5198 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5199 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5200 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5201 msgstr ""
5202 "設定を復元するには、作成しておいたバックアップ アーカイブをアップロードしてく"
5203 "ださい。設定のリセットを行う場合、\"設定リセット\"をクリックしてください。(た"
5204 "だし、squashfsをお使いの場合のみ使用可能です)"
5205
5206 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
5207 msgid "Tone"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:414
5211 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:425
5212 msgid "Total Available"
5213 msgstr "合計"
5214
5215 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5216 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5217 msgid "Traceroute"
5218 msgstr "Traceroute"
5219
5220 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5221 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
5222 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:97
5223 msgid "Traffic"
5224 msgstr "トラフィック"
5225
5226 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364
5227 msgid "Transfer"
5228 msgstr "転送"
5229
5230 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:583
5231 msgid "Transmission Rate"
5232 msgstr "転送レート"
5233
5234 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:89
5235 msgid "Transmit"
5236 msgstr "送信"
5237
5238 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:208
5239 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:270
5240 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:342
5241 msgid "Transmit Power"
5242 msgstr "電波出力"
5243
5244 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:315
5245 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:346
5246 msgid "Transmitter Antenna"
5247 msgstr "送信アンテナ"
5248
5249 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:43
5250 msgid "Trigger"
5251 msgstr "トリガー"
5252
5253 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:85
5254 msgid "Trigger Mode"
5255 msgstr "トリガーモード"
5256
5257 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54
5258 msgid "Tunnel ID"
5259 msgstr "トンネル ID"
5260
5261 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1412
5262 msgid "Tunnel Interface"
5263 msgstr "トンネルインターフェース"
5264
5265 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11
5266 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
5267 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
5268 msgid "Tunnel Link"
5269 msgstr "トンネルリンク"
5270
5271 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:43
5272 msgid "Tx-Power"
5273 msgstr "送信電力"
5274
5275 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:42
5276 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:327
5277 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
5278 msgid "Type"
5279 msgstr "タイプ"
5280
5281 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:325
5282 msgid "UDP:"
5283 msgstr "UDP:"
5284
5285 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28
5286 msgid "UMTS only"
5287 msgstr "UMTSのみ"
5288
5289 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5290 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5291 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5292
5293 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:93
5294 msgid "USB Device"
5295 msgstr "USBデバイス"
5296
5297 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:114
5298 msgid "USB Ports"
5299 msgstr "USB ポート"
5300
5301 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5302 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5303 msgid "UUID"
5304 msgstr "UUID"
5305
5306 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5307 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5308 msgid "Unable to determine device name"
5309 msgstr "デバイス名を確定できません"
5310
5311 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5312 msgid "Unable to determine external IP address"
5313 msgstr "外部 IP アドレスを確定できません"
5314
5315 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5316 msgid "Unable to determine upstream interface"
5317 msgstr "アップストリーム インターフェースを確定できません"
5318
5319 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5320 msgid "Unable to dispatch"
5321 msgstr "ディスパッチできません"
5322
5323 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5324 msgid "Unable to obtain client ID"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5328 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5329 msgstr "AFTR ホスト名を解決できません"
5330
5331 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5332 msgid "Unable to resolve peer host name"
5333 msgstr "ピアのホスト名を解決できません"
5334
5335 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:273
5336 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:956
5340 msgid "Unknown"
5341 msgstr "不明"
5342
5343 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:34
5344 msgid "Unknown Error, password not changed!"
5345 msgstr "不明なエラーです。パスワードは変更されていません!"
5346
5347 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1123
5348 msgid "Unknown error (%s)"
5349 msgstr "不明なエラー (%s)"
5350
5351 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:950
5352 msgid "Unmanaged"
5353 msgstr "Unmanaged"
5354
5355 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5356 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:122
5357 msgid "Unmount"
5358 msgstr "アンマウント"
5359
5360 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:148
5361 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:209
5362 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:172
5363 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:141
5364 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:191
5365 msgid "Unsaved Changes"
5366 msgstr "保存されていない変更"
5367
5368 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5369 msgid "Unsupported MAP type"
5370 msgstr "非対応の MAP タイプです"
5371
5372 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5373 msgid "Unsupported modem"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:162
5377 msgid "Unsupported protocol type."
5378 msgstr "サポートされていないプロトコルタイプ"
5379
5380 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5381 msgid "Up"
5382 msgstr "上へ"
5383
5384 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:85
5385 msgid "Update lists"
5386 msgstr "リストを更新"
5387
5388 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5389 msgid ""
5390 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5391 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5392 "compatible firmware image)."
5393 msgstr ""
5394 "システムをアップデートする場合、sysupgrade機能に互換性のあるファームウェア イ"
5395 "メージをここにアップロードしてください。\"設定の保持\"を有効にすると、現在の"
5396 "設定を維持してアップデートを行います(互換性のあるファームウェア イメージが必"
5397 "要)。"
5398
5399 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5400 msgid "Upload archive..."
5401 msgstr "アーカイブをアップロード..."
5402
5403 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8
5404 msgid "Uploaded File"
5405 msgstr "アップロード完了"
5406
5407 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:106
5408 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:17
5409 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:405
5410 msgid "Uptime"
5411 msgstr "起動時間"
5412
5413 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:36
5414 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5415 msgstr "<code>/etc/ethers</code> を使用する"
5416
5417 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
5418 msgid "Use DHCP gateway"
5419 msgstr "DHCPゲートウェイを使用する"
5420
5421 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
5422 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
5423 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
5424 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:94
5425 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
5426 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
5427 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
5428 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59
5429 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
5430 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
5431 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5432 msgstr "ピアから通知されたDNSサーバーを使用する"
5433
5434 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:224
5435 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:230
5436 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5437 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2の国コードを使用します。"
5438
5439 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31
5440 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100
5441 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70
5442 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35
5443 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51
5444 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86
5445 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5446 msgstr "トンネル インターフェースのMTUを設定"
5447
5448 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95
5449 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65
5450 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30
5451 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46
5452 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81
5453 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5454 msgstr "トンネル インターフェースのTTLを設定"
5455
5456 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5457 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5458 msgstr "外部オーバーレイとして使用する (/overlay)"
5459
5460 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5461 msgid "Use as root filesystem (/)"
5462 msgstr "ルート ファイルシステムとして使用する (/)"
5463
5464 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
5465 msgid "Use broadcast flag"
5466 msgstr "ブロードキャスト フラグを使用する"
5467
5468 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
5469 msgid "Use builtin IPv6-management"
5470 msgstr "ビルトインのIPv6-マネジメントを使用する"
5471
5472 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
5473 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:33
5474 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
5475 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
5476 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:101
5477 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
5478 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
5479 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
5480 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66
5481 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45
5482 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65
5483 msgid "Use custom DNS servers"
5484 msgstr "DNSサーバーを手動で設定"
5485
5486 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26
5487 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
5488 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
5489 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
5490 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:80
5491 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
5492 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
5493 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
5494 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50
5495 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44
5496 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
5497 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
5498 msgid "Use default gateway"
5499 msgstr "デフォルト ゲートウェイを使用する"
5500
5501 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
5502 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:87
5503 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
5504 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
5505 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
5506 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58
5507 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
5508 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
5509 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
5510 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:86
5511 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
5512 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
5513 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
5514 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57
5515 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51
5516 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
5517 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
5518 msgid "Use gateway metric"
5519 msgstr "ゲートウェイ メトリックを使用する"
5520
5521 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
5522 msgid "Use routing table"
5523 msgstr "ルーティング テーブルの使用"
5524
5525 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:275
5526 msgid ""
5527 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5528 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5529 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5530 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5531 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5532 msgstr ""
5533 "<em>追加</em> ボタンを押して、新しくエントリーを作成してください。<em>MAC-ア"
5534 "ドレス</em> はそのホストを識別し, <em>IPv4-アドレス</em> には払いだす固定のア"
5535 "ドレスを設定します。また、<em>ホスト名</em> はそのホストに対して一時的なホス"
5536 "ト名をアサインします。"
5537
5538 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5539 msgid "Used"
5540 msgstr "使用"
5541
5542 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:781
5543 msgid "Used Key Slot"
5544 msgstr "使用するキースロット"
5545
5546 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:842
5547 msgid ""
5548 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5549 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5550 msgstr ""
5551
5552 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
5553 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5554 msgstr "ユーザー証明書(PEM エンコード)"
5555
5556 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
5557 msgid "User key (PEM encoded)"
5558 msgstr "ユーザー秘密鍵(PEM エンコード)"
5559
5560 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5561 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
5562 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32
5563 msgid "Username"
5564 msgstr "ユーザー名"
5565
5566 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:245
5567 msgid "VC-Mux"
5568 msgstr "VC-Mux"
5569
5570 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:191
5571 msgid "VDSL"
5572 msgstr "VDSL"
5573
5574 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:170
5575 msgid "VLANs on %q"
5576 msgstr "%q上のVLAN"
5577
5578 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:169
5579 msgid "VLANs on %q (%s)"
5580 msgstr "%q上のVLAN (%s)"
5581
5582 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
5583 msgid "VPN Local address"
5584 msgstr "VPN ローカルアドレス"
5585
5586 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
5587 msgid "VPN Local port"
5588 msgstr "VPN ローカルポート"
5589
5590 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
5591 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
5592 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15
5593 msgid "VPN Server"
5594 msgstr "VPN サーバー"
5595
5596 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
5597 msgid "VPN Server port"
5598 msgstr "VPN サーバーポート"
5599
5600 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
5601 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5602 msgstr "VPN サーバー証明書 SHA1ハッシュ"
5603
5604 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5605 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5606 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (またはその他の) VPN)"
5607
5608 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
5609 msgid "Vendor"
5610 msgstr "ベンダー"
5611
5612 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
5613 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5614 msgstr "DHCPリクエスト送信時のベンダークラスを設定"
5615
5616 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
5617 msgid "Verify"
5618 msgstr "確認"
5619
5620 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:136
5621 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:177
5622 msgid "Version"
5623 msgstr "バージョン"
5624
5625 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:95
5626 msgid "Virtual dynamic interface"
5627 msgstr "仮想ダイナミックインターフェース"
5628
5629 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:458
5630 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:459
5631 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:541
5632 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:564
5633 msgid "WDS"
5634 msgstr "WDS"
5635
5636 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:655
5637 msgid "WEP Open System"
5638 msgstr "WEP オープンシステム"
5639
5640 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:656
5641 msgid "WEP Shared Key"
5642 msgstr "WEP 共有キー"
5643
5644 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
5645 msgid "WEP passphrase"
5646 msgstr "WEP 暗号フレーズ"
5647
5648 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:491
5649 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:554
5650 msgid "WMM Mode"
5651 msgstr "WMM モード"
5652
5653 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
5654 msgid "WPA passphrase"
5655 msgstr "WPA 暗号フレーズ"
5656
5657 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:682
5658 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:694
5659 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:699
5660 msgid ""
5661 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5662 "and ad-hoc mode) to be installed."
5663 msgstr ""
5664 "WPA暗号化を使用する場合、wpa_supplicant (クライアントモードの場合)又は "
5665 "hostapd (アクセスポイント及びアドホック) がインストールされている必要がありま"
5666 "す。"
5667
5668 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
5669 msgid "Waiting for changes to be applied..."
5670 msgstr "変更を適用中です..."
5671
5672 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5673 msgid "Waiting for command to complete..."
5674 msgstr "コマンド実行中です..."
5675
5676 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:161
5677 msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
5678 msgstr "設定を適用中です... %d 秒"
5679
5680 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
5681 msgid "Waiting for device..."
5682 msgstr "デバイスを起動中です..."
5683
5684 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:96
5685 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:106
5686 msgid "Warning"
5687 msgstr "警告"
5688
5689 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
5690 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5691 msgstr "警告: 再起動すると消えてしまう、保存されていない設定があります!"
5692
5693 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:875
5694 msgid ""
5695 "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
5696 "communications"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:161
5700 msgid "Width"
5701 msgstr "帯域幅"
5702
5703 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5704 msgid "WireGuard VPN"
5705 msgstr "WireGuard VPN"
5706
5707 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
5708 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
5709 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:461
5710 msgid "Wireless"
5711 msgstr "無線"
5712
5713 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1400
5714 msgid "Wireless Adapter"
5715 msgstr "無線アダプタ"
5716
5717 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1386
5718 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1847
5719 msgid "Wireless Network"
5720 msgstr "無線ネットワーク"
5721
5722 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:130
5723 msgid "Wireless Overview"
5724 msgstr "無線LANデバイス一覧"
5725
5726 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:359
5727 msgid "Wireless Security"
5728 msgstr "無線LANセキュリティ"
5729
5730 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:97
5731 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:102
5732 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:60
5733 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:321
5734 msgid "Wireless is disabled"
5735 msgstr "無線LAN機能は無効になっています"
5736
5737 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:103
5738 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:61
5739 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:321
5740 msgid "Wireless is not associated"
5741 msgstr "無線LAN機能がアソシエーションされていません"
5742
5743 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:22
5744 msgid "Wireless is restarting..."
5745 msgstr "無線LAN機能再起動中..."
5746
5747 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:124
5748 msgid "Wireless network is disabled"
5749 msgstr "無線LAN機能は無効になっています"
5750
5751 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:128
5752 msgid "Wireless network is enabled"
5753 msgstr "無線LAN機能は有効になっています"
5754
5755 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:138
5756 msgid "Write received DNS requests to syslog"
5757 msgstr "受信したDNSリクエストをsyslogへ記録します"
5758
5759 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:88
5760 msgid "Write system log to file"
5761 msgstr "システムログをファイルに書き込む"
5762
5763 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
5764 msgid ""
5765 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
5766 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
5767 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
5768 msgstr ""
5769 "ルーターが起動する際のサービスの有効化/無効化を行うことができます。また、変更"
5770 "は再起動後に適用されます。<br /><strong>警告: \"network\" のような重要なサー"
5771 "ビスを無効にするとルーターにアクセスできなくなりますので、注意してください。"
5772 "</strong>"
5773
5774 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:206
5775 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:221
5776 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:253
5777 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:253
5778 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:299
5779 msgid ""
5780 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
5781 msgstr "JavaScriptを有効にしない場合、LuCIは正しく動作しません。"
5782
5783 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:97
5784 msgid ""
5785 "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
5786 "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
5787 "or Safari."
5788 msgstr ""
5789 "Internet Explorerが古すぎるため、このページを正しく表示することができません。"
5790 "バージョン 7以上にアップグレードするか、FirefoxやOpera、Safariなど別のブラウ"
5791 "ザーを使用してください。"
5792
5793 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:118
5794 msgid "ZRam Compression Algorithm"
5795 msgstr "ZRam 圧縮アルゴリズム"
5796
5797 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:125
5798 msgid "ZRam Compression Streams"
5799 msgstr "ZRam 圧縮ストリーム"
5800
5801 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:25
5802 msgid "ZRam Settings"
5803 msgstr "ZRam 設定"
5804
5805 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:113
5806 msgid "ZRam Size"
5807 msgstr "ZRam サイズ"
5808
5809 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:187
5810 msgid "any"
5811 msgstr "全て"
5812
5813 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
5814 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
5815 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:189
5816 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:215
5817 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:279
5818 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:318
5819 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:325
5820 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:609
5821 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
5822 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
5823 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
5824 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
5825 msgid "auto"
5826 msgstr "自動"
5827
5828 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
5829 msgid "baseT"
5830 msgstr "baseT"
5831
5832 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:250
5833 msgid "bridged"
5834 msgstr "ブリッジ"
5835
5836 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
5837 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
5838 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
5839 msgid "create"
5840 msgstr "作成"
5841
5842 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
5843 msgid "create:"
5844 msgstr "作成:"
5845
5846 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
5847 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
5848 msgstr "指定したインターフェースでブリッジを作成します"
5849
5850 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
5851 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
5852 msgid "dB"
5853 msgstr "dB"
5854
5855 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:50
5856 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
5857 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
5858 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:43
5859 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:44
5860 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:45
5861 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
5862 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:281
5863 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
5864 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
5865 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:339
5866 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
5867 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
5868 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:349
5869 msgid "dBm"
5870 msgstr "dBm"
5871
5872 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:448
5873 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:575
5874 msgid "disable"
5875 msgstr "無効"
5876
5877 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:43
5878 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
5879 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
5880 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
5881 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18
5882 msgid "disabled"
5883 msgstr "無効"
5884
5885 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
5886 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
5887 msgid "expired"
5888 msgstr "期限切れ"
5889
5890 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:42
5891 msgid ""
5892 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5893 "abbr>-leases will be stored"
5894 msgstr ""
5895 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>リース情報を記"
5896 "録するファイル"
5897
5898 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
5899 msgid "forward"
5900 msgstr "転送"
5901
5902 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
5903 msgid "full-duplex"
5904 msgstr "全二重"
5905
5906 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
5907 msgid "half-duplex"
5908 msgstr "半二重"
5909
5910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:589
5911 msgid "hexadecimal encoded value"
5912 msgstr "エンコードされた値(16進数)"
5913
5914 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:162
5915 msgid "hidden"
5916 msgstr "(不明)"
5917
5918 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527
5919 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
5920 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
5921 msgid "hybrid mode"
5922 msgstr "ハイブリッド モード"
5923
5924 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
5925 msgid "if target is a network"
5926 msgstr "ターゲットがネットワークの場合"
5927
5928 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
5929 msgid "input"
5930 msgstr "入力"
5931
5932 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:355
5933 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:356
5934 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:361
5935 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:362
5936 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:367
5937 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:368
5938 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:373
5939 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:374
5940 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:379
5941 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:380
5942 msgid "kB"
5943 msgstr "kB"
5944
5945 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
5946 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:285
5947 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
5948 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
5949 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:295
5950 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
5951 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
5952 msgid "kB/s"
5953 msgstr "kB/s"
5954
5955 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
5956 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:285
5957 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
5958 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
5959 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:295
5960 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
5961 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
5962 msgid "kbit/s"
5963 msgstr "kbit/s"
5964
5965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:427
5966 msgid "key between 8 and 63 characters"
5967 msgstr "8 文字以上 63 文字以下のキー"
5968
5969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:439
5970 msgid "key with either 5 or 13 characters"
5971 msgstr "5 文字または 13 文字のキー"
5972
5973 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:50
5974 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
5975 msgstr "ローカル <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>ファイル"
5976
5977 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:879
5978 msgid "minutes"
5979 msgstr "分"
5980
5981 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:66
5982 msgid "mixed WPA/WPA2"
5983 msgstr "mixed WPA/WPA2"
5984
5985 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
5986 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
5987 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
5988 msgid "no"
5989 msgstr "いいえ"
5990
5991 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
5992 msgid "no link"
5993 msgstr "リンクなし"
5994
5995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:241
5996 msgid "non-empty value"
5997 msgstr "空ではない値"
5998
5999 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:156
6000 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:157
6001 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:201
6002 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:202
6003 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:203
6004 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:204
6005 msgid "none"
6006 msgstr "なし"
6007
6008 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
6009 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
6010 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
6011 msgid "not present"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:338
6015 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
6016 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:133
6017 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:225
6018 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6019 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:252
6020 msgid "off"
6021 msgstr "オフ"
6022
6023 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6024 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:132
6025 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:224
6026 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
6027 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:249
6028 msgid "on"
6029 msgstr "オン"
6030
6031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:493
6032 msgid ""
6033 "one of:\n"
6034 " - %s"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:71
6038 msgid "open"
6039 msgstr "オープン"
6040
6041 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6042 msgid "output"
6043 msgstr "出力"
6044
6045 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
6046 msgid "overlay"
6047 msgstr "オーバーレイ"
6048
6049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:273
6050 msgid "positive decimal value"
6051 msgstr "正の値(10進数)"
6052
6053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:265
6054 msgid "positive integer value"
6055 msgstr "正の整数値"
6056
6057 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
6058 msgid "random"
6059 msgstr "ランダム"
6060
6061 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
6062 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
6063 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
6064 msgid "relay mode"
6065 msgstr "リレー モード"
6066
6067 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:251
6068 msgid "routed"
6069 msgstr "routed"
6070
6071 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
6072 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:522
6073 msgid "sec"
6074 msgstr "秒"
6075
6076 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
6077 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
6078 msgid "server mode"
6079 msgstr "サーバー モード"
6080
6081 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
6082 msgid "stateful-only"
6083 msgstr "ステートフルのみ"
6084
6085 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
6086 msgid "stateless"
6087 msgstr "ステートレス"
6088
6089 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
6090 msgid "stateless + stateful"
6091 msgstr "ステートレス + ステートフル"
6092
6093 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:344
6094 msgid "tagged"
6095 msgstr "tagged"
6096
6097 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:861
6098 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:579
6102 msgid "unique value"
6103 msgstr "ユニークな値"
6104
6105 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:69
6106 msgid "unknown"
6107 msgstr "不明"
6108
6109 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6110 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6111 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:197
6112 msgid "unlimited"
6113 msgstr "無期限"
6114
6115 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6116 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6117 msgid "unspecified"
6118 msgstr "設定しない"
6119
6120 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6121 msgid "unspecified -or- create:"
6122 msgstr "設定しない -又は- 作成:"
6123
6124 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:341
6125 msgid "untagged"
6126 msgstr "untagged"
6127
6128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278
6129 msgid "valid IP address"
6130 msgstr "有効な IP アドレス"
6131
6132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278
6133 msgid "valid IP address or prefix"
6134 msgstr "有効な IP アドレスまたはプレフィクス"
6135
6136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:313
6137 msgid "valid IPv4 CIDR"
6138 msgstr "有効な IPv4 CIDR"
6139
6140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:286
6141 msgid "valid IPv4 address"
6142 msgstr "有効な IPv4 アドレス"
6143
6144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:286
6145 msgid "valid IPv4 address or network"
6146 msgstr "有効な IPv4 アドレスまたはネットワーク"
6147
6148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:406
6149 msgid "valid IPv4 address:port"
6150 msgstr "有効な IPv4 アドレス:ポート"
6151
6152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:346
6153 msgid "valid IPv4 network"
6154 msgstr "有効な IPv4 ネットワーク"
6155
6156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:308
6157 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6158 msgstr "有効な IPv4 または IPv6 CIDR"
6159
6160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:299
6161 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6162 msgstr "有効な IPv4 プレフィクス値 (0 - 32)"
6163
6164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6165 msgid "valid IPv6 CIDR"
6166 msgstr "有効な IPv6 CIDR"
6167
6168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:294
6169 msgid "valid IPv6 address"
6170 msgstr "有効な IPv6 アドレス"
6171
6172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:294
6173 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6174 msgstr "有効な IPv6 アドレスまたはプレフィクス"
6175
6176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:336
6177 msgid "valid IPv6 host id"
6178 msgstr "有効な IPv6 ホスト ID"
6179
6180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:351
6181 msgid "valid IPv6 network"
6182 msgstr "有効な IPv6 ネットワーク"
6183
6184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:304
6185 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6186 msgstr "有効な IPv6 プレフィクス値 (0 - 128)"
6187
6188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:372
6189 msgid "valid MAC address"
6190 msgstr "有効な MAC アドレス"
6191
6192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:443
6193 msgid "valid UCI identifier"
6194 msgstr "有効な UCI 識別子"
6195
6196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:394
6197 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6198 msgstr "有効な UCI 識別子またはホスト名、 IP アドレス"
6199
6200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:415
6201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:418
6202 msgid "valid address:port"
6203 msgstr "有効なアドレス:ポート"
6204
6205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:553
6206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:557
6207 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6208 msgstr "有効な日付 (YYYY-MM-DD)"
6209
6210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:269
6211 msgid "valid decimal value"
6212 msgstr "有効な10進数の値"
6213
6214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:437
6215 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6216 msgstr "有効な WEP キー(16進数)"
6217
6218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:425
6219 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6220 msgstr "有効な WPA キー(16進数)"
6221
6222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:400
6223 msgid "valid host:port"
6224 msgstr "有効なホスト:ポート"
6225
6226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:387
6227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:389
6228 msgid "valid hostname"
6229 msgstr "有効なホスト名"
6230
6231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:377
6232 msgid "valid hostname or IP address"
6233 msgstr "有効なホスト名または IP アドレス"
6234
6235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:261
6236 msgid "valid integer value"
6237 msgstr "有効な整数値"
6238
6239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:341
6240 msgid "valid network in address/netmask notation"
6241 msgstr "有効なネットワーク(アドレス/ネットマスク 表記)"
6242
6243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:528
6244 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:364
6248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:367
6249 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6250 msgstr "有効なポートまたはポート範囲(port1-port2)"
6251
6252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:356
6253 msgid "valid port value"
6254 msgstr "有効なポート番号"
6255
6256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:533
6257 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6258 msgstr "有効な時刻 (HH:MM:SS)"
6259
6260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:462
6261 msgid "value between %d and %d characters"
6262 msgstr "%d 以上 %d 文字以下の値"
6263
6264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:448
6265 msgid "value between %f and %f"
6266 msgstr "%f 以上 %f 以下の値"
6267
6268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:452
6269 msgid "value greater or equal to %f"
6270 msgstr "%f 以上の値"
6271
6272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:456
6273 msgid "value smaller or equal to %f"
6274 msgstr "%f 以下の値"
6275
6276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:467
6277 msgid "value with at least %d characters"
6278 msgstr " %d 文字以上の値"
6279
6280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:472
6281 msgid "value with at most %d characters"
6282 msgstr "%d 文字以下の値"
6283
6284 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
6285 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6286 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6287 msgid "yes"
6288 msgstr "はい"
6289
6290 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6291 msgid "« Back"
6292 msgstr "« 戻る"
6293
6294 #~ msgid "Disable DNS setup"
6295 #~ msgstr "DNSセットアップを無効にする"
6296
6297 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
6298 #~ msgstr "IPv4及びIPv6"
6299
6300 #~ msgid "IPv4 only"
6301 #~ msgstr "IPv4のみ"
6302
6303 #~ msgid "IPv6 only"
6304 #~ msgstr "IPv6のみ"
6305
6306 #~ msgid "Lease validity time"
6307 #~ msgstr "リース有効時間"
6308
6309 #~ msgid "Multicast address"
6310 #~ msgstr "マルチキャスト アドレス"
6311
6312 #~ msgid "Protocol family"
6313 #~ msgstr "プロトコルファミリ"