Translated using Weblate (Danish)
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / lt / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2024-01-12 17:55+0000\n"
5 "Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
6 "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "lt/>\n"
8 "Language: lt\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && ("
13 "n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
14 "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1000
17 msgid "!known (not known)"
18 msgstr "!žinoma (nežinoma)"
19
20 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
21 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
22 msgid "\"%h\" table \"%h\""
23 msgstr "„%h“ sąrašas „%h“"
24
25 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
26 msgid "%.1f dB"
27 msgstr "%.1f dB"
28
29 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
30 msgid "%d Bit"
31 msgstr "%d Bit'as"
32
33 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
34 msgid "%d invalid field(s)"
35 msgstr "%d netinkamas/-i įvedimas/-ai"
36
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
38 msgid "%dh ago"
39 msgstr "prieš %dh"
40
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
42 msgid "%dm ago"
43 msgstr "prieš %dm"
44
45 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
46 msgid "%ds ago"
47 msgstr "prieš %ds"
48
49 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
50 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
51 msgstr "%s yra nepažymėti keliuose „VLAN'uose“!"
52
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
58 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
59 msgstr "(%d minutės langas, %d sekundės intervalas)"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
67 msgid "(empty)"
68 msgstr "(tuščia)"
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
73 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
74 msgid "(no interfaces attached)"
75 msgstr "(nėra prijungta sąsajų ir sietuvų)"
76
77 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
78 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
79 msgid "+ %d more"
80 msgstr "+ %d daugiau"
81
82 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
83 msgid "-- Additional Field --"
84 msgstr "-- Papildomas Laukas --"
85
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
93 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
94 msgid "-- Please choose --"
95 msgstr "-- Prašome pasirinkti --"
96
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
101 msgid "-- custom --"
102 msgstr "-- pasirinktinis --"
103
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
106 msgid "-- match by label --"
107 msgstr "-- Suderinti pagal etiketę --"
108
109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
111 msgid "-- match by uuid --"
112 msgstr "-- Suderinti pagal „uuid“ --"
113
114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
117 msgid "-- please select --"
118 msgstr "-- Prašome pažymėti --"
119
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
121 msgctxt "sstp log level value"
122 msgid "0"
123 msgstr "0"
124
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
126 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
127 msgstr "0 = nenaudojama „RSSI“ lenksčio, 1 = Nepakeiskite numatytą tvarkyklę"
128
129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
130 msgctxt "sstp log level value"
131 msgid "1"
132 msgstr "1"
133
134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
135 msgid "1 Minute Load:"
136 msgstr "1 minutes apkrovą:"
137
138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
139 msgctxt "nft amount of flags"
140 msgid "1 flag"
141 msgid_plural "%d flags"
142 msgstr[0] "Viena (1) vėliava"
143 msgstr[1] "Kelios vėliavos"
144 msgstr[2] "%d vėliavos"
145
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:973
147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
148 msgid "12h (12 hours - default)"
149 msgstr "12val. (12 valandų formatas – numatytas)"
150
151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
152 msgid "15 Minute Load:"
153 msgstr "15 minučių apkrovą:"
154
155 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
156 msgctxt "sstp log level value"
157 msgid "2"
158 msgstr "2"
159
160 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
161 msgctxt "sstp log level value"
162 msgid "3"
163 msgstr "3"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:972
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
167 msgid "3h (3 hours)"
168 msgstr "3val. (3 valandos)"
169
170 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
171 msgctxt "sstp log level value"
172 msgid "4"
173 msgstr "4"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
176 msgid "4-character hexadecimal ID"
177 msgstr "4 simbolių šešioliktainis ID"
178
179 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
181 msgid "464XLAT (CLAT)"
182 msgstr "„464XLAT (CLAT)“"
183
184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
185 msgid "5 Minute Load:"
186 msgstr "5 minučių apkrovą:"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:971
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
190 msgid "5m (5 minutes)"
191 msgstr "5min. (5-ios minutės)"
192
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
194 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
195 msgstr "6 oktetų identifikatorius kaip šešioliktainė eilutė – be dvitaškių"
196
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:974
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
199 msgid "7d (7 days)"
200 msgstr "7d. (7-ios dienos)"
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
203 msgid "802.11k RRM"
204 msgstr "„802.11k RRM“"
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
207 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
208 msgstr "„802.11k: Įgalinti signalo ataskaitą naudojant radijo matavimus“."
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
211 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
212 msgstr "„802.11k: įgalinti kaimyno ataskaitą radijo matavimais“."
213
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
215 msgid "802.11r Fast Transition"
216 msgstr "„802.11r Greitas keitimas“"
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
219 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
220 msgstr ""
221 "„802.11v: „BSS“/PTR maksimalus budėjimas“. Tuščioji eiga. Vienetai: sekundės."
222
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
224 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
225 msgstr "„802.11v: Paprastas tarnybos rinkinys („BBS“/PTR) perėjimo valdymas“."
226
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
228 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
229 msgstr "„802.11v“: Vietinės laiko juostos skelbimas valdymo rėmeliuose."
230
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
232 msgid ""
233 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
234 msgstr ""
235 "„802.11v“: Įgaliotinis „ARP\" leidžia „ne-AP STA“- ilgiau išlikti energijos "
236 "taupymo režime."
237
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
239 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
240 msgstr "„802.11v“: Laiko skelbimas valdymo rėmeliuose."
241
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
243 msgid ""
244 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
245 "for stations)."
246 msgstr ""
247 "„802.11v“: Belaidžio tinklo valdymo („WNM“/BTV) miego režimas (išplėstinis "
248 "stočių miego režimas)."
249
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
251 msgid ""
252 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
253 "reinstallation attacks."
254 msgstr ""
255 "„802.11v“: Belaidžio tinklo valdymo („WNM“/BTV) miego režimo sutaisymai: "
256 "išvengia perdiegimo užpuolimų."
257
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
259 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
260 msgstr "„802.11w“ Asociacijos „SA“ užklausos maksimalus laukimo laikas"
261
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
263 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
264 msgstr "„802.11w“ Asociacijos „SA“ užklausos pakartojimo laukimo laikas"
265
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
267 msgid "802.11w Management Frame Protection"
268 msgstr "„802.11w valdymo kadrų apsauga“"
269
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
271 msgid "802.11w maximum timeout"
272 msgstr "„802.11w“ maksimalus laukimo laikas"
273
274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
275 msgid "802.11w retry timeout"
276 msgstr "„802.11w“ pakartojimo laukimo laikas"
277
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
279 msgid "; invalid MAC:"
280 msgstr "; negaliojantis „MAC“:"
281
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
283 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
284 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">„BSSID“</abbr>"
285
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
287 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
288 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">„ESSID“</abbr>"
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
291 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
292 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">„IPv4“</abbr>-Tinklo kaukė"
293
294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
295 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
296 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">„LED“</abbr> Konfigūracija"
297
298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
299 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
300 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">„LED“</abbr> Pavadinimas"
301
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
303 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
304 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">„NDP“</abbr>-Įgaliotinis"
305
306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
307 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
308 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">„PD“</abbr> minimalus ilgis"
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
311 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
312 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">„RA“</abbr> Vėliavos"
313
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
315 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
316 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">„RA“</abbr> Šuolių limitas"
317
318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
319 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
320 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">„RA“</abbr> Gyvavimo trukmė"
321
322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
323 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
324 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">„RA“</abbr> „MTU“"
325
326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
327 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
328 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">„RA“</abbr>-Tarnyba"
329
330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
331 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
332 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
333 msgstr "<var>%s</var> daugiau nei <strong>%s</strong>"
334
335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
336 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
337 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
338 msgstr "<var>%s</var> daugiau nei, arba lygus <strong>%s</strong>"
339
340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
341 msgctxt "nft set match expression"
342 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
343 msgstr "<var>%s</var> rinkinyje <strong>%s</strong>"
344
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
346 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
347 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
348 msgstr "<var>%s</var> yra <strong>%s</strong>"
349
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
351 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
352 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
353 msgstr "<var>%s</var> yra vienas iš <strong>%s</strong>"
354
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
356 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
357 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
358 msgstr "<var>%s</var> mažiau nei <strong>%s</strong>"
359
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
361 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
362 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
363 msgstr "<var>%s</var> mažiau nei, arba lygus <strong>%s</strong>"
364
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
366 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
367 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
368 msgstr "<var>%s</var> nėra <strong>%s</strong>"
369
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
371 msgctxt "nft not in set match expression"
372 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
373 msgstr "<var>%s</var> nėra rinkinyje <strong>%s</strong>"
374
375 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
376 msgid ""
377 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
378 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
379 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
380 "entirely (which is the default setting)."
381 msgstr ""
382
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
384 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
385 msgstr "Įrenginio „%s“ konfigūracija jau egzistuoja"
386
387 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
388 msgid ""
389 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
390 "default."
391 msgstr ""
392 "„Yggdrasil“ nustatė numatytąjį 65535 „MTU“. Rekomenduojama naudoti "
393 "numatytąjį."
394
395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
396 msgid "A directory with the same name already exists."
397 msgstr "Tokio paties pavadinimo katalogas jau egzistuoja."
398
399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
400 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
401 msgstr "Reikalingas naujas prisijungimas, nes autentifikavimo sesija baigėsi."
402
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
404 msgid "A43C + J43 + A43"
405 msgstr "„A43C + J43 + A43“"
406
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
408 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
409 msgstr "„A43C + J43 + A43 + V43“"
410
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
412 msgid "ADSL"
413 msgstr "„ADSL“"
414
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
416 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
417 msgstr "„ADSL (G.992.1) Annex A“"
418
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
420 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
421 msgstr "„ADSL (G.992.1) Annex B“"
422
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
424 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
425 msgstr "„ADSL (visi variantai) Annex A/L/M“"
426
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
428 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
429 msgstr "„ADSL (visi variantai) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C“"
430
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
432 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
433 msgstr "„ADSL (visi variantai) Annex B“"
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
436 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
437 msgstr "„ADSL (visi variantai) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C“"
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
440 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
441 msgstr "„ADSL (visi variantai) Annex B/J“"
442
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
444 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
445 msgstr "„ADSL (visi variantai) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C“"
446
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
448 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
449 msgstr "„ADSL (visi variantai) Annex M“"
450
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
452 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
453 msgstr "„ADSL2 (G.992.3) Annex A“"
454
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
456 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
457 msgstr "„ADSL2 (G.992.3) Annex B“"
458
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
460 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
461 msgstr "„ADSL2 (G.992.3) Annex L“"
462
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
464 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
465 msgstr "„ADSL2 (G.992.3) Annex M“"
466
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
468 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
469 msgstr "„ADSL2+ (G.992.5) Annex A“"
470
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
472 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
473 msgstr "„ADSL2+ (G.992.5) Annex B“"
474
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
476 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
477 msgstr "„ADSL2+ (G.992.5) Annex M“"
478
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
480 msgid "ANSI T1.413"
481 msgstr "„ANSI T1.413“"
482
483 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
484 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
485 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
486 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
487 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
488 msgid "APN"
489 msgstr "„APN“"
490
491 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
492 msgid "APN profile index"
493 msgstr "„APN“ profilio indeksas"
494
495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
496 msgid "ARP"
497 msgstr "„ARP“"
498
499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
500 msgid "ARP IP Targets"
501 msgstr "„ARP IP Taikiniai“"
502
503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
504 msgid "ARP Interval"
505 msgstr "„ARP“ intervalas"
506
507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
508 msgid "ARP Validation"
509 msgstr "„ARP“ Patikrinimas"
510
511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
512 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
513 msgstr "„ARP“ režimas, kuriuo valdomasis laikomas veikiančiu"
514
515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
516 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
517 msgstr "„ARP“ stebėjimas nepalaikomas pasirinktoje politikoje!"
518
519 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
520 msgid "ARP retry threshold"
521 msgstr "„ARP“ pakartojimo slenkstis"
522
523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
524 msgid "ARP traffic table \"%h\""
525 msgstr "„ARP“ srauto lentelė „%h“"
526
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
528 msgid ""
529 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
530 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
531 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
532 msgstr ""
533
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
535 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
536 msgstr "„ATM“ (Asinchroninis perdavimas režimas)"
537
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
539 msgid "ATM Bridges"
540 msgstr "„ATM“ Tiltai"
541
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
543 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
544 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
545 msgstr "„ATM“ virtualaus kanalo identifikatorius („VCI“)"
546
547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
548 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
549 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
550 msgstr "„ATM“ virtualaus kelio identifikatorius („VPI“)"
551
552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
553 msgid ""
554 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
555 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
556 "to dial into the provider network."
557 msgstr ""
558 "„ATM“ tiltai atskleidžia „AAL5“ jungčių integruotą eternetą kaip virtualias "
559 "„Linux“ tinklo sąsajas, kurias galima naudoti kartu su „DHCP“ arba „PPP“, "
560 "kad būtų galima skambinti tiekėjo tinkle."
561
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1649
563 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
564 msgid "ATM device number"
565 msgstr "„ATM“ įrenginio numeris"
566
567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
570 msgid "Absent Interface"
571 msgstr "Nėra sąsajos"
572
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
574 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
575 msgstr ""
576 "Priimti „DNS“ užklausas tik iš pagrindinių kompiuterių, kurių adresas yra "
577 "vietiniame potinklyje."
578
579 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
580 msgid "Accept from public keys"
581 msgstr "Priimti iš viešųjų raktų"
582
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
584 msgid "Accept local"
585 msgstr "Priimti vietini"
586
587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
588 msgctxt "nft accept action"
589 msgid "Accept packet"
590 msgstr "Priimti paketą"
591
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
593 msgid "Accept packets with local source addresses"
594 msgstr "Priimti paketus su vietiniais šaltinio adresais"
595
596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
597 msgid "Access Concentrator"
598 msgstr "Prieigos telktuvas"
599
600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
603 msgid "Access Point"
604 msgstr "Prieigos taškas"
605
606 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
607 msgid "Access Point Isolation"
608 msgstr "Prieigos taško izoliavimas"
609
610 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
611 msgid "Access Technologies"
612 msgstr "Prieigos technologijos"
613
614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
615 msgid "Actions"
616 msgstr "Veiksmai"
617
618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
619 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
620 msgid "Active"
621 msgstr "Aktyvu"
622
623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
624 msgid "Active Connections"
625 msgstr "Aktyvūs prisijungimai"
626
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
629 msgid "Active DHCP Leases"
630 msgstr "Aktyvūs „DHCP Leases“"
631
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
634 msgid "Active DHCPv6 Leases"
635 msgstr "Aktyvūs „DHCPv6 Leases“"
636
637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
638 msgid "Active IPv4 Routes"
639 msgstr "Aktyvūs „IPv4“ maršrutai"
640
641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
642 msgid "Active IPv4 Rules"
643 msgstr "Aktyvūs „IPv4“ taisyklės"
644
645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
646 msgid "Active IPv6 Routes"
647 msgstr "Aktyvūs „IPv6“ maršrutai"
648
649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
650 msgid "Active IPv6 Rules"
651 msgstr "Aktyvūs „IPv6“ taisyklės"
652
653 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
654 msgid "Active peers"
655 msgstr "Aktyvūs lygiarangiai"
656
657 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
658 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
659 msgstr "Aktyviosios atsarginės kopijos politika („active-backup, 1“)"
660
661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
663 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
664 msgid "Ad-Hoc"
665 msgstr "„Ad-Hoc“"
666
667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
668 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
669 msgstr "Prisitaikantis apkrovos balansavimas („balance-alb, 6“)"
670
671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
672 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
673 msgstr "Prisitaikanti apkrovos persiuntimo balansavimas („balance-tlb, 5“)"
674
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
680 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
687 msgid "Add"
688 msgstr "Pridėti"
689
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
691 msgid "Add ATM Bridge"
692 msgstr "Pridėti „ATM Bridge“"
693
694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
695 msgid "Add IPv4 address…"
696 msgstr "Pridėti „IPv4“ adresą…"
697
698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
699 msgid "Add IPv6 address…"
700 msgstr "Pridėti „IPv6“ adresą…"
701
702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
703 msgid "Add LED action"
704 msgstr "Pridėti „LED“ (Lemputės) veiksmą"
705
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
707 msgid "Add VLAN"
708 msgstr "Pridėti „VLAN“"
709
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1381
711 msgid "Add device configuration"
712 msgstr "Pridėti įrenginio konfigūravimą"
713
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1321
715 msgid "Add device configuration…"
716 msgstr "Pridėti įrenginio konfigūravimą…"
717
718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
719 msgid "Add instance"
720 msgstr "Pridėti egzempliorių"
721
722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
725 msgid "Add key"
726 msgstr "Pridėti raktą"
727
728 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
729 msgid ""
730 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
731 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
732 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
733 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
734 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
735 msgstr ""
736 "Pridėti imtuvus, kad priimtu įeinančius bendravimo ryšius iš ne vietinių "
737 "mazgų. Daugialypės siuntimo lygiarangių atradimas veikia nepriklausomai nuo "
738 "čia nustatytų imtuvų. „URI“ formatas: „<code>tls://0.0.0.0:0</code>“ arba "
739 "„<code>tls://[::]:0</code>“, kad klausytumėte visose sąsajose ir/arba "
740 "sietuvose. Pasirinkite priimtiną „URI“ „<code>tls://</code>“, "
741 "„<code>tcp://</code>“, „<code>unix://</code>“ arba „<code>quic://</code> “"
742
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
744 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
745 msgstr ""
746 "Pridėti vietinio domeno-srities priesagą į vardus, pateikiamų iš skleidėjo/p."
747 "k – vedėjo failų."
748
749 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
750 msgid "Add multicast rule"
751 msgstr "Pridėto daugiadresinę transliavimo taisyklę"
752
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1205
755 msgid "Add new interface..."
756 msgstr "Pridėti naują sąsają ir/arba sietuvą..."
757
758 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
759 msgid "Add peer"
760 msgstr "Pridėti lygiarangį"
761
762 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
763 msgid "Add peer address"
764 msgstr "Pridėti lygiarangio adresą"
765
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1020
767 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
768 msgstr ""
769 "Pridėti statinius persiuntimo ir atvirkštinio „DNS“ įrašus šiam skleidėjui/p."
770 "k – vedėjui."
771
772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
773 msgid "Add to Blacklist"
774 msgstr "Pridėti į draudžiamąjį sąrašą"
775
776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
777 msgid "Add to Whitelist"
778 msgstr "Pridėti į leidžiamąjį sąrašą"
779
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:881
781 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
782 msgstr "Pridėdant „IPv6“ į „IPv4“ rinkinį ir atvirkščiai nepavyksta."
783
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
785 msgid "Additional hosts files"
786 msgstr "Papildomi skleidėjo/p.k – vedėjo/-ų failai"
787
788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
789 msgid "Additional servers file"
790 msgstr "Papildomas serverių failas"
791
792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
802 msgid "Address"
803 msgstr "Adresas"
804
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
806 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
807 msgstr "„Perduoti iš“ ir „Perduoti į adresą“ adresų šeimos turi sutapti."
808
809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
810 msgctxt "nft meta nfproto"
811 msgid "Address family"
812 msgstr "Adreso šeima"
813
814 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
815 msgid "Address setting is invalid"
816 msgstr "Adreso nustatymas yra neteisingas"
817
818 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
819 msgid "Address to access local relay bridge"
820 msgstr "Adresas į vietinį perdavimo tiltą"
821
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
823 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
824 msgid "Addresses"
825 msgstr "Adresai"
826
827 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
828 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
829 msgid "Administration"
830 msgstr "Administravimas"
831
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:656
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
841 msgid "Advanced Settings"
842 msgstr "Pažangūs nustatymai"
843
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
845 msgid "Advanced device options"
846 msgstr "Pažangūs įrenginio parinktys"
847
848 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
849 msgid ""
850 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
851 "manually restarted."
852 msgstr ""
853 "Atlikus tinklo pakeitimus naudojant išorinį protokolą, tinklą reikia "
854 "paleisti iš naujo rankiniu būdu."
855
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
857 msgid "Ageing time"
858 msgstr "Senėjimo laikas"
859
860 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
861 msgid "Aggregate Originator Messages"
862 msgstr "Agreguoti siuntėjo pranešimus"
863
864 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
865 msgid "Aggregation Selection Logic"
866 msgstr "Agregacijos pasirinkimo logika"
867
868 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
869 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
870 msgstr ""
871 "Agregatorius: Visi valdomieji kompiuteriai neveikia arba jų nėra (stable ,0)"
872
873 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
874 msgid ""
875 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
876 "state changes (count, 2)"
877 msgstr ""
878 "Agregatorius: Pasirinktas pagal didžiausią prievadų skaičių + pridėto/"
879 "pašalinto valdomojo arba būsenos pokyčius (skaičius, 2)"
880
881 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
882 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
883 msgstr ""
884 "Agregatorius: Pridėtas/pašalintas valdomasis arba būsenos pakeitimai ("
885 "pralaidis, 1)"
886
887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
888 msgid "Alert"
889 msgstr "Įspėti"
890
891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
892 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
894 msgid "Alias Interface"
895 msgstr "Slapyvardžio Sąveiką"
896
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
898 msgid "Alias of \"%s\""
899 msgstr "„%s“ pseudonimas"
900
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
902 msgid "All servers"
903 msgstr "Visi serveriai"
904
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
906 msgid ""
907 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
908 "address."
909 msgstr ""
910 "Paskirstyti IP adresus nuosekliai, pradedant nuo žemiausio galimo adreso."
911
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
913 msgid "Allocate IPs sequentially"
914 msgstr "Paskirstyti „IP“ nuosekliai"
915
916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
917 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
918 msgstr ""
919 "Leisti <abbr title=\"Secure Shell\">„SSH“</abbr> slaptažodžio autentifikavimą"
920
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
922 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
923 msgstr "Leisti „AP“ režimu atjungti „STA“ pagal mažo „ACK“ kiekio sąlygą"
924
925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
926 msgid "Allow all except listed"
927 msgstr "Leisti visus, išskyrus išvardytus"
928
929 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
930 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
931 msgstr "Leisti pasenusiom aplikacijoms naudoti/-s visą „UCI“ prieigą"
932
933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
934 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
935 msgstr "Leisti pasenusio standarto „802.11b“ spartas"
936
937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
938 msgid "Allow listed only"
939 msgstr "Leisti tik išvardytus"
940
941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
942 msgid "Allow localhost"
943 msgstr "Leisti „localhost“"
944
945 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
946 msgid "Allow rebooting the device"
947 msgstr "Leisti iš naujo paleisti įrenginį"
948
949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
950 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
951 msgstr ""
952 "Leisti nuotoliniams skleidėjams/p.k – vedėjams prisijungti prie vietinių "
953 "„SSH“ persiųstų prievadų"
954
955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
956 msgid "Allow root logins with password"
957 msgstr "Leisti šaknies („root“) prisijungimus su slaptažodžiu"
958
959 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
960 msgid "Allow system feature probing"
961 msgstr "Leisti tikrinti sistemos funkcijas"
962
963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
964 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
965 msgstr "Leisti <em>„root“</em> vartotojui prisijungti naudojant slaptažodį"
966
967 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
968 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
969 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
970 msgid "Allowed IPs"
971 msgstr "Leidžiami „IP“ (dgs.)"
972
973 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
974 msgid "Allowed network technology"
975 msgstr "Leidžiama/-os tinklo technologija/-os"
976
977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
978 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
979 msgstr "„LeidžiamiIPs“ nustatymas yra netinkamas"
980
981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
982 msgid "Always"
983 msgstr "Visada"
984
985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
986 msgid "Always off (kernel: none)"
987 msgstr "Visada išjungtas („kernel: none“)"
988
989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
990 msgid "Always on (kernel: default-on)"
991 msgstr "Visada įjungtas („kernel: default-on“)"
992
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
994 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
995 msgstr ""
996 "Visada siųsti „DHCP“ parinktis. Kartais reikia, pvz., naudojant „PXELinux“."
997
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
999 msgid ""
1000 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1001 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1002 msgstr ""
1003 "Visada naudoti 40 MHz kanalus, net jei antrinis kanalas persidengia. Šios "
1004 "parinkties naudojimas neatitinka su „IEEE 802.11n-2009“!"
1005
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1007 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1008 msgstr "Siunčiamų pasikartojančių adresų; aptikimo zondų skaičius („DAD“)"
1009
1010 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1011 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1012 msgstr "Kiek sekundžių laukti, kol modemas bus pasiruošęs"
1013
1014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1015 msgid "An error occurred while saving the form:"
1016 msgstr "Išsaugant formą įvyko klaida:"
1017
1018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1019 msgid "An optional, short description for this device"
1020 msgstr "Neprivalomas, trumpas šio įrenginio aprašymas"
1021
1022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
1023 msgid "Annex"
1024 msgstr "Aneksija"
1025
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
1027 msgid ""
1028 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1029 "messages."
1030 msgstr ""
1031 "Skelbti „NAT64“ prielinksius „<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>“"
1032 " pranešimuose."
1033
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
1035 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1036 msgstr "Paskelbti šį įrenginį kaip „IPv6 DNS“ serverį."
1037
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:823
1039 msgid ""
1040 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1041 "present."
1042 msgstr ""
1043 "Paskelbti šį įrenginį kaip numatytąjį maršrutizatorių, jei yra vietinis "
1044 "„IPv6“ numatytasis maršrutas."
1045
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
1047 msgid ""
1048 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1049 "regardless of local default route availability."
1050 msgstr ""
1051 "Paskelbti šį įrenginį kaip numatytąjį maršrutizatorių , jei yra viešasis "
1052 "„IPv6“ priešdėlis, nepaisant vietinio numatytojo maršruto pasiekiamumo."
1053
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
1055 msgid ""
1056 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1057 "default route is present."
1058 msgstr ""
1059 "Paskelbti šį įrenginį numatytuoju maršrutizatoriumi, jei prieinamas viešasis "
1060 "„IPv6“ prielinksnis, neatsižvelgiant į vietinio numatytojo maršruto "
1061 "prieinamumą."
1062
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
1064 msgid "Announced DNS domains"
1065 msgstr "Paskelbti „DNS“ domenai-sritys"
1066
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
1068 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1069 msgstr "Paskelbti „IPv6 DNS“ serveriai"
1070
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1072 msgid "Anonymous Identity"
1073 msgstr "Anonimiška tapatybė"
1074
1075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1076 msgid "Anonymous Mount"
1077 msgstr "Anoniminis įrengimas"
1078
1079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1080 msgid "Anonymous Swap"
1081 msgstr "Anoniminis apsikeitimas"
1082
1083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1084 msgctxt "nft match any traffic"
1085 msgid "Any packet"
1086 msgstr "Bet koks paketas"
1087
1088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1091 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1092 msgid "Any zone"
1093 msgstr "Bet kokia zona"
1094
1095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:717
1096 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1097 msgstr "Pritaikyti „DHCP“ parinktys šiam tinklui. (Tuščias = visi klientai)."
1098
1099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4713
1100 msgid "Apply and keep settings"
1101 msgstr "Pritaikyti ir išlaikyti nustatymus"
1102
1103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1104 msgid "Apply backup?"
1105 msgstr "Įgalinti atkūrimą?"
1106
1107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4739
1108 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1109 msgstr "Nepavyko pritaikyti užklausos, kurios būsena <code>%h</code>"
1110
1111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4576
1114 msgid "Apply unchecked"
1115 msgstr "Įgalinti nepažymėtus"
1116
1117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4709
1118 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1119 msgstr "Taikyti sugrąžinimą po ryšio praradimo"
1120
1121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4649
1122 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1123 msgstr "Įgalinami konfigūracijos pakeitimai... %ds"
1124
1125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1126 msgid "Architecture"
1127 msgstr "Architektūra"
1128
1129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1130 msgid "Arp-scan"
1131 msgstr "„Arp-skenavimas“"
1132
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
1134 msgid ""
1135 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1136 msgstr ""
1137 "Priskirti šiai sąsajai ir/arba sietuvui kiekvieno viešo „IPv6“ prielinksio "
1138 "tam tikro ilgio dalį"
1139
1140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:992
1141 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1142 msgstr "Priskirti šiam įrašui naujas laisvos formos žymas."
1143
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1054
1145 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1146 msgid ""
1147 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1148 msgstr ""
1149 "Priskirti priešlinksio dalys naudojant šį šešioliktainį sub-prielinksio ID "
1150 "šiai sąsajai."
1151
1152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1154 msgid "Associated Stations"
1155 msgstr "Asocijuotos stotys"
1156
1157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1158 msgid "Associations"
1159 msgstr "Asociacijos"
1160
1161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1163 msgid ""
1164 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1165 "strong>"
1166 msgstr ""
1167 "Mažiausiai „<strong>%h</strong>“ per „<strong>%h</strong>“, "
1168 "„<strong>%h</strong>“ serija“"
1169
1170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1172 msgid ""
1173 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1174 "strong>"
1175 msgstr ""
1176 "Daugiausiai „<strong>%h</strong>“ per „<strong>%h</strong>“, "
1177 "„<strong>%h</strong>“ serija"
1178
1179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1180 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1181 msgstr "Bandyti įjungti sukonfigūruotus prijungtų įrenginių prijungimo taškus"
1182
1183 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1184 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1185 msgid "Auth Group"
1186 msgstr "Autentifikavimo grupė"
1187
1188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1189 msgid "Authentication"
1190 msgstr "Autentifikavimas"
1191
1192 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1193 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1194 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1195 msgid "Authentication Type"
1196 msgstr "Autentifikavimo tipas"
1197
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
1199 msgid "Authoritative"
1200 msgstr "Autoritetas"
1201
1202 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1203 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1204 msgid "Authorization Required"
1205 msgstr "Autoritetas reikalingas"
1206
1207 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1208 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1209 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1210 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1211 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1212 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1218 msgid "Automatic"
1219 msgstr "Automatinis"
1220
1221 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1222 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1223 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1224 msgstr "Automatinis „Homenet“ („HNCP“)"
1225
1226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1227 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1228 msgstr "Automatiškai patikrinti failų sistemą dėl klaidų prieš montuojant"
1229
1230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
1231 msgid ""
1232 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1233 "routing."
1234 msgstr ""
1235 "Automatiškai tvarkyti kelias aukštynkryptes sąsajas naudodami šaltiniu "
1236 "pagrįstą maršruto parinkimo politika."
1237
1238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1239 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1240 msgstr "Automatiškai įrengti failų sistemas ant „hotplug“"
1241
1242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1243 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1244 msgstr "Automatiškai įrengti keitimą ant „hotplug“"
1245
1246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1247 msgid "Automount Filesystem"
1248 msgstr "Automatinis failų sistemos įrengimas"
1249
1250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1251 msgid "Automount Swap"
1252 msgstr "Automatinis įrengimo keitimas"
1253
1254 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1255 msgid "Avahi IPv4LL"
1256 msgstr "„Avahi IPv4LL“"
1257
1258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1259 msgid "Available"
1260 msgstr "Pasiekiamas"
1261
1262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1273 msgid "Average:"
1274 msgstr "Vidurkis:"
1275
1276 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1277 msgid "Avoid Bridge Loops"
1278 msgstr "Vengti tilto kilpų"
1279
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
1281 msgid "B43 + B43C"
1282 msgstr "„B43 + B43C“"
1283
1284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
1285 msgid "B43 + B43C + V43"
1286 msgstr "„B43 + B43C + V43“"
1287
1288 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1289 msgid "BR / DMR / AFTR"
1290 msgstr "„BR / DMR / AFTR“"
1291
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1293 msgid "BSS Transition"
1294 msgstr "„BSS“ perėjimas"
1295
1296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1301 msgid "BSSID"
1302 msgstr "„BSSID“"
1303
1304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1305 msgid "Back"
1306 msgstr "Atgal"
1307
1308 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1309 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1310 msgid "Back to Overview"
1311 msgstr "Atgal į apžiūrą"
1312
1313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:856
1314 msgid "Back to peer configuration"
1315 msgstr "Atgal į lygiarangio konfigūracija"
1316
1317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1318 msgid "Backup"
1319 msgstr "Atkūrimas/Sukurti atsarginę kopiją"
1320
1321 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1322 msgid "Backup / Flash Firmware"
1323 msgstr "Atsarginė kopija / „Flash“ programinė įranga"
1324
1325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1326 msgid "Backup file list"
1327 msgstr "Atsarginių/-ės kopijų/-os failo/-ų sąrašas"
1328
1329 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1331 msgid "Band"
1332 msgstr "Juosta"
1333
1334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1335 msgid "Base device"
1336 msgstr "Pagrindo įrenginys"
1337
1338 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1339 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1340 msgstr "„Base64“ užkoduotas viešasis raktas šiai sąsajai, skirtas bendrinti."
1341
1342 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1343 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1344 msgid "Batman Device"
1345 msgstr "„Batman“ įrenginys"
1346
1347 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1348 msgid "Batman Interface"
1349 msgstr "„Batman“ sąsajas ir/arba sietuvas"
1350
1351 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1352 msgid ""
1353 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1354 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1355 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1356 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1357 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1358 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1359 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1360 msgstr ""
1361
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1363 msgid "Beacon Interval"
1364 msgstr "Švyturio intervalas"
1365
1366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1367 msgid "Beacon Report"
1368 msgstr "Signalinė ataskaita"
1369
1370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1371 msgid ""
1372 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1373 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1374 "defined backup patterns."
1375 msgstr ""
1376 "Toliau pateikiamas nustatytas failų atsargines kopijas, kurios reikia "
1377 "sukurti, sąrašas. Jį sudaro pakeistos konfigūracijos failai, pažymėti „opkg„"
1378 ", esminiai baziniai failai ir naudotojo nustatyti atsarginių kopijų kūrimo "
1379 "šablonai."
1380
1381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1382 msgid "Bind NTP server"
1383 msgstr "Susieti/Pririšti „NTP“ serverį"
1384
1385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1389 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1390 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1391 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1392 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1393 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1394 msgid "Bind interface"
1395 msgstr "Pririšti sąsają/-as ir/arba sietuvą/-us"
1396
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
1398 msgid ""
1399 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1400 msgstr ""
1401 "Susieti tik su sukonfigūruotais sąsajos adresais, o ne pakaitos simboliu."
1402
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
1404 msgid ""
1405 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1406 msgstr "Susieti tarnybų įrašus su domeno pavadinimu: nurodyti tarnybų vietą."
1407
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
1409 msgid ""
1410 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1411 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1412 msgstr ""
1413 "Susieti/Pririšti paslaugų įrašus su domeno-srities pavadinimu: nurodyti "
1414 "tarnybų vietą. Žr. <a href=\"%s\">„RFC2782“</a>."
1415
1416 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1417 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1418 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1419 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1420 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1421 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1422 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1423 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1424 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1425 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1426 msgstr "Susieti/Pririšti tunelį su šia sąsaja (neprivaloma)."
1427
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1431 msgid "Bitrate"
1432 msgstr "Pralaidumas (bitų)"
1433
1434 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1435 msgid "Bonding Mode"
1436 msgstr "Pririšimo režimas"
1437
1438 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1439 msgid "Bonding Policy"
1440 msgstr "Pririšimo politika"
1441
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
1443 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1444 msgstr "Abi „Perduoti iš“ ir „Perduoti į adresą“ turi būti nurodytos."
1445
1446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1447 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1448 msgid "Bridge"
1449 msgstr "„Bridge/Tinklo Tiltas“ – Jungimas/-iamasis"
1450
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1452 msgctxt "MACVLAN mode"
1453 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1454 msgstr "Jungimas (Palaiko tiesioginę komunikaciją tarp „MAC VLAN'ų“)"
1455
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1458 msgid "Bridge VLAN filtering"
1459 msgstr "„VLAN“ tilto filtravimas"
1460
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
1463 msgid "Bridge device"
1464 msgstr "Jungimo įrenginys"
1465
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1468 msgid "Bridge port specific options"
1469 msgstr "Jungimo prievado tiksliniai pasirinkimai"
1470
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1472 msgid "Bridge ports"
1473 msgstr "Jungimo prievadai"
1474
1475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1476 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1477 msgstr "Tilto srauto/-ų lentelė „%h“"
1478
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1650
1480 msgid "Bridge unit number"
1481 msgstr "Jungimo vieneto numeris"
1482
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1484 msgid "Bring up empty bridge"
1485 msgstr "Įtraukti tuščią tiltą"
1486
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1488 msgid "Bring up on boot"
1489 msgstr "Pakelti/Pranešti įkrovos metu"
1490
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1492 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1493 msgstr "Iškelti tilto sąsają, net jei nėra prijungtų prievadų"
1494
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1015
1496 msgid "Broadcast"
1497 msgstr "Transliacija/-iuoti"
1498
1499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1500 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1501 msgstr "Transliavimo politika (transliacija, 3)"
1502
1503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1505 msgid "Browse…"
1506 msgstr "Naršyti…"
1507
1508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1509 msgid "Buffered"
1510 msgstr "Buferinis"
1511
1512 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1513 msgid ""
1514 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1515 "gateway certificate."
1516 msgstr ""
1517 "„CA“ sertifikatas (užkoduotas „PEM“; Naudoti vietoj „system-wide“ laikymą, "
1518 "kad patikrintumėte tinklo tarpuvartės sertifikatą)."
1519
1520 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1521 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1522 msgstr ""
1523 "„CA“ sertifikatas; jei jis tuščias, bus išsaugotas po pirmojo prisijungimo."
1524
1525 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1526 msgid "CHAP"
1527 msgstr "„CHAP“"
1528
1529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1530 msgid "CLAT configuration failed"
1531 msgstr "„CLAT“ konfigūracija nepavyko"
1532
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
1534 msgid "CNAME"
1535 msgstr "„CNAME“"
1536
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
1538 msgid "CNAME or fqdn"
1539 msgstr "„CNAME“ arba „fqdn“"
1540
1541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1542 msgid "CPU usage (%)"
1543 msgstr "„CPU“ vartojimas/naudojimas (%)"
1544
1545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1546 msgid "Cached"
1547 msgstr "Talpykloje"
1548
1549 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1550 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1551 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1552 msgid "Call failed"
1553 msgstr "Skambinimas nepavyko"
1554
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:880
1556 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1557 msgstr "Galima užsiminti prie pavadinimo pridėjus 4 arba 6."
1558
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564
1560 msgid ""
1561 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1562 msgstr ""
1563 "Gali būti naudinga, jei „ISP“ turi „IPv6“ vardų serverius, bet neteikia "
1564 "„IPv6“ maršrutizavimo."
1565
1566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
1569 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1570 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1577 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1578 msgid "Cancel"
1579 msgstr "Atšaukti"
1580
1581 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1582 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1583 msgstr "Negalima išanalizuoti konfigūracijos: „%s“"
1584
1585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1586 msgctxt "Chain hook: forward"
1587 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1588 msgstr ""
1589 "Užfiksuoti įeinančius paketus, adresuotus kitiems skleidėjams/p.k – vedėjams"
1590
1591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1592 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1593 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1594 msgstr "Užfiksuoti įeinančius paketus prieš bet kokį maršruto sprendimą"
1595
1596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1597 msgctxt "Chain hook: input"
1598 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1599 msgstr "Užfiksuoti įeinančius paketus, maršrutizuotus į vietinę sistemą"
1600
1601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1602 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1603 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1604 msgstr "Užfiksuoti siunčiamus paketus po bet kokio maršruto sprendimo"
1605
1606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1607 msgctxt "Chain hook: output"
1608 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1609 msgstr "Užfiksuoti siunčiamus paketus, kilusius iš vietinės sistemos"
1610
1611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1612 msgctxt "Chain hook: ingress"
1613 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1614 msgstr "Užfiksuoti paketus iškart po to, kai juos gavo „NIC“"
1615
1616 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1617 msgid "Category"
1618 msgstr "Kategorija"
1619
1620 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1621 msgid "Cell ID"
1622 msgstr "„Cell ID“"
1623
1624 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1625 msgid "Cell Location"
1626 msgstr "Langelio vietovė"
1627
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1629 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1630 msgstr "Sertifikato suvaržymas (Domenas-Sritis)"
1631
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1633 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1634 msgstr "Sertifikato suvaržymas („SAN“)"
1635
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1637 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1638 msgstr "Sertifikato apribojimas (Subjektas)"
1639
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1641 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1642 msgstr "Sertifikato apribojimas (pakaitos simbolis)"
1643
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1646 msgid ""
1647 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1648 "`logread -f` during handshake for actual values"
1649 msgstr ""
1650 "Sertifikato apribojimų poaibis – pvz: „/CN=wifi.mycompany.com<br />“ Žr. „`"
1651 "logread -f`“ suderinimo metu, kad sužinotumėte tikrąsias vertes"
1652
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1655 msgid ""
1656 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1657 "Subject CN (exact match)"
1658 msgstr ""
1659 "Sertifikato apribojimas (-ai) pagal „DNS SAN“ reikšmes (jei yra)<br />arba "
1660 "objekto „CN“ (tikslus atitikimas)"
1661
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1664 msgid ""
1665 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1666 "Subject CN (suffix match)"
1667 msgstr ""
1668 "Sertifikato apribojimas (-ai) pagal „DNS SAN“ reikšmes (jei yra)<br />arba "
1669 "objekto „CN“ (priesagos atitikimas)"
1670
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1673 msgid ""
1674 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1675 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1676 msgstr ""
1677 "Sertifikato apribojimas (-ai) per objekto pakaitinio pavadinimo reikšmės<br "
1678 "/>(palaikomi požymiai: „EMAIL“, „DNS“, „URI“) – pvz. „DNS:wifi.mycompany.com“"
1679
1680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1683 msgid "Chain"
1684 msgstr "Grandinė"
1685
1686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1687 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1688 msgid "Chain hook \"%h\""
1689 msgstr "Grandinės pririšimas \"%h\""
1690
1691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1692 msgid "Changes"
1693 msgstr "Pakeitimai"
1694
1695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1696 msgid "Changes have been reverted."
1697 msgstr "Pakeitimai buvo sugrąžinti."
1698
1699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1700 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1701 msgstr "Pakeičia administratoriaus slaptažodį norint pasiekti įrenginį"
1702
1703 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1710 msgid "Channel"
1711 msgstr "Kanalas"
1712
1713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1714 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1715 msgid "Channel Analysis"
1716 msgstr "Kanalų analizė"
1717
1718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1719 msgid "Channel Width"
1720 msgstr "Kanalo plotis"
1721
1722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1723 msgid "Check filesystems before mount"
1724 msgstr "Patikrinti failų sistemą prieš įrengiant"
1725
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1727 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1728 msgstr ""
1729 "Pažymėtkite šią parinktį, jei norite ištrinti esamus tinklus iš šio radijo."
1730
1731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1732 msgid "Checking archive…"
1733 msgstr "Tikrinamas archyvas…"
1734
1735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1737 msgid "Checking image…"
1738 msgstr "Tikrinama laikmena…"
1739
1740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1741 msgid "Choose mtdblock"
1742 msgstr "Pasirinkti „mtdblock“"
1743
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1746 msgid ""
1747 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1748 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1749 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1750 "interface to it."
1751 msgstr ""
1752 "Pasirinkti užkardos zoną, kurią norite priskirti šiai/-iam sąsajai ir/arba "
1753 "sietuvui. Pasirinkti „<em>nenurodyta/nenustatytas</em>“, kad pašalintumėte "
1754 "sąsają ir/arba sietuvą iš asocijuotos zonos arba užpildykite "
1755 "„<em>pasirinktinis</em>“ lauką, kad apibrėžtumėte naują zoną ir prie jos "
1756 "pridėtumėte sąsają ir/arba sietuvą."
1757
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1759 msgid ""
1760 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1761 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1762 msgstr ""
1763 "Pasirinkti tinklą (-us), kurį (-iuos) norite prijungti prie šios belaidės "
1764 "sąsajos arba užpildykite „<em>Pasirinktinis</em>“ lauką, kad apibrėžtumėte "
1765 "naują tinklą."
1766
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1768 msgid "Cipher"
1769 msgstr "Šifras"
1770
1771 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1772 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1773 msgstr "„Cisco UDP“ inkapsuliacija"
1774
1775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1776 msgid ""
1777 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1778 "configuration files."
1779 msgstr ""
1780 "Spauskite – „Sugeneruoti archyvą“, kad atsisiųstumėte „*.tar“ failo archyvą "
1781 "dabartinės konfigūracijos. Šį „OpenWrt“ ir įvairius „LuCI“ komponentų "
1782 "vertimus į lietuvių kalbą išvertė Džiugas Januševičius su pagalbą iš Redo B. "
1783 "(Virš 30 tūks. žodžių)."
1784
1785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1786 msgid ""
1787 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1788 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1789 msgstr ""
1790 "Spauskite – „Išsaugoti „mtdblock““, kad atsisiųstumėte specifikuotą "
1791 "„mtdblock“ failą. (Pastaba: Ši funkcija tik profesionalams!)"
1792
1793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1796 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1797 msgid "Client"
1798 msgstr "Klientas"
1799
1800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1801 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1802 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1803 msgstr "Kliento ID, kurį reikia siųsti pateikus „DHCP“ užklausą"
1804
1805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1808 msgid "Close"
1809 msgstr "Uždaryti"
1810
1811 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1812 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1813 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1816 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1817 msgid ""
1818 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1819 "persist connection"
1820 msgstr ""
1821 "Uždaryti neaktyvų ryšį po nurodyto kiekio sekundžių, naudokite 0, kad ryšys "
1822 "išliktų"
1823
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1830 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1831 msgid "Collecting data..."
1832 msgstr "Renkami duomenys..."
1833
1834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1835 msgid "Collisions seen"
1836 msgstr "Matyti susidūrimai"
1837
1838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1839 msgid "Command"
1840 msgstr "Komanda"
1841
1842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1843 msgid "Command OK"
1844 msgstr "Komanda – Gerai"
1845
1846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1847 msgid "Command failed"
1848 msgstr "Komanda nesėkminga"
1849
1850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1851 msgid "Comment"
1852 msgstr "Komentuoti"
1853
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1855 msgid ""
1856 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1857 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1858 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1859 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1860 msgstr ""
1861
1862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1863 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1866 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1867 msgstr "Apskaičiuoti išeinančią kontrolinę sumą (pasirinktinis)."
1868
1869 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1870 msgid "Config File"
1871 msgstr "Konfigūracijos failas"
1872
1873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1875 msgid "Configuration"
1876 msgstr "Konfigūravimas"
1877
1878 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1879 msgid "Configuration Export"
1880 msgstr "Konfigūravimo eksportas"
1881
1882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4624
1883 msgid "Configuration changes applied."
1884 msgstr "Konfigūravimo pakeitimai įgalinti."
1885
1886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4562
1887 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1888 msgstr ""
1889 "Konfigūravimo pakeitimai buvo atšaukti ir sugrąžinti į pradinę būsena "
1890 "(Anuliuoti)!"
1891
1892 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1893 msgid "Configuration failed"
1894 msgstr "Konfigūravimas nepavyko"
1895
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1897 msgid ""
1898 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1899 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1900 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1901 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1902 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1903 "offered."
1904 msgstr ""
1905
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
1907 msgid ""
1908 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1909 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1910 msgstr ""
1911 "Konfigūruoja numatytąjį maršruto parinktuvo reklamą „<abbr title=\"Router "
1912 "Advertisement\">RA</abbr>“ pranešimuose."
1913
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1915 msgid ""
1916 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1917 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1918 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1919 "than or equal to the requested prefix."
1920 msgstr ""
1921
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
1923 msgid ""
1924 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1925 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1926 msgstr ""
1927 "Konfigūruoja šios sąsajos „<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>“ "
1928 "tarnybos veikimo režimą."
1929
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1931 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1932 msgstr ""
1933 "Konfigūruoja „DHCPv6“ tarnybos veikimo režimą šioje sąsajoje ir/arba sietuve."
1934
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
1936 msgid ""
1937 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1938 msgstr ""
1939 "Šioje sąsajoje ir/arba sietuve sukonfigūruojamas „NDP“ įgaliotinio tarnybos "
1940 "veikimo režimas."
1941
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1367
1943 msgid "Configure…"
1944 msgstr "Konfigūruoti…"
1945
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1947 msgid "Confirm disconnect"
1948 msgstr "Patvirtinti atjungimą"
1949
1950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1951 msgid "Confirmation"
1952 msgstr "Patvirtinimas"
1953
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1959 msgid "Connected"
1960 msgstr "Prisijungta"
1961
1962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1963 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1964 msgid "Connection attempt failed"
1965 msgstr "Bandymas prisijungti nepavyko"
1966
1967 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1968 msgid "Connection attempt failed."
1969 msgstr "Bandymas prisijungti nepavyko."
1970
1971 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1972 msgid "Connection endpoint"
1973 msgstr "Ryšio galutinis taškas"
1974
1975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1976 msgid "Connection lost"
1977 msgstr "Ryšys prarastas"
1978
1979 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1980 msgid "Connections"
1981 msgstr "Prisijungimai"
1982
1983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1984 msgid "Connectivity change"
1985 msgstr "Ryšio pasikeitimas"
1986
1987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1988 msgctxt "nft ct state"
1989 msgid "Conntrack state"
1990 msgstr "„Conntrack“ būsena"
1991
1992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1993 msgctxt "nft ct status"
1994 msgid "Conntrack status"
1995 msgstr "„Conntrack“ būklė"
1996
1997 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1998 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1999 msgstr ""
2000 "Laikyti valdikliu veikiančiu, kai visi „ARP“ IP paskirtys yra pasiekiami ("
2001 "visi, 1)"
2002
2003 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
2004 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2005 msgstr ""
2006 "Laikyti valdikliu veikiančiu, kai bet kokie „ARP“ IP paskirtys yra "
2007 "pasiekiami (visi, 0)"
2008
2009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
2012 msgid "Contents have been saved."
2013 msgstr "Turinys buvo išsaugotas."
2014
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2020 msgid "Continue"
2021 msgstr "Tęsti"
2022
2023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2024 msgctxt "nft jump action"
2025 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2026 msgstr "Tęsti po <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2027
2028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2029 msgid "Continue in calling chain"
2030 msgstr "Tęsti iškvietimo grandinę"
2031
2032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2033 msgctxt "Chain policy: accept"
2034 msgid "Continue processing unmatched packets"
2035 msgstr "Tęsti nesutampamų paketų apdorojimą"
2036
2037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
2038 msgid ""
2039 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2040 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2041 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2042 msgstr ""
2043 "Pritaikius konfigūracijos pakeitimus nepavyko atgauti prieigos prie "
2044 "įrenginio. Gali tekti prisijungti iš naujo, jei pakeitėte su tinklu "
2045 "susijusius nustatymus, pvz., IP adresą arba belaidžio ryšio saugos duomenis."
2046
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2048 msgid "Country"
2049 msgstr "Šalis"
2050
2051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2052 msgid "Country Code"
2053 msgstr "Šalies kodas"
2054
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2056 msgid "Coverage cell density"
2057 msgstr "Langelių tankio aprėptis"
2058
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
2061 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2062 msgstr "Sukurti / Priskirti užkardos-zoną"
2063
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1243
2065 msgid "Create interface"
2066 msgstr "Sukurti sąsają ir/arba sietuvą"
2067
2068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2069 msgid "Critical"
2070 msgstr "Kritinė/-is"
2071
2072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2073 msgid "Cron Log Level"
2074 msgstr "„Cron“ žurnalo lygis"
2075
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2077 msgid "Current power"
2078 msgstr "Dabartinė galia"
2079
2080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2081 msgctxt "nft meta hour"
2082 msgid "Current time"
2083 msgstr "Dabartinis laikas"
2084
2085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2086 msgctxt "nft meta day"
2087 msgid "Current weekday"
2088 msgstr "Dabartinė savaitės diena"
2089
2090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2092 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2093 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2094 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2095 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2096 msgid "Custom Interface"
2097 msgstr "Pasirinktinė/-is sąsają ir/arba sietuvas"
2098
2099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2100 msgid ""
2101 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2102 "this, perform a factory-reset first."
2103 msgstr ""
2104 "Sistemoje gali likti pasirinktiniai failai (sertifikatai, skriptai). Kad "
2105 "taip nenutiktų, pirmiausia atlikite gamyklinį iš naujo nustatymą."
2106
2107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2108 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2109 msgstr "Pasirinktinis blykstės/mirksėjimo intervalas (branduolys: laikmatis)"
2110
2111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2112 msgid ""
2113 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2114 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2115 msgstr ""
2116 "Pritaiko įrenginio elgesį „<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>“ "
2117 "jei įmanoma."
2118
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2120 msgid "DAD transmits"
2121 msgstr "„DAD“ išsiuntinėją"
2122
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2124 msgid "DAE-Client"
2125 msgstr "„DAE-Klientas“"
2126
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2128 msgid "DAE-Port"
2129 msgstr "„DAE-Prievadas“"
2130
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2132 msgid "DAE-Secret"
2133 msgstr "„DAE-Paslaptis“"
2134
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
2136 msgid "DHCP Options"
2137 msgstr "„DHCP“ nustatymai/pasirinkimai"
2138
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2140 msgid "DHCP Server"
2141 msgstr "„DHCP“ serveris"
2142
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2144 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2145 msgid "DHCP and DNS"
2146 msgstr "„DHCP“ ir „DNS“"
2147
2148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2150 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2151 msgid "DHCP client"
2152 msgstr "„DHCP“ klientas"
2153
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2155 msgid "DHCP-Options"
2156 msgstr "„DHCP“-Nustatymai/pasirinkimai"
2157
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
2159 msgid ""
2160 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2161 "IPv6 prefix."
2162 msgstr ""
2163 "„DHCPv4“ „<code>leasetime</code>“ naudojamas kaip ribinis ir pageidaujamas "
2164 "„IPv6“ prielinksnio gyvavimo laikas."
2165
2166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2168 msgid "DHCPv6 client"
2169 msgstr "„DHCPv6“ klientas"
2170
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
2172 msgid "DHCPv6-Service"
2173 msgstr "„DHCPv6“-Tarnyba"
2174
2175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2180 msgid "DNS"
2181 msgstr "„DNS“"
2182
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2184 msgid "DNS forwardings"
2185 msgstr "„DNS“ perleidimai"
2186
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
2188 msgid "DNS query port"
2189 msgstr "„DNS“ užklausos prievadas"
2190
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
2192 msgid "DNS search domains"
2193 msgstr "„DNS“ paieškos domenai"
2194
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
2196 msgid "DNS server port"
2197 msgstr "„DNS“ serverio prievadas"
2198
2199 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2200 msgid "DNS setting is invalid"
2201 msgstr "„DNS“ nustatymas yra negalimas"
2202
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
2204 msgid "DNS weight"
2205 msgstr "„DNS“ svoris"
2206
2207 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2208 msgid "DNS-Label / FQDN"
2209 msgstr "„DNS-Žymė“ / „FQDN“"
2210
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
2212 msgid "DNSSEC"
2213 msgstr "„DNSSEC“"
2214
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:585
2216 msgid "DNSSEC check unsigned"
2217 msgstr "„DNSSEC“ patikrinimas nepasirašytas"
2218
2219 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2220 msgid "DPD Idle Timeout"
2221 msgstr "„DPD“ neveiklumo laukimo laikas"
2222
2223 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2224 msgid "DS-Lite AFTR address"
2225 msgstr "„DS-Lite AFTR“ adresas"
2226
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
2228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2229 msgid "DSL"
2230 msgstr "„DSL“"
2231
2232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2233 msgid "DSL Status"
2234 msgstr "„DSL“ būsena"
2235
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
2237 msgid "DSL line mode"
2238 msgstr "„DSL“ linijos režimas"
2239
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2241 msgid "DTIM Interval"
2242 msgstr "„DTIM“ intervalas"
2243
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978
2246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2247 msgid "DUID"
2248 msgstr "„DUID“"
2249
2250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2251 msgid "Data Rate"
2252 msgstr "Duomenų dažnis"
2253
2254 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2255 msgid "Data Received"
2256 msgstr "Gauta duomenų"
2257
2258 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2259 msgid "Data Transmitted"
2260 msgstr "Duomenų nusiųsta"
2261
2262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2264 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2265 msgid "Debug"
2266 msgstr "Derinimas/Trukdžių šalinimas"
2267
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
2269 msgid "Default router"
2270 msgstr "Numatytas maršrutizatorius"
2271
2272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2273 msgid "Default state"
2274 msgstr "Numatyta būsena"
2275
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:880
2277 msgid "Defaults to IPv4+6."
2278 msgstr "Numatytasis į „IPv4+6“."
2279
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:875
2281 msgid "Defaults to fw4."
2282 msgstr "Numatytasis į „fw4“."
2283
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2285 msgid ""
2286 "Define additional DHCP options, for example "
2287 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2288 "servers to clients."
2289 msgstr ""
2290 "Apibrėžti papildomas „DHCP“ parinktys, pavyzdžiui, „<code>6,192.168.2.1,192."
2291 "168.2.2</code>“, kuriomis klientams reklamuojami skirtingi „DNS“ serveriai."
2292
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2294 msgid ""
2295 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2296 "but for outgoing frames"
2297 msgstr ""
2298 "Apibrėžia „Linux“ vidinio paketo prioriteto atvaizdavimą į „VLAN“ antraštės "
2299 "prioritetą, tačiau išeinantiems kadrams"
2300
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2302 msgid ""
2303 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2304 "priority on incoming frames"
2305 msgstr ""
2306 "Apibrėžia „VLAN“ antraštės prioriteto atvaizdavimą į „Linux“ vidinį paketų "
2307 "prioritetą įeinančiuose kadruose"
2308
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2310 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2311 msgstr "Apibrėžia konkretų šio maršruto „MTU“"
2312
2313 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2314 msgid "Delay"
2315 msgstr "Atidėti/-ėjimas"
2316
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1046
2318 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2319 msgstr "Perduoti „IPv6“ prielinksnius"
2320
2321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2326 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2327 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2328 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2329 msgid "Delete"
2330 msgstr "Ištrinti"
2331
2332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2334 msgid "Delete key"
2335 msgstr "Ištrinti raktą"
2336
2337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2338 msgid "Delete request failed: %s"
2339 msgstr "Ištrinimo prašymas nepavyko: %s"
2340
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2342 msgid "Delete this network"
2343 msgstr "Ištrinti šį tinklą"
2344
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2346 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2347 msgstr "Pristatymo srauto indikacijos pranešimo intervalas"
2348
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2351 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2352 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2353 msgid "Description"
2354 msgstr "Aprašas"
2355
2356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2357 msgid "Deselect"
2358 msgstr "Atžymėti"
2359
2360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2361 msgid "Design"
2362 msgstr "Dizainas"
2363
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:738
2365 msgid "Designated master"
2366 msgstr "Nustatytas valdytojas"
2367
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2371 msgid "Destination"
2372 msgstr "Paskirties/Kelionės tikslo vieta"
2373
2374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2375 msgctxt "nft ip daddr"
2376 msgid "Destination IP"
2377 msgstr "Paskirties/Kelionės tikslo „IP“"
2378
2379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2380 msgctxt "nft ip6 daddr"
2381 msgid "Destination IPv6"
2382 msgstr "Paskirties/Kelionės tikslo „IPv6“"
2383
2384 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2385 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2386 msgid "Destination port"
2387 msgstr "Paskirties/Kelionės tikslo prievadas"
2388
2389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2390 msgctxt "nft ip dport"
2391 msgid "Destination port"
2392 msgstr "Galutinio tikslo/įrenginio prievadas"
2393
2394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2396 msgid "Destination zone"
2397 msgstr "Paskirties/Kelionės tikslo zona"
2398
2399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2401 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1193
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
2407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2413 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2414 msgid "Device"
2415 msgstr "Įrenginys"
2416
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2418 msgid "Device Configuration"
2419 msgstr "Įrenginio konfigūracija"
2420
2421 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2422 msgid "Device Identifier"
2423 msgstr "Įrenginio identifikatorius"
2424
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2426 msgid "Device is not active"
2427 msgstr "Įrenginys nėra aktyvus"
2428
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2431 msgid "Device is restarting…"
2432 msgstr "Įrenginys pasileidžia iš naujo…"
2433
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2435 msgid "Device name"
2436 msgstr "Įrenginio vardas"
2437
2438 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2439 msgid "Device not managed by ModemManager."
2440 msgstr "Įrenginys nevaldomas „ModemManager“."
2441
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
2443 msgid "Device not present"
2444 msgstr "Įrenginys nėra pasiekiamas"
2445
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2447 msgid "Device type"
2448 msgstr "Įrenginio tipas"
2449
2450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
2451 msgid "Device unreachable!"
2452 msgstr "Įrenginys nepasiekiamas!"
2453
2454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2455 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2456 msgstr "Įrenginys nepasiekiamas! Vis dar laukiama įrenginio..."
2457
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
2459 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2460 msgid "Devices"
2461 msgstr "Įrenginiai"
2462
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2464 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2465 msgid "Diagnostics"
2466 msgstr "Diagnostika"
2467
2468 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2469 msgid "Dial number"
2470 msgstr "Surinkti numerį"
2471
2472 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2473 msgid "Dir"
2474 msgstr "Katalogas („dir“)"
2475
2476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2477 msgid "Directory"
2478 msgstr "Katalogas"
2479
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2484 msgid "Disable"
2485 msgstr "Išjungti"
2486
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:689
2488 msgid ""
2489 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2490 "this interface."
2491 msgstr ""
2492 "Išjungti <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">„DHCP“</abbr> "
2493 "šiai sąsajai ir/arba sietuvui."
2494
2495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2497 msgid "Disable DNS lookups"
2498 msgstr "Išjungti „DNS“ paieškas"
2499
2500 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2501 msgid "Disable Encryption"
2502 msgstr "Išjungti šifravimas"
2503
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2505 msgid "Disable Inactivity Polling"
2506 msgstr "Išjungti neaktyvumo apklausinėjimą/stebėjimą"
2507
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2509 msgid "Disable this network"
2510 msgstr "Išjungti šį tinklą"
2511
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2518 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2519 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2520 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2521 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2522 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2523 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2524 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2525 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2526 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2527 msgid "Disabled"
2528 msgstr "Išjungtas/-i"
2529
2530 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2531 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2532 msgid "Disabled"
2533 msgstr "Išjungtas/-i"
2534
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2536 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2537 msgstr "Atsieti, kai yra mažas patvirtinimas/įgudimas"
2538
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
2540 msgid ""
2541 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2542 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2543 msgstr ""
2544 "Taip pat atmesti atsakas, kuriuose yra „{rfc_4193_link}“, „Link-Local“ ir "
2545 "privatūs „IPv4“ priskirti „{rfc_4291_link} IPv6“ adresai."
2546
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2548 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2549 msgstr "Atmesti srauto atsakas, kuriuose yra „{rfc_1918_link}“ adresai."
2550
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2555 msgid "Disconnect"
2556 msgstr "Atsijungti"
2557
2558 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2559 msgid "Disconnection attempt failed"
2560 msgstr "Atsijungimo bandymas nepavyko"
2561
2562 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2563 msgid "Disconnection attempt failed."
2564 msgstr "Atsijungimo bandymas nepavyko."
2565
2566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2567 msgid "Disk space"
2568 msgstr "Disko talpa"
2569
2570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2577 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2579 msgid "Dismiss"
2580 msgstr "Nepaisyti"
2581
2582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2583 msgid "Distance Optimization"
2584 msgstr "Atstumo optimizacija"
2585
2586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2587 msgid ""
2588 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2589 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2590 msgstr ""
2591 "Atstumas iki toliausio tinklo nario metrais. Nustatyti tik tada, kai "
2592 "atstumas yra virš vieno kilometro, kitokiu atveju, tai gali būti žalinga."
2593
2594 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2595 msgid "Distributed ARP Table"
2596 msgstr "Paskirstyta „ARP“ lentelė"
2597
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
2599 msgid ""
2600 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2601 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2602 msgstr ""
2603 "„Dnsmasq“ egzempliorius, prie kurio šis „DHCP“ skleidėjas/p.k – vedėjas yra "
2604 "pririštas prie sekcijos. Jeigu nenustatytas, tada ši sekcija bus tinkama "
2605 "visiems „dnsmasq“ egzemplioriams."
2606
2607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
2608 msgid ""
2609 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2610 "section is valid for all dnsmasq instances."
2611 msgstr ""
2612 "„Dnsmasq“ egzempliorius, prie kurio ši paleisties sekcija yra pririšta. "
2613 "Jeigu nenustatytas, tada ši sekcija bus tinkama visiems „dnsmasq“ "
2614 "egzemplioriams."
2615
2616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2617 msgid ""
2618 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2619 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2620 "abbr> forwarder."
2621 msgstr ""
2622 "„Dnsmasq“ yra lengvai vežamas <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2623 "Protocol\">„DHCP“</abbr> serveris ir <abbr title=\"Domain Name "
2624 "System\">„DNS“</abbr> persiuntėjas..."
2625
2626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
2627 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2628 msgstr ""
2629 "Nesaugoti talpykloje neigiamų atsakų, pvz: neegzistuojantys domenai-sritys."
2630
2631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2632 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2635 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2636 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2637 msgstr "Nekurti skleidėjo/p.k – vedėjo maršruto į lygiarangį (pasirinktinis)."
2638
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
2640 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2641 msgstr "Neklausyti nurodytose sąsajose ir/arba sietuvose."
2642
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
2644 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2645 msgstr "Nesiūlyti „DHCPv6“ tarnybos šioje sąsajoje ir/arba sietuve."
2646
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
2648 msgid ""
2649 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2650 "packets."
2651 msgstr ""
2652 "Neįgalioti jokius „<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>“ "
2653 "paketus."
2654
2655 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2656 msgid "Do not send a Release when restarting"
2657 msgstr "Nesiųsti „Release (išleidimo)“, kai paleidžiama iš naujo"
2658
2659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2660 msgid "Do not send a hostname"
2661 msgstr "Nęsiųsti vedėjo"
2662
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
2664 msgid ""
2665 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2666 "abbr> messages on this interface."
2667 msgstr ""
2668 "Nesiųsti jokių <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">„RA“</"
2669 "abbr> pranešimų šiai/-am sąsajaj ir/arba sietuvui."
2670
2671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2672 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2673 msgstr "Ar Jūs tikrai norite ištrinti – „%s“?"
2674
2675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2676 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2677 msgstr "Ar Jūs tikrai norite ištrinti šį „SSH“ raktą?"
2678
2679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2680 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2681 msgstr "Ar Jūs tikrai norite panaikinti/išvalyti visus nustatymus?"
2682
2683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2684 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2685 msgstr "Ar Jūs tikrai norite rekursyviškai ištrinti katalogą – „%s“?"
2686
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:786
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
2690 msgid "Domain"
2691 msgstr "Domenas-Sritis"
2692
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
2694 msgid "Domain required"
2695 msgstr "Reikalingas domenas-sritis"
2696
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
2698 msgid "Domain whitelist"
2699 msgstr "Domeno-srities leidžiamasis sąrašas"
2700
2701 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2703 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2704 msgid "Don't Fragment"
2705 msgstr "Nefragmentuoti"
2706
2707 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2708 msgid "Down"
2709 msgstr "Žemyn"
2710
2711 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2712 msgid "Down Delay"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2716 msgid "Download backup"
2717 msgstr "Atsisiųsti atsarginę kopiją"
2718
2719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2720 msgid "Download mtdblock"
2721 msgstr "Atsisiųsti „mtdblock“"
2722
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
2724 msgid "Downstream SNR offset"
2725 msgstr "„SNR“ poslinkis atsiuntimo srautui"
2726
2727 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2728 msgid ""
2729 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2730 "WireGuard interface."
2731 msgstr ""
2732
2733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2734 msgid "Drag to reorder"
2735 msgstr "Vilkite, kad pakeistumėte eiliškumą/eilės vietą ar tvarką"
2736
2737 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2738 msgid "Drop Duplicate Frames"
2739 msgstr "Mesti duplikuotus/dubliuotus kadrus"
2740
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2742 msgid ""
2743 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2744 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2745 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2746 msgstr ""
2747
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2749 msgid ""
2750 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2751 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2752 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2753 msgstr ""
2754
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2756 msgid "Drop gratuitous ARP"
2757 msgstr "Šalinti nepagrįstą „ARP“"
2758
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2760 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2761 msgstr ""
2762 "Šalinti antro sluoksnio daugiaadresinio transliavimo kadrus, kuriuose yra "
2763 "„IPv4“ vienadresinio transliavimo paketai."
2764
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2766 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2767 msgstr ""
2768 "Šalinti antro sluoksnio daugiaadresinio transliavimo kadrus, kuriuose yra "
2769 "„IPv6“ vienadresinio transliavimo paketai."
2770
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2772 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2773 msgstr "Šalinti įdėtinį „IPv4“ vienadresį transliavimą"
2774
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2776 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2777 msgstr "Šalinti įdėtinį „IPv4“ vienadresį transliavimą"
2778
2779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2780 msgctxt "nft drop action"
2781 msgid "Drop packet"
2782 msgstr "Mesti paketą"
2783
2784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2785 msgctxt "Chain policy: drop"
2786 msgid "Drop unmatched packets"
2787 msgstr "Mesti nesutampamus paketus"
2788
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2790 msgid "Drop unsolicited NA"
2791 msgstr "Šalinti neprašytus „NA“"
2792
2793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2794 msgid "Dropbear Instance"
2795 msgstr "„Dropbear“ egzempliorius"
2796
2797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2798 msgid ""
2799 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2800 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2805 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2806 msgstr "„Dual-Stack Lite (RFC6333)“"
2807
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
2809 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2810 msgstr "Iškrauti talpyklą ant „SIGUSR1“, įskaitant IP užklausą."
2811
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
2813 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2814 msgstr ""
2815 "Dinaminis „<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>“"
2816
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2818 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2819 msgstr "Dinaminio autorizavimo plėtinio klientas."
2820
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2822 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2823 msgstr "Dinaminio autorizavimo plėtinio prievadas."
2824
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2826 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2827 msgstr "Dinaminio įgaliojimo plėtinio paslaptis."
2828
2829 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2830 msgid "Dynamic tunnel"
2831 msgstr "Dinamiškas tunelis"
2832
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
2834 msgid ""
2835 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2836 "having static leases will be served."
2837 msgstr ""
2838 "Dinamiškai priskirti „DHCP“ adresus klientams. Jei išjungta, bus "
2839 "aptarnaujami tik klientai, turintys statines terminos sutartys."
2840
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2842 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2843 msgstr "Pvz: <code>br-vlan</code> arba <code>brvlan</code>."
2844
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2846 msgid "E.g. eth0, eth1"
2847 msgstr "Pvz: „eth01“, „eth2“"
2848
2849 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2850 msgid "EA-bits length"
2851 msgstr "„EA-bit'ų“ ilgis"
2852
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2854 msgid "EAP-Method"
2855 msgstr "„EAP-Metodas“"
2856
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2858 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2859 msgstr "Kiekvienas „STA“ yra priskirtas savo „AP_VLAN“ sąsają ir/arba sietuvą."
2860
2861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2864 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2865 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2868 msgid "Edit"
2869 msgstr "Redaguoti"
2870
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
2872 msgid "Edit IP set"
2873 msgstr "Redaguoti IP rinkinį"
2874
2875 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2876 msgid "Edit peer"
2877 msgstr "Redaguoti lygiarangį"
2878
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
2880 msgid "Edit static lease"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2884 msgid ""
2885 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2886 "reload the page."
2887 msgstr ""
2888 "Redaguoti nurodytus neapdorotus konfigūracijos duomenis, kad ištaisytumėte "
2889 "bet kokią klaidą, ir paspauskite „Išsaugoti“, kad iš naujo įkeltumėte "
2890 "puslapį."
2891
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2893 msgid "Edit this network"
2894 msgstr "Redaguoti šį tinklą"
2895
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2897 msgid "Edit wireless network"
2898 msgstr "Redaguoti šį belaidį tinklą"
2899
2900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2901 msgctxt "nft rt mtu"
2902 msgid "Effective route MTU"
2903 msgstr "Efektyvus maršruto „MTU“"
2904
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2906 msgid "Egress QoS mapping"
2907 msgstr "Išeinančios „QoS“ atvaizdavimas"
2908
2909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2910 msgctxt "nft meta oif"
2911 msgid "Egress device id"
2912 msgstr "Išeinančio įrenginio ID"
2913
2914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2915 msgctxt "nft meta oifname"
2916 msgid "Egress device name"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2920 msgid "Emergency"
2921 msgstr "Kritinė situacija"
2922
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2925 msgid "Enable"
2926 msgstr "Įjungti/Įgalinti"
2927
2928 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2929 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2930 msgstr ""
2931
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2933 msgid ""
2934 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2935 "snooping"
2936 msgstr ""
2937 "Įjungti <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">„IGMP“</abbr> "
2938 "vientisinio adresinio sluoksnio protokolą – „Snooping“"
2939
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2941 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2942 msgstr "Įjungti <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">„STP“</abbr>"
2943
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
2945 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2946 msgstr "Įjungti <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">„SLAAC“</abbr>"
2947
2948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2951 msgid "Enable DNS lookups"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2955 msgid "Enable Debugmode"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2959 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2963 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2967 msgid "Enable IPv6"
2968 msgstr "Įgalinti „IPv6“"
2969
2970 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2971 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2972 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2980 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2981 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2982 msgstr "Įgalinti „IPv6“ derybas/derinimą „PPP“ sujungime"
2983
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
2985 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2989 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
2993 msgid "Enable MAC address learning"
2994 msgstr "Įgalinti „MAC“ adreso mokymą"
2995
2996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2997 msgid "Enable NTP client"
2998 msgstr "Įjungti „NTP“ klientą"
2999
3000 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3001 msgid "Enable Single DES"
3002 msgstr "Įjungti vienetinį „DES“"
3003
3004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
3005 msgid "Enable TFTP server"
3006 msgstr "Įjungti „TFTP“ serverį"
3007
3008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3009 msgid "Enable VLAN filtering"
3010 msgstr "Įjungti „VLAN“ filtravimą"
3011
3012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3013 msgid "Enable VLAN functionality"
3014 msgstr "Įjungti/Įgalinti „VLAN“ funkcija/veiksmumą"
3015
3016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
3017 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3018 msgstr "Įjungti „WPS“ mygtuko paspaudimą, reikalaują „WPA(2)-PSK“/„WPA3-SAE“"
3019
3020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3021 msgid ""
3022 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3023 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3024 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3025 msgstr ""
3026 "Įgalinti automatinį persiuntimą <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3027 "Protocol\">„HTTP“</abbr> užklausas į <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3028 "Protocol Secure\">„HTTPS“</abbr> prievadą."
3029
3030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1046
3031 msgid ""
3032 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
3036 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3040 msgid "Enable learning and aging"
3041 msgstr "Įjungti pamokymą ir senstelėjimą"
3042
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3044 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3048 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3052 msgid "Enable multicast fast leave"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3056 msgid "Enable multicast querier"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3060 msgid "Enable multicast support"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3064 msgid ""
3065 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3066 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3067 "Yggdrasil version are included."
3068 msgstr ""
3069
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
3071 msgid ""
3072 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3073 msgstr ""
3074
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3076 msgid "Enable promiscuous mode"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3080 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3081 msgid "Enable rx checksum"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3088 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3089 msgstr ""
3090
3091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3093 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3094 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3095 msgstr ""
3096
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:666
3098 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3099 msgstr ""
3100
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3102 msgid "Enable this network"
3103 msgstr "Įjungti šį tinklą"
3104
3105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3106 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3110 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3111 msgid "Enable tx checksum"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3115 msgid "Enable unicast flooding"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3122 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3123 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3124 msgid "Enabled"
3125 msgstr "Įjungta/Įgalinta"
3126
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3128 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3129 msgstr ""
3130 "Įjungia „IGMP“ vientisinio adresinio sluoksnio protokolą – „Snooping“ šiame "
3131 "tinklo tilte/jungime"
3132
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
3134 msgid ""
3135 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3136 "Domain"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3140 msgid ""
3141 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3142 "batman-adv."
3143 msgstr ""
3144
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3146 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3150 msgid "Encapsulation limit"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1645
3155 msgid "Encapsulation mode"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
3162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3163 msgid "Encryption"
3164 msgstr "Šifravimas"
3165
3166 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3167 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3168 msgid "Endpoint"
3169 msgstr "Galutinis taškas"
3170
3171 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3172 msgid "Endpoint Host"
3173 msgstr "Galūtinio taško p.k – vedėjas"
3174
3175 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3176 msgid "Endpoint Port"
3177 msgstr "Galūtinio taško prievadas"
3178
3179 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3180 msgid "Endpoint setting is invalid"
3181 msgstr "Galūtinio taško nustatymas yra negalimas"
3182
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3184 msgid "Enforce IGMPv1"
3185 msgstr "Įsteigti „IGMPv1“"
3186
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3188 msgid "Enforce IGMPv2"
3189 msgstr "Įsteigti „IGMPv2“"
3190
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3192 msgid "Enforce IGMPv3"
3193 msgstr "Įsteigti „IGMPv3“"
3194
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3196 msgid "Enforce MLD version 1"
3197 msgstr "Įsteigti „MLD versija 1“"
3198
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3200 msgid "Enforce MLD version 2"
3201 msgstr "Įsteigti „MLD versija 2“"
3202
3203 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3204 msgid "Enter custom value"
3205 msgstr "Įvesti pasirinktinę reikšmę"
3206
3207 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3208 msgid "Enter custom values"
3209 msgstr "Įvesti pasirinktines reikšmes"
3210
3211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3212 msgid "Erasing..."
3213 msgstr "Šalinama..."
3214
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3221 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3222 msgid "Error"
3223 msgstr "Klaida"
3224
3225 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3226 msgid "Error getting PublicKey"
3227 msgstr "Klaida gaunant „Viešasis Raktas“"
3228
3229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3230 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3231 msgid "Ethernet Adapter"
3232 msgstr "Eterneto tinklo plokštė"
3233
3234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3235 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3236 msgid "Ethernet Switch"
3237 msgstr "Eterneto tinklo komutatorius"
3238
3239 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3240 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3241 msgstr "Kas trisdešimt (30) sekundžių (lėtai, 0)"
3242
3243 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3244 msgid "Every second (fast, 1)"
3245 msgstr "Kas sekundę (greitai, 1)"
3246
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:439
3248 msgid "Exclude interfaces"
3249 msgstr "Neįtraukti sąsajų ir sietuvų"
3250
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3252 msgid ""
3253 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3254 "resolution to other systems."
3255 msgstr ""
3256
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
3258 msgid ""
3259 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3260 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3261 msgstr ""
3262
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3264 msgid "Existing device"
3265 msgstr "Egzistuojantis įrenginys"
3266
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
3268 msgid "Expand hosts"
3269 msgstr "Papildyti skleidėjų/p.k – vedėjų"
3270
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3272 msgid "Expected port number."
3273 msgstr "Tikėtinas prievado skaičius."
3274
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
3276 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3280 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3284 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3288 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3292 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3305 msgid "Expecting: %s"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3309 msgid "Expecting: non-empty value"
3310 msgstr "Tikėtina: netuščia reikšmė"
3311
3312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3313 msgid "Expires"
3314 msgstr "Baigia galioti"
3315
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3317 msgid ""
3318 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3319 msgstr ""
3320
3321 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3322 msgid "External"
3323 msgstr "Išorinis"
3324
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3326 msgid "External R0 Key Holder List"
3327 msgstr "Išorinio „R0“ rakto laikytojo sąrašas"
3328
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3330 msgid "External R1 Key Holder List"
3331 msgstr "Išorinio „R1“ rakto laikytojo sąrašas"
3332
3333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3334 msgid "External system log server"
3335 msgstr "Išorinės sistemos žurnalo serveris"
3336
3337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3338 msgid "External system log server port"
3339 msgstr "Išorinės sistemos žurnalo serverio prievadas"
3340
3341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3342 msgid "External system log server protocol"
3343 msgstr "Išorinės sistemos žurnalo serverio protokolas"
3344
3345 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3346 msgid "Externally managed interface"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3350 msgid "Extra SSH command options"
3351 msgstr "Papildomi „SSH“ komandos pasirinkimai"
3352
3353 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3354 msgid "Extra pppd options"
3355 msgstr "Papildomi „pppd“ pasirinkimai"
3356
3357 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3358 msgid "Extra sstpc options"
3359 msgstr "Papildomi „sstpc“ pasirinkimai"
3360
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:870
3362 msgid "FQDN"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3366 msgid "FT over DS"
3367 msgstr "„FT per DS“"
3368
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3370 msgid "FT over the Air"
3371 msgstr "„FT per orą“"
3372
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3374 msgid "FT protocol"
3375 msgstr "„FT“ protokolas"
3376
3377 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3378 msgid "Failed Reason"
3379 msgstr "Priežastis, kodėl nepavyko"
3380
3381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3382 msgid "Failed to change the system password."
3383 msgstr "Nepavyko pakeisti sistemos slaptažodžio."
3384
3385 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3386 msgid "Failed to configure modem"
3387 msgstr "Nepavyko konfigūruoti modemą"
3388
3389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
3390 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3391 msgstr ""
3392 "Nepavyko patvirtinti įgalimą vidun/per %ds, laukiama, kol bus sugrąžintą…"
3393
3394 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3395 msgid "Failed to connect"
3396 msgstr "Nepavyko prisijungti"
3397
3398 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3399 msgid "Failed to disconnect"
3400 msgstr "Nepavyko atsijungti"
3401
3402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3403 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3404 msgstr "Nepavyko vykdyti „/etc/init.d/%s %s“ veiksmą: %s"
3405
3406 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3407 msgid "Failed to get modem information"
3408 msgstr "Nepavyko gauti modemo informacijos"
3409
3410 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3411 msgid "Failed to initialize modem"
3412 msgstr "Nepavyko paleisti modemo"
3413
3414 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3415 msgid "Failed to set operating mode"
3416 msgstr "Nepavyko nustatyti operavimo režimo"
3417
3418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3419 msgid "File"
3420 msgstr "Failas"
3421
3422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
3423 msgid ""
3424 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3425 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3426 msgstr ""
3427
3428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3429 msgid "File not accessible"
3430 msgstr "Failas nepasiekiamas"
3431
3432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
3433 msgid "File to store DHCP lease information."
3434 msgstr "Failas, skirtas laikyti „DHCP“ nuomos informaciją."
3435
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
3437 msgid "File with upstream resolvers."
3438 msgstr ""
3439
3440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
3442 msgid "Filename"
3443 msgstr "Failo pavadinimas"
3444
3445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
3446 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3447 msgstr ""
3448
3449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3451 msgid "Filesystem"
3452 msgstr "Failų sistema"
3453
3454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
3455 msgid "Filter IPv4 A records"
3456 msgstr "Filtruoti „IPv4 A“ įrašus"
3457
3458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3459 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3460 msgstr "Filtruoti „IPv6 AAAA“ įrašus"
3461
3462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
3463 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3464 msgstr "Filtruoti „SRV/SOA“ tarnybos atradimą"
3465
3466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3467 msgid "Filter private"
3468 msgstr "Filtruoti privatūs"
3469
3470 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3471 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3475 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3479 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3483 msgid ""
3484 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3485 msgstr ""
3486
3487 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3488 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3489 msgid "Finalizing failed"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3493 msgid ""
3494 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3495 "with defaults based on what was detected"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3499 msgid "Find and join network"
3500 msgstr "Surasti ir prisijungti prie tinklo"
3501
3502 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3503 msgid "Finish"
3504 msgstr "Baigti"
3505
3506 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3507 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3508 msgid "Firewall"
3509 msgstr "Užkarda"
3510
3511 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3512 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3513 msgid "Firewall Mark"
3514 msgstr "Užkardos Žymė"
3515
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3517 msgid "Firewall Settings"
3518 msgstr "Užkardos nustatymai"
3519
3520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3521 msgid "Firewall Status"
3522 msgstr "Užkardos būklė/būsena"
3523
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3525 msgid "Firewall mark"
3526 msgstr "Užkardos žymė"
3527
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
3529 msgid "Firmware File"
3530 msgstr "Programinės įrangos failas"
3531
3532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3533 msgid "Firmware Version"
3534 msgstr "Programinės įrangos versija"
3535
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:631
3537 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3538 msgstr ""
3539
3540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3542 msgid "Flash image..."
3543 msgstr ""
3544
3545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3546 msgid "Flash image?"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3550 msgid "Flash new firmware image"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3554 msgid "Flash operations"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3559 msgid "Flashing…"
3560 msgstr "Įrašoma laikmeną…"
3561
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
3563 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
3568 msgid "Force"
3569 msgstr "Priversti"
3570
3571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3572 msgid "Force 40MHz mode"
3573 msgstr "Priversti 40Mhz režimą"
3574
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3576 msgid "Force CCMP (AES)"
3577 msgstr "Priversti „CCMP („AES“)“"
3578
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
3580 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3581 msgstr ""
3582 "Priversti „DHCP“ naudojimą šiame tinkle, net jeigu kitas serveris yra "
3583 "aptiktas."
3584
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3586 msgid "Force IGMP version"
3587 msgstr "Priversti „IGMP“ versiją"
3588
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3590 msgid "Force MLD version"
3591 msgstr "Priversti „MLD“ versiją"
3592
3593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3594 msgid "Force TKIP"
3595 msgstr "Priversti „TKIP“"
3596
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3598 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3599 msgstr "Priversti „TKIP“ ir „CCMP („AES“)“"
3600
3601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1016
3602 msgid "Force broadcast DHCP response."
3603 msgstr "Priversti, kad „DHCP“ transliuotu atsaką."
3604
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1309
3606 msgid "Force link"
3607 msgstr "Priversti pririšimą"
3608
3609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3610 msgid "Force upgrade"
3611 msgstr "Priversti aukštutinį atnaujinimą"
3612
3613 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3614 msgid "Force use of NAT-T"
3615 msgstr "Priversti „NAT-T“ naudojimą"
3616
3617 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3618 msgid "Form token mismatch"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
3622 msgid ""
3623 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3624 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3625 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3626 "designated master interface and downstream interfaces."
3627 msgstr ""
3628 "Persiųsti <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">„NDP“</abbr> <abbr "
3629 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">„NS“</abbr> ir <abbr "
3630 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">„NA“</abbr> pranešimus tarp "
3631 "nustatytos aukštumos sąsajos ir/arba sietuvų, bei atsiuntimo srautu."
3632
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
3634 msgid ""
3635 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3636 "messages received on the designated master interface to downstream "
3637 "interfaces."
3638 msgstr ""
3639 "Persiųsti <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">„RA“</abbr> "
3640 "gautus pranešimus nustatytame aukštumos sąsajos ir/arba sietuvų, bei "
3641 "atsiuntimo srautu."
3642
3643 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3644 msgid "Forward DHCP traffic"
3645 msgstr "Persiųsti „DHCP“ srautą"
3646
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
3648 msgid ""
3649 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3650 "downstream interfaces."
3651 msgstr ""
3652 "Persiųsti „DHCPv6“ pranešimus tarp nustatytų aukštumos sąsajos ir/arba "
3653 "sietuvų, bei atsiuntimo srautų."
3654
3655 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3656 msgid "Forward broadcast traffic"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3660 msgid "Forward delay"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3664 msgid "Forward mesh peer traffic"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3668 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3669 msgstr ""
3670
3671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
3672 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3673 msgstr ""
3674
3675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1019
3676 msgid "Forward/reverse DNS"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1652
3680 msgid "Forwarding mode"
3681 msgstr "Persiuntimo režimas"
3682
3683 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3684 msgid "Fragmentation"
3685 msgstr "Fragmentavimas/-cija"
3686
3687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3688 msgid "Fragmentation Threshold"
3689 msgstr "Fragmentacijos/-vimo slenkstis"
3690
3691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3692 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3693 msgid "Full port randomization"
3694 msgstr "Viso/Pilno prievado atsitiktinių imčių nustatymas"
3695
3696 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3697 msgid ""
3698 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3699 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3700 msgstr ""
3701 "Daugiau informacijos apie „WireGuard“ sąsajas ir lygiarangius rasite per „<a "
3702 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>“."
3703
3704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3707 msgid "GHz"
3708 msgstr "GHz"
3709
3710 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3711 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3712 msgid "GPRS only"
3713 msgstr "Tik „GPRS“"
3714
3715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3716 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3717 msgstr "„GRE“ tunelis per „IPv4“"
3718
3719 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3720 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3721 msgstr "„GRE“ tunelis per „IPv6“"
3722
3723 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3724 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3725 msgstr "„GRETAP“ tunelis per „IPv4“"
3726
3727 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3728 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3729 msgstr "„GRETAP“ tunelis per „IPv6“"
3730
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3734 msgid "Gateway"
3735 msgstr "Tinklo tarpuvartė"
3736
3737 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3738 msgid "Gateway Mode"
3739 msgstr "Tinklo tarpuvartės režimas"
3740
3741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3742 msgid "Gateway Ports"
3743 msgstr "Tinklo tarpuvartės prievadai"
3744
3745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3746 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3747 msgid "Gateway address is invalid"
3748 msgstr "Tinklo tarpuvartės adresas yra negalimas"
3749
3750 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3751 msgid "Gateway metric"
3752 msgstr "Tinklo tarpuvartės metrika"
3753
3754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3760 msgid "General Settings"
3761 msgstr "Bendri nustatymai"
3762
3763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:655
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
3765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3767 msgid "General Setup"
3768 msgstr "Bendra sąranka"
3769
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3771 msgid "General device options"
3772 msgstr "Bendri įrenginio pasirinkimai"
3773
3774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3775 msgid "Generate Config"
3776 msgstr "Sukurti konfigūravimą"
3777
3778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3779 msgid "Generate PMK locally"
3780 msgstr "Sukurti vietinį „PMK“"
3781
3782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3783 msgid "Generate archive"
3784 msgstr "Sukurti archyvą"
3785
3786 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
3787 msgid "Generate configuration"
3788 msgstr "Sukurti konfigūraciją"
3789
3790 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:881
3791 msgid "Generate configuration…"
3792 msgstr "Sukurti konfigūraciją…"
3793
3794 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3795 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3796 msgid "Generate new key pair"
3797 msgstr "Sukurti naują raktų porą"
3798
3799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3800 msgid "Generate preshared key"
3801 msgstr "Sukurti „jau bendrintą“ raktą"
3802
3803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3804 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3805 msgstr "Sukuria konfigūracija tinkama importuoti į „WireGuard“ lygiarangį"
3806
3807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:815
3808 msgid "Generating QR code…"
3809 msgstr "Sukuriamas „QR kodas“…"
3810
3811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3812 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3813 msgstr "Duotas slaptažodžio patvirtinimas, nesutapo, slaptažodis nepakeistas!"
3814
3815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3816 msgid "Global Settings"
3817 msgstr "Pagrindiniai/Vieši nustatymai"
3818
3819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
3820 msgid "Global network options"
3821 msgstr "Globalaus tinklo parinktys"
3822
3823 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3824 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3825 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3826 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3827 msgid "Go to firmware upgrade..."
3828 msgstr "Eiti į programinės įrangos aukštutinį atnaujinimą..."
3829
3830 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3831 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3832 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3833 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3834 msgid "Go to password configuration..."
3835 msgstr "Eiti į slaptažodžio konfigūravimą..."
3836
3837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3839 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3840 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3841 msgid "Go to relevant configuration page"
3842 msgstr "Eiti į atitinkamą konfigūracijos puslapį"
3843
3844 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3845 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3846 msgstr "Duoti prieigą prie „DHCP“ konfigūracijos"
3847
3848 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3849 msgid "Grant access to DHCP status display"
3850 msgstr "Duoti/Suteikti prieigą prie „DHCP“ būsenos rodymo"
3851
3852 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3853 msgid "Grant access to DSL status display"
3854 msgstr "Duoti prieigą prie „DSL“ būsenos rodymo"
3855
3856 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3857 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3858 msgstr "Duoti prieigą prie „LuCI OpenConnect procedures“"
3859
3860 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3861 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3862 msgstr "Duoti prieigą prie „LuCI Wireguard procedures“"
3863
3864 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3865 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3866 msgstr "Suteikti prieigą į „LuCI Yggdrasil“ procedūras"
3867
3868 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3869 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3870 msgstr "Duoti prieigą prie „LuCI openfortivpn procedures“"
3871
3872 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
3873 msgid "Grant access to SSH configuration"
3874 msgstr "Duoti prieigą prie „SSH“ konfigūracijos"
3875
3876 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3877 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3881 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3882 msgstr "Duoti prieigą prie paprastų „LuCI procedures“"
3883
3884 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
3885 msgid "Grant access to crontab configuration"
3886 msgstr "Duoti prieigą prie „crontab“ konfigūracijos"
3887
3888 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3889 msgid "Grant access to firewall status"
3890 msgstr "Duoti prieigą prie užkardos būsenos"
3891
3892 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
3893 msgid "Grant access to flash operations"
3894 msgstr "Suteikti prieigą prie mirginimo operacijų"
3895
3896 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3897 msgid "Grant access to main status display"
3898 msgstr "Duoti/Suteikti prieigą pagrindiniui statuso rodymui"
3899
3900 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3901 msgid "Grant access to mmcli"
3902 msgstr "Duoti prieigą prie „mmcli“"
3903
3904 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
3905 msgid "Grant access to mount configuration"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3909 msgid "Grant access to network configuration"
3910 msgstr "Duoti prieigą prie tinklo konfigūracijos"
3911
3912 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3913 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3914 msgstr "Duoti prieigą prie tinklo diagnostinių įrankių"
3915
3916 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3917 msgid "Grant access to network status information"
3918 msgstr "Duoti prieigą prie tinklo būklės ir būsenos informacijos"
3919
3920 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3921 msgid "Grant access to port status display"
3922 msgstr "Suteikti prieigą prie prievado būsenos ekrano"
3923
3924 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3925 msgid "Grant access to process status"
3926 msgstr "Duoti prieigą prie proceso būsenos"
3927
3928 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3929 msgid "Grant access to realtime statistics"
3930 msgstr "Duoti prieigą prie realaus laiko statistikos"
3931
3932 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3933 msgid "Grant access to routing status"
3934 msgstr "Duoti prieigą prie kelvados būklės ir būsenos"
3935
3936 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
3937 msgid "Grant access to startup configuration"
3938 msgstr "Duoti prieigą prie paleidimo konfigūracijos"
3939
3940 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3941 msgid "Grant access to system configuration"
3942 msgstr "Duoti prieigą prie sistemos konfigūracijos"
3943
3944 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3945 msgid "Grant access to system logs"
3946 msgstr "Duoti prieigą prie sistemos žurnalų"
3947
3948 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
3949 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3950 msgstr "Duoti prieigą prie „uHTTPd“ konfigūracijos"
3951
3952 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3953 msgid "Grant access to wireless channel status"
3954 msgstr "Duoti prieigą prie belaidžių kanalų būsenos ir būklės"
3955
3956 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
3957 msgid "Grant access to wireless status display"
3958 msgstr "Duoti/Suteikti prieigą į belaidžio statuso rodymą"
3959
3960 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3961 msgid "Group Password"
3962 msgstr "Grupės slaptažodis"
3963
3964 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3965 msgid "Guest"
3966 msgstr "Svečias"
3967
3968 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3969 msgid "HE.net password"
3970 msgstr "„HE.net“ slaptažodis"
3971
3972 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3973 msgid "HE.net username"
3974 msgstr "„HE.net“ slapyvardis/vartotojo vardas"
3975
3976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3977 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3978 msgid "HTTP(S) Access"
3979 msgstr "„HTTP(S)“ Prieiga/Prieinamumas"
3980
3981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3982 msgid "Hang Up"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3986 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3987 msgstr "Širdies dūžio intervalas („kernel: heartbeat“)"
3988
3989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3990 msgid "Hello interval"
3991 msgstr "„Labas“ intervalas"
3992
3993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3994 msgid ""
3995 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3996 "the timezone."
3997 msgstr ""
3998 "Čia galite konfigūruoti paprastus įrenginio nuožiūras kaip jo pavadinimą ir "
3999 "laiko zoną."
4000
4001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4002 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4003 msgstr "Slėpti <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">„ESSID“</abbr>"
4004
4005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4007 msgid "Hide empty chains"
4008 msgstr "Slėpti tuščias grandines"
4009
4010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4011 msgid "High"
4012 msgstr "Aukštas"
4013
4014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4015 msgid "Honor gratuitous ARP"
4016 msgstr "Gerbti „neatlyginamą/be pagrindo – ARP“"
4017
4018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4019 msgctxt "Chain hook description"
4020 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4021 msgstr "Pririšti: <strong>%h</strong> (%h), Prioritetas: <strong>%d</strong>"
4022
4023 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4024 msgid "Hop Penalty"
4025 msgstr "Peršokimo nuobauda"
4026
4027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
4029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4031 msgid "Host"
4032 msgstr "Skleidėjas/P.k – vedėjas"
4033
4034 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4035 msgid "Host expiry timeout"
4036 msgstr "Skleidėjo/P.k – vedėjo atjungimo laikas"
4037
4038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
4039 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4040 msgstr "Skleidėjas/p.k – Vedėjas prašo šio failo vardo iš įkrovos serverio."
4041
4042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4043 msgid "Host-Uniq tag content"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:969
4047 msgid ""
4048 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4049 "code>."
4050 msgstr ""
4051
4052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
4054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
4055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4058 msgid "Hostname"
4059 msgstr "Įrenginio pavadinimas"
4060
4061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4062 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4063 msgstr "Kokį įrenginio pavadinimą siųsti, kai prašoma „DHCP“"
4064
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
4066 msgid "Hostnames"
4067 msgstr "Įrenginio pavadinimai"
4068
4069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
4070 msgid ""
4071 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4072 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4073 "useful to rebind an FQDN."
4074 msgstr ""
4075 "Įrenginio pavadinimas yra naudojami pririšti domeno-srities vardą prie „IP“ "
4076 "adreso. Šis nustatymas yra beprasmis, jeigu jo pavadinimai jau yra "
4077 "nustatyti, bet gali būti naudingas perrišant „FQDN“."
4078
4079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4080 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4081 msgstr "Kokios trukmės (milisekundėmis) „LED“ lemputė turėtų būti išjungta"
4082
4083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4084 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4085 msgstr "Kokios trukmės (milisekundėmis) „LED“ lemputė turėtų būti įjungta"
4086
4087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4088 msgid "Human-readable counters"
4089 msgstr "Žmogui perskaitomi rodikliai"
4090
4091 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4092 msgid "Hybrid"
4093 msgstr "Hibridas"
4094
4095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4096 msgctxt "nft icmp code"
4097 msgid "ICMP code"
4098 msgstr "„ICMP“ kodas"
4099
4100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4101 msgctxt "nft icmp type"
4102 msgid "ICMP type"
4103 msgstr "„ICMP“ tipas"
4104
4105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4106 msgctxt "nft icmpv6 code"
4107 msgid "ICMPv6 code"
4108 msgstr "„ICMPv6“ kodas"
4109
4110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4111 msgctxt "nft icmpv6 type"
4112 msgid "ICMPv6 type"
4113 msgstr "„ICMPv6“ tipas"
4114
4115 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4116 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4117 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4118 msgstr "ID yra naudojamas unikaliai identifikuoti „VXLAN“"
4119
4120 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4121 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4122 msgstr "Dinaminis sujungimo agregatorius „IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)“"
4123
4124 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4125 msgid "IKE DH Group"
4126 msgstr "„IKE DH Group“"
4127
4128 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4129 msgid "IMEI"
4130 msgstr "„IMEI“"
4131
4132 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4133 msgid "IP Address"
4134 msgstr "„IP“ adresas"
4135
4136 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4137 msgid "IP Addresses"
4138 msgstr "„IP“ adresai"
4139
4140 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4141 msgid "IP Protocol"
4142 msgstr "„IP“ protokolas"
4143
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
4145 msgid "IP Sets"
4146 msgstr "„IP“ rinkiniai"
4147
4148 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4149 msgid "IP Type"
4150 msgstr "„IP“ tipas"
4151
4152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:835
4153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4155 msgid "IP address"
4156 msgstr "„IP“ adresas"
4157
4158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4159 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4160 msgid "IP address is invalid"
4161 msgstr "„IP“ adresas yra neteisingas/netinkamas"
4162
4163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4164 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4165 msgid "IP address is missing"
4166 msgstr "Nėra „IP“ adreso"
4167
4168 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
4169 msgid ""
4170 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4171 "this setting."
4172 msgstr ""
4173
4174 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4175 msgid ""
4176 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4177 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4178 "packets with matching destination IP."
4179 msgstr ""
4180
4181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4182 msgctxt "nft ip protocol"
4183 msgid "IP protocol"
4184 msgstr "„IP“ protokolas"
4185
4186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4187 msgctxt "nft meta l4proto"
4188 msgid "IP protocol"
4189 msgstr "„IP“ protokolas"
4190
4191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
4192 msgid "IP sets"
4193 msgstr "„IP“ rinkiniai"
4194
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
4196 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4197 msgstr "Perrašyti/Perkeisti „IP's“ (Dgs.) su „{nxdomain}“"
4198
4199 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4200 msgid "IPsec XFRM"
4201 msgstr "„IPsec XFRM“"
4202
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:885
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4211 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4212 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4213 msgid "IPv4"
4214 msgstr "„IPv4“"
4215
4216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4217 msgid "IPv4 Firewall"
4218 msgstr "„IPv4“ užkarda"
4219
4220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4221 msgid "IPv4 Neighbours"
4222 msgstr "„IPv4 kaimynai“"
4223
4224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4225 msgid "IPv4 Routing"
4226 msgstr "„IPv4“ maršrutizavimas"
4227
4228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4229 msgid "IPv4 Rules"
4230 msgstr "„IPv4“ taisyklės"
4231
4232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4233 msgid "IPv4 Upstream"
4234 msgstr "„IPv4“ išsiuntimo srautas"
4235
4236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
4239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4240 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4241 msgid "IPv4 address"
4242 msgstr "„IPv4“ adresas"
4243
4244 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4245 msgid "IPv4 assignment length"
4246 msgstr "„IPv4“ priskyrimo ilgis"
4247
4248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4249 msgid "IPv4 broadcast"
4250 msgstr "„IPv4“ transliavimas"
4251
4252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4253 msgid "IPv4 gateway"
4254 msgstr "„IPv4“ tinklo tarpuvartė"
4255
4256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4257 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4258 msgid "IPv4 netmask"
4259 msgstr "„IPv4 tinklo kaukė – „netmask““"
4260
4261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4262 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4266 msgid "IPv4 only"
4267 msgstr "Tik „IPv4“"
4268
4269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4270 msgid "IPv4 prefix"
4271 msgstr "„IPv4“ prielinksnis"
4272
4273 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4274 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4275 msgid "IPv4 prefix length"
4276 msgstr "„IPv4“ prielinksnio ilgis"
4277
4278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4279 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4280 msgstr "„IPv4“ srauto lentelė „%h“"
4281
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
4283 msgid "IPv4+6"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4287 msgid "IPv4+IPv6"
4288 msgstr "„IPv4+IPv6“"
4289
4290 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4291 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4292 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4293 msgstr "„IPv4-in-IPv4 (RFC2003)“"
4294
4295 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4296 msgid "IPv4/IPv6"
4297 msgstr "„IPv4/IPv6“"
4298
4299 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4300 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4301 msgstr "„IPv4/IPv6 (abu - numatyti į „IPv4“)“"
4302
4303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4304 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4305 msgstr "„IPv4/IPv6“ srauto lentelė „%h“"
4306
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:886
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4320 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4321 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4322 msgid "IPv6"
4323 msgstr "„IPv6“"
4324
4325 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4326 msgid "IPv6 APN"
4327 msgstr "„IPv6 APN“"
4328
4329 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4330 msgid "IPv6 APN profile index"
4331 msgstr "„IPv6 APN profilio indeksas“"
4332
4333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4334 msgid "IPv6 Firewall"
4335 msgstr "„IPv6“ užkarda"
4336
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4338 msgid "IPv6 MTU"
4339 msgstr "„IPv6 MTU“"
4340
4341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4342 msgid "IPv6 Neighbours"
4343 msgstr "„IPv6 kaimynai“"
4344
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
4346 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
4350 msgid "IPv6 RA Settings"
4351 msgstr "„IPv6 RA“ nustatymai"
4352
4353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4354 msgid "IPv6 Routing"
4355 msgstr "„IPv6“ maršrutizavimas"
4356
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4358 msgid "IPv6 Rules"
4359 msgstr "„IPv6“ taisyklės"
4360
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:657
4362 msgid "IPv6 Settings"
4363 msgstr "„IPv6“ nustatymai"
4364
4365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
4366 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4367 msgstr "„IPv6 ULA“ prielinksnis"
4368
4369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4370 msgid "IPv6 Upstream"
4371 msgstr "„IPv6“ išsiuntimo srautas"
4372
4373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4376 msgid "IPv6 address"
4377 msgstr "„IPv6“ adresas"
4378
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1054
4380 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4381 msgid "IPv6 assignment hint"
4382 msgstr "„IPv6“ priskyrimo užuomina"
4383
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
4385 msgid "IPv6 assignment length"
4386 msgstr "„IPv6“ priskyrimo ilgis"
4387
4388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4389 msgid "IPv6 gateway"
4390 msgstr "„IPv6“ tinklo tarpuvartė"
4391
4392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4393 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4397 msgid "IPv6 only"
4398 msgstr "Tik „IPv6“"
4399
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1098
4401 msgid "IPv6 preference"
4402 msgstr "„IPv6“ pageidavimas"
4403
4404 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4405 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4406 msgid "IPv6 prefix"
4407 msgstr "„IPv6“ prielinksnis"
4408
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
4410 msgid "IPv6 prefix filter"
4411 msgstr "„IPv6“ prielinksnio filtras"
4412
4413 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4414 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4415 msgid "IPv6 prefix length"
4416 msgstr "„IPv6“ prielinksnio ilgis"
4417
4418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4419 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4420 msgid "IPv6 routed prefix"
4421 msgstr "„IPv6“ maršrutizuotas priešdėlis"
4422
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
4424 msgid "IPv6 source routing"
4425 msgstr "„IPv6“ šaltinio maršrutizavimas"
4426
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
4428 msgid "IPv6 suffix"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4432 msgid "IPv6 support"
4433 msgstr "„IPv6“ palaikymas"
4434
4435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4436 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4437 msgstr "„IPv6“ srauto lentelė „%h“"
4438
4439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4440 msgid "IPv6-PD"
4441 msgstr "„IPv6-PD“"
4442
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:986
4444 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4448 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4449 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4450 msgstr "„IPv6-in-IPv4 (RFC4213)“"
4451
4452 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4453 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4454 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4455 msgstr "„IPv6-over-IPv4 (6rd)“"
4456
4457 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4458 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4459 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4460 msgstr "„IPv6-over-IPv4 (6to4)“"
4461
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4463 msgid "Identity"
4464 msgstr "Tapatybė"
4465
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:998
4467 msgid ""
4468 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4469 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4470 msgstr ""
4471 "Jei skleidėjas/p.k – vedėjas sutampa su įvedimu, kuris negali būti "
4472 "naudojamas, nes jis nurodo tam tikrą adresą, kuris randasi skirtingame "
4473 "potinkliame. Tokiu atveju; žymė – <em>„known-othernet“</em> yra pažymėtas."
4474
4475 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4476 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4477 msgstr "Jei pažymėtą, „1DES“ yra įjungtas"
4478
4479 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4480 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4481 msgstr "Jeigu pažymėtas, tada prideda „+ipv6“ į „pppd“ pasirinkimus"
4482
4483 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4484 msgid "If checked, encryption is disabled"
4485 msgstr "Jeigu pažymėtą, šifravimas bus/yra atjungtas/neįjungtas/neįgalintas"
4486
4487 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4488 msgid ""
4489 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4490 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4491 msgstr ""
4492
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
4494 msgid ""
4495 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4496 "classes."
4497 msgstr ""
4498
4499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4500 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4505 msgid ""
4506 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4511 msgid ""
4512 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4513 "device node"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
4517 msgid ""
4518 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4519 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4520 "otherwise modifications will be reverted."
4521 msgstr ""
4522
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
4524 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4525 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4526 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4527 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
4531 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4532 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4533 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4534 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4538 msgid ""
4539 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4540 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4541 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4542 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4543 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4544 msgstr ""
4545
4546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
4547 msgid "Ignore"
4548 msgstr "Ignoruoti"
4549
4550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:689
4551 msgid "Ignore interface"
4552 msgstr "Ignoruoti sąsaja ir/arba sietuvą"
4553
4554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:997
4555 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4556 msgstr ""
4557
4558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
4559 msgid "Ignore resolv file"
4560 msgstr "Ignoruoti „resolv“ failą"
4561
4562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
4563 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4567 msgid "Image"
4568 msgstr "Laikmena"
4569
4570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4571 msgid "Image check failed:"
4572 msgstr "Laikmenos patikrinimas nepavyko:"
4573
4574 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4575 msgid "Import as peer"
4576 msgstr "Importuoti kaip lygiarangis"
4577
4578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4579 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4580 msgid "Import configuration"
4581 msgstr "Importuoti konfigūracija"
4582
4583 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4584 msgid "Import configuration as peer…"
4585 msgstr "Importuoti konfigūracija kaip lygiarangis…"
4586
4587 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4588 msgid "Import settings"
4589 msgstr "Importuoti nustatymus"
4590
4591 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4592 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4593 msgid "Imported peer configuration"
4594 msgstr "Importuoti lygiarangio konfigūracija"
4595
4596 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4597 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4598 msgstr ""
4599 "Importuoja nustatymus iš egzistuojančio „WireGuard“ konfigūracijos failo"
4600
4601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4602 msgid "In"
4603 msgstr "Randamas (Ats. Kur?)"
4604
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
4606 msgid ""
4607 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4608 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4609 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4610 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4611 msgstr ""
4612
4613 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4614 msgid ""
4615 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4616 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4617 msgstr ""
4618
4619 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4620 msgid ""
4621 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4622 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4623 msgstr ""
4624
4625 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4626 msgid "In seconds"
4627 msgstr "Sekundėmis"
4628
4629 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4630 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4631 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4632 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4633 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4634 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4635 msgid "Inactivity timeout"
4636 msgstr "Neaktyvumo užklausos laikas"
4637
4638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4639 msgid "Inbound:"
4640 msgstr "Įeinantis:"
4641
4642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4643 msgid ""
4644 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4645 "installed_packages.txt"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4649 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4652 msgid "Incoming checksum"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4656 msgid "Incoming interface"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4663 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4664 msgid "Incoming key"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4671 msgid "Incoming serialization"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4675 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4676 msgid "Info"
4677 msgstr "Info"
4678
4679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4680 msgid "Information"
4681 msgstr "Informacija"
4682
4683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4684 msgid "Ingress QoS mapping"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4688 msgctxt "nft meta iif"
4689 msgid "Ingress device id"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4693 msgctxt "nft meta iifname"
4694 msgid "Ingress device name"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4698 msgid "Initialization failure"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4702 msgid "Initscript"
4703 msgstr "„Initscript“"
4704
4705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4706 msgid "Initscripts"
4707 msgstr "„Initscripts“"
4708
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4710 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4714 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4718 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4722 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4726 msgid "Install protocol extensions..."
4727 msgstr ""
4728
4729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:727
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1005
4731 msgid "Instance"
4732 msgstr "Egzempliorius"
4733
4734 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4735 msgctxt "WireGuard instance heading"
4736 msgid "Instance \"%h\""
4737 msgstr "Egzempliorius „%h“"
4738
4739 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4740 msgid "Instance Details"
4741 msgstr "Išsami informacija apie egzempliorių"
4742
4743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4744 msgid ""
4745 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4746 "BSSID <code>%h</code>."
4747 msgstr ""
4748 "Vietoj prisijungti prie bet kurio tinklo su atitinkančiu „SSID“, prisijungti "
4749 "tik prie „BSSID <code>%h</code>“."
4750
4751 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4752 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4753 msgstr "Nepakanka teisių skaityti „UCI“ konfigūraciją."
4754
4755 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4756 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4757 msgstr "Integrinės grandinės kortelės identifikatorius"
4758
4759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4763 msgid "Interface"
4764 msgstr "Sąsaja ir Sietuvas"
4765
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
4767 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4768 msgstr "Sąsają ir/arba Sietuvą/-as „%h“ jau yra pažymėtas kaip pagrindinis."
4769
4770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4771 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4772 msgstr "Sąsajos „%q“ įrenginys automatiškai perkeltas iš „%q“ į „%q“."
4773
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4775 msgid "Interface Configuration"
4776 msgstr "Sąsajos ir/arba Sietuvo konfigūracija"
4777
4778 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4779 msgid "Interface ID"
4780 msgstr "Sąsajos ir Sietuvo ID"
4781
4782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4784 msgid "Interface has %d pending changes"
4785 msgstr "Sąsaja ir/arba Sietuvas turi %d laukiamus pakeitimus"
4786
4787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4788 msgid "Interface is disabled"
4789 msgstr "Sąsaja ir/arba Sietuvas yra išjungtas"
4790
4791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4792 msgid "Interface is marked for deletion"
4793 msgstr "Sąsaja ir/arba Sietuvas yra pažymėtas ištrynimui"
4794
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4796 msgid "Interface is reconnecting..."
4797 msgstr "Sąsaja ir/arba Sietuvas persijungia..."
4798
4799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4802 msgid "Interface is shutting down..."
4803 msgstr "Sąsaja ir/arba Sietuvas išsijungia..."
4804
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4806 msgid "Interface is starting..."
4807 msgstr "Sąsaja ir/arba Sietuvas pasileidžia..."
4808
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4810 msgid "Interface is stopping..."
4811 msgstr "Sąsaja ir/arba Sietuvas sustoja..."
4812
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4814 msgid "Interface name"
4815 msgstr "Sąsajos ir/arba Sietuvo pavadinimas"
4816
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4819 msgid "Interface not present or not connected yet."
4820 msgstr "Sąsaja ir/arba Sietuvas nėra pasiekiamas arba nėra prijungtas."
4821
4822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4824 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4825 msgid "Interfaces"
4826 msgstr "Sąsajos ir Sietuvai"
4827
4828 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4829 msgid "Internal"
4830 msgstr "Vidinis"
4831
4832 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4833 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4834 msgstr "Tarptautinis mobiliųjų stočių įrangos tapatumas"
4835
4836 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4837 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4838 msgstr "Tarptautinė mobilaus abonento tapatybė"
4839
4840 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4841 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4842 msgstr "Apmokymo paketų siuntimo intervalas"
4843
4844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4845 msgid ""
4846 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4847 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4848 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4852 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4853 msgstr "Intervalas sekundėmis „STP hello“ paketams"
4854
4855 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4856 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4857 msgid "Invalid"
4858 msgstr "Negalimas"
4859
4860 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4861 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4862 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4863 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4864 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4865 msgid "Invalid APN provided"
4866 msgstr "Negalimas pateiktas „APN“"
4867
4868 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4869 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4870 msgid "Invalid Base64 key string"
4871 msgstr "Negalimas „Base64“ rakto įvestis"
4872
4873 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4874 msgid "Invalid IPv6 address"
4875 msgstr "Negalimas „IPv6“ adresas"
4876
4877 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4878 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4879 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4880 msgstr "Netinkama „TOS“ reikšmė, numatoma „00..FF“ arba paveldima"
4881
4882 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4884 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4885 msgstr "Netinkama srauto klasės reikšmė, numatoma „00..FF“ arba paveldima"
4886
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4888 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4889 msgstr "Negalimas „VLAN ID“! Tik %d ir %d yra leidžiamos reikšmės."
4890
4891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4892 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4893 msgstr "Negalimas „VLAN ID“! Tik unikalios reikšmės yra leidžiamos"
4894
4895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4896 msgid "Invalid argument"
4897 msgstr "Negalimas argumentas"
4898
4899 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4900 msgid ""
4901 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4902 "supports one and only one bearer."
4903 msgstr ""
4904 "Neteisingas nešiklio sąrašas. Galbūt sukurta per daug nešiklių. Šis "
4905 "protokolas palaiko vieną ir tik vieną nešiklį."
4906
4907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4908 msgid "Invalid command"
4909 msgstr "Negalima komanda"
4910
4911 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
4912 msgid "Invalid hexadecimal value"
4913 msgstr "Negalima šešioliktainė reikšmė"
4914
4915 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4916 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4917 msgstr "Negalimas įrenginio pavadinimas arba „IPv4“ adresas"
4918
4919 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4920 msgid "Invalid port"
4921 msgstr "Negalimas prievadas"
4922
4923 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
4924 msgid "Invalid private key string %s"
4925 msgstr "Negalimas privataus rakto raštas %s"
4926
4927 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
4928 msgid "Invalid public key string %s"
4929 msgstr "Negalimas viešo rakto raštas %s"
4930
4931 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4932 msgid "Invalid server URL"
4933 msgstr "Negalimas serverio „URL – Saitas“"
4934
4935 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4936 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4937 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4938 msgstr ""
4939 "Neteisingas vartotojo vardas ir/arba slaptažodis! Prašome pamėginti dar "
4940 "kartą."
4941
4942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4943 msgid "Invert blinking"
4944 msgstr "Invertuoti mirksėjimą"
4945
4946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4947 msgid "Invert match"
4948 msgstr "Invertuoti atitikmenį"
4949
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4951 msgctxt "VLAN port state"
4952 msgid "Is Primary VLAN"
4953 msgstr "Yra pagrindinis „VLAN“"
4954
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4956 msgid "Isolate Clients"
4957 msgstr "Izoliuoti klientus"
4958
4959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4960 msgid ""
4961 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4962 "flash memory, please verify the image file!"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4966 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4967 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4968 msgid "JavaScript required!"
4969 msgstr "Reikalingas „JavaScript“!"
4970
4971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
4972 msgid "Join Network"
4973 msgstr "Prisijungti prie tinklo"
4974
4975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
4976 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4977 msgstr "Prisijungti prie tinklo: Belaidis skenavimas"
4978
4979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
4980 msgid "Joining Network: %q"
4981 msgstr "Prisijungiamas prie tinklo: %q"
4982
4983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4984 msgid "Jump to rule"
4985 msgstr "Eiti prie taisyklės"
4986
4987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4988 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4989 msgstr "Laikyti nustatymus ir dabartinį konfigūravimą"
4990
4991 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4992 msgid "Keep-Alive"
4993 msgstr "„Laikyti-gyvą“"
4994
4995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4996 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4997 msgid "Kernel Log"
4998 msgstr "„Kernel“ žurnalas"
4999
5000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5001 msgid "Kernel Version"
5002 msgstr "„Kernel“ versija"
5003
5004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
5005 msgid "Key"
5006 msgstr "Raktas"
5007
5008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
5012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
5013 msgid "Key #%d"
5014 msgstr "Raktas #%d"
5015
5016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5020 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5021 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5022 msgstr "Įeinančių paketų raktas (pasirenkamas)."
5023
5024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5028 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5029 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5030 msgstr "Išeinančių paketų raktas (pasirenkamas)."
5031
5032 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5033 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5034 msgid "Key missing"
5035 msgstr "Trūkstamas raktas"
5036
5037 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5038 msgid "Key used to sign network config"
5039 msgstr "Raktas, kuris naudojamas pasirašyti tinklo konfigūracija"
5040
5041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5042 msgctxt "nft unit"
5043 msgid "KiB"
5044 msgstr "KiB"
5045
5046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5047 msgid "Kill"
5048 msgstr "Nužudyti"
5049
5050 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5051 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5052 msgid "L2TP"
5053 msgstr "„L2TP“"
5054
5055 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5056 msgid "L2TP Server"
5057 msgstr "„L2TP“ serveris"
5058
5059 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5060 msgid "LACPDU Packets"
5061 msgstr "„LACPDU“ paketai"
5062
5063 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5068 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5069 msgid "LCP echo failure threshold"
5070 msgstr "Nesėkmingas „LCP echo“ slenkstis"
5071
5072 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5077 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5078 msgid "LCP echo interval"
5079 msgstr "„LCP echo“ intervalas"
5080
5081 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5082 msgid "LED Configuration"
5083 msgstr "„LED“ (Lemputės) Konfigūracija"
5084
5085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1646
5086 msgid "LLC"
5087 msgstr "„LLC“"
5088
5089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5091 msgid "Label"
5092 msgstr "Etiketė"
5093
5094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5095 msgid "Language"
5096 msgstr "Kalba"
5097
5098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5099 msgid "Language and Style"
5100 msgstr "Kalba ir stilius"
5101
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
5103 msgid ""
5104 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5105 "probability of being selected."
5106 msgstr ""
5107
5108 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5109 msgid "Last Error"
5110 msgstr "Paskutinė klaida"
5111
5112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5113 msgid "Last member interval"
5114 msgstr "Paskutinio nario intervalas"
5115
5116 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5117 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5118 msgid "Latest Handshake"
5119 msgstr "Naujausias išankstinis suderinimas"
5120
5121 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5122 msgid "Leaf"
5123 msgstr "„Lapas“"
5124
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5126 msgid "Learn"
5127 msgstr "Sužinoti"
5128
5129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
5130 msgid "Learn routes"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
5134 msgid "Lease file"
5135 msgstr "Nuomos failas"
5136
5137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:968
5138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
5139 msgid "Lease time"
5140 msgstr "Nuomos laikas"
5141
5142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5146 msgid "Lease time remaining"
5147 msgstr "Likęs nuomos laikas"
5148
5149 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5150 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5151 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5152 msgid "Leave empty to autodetect"
5153 msgstr "Nieko nerašykite, jeigu norite automatiškai aptikti"
5154
5155 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5156 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5157 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5159 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5160 msgstr "Nieko nerašykite, jeigu norite naudoti dabartinį „WAN“ adresą"
5161
5162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5163 msgid ""
5164 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5165 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5166 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5167 msgstr ""
5168
5169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5170 msgid "Legacy rules detected"
5171 msgstr "Aptiktos senos taisyklės"
5172
5173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5174 msgid "Legend:"
5175 msgstr "Legenda (už.):"
5176
5177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:697
5178 msgid "Limit"
5179 msgstr "Limitas"
5180
5181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
5182 msgid ""
5183 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5184 "subnet of the querying interface."
5185 msgstr ""
5186 "Apriboti atsakos įrašus (iš „{etc_hosts}“) iki tų, kurie patenka į užklausos "
5187 "sąsajos potinklį."
5188
5189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5190 msgid "Line Mode"
5191 msgstr "Linijos režimas"
5192
5193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5194 msgid "Line State"
5195 msgstr "Linijos būsena"
5196
5197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5198 msgid "Line Uptime"
5199 msgstr "Linijos aktyvumo laikas"
5200
5201 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5202 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5203 msgstr "Kanalo/Ryšio sujungimo agregavimas (kanalų telkimasis)"
5204
5205 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5206 msgid "Link Monitoring"
5207 msgstr "Kanalo/Ryšio sujungimo stebėjimas"
5208
5209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5210 msgid "Link On"
5211 msgstr "Kanalas/Ryšio sujungimas įjungtas"
5212
5213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5214 msgctxt "nft @ll,off,len"
5215 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5216 msgstr "Kanalo/Ryšio sujungimo sluoksnio antraštės bitai „%d-%d“"
5217
5218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
5219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
5220 msgid ""
5221 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5222 "also specified here."
5223 msgstr ""
5224 "„IP“ rinkinių sąrašas, kuriuos reikia užpildyti „FQDN DNS“ paieškos "
5225 "rezultatų „IP“ adresais, taip pat nurodytais čia."
5226
5227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5228 msgid ""
5229 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5230 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5231 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5232 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5233 "Association."
5234 msgstr ""
5235
5236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5237 msgid ""
5238 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5239 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5240 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5241 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5242 "PMK-R1 keys."
5243 msgstr ""
5244
5245 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5246 msgid "List of SSH key files for auth"
5247 msgstr "„SSH“ raktų failų sąrašas autentifikavimui"
5248
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5250 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5251 msgstr "Domenų-Sričių sąrašas, į kuriuos leidžiama atsakyti „{rfc_1918_link}“."
5252
5253 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5254 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5255 msgid "Listen Port"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5259 msgid "Listen addresses"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5263 msgid "Listen for peers"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
5267 msgid "Listen interfaces"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5271 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
5275 msgid ""
5276 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5277 "explicitly."
5278 msgstr ""
5279
5280 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5281 msgid "Listen to multicast beacons"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5285 msgid "ListenPort setting is invalid"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
5289 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5290 msgstr ""
5291
5292 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5293 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5294 msgid "Load"
5295 msgstr "Įkelti/Krauti"
5296
5297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5298 msgid "Load Average"
5299 msgstr "Įkėlimo/Krovimo vidurkis"
5300
5301 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5302 msgid "Load configuration…"
5303 msgstr "Įkelti konfigūracija…"
5304
5305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1239
5306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
5307 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5308 msgid "Loading data…"
5309 msgstr "Kraunama duomenis…"
5310
5311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5312 msgid "Loading directory contents…"
5313 msgstr "Kraunama vietovės turinį…"
5314
5315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5316 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5317 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5318 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5319 msgid "Loading view…"
5320 msgstr "Kraunamas vaizdas…"
5321
5322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:947
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5324 msgid "Local"
5325 msgstr "Vietinis"
5326
5327 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5328 msgid "Local IP address"
5329 msgstr "Vietinis „IP“ adresas"
5330
5331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5332 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5333 msgid "Local IP address is invalid"
5334 msgstr "Vietinis „IP“ adresas yra negalimas"
5335
5336 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5337 msgid "Local IP address to assign"
5338 msgstr "Prisegti vietini „IP“ adresą"
5339
5340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5342 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5343 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5344 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5345 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5346 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5347 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5348 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5349 msgid "Local IPv4 address"
5350 msgstr "Vietinis „IPv4“ adresas"
5351
5352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
5353 msgid "Local IPv6 DNS server"
5354 msgstr "Vietinis „IPv6 DNS“ serveris"
5355
5356 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5357 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5358 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5359 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5360 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5361 msgid "Local IPv6 address"
5362 msgstr "Vietinis „IPv6“ adresas"
5363
5364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5365 msgid "Local Startup"
5366 msgstr "Vietinis paleidimas"
5367
5368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5370 msgid "Local Time"
5371 msgstr "Vietinis laikas"
5372
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1072
5374 msgid "Local ULA"
5375 msgstr "Vietinis „ULA“"
5376
5377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
5378 msgid "Local domain"
5379 msgstr "Vietinis domenas-sritis"
5380
5381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
5382 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5383 msgstr ""
5384 "Vietinio domeno-srities priesaga pridedama prie „DHCP“ pavadinimų ir skleidė"
5385 "jo/p.k – vedėjo failo įrašų/įvesčių."
5386
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
5388 msgid "Local service only"
5389 msgstr "Tik vietinė tarnyba"
5390
5391 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5392 msgid "Local wireguard key"
5393 msgstr "Vietinis „wireguard“ raktas"
5394
5395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5396 msgid "Localise queries"
5397 msgstr "Lokalizuoti užklausas"
5398
5399 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5400 msgid "Location Area Code"
5401 msgstr "Vietovės srities ar teritorijos kodas"
5402
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5404 msgid "Lock to BSSID"
5405 msgstr "Užrakinti prie „BSSID“"
5406
5407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5408 msgctxt "nft log action"
5409 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5410 msgstr "Žurnalo įvykis „<strong>%h</strong>...“"
5411
5412 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5413 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5414 msgid "Log in"
5415 msgstr "Prisijungti"
5416
5417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5418 msgid "Log in…"
5419 msgstr "Prisijungti…"
5420
5421 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5422 msgid "Log out"
5423 msgstr "Atsijungti"
5424
5425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5426 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5427 msgid "Log output level"
5428 msgstr "Žurnalo išvesties lygis"
5429
5430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
5431 msgid "Log queries"
5432 msgstr "Žurnalo užklausos"
5433
5434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5435 msgid "Logging"
5436 msgstr "Žurnalininimas"
5437
5438 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5439 msgid "Logging in…"
5440 msgstr "Prisijungiama…"
5441
5442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5443 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5444 msgid ""
5445 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5446 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5447 msgstr ""
5448
5449 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5450 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5451 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5452 msgstr ""
5453 "Loginis tinklas, prie kurio bus pridėtas tunelis (tiltas) (pasirenkamas)."
5454
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5456 msgid "Loose filtering"
5457 msgstr "Laisvas/Netikslus filtravimas"
5458
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:692
5460 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5461 msgstr ""
5462
5463 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5464 msgid "Lua compatibility mode active"
5465 msgstr "„Lua“ suderinamumo režimas aktyvus"
5466
5467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5469 msgid "MAC"
5470 msgstr "„MAC“"
5471
5472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
5473 msgid "MAC Address"
5474 msgstr "„MAC“ adresas"
5475
5476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5477 msgid "MAC Address Filter"
5478 msgstr "„MAC“ adreso filtras"
5479
5480 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5481 msgid "MAC Address For The Actor"
5482 msgstr "„MAC“ adresas „For The Actor“"
5483
5484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
5486 msgid "MAC VLAN"
5487 msgstr "„MAC VLAN“"
5488
5489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5498 msgid "MAC address"
5499 msgstr "„MAC“ adresas"
5500
5501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:918
5502 msgid "MAC address(es)"
5503 msgstr "„MAC“ adresas/-ai"
5504
5505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5506 msgid "MAC-Filter"
5507 msgstr "„MAC-Filtras“"
5508
5509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5510 msgid "MAC-List"
5511 msgstr "„MAC-Sąrašas“"
5512
5513 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5515 msgid "MAP / LW4over6"
5516 msgstr "„MAP / LW4over6“"
5517
5518 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5519 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5520 msgid "MAP rule is invalid"
5521 msgstr "„MAP“ taisyklė yra negalima"
5522
5523 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5524 msgid "MBIM Cellular"
5525 msgstr "„MBIM Mobilusis“"
5526
5527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5528 msgid "MD5"
5529 msgstr "„MD5“"
5530
5531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5533 msgid "MHz"
5534 msgstr "MHz"
5535
5536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5537 msgid "MII"
5538 msgstr "„MII“"
5539
5540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5541 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5542 msgstr "„MII / ETHTOOL ioctls“"
5543
5544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5545 msgid "MII Interval"
5546 msgstr "„MII“ Intervalas"
5547
5548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
5550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5551 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5553 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5554 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5555 msgid "MTU"
5556 msgstr "„MTU“"
5557
5558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5559 msgid "MX"
5560 msgstr "„MX“"
5561
5562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5563 msgid ""
5564 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5565 "below:"
5566 msgstr ""
5567 "Neužmirškite klonuoti „root“ failų sistemą, naudojant/pasitelkiant pateiktas "
5568 "komandas apačioje:"
5569
5570 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5571 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5572 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5573 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5574 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5576 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5577 msgid "Manual"
5578 msgstr "Rankinis"
5579
5580 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5581 msgid "Manufacturer"
5582 msgstr "Gamintojas"
5583
5584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5585 msgid "Master (VLAN)"
5586 msgstr "Valdytojas („VLAN“)"
5587
5588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:995
5589 msgid "Match Tag"
5590 msgstr "Atitikties žyma"
5591
5592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
5593 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5594 msgstr "Maksimalus <abbr title=\"Router Advertisement\">„RA“</abbr> intervalas"
5595
5596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
5597 msgid "Max. DHCP leases"
5598 msgstr "Maks. „DHCP leases“"
5599
5600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:644
5601 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5602 msgstr "Maks. „EDNS0“ paketo dydis"
5603
5604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
5605 msgid "Max. concurrent queries"
5606 msgstr "Maks. lygiagrečios užklausos"
5607
5608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5609 msgid "Maximum age"
5610 msgstr "Maksimalus amžius"
5611
5612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5613 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:638
5617 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5618 msgstr "Maksimalus leistinas aktyvių „DHCP“ nuomų skaičius."
5619
5620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
5621 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5622 msgstr "Maksimalus leistinas vienu metu atliekamų „DNS“ užklausų skaičius."
5623
5624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
5625 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5626 msgstr "Maksimalus leistinas „EDNS0 UDP“ paketų dydis."
5627
5628 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5629 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5630 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5631 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5632 msgstr "Maksimalus sekundžių skaičius laukti, kol modemas bus paruoštas"
5633
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:697
5635 msgid "Maximum number of leased addresses."
5636 msgstr "Maksimalus nuomojamų adresų skaičius."
5637
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5639 msgid "Maximum snooping table size"
5640 msgstr ""
5641 "Maksimali vientisinio adresinio sluoksnio protokolo – „Snooping“ lentelės "
5642 "dydis"
5643
5644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
5645 msgid ""
5646 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5647 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5648 msgstr ""
5649 "Maksimalus laikas nuo nepageidaujamo siuntimo „<abbr title=\"Router "
5650 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>“. Numatytai yra 600 sekundžių."
5651
5652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5653 msgid "Maximum transmit power"
5654 msgstr "Maksimalus energijos perdavimas"
5655
5656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
5657 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5658 msgstr "Gali sustabdyti „VoIP“ ar kitas tarnybas nuo veikimo."
5659
5660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5671 msgid "Mbit/s"
5672 msgstr "Mbit/s"
5673
5674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5675 msgid "Medium"
5676 msgstr "Vidutinis"
5677
5678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5679 msgid "Memory"
5680 msgstr "Atmintis"
5681
5682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5683 msgid "Memory usage (%)"
5684 msgstr "Atminties naudojimas (%)"
5685
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5687 msgid "Mesh ID"
5688 msgstr "Junglusis/Tankusis (tinklas) ID"
5689
5690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5691 msgid "Mesh Id"
5692 msgstr "Junglusis/Tankusis (tinklas) ID"
5693
5694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5695 msgid "Mesh Point"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5699 msgid "Mesh Routing"
5700 msgstr "Junglusio/Tankusio (tinklo) kelvada"
5701
5702 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5703 msgid "Mesh and routing related options"
5704 msgstr "Junglusis/Tankusis (tinklas) ir kelvados susijusios parinktys"
5705
5706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5707 msgid "Method not found"
5708 msgstr "Būdas nerastas"
5709
5710 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5711 msgid "Method of link monitoring"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5715 msgid "Method to determine link status"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5721 msgid "Metric"
5722 msgstr "Metrinė"
5723
5724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5725 msgctxt "nft unit"
5726 msgid "MiB"
5727 msgstr "MiB"
5728
5729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
5730 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5731 msgstr "Minimalus <abbr title=\"Router Advertisement\">„RA“</abbr> intervalas"
5732
5733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5734 msgid "Minimum ARP validity time"
5735 msgstr "Minimalus „ARP“ galiojimo laikas"
5736
5737 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5738 msgid "Minimum Number of Links"
5739 msgstr "Minimalus nuorodų skaičius"
5740
5741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5742 msgid ""
5743 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5744 "Prevents ARP cache thrashing."
5745 msgstr ""
5746
5747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
5748 msgid ""
5749 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5750 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5751 msgstr ""
5752
5753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5754 msgid "Mirror monitor port"
5755 msgstr "Dubliuoti monitoriaus prievadą"
5756
5757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5758 msgid "Mirror source port"
5759 msgstr "Dubliuoti šaltinio prievadą"
5760
5761 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5762 msgid "Mobile Country Code"
5763 msgstr "Mobilus šalies kodas"
5764
5765 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5766 msgid "Mobile Data"
5767 msgstr "Mobilusis ryšys"
5768
5769 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5770 msgid "Mobile Network Code"
5771 msgstr "Mobilausk tinklo kodas"
5772
5773 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5774 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5775 msgid "Mobile Service"
5776 msgstr "Mobiliojo ryšio paslauga"
5777
5778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5779 msgid "Mobility Domain"
5780 msgstr "Mobilumo domenas-sritis"
5781
5782 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5791 msgid "Mode"
5792 msgstr "Režimas"
5793
5794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5795 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5796 msgid "Model"
5797 msgstr "Modelis"
5798
5799 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5800 msgid "Modem Info"
5801 msgstr "Modemo informacija"
5802
5803 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5804 msgid ""
5805 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5806 "minutes."
5807 msgstr ""
5808 "Modemas jungiasi. Prašome palaukti. Šis procesas pabaigs užklausos laiką po "
5809 "dviejų (2) minučių."
5810
5811 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5812 msgid "Modem default"
5813 msgstr "Modemo numatytas"
5814
5815 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5816 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5817 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5818 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5819 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5820 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5821 msgid "Modem device"
5822 msgstr "Modemo įrenginys"
5823
5824 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5825 msgid "Modem information query failed"
5826 msgstr "Modemo informacijos užklausa nepavyko"
5827
5828 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5829 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5830 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5831 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5832 msgid "Modem init timeout"
5833 msgstr "Modemo „init“ užklausos laikas"
5834
5835 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5836 msgid "ModemManager"
5837 msgstr "„Modemo Tvarkytuvas“"
5838
5839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5841 msgid "Monitor"
5842 msgstr "Monitorius"
5843
5844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5845 msgid "More Characters"
5846 msgstr "Daugiau charakterių"
5847
5848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5849 msgid "More…"
5850 msgstr "Daugiau…"
5851
5852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5853 msgid "Mount Point"
5854 msgstr "Prijungimo taškas"
5855
5856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5858 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5859 msgid "Mount Points"
5860 msgstr "Prijungimo taškai"
5861
5862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5863 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5864 msgstr "Prijungimo taškai – Prijungimo įvadas"
5865
5866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5867 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5868 msgstr "Prijungimo taškai – Sukeitimo įvadas"
5869
5870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5871 msgid ""
5872 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5873 "filesystem"
5874 msgstr ""
5875 "Prijungimo taškai nustato, į kurį atminties įrenginį bus prijungta failų "
5876 "sistema"
5877
5878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5879 msgid "Mount attached devices"
5880 msgstr "Prijungti įrenginiai"
5881
5882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5883 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5884 msgstr "Prijungimo failų sistemos nėra specifiškai konfigūruotos"
5885
5886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5887 msgid "Mount options"
5888 msgstr "Prijungimo pasirinkimai"
5889
5890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5891 msgid "Mount point"
5892 msgstr "Prijungimo taškas"
5893
5894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5895 msgid "Mount swap not specifically configured"
5896 msgstr "Prijungimo sukeitimas nėra specifiškai konfigūruotos"
5897
5898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5899 msgid "Mounted file systems"
5900 msgstr "Prijungtos failų sistemos"
5901
5902 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5903 msgid "Move down"
5904 msgstr "Judinti žemyn"
5905
5906 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5907 msgid "Move up"
5908 msgstr "Judinti aukštyn"
5909
5910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5911 msgid "Multi To Unicast"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5915 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5916 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5917 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5918 msgid "Multicast"
5919 msgstr "Daugiaadresinė/-inis transliacija/-vimas"
5920
5921 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5922 msgid "Multicast Mode"
5923 msgstr "Daugiaadresinio transliavimo režimas"
5924
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
5926 msgid "Multicast routing"
5927 msgstr "Daugiaadresinio transliavimo maršrutizavimas"
5928
5929 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
5930 msgid "Multicast rules"
5931 msgstr "Daugiaadresinio transliavimo taisyklės"
5932
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
5934 msgid "Multicast to unicast"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
5938 msgid "NAS ID"
5939 msgstr "„NAS ID“"
5940
5941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5942 msgid "NAT action chain \"%h\""
5943 msgstr "„NAT“ veiksmo grandinė \"%h\""
5944
5945 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5946 msgid "NAT-T Mode"
5947 msgstr "„NAT-T“ režimas"
5948
5949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5950 msgid "NAT64 Prefix"
5951 msgstr "„NAT64“ Prielinksnis"
5952
5953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5954 msgid "NAT64 prefix"
5955 msgstr "„NAT64“ prielinksnis"
5956
5957 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5958 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5959 msgid "NCM"
5960 msgstr "„NCM“"
5961
5962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
5963 msgid "NDP-Proxy slave"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5967 msgid "NT Domain"
5968 msgstr "„NT“ domenas-sritis"
5969
5970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5971 msgid "NTP server candidates"
5972 msgstr "„NTP“ serverio kandidatai"
5973
5974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
5976 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
5978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1173
5979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5980 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5981 msgid "Name"
5982 msgstr "Pavadinimas"
5983
5984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
5985 msgid "Name of the new network"
5986 msgstr "Naujo tinklo pavadinimas"
5987
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:865
5989 msgid "Name of the set"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5993 msgid "Name of the tunnel device"
5994 msgstr "Tunelio įrenginio pavadinimas"
5995
5996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5997 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
5998 msgstr ""
5999
6000 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6001 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6002 msgid "Navigation"
6003 msgstr "Navigacija"
6004
6005 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6006 msgid "Nebula Network"
6007 msgstr "„Nebula“ tinklas"
6008
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
6010 msgid "Neighbour Report"
6011 msgstr "Kaimynų apžvalga"
6012
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6014 msgid "Neighbour cache validity"
6015 msgstr "Kaimyninio podėlio galiojimas"
6016
6017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:875
6018 msgid "Netfilter table name"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
6024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
6029 msgid "Network"
6030 msgstr "Tinklas"
6031
6032 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6033 msgid "Network Coding"
6034 msgstr "Tinklo kodavimas"
6035
6036 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6037 msgid "Network Mode"
6038 msgstr "Tinklo režimas"
6039
6040 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6041 msgid "Network Registration"
6042 msgstr "Tinklo registravimas"
6043
6044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
6045 msgid "Network SSID"
6046 msgstr "Tinklo „SSID“"
6047
6048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6049 msgid "Network address"
6050 msgstr "Tinklo adresas"
6051
6052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
6053 msgid "Network boot image"
6054 msgstr "Tinklo įjungimo failas"
6055
6056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
6057 msgid "Network bridge configuration migration"
6058 msgstr "Tinklo tilto konfigūracijos migracija"
6059
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
6062 msgid "Network device"
6063 msgstr "Tinklo įrenginys"
6064
6065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6066 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6067 msgstr "Tinklo įrenginio aktyvumas („kernel: netdev“)"
6068
6069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6070 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6071 msgid "Network device is not present"
6072 msgstr "Tinklo įrenginys nėra pasiekiamas"
6073
6074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6075 msgid "Network device table \"%h\""
6076 msgstr "Tinklo įrenginio lentelė „%h“"
6077
6078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6079 msgctxt "nft @nh,off,len"
6080 msgid "Network header bits %d-%d"
6081 msgstr "Tinklo antraštės bitai „%d-%d“"
6082
6083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
6084 msgid "Network ifname configuration migration"
6085 msgstr "Tinklo „ifname“ konfigūracijos migracija"
6086
6087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6089 msgid "Network interface"
6090 msgstr "Tinklo sąsaja ir sietuvai"
6091
6092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:716
6093 msgid "Network-ID"
6094 msgstr "Tinklo-ID"
6095
6096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6097 msgid "Never"
6098 msgstr "Niekada"
6099
6100 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6101 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6102 msgid "Never"
6103 msgstr "Niekada"
6104
6105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
6106 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6107 msgstr ""
6108 "Niekada nepersiųsti „DNS“ užklausų, kuriose nėra taškų arba domeno-srities "
6109 "dalių."
6110
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6112 msgid ""
6113 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6114 "hosts files only."
6115 msgstr ""
6116 "Niekada nepersiųsti šių sutampančių domenų-sričių ar subdomenų-sričių; "
6117 "spręsti tik iš „DHCP“ arba skleidėjo/p.k – vedėjo failų."
6118
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1225
6120 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6121 msgstr "Naują sąsają už „%s“ negali būti sukurtą: „%s“"
6122
6123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
6124 msgid "New interface name…"
6125 msgstr "Naujas sąsajos ir sietuvo pavadinimas…"
6126
6127 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6128 msgid "Next »"
6129 msgstr "Tolyn »"
6130
6131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
6132 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6133 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6134 msgid "No"
6135 msgstr "Ne"
6136
6137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
6138 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6139 msgstr "Nėra „DHCP“ serverio konfigūravimo šiai sąsajai ir/ar sietuvui"
6140
6141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6142 msgid "No Data"
6143 msgstr "Nėra duomenų"
6144
6145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6146 msgid "No Encryption"
6147 msgstr "Nėra šifravimo"
6148
6149 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6150 msgid "No Host Routes"
6151 msgstr "Nėra vedėjo maršrutų"
6152
6153 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6154 msgid "No NAT-T"
6155 msgstr "Nėra „NAT-T“"
6156
6157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6158 msgid "No RX signal"
6159 msgstr "Nėra „RX“ signalo"
6160
6161 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6162 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6163 msgstr "Nėra konfigūruotos „WireGuard“ sąsajos."
6164
6165 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6166 msgid "No allowed mode configuration found."
6167 msgstr "Nėra (arba nerastas) leidžiamo režimo konfigūracijos."
6168
6169 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6170 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6171 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6172 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6173 msgid ""
6174 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6175 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6176 msgstr ""
6177 "Nustatymų pakeitimai nebus išlaikyti/išsaugoti po paleidimo iš naujo. Šis "
6178 "režimas turi būti naudojamas tik atnaujinant visą programine įrangą"
6179
6180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6181 msgid "No client associated"
6182 msgstr "Joks klientas nesusijęs"
6183
6184 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6185 msgid "No control device specified"
6186 msgstr "Nėra nustatyto valdymo įrenginio"
6187
6188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6189 msgctxt "empty table placeholder"
6190 msgid "No data"
6191 msgstr "Nėra duomenų"
6192
6193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6194 msgid "No data received"
6195 msgstr "Duomenų negauta"
6196
6197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6199 msgid "No enforcement"
6200 msgstr "Jokio įgalinimo"
6201
6202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6208 msgid "No entries available"
6209 msgstr "Jokių įrašų nėra"
6210
6211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6212 msgid "No entries in this directory"
6213 msgstr "Nėra įrašų šiame kataloge"
6214
6215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:863
6216 msgid ""
6217 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6218 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6222 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6223 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6224 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6225 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6226 msgid "No host route"
6227 msgstr "Nėra skleidėjo/p.k – vedėjo maršruto"
6228
6229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6233 msgid "No information available"
6234 msgstr "Nėra pasiekiamos informacijos"
6235
6236 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6237 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6238 msgid "No matching prefix delegation"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6242 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6243 msgid "No more slaves available"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6247 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
6251 msgid "No negative cache"
6252 msgstr "Nėra neigiamos talpyklos"
6253
6254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6255 msgid "No nftables ruleset loaded."
6256 msgstr "Nėra įkelto „nftables“ taisyklių rinkinio."
6257
6258 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6259 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6260 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6261 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6262 msgid "No password set!"
6263 msgstr "Nėra nustatyto slaptažodžio!"
6264
6265 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6266 msgid "No peers connected"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6270 msgid "No peers defined yet."
6271 msgstr ""
6272
6273 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6274 msgid "No preferred mode configuration found."
6275 msgstr "Nerasta pageidaujamo režimo konfigūracija."
6276
6277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6279 msgid "No public keys present yet."
6280 msgstr "Dar nėra viešųjų raktų."
6281
6282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6283 msgctxt "nft chain is empty"
6284 msgid "No rules in this chain"
6285 msgstr "Nėra taisyklių šioje grandinėje"
6286
6287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6288 msgid "No rules in this chain."
6289 msgstr "Nėra taisyklių šioje grandinėje."
6290
6291 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6292 msgid "No validation or filtering"
6293 msgstr "Nėra patikrinimo ar filtravimo"
6294
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1270
6297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6298 msgid "No zone assigned"
6299 msgstr "Nepriskirta jokia zona"
6300
6301 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6302 msgid "Node info"
6303 msgstr "Tinklo mazgo informacija"
6304
6305 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6306 msgid "Node info privacy"
6307 msgstr "Tinklo mazgo informacijos privatumas"
6308
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6314 msgid "Noise"
6315 msgstr "Triukšmas"
6316
6317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6318 msgid "Noise Margin"
6319 msgstr "Triukšmo riba"
6320
6321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6322 msgid "Noise:"
6323 msgstr "Triukšmas:"
6324
6325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
6326 msgid "Non-wildcard"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6331 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6332 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6333 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6334 msgid "None"
6335 msgstr "Joks"
6336
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6339 msgid "Normal"
6340 msgstr "Normaliai"
6341
6342 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6343 msgid "Not Found"
6344 msgstr "Nerasta"
6345
6346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6347 msgctxt "VLAN port state"
6348 msgid "Not Member"
6349 msgstr "Ne narys"
6350
6351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6352 msgid "Not associated"
6353 msgstr "Nėra susietas"
6354
6355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6356 msgid "Not connected"
6357 msgstr "Neprisijungta"
6358
6359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6364 msgid "Not present"
6365 msgstr "Nėra"
6366
6367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6368 msgid "Not started on boot"
6369 msgstr "Nepradėtas įkrovos metu"
6370
6371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6372 msgid "Not supported"
6373 msgstr "Nepalaikomas"
6374
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
6376 msgid "Note: IPv4 only."
6377 msgstr "Pastaba: tik „IPv4“."
6378
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6380 msgid ""
6381 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6382 "have problems"
6383 msgstr ""
6384 "Pastaba: Kai kurios belaidžio tinklo tvarkyklės pilnai nepalaiko „802.11w“. "
6385 "Pvz: „mwlwifi“ gali turėti problemų"
6386
6387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
6388 msgid ""
6389 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6390 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6391 msgstr ""
6392
6393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6394 msgid "Notes"
6395 msgstr "Pastabos"
6396
6397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6398 msgid "Notice"
6399 msgstr "Pranešimas"
6400
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6402 msgid "Nslookup"
6403 msgstr "„Nslookup“"
6404
6405 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6406 msgid "Number of IGMP membership reports"
6407 msgstr "„IGMP“ narystės ataskaitų skaičius"
6408
6409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659
6410 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6411 msgstr ""
6412
6413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6414 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6418 msgid "Obfuscated Group Password"
6419 msgstr "Užmaskuotas grupės slaptažodis"
6420
6421 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6422 msgid "Obfuscated Password"
6423 msgstr "Užmaskuotas slaptažodis"
6424
6425 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6426 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6427 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6428 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6429 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6430 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6431 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6432 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6433 msgid "Obtain IPv6 address"
6434 msgstr "Gauti „IPv6“ adresą"
6435
6436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6437 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6438 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6439 msgid "Off"
6440 msgstr "Išjungta"
6441
6442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6443 msgid "Off-State Delay"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6447 msgid ""
6448 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6449 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6450 msgstr ""
6451 "Išjungtas: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6452 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6453
6454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6455 msgid "On"
6456 msgstr "Įjungta"
6457
6458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6459 msgid "On-State Delay"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6463 msgid "On-link"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
6467 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6471 msgid "One of the following: %s"
6472 msgstr "Vienas iš šių dalykų: „%s“"
6473
6474 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6475 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6476 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6477 msgstr "Viename ar daugiau laukų yra negaliojančių reikšmių!"
6478
6479 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6480 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6481 msgstr "Viena ar daugiau negaliojančių/reikalaujamų reikšmių skirtuke"
6482
6483 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6484 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6485 msgid "One or more required fields have no value!"
6486 msgstr "Viename ar daugiau privalomų laukų neturi reikšmės!"
6487
6488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
6489 msgid "Only accept replies via"
6490 msgstr "Priimti atsakymus tik per"
6491
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6493 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6497 msgid ""
6498 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6502 msgid "Open iptables rules overview…"
6503 msgstr "Atidaryti „iptables“ taisyklių apibendrinimą…"
6504
6505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6506 msgid "Open list..."
6507 msgstr "Atidaryti sąrašą..."
6508
6509 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6510 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6511 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6512 msgstr "„OpenConnect (CISCO AnyConnect)“"
6513
6514 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6515 msgid "OpenFortivpn"
6516 msgstr "„OpenFortivpn“"
6517
6518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:747
6519 msgid ""
6520 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6521 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6522 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6523 msgstr ""
6524
6525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:746
6526 msgid ""
6527 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6528 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6529 msgstr ""
6530
6531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:748
6532 msgid ""
6533 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6534 "otherwise disable service."
6535 msgstr ""
6536
6537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6538 msgid "Operating frequency"
6539 msgstr "Operuojantis dažnis"
6540
6541 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6542 msgid "Operator"
6543 msgstr "Operatorius"
6544
6545 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6546 msgid "Operator Code"
6547 msgstr "Operatoriaus kodas"
6548
6549 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6550 msgid "Operator Name"
6551 msgstr "Operatorio pavadinimas"
6552
6553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6555 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6556 msgstr "Parametre „%s“ yra negaliojanti įvesties reikšmė."
6557
6558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6559 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6560 msgstr "Parametras „%s“ negali būti tuščias."
6561
6562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6563 msgid "Option changed"
6564 msgstr "Parametras pakeistas"
6565
6566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6567 msgid "Option removed"
6568 msgstr "Parametras pašalintas"
6569
6570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6572 msgid "Optional"
6573 msgstr "Pasirenkamas"
6574
6575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
6576 msgid "Optional hostname to assign"
6577 msgstr "Priskirti pasirinktinį įrenginio pavadinimą"
6578
6579 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6580 msgid ""
6581 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6582 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6583 "on request."
6584 msgstr ""
6585 "Pasirinktinė tinklo mazgo informacija. Jis turi būti { „raktas“: "
6586 "„reikšmė“, ...} žymėtas arba nustatytas kaip „null“. Šis pasirinkimas yra "
6587 "nebūtinas, tačiau jeigu nustatytas, Jis bus matomas visame tinkle uždavus "
6588 "užklausą."
6589
6590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6591 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6595 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6596 msgstr ""
6597 "Pasirinktinis, sekundėmis. Jeigu nustatytas į – 0, tada nebus mėginama "
6598 "pakartotinai prisijungti."
6599
6600 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6601 msgid ""
6602 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6603 "starting with <code>0x</code>."
6604 msgstr ""
6605
6606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
6607 msgid ""
6608 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6609 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6610 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6611 "for the interface."
6612 msgstr ""
6613
6614 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6615 msgid ""
6616 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6617 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6618 msgstr ""
6619
6620 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6621 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6622 msgstr ""
6623
6624 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6625 msgid "Optional. Description of peer."
6626 msgstr ""
6627
6628 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6629 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6630 msgstr ""
6631
6632 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6633 msgid ""
6634 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6635 "interface."
6636 msgstr ""
6637
6638 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6639 msgid ""
6640 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6641 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6642 "routes through the tunnel."
6643 msgstr ""
6644
6645 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6646 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6647 msgstr "Pasirinktinai. Maksimalus „XFRM“ sąsajos perdavimo vienetas."
6648
6649 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6650 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6651 msgstr "Pasirinktinai. Maksimalus tunelio sąsajos perdavimo vienetas."
6652
6653 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6654 msgid "Optional. Port of peer."
6655 msgstr ""
6656
6657 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6658 msgid ""
6659 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6660 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6661 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6662 "exported."
6663 msgstr ""
6664
6665 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6666 msgid ""
6667 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6668 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6669 msgstr ""
6670
6671 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6672 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6673 msgstr ""
6674 "Pasirinktinai. „UDP“ prievadas, naudojamas išeinantiems ir įeinantiems "
6675 "paketams."
6676
6677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6678 msgid "Options"
6679 msgstr "Parametrai"
6680
6681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:711
6682 msgid ""
6683 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6684 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6685 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6686 "system running dnsmasq\"."
6687 msgstr ""
6688
6689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6690 msgid "Options:"
6691 msgstr "Parametrai:"
6692
6693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
6694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:796
6695 msgid "Ordinal: lower comes first."
6696 msgstr ""
6697
6698 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6699 msgid "Originator Interval"
6700 msgstr "Pradininko intervalas"
6701
6702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6703 msgid "Other:"
6704 msgstr "Kiti:"
6705
6706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6707 msgid "Out"
6708 msgstr "Iš"
6709
6710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6711 msgid "Outbound:"
6712 msgstr "išsiunčiamas:"
6713
6714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6716 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6717 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6718 msgid "Outgoing checksum"
6719 msgstr "Išsiunčiama kontrolinė suma"
6720
6721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6722 msgid "Outgoing interface"
6723 msgstr "Išsiunčiama sąsaja"
6724
6725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6726 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6727 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6728 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6729 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6730 msgid "Outgoing key"
6731 msgstr "išsiunčiamasis raktas"
6732
6733 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6735 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6736 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6737 msgid "Outgoing serialization"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6741 msgid "Output Interface"
6742 msgstr "Išvesties sąsaja"
6743
6744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6746 msgid "Output zone"
6747 msgstr "Išvesties zona"
6748
6749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6750 msgid "Overlap"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1031
6754 msgid "Override IPv4 routing table"
6755 msgstr "Perkeisti „IPv4“ maršrutizavimo lentelę"
6756
6757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
6758 msgid "Override IPv6 routing table"
6759 msgstr "Perkeisti „IPv6“ maršrutizavimo lentelę"
6760
6761 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6762 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6763 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6764 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6765 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6766 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6767 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6768 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6769 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6775 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6776 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6777 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6778 msgid "Override MTU"
6779 msgstr "Perkeisti „MTU“"
6780
6781 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6782 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6783 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6784 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6785 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6786 msgid "Override TOS"
6787 msgstr "Perkeisti „TOS“"
6788
6789 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6790 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6793 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6794 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6795 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6796 msgid "Override TTL"
6797 msgstr "Perkeisti „TTL“"
6798
6799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6800 msgid ""
6801 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6802 "limited by the driver"
6803 msgstr ""
6804
6805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6806 msgid "Override default interface name"
6807 msgstr ""
6808
6809 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6810 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
6814 msgid ""
6815 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6816 "subnet that is served."
6817 msgstr ""
6818
6819 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6820 msgid "Override the table used for internal routes"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6824 msgid "Overview"
6825 msgstr "Apžiūra"
6826
6827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6828 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6829 msgstr "Perrašyti egzistuojantį failą „%s“?"
6830
6831 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
6832 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6833 msgstr "Perrašyti dabartinius nustatymus su importuotą konfigūraciją?"
6834
6835 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6836 msgid "Own Numbers"
6837 msgstr "Savi numeriai"
6838
6839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6840 msgid "Owner"
6841 msgstr "Savininkas"
6842
6843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
6844 msgid "P2P Client"
6845 msgstr "„P2P“ klientas"
6846
6847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
6848 msgid "P2P Go"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6852 msgid "PAP"
6853 msgstr "„PAP“"
6854
6855 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6856 msgid "PAP/CHAP"
6857 msgstr "„PAP/CHAP“"
6858
6859 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6860 msgid "PAP/CHAP (both)"
6861 msgstr "„PAP/CHAP“ (abu)"
6862
6863 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6864 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6865 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6866 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6872 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6873 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
6874 msgid "PAP/CHAP password"
6875 msgstr "„PAP/CHAP“ slaptažodis"
6876
6877 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6878 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6879 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6880 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6886 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6887 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
6888 msgid "PAP/CHAP username"
6889 msgstr "„PAP/CHAP“ slapyvardis/vartotojo vardas"
6890
6891 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6892 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6893 msgid "PDP Type"
6894 msgstr "„PDP“ tipas"
6895
6896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6897 msgid "PID"
6898 msgstr "„PID“"
6899
6900 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6901 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6902 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6903 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6904 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6905 msgid "PIN"
6906 msgstr "„PIN“"
6907
6908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6909 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6910 msgid "PIN code rejected"
6911 msgstr "„PIN“ kodas atmestas"
6912
6913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
6914 msgid "PMK R1 Push"
6915 msgstr "„PMK R1 Push“"
6916
6917 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6919 msgid "PPP"
6920 msgstr "„PPP“"
6921
6922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6923 msgid "PPPoA Encapsulation"
6924 msgstr "„PPPoA“ Inkapsuliavimas"
6925
6926 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6928 msgid "PPPoATM"
6929 msgstr "„PPPoATM“"
6930
6931 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6933 msgid "PPPoE"
6934 msgstr "„PPPoE“"
6935
6936 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6937 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6938 msgid "PPPoSSH"
6939 msgstr "„PPPoSSH“"
6940
6941 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6943 msgid "PPtP"
6944 msgstr "„PPtP“"
6945
6946 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6947 msgid "PSID offset"
6948 msgstr "„PSID“ poslinkis"
6949
6950 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6951 msgid "PSID-bits length"
6952 msgstr "„PSID“ bitų ilgis"
6953
6954 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
6955 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6956 msgid "PSK"
6957 msgstr "„PSK“"
6958
6959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
6960 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6961 msgstr "„PTM/EFM“ (Paketų perdavimo režimas)"
6962
6963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
6964 msgid "PXE/TFTP Settings"
6965 msgstr "„PXE/TFTP“ Nustatymai"
6966
6967 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6968 msgid "Packet Service State"
6969 msgstr "Paketų aptarnavimo būseną"
6970
6971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
6972 msgid "Packet Steering"
6973 msgstr "Paketų valdymo komanda"
6974
6975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6976 msgctxt "nft meta mark"
6977 msgid "Packet mark"
6978 msgstr "Paketų žymė"
6979
6980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6981 msgctxt "nft meta time"
6982 msgid "Packet receive time"
6983 msgstr "Paketų gavimo laikas"
6984
6985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6986 msgid "Packets"
6987 msgstr "Paketai"
6988
6989 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6990 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
6994 msgid "Part of network:"
6995 msgid_plural "Part of networks:"
6996 msgstr[0] "Tinklo dalis:"
6997 msgstr[1] "Kelių tinklų dalis:"
6998 msgstr[2] "Daugumos tinklų dalis:"
6999
7000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1270
7002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7003 msgid "Part of zone %q"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7007 msgctxt "MACVLAN mode"
7008 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7009 msgstr ""
7010
7011 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
7013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7014 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
7015 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7016 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7017 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7018 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7019 msgid "Password"
7020 msgstr "Slaptažodis"
7021
7022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7023 msgid "Password authentication"
7024 msgstr "Slaptažodžio autentifikavimas"
7025
7026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
7027 msgid "Password of Private Key"
7028 msgstr "Privataus rakto slaptažodis"
7029
7030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
7031 msgid "Password of inner Private Key"
7032 msgstr "Privataus vidinio rakto slaptažodis"
7033
7034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7038 msgid "Password strength"
7039 msgstr "Slaptažodžio stiprumas"
7040
7041 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
7042 msgid "Password2"
7043 msgstr "Slaptažodis2"
7044
7045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7046 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7047 msgstr "Įklijuoti arba nutempti „SSH“ rakto failą…"
7048
7049 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7050 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7051 msgstr ""
7052 "Įklijuokite arba vilkite „WireGuard“ lygiavertės konfigūracijos („wg0.conf“) "
7053 "failą…"
7054
7055 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7056 msgid ""
7057 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7058 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7059 "connect to the local WireGuard interface."
7060 msgstr ""
7061
7062 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7063 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7064 msgstr "Įklijuokite arba nukelkite pateiktą „WireGuard“ konfigūracijos failą…"
7065
7066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
7067 msgid "Path to CA-Certificate"
7068 msgstr "Kelias į „CA-Sertifikatas“"
7069
7070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
7071 msgid "Path to Client-Certificate"
7072 msgstr "Kelias į „Kliento-Sertifikatas“"
7073
7074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
7075 msgid "Path to Private Key"
7076 msgstr "Kelias į privatų raktą"
7077
7078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7079 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7080 msgstr "Kelias į vidinį „CA-Sertifikatą“"
7081
7082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
7083 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7084 msgstr ""
7085
7086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
7087 msgid "Path to inner Private Key"
7088 msgstr "Kelias į vidinį privatų raktą"
7089
7090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7091 msgid "Paused"
7092 msgstr "Pristabdytas"
7093
7094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7105 msgid "Peak:"
7106 msgstr "Pikas:"
7107
7108 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7109 msgid "Peer"
7110 msgstr "Lygiarangis"
7111
7112 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7113 msgid "Peer Details"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7117 msgid "Peer IP address to assign"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7121 msgid "Peer MAC address"
7122 msgstr "Lygiarangio „MAC“ adresas"
7123
7124 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7125 msgid "Peer URI"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7129 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7130 msgid "Peer address is missing"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7134 msgid "Peer addresses"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7138 msgid "Peer device name"
7139 msgstr "Lygiarangio įrenginio pavadinimas"
7140
7141 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7142 msgid "Peer disabled"
7143 msgstr "Lygiarangis išjungtas"
7144
7145 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7146 msgid "Peer interface"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7150 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7151 msgid "Peers"
7152 msgstr "Lygiarangiai"
7153
7154 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7155 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7156 msgstr "Puikus persiuntimo slaptumas"
7157
7158 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7162 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7163 msgstr "Atlikti išeinančių paketų serializavimą (pasirenkamas)."
7164
7165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7166 msgid "Perform reboot"
7167 msgstr "Atlikti perkrovimą"
7168
7169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7170 msgid "Perform reset"
7171 msgstr "Atlikti atstatymą"
7172
7173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7174 msgid "Permission denied"
7175 msgstr "Prieigą uždrausta/atmesta"
7176
7177 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7178 msgid "Persistent Keep Alive"
7179 msgstr "Pastoviai laikyti gyvą"
7180
7181 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7182 msgid "Persistent reconnect interval"
7183 msgstr "Pastovus perjungimo intervalas"
7184
7185 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7186 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7187 msgstr "„PersistentKeepAlive“ nustatymas yra netinkamas"
7188
7189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7190 msgid "Phy Rate:"
7191 msgstr "Fizinis rodiklis:"
7192
7193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7194 msgid "Physical Settings"
7195 msgstr "Fiziniai nustatymai"
7196
7197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7200 msgid "Ping"
7201 msgstr "Ryšio atsakas"
7202
7203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7209 msgid "Pkts."
7210 msgstr "Pkt."
7211
7212 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7213 msgid "Please enter your username and password."
7214 msgstr "Prašome įvesti savo slapyvardį/vartotojo vardą ir slaptažodį."
7215
7216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7217 msgid "Please select the file to upload."
7218 msgstr "Pasirinkite failą, kurį norite įkelti."
7219
7220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7221 msgid "Policy"
7222 msgstr "Politika"
7223
7224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7225 msgctxt "Chain hook policy"
7226 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7227 msgstr "Politika: <strong>%h</strong> (%h)"
7228
7229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:759
7230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7231 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7232 msgid "Port"
7233 msgstr "Prievadas"
7234
7235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7236 msgctxt "WireGuard listen port"
7237 msgid "Port %d"
7238 msgstr "Prievado „%d“"
7239
7240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7241 msgid "Port is not part of any network"
7242 msgstr "Prievadas nėra jokio tinklo dalis"
7243
7244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7245 msgid "Port isolation"
7246 msgstr "Prievado izoliavimas"
7247
7248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7249 msgid "Port status"
7250 msgstr "Prievado būklė"
7251
7252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7253 msgid "Port status:"
7254 msgstr "Prievado būklė:"
7255
7256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7257 msgid "Potential negation of: %s"
7258 msgstr "Galimas sutarimas: %s"
7259
7260 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7261 msgid "Power State"
7262 msgstr "Energijos būsena"
7263
7264 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7265 msgid "Prefer LTE"
7266 msgstr "Pageidauti „LTE“"
7267
7268 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7269 msgid "Prefer UMTS"
7270 msgstr "Pageidauti „UMTS“"
7271
7272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
7273 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7274 msgstr "Pageidaujamas priešdėlio gyvavimo laikas."
7275
7276 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7277 msgid "Preferred network technology"
7278 msgstr "Pageidautiną tinklo technologija"
7279
7280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7281 msgid "Prefix Delegated"
7282 msgstr "Priešdėlis deleguotas"
7283
7284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7285 msgid "Prefix suppressor"
7286 msgstr "Priešdėlio slopintuvas"
7287
7288 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7289 msgid "Preshared Key"
7290 msgstr "Išankstinis bendras raktas"
7291
7292 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7293 msgid "Preshared key in use"
7294 msgstr "išankstinis bendras raktas yra naudojamas"
7295
7296 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7297 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7298 msgstr ""
7299 "Išankstinio bendro rakto nustatymas negalioja arba yra negaliojantis/"
7300 "negalimas"
7301
7302 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7307 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7308 msgid ""
7309 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7310 "ignore failures"
7311 msgstr ""
7312 "Laikyti lygiarangį negyvu po tam tikro „LCP“ aido nesėkmių, jei norite "
7313 "ignoruoti nesėkmes, naudokite – 0"
7314
7315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7316 msgid "Prevents client-to-client communication"
7317 msgstr "Užkerta kelią komunikacijai tarp klientų"
7318
7319 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7320 msgid ""
7321 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7322 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7323 msgstr ""
7324 "Neleidžia vienam belaidžio ryšio klientui bendrauti su kitu. Šis nustatymas "
7325 "veikia tik paketus be „VLAN“ žymų (nežymėtus paketus)."
7326
7327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7328 msgid "Primary Slave"
7329 msgstr "Pirminis valdomasis"
7330
7331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7332 msgid ""
7333 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7334 "better than current slave (better, 1)"
7335 msgstr ""
7336 "Pirminis tampa aktyviu pavaldžiuoju įrenginiu, kai atsinaujina, jei greitis "
7337 "ir dvipusis duomenų perdavimo režimas geresni nei dabartinio pavaldžiojo "
7338 "įrenginio (geriau, 1)"
7339
7340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7341 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7342 msgstr ""
7343 "Pirminis tampa aktyviu pavaldžiuoju įrenginiu, kai tik grįžta (visada, 0)"
7344
7345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
7347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:796
7348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7351 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7352 msgid "Priority"
7353 msgstr "Prioritetas"
7354
7355 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7356 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7357 msgid "Private"
7358 msgstr "Privatus"
7359
7360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7361 msgctxt "MACVLAN mode"
7362 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7363 msgstr "Privatus (Neleidžia komunikacijos tarp „MAC VLAN'ų“)"
7364
7365 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7366 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7367 msgid "Private Key"
7368 msgstr "Privatus raktas"
7369
7370 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7371 msgid "Private key"
7372 msgstr "Privatus raktas"
7373
7374 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7375 msgid "Private key present"
7376 msgstr "Privatus raktas įgalintas"
7377
7378 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7379 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7380 msgstr "Privataus rakto nustatymas nerandamas arba netinkamas"
7381
7382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7383 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7384 msgid "Processes"
7385 msgstr "Procesai"
7386
7387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7388 msgid "Prot."
7389 msgstr "Protokolas."
7390
7391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1190
7394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7398 msgid "Protocol"
7399 msgstr "Protokolas"
7400
7401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7402 msgid "Provide NTP server"
7403 msgstr "Teikti „NTP“ serverį"
7404
7405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
7406 msgid ""
7407 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7408 "and requests."
7409 msgstr ""
7410 "Suteikti „DHCPv6“ serverį šioje/-iame sąsajoje ir/arba sietuve ir atsakyti į "
7411 "„DHCPv6“ prašymus ir užklausas."
7412
7413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7414 msgid "Provide new network"
7415 msgstr "Pateikti naują tinklą"
7416
7417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7418 msgid ""
7419 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7420 "interfaces"
7421 msgstr ""
7422 "Suteikti „NTP“ serverio pasirinktai/-am sąsajai ir/arba sietuvui arba, jei "
7423 "nenurodyta, visoms/-iems sąsajoms ir/arba sietuvams"
7424
7425 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7426 msgid "Proxy Server"
7427 msgstr "Įgaliotasis serveris"
7428
7429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
7430 msgid "ProxyARP"
7431 msgstr "„ProxyARP“"
7432
7433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7434 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7435 msgstr "„Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)“"
7436
7437 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7438 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7439 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7440 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7441 msgid "Public Key"
7442 msgstr "Viešasis raktas"
7443
7444 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7445 msgid "Public key"
7446 msgstr "Viešasis raktas"
7447
7448 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7449 msgid "Public key is missing"
7450 msgstr "Viešasis raktas nerandamas"
7451
7452 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7453 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7454 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7455 msgid "Public key: %h"
7456 msgstr "Viešasis raktas: %h"
7457
7458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7459 msgid ""
7460 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7461 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7462 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7463 "code> file into the input field."
7464 msgstr ""
7465 "Viešieji raktai leidžia prisijungti be slaptažodžių „SSH“ su didesne "
7466 "apsauga, palyginus su paprastų slaptažodžių naudojimu. Norėdami į įrenginį "
7467 "įkelti naują raktą, įklijuokite su „OpenSSH“ suderinamą viešojo rakto eilutę "
7468 "arba vilkite „<code>.pub</code>“ failą į įvesties lauką."
7469
7470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7471 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7472 msgstr ""
7473 "Viešasis prielinksnis, nukreiptas į šį įrenginį, kad būtų platinamas "
7474 "klientams."
7475
7476 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7477 msgid "PublicKey setting is invalid"
7478 msgstr "Viešojo rakto nustatymas yra neteisingas"
7479
7480 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7481 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7482 msgid "QMI Cellular"
7483 msgstr "„QMI“ mobilusis"
7484
7485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7486 msgid "Quality"
7487 msgstr "Kokybė"
7488
7489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
7490 msgid "Query all available upstream resolvers."
7491 msgstr "Užklausa visiems prieinamiems aukštesnės pakopos skirstytuvams."
7492
7493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7494 msgid "Query interval"
7495 msgstr "Užklausos intervalas"
7496
7497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7498 msgid "Query response interval"
7499 msgstr "Užklausos atsakos intervalas"
7500
7501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
7502 msgid "R0 Key Lifetime"
7503 msgstr "„R0“ rakto gyvavimo laikas"
7504
7505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7506 msgid "R1 Key Holder"
7507 msgstr "„R1“ rakto/-ų laikiklis"
7508
7509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7510 msgid "RADIUS Accounting Port"
7511 msgstr "„RADIUS“ apskaitos prievadas"
7512
7513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7514 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7515 msgstr "„RADIUS“ apskaitos paslaptis"
7516
7517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7518 msgid "RADIUS Accounting Server"
7519 msgstr "„RADIUS“ apskaitos serveris"
7520
7521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7522 msgid "RADIUS Authentication Port"
7523 msgstr "„RADIUS“ atpažinimo prievadas"
7524
7525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7526 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7527 msgstr "„RADIUS“ autentifikavimo paslaptis"
7528
7529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7530 msgid "RADIUS Authentication Server"
7531 msgstr "„RADIUS“ autentifikavimo serveris"
7532
7533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7534 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7535 msgstr "„RADIUS“ dinaminis „VLAN“ priskyrimas"
7536
7537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7538 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7539 msgstr "„RADIUS“ kiekvienam „STA VLAN“"
7540
7541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7542 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7543 msgstr "„RADIUS VLAN“ tiltų pavadinimų schema"
7544
7545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7546 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7547 msgstr "„RADIUS VLAN įvardijimas“"
7548
7549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7550 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7551 msgstr "„RADIUS VLAN“ pažymėta sąsają ir/arba sietuvas"
7552
7553 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7554 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7555 msgstr "„RFC3947 NAT-T“ režimas"
7556
7557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7558 msgid "RSN Preauth"
7559 msgstr "„RSN Preauth“"
7560
7561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7562 msgid "RSSI threshold for joining"
7563 msgstr "„RSSI“ slenkstis prisijungimui"
7564
7565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7566 msgid "RTS/CTS Threshold"
7567 msgstr "„RTS/CTS“ slenkstis"
7568
7569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7571 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7572 msgid "RX"
7573 msgstr "Atsiųsta/Gauta reaktyviai"
7574
7575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7576 msgid "RX Rate"
7577 msgstr "Atsiųsta/Gauta reaktyviai greitis"
7578
7579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7580 msgid "RX Rate / TX Rate"
7581 msgstr "Atsiųsta/Gauta ┃ Nusiųsta reaktyviai greitis"
7582
7583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7584 msgid ""
7585 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7586 "clients support this."
7587 msgstr ""
7588 "Radijo išteklių matavimas – Siunčia signalus, kad padėtų klajojimui. Ne visi "
7589 "klientai tai palaiko."
7590
7591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7592 msgctxt "nft nat flag random"
7593 msgid "Randomize source port mapping"
7594 msgstr "Atsitiktinai nustatyti šaltinio prievado atvaizdavimą"
7595
7596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7597 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7598 msgstr ""
7599 "Neapdoroti šešiaženkliai baitai. Palikite tuščią, nebent to reikalauja Jūsų "
7600 "interneto paslaugų tiekėjas („ISP“)"
7601
7602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511
7603 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7604 msgstr "Skaityti „{etc_ethers}“, kad sukonfigūruotumėte „DHCP“ serverį."
7605
7606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
7607 msgid "Really switch protocol?"
7608 msgstr "Tikrai perjungtį protokolą?"
7609
7610 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7611 msgid "Realtime Graphs"
7612 msgstr "Realaus laiko grafikai"
7613
7614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7615 msgid "Reassociation Deadline"
7616 msgstr "Resocijavimo terminas"
7617
7618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
7619 msgid "Rebind protection"
7620 msgstr "Perrišti apsaugą"
7621
7622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7623 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7624 msgid "Reboot"
7625 msgstr "Paleisti iš naujo"
7626
7627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7631 msgid "Rebooting…"
7632 msgstr "Paleidžiama iš naujo…"
7633
7634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7635 msgid "Reboots the operating system of your device"
7636 msgstr "Paleidžia iš naujo Jūsų įrenginio operacinę sistemą"
7637
7638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7639 msgid "Receive"
7640 msgstr "Gauti"
7641
7642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7643 msgid "Receive dropped"
7644 msgstr "Gavimas atmestas"
7645
7646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7647 msgid "Receive errors"
7648 msgstr "Gauti klaidas"
7649
7650 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7651 msgid "Received Data"
7652 msgstr "Gauti duomenys"
7653
7654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7655 msgid "Received bytes"
7656 msgstr "Gauti bytus"
7657
7658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7659 msgid "Received multicast"
7660 msgstr "Gauti daugiadresiniai transliavimai"
7661
7662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7663 msgid "Received packets"
7664 msgstr "Gauti paketai"
7665
7666 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7667 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7668 msgstr "Rekomenduojamas. „WireGuard“ sąsajos IP adresai."
7669
7670 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7671 msgid "Reconnect Timeout"
7672 msgstr "Iš naujo prisijungti laukimo laikas"
7673
7674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7675 msgid "Reconnect this interface"
7676 msgstr "Iš naujo prijungti šią sąsają"
7677
7678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7679 msgid "Redirect to HTTPS"
7680 msgstr "Peradresuoti į „HTTPS“"
7681
7682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7683 msgctxt "nft redirect to port"
7684 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7685 msgstr "Peradresuoti į vietinią prievadą „<strong>%h</strong>“"
7686
7687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7688 msgctxt "nft redirect"
7689 msgid "Redirect to local system"
7690 msgstr "Peradresuoti į vietinią sistemą"
7691
7692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7693 msgid "References"
7694 msgstr "Išnašos"
7695
7696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7697 msgid "Refresh Channels"
7698 msgstr "Įkelti iš naujo kanalus"
7699
7700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7701 msgid "Refreshing"
7702 msgstr "Įkeliama iš naujo"
7703
7704 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7705 msgid "Registration State"
7706 msgstr "Registracijos būseną"
7707
7708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7709 msgctxt "nft reject with icmp type"
7710 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7711 msgstr "Atmesti „IPv4“ paketą su „<strong>ICMP type %h</strong>“"
7712
7713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7714 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7715 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7716 msgstr "Atmesti paketą su „<strong>ICMP type %h</strong>“"
7717
7718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7719 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7720 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7721 msgstr "Atmesti paketą su „<strong>ICMPv6 type %h</strong>“"
7722
7723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7724 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7725 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7726 msgstr "Atmesti paketą su „<strong>TCP reset</strong>“"
7727
7728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:552
7729 msgid ""
7730 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7731 "{etc_hosts}."
7732 msgstr ""
7733 "Atmesti atvirkštines paieškas į „{rfc_6303_link}“ „IP“ diapazonus – "
7734 "„({reverse_arpa})“, neįtrauktus į „{etc_hosts}“."
7735
7736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7737 msgid ""
7738 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7739 "specified value"
7740 msgstr ""
7741 "Atmesti maršrutizavimo sprendimus, kurių prefikso ilgis yra mažesnis arba "
7742 "lygus nurodytai vertei"
7743
7744 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
7746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
7747 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7748 msgid "Relay"
7749 msgstr "Retransliuoti"
7750
7751 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7752 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7753 msgid "Relay Bridge"
7754 msgstr "Retransliavimo tiltas"
7755
7756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:446
7757 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7758 msgstr ""
7759 "Retransliuoti „DHCP“ prašymus kitur. OK: „v4↔v4“, „v6↔v6“. Ne OK: „v4↔v6“, "
7760 "„v6↔v4“."
7761
7762 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7763 msgid "Relay between networks"
7764 msgstr "Retransliuoti tarp tinklų"
7765
7766 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7767 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7768 msgid "Relay bridge"
7769 msgstr "Retransliavimo tiltas"
7770
7771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
7772 msgid "Relay from"
7773 msgstr "Retransliuoti iš"
7774
7775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
7776 msgid "Relay to address"
7777 msgstr "Retransliuoti į adresą"
7778
7779 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7780 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7781 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7782 msgid "Remote IPv4 address"
7783 msgstr "Nuotolinis „IPv4“ adresas"
7784
7785 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7787 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7788 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7789 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7790 msgstr "Nuotolinis „IPv4“ adresas arba „FQDN“"
7791
7792 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7793 msgid "Remote IPv6 address"
7794 msgstr "Nuotolinis „IPv6“ adresas"
7795
7796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7798 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7799 msgstr "Nuotolinis „IPv6“ adresas arba „FQDN“"
7800
7801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7802 msgid "Remove"
7803 msgstr "Pašalinti"
7804
7805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
7806 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7807 msgstr "Pašalinti „IPv4“ adresus iš rezultatų ir grąžinti tik „IPv6“ adresus."
7808
7809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
7810 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7811 msgstr "Pašalinti „IPv6“ adresus iš rezultatų ir grąžinti tik „IPv4“ adresus."
7812
7813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
7814 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7815 msgstr "Pašalinti susijusio įrenginio nustatymus iš konfigūracijos"
7816
7817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7818 msgid "Replace wireless configuration"
7819 msgstr "Pakeisti belaidžio konfigūravimą"
7820
7821 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7822 msgid "Request IPv6-address"
7823 msgstr "Prašyti „IPv6“ adreso"
7824
7825 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7826 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7827 msgstr "Prašyti „IPv6“ priešdėlio ilgį"
7828
7829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7830 msgid "Request timeout"
7831 msgstr "Prašyti laukimo laiko"
7832
7833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7837 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7838 msgstr "Prašyti ateinančios kontrolinės patikros sumos (pasirenkamas)."
7839
7840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7843 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7844 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7845 msgstr "Prašyti ateinančių paketų serializavimo (pasirenkamas)."
7846
7847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7849 msgid "Required"
7850 msgstr "Reikalaujama/Privaloma"
7851
7852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7853 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7854 msgstr "Reikalingas tam tikriems „ISP“ (dgs.), pvz. chartija su „DOCSIS 3“"
7855
7856 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7857 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7858 msgstr "Reikalaujama. „Base64“ užkoduotas privatus raktas šiai sąsajai."
7859
7860 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7861 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7862 msgstr "Reikalingas. Kelias į šios sąsajos „.yml“ konfigūracijos failą."
7863
7864 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7865 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7866 msgstr "Reikalaujama. „WireGuard“ lygiarangio viešasis raktas."
7867
7868 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7869 msgid "Required. Underlying interface."
7870 msgstr "Reikalingas/privalomas. Pagrindinė sąsaja."
7871
7872 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7873 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7874 msgstr "Reikalingas. „XFRM“ sąsajos ID, kuris bus naudojamas „SA“."
7875
7876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7877 msgid ""
7878 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7879 "attributes."
7880 msgstr ""
7881 "Reikalingas: Jei „RADIUS“ serveris nepateikia tinkamų „VLAN“ atributų, „auth“"
7882 " atmetamas."
7883
7884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7887 msgid "Requires hostapd"
7888 msgstr "Reikalauja „hostapd“"
7889
7890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7892 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7893 msgstr "Reikalauja „hostapd“ su „EAP Suite-B“ palaikymu"
7894
7895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7897 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7898 msgstr "Reikalauja „hostapd“ su „EAP“ palaikymu"
7899
7900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7901 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7902 msgstr "Reikalauja „hostapd“ su „OWE“ palaikymu"
7903
7904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7906 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7907 msgstr "Reikalauja „hostapd“ su „SAE“ palaikymu"
7908
7909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7911 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7912 msgstr "Reikalauja „hostapd“ su „WEP“ palaikymu"
7913
7914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7920 msgid "Requires wpa-supplicant"
7921 msgstr "Reikalauja „wpa-supplicant“"
7922
7923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7925 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7926 msgstr "Reikalauja „wpa-supplicant“ su „EAP Suite-B“ palaikymu"
7927
7928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7930 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7931 msgstr "Reikalauja „wpa-supplicant“ su „EAP“ palaikymu"
7932
7933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7934 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7935 msgstr "Reikalauja „wpa-supplicant“ su „OWE“ palaikymu"
7936
7937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7940 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7941 msgstr "Reikalauja „wpa-supplicant“ su „SAE“ palaikymu"
7942
7943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7945 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7946 msgstr "Reikalauja „wpa-supplicant“ su „WEP“ palaikymu"
7947
7948 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7949 msgid "Reselection policy for primary slave"
7950 msgstr "Pirminio valdomojo perrinkimo politika"
7951
7952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7953 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7954 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7955 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7956 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7957 msgid "Reset"
7958 msgstr "Atkurti/Grąžinimas į pradinę padėti/būsena/Atstatymas"
7959
7960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
7961 msgid "Reset Counters"
7962 msgstr "Atstatyti rodiklius"
7963
7964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7965 msgid "Reset to defaults"
7966 msgstr "Grąžinimas į pradinę padėti/būsena/Atstatymas"
7967
7968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
7969 msgid "Resolv and Hosts Files"
7970 msgstr "„Resolv“ ir „Hosts“ failai"
7971
7972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:523
7973 msgid "Resolv file"
7974 msgstr "„Resolv“ failas"
7975
7976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
7977 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7978 msgstr "Išspręsti nurodytus „FQDN“ į „IP“."
7979
7980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
7981 msgid "Resolve these locally"
7982 msgstr "Išspręsti juos vietoje"
7983
7984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7985 msgid "Resource not found"
7986 msgstr "Išteklis nerastas"
7987
7988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7991 msgid "Restart"
7992 msgstr "Paleisti iš naujo"
7993
7994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
7995 msgid "Restart Firewall"
7996 msgstr "Paleisti iš naujo užkardą"
7997
7998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7999 msgid "Restart radio interface"
8000 msgstr "Paleisti iš naujo radijo imtuvą"
8001
8002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8003 msgid "Restore"
8004 msgstr "Atkurti"
8005
8006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8007 msgid "Restore backup"
8008 msgstr "Atkurti atsarginę kopiją"
8009
8010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8012 msgid "Reveal/hide password"
8013 msgstr "Atskleisti/Paslėpti slaptažodį"
8014
8015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8016 msgid "Reverse path filter"
8017 msgstr "Apversti kelio filtrą"
8018
8019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
8020 msgid "Revert"
8021 msgstr "Anuliuoti"
8022
8023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
8024 msgid "Revert changes"
8025 msgstr "Paskelbti pakeitimus negaliojančius (Pakeitimų anuliavimas)"
8026
8027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4784
8028 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8029 msgstr "Anuliavimo prašymas nepavyko su kodu <code>%h</code>"
8030
8031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
8032 msgid "Reverting configuration…"
8033 msgstr "Visi pakeitimai grįžtą į pradinę konfigūravimą (Anuliuojama)…"
8034
8035 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8036 msgid "Revision"
8037 msgstr "Revizija"
8038
8039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8040 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8041 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8042 msgstr "Perrašyti kelionės tikslą į „<strong>%h</strong>“"
8043
8044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8045 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8046 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8047 msgstr "Perrašyti kelionės tikslą į „<strong>%h</strong>“"
8048
8049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8050 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8051 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8052 msgstr ""
8053 "Perrašyti kelionės tikslą į „<strong>%h</strong>“, prievadu „<strong>%h</"
8054 "strong>“"
8055
8056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8057 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8058 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8059 msgstr ""
8060 "Perrašyti kelionės tikslą į „<strong>%h</strong>“, prievadu „<strong>%h</"
8061 "strong>“"
8062
8063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8064 msgctxt "nft snat ip to addr"
8065 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8066 msgstr "Perrašyti šaltinį į „<strong>%h</strong>“"
8067
8068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8069 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8070 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8071 msgstr "Perrašyti šaltinį į „<strong>%h</strong>“"
8072
8073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8074 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8075 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8076 msgstr ""
8077 "Perrašyti šaltinį į „<strong>%h</strong>“, prievadu „<strong>%h</strong>“"
8078
8079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8080 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8081 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8082 msgstr ""
8083 "Perrašyti šaltinį į „<strong>%h</strong>“, prievadu „<strong>%h</strong>“"
8084
8085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8086 msgid "Rewrite to egress device address"
8087 msgstr "Perrašyti į išeinančio įrenginio adresą"
8088
8089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
8090 msgid ""
8091 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8092 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8093 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8094 msgstr ""
8095
8096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8097 msgid "Robustness"
8098 msgstr "Patvarumas"
8099
8100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
8101 msgid ""
8102 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8103 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8104 "<em>TFTP server root</em>."
8105 msgstr ""
8106
8107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8108 msgid "Root preparation"
8109 msgstr "Šaknies paruošimas"
8110
8111 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8112 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8113 msgstr "„Round-Robin“ politika („balance-rr, 0“)"
8114
8115 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8116 msgid "Route Allowed IPs"
8117 msgstr "Maršruto leidžiami „IP“ (dgs.)"
8118
8119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8120 msgid "Route action chain \"%h\""
8121 msgstr "Maršuto veiksmo grandinė „%h“"
8122
8123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8124 msgid "Route type"
8125 msgstr "Maršruto tipas"
8126
8127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
8128 msgid ""
8129 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8130 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8131 msgstr ""
8132
8133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8134 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8135 msgid "Router Password"
8136 msgstr "Maršrutizatoriaus slaptažodis"
8137
8138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8139 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8141 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8142 msgid "Routing"
8143 msgstr "Kelvada"
8144
8145 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8146 msgid "Routing Algorithm"
8147 msgstr "Kelvados algoritmas"
8148
8149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8150 msgid ""
8151 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8152 "can be reached."
8153 msgstr ""
8154
8155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8158 msgid "Rule"
8159 msgstr "Taisyklė"
8160
8161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8162 msgid "Rule actions"
8163 msgstr "Taisyklės veiksmai"
8164
8165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8166 msgctxt "nft comment"
8167 msgid "Rule comment: %s"
8168 msgstr "Taisyklės komentaras: %s"
8169
8170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8171 msgid "Rule container chain \"%h\""
8172 msgstr "Taisyklės konteinerio grandinė „%h“"
8173
8174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8175 msgid "Rule matches"
8176 msgstr "Taisyklės atitikmenys"
8177
8178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8179 msgid "Rule type"
8180 msgstr "Taisyklės tipas"
8181
8182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8183 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8184 msgstr "Paleisti failų sistemos patikrą prieš montuojant įrenginį"
8185
8186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8187 msgid "Run filesystem check"
8188 msgstr "Paleisti failų sistemos patikrą"
8189
8190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8191 msgid "Runtime error"
8192 msgstr "Paleidimo klaida"
8193
8194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8195 msgid "SHA256"
8196 msgstr "„SHA256“"
8197
8198 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8199 msgid "SIM %d"
8200 msgstr "SIM %d"
8201
8202 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8203 msgid "SIMs"
8204 msgstr "SIM (dgs.)"
8205
8206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8208 msgid "SNR"
8209 msgstr "„SNR“"
8210
8211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
8212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:749
8213 msgid "SRV"
8214 msgstr "„SRV“"
8215
8216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8217 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8218 msgid "SSH Access"
8219 msgstr "„SSH“ Prieigą"
8220
8221 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8222 msgid "SSH server address"
8223 msgstr "„SSH“ serverio adresas"
8224
8225 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8226 msgid "SSH server port"
8227 msgstr "„SSH“ serverio prievadas"
8228
8229 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8230 msgid "SSH username"
8231 msgstr "„SSH“ slapyvardis/vartotojo vardas"
8232
8233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8234 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8235 msgid "SSH-Keys"
8236 msgstr "„SSH-Raktai“"
8237
8238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8243 msgid "SSID"
8244 msgstr "„SSID“"
8245
8246 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8247 msgid "SSTP"
8248 msgstr "„SSTP“"
8249
8250 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8251 msgid "SSTP Port"
8252 msgstr "„SSTP“ Prievadas"
8253
8254 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8255 msgid "SSTP Server"
8256 msgstr "„SSTP“ Serveris"
8257
8258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8259 msgid "SWAP"
8260 msgstr "„SWAP“"
8261
8262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8264 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8265 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8266 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8269 msgid "Save"
8270 msgstr "Išsaugoti"
8271
8272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8274 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8275 msgid "Save & Apply"
8276 msgstr "Išsaugoti ir Įgalinti"
8277
8278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8279 msgid "Save error"
8280 msgstr "Išsaugojimo klaida"
8281
8282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8283 msgid "Save mtdblock"
8284 msgstr "Išsaugoti „mtdblock“"
8285
8286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8287 msgid "Save mtdblock contents"
8288 msgstr "Įrašyti „mtdblock“ turinius"
8289
8290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8291 msgid "Scan"
8292 msgstr "Skenuoti"
8293
8294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8295 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8296 msgid "Scheduled Tasks"
8297 msgstr "Suplanuotos užduotys"
8298
8299 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8300 msgid "Search domain"
8301 msgstr "Ieškoti domeno-srities"
8302
8303 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8304 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8305 msgid "Section %s is empty."
8306 msgstr "Sekciją „%s“ yra tuščią."
8307
8308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8309 msgid "Section added"
8310 msgstr "Sekciją pridėtą"
8311
8312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8313 msgid "Section removed"
8314 msgstr "Sekciją pašalintą"
8315
8316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8317 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8318 msgstr ""
8319
8320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8321 msgid ""
8322 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8323 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8324 "your device!"
8325 msgstr ""
8326
8327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8330 msgid "Select file…"
8331 msgstr "Pasirinkti failą…"
8332
8333 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8334 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8335 msgstr ""
8336
8337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
8338 msgid ""
8339 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8340 "messages advertising this device as IPv6 router."
8341 msgstr ""
8342
8343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8344 msgid "Send ICMP redirects"
8345 msgstr "Siųsti „ICMP“ peradresavimus"
8346
8347 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8350 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8351 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8352 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8353 msgid ""
8354 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8355 "conjunction with failure threshold"
8356 msgstr ""
8357
8358 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8359 msgid "Send multicast beacon"
8360 msgstr ""
8361
8362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8363 msgid "Send the hostname of this device"
8364 msgstr "Siųsti šio įrenginio pavadinimą"
8365
8366 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8367 msgid "Server"
8368 msgstr "Serveris"
8369
8370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:704
8371 msgid "Server address"
8372 msgstr "Serverio adresas"
8373
8374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
8375 msgid "Server name"
8376 msgstr "Serverio pavadinimas"
8377
8378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8379 msgid "Service Name"
8380 msgstr "Tarnybos pavadinimas"
8381
8382 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8383 msgid "Service Type"
8384 msgstr "Tarnybos tipas"
8385
8386 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8387 msgid "Services"
8388 msgstr "Tarnybos"
8389
8390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8391 msgid "Session expired"
8392 msgstr "Sesiją pasibaigę"
8393
8394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8396 msgid "Set Static"
8397 msgstr "Nustatyti statinį"
8398
8399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:802
8400 msgid "Set an alias for a hostname."
8401 msgstr "Nustatyti slapyvardį vedėjui."
8402
8403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8404 msgctxt "nft mangle"
8405 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8406 msgstr ""
8407
8408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
8409 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8410 msgstr ""
8411
8412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1309
8413 msgid ""
8414 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8415 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8416 msgstr ""
8417
8418 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8419 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8420 msgstr ""
8421
8422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
8423 msgid ""
8424 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8425 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8426 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8427 msgstr ""
8428
8429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
8430 msgid ""
8431 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8432 "proxying."
8433 msgstr ""
8434
8435 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8436 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8437 msgstr ""
8438
8439 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8440 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8441 msgstr ""
8442
8443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
8444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
8445 msgid "Set up DHCP Server"
8446 msgstr "Nustatyti „DHCP“ serverį"
8447
8448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
8449 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8450 msgstr "Nustatyti maršrutus įgalinčioms „IPv6 kaimynams“."
8451
8452 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8453 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8454 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8455 msgid "Setting PLMN failed"
8456 msgstr "Nustatyti „PLMN“ nepavyko"
8457
8458 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8459 msgid "Setting operation mode failed"
8460 msgstr "Nustatyti operacijos režimą nepavyko"
8461
8462 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8463 msgid "Setting the allowed network technology."
8464 msgstr "Nustatyti leidžiamas tinklo technologijas."
8465
8466 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8467 msgid "Setting the preferred network technology."
8468 msgstr "Nustatyti pageidautiną tinklo technologiją."
8469
8470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8471 msgid "Settings"
8472 msgstr "Nustatymai"
8473
8474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8475 msgid ""
8476 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8477 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8478 msgstr ""
8479
8480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8482 msgid "Short GI"
8483 msgstr "Trumpasis „GI“"
8484
8485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8486 msgid "Short Preamble"
8487 msgstr "Trumpa įžanga"
8488
8489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8490 msgid "Show current backup file list"
8491 msgstr "Rodyti dabartinį atsarginių failų sąrašą"
8492
8493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8494 msgid "Show empty chains"
8495 msgstr "Rodyti tuščias grandinės"
8496
8497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8499 msgid "Show raw counters"
8500 msgstr "Rodyti neapdorotus skaitiklius"
8501
8502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8503 msgid "Shutdown this interface"
8504 msgstr "Išjungti šią sąsają"
8505
8506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
8510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8516 msgid "Signal"
8517 msgstr "Signalas"
8518
8519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
8520 msgid "Signal / Noise"
8521 msgstr "Signalas / Triukšmas"
8522
8523 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8524 msgid "Signal Quality"
8525 msgstr "Signalo kokybė"
8526
8527 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8528 msgid "Signal Refresh Rate"
8529 msgstr "Signalo atnaujinimo dažnis"
8530
8531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8532 msgid "Signal:"
8533 msgstr "Signalas:"
8534
8535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8537 msgid "Size"
8538 msgstr "Dydis"
8539
8540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
8541 msgid "Size of DNS query cache"
8542 msgstr "„DNS“ užklausų talpyklos dydis"
8543
8544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8545 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8546 msgstr "„ZRam“ įrenginio dydis megabaitais"
8547
8548 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8549 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8550 msgid "Skip"
8551 msgstr "Praleisti"
8552
8553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8554 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8555 msgstr ""
8556
8557 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8558 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8559 msgid "Skip to content"
8560 msgstr "Praleisti į turinį"
8561
8562 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8563 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8564 msgid "Skip to navigation"
8565 msgstr "Praleisti į navigacija"
8566
8567 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8568 msgid "Slave Interfaces"
8569 msgstr "Valdomųjų sąsajos ir/arba sietuvai"
8570
8571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8572 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8573 msgid "Software VLAN"
8574 msgstr "Programinės įrangos „VLAN“"
8575
8576 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8577 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8578 msgstr "Kai kurie laukai yra neteisingi, negalime įrašyti reikšmių!"
8579
8580 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8581 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8582 msgstr "Atsiprašome, jūsų prašomas objektas nerastas."
8583
8584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8585 msgid ""
8586 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8587 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8588 "instructions."
8589 msgstr ""
8590
8591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8596 msgid "Source"
8597 msgstr "Šaltinis"
8598
8599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8600 msgctxt "nft ip saddr"
8601 msgid "Source IP"
8602 msgstr "Šaltinio „IP“"
8603
8604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8605 msgctxt "nft ip6 saddr"
8606 msgid "Source IPv6"
8607 msgstr "Šaltinio „IPv6“"
8608
8609 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8611 msgid "Source interface"
8612 msgstr "Šaltinio sąsaja ir/arba Sietuvas"
8613
8614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8615 msgctxt "nft ip sport"
8616 msgid "Source port"
8617 msgstr "Šaltinio prievadas"
8618
8619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
8620 msgid ""
8621 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8622 "options for Dnsmasq."
8623 msgstr ""
8624 "Specialus <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">„PXE“</abbr> "
8625 "pakrovimo pasirinkimai „Dnsmasq“."
8626
8627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
8628 msgid ""
8629 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8630 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8631 msgstr ""
8632
8633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
8634 msgid ""
8635 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8636 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8637 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8638 msgstr ""
8639
8640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8641 msgid ""
8642 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8643 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8644 "corresponding range"
8645 msgstr ""
8646
8647 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8648 msgid ""
8649 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8650 "dropped or delivered"
8651 msgstr ""
8652 "Nurodo, kad dubliuoti kadrai (gauti neaktyviuose prievaduose) turėtų būti "
8653 "atmesti arba pristatyti"
8654
8655 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8656 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8657 msgstr "Nurodo „ARP“ ryšio stebėjimo dažnį milisekundėmis"
8658
8659 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8660 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8661 msgstr "Nurodo kokius „IP“ adresus naudoti „ARP“ stebėjimui"
8662
8663 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8664 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8665 msgstr "Nurodo „MII“ sujungimo stebėjimo dažnį milisekundėmis"
8666
8667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8668 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8669 msgstr ""
8670
8671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8672 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8673 msgstr ""
8674
8675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8676 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8677 msgstr ""
8678
8679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8680 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8681 msgstr "Nurodo katalogą, prie kurio prijungtas įrenginys"
8682
8683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
8684 msgid ""
8685 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8686 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8687 "stateful DHCPv6."
8688 msgstr ""
8689
8690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8691 msgid ""
8692 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8693 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8694 msgstr ""
8695
8696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8697 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8698 msgstr "Nurodo įeinančios loginės sąsajos ir/ar sietuvo pavadinimą"
8699
8700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8701 msgid ""
8702 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8703 "this route belongs to"
8704 msgstr ""
8705
8706 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8707 msgid ""
8708 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8709 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8710 msgstr ""
8711
8712 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8713 msgid ""
8714 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8715 "to be dead"
8716 msgstr ""
8717
8718 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8719 msgid ""
8720 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8721 "dead"
8722 msgstr ""
8723
8724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8725 msgid ""
8726 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8727 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8728 "be reduced by the driver."
8729 msgstr ""
8730
8731 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8732 msgid ""
8733 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8734 "carrier"
8735 msgstr ""
8736
8737 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8738 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8739 msgstr ""
8740
8741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8742 msgid ""
8743 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8744 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8745 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8746 msgstr ""
8747
8748 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8749 msgid ""
8750 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8751 "failover event in 200ms intervals"
8752 msgstr ""
8753
8754 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8755 msgid ""
8756 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8757 "the next one"
8758 msgstr ""
8759
8760 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8761 msgid ""
8762 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8763 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8764 msgstr ""
8765
8766 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8767 msgid ""
8768 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8769 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8770 msgstr ""
8771
8772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8773 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8774 msgstr ""
8775
8776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8777 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8778 msgstr ""
8779
8780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8781 msgid ""
8782 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8783 "by the target"
8784 msgstr ""
8785
8786 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8787 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8788 msgstr ""
8789
8790 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8791 msgid ""
8792 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8793 "LACPDU packets"
8794 msgstr ""
8795
8796 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8797 msgid ""
8798 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8799 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8800 msgstr ""
8801
8802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
8803 msgid "Specifies the route metric to use"
8804 msgstr ""
8805
8806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8807 msgid "Specifies the route type to be created"
8808 msgstr ""
8809
8810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8811 msgid "Specifies the rule target routing action"
8812 msgstr ""
8813
8814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8815 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8816 msgstr ""
8817
8818 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8819 msgid "Specifies the system priority"
8820 msgstr "Nurodo sistemos prioritetą"
8821
8822 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8823 msgid ""
8824 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8825 "link failure detection"
8826 msgstr ""
8827
8828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8829 msgid ""
8830 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8831 "link recovery detection"
8832 msgstr ""
8833
8834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8835 msgid ""
8836 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8837 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8838 "wireless settings."
8839 msgstr ""
8840
8841 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8842 msgid ""
8843 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8844 "traffic should be filtered for link monitoring"
8845 msgstr ""
8846
8847 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8848 msgid ""
8849 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8850 "address at enslavement"
8851 msgstr ""
8852
8853 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8854 msgid ""
8855 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8856 "netif_carrier_ok()"
8857 msgstr ""
8858
8859 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8860 msgid ""
8861 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8862 msgstr ""
8863
8864 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8865 msgid ""
8866 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8867 msgstr ""
8868
8869 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8870 msgid ""
8871 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8872 "slave while it is available"
8873 msgstr ""
8874
8875 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8876 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8877 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
8878 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8879 msgstr "Nurodyti „TOS“ („Type of Service“)."
8880
8881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8882 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8884 msgid ""
8885 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8886 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8887 "<code>00..FF</code> (optional)."
8888 msgstr ""
8889
8890 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8891 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8893 msgid ""
8894 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8895 "default (64) (optional)."
8896 msgstr ""
8897
8898 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8899 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8900 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8901 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8902 msgid ""
8903 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8904 "default (64)."
8905 msgstr ""
8906
8907 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8908 msgid ""
8909 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8910 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8911 "FF</code> (optional)."
8912 msgstr ""
8913
8914 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8915 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8916 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8917 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8918 msgid ""
8919 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8920 "bytes) (optional)."
8921 msgstr ""
8922
8923 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8924 msgid ""
8925 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8926 "bytes)."
8927 msgstr ""
8928
8929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
8930 msgid "Specify the secret encryption key here."
8931 msgstr "Nurodyti slaptąjį šifravimo raktą čia."
8932
8933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
8934 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
8935 msgstr "Greitis: %d Mibit/s, Dvipusis: %s"
8936
8937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
8938 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8939 msgstr ""
8940
8941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8942 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8943 msgstr ""
8944
8945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:692
8946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
8947 msgid "Start"
8948 msgstr "Pradėti"
8949
8950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8951 msgid "Start WPS"
8952 msgstr "Pradėti „WPS“"
8953
8954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
8955 msgid "Start priority"
8956 msgstr "Pradėti pirmenybė"
8957
8958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
8959 msgid "Start refresh"
8960 msgstr "Pradėti įkėlimą iš naujo"
8961
8962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
8963 msgid "Starting configuration apply…"
8964 msgstr "Pradėdamas konfigūracijos taikymas…"
8965
8966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
8967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
8968 msgid "Starting wireless scan..."
8969 msgstr "Pradėdamas belaidžio skenavimas..."
8970
8971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
8972 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8973 msgid "Startup"
8974 msgstr "Paleidimas"
8975
8976 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8977 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
8978 msgid "State"
8979 msgstr "Būklė"
8980
8981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8982 msgid "Static IPv4 Routes"
8983 msgstr "Statiniai „IPv4“ maršrutai"
8984
8985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8986 msgid "Static IPv6 Routes"
8987 msgstr "Statiniai „IPv6“ maršrutai"
8988
8989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8991 msgid "Static Lease"
8992 msgstr ""
8993
8994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
8995 msgid "Static Leases"
8996 msgstr ""
8997
8998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
9000 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9001 msgid "Static address"
9002 msgstr "Statinis adresas"
9003
9004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
9005 msgid ""
9006 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9007 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9008 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9009 msgstr ""
9010
9011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9012 msgid "Station inactivity limit"
9013 msgstr "Stoties neaktyvumo limitas"
9014
9015 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:563
9017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9018 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9019 msgid "Status"
9020 msgstr "Būklė/Būsena"
9021
9022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
9023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9024 msgid "Stop"
9025 msgstr "Stop"
9026
9027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9028 msgid "Stop WPS"
9029 msgstr "Sustabdyti „WPS“"
9030
9031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
9032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
9033 msgid "Stop refresh"
9034 msgstr "Sustabdyti įkelimą iš naujo"
9035
9036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9037 msgid "Storage"
9038 msgstr "Vietovė/Talpa"
9039
9040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9041 msgid "Strict filtering"
9042 msgstr "Griežtas filtravimas"
9043
9044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
9045 msgid "Strict order"
9046 msgstr "Griežtas įsakymas"
9047
9048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9049 msgid "Strong"
9050 msgstr "Stiprus"
9051
9052 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
9054 msgid "Submit"
9055 msgstr "Pateikti"
9056
9057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
9058 msgid "Suppress logging"
9059 msgstr "Sumenkinti žurnalymą"
9060
9061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
9062 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9063 msgstr ""
9064
9065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9066 msgid "Swap free"
9067 msgstr ""
9068
9069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9070 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9071 msgid "Switch"
9072 msgstr "Perjungti/Komutatorius"
9073
9074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9075 msgid "Switch %q"
9076 msgstr "Perjungti „%q“ (Komutatoriaus „%q“)"
9077
9078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9079 msgid ""
9080 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9081 msgstr ""
9082
9083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9084 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9085 msgid "Switch VLAN"
9086 msgstr "Perjungti „VLAN“ (Komutatoriaus „VLAN“)"
9087
9088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9089 msgid "Switch port"
9090 msgstr "Perjungti prievadą (Komutatoriaus prievadas)"
9091
9092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:582
9093 msgid "Switch protocol"
9094 msgstr "Perjungti protokolą (Komutatoriaus protokolas)"
9095
9096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9098 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9099 msgid "Switch to CIDR list notation"
9100 msgstr ""
9101
9102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9103 msgid "Symbolic link"
9104 msgstr ""
9105
9106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9107 msgid "Sync with NTP-Server"
9108 msgstr "Sinchronizuoti su „NTP“ serveriu"
9109
9110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9111 msgid "Sync with browser"
9112 msgstr "Sinchronizuoti su naršyklę"
9113
9114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:749
9115 msgid "Syntax:"
9116 msgstr ""
9117
9118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
9119 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9120 msgstr ""
9121
9122 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9125 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9126 msgid "System"
9127 msgstr "Sistema"
9128
9129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9130 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9131 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9132 msgid "System Log"
9133 msgstr "Sistemos žurnalas"
9134
9135 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9136 msgid "System Priority"
9137 msgstr "Sistemos prioritetas"
9138
9139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9140 msgid "System Properties"
9141 msgstr "Sistemos ypatybės"
9142
9143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9144 msgid "System log buffer size"
9145 msgstr "Sistemos žurnalo buferio dydis"
9146
9147 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9148 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9149 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9150 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9151 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9152 msgstr "Sistema veikia atkūrimo („initramfs“) režime."
9153
9154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9155 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9156 msgid "TCP MSS"
9157 msgstr "„TCP MSS“"
9158
9159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9160 msgctxt "nft tcp dport"
9161 msgid "TCP destination port"
9162 msgstr "„TCP“ paskirties prievadas"
9163
9164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9165 msgctxt "nft tcp flags"
9166 msgid "TCP flags"
9167 msgstr "„TCP“ žymės/vėliavos"
9168
9169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9170 msgctxt "nft tcp sport"
9171 msgid "TCP source port"
9172 msgstr "„TCP“ šaltinio prievadas"
9173
9174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9175 msgid "TCP:"
9176 msgstr "„TCP“:"
9177
9178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
9179 msgid "TFTP server root"
9180 msgstr "„TFTP“ serverio šaknis"
9181
9182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9184 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9185 msgid "TX"
9186 msgstr "Nusiųsta reaktyviai"
9187
9188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9189 msgid "TX Rate"
9190 msgstr "Nusiųsta reaktyviai greitis"
9191
9192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9193 msgid "TX queue length"
9194 msgstr ""
9195
9196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9201 msgid "Table"
9202 msgstr "Lentelė"
9203
9204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:880
9205 msgid "Table IP family"
9206 msgstr ""
9207
9208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
9209 msgid "Tag"
9210 msgstr "Žymė"
9211
9212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9213 msgctxt "VLAN port state"
9214 msgid "Tagged"
9215 msgstr "Pažymėta"
9216
9217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
9218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
9219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9223 msgid "Target"
9224 msgstr "Taikinys"
9225
9226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9227 msgid "Target Platform"
9228 msgstr "Taikomoji platformą"
9229
9230 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9231 msgid "Target network"
9232 msgstr "Taikomasis tinklas"
9233
9234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9235 msgid "Temp space"
9236 msgstr "Laikina talpa"
9237
9238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9239 msgid "Terminate"
9240 msgstr "Nutraukti"
9241
9242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
9243 msgid ""
9244 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9245 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9246 "Minimum is 1280 bytes."
9247 msgstr ""
9248
9249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
9250 msgid ""
9251 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9252 "addresses are available via DHCPv6."
9253 msgstr ""
9254
9255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
9256 msgid ""
9257 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9258 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9259 msgstr ""
9260
9261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
9262 msgid ""
9263 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9264 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9265 msgstr ""
9266
9267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9268 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9269 msgstr "<em>„block mount“</em> komanda nepavyko su kodu %d"
9270
9271 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9272 msgid ""
9273 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9274 "the configuration."
9275 msgstr ""
9276
9277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:979
9278 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9279 msgstr ""
9280
9281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
9282 msgid ""
9283 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9284 "weight specified here"
9285 msgstr ""
9286
9287 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9288 msgid ""
9289 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9290 "username instead of the user ID!"
9291 msgstr ""
9292
9293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:951
9294 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9295 msgstr ""
9296
9297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:960
9298 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9299 msgstr ""
9300
9301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
9302 msgid "The IP address of the boot server"
9303 msgstr "Pajungimo serverio „IP“ adresas"
9304
9305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
9306 msgid ""
9307 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9308 "DHCP request from this host."
9309 msgstr ""
9310
9311 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9312 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9313 msgstr ""
9314
9315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9316 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9317 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9318 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9319 msgid ""
9320 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9321 msgstr ""
9322
9323 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9324 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9325 msgstr ""
9326
9327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9329 msgid ""
9330 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9331 msgstr ""
9332
9333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:987
9334 msgid ""
9335 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9336 "16 chars)."
9337 msgstr ""
9338
9339 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9340 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9341 msgid ""
9342 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9343 msgstr ""
9344
9345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9346 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9347 msgstr "„LED“ (Lemputė) mirksės su konfigūruotu įjungta/išjungta dažniu"
9348
9349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9350 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9351 msgstr "„LED“ (Lemputė) švies, norint atkurti širdies ritmą."
9352
9353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9354 msgid ""
9355 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9356 msgstr ""
9357 "„LED“ (Lemputė) švies pagal sujungimo būseną ir aktyvumą konfigūruotame "
9358 "sąsajoje ir/arba sietuve."
9359
9360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9361 msgid "The LED is always in default state off."
9362 msgstr "„LED“ (Lemputė) yra visada numatyta/-as, kad būtu išjungta/-as."
9363
9364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9365 msgid "The LED is always in default state on."
9366 msgstr "„LED“ (Lemputė) yra visada numatyta/-as, kad būtu įjungta/-as."
9367
9368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9369 msgid ""
9370 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9371 "pool"
9372 msgstr ""
9373
9374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9375 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9376 msgstr "„MTU“ neturi viršyti pagrindinio įrenginio „MTU %d“ baitų"
9377
9378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:941
9379 msgid "The VLAN ID must be unique"
9380 msgstr "„VLAN ID“ turi būti unikalūs"
9381
9382 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9383 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9384 msgstr "Algoritmas, naudojamas tinkliniams maršrutams atrasti"
9385
9386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
9387 msgid ""
9388 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9389 "code> and <code>_</code>"
9390 msgstr ""
9391 "Leidžiami simboliai yra: „<code>A-Z</code>“, „<code>a-z</code>“, "
9392 "„<code>0-9</code>“ ir „<code>_</code>“"
9393
9394 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9395 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9396 msgstr "Nebuvo galima įkelti konfigūracijos failo, dėl šios klaidos:"
9397
9398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
9399 msgid ""
9400 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9401 "network"
9402 msgstr ""
9403 "Tinkamas „SSID“ (Tinklo pavadinimas) turi būti įvestas rankiniu būdu, norint "
9404 "prisijungti prie paslėpto tinklo"
9405
9406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
9407 msgid ""
9408 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9409 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9410 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9411 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9412 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9413 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9414 "state."
9415 msgstr ""
9416
9417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9419 msgid ""
9420 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9421 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9422 msgstr ""
9423 "Atminties arba skaidinio įrenginio failas („<abbr title=\"for example\"> pvz:"
9424 " „</abbr> <code>/dev/sda1</code>“)"
9425
9426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9427 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9428 msgstr "Įrenginio pavadinimas „%s“ yra jau panaudotas kažkur kitur"
9429
9430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9432 msgid ""
9433 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9434 "properly."
9435 msgstr ""
9436 "Dabartinė tinklo konfigūracija turi būti pakeista, kad „LuCI“ veiktų "
9437 "teisingai."
9438
9439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9440 msgid ""
9441 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9442 "properly."
9443 msgstr ""
9444 "Dabartinė belaidžio tinklo konfigūracija turi būti pakeista, kad „LuCI“ "
9445 "veiktų teisingai."
9446
9447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9448 msgid ""
9449 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9450 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9451 "'Continue' below to start the flash procedure."
9452 msgstr ""
9453
9454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9455 msgid "The following rules are currently active on this system."
9456 msgstr "Šioje sistemoje šiuo metu galioja šios taisyklės."
9457
9458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9459 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9460 msgstr ""
9461
9462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9463 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9464 msgstr "Tinklo sietuvo adresas neturi būti vietinis IP adresas"
9465
9466 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9467 msgid ""
9468 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9469 "application to set up a connection towards this device."
9470 msgstr ""
9471
9472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9473 msgid "The given SSH public key has already been added."
9474 msgstr "Pateiktas „SSH“ viešasis raktas jau buvo pridėtas."
9475
9476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9477 msgid ""
9478 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9479 "ED25519 or ECDSA keys."
9480 msgstr ""
9481 "Duotas „SSH viešasis raktas“ yra negalimas. Prašome pateikti tinkamą "
9482 "„viešajį RSA, ED25519 arba ECDSA raktą/-us“."
9483
9484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:919
9485 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9486 msgstr "Šio įrašo/vedėjo aparatinės įrangos adresas (-ai)."
9487
9488 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9489 msgid ""
9490 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9491 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9492 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9493 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9494 msgstr ""
9495
9496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
9497 msgid "The hostname of the boot server"
9498 msgstr "Įkrovos serverio vedėjo vardas/pavadinimas"
9499
9500 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9501 msgid "The interface could not be found"
9502 msgstr "Sąsają nebuvo rasta"
9503
9504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1179
9505 msgid "The interface name is already used"
9506 msgstr "Sąsajos pavadinimas jau yra naudojamas"
9507
9508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1185
9509 msgid "The interface name is too long"
9510 msgstr "Sąsajos pavadinimas yra per ilgas"
9511
9512 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9514 msgid ""
9515 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9516 "addresses."
9517 msgstr ""
9518
9519 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9520 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9521 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9522 msgstr "„IPv6“ prielinksnio ilgis bitais"
9523
9524 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9525 msgid "The local IPv4 address"
9526 msgstr "Vietinis „IPv4“ adresas"
9527
9528 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9529 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9530 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9531 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9532 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9533 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9534 msgstr ""
9535 "Vietinis „IPv4“ adresas per kurį tunelis buvo sukurtas (pasirinktinis)."
9536
9537 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9538 msgid "The local IPv4 netmask"
9539 msgstr "Vietinio „IPv4“ tinklo kaukė"
9540
9541 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9542 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9543 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9544 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9545 msgstr ""
9546 "Vietinis „IPv6“ adresas per kurį tunelis buvo sukurtas (pasirinktinis)."
9547
9548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9549 msgid ""
9550 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9551 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9552 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9553 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9554 "detect the loss of the last member of a group"
9555 msgstr ""
9556
9557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9558 msgid ""
9559 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9560 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9561 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9562 "host responses are spread out over a larger interval"
9563 msgstr ""
9564
9565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
9566 msgid ""
9567 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9568 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9569 msgstr ""
9570 "Didžiausias leistinas peršokimų skaičius, skelbiamas <abbr title=\"Router "
9571 "Advertisement\">„RA“</abbr> pranešimuose. Didžiausia riba yra 255 peršokimai."
9572
9573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:854
9574 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
9575 msgstr ""
9576
9577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
9578 msgid ""
9579 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9580 "of the \"%h\" interface."
9581 msgstr ""
9582
9583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
9584 msgid "The network name is already used"
9585 msgstr "Tinklo pavadinimas jau yra naudojamas"
9586
9587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9588 msgid ""
9589 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9590 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9591 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9592 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9593 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9594 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9595 msgstr ""
9596
9597 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9598 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9599 msgstr "Jūsų privatus raktas „Yggdrasil“ mazgui"
9600
9601 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9602 msgid ""
9603 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9604 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9605 "domain."
9606 msgstr ""
9607
9608 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9609 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9610 msgstr "Jūsų viešasis raktas „Yggdrasil“ mazgui"
9611
9612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9613 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9614 msgstr ""
9615 "Užklausos atsakos intervalas turi būti žemesnis už užklausos intervalo vertę"
9616
9617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9619 msgid "The reboot command failed with code %d"
9620 msgstr "Paleidimo iš naujo komanda nepavyko su kodu %d"
9621
9622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9623 msgid "The restore command failed with code %d"
9624 msgstr "Atkūrimo komanda nepavyko su kodu – %d"
9625
9626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9627 msgid ""
9628 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9629 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9630 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9631 msgstr ""
9632
9633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9634 msgid ""
9635 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9636 msgstr ""
9637
9638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9640 msgid ""
9641 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9642 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9643 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9644 msgstr ""
9645
9646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9647 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9648 msgstr "Pasirinktas „%s“ režimas yra nesuderinamas su „%s“ šifravimu"
9649
9650 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9651 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9652 msgstr "Pateiktas saugumo žetonas yra negalimas arba jau pasibaigęs!"
9653
9654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9655 msgid ""
9656 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9657 "when finished."
9658 msgstr ""
9659
9660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9661 msgid ""
9662 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9663 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9664 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9665 "settings."
9666 msgstr ""
9667
9668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9669 msgid ""
9670 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9671 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9672 msgstr ""
9673
9674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9675 msgid "The system password has been successfully changed."
9676 msgstr "Sistemos slaptažodis sėkmingai pakeistas."
9677
9678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9679 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9680 msgstr "„sysupgrade“ komanda nepavyko su kodu – %d"
9681
9682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:891
9683 msgid ""
9684 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9685 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9686 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9687 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9688 msgstr ""
9689
9690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9691 msgid ""
9692 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9693 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9694 "\"Cancel\" to abort the operation."
9695 msgstr ""
9696 "Įkeltas atkūrimo archyvas atrodo tinkamas ir sudaro šiuos failus pažymėtus "
9697 "apačioje. Spauskite „Toliau“, norint atkurti ir paleisti iš naujo arba "
9698 "spauskite „Atšaukti“, norint sustabdyti šią operaciją."
9699
9700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9701 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9702 msgstr "Įkeltas atkūrimo archyvas nėra (nepalaikomas) skaitomas"
9703
9704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9705 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9706 msgstr ""
9707 "Įkelta programinės įrangos laikmena neleidžia laikyti dabartinės "
9708 "konfigūracijos."
9709
9710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9711 msgid ""
9712 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9713 "you choose the generic image format for your platform."
9714 msgstr ""
9715 "Įkeltas laikmenos failas neturi palaikomo formato. Patikrinkite, kad Jūs "
9716 "pasirinkote bendrinę laikmenos formatą savo platformai."
9717
9718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
9719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
9720 msgid "The value is overridden by configuration."
9721 msgstr "Ši reikšmė yra perrašoma; konfigūracijos."
9722
9723 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9724 msgid ""
9725 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9726 "the network with its protocol information."
9727 msgstr ""
9728 "Ši reikšmė nurodo intervalą (milisekundėmis) per kurį „batman-adv“ užtvindo "
9729 "tinklą su savo protokolo informacija."
9730
9731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9732 msgid ""
9733 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9734 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9735 msgstr ""
9736
9737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1060
9738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
9739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9741 msgid "There are no active leases"
9742 msgstr ""
9743
9744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
9745 msgid "There are no changes to apply"
9746 msgstr "Nėra pakeitimų kurių galima įgalinti"
9747
9748 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9749 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9750 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9751 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9752 msgid ""
9753 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9754 "protect the web interface."
9755 msgstr ""
9756 "Nėra jokio nustatymo slaptažodžio šiame maršrutizatoriuje. Prašome "
9757 "konfigūruoti „root“ slaptažodį, norint apsaugoti šią tinklo tarpuvartę."
9758
9759 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9760 msgid "This IPv4 address of the relay"
9761 msgstr "Šis perdavimo „IPv4“ adresas"
9762
9763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
9764 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9765 msgstr ""
9766 "Šis autentiškumo patvirtinimo tipas netaikomas pasirinktam „EAP“ metodui."
9767
9768 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9769 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9770 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9771 msgstr "Tai neatrodo kaip tinkamas „PEM“ failas"
9772
9773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9774 msgid ""
9775 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9776 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9777 "configurations are automatically preserved."
9778 msgstr ""
9779
9780 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9781 msgid ""
9782 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9783 "password if no update key has been configured"
9784 msgstr ""
9785
9786 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9787 msgid ""
9788 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9789 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9790 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9791 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9792 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9793 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9794 "a network from there."
9795 msgstr ""
9796
9797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
9798 msgid ""
9799 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9800 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9801 msgstr ""
9802 "Čia randamas „/etc/rc.local“ turinys. Įveskite savo komandas čia (priešais "
9803 "„exit 0“), norint vykdyti šias komandas paleidimo proceso gale."
9804
9805 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9806 msgid ""
9807 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9808 "ends with <code>...:2/64</code>"
9809 msgstr ""
9810 "Tai yra tunelio tarpininko priskirtas vietinis galinio taško adresas, kuris "
9811 "įprastai baigiasi su „<code>...:2/64</code>“"
9812
9813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
9814 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9815 msgstr "Tai yra vienintelis „DHCP“ serveris vietiniame tinkle."
9816
9817 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9818 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9819 msgstr "Tai yra paprastas prisijungimo prie paskyros vartotojo vardas"
9820
9821 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9822 msgid ""
9823 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9824 msgstr ""
9825
9826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9827 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9828 msgstr ""
9829
9830 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9831 msgid ""
9832 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9833 msgstr ""
9834 "Tai paprastai yra artimiausio operuojamojo tunelio tarpininko „PoP“ adresas"
9835
9836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9837 msgid ""
9838 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9839 "their status."
9840 msgstr ""
9841 "Šiame sąraše apžvelgiami šiuo metu vykdomi sistemos procesai ir jų būsena."
9842
9843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
9844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
9845 msgid ""
9846 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9847 msgstr ""
9848 "Šis pasirinkimas negali būti naudojamas, nes „ca-bundle“ prog. įrang. "
9849 "paketas nėra įdiegtas."
9850
9851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575
9852 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
9853 msgstr ""
9854 "Taip užkertamas kelias nepasiekiamiems „IP“ adresams jums neprieinamuose "
9855 "potinkliuose."
9856
9857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9858 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9859 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9860 msgid "This section contains no values yet"
9861 msgstr "Šis skyrius neturi jokių reikšmių (kol kas)"
9862
9863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9864 msgid "Time Synchronization"
9865 msgstr "Laiko sinchronizavimas"
9866
9867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
9868 msgid "Time advertisement"
9869 msgstr "Laiko skelbimas"
9870
9871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9872 msgid "Time in milliseconds"
9873 msgstr "Laikas milisekundėmis"
9874
9875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9876 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9877 msgstr ""
9878
9879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9880 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9881 msgstr ""
9882 "Laiko intervalas, per kurį atliekamas pakartotinis „GTK“ raktų nustatymas"
9883
9884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
9885 msgid "Time zone"
9886 msgstr "Laiko juostą"
9887
9888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9889 msgid "Timed-out"
9890 msgstr ""
9891
9892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9893 msgid "Timeout in seconds"
9894 msgstr "Laukimo laikas sekundėmis"
9895
9896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9897 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9898 msgstr ""
9899 "Laukimo laikas sekundėmis išmoktiems „MAC“ adresams persiuntimo duomenų "
9900 "bazėje"
9901
9902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9903 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9904 msgstr "Laukimo laikas sekundėmis kol topologiją atsinaujiną praradus ryšį"
9905
9906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9907 msgid "Timezone"
9908 msgstr "Laiko juosta"
9909
9910 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
9911 msgid ""
9912 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9913 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9914 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9915 msgstr ""
9916 "Norėdami visiškai sukonfigūruoti vietinę „WireGuard“ sąsają iš esamo (pvz., "
9917 "tiekėjo pateikto) konfigūracijos failo, naudokite „<strong><a class=\"full-"
9918 "import\" href=\"#\">“ konfigūracijos importavimą „</a></strong>“."
9919
9920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9921 msgid ""
9922 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9923 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9924 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9925 msgstr ""
9926 "Kad atkurtumėte konfigūracijos failus, jūs galite čia įkelti seniau "
9927 "sugeneruotą atkūrimo archyvą. Norėdami atkurti programine įrangą į numatytą, "
9928 "spauskite – „Atlikti perkrovimą į gamyklinius parametrus“ (galimas tik su "
9929 "„squashfs images“)."
9930
9931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
9932 msgid "Tone"
9933 msgstr "Tonas"
9934
9935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9936 msgid "Total Available"
9937 msgstr "Iš viso pasiekiama"
9938
9939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9942 msgid "Traceroute"
9943 msgstr "„Traceroute“"
9944
9945 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
9946 msgid "Tracking Area Code"
9947 msgstr "Sekimo srities kodas"
9948
9949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9951 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9952 msgid "Traffic"
9953 msgstr "Eismas"
9954
9955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9957 msgid "Traffic Class"
9958 msgstr "Eismo klasė"
9959
9960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9961 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9962 msgstr "Eismo filtro grandinė „%h“"
9963
9964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9965 msgctxt "nft counter"
9966 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9967 msgstr "Eismas sulygintas pagal taisyklę: %.1000mPaketai, %.1024Megabaitai"
9968
9969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9970 msgid "Transfer"
9971 msgstr "Perduoti"
9972
9973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
9974 msgid ""
9975 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
9976 "{nxdomain} responses."
9977 msgstr ""
9978
9979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9980 msgid "Transmit"
9981 msgstr "Siųsti"
9982
9983 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9984 msgid "Transmit Hash Policy"
9985 msgstr "„Transmit Hash“ politika"
9986
9987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
9988 msgid "Transmit dropped"
9989 msgstr "Siuntimas nutrauktas"
9990
9991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
9992 msgid "Transmit errors"
9993 msgstr "Siuntimo klaidos"
9994
9995 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9996 msgid "Transmitted Data"
9997 msgstr "Išsiųsti duomenys"
9998
9999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10000 msgid "Transmitted bytes"
10001 msgstr "Išsiųsti baitai"
10002
10003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10004 msgid "Transmitted packets"
10005 msgstr "Išsiųsti paketai"
10006
10007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10008 msgctxt "nft @th,off,len"
10009 msgid "Transport header bits %d-%d"
10010 msgstr "Transporto antraštės bitai „%d-%d“"
10011
10012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10013 msgctxt "nft th dport"
10014 msgid "Transport header destination port"
10015 msgstr "Transporto antraštės paskirties vietos prievadas"
10016
10017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10018 msgctxt "nft th sport"
10019 msgid "Transport header source port"
10020 msgstr "Transporto antraštės šaltinio prievadas"
10021
10022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10023 msgid "Trigger"
10024 msgstr ""
10025
10026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10027 msgid "Trigger Mode"
10028 msgstr ""
10029
10030 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10031 msgid "Tunnel ID"
10032 msgstr "Tunelio „ID“"
10033
10034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10035 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10036 msgid "Tunnel Interface"
10037 msgstr "Tunelio sąsają"
10038
10039 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10042 msgid "Tunnel Link"
10043 msgstr "Tunelio nuoroda"
10044
10045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
10046 msgid "Tunnel device"
10047 msgstr "Tunelio įrenginys"
10048
10049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10050 msgid "Tx-Power"
10051 msgstr ""
10052
10053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
10055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10056 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10057 msgid "Type"
10058 msgstr "Tipas"
10059
10060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10061 msgid "Type of service"
10062 msgstr "Tarnybos tipas"
10063
10064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10065 msgctxt "nft udp dport"
10066 msgid "UDP destination port"
10067 msgstr "„UDP“ paskirties vietos prievadas"
10068
10069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10070 msgctxt "nft udp sport"
10071 msgid "UDP source port"
10072 msgstr "„UDP“ šaltinio prievadas"
10073
10074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10075 msgid "UDP:"
10076 msgstr "„UDP“:"
10077
10078 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10079 msgid "UMTS only"
10080 msgstr "Tik „UMTS“"
10081
10082 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10083 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10084 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10085 msgstr "„UMTS/GPRS/EV-DO“"
10086
10087 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10088 msgid "URI"
10089 msgstr "„URI“"
10090
10091 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10092 msgid "URI scheme %s not supported"
10093 msgstr "„URI“ schema „%s“ nepalaikoma"
10094
10095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10097 msgid "UUID"
10098 msgstr "„UUID“"
10099
10100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10102 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10103 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10104 msgid "Unable to determine device name"
10105 msgstr "Nepavyksta nustatyti įrenginio pavadinimo"
10106
10107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10108 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10109 msgid "Unable to determine external IP address"
10110 msgstr "Nepapvyksta nustatyti išorinio „IP“ adreso"
10111
10112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10114 msgid "Unable to determine upstream interface"
10115 msgstr "Nepavyksta nustatyti išsiuntimo srauto sietuvo"
10116
10117 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10118 msgid "Unable to dispatch"
10119 msgstr "Nepavyksta išsiųsti"
10120
10121 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10122 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10123 msgstr "Nepavyko sukurti „QR-kodo“: %s"
10124
10125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10127 msgid "Unable to load log data:"
10128 msgstr "Nepavyko pakrauti žurnalo duomenų:"
10129
10130 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10131 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10132 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10133 msgid "Unable to obtain client ID"
10134 msgstr "Nepavyko gauti kliento „ID“"
10135
10136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10137 msgid "Unable to obtain mount information"
10138 msgstr ""
10139
10140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10141 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10142 msgstr "Nepavyko atstatyti „ip6tables“ rodiklių: %s"
10143
10144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10145 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10146 msgstr "Nepavyko atstatyti „iptables“ rodiklių: %s"
10147
10148 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10149 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10150 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10151 msgstr "Nepavyksta išspręsti „AFTR“ vedėjo"
10152
10153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10154 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10155 msgid "Unable to resolve peer host name"
10156 msgstr ""
10157
10158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10159 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10160 msgstr "Nepavyko paleisti iš naujo užkardos: %s"
10161
10162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10165 msgid "Unable to save contents: %s"
10166 msgstr "Nepavyko išsaugoti turinį: %s"
10167
10168 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10169 msgid "Unable to set allowed mode list."
10170 msgstr "Nepavyko nustatyti leidžiamo režimo sąrašo."
10171
10172 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10173 msgid "Unable to set preferred mode."
10174 msgstr "Nepavyko nustatyti pageidaujamą režimą."
10175
10176 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10177 msgid "Unable to verify PIN"
10178 msgstr "Nepavyko patvirtinti „PIN-kodo“"
10179
10180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1370
10181 msgid "Unconfigure"
10182 msgstr "Atkonfigūruoti"
10183
10184 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10185 msgid "Unet"
10186 msgstr "„Unet“"
10187
10188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10189 msgid "Unexpected reply data format"
10190 msgstr ""
10191
10192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
10193 msgid ""
10194 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10195 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10196 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10197 "generated at first install."
10198 msgstr ""
10199 "Unikalus vietinis adresas – diapazone „<code>fc00::/7</code>“. Paprastai tik "
10200 "„&#8216;“ vietinėje „&#8217;“ pusė „<code>fd00::/8</code>“. „IPv6 ULA“ yra "
10201 "analogiška „IPv4“ privataus tinklo adresavimui. Šis priešdėlis "
10202 "sugeneruojamas atsitiktinai pirmą kartą įdiegiant."
10203
10204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10206 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10208 msgid "Unknown"
10209 msgstr "Nežinomas"
10210
10211 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10212 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10213 msgstr "Nežinomas ir nepalaikomas prisijungimo būdas."
10214
10215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10216 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10217 msgid "Unknown error (%s)"
10218 msgstr "Nežinoma klaida (%s)"
10219
10220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10221 msgid "Unknown error code"
10222 msgstr "Nežinomos klaidos kodas"
10223
10224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10226 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10227 msgid "Unmanaged"
10228 msgstr "Netvarkomas/-a/-i"
10229
10230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10232 msgid "Unmount"
10233 msgstr ""
10234
10235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10236 msgid "Unnamed key"
10237 msgstr "Nepavadintas raktas"
10238
10239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10240 msgid "Unsaved Changes"
10241 msgstr "Neišsaugoti pakeitimai"
10242
10243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10244 msgid "Unspecified error"
10245 msgstr "Nenustatyta klaida"
10246
10247 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10248 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10249 msgid "Unsupported MAP type"
10250 msgstr "Nepalaikomas „MAP“ tipas"
10251
10252 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10253 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10254 msgstr "Nepalaikoma „URI“ schema per „%s“"
10255
10256 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10257 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10258 msgid "Unsupported modem"
10259 msgstr "Nepalaikomas modemas"
10260
10261 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10262 msgid "Unsupported protocol"
10263 msgstr "Nepalaikomas protokolas"
10264
10265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10266 msgid "Unsupported protocol type."
10267 msgstr "Nepalaikomas protokolo tipas."
10268
10269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10270 msgctxt "VLAN port state"
10271 msgid "Untagged"
10272 msgstr "Nepažymėtas"
10273
10274 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10275 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10276 msgid "Untitled peer"
10277 msgstr ""
10278
10279 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10280 msgid "Up"
10281 msgstr "Viršun"
10282
10283 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10284 msgid "Up Delay"
10285 msgstr ""
10286
10287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10288 msgid "Upload"
10289 msgstr "Įkelti"
10290
10291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10292 msgid ""
10293 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10294 msgstr ""
10295 "Įkelti su „sysupgrade“ suderinama laikmeną, kad pakeistumėte veikiančią "
10296 "programinę aparatinę įrangą."
10297
10298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10301 msgid "Upload archive..."
10302 msgstr "Įkelti archyvą..."
10303
10304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10305 msgid "Upload file"
10306 msgstr "Įkelti failą"
10307
10308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10309 msgid "Upload file…"
10310 msgstr "Įkelti failą…"
10311
10312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10313 msgid "Upload has been cancelled"
10314 msgstr "Įkėlimas buvo atšauktas"
10315
10316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10318 msgid "Upload request failed: %s"
10319 msgstr "Įkėlimo prašymas nesėkmingas: %s"
10320
10321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10323 msgid "Uploading file…"
10324 msgstr "Įkėliamas failas…"
10325
10326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10327 msgid ""
10328 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10329 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10330 "restarted to apply the updated configuration."
10331 msgstr ""
10332 "Paspaudus „Tęsti“, anoniminiams „wifi-iface“ skyriams bus suteiktas "
10333 "<em>„wifinet#“</em> formos pavadinimas ir tinklas bus paleistas iš naujo, "
10334 "kad būtų pritaikyta atnaujinta konfigūracija."
10335
10336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10337 msgid ""
10338 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10339 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10340 msgstr ""
10341 "Paspaudus „Tęsti“, bus atnaujinta tiltų konfigūracija ir tinklas bus "
10342 "paleistas iš naujo, kad būtų pritaikyta atnaujinta konfigūracija."
10343
10344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10345 msgid ""
10346 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10347 "will be restarted to apply the updated configuration."
10348 msgstr ""
10349 "Paspaudus „Tęsti-, „ifname“ parinktys bus pervadintos ir tinklas bus "
10350 "paleistas iš naujo, kad būtų pritaikyta atnaujinta konfigūracija."
10351
10352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
10353 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10354 msgstr ""
10355
10356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10358 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10359 msgid "Uptime"
10360 msgstr "Aktyvumo laikas"
10361
10362 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10363 msgid "Use DHCP"
10364 msgstr "Naudoti „DHCP“"
10365
10366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10367 msgid "Use DHCP advertised servers"
10368 msgstr "Naudoti „DHCP“ reklamuojamus serverius"
10369
10370 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10371 msgid "Use DHCP gateway"
10372 msgstr "Naudoti „DHCP“ tinklo tarpuvartę"
10373
10374 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10375 msgid "Use DHCPv6"
10376 msgstr "Naudoti „DHCPv6“"
10377
10378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
10379 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10380 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10381 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10382 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10383 msgstr ""
10384
10385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10386 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10387 msgstr "Naudoti „ISO/IEC 3166 alpha2“ šalies kodus."
10388
10389 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10390 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10391 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10392 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10393 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10394 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10395 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10396 msgstr "Naudoti „MTU“ ant tunelio sąsajos"
10397
10398 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10399 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10400 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10401 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10402 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10403 msgstr "Naudoti „TTL“ ant tunelio sąsajos"
10404
10405 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10406 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10407 msgstr "Naudoti „XOR“ techninės įrangos „MAC“ adresus („layer2“)"
10408
10409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10410 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10411 msgstr ""
10412 "Naudoti „XOR“ techninės įrangos „MAC“ adresus ir „IP“ adresus („layer2+3“)"
10413
10414 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10415 msgid ""
10416 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10417 "(encap2+3)"
10418 msgstr ""
10419 "Naudoti „XOR“ techninės įrangos „MAC“ adresus ir „IP“ adresus, pasikliauti "
10420 "ant „skb_flow_dissect (encap2+3)“"
10421
10422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10423 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10424 msgstr ""
10425
10426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10427 msgid "Use as root filesystem (/)"
10428 msgstr "Naudoti kaip „root“ failų sistemą (/)"
10429
10430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10431 msgid "Use broadcast flag"
10432 msgstr ""
10433
10434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1305
10435 msgid "Use builtin IPv6-management"
10436 msgstr "Naudoti įtaisytą „IPv6“ tvarkymą"
10437
10438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
10439 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10440 msgid "Use custom DNS servers"
10441 msgstr "Naudoti tinkintą „DNS“ serverį"
10442
10443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
10444 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10445 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10446 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10447 msgid "Use default gateway"
10448 msgstr "Naudoti numatytąjį tinklo tarpuvartę"
10449
10450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
10451 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10452 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10453 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10454 msgid "Use gateway metric"
10455 msgstr "Naudoti tinklo tarpuvartės metrika"
10456
10457 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10458 msgid "Use legacy MAP"
10459 msgstr "Naudoti senąją „MAP“"
10460
10461 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10462 msgid ""
10463 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10464 "instead of RFC7597"
10465 msgstr ""
10466
10467 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10468 msgid "Use routing table"
10469 msgstr "Naudoti kelvado lentelę"
10470
10471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10472 msgctxt "nft nat flag persistent"
10473 msgid "Use same source and destination for each connection"
10474 msgstr "Naudoti tą patį šaltinį ir paskirties vietą kiekvienam ryšiui"
10475
10476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10477 msgid "Use system certificates"
10478 msgstr "Naudoti sistemos sertifikatus"
10479
10480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10481 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10482 msgstr "Naudoti sistemos sertifikatus vidiniam tuneliui"
10483
10484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:890
10485 msgid ""
10486 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10487 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10488 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10489 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10490 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10491 msgstr ""
10492
10493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10494 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10495 msgstr "Naudoti viršutinio sluoksnio protokolo informaciją („layer3-4“)"
10496
10497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10498 msgid ""
10499 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10500 msgstr ""
10501 "Naudoti viršutinio sluoksnio protokolo informaciją, pasikliauti ant "
10502 "„skb_flow_dissect (encap3+4)“"
10503
10504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:510
10505 msgid "Use {etc_ethers}"
10506 msgstr "Naudoti <code>„/etc/ethers“</code>"
10507
10508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10510 msgid "Used"
10511 msgstr "Naudotas/-a"
10512
10513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
10514 msgid "Used Key Slot"
10515 msgstr "Naudotas rakto lizdas"
10516
10517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10518 msgid ""
10519 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10520 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10521 msgstr ""
10522 "Naudojamas dviems skirtingams tikslams: „RADIUS NAS ID“ ir „802.11r R0KH-"
10523 "ID“. Nereikalingas su normaliu „WPA(2)-PSK“."
10524
10525 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10526 msgid "User Group"
10527 msgstr "Vartotojų grupė"
10528
10529 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10530 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10531 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10532 msgstr "Vartotojo sertifikatas („PEM“ užkoduotas/-a)"
10533
10534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10535 msgid "User identifier"
10536 msgstr "Vartotojo identifikatorius"
10537
10538 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10539 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10540 msgid "User key (PEM encoded)"
10541 msgstr "Vartotojo raktas („PEM“ užkoduotas/-a)"
10542
10543 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10544 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10545 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10546 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10547 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10548 msgid "Username"
10549 msgstr "Slapyvardis/Vartotojo vardas"
10550
10551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10552 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10553 msgstr ""
10554
10555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
10556 msgid "VC-Mux"
10557 msgstr "„VC-Mux“"
10558
10559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10560 msgid "VDSL"
10561 msgstr "„VDSL“"
10562
10563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10564 msgctxt "MACVLAN mode"
10565 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10566 msgstr "„VEPA“ (Virtualus eterneto prievado agregatorius)"
10567
10568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
10570 msgid "VLAN (802.1ad)"
10571 msgstr "„VLAN (802.1ad)“"
10572
10573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
10575 msgid "VLAN (802.1q)"
10576 msgstr "„VLAN (802.1q)“"
10577
10578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:922
10580 msgid "VLAN ID"
10581 msgstr "„VLAN ID“"
10582
10583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10584 msgid "VLANs on %q"
10585 msgstr "„VLAN'ai“ ant %q"
10586
10587 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10588 msgid "VPN"
10589 msgstr "„VPN“"
10590
10591 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10592 msgid "VPN Local address"
10593 msgstr "Vietinis „VPN“ adresas"
10594
10595 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10596 msgid "VPN Local port"
10597 msgstr "Vietinis „VPN“ prievadas"
10598
10599 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10600 msgid "VPN Protocol"
10601 msgstr "„VPN“ protokolas"
10602
10603 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10604 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10605 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10606 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10607 msgid "VPN Server"
10608 msgstr "„VPN“ serveris"
10609
10610 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10611 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10612 msgstr "„VPN“ serverio sertifikato „SHA256“ maiša"
10613
10614 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10615 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10616 msgid "VPN Server port"
10617 msgstr "„VPN“ serverio prievadas"
10618
10619 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10620 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10621 msgstr "„VPN“ serverio sertifikato „SHA1“ maiša"
10622
10623 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10624 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10625 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10626 msgstr "„VPNC“ („CISCO 3000 (ir kiti) VPN“)"
10627
10628 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10629 msgid "VTI"
10630 msgstr "„VTI“"
10631
10632 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10633 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10634 msgstr "„VXLAN (RFC7348)“"
10635
10636 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10637 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10638 msgid "VXLAN network identifier"
10639 msgstr "„VXLAN“ tinklo identifikatorius"
10640
10641 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10642 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10643 msgstr "„VXLANv6 (RFC7348)“"
10644
10645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
10646 msgid ""
10647 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10648 "DNSSEC."
10649 msgstr ""
10650
10651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10653 msgid ""
10654 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10655 "the \"ca-bundle\" package"
10656 msgstr ""
10657
10658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10659 msgid "Validation for all slaves"
10660 msgstr ""
10661
10662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10663 msgid "Validation only for active slave"
10664 msgstr ""
10665
10666 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10667 msgid "Validation only for backup slaves"
10668 msgstr ""
10669
10670 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10671 msgid "Vendor"
10672 msgstr "Tiekėjas"
10673
10674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10675 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10676 msgstr "Tiekėjo klasė, kurią reikia siųsti prašant „DHCP“"
10677
10678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:586
10679 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10680 msgstr ""
10681 "Patvirtinti, ar nepasirašytų domenų atsakymai tikrai gaunami iš nepasirašytų "
10682 "domenų."
10683
10684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10685 msgid "Verifying the uploaded image file."
10686 msgstr "Tikriname įkeltos laikmenos failą."
10687
10688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10689 msgid "Very High"
10690 msgstr "Labai aukštas"
10691
10692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
10694 msgid "Virtual Ethernet"
10695 msgstr "Virtualus „Ethernet'as“"
10696
10697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10698 msgid "Virtual dynamic interface"
10699 msgstr "Virtuali dinaminė sąsaja"
10700
10701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
10702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10704 msgid "WDS"
10705 msgstr "„WDS“"
10706
10707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10709 msgid "WEP Open System"
10710 msgstr "„WEP“ atviroji sistema"
10711
10712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10714 msgid "WEP Shared Key"
10715 msgstr "„WEP“ bendrinamas raktas"
10716
10717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10718 msgid "WEP passphrase"
10719 msgstr "„WEP“ slaptafrazė"
10720
10721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10722 msgid "WLAN roaming"
10723 msgstr "„WLAN“ klajojimas"
10724
10725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10726 msgid "WMM Mode"
10727 msgstr "„WMM“ režimas"
10728
10729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
10730 msgid "WNM Sleep Mode"
10731 msgstr "„WNM“ miego režimas"
10732
10733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
10734 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10735 msgstr "„WNM“ miego režimo sutaisymai"
10736
10737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10738 msgid "WPA passphrase"
10739 msgstr "„WPA“ slaptafrazė"
10740
10741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10742 msgid ""
10743 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10744 "and ad-hoc mode) to be installed."
10745 msgstr ""
10746
10747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10748 msgid "WPS status"
10749 msgstr "„WPS“ būsena"
10750
10751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10752 msgid "Waiting for device..."
10753 msgstr "Laukiama įrenginio..."
10754
10755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10757 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
10758 msgid "Warning"
10759 msgstr "Įspėjimas"
10760
10761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10762 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10763 msgstr "Įspėjimas: Yra neišsaugotų pakeitimų, kurie bus prarasti perkraunant!"
10764
10765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10766 msgid "Weak"
10767 msgstr "Silpnas"
10768
10769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
10770 msgid "Weight"
10771 msgstr "Svoris"
10772
10773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:996
10774 msgid ""
10775 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
10776 "all known hosts."
10777 msgstr ""
10778
10779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1098
10780 msgid ""
10781 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10782 "preference value are considered first when allocating subnets."
10783 msgstr ""
10784
10785 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10786 msgid ""
10787 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10788 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10789 msgstr ""
10790
10791 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10792 msgid ""
10793 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10794 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10795 "much delay."
10796 msgstr ""
10797
10798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10799 msgid ""
10800 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10801 "interface prefix"
10802 msgstr ""
10803
10804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10805 msgid ""
10806 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10807 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10808 "but no new hosts are learned."
10809 msgstr ""
10810
10811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10812 msgid ""
10813 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10814 "off by default and blinking on system activity."
10815 msgstr ""
10816 "Kai apverstas, šviesos diodas („LED“) nuolat šviečia ir mirksi, o ne pagal "
10817 "numatytuosius nustatymus išjungtas ir mirksi sistemos veiklos metu."
10818
10819 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10820 msgid ""
10821 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10822 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10823 msgstr ""
10824
10825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
10826 msgid ""
10827 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10828 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10829 "key options."
10830 msgstr ""
10831
10832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10833 msgid ""
10834 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10835 "802.11a/802.11g rates."
10836 msgstr ""
10837
10838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10839 msgid ""
10840 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10841 "may be significantly reduced."
10842 msgstr ""
10843
10844 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10846 msgid "Width"
10847 msgstr "Plotis"
10848
10849 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10850 msgid "WireGuard"
10851 msgstr "„WireGuard“"
10852
10853 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10854 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10855 msgid "WireGuard Status"
10856 msgstr "„WireGuard“ būsena"
10857
10858 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10859 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
10860 msgid "WireGuard VPN"
10861 msgstr "„WireGuard VPN“"
10862
10863 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
10864 msgid "WireGuard peer is disabled"
10865 msgstr "„WireGuard“ lygiarangis yra išjungtas"
10866
10867 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10869 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10870 msgid "Wireless"
10871 msgstr "Belaidis"
10872
10873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10874 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10875 msgid "Wireless Adapter"
10876 msgstr "Belaidis adapteris"
10877
10878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
10880 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10881 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10882 msgid "Wireless Network"
10883 msgstr "Belaidis Tinklas"
10884
10885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10886 msgid "Wireless Overview"
10887 msgstr "Belaidžio apžiūra"
10888
10889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10890 msgid "Wireless Security"
10891 msgstr "Belaidis saugumas"
10892
10893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10894 msgid "Wireless configuration migration"
10895 msgstr "Belaidžio ryšio konfigūracijos migracija"
10896
10897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10900 msgid "Wireless is disabled"
10901 msgstr "Belaidis ryšys yra atjungtas/drausties būsenoje"
10902
10903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10906 msgid "Wireless is not associated"
10907 msgstr "Belaidis ryšys nėra susietas"
10908
10909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10910 msgid "Wireless network is disabled"
10911 msgstr "Belaidis tinklas yra išjungtas"
10912
10913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10914 msgid "Wireless network is enabled"
10915 msgstr "Belaidis tinklas yra įjungtas"
10916
10917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
10918 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10919 msgstr "Įrašyti gautas „DNS“ užklausas į „syslog“."
10920
10921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10922 msgid "Write system log to file"
10923 msgstr "Įrašyti sistemos žurnalą į failą"
10924
10925 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10926 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10927 msgstr "„XOR“ politika („xor balansas, 2“)"
10928
10929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10930 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10931 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10932 msgid "Yes"
10933 msgstr "Taip"
10934
10935 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10936 msgid "Yes (none, 0)"
10937 msgstr "Taip (nieko, 0)"
10938
10939 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
10940 msgid "Yggdrasil Network"
10941 msgstr "„Yggdrasil“ tinklas"
10942
10943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10944 msgid ""
10945 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10946 "Do you really want to shut down the interface?"
10947 msgstr ""
10948 "Atrodo, kad šiuo metu esate prisijungę prie įrenginio per „%h“ sąsają ir/"
10949 "arba sietuvą. Ar tikrai norite išjungti sąsają ir/arba sietuvą?"
10950
10951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
10952 msgid ""
10953 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10954 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10955 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10956 msgstr ""
10957
10958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
10959 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10960 msgstr "Jūs galite pridėti kelias tos pačios paskirties įrašus."
10961
10962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776
10963 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10964 msgstr "Jūs galite pridėti kelias to pačio domeno-srities įrašus."
10965
10966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
10967 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10968 msgstr ""
10969
10970 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10971 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10972 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10973 msgid ""
10974 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10975 msgstr ""
10976 "Savo naršyklėje turite įjungti „JavaScript“, kitaip „LuCI“ neveiks tinkamai."
10977
10978 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10979 msgid ""
10980 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10981 "interfaces!"
10982 msgstr ""
10983
10984 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10985 msgid ""
10986 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10987 msgstr ""
10988 "Jei pasirinktas „ARP“ stebėjimas, turite pasirinkti bent vieną „ARP IP“ "
10989 "tikslą!"
10990
10991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10992 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10993 msgstr "„ZRam“ glaudinimo algoritmas"
10994
10995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10996 msgid "ZRam Settings"
10997 msgstr "„ZRam“ nustatymai"
10998
10999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11000 msgid "ZRam Size"
11001 msgstr "„ZRam“ dydis"
11002
11003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:738
11004 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11005 msgstr "„_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, …“."
11006
11007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:737
11008 msgid ""
11009 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11010 "possible, no browsers support SRV records.)"
11011 msgstr ""
11012 "_tarnyba: „_sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, …“ . (Pastaba: nors "
11013 "„_http“ yra įmanomas, nė viena naršyklė nepalaikys „SRV“ įrašo.)"
11014
11015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
11016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11018 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11019 msgid "any"
11020 msgstr "bet koks"
11021
11022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
11023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
11024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
11025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11029 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11030 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11032 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11033 msgid "auto"
11034 msgstr "automatiškai"
11035
11036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:822
11038 msgid "automatic"
11039 msgstr "automatinis"
11040
11041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11042 msgid "automatic (disabled)"
11043 msgstr "automatinis (atjungtas)"
11044
11045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11046 msgid "automatic (enabled)"
11047 msgstr "automatinis (įjungtas)"
11048
11049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11050 msgid "baseT"
11051 msgstr "„baseT“"
11052
11053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1653
11054 msgid "bridged"
11055 msgstr "Sujungtas"
11056
11057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11059 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11060 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11061 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11062 msgid "create"
11063 msgstr "sukurti"
11064
11065 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11066 msgid "create:"
11067 msgstr "sukurti:"
11068
11069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11102 msgid "dBm"
11103 msgstr "dBm"
11104
11105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11106 msgctxt "nft unit"
11107 msgid "day"
11108 msgstr "diena"
11109
11110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11111 msgid "disable"
11112 msgstr "išjungti"
11113
11114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
11117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
11118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
11119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1050
11120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11122 msgid "disabled"
11123 msgstr "išjungtas/-i"
11124
11125 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11126 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11127 msgid "disabled"
11128 msgstr "Išjungtas"
11129
11130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11132 msgid "driver default"
11133 msgstr "tvarkyklės numatytas"
11134
11135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11136 msgid "driver default (%s)"
11137 msgstr "tvarkyklės numatytas („%s“)"
11138
11139 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11140 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11141 msgstr "pvz: „--proxy 10.10.10.10“"
11142
11143 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11144 msgid "e.g: dump"
11145 msgstr "pvz: „dump“"
11146
11147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11148 msgid "enabled"
11149 msgstr "įjungtas/-i"
11150
11151 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11152 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11153 msgid "every %ds"
11154 msgstr "kiekvienas „%ds“"
11155
11156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
11157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
11158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11160 msgid "expired"
11161 msgstr "nebegaliojantis/-i"
11162
11163 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11164 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11165 msgid "force"
11166 msgstr "Priversti"
11167
11168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
11169 msgid "forced"
11170 msgstr "priverstas"
11171
11172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11174 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11175 msgid "forward"
11176 msgstr "Pirmyn/į priekį"
11177
11178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11180 msgid "full-duplex"
11181 msgstr ""
11182
11183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11185 msgid "half-duplex"
11186 msgstr ""
11187
11188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11189 msgid "hexadecimal encoded value"
11190 msgstr "šešioliktainė užkoduota vertė"
11191
11192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
11193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11194 msgid "hidden"
11195 msgstr "paslėpta/-as"
11196
11197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11198 msgctxt "nft unit"
11199 msgid "hour"
11200 msgstr "valanda"
11201
11202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
11203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
11204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
11205 msgid "hybrid mode"
11206 msgstr "hibridinis režimas"
11207
11208 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11209 msgid "ignore"
11210 msgstr "ignoruoti"
11211
11212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
11213 msgid "infinite (lease does not expire)"
11214 msgstr "Begalinis (nuoma nesibaigia)"
11215
11216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11218 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11219 msgid "input"
11220 msgstr "įvestis"
11221
11222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11223 msgid "key between 8 and 63 characters"
11224 msgstr "raktas tarp 8 ir 63 rašmenų"
11225
11226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11227 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11228 msgstr "raktas su 5-iais arba 13-a rašmenų"
11229
11230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:999
11231 msgid "known"
11232 msgstr "žinomas"
11233
11234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1001
11235 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11236 msgstr ""
11237
11238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
11239 msgid "managed config (M)"
11240 msgstr "Tvarkoma konfigūracija (M)"
11241
11242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11243 msgid "medium security"
11244 msgstr "vidutinė apsauga"
11245
11246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11247 msgctxt "nft unit"
11248 msgid "minute"
11249 msgstr "minutė"
11250
11251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
11252 msgid "minutes"
11253 msgstr "minutės"
11254
11255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
11256 msgid "mobile home agent (H)"
11257 msgstr "mobilus namų agentas (H)"
11258
11259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11260 msgid "netif_carrier_ok()"
11261 msgstr "„netif_carrier_ok()“"
11262
11263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11264 msgid "no"
11265 msgstr "ne"
11266
11267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11270 msgid "no link"
11271 msgstr "nėra nuorodos/sujungimo"
11272
11273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11274 msgid "no override"
11275 msgstr "Nėra apkeitimo"
11276
11277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11279 msgid "non-empty value"
11280 msgstr ""
11281
11282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
11284 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11285 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11286 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11287 msgid "none"
11288 msgstr "joks"
11289
11290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11293 msgid "not present"
11294 msgstr "nėra"
11295
11296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11299 msgid "off"
11300 msgstr "išjungta/-as"
11301
11302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:824
11303 msgid "on available prefix"
11304 msgstr "ant turimo priešdėlio/prielinksnio"
11305
11306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11307 msgid "open network"
11308 msgstr "atviras tinklas"
11309
11310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
11311 msgid "other config (O)"
11312 msgstr "kiti konfigūravimai (O)"
11313
11314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11315 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11316 msgid "output"
11317 msgstr "išvestis"
11318
11319 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11320 msgid "over a day ago"
11321 msgstr "prieš daugiau nei dieną"
11322
11323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11324 msgctxt "nft unit"
11325 msgid "packets"
11326 msgstr "paketai"
11327
11328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11329 msgid "positive decimal value"
11330 msgstr "teigiama dešimtainė vertė"
11331
11332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11333 msgid "positive integer value"
11334 msgstr "teigiama sveiko skaičiaus vertė"
11335
11336 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11337 msgid "random"
11338 msgstr "atsitiktinis"
11339
11340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11341 msgid "randomly generated"
11342 msgstr "atsitiktinai sukurtas"
11343
11344 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11345 msgid ""
11346 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11347 "single packet rather than many small ones"
11348 msgstr ""
11349
11350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
11351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
11352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
11353 msgid "relay mode"
11354 msgstr "Perdavimo režimas"
11355
11356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1654
11357 msgid "routed"
11358 msgstr "Maršrutizuotas"
11359
11360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11361 msgid "sec"
11362 msgstr "sek."
11363
11364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
11365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
11366 msgid "server mode"
11367 msgstr "serverio režimas"
11368
11369 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11370 msgid "sstpc Log-level"
11371 msgstr "„sstpc“ žurnalo lygis"
11372
11373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11374 msgid "strong security"
11375 msgstr "stipri apsauga"
11376
11377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11378 msgid "tagged"
11379 msgstr "pažymėtas"
11380
11381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
11382 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11383 msgstr "laiko vienetai („TUs“ / 1.024 ms) [1000-65535]"
11384
11385 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11386 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11387 msgid "try"
11388 msgstr "Bandyti"
11389
11390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11391 msgid ""
11392 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11393 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11394 "access."
11395 msgstr ""
11396 "„uHTTPd“ suteikia <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">„HTTP“</abbr> "
11397 "arba <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">„HTTPS“</abbr> "
11398 "tinklo prieigą."
11399
11400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11401 msgid "unique value"
11402 msgstr "unikali vertė"
11403
11404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11405 msgid "unknown"
11406 msgstr "nežinoma"
11407
11408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11409 msgid "unknown version"
11410 msgstr "nežinoma versija"
11411
11412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
11413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1038
11414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
11415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11417 msgid "unlimited"
11418 msgstr "neribotas"
11419
11420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11429 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11430 msgid "unspecified"
11431 msgstr "nenustatyta/-s/-i"
11432
11433 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11434 msgid "unspecified -or- create:"
11435 msgstr "nenustatyta/-s/-i -arba- sukurti:"
11436
11437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11438 msgid "untagged"
11439 msgstr "nepažymėtas"
11440
11441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11444 msgid "valid IP address"
11445 msgstr "tinkamas „IP“ adresas"
11446
11447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11448 msgid "valid IP address or prefix"
11449 msgstr "tinkamas „IP“ adresas ar prielinksnis"
11450
11451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11452 msgid "valid IPv4 CIDR"
11453 msgstr "tinkamas „IPv4 CIDR“"
11454
11455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11457 msgid "valid IPv4 address"
11458 msgstr "tinkamas „IPv4“ adresas"
11459
11460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11461 msgid "valid IPv4 address or network"
11462 msgstr "tinkamas „IPv4“ adresas ar tinklas"
11463
11464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11465 msgid "valid IPv4 address:port"
11466 msgstr "tinkamas „IPv4“ adresas:prievadas"
11467
11468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11469 msgid "valid IPv4 network"
11470 msgstr "tinkamas „IPv4“ tinklas"
11471
11472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11473 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11474 msgstr "tinkamas „IPv4“ ar „IPv6“ „CIRD“"
11475
11476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11477 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11478 msgstr "tinkama „IPv4“ prielinksnio reikšmė (0-32)"
11479
11480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11481 msgid "valid IPv6 CIDR"
11482 msgstr "tinkamas „IPv6 CIDR“"
11483
11484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11486 msgid "valid IPv6 address"
11487 msgstr "tinkamas „IPv6“ adresas"
11488
11489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11490 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11491 msgstr "tinkamas „IPv6“ adresas ar prielinksnis"
11492
11493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11494 msgid "valid IPv6 host id"
11495 msgstr "tinkamas „IPv6 skleidėjo/p.k – vedėjo id“"
11496
11497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11498 msgid "valid IPv6 network"
11499 msgstr "tinkamas „IPv6“ tinklas"
11500
11501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11502 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11503 msgstr "tinkama „IPv6“ prielinksnio reikšmė (0-128)"
11504
11505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11506 msgid "valid MAC address"
11507 msgstr "tinkamas „MAC“ adresas"
11508
11509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11510 msgid "valid UCI identifier"
11511 msgstr "tinkamas „UCI“ identifikatorius"
11512
11513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11514 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11515 msgstr ""
11516 "tinkamas „UCI“ identifikatorius, įrenginio pavadinimas ar „IP“ adreso rėžis"
11517
11518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11520 msgid "valid address:port"
11521 msgstr "tinkamas adresas:prievadas"
11522
11523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11525 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11526 msgstr "tinkama data (MMMM-MM-DD)"
11527
11528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11529 msgid "valid decimal value"
11530 msgstr "tinkama dešimtainės reikšmė"
11531
11532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11533 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11534 msgstr "tinkamas šešioliktainis „WEP“ raktas"
11535
11536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11537 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11538 msgstr "tinkamas šešioliktainis „WPA“ raktas"
11539
11540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11541 msgid "valid host:port"
11542 msgstr "tinkamas skleidėjo/p.k – vedėjo:prievadas"
11543
11544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11549 msgid "valid hostname"
11550 msgstr "tinkamas įrenginio pavadinimas"
11551
11552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11553 msgid "valid hostname or IP address"
11554 msgstr "tinkamas įrenginio pavadinimas ar „IP“ adresas"
11555
11556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11557 msgid "valid integer value"
11558 msgstr "tinkamas sveikojo skaičiaus reikšmė"
11559
11560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11561 msgid "valid multicast MAC address"
11562 msgstr "galiojantis daugiaadresinio transliavimo „MAC“ adresas"
11563
11564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11565 msgid ""
11566 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11567 "\"/\", \"%\" or spaces"
11568 msgstr ""
11569 "tinkamas tinklo įrenginio pavadinimas tarp 1 ir 15 simbolių, kuriame nėra "
11570 "„:“, „/“, „%“ ar tarpų"
11571
11572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11573 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11574 msgstr "tinkamas tinklo įrenginio pavadinimas, ne „.“ ar „..“"
11575
11576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11577 msgid "valid network in address/netmask notation"
11578 msgstr "tinkamas tinklas adrese/tinklo kaukės užrašas"
11579
11580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11581 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11582 msgstr "tinkami telefono skaitmenys (0-9, „*“, „#“, „!“ ar „.“)"
11583
11584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11586 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11587 msgstr "tinkamas prievadas ar prievado rėžis (prievadas1–prievadas2)"
11588
11589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11591 msgid "valid port value"
11592 msgstr "tinkama prievado reikšmė"
11593
11594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11595 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11596 msgstr "tinkamas laikas (VV:MM:SS)"
11597
11598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11599 msgid "value between %d and %d characters"
11600 msgstr "reikšmė tarp %d ir %d simbolių"
11601
11602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11603 msgid "value between %f and %f"
11604 msgstr "reikšmė tarp %f ir %f"
11605
11606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11607 msgid "value greater or equal to %f"
11608 msgstr "reikšmė, kuri didesnė arba lygi: %f"
11609
11610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11611 msgid "value smaller or equal to %f"
11612 msgstr "reikšmė, kuri mažesnė arba lygi: %f"
11613
11614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11615 msgid "value with %d characters"
11616 msgstr "reikšmė su %d simboliais"
11617
11618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11619 msgid "value with at least %d characters"
11620 msgstr "reikšmė, kurioje yra bent %d simbolių"
11621
11622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11623 msgid "value with at most %d characters"
11624 msgstr ""
11625
11626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11627 msgid "weak security"
11628 msgstr "silpna apsauga"
11629
11630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11631 msgctxt "nft unit"
11632 msgid "week"
11633 msgstr "savaitė"
11634
11635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11636 msgid "yes"
11637 msgstr "Taip"
11638
11639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
11640 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
11641 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
11642 msgstr ""
11643
11644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
11645 msgctxt ""
11646 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11647 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11648 msgid ""
11649 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
11650 "{example_com} and its subdomains."
11651 msgstr ""
11652
11653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
11654 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
11655 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
11656 msgstr ""
11657
11658 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11659 msgid "« Back"
11660 msgstr "🡐 Atgal"
11661
11662 #~ msgid "IP set"
11663 #~ msgstr "„IP“ rinkinys"
11664
11665 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
11666 #~ msgstr "Dinamiškai susieti su sąsajomis, o ne su išvestiniu adresu."
11667
11668 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
11669 #~ msgstr "Ignoruoti <code>/etc/hosts</code>"
11670
11671 #~ msgid "Local server"
11672 #~ msgstr "Vietinis serveris"
11673
11674 #~ msgid "Mesh"
11675 #~ msgstr "Junglusis/Tankusis (tinklas)"
11676
11677 #~ msgid ""
11678 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
11679 #~ "NXDOMAIN."
11680 #~ msgstr ""
11681 #~ "<code>/#/</code> atitinka bet kurį domeną. <code>/example.com/</code> "
11682 #~ "grąžina „NXDOMAIN“."
11683
11684 #~ msgid ""
11685 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
11686 #~ "for {example_com} and its subdomains."
11687 #~ msgstr "%s pateikia „%s“ adresus (%s ir %s), pvz., „%s“ ir jo subdomenus."
11688
11689 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
11690 #~ msgstr "Ar Jūs norite pakeisti dabartinį slaptažodį („PSK“)?"
11691
11692 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
11693 #~ msgstr "Ar Jūs norite pakeisti dabartinius raktus?"
11694
11695 #~ msgid ""
11696 #~ "Afer making changes to network using CNI protocol, network must be "
11697 #~ "manually restarted."
11698 #~ msgstr ""
11699 #~ "Atlikus tinklo pakeitimus naudojant „CNI“ protokolą, tinklą reikia "
11700 #~ "paleisti iš naujo rankiniu būdu."
11701
11702 #~ msgid "ID"
11703 #~ msgstr "ID"
11704
11705 #~ msgid "Relay To address"
11706 #~ msgstr "Retransliuoti į adresą"