Translated using Weblate (Lithuanian)
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / lt / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2024-01-08 01:06+0000\n"
5 "Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
6 "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "lt/>\n"
8 "Language: lt\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && ("
13 "n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
14 "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1000
17 msgid "!known (not known)"
18 msgstr "!žinoma (nežinoma)"
19
20 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
21 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
22 msgid "\"%h\" table \"%h\""
23 msgstr "„%h“ sąrašas „%h“"
24
25 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
26 msgid "%.1f dB"
27 msgstr "%.1f dB"
28
29 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
30 msgid "%d Bit"
31 msgstr "%d Bit'as"
32
33 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
34 msgid "%d invalid field(s)"
35 msgstr "%d netinkamas/-i įvedimas/-ai"
36
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
38 msgid "%dh ago"
39 msgstr "prieš %dh"
40
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
42 msgid "%dm ago"
43 msgstr "prieš %dm"
44
45 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
46 msgid "%ds ago"
47 msgstr "prieš %ds"
48
49 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
50 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
51 msgstr "%s yra nepažymėti keliuose „VLAN'uose“!"
52
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
58 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
59 msgstr "(%d minutės langas, %d sekundės intervalas)"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
67 msgid "(empty)"
68 msgstr "(tuščia)"
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
73 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
74 msgid "(no interfaces attached)"
75 msgstr "(nėra prijungta sąsajų ir sietuvų)"
76
77 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
78 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
79 msgid "+ %d more"
80 msgstr "+ %d daugiau"
81
82 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
83 msgid "-- Additional Field --"
84 msgstr "-- Papildomas Laukas --"
85
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
93 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
94 msgid "-- Please choose --"
95 msgstr "-- Prašome pasirinkti --"
96
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
101 msgid "-- custom --"
102 msgstr "-- pasirinktinis --"
103
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
106 msgid "-- match by label --"
107 msgstr "-- Suderinti pagal etiketę --"
108
109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
111 msgid "-- match by uuid --"
112 msgstr "-- Suderinti pagal „uuid“ --"
113
114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
117 msgid "-- please select --"
118 msgstr "-- Prašome pažymėti --"
119
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
121 msgctxt "sstp log level value"
122 msgid "0"
123 msgstr "0"
124
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
126 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
127 msgstr "0 = nenaudojama „RSSI“ lenksčio, 1 = Nepakeiskite numatytą tvarkyklę"
128
129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
130 msgctxt "sstp log level value"
131 msgid "1"
132 msgstr "1"
133
134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
135 msgid "1 Minute Load:"
136 msgstr "1 minutes apkrovą:"
137
138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
139 msgctxt "nft amount of flags"
140 msgid "1 flag"
141 msgid_plural "%d flags"
142 msgstr[0] "Viena (1) vėliava"
143 msgstr[1] "Kelios vėliavos"
144 msgstr[2] "%d vėliavos"
145
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:973
147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
148 msgid "12h (12 hours - default)"
149 msgstr "12val. (12 valandų formatas – numatytas)"
150
151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
152 msgid "15 Minute Load:"
153 msgstr "15 minučių apkrovą:"
154
155 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
156 msgctxt "sstp log level value"
157 msgid "2"
158 msgstr "2"
159
160 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
161 msgctxt "sstp log level value"
162 msgid "3"
163 msgstr "3"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:972
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
167 msgid "3h (3 hours)"
168 msgstr "3val. (3 valandos)"
169
170 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
171 msgctxt "sstp log level value"
172 msgid "4"
173 msgstr "4"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
176 msgid "4-character hexadecimal ID"
177 msgstr "4 simbolių šešioliktainis ID"
178
179 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
181 msgid "464XLAT (CLAT)"
182 msgstr "„464XLAT (CLAT)“"
183
184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
185 msgid "5 Minute Load:"
186 msgstr "5 minučių apkrovą:"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:971
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
190 msgid "5m (5 minutes)"
191 msgstr "5min. (5-ios minutės)"
192
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
194 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
195 msgstr "6 oktetų identifikatorius kaip šešioliktainė eilutė – be dvitaškių"
196
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:974
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
199 msgid "7d (7 days)"
200 msgstr "7d. (7-ios dienos)"
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
203 msgid "802.11k RRM"
204 msgstr "„802.11k RRM“"
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
207 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
208 msgstr "„802.11k: Įgalinti signalo ataskaitą naudojant radijo matavimus“."
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
211 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
212 msgstr "„802.11k: įgalinti kaimyno ataskaitą radijo matavimais“."
213
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
215 msgid "802.11r Fast Transition"
216 msgstr "„802.11r Greitas keitimas“"
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
219 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
220 msgstr ""
221 "„802.11v: „BSS“/PTR maksimalus budėjimas“. Tuščioji eiga. Vienetai: sekundės."
222
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
224 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
225 msgstr "„802.11v: Paprastas tarnybos rinkinys („BBS“/PTR) perėjimo valdymas“."
226
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
228 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
229 msgstr "„802.11v“: Vietinės laiko juostos skelbimas valdymo rėmeliuose."
230
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
232 msgid ""
233 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
234 msgstr ""
235 "„802.11v“: Įgaliotinis „ARP\" leidžia „ne-AP STA“- ilgiau išlikti energijos "
236 "taupymo režime."
237
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
239 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
240 msgstr "„802.11v“: Laiko skelbimas valdymo rėmeliuose."
241
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
243 msgid ""
244 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
245 "for stations)."
246 msgstr ""
247 "„802.11v“: Belaidžio tinklo valdymo („WNM“/BTV) miego režimas (išplėstinis "
248 "stočių miego režimas)."
249
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
251 msgid ""
252 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
253 "reinstallation attacks."
254 msgstr ""
255 "„802.11v“: Belaidžio tinklo valdymo („WNM“/BTV) miego režimo sutaisymai: "
256 "išvengia perdiegimo užpuolimų."
257
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
259 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
260 msgstr "„802.11w“ Asociacijos „SA“ užklausos maksimalus laukimo laikas"
261
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
263 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
264 msgstr "„802.11w“ Asociacijos „SA“ užklausos pakartojimo laukimo laikas"
265
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
267 msgid "802.11w Management Frame Protection"
268 msgstr "„802.11w valdymo kadrų apsauga“"
269
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
271 msgid "802.11w maximum timeout"
272 msgstr "„802.11w“ maksimalus laukimo laikas"
273
274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
275 msgid "802.11w retry timeout"
276 msgstr "„802.11w“ pakartojimo laukimo laikas"
277
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
279 msgid "; invalid MAC:"
280 msgstr "; negaliojantis „MAC“:"
281
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
283 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
284 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">„BSSID“</abbr>"
285
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
287 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
288 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">„ESSID“</abbr>"
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
291 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
292 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">„IPv4“</abbr>-Tinklo kaukė"
293
294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
295 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
296 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">„LED“</abbr> Konfigūracija"
297
298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
299 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
300 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">„LED“</abbr> Pavadinimas"
301
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
303 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
304 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">„NDP“</abbr>-Įgaliotinis"
305
306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
307 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
308 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">„PD“</abbr> minimalus ilgis"
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
311 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
312 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">„RA“</abbr> Vėliavos"
313
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
315 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
316 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">„RA“</abbr> Šuolių limitas"
317
318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
319 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
320 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">„RA“</abbr> Gyvavimo trukmė"
321
322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
323 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
324 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">„RA“</abbr> „MTU“"
325
326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
327 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
328 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">„RA“</abbr>-Tarnyba"
329
330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
331 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
332 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
333 msgstr "<var>%s</var> daugiau nei <strong>%s</strong>"
334
335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
336 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
337 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
338 msgstr "<var>%s</var> daugiau nei, arba lygus <strong>%s</strong>"
339
340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
341 msgctxt "nft set match expression"
342 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
343 msgstr "<var>%s</var> rinkinyje <strong>%s</strong>"
344
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
346 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
347 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
348 msgstr "<var>%s</var> yra <strong>%s</strong>"
349
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
351 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
352 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
353 msgstr "<var>%s</var> yra vienas iš <strong>%s</strong>"
354
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
356 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
357 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
358 msgstr "<var>%s</var> mažiau nei <strong>%s</strong>"
359
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
361 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
362 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
363 msgstr "<var>%s</var> mažiau nei, arba lygus <strong>%s</strong>"
364
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
366 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
367 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
368 msgstr "<var>%s</var> nėra <strong>%s</strong>"
369
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
371 msgctxt "nft not in set match expression"
372 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
373 msgstr "<var>%s</var> nėra rinkinyje <strong>%s</strong>"
374
375 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
376 msgid ""
377 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
378 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
379 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
380 "entirely (which is the default setting)."
381 msgstr ""
382
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
384 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
385 msgstr "Įrenginio „%s“ konfigūracija jau egzistuoja"
386
387 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
388 msgid ""
389 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
390 "default."
391 msgstr ""
392 "„Yggdrasil“ nustatė numatytąjį 65535 „MTU“. Rekomenduojama naudoti "
393 "numatytąjį."
394
395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
396 msgid "A directory with the same name already exists."
397 msgstr "Tokio paties pavadinimo katalogas jau egzistuoja."
398
399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
400 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
401 msgstr "Reikalingas naujas prisijungimas, nes autentifikavimo sesija baigėsi."
402
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
404 msgid "A43C + J43 + A43"
405 msgstr "„A43C + J43 + A43“"
406
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
408 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
409 msgstr "„A43C + J43 + A43 + V43“"
410
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
412 msgid "ADSL"
413 msgstr "„ADSL“"
414
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
416 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
417 msgstr "„ADSL (G.992.1) Annex A“"
418
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
420 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
421 msgstr "„ADSL (G.992.1) Annex B“"
422
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
424 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
425 msgstr "„ADSL (visi variantai) Annex A/L/M“"
426
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
428 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
429 msgstr "„ADSL (visi variantai) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C“"
430
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
432 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
433 msgstr "„ADSL (visi variantai) Annex B“"
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
436 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
437 msgstr "„ADSL (visi variantai) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C“"
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
440 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
441 msgstr "„ADSL (visi variantai) Annex B/J“"
442
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
444 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
445 msgstr "„ADSL (visi variantai) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C“"
446
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
448 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
449 msgstr "„ADSL (visi variantai) Annex M“"
450
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
452 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
453 msgstr "„ADSL2 (G.992.3) Annex A“"
454
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
456 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
457 msgstr "„ADSL2 (G.992.3) Annex B“"
458
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
460 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
461 msgstr "„ADSL2 (G.992.3) Annex L“"
462
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
464 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
465 msgstr "„ADSL2 (G.992.3) Annex M“"
466
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
468 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
469 msgstr "„ADSL2+ (G.992.5) Annex A“"
470
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
472 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
473 msgstr "„ADSL2+ (G.992.5) Annex B“"
474
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
476 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
477 msgstr "„ADSL2+ (G.992.5) Annex M“"
478
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
480 msgid "ANSI T1.413"
481 msgstr "„ANSI T1.413“"
482
483 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
484 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
485 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
486 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
487 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
488 msgid "APN"
489 msgstr "„APN“"
490
491 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
492 msgid "APN profile index"
493 msgstr "„APN“ profilio indeksas"
494
495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
496 msgid "ARP"
497 msgstr "„ARP“"
498
499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
500 msgid "ARP IP Targets"
501 msgstr "„ARP IP Taikiniai“"
502
503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
504 msgid "ARP Interval"
505 msgstr "„ARP“ intervalas"
506
507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
508 msgid "ARP Validation"
509 msgstr "„ARP“ Patikrinimas"
510
511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
512 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
513 msgstr "„ARP“ režimas, kuriuo valdomasis laikomas veikiančiu"
514
515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
516 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
517 msgstr "„ARP“ stebėjimas nepalaikomas pasirinktoje politikoje!"
518
519 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
520 msgid "ARP retry threshold"
521 msgstr "„ARP“ pakartojimo slenkstis"
522
523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
524 msgid "ARP traffic table \"%h\""
525 msgstr "„ARP“ srauto lentelė „%h“"
526
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
528 msgid ""
529 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
530 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
531 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
532 msgstr ""
533
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
535 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
536 msgstr "„ATM“ (Asinchroninis perdavimas režimas)"
537
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
539 msgid "ATM Bridges"
540 msgstr "„ATM“ Tiltai"
541
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
543 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
544 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
545 msgstr "„ATM“ virtualaus kanalo identifikatorius („VCI“)"
546
547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
548 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
549 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
550 msgstr "„ATM“ virtualaus kelio identifikatorius („VPI“)"
551
552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
553 msgid ""
554 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
555 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
556 "to dial into the provider network."
557 msgstr ""
558 "„ATM“ tiltai atskleidžia „AAL5“ jungčių integruotą eternetą kaip virtualias "
559 "„Linux“ tinklo sąsajas, kurias galima naudoti kartu su „DHCP“ arba „PPP“, "
560 "kad būtų galima skambinti tiekėjo tinkle."
561
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1649
563 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
564 msgid "ATM device number"
565 msgstr "„ATM“ įrenginio numeris"
566
567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
570 msgid "Absent Interface"
571 msgstr "Nėra sąsajos"
572
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
574 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
575 msgstr ""
576 "Priimti „DNS“ užklausas tik iš pagrindinių kompiuterių, kurių adresas yra "
577 "vietiniame potinklyje."
578
579 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
580 msgid "Accept from public keys"
581 msgstr "Priimti iš viešųjų raktų"
582
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
584 msgid "Accept local"
585 msgstr "Priimti vietini"
586
587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
588 msgctxt "nft accept action"
589 msgid "Accept packet"
590 msgstr "Priimti paketą"
591
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
593 msgid "Accept packets with local source addresses"
594 msgstr "Priimti paketus su vietiniais šaltinio adresais"
595
596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
597 msgid "Access Concentrator"
598 msgstr "Prieigos telktuvas"
599
600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
603 msgid "Access Point"
604 msgstr "Prieigos taškas"
605
606 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
607 msgid "Access Point Isolation"
608 msgstr "Prieigos taško izoliavimas"
609
610 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
611 msgid "Access Technologies"
612 msgstr "Prieigos technologijos"
613
614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
615 msgid "Actions"
616 msgstr "Veiksmai"
617
618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
619 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
620 msgid "Active"
621 msgstr "Aktyvu"
622
623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
624 msgid "Active Connections"
625 msgstr "Aktyvūs prisijungimai"
626
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
629 msgid "Active DHCP Leases"
630 msgstr "Aktyvūs „DHCP Leases“"
631
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
634 msgid "Active DHCPv6 Leases"
635 msgstr "Aktyvūs „DHCPv6 Leases“"
636
637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
638 msgid "Active IPv4 Routes"
639 msgstr "Aktyvūs „IPv4“ maršrutai"
640
641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
642 msgid "Active IPv4 Rules"
643 msgstr "Aktyvūs „IPv4“ taisyklės"
644
645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
646 msgid "Active IPv6 Routes"
647 msgstr "Aktyvūs „IPv6“ maršrutai"
648
649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
650 msgid "Active IPv6 Rules"
651 msgstr "Aktyvūs „IPv6“ taisyklės"
652
653 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
654 msgid "Active peers"
655 msgstr "Aktyvūs lygiarangiai"
656
657 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
658 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
659 msgstr "Aktyviosios atsarginės kopijos politika („active-backup, 1“)"
660
661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
663 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
664 msgid "Ad-Hoc"
665 msgstr "„Ad-Hoc“"
666
667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
668 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
669 msgstr "Prisitaikantis apkrovos balansavimas („balance-alb, 6“)"
670
671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
672 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
673 msgstr "Prisitaikanti apkrovos persiuntimo balansavimas („balance-tlb, 5“)"
674
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
680 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
687 msgid "Add"
688 msgstr "Pridėti"
689
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
691 msgid "Add ATM Bridge"
692 msgstr "Pridėti „ATM Bridge“"
693
694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
695 msgid "Add IPv4 address…"
696 msgstr "Pridėti „IPv4“ adresą…"
697
698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
699 msgid "Add IPv6 address…"
700 msgstr "Pridėti „IPv6“ adresą…"
701
702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
703 msgid "Add LED action"
704 msgstr "Pridėti „LED“ (Lemputės) veiksmą"
705
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
707 msgid "Add VLAN"
708 msgstr "Pridėti „VLAN“"
709
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1381
711 msgid "Add device configuration"
712 msgstr "Pridėti įrenginio konfigūravimą"
713
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1321
715 msgid "Add device configuration…"
716 msgstr "Pridėti įrenginio konfigūravimą…"
717
718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
719 msgid "Add instance"
720 msgstr "Pridėti egzempliorių"
721
722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
725 msgid "Add key"
726 msgstr "Pridėti raktą"
727
728 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
729 msgid ""
730 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
731 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
732 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
733 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
734 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
735 msgstr ""
736 "Pridėti imtuvus, kad priimtu įeinančius bendravimo ryšius iš ne vietinių "
737 "mazgų. Daugialypės siuntimo lygiarangių atradimas veikia nepriklausomai nuo "
738 "čia nustatytų imtuvų. „URI“ formatas: „<code>tls://0.0.0.0:0</code>“ arba "
739 "„<code>tls://[::]:0</code>“, kad klausytumėte visose sąsajose ir/arba "
740 "sietuvose. Pasirinkite priimtiną „URI“ „<code>tls://</code>“, "
741 "„<code>tcp://</code>“, „<code>unix://</code>“ arba „<code>quic://</code> “"
742
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
744 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
745 msgstr ""
746 "Pridėti vietinio domeno-srities priesagą į vardus, pateikiamų iš skleidėjo/p."
747 "k – vedėjo failų."
748
749 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
750 msgid "Add multicast rule"
751 msgstr "Pridėto daugiadresinę transliavimo taisyklę"
752
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1205
755 msgid "Add new interface..."
756 msgstr "Pridėti naują sąsają ir/arba sietuvą..."
757
758 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
759 msgid "Add peer"
760 msgstr "Pridėti lygiarangį"
761
762 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
763 msgid "Add peer address"
764 msgstr "Pridėti lygiarangio adresą"
765
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1020
767 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
768 msgstr ""
769 "Pridėti statinius persiuntimo ir atvirkštinio „DNS“ įrašus šiam skleidėjui/p."
770 "k – vedėjui."
771
772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
773 msgid "Add to Blacklist"
774 msgstr "Pridėti į draudžiamąjį sąrašą"
775
776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
777 msgid "Add to Whitelist"
778 msgstr "Pridėti į leidžiamąjį sąrašą"
779
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:881
781 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
782 msgstr "Pridėdant „IPv6“ į „IPv4“ rinkinį ir atvirkščiai nepavyksta."
783
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
785 msgid "Additional hosts files"
786 msgstr "Papildomi skleidėjo/p.k – vedėjo/-ų failai"
787
788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
789 msgid "Additional servers file"
790 msgstr "Papildomas serverių failas"
791
792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
802 msgid "Address"
803 msgstr "Adresas"
804
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
806 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
807 msgstr "„Perduoti iš“ ir „Perduoti į adresą“ adresų šeimos turi sutapti."
808
809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
810 msgctxt "nft meta nfproto"
811 msgid "Address family"
812 msgstr "Adreso šeima"
813
814 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
815 msgid "Address setting is invalid"
816 msgstr "Adreso nustatymas yra neteisingas"
817
818 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
819 msgid "Address to access local relay bridge"
820 msgstr "Adresas į vietinį perdavimo tiltą"
821
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
823 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
824 msgid "Addresses"
825 msgstr "Adresai"
826
827 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
828 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
829 msgid "Administration"
830 msgstr "Administravimas"
831
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:656
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
841 msgid "Advanced Settings"
842 msgstr "Pažangūs nustatymai"
843
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
845 msgid "Advanced device options"
846 msgstr "Pažangūs įrenginio parinktys"
847
848 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
849 msgid ""
850 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
851 "manually restarted."
852 msgstr ""
853 "Atlikus tinklo pakeitimus naudojant išorinį protokolą, tinklą reikia "
854 "paleisti iš naujo rankiniu būdu."
855
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
857 msgid "Ageing time"
858 msgstr "Senėjimo laikas"
859
860 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
861 msgid "Aggregate Originator Messages"
862 msgstr "Agreguoti siuntėjo pranešimus"
863
864 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
865 msgid "Aggregation Selection Logic"
866 msgstr "Agregacijos pasirinkimo logika"
867
868 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
869 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
870 msgstr ""
871 "Agregatorius: Visi valdomieji kompiuteriai neveikia arba jų nėra (stable ,0)"
872
873 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
874 msgid ""
875 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
876 "state changes (count, 2)"
877 msgstr ""
878 "Agregatorius: Pasirinktas pagal didžiausią prievadų skaičių + pridėto/"
879 "pašalinto valdomojo arba būsenos pokyčius (skaičius, 2)"
880
881 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
882 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
883 msgstr ""
884 "Agregatorius: Pridėtas/pašalintas valdomasis arba būsenos pakeitimai ("
885 "pralaidis, 1)"
886
887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
888 msgid "Alert"
889 msgstr "Įspėti"
890
891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
892 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
894 msgid "Alias Interface"
895 msgstr "Slapyvardžio Sąveiką"
896
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
898 msgid "Alias of \"%s\""
899 msgstr "„%s“ pseudonimas"
900
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
902 msgid "All servers"
903 msgstr "Visi serveriai"
904
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
906 msgid ""
907 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
908 "address."
909 msgstr ""
910 "Paskirstyti IP adresus nuosekliai, pradedant nuo žemiausio galimo adreso."
911
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
913 msgid "Allocate IPs sequentially"
914 msgstr "Paskirstyti „IP“ nuosekliai"
915
916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
917 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
918 msgstr ""
919 "Leisti <abbr title=\"Secure Shell\">„SSH“</abbr> slaptažodžio autentifikavimą"
920
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
922 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
923 msgstr "Leisti „AP“ režimu atjungti „STA“ pagal mažo „ACK“ kiekio sąlygą"
924
925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
926 msgid "Allow all except listed"
927 msgstr "Leisti visus, išskyrus išvardytus"
928
929 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
930 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
931 msgstr "Leisti pasenusiom aplikacijoms naudoti/-s visą „UCI“ prieigą"
932
933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
934 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
935 msgstr "Leisti pasenusio standarto „802.11b“ spartas"
936
937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
938 msgid "Allow listed only"
939 msgstr "Leisti tik išvardytus"
940
941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
942 msgid "Allow localhost"
943 msgstr "Leisti „localhost“"
944
945 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
946 msgid "Allow rebooting the device"
947 msgstr "Leisti iš naujo paleisti įrenginį"
948
949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
950 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
951 msgstr ""
952 "Leisti nuotoliniams skleidėjams/p.k – vedėjams prisijungti prie vietinių "
953 "„SSH“ persiųstų prievadų"
954
955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
956 msgid "Allow root logins with password"
957 msgstr "Leisti šaknies („root“) prisijungimus su slaptažodžiu"
958
959 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
960 msgid "Allow system feature probing"
961 msgstr "Leisti tikrinti sistemos funkcijas"
962
963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
964 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
965 msgstr "Leisti <em>„root“</em> vartotojui prisijungti naudojant slaptažodį"
966
967 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
968 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
969 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
970 msgid "Allowed IPs"
971 msgstr "Leidžiami „IP“ (dgs.)"
972
973 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
974 msgid "Allowed network technology"
975 msgstr "Leidžiama/-os tinklo technologija/-os"
976
977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
978 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
979 msgstr "„LeidžiamiIPs“ nustatymas yra netinkamas"
980
981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
982 msgid "Always"
983 msgstr "Visada"
984
985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
986 msgid "Always off (kernel: none)"
987 msgstr "Visada išjungtas („kernel: none“)"
988
989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
990 msgid "Always on (kernel: default-on)"
991 msgstr "Visada įjungtas („kernel: default-on“)"
992
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
994 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
995 msgstr ""
996 "Visada siųsti „DHCP“ parinktis. Kartais reikia, pvz., naudojant „PXELinux“."
997
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
999 msgid ""
1000 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1001 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1002 msgstr ""
1003 "Visada naudoti 40 MHz kanalus, net jei antrinis kanalas persidengia. Šios "
1004 "parinkties naudojimas neatitinka su „IEEE 802.11n-2009“!"
1005
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1007 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1008 msgstr "Siunčiamų pasikartojančių adresų; aptikimo zondų skaičius („DAD“)"
1009
1010 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1011 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1012 msgstr "Kiek sekundžių laukti, kol modemas bus pasiruošęs"
1013
1014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1015 msgid "An error occurred while saving the form:"
1016 msgstr "Išsaugant formą įvyko klaida:"
1017
1018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1019 msgid "An optional, short description for this device"
1020 msgstr "Neprivalomas, trumpas šio įrenginio aprašymas"
1021
1022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
1023 msgid "Annex"
1024 msgstr "Aneksija"
1025
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
1027 msgid ""
1028 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1029 "messages."
1030 msgstr ""
1031 "Skelbti „NAT64“ prielinksius „<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>“"
1032 " pranešimuose."
1033
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
1035 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1036 msgstr "Paskelbti šį įrenginį kaip „IPv6 DNS“ serverį."
1037
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:823
1039 msgid ""
1040 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1041 "present."
1042 msgstr ""
1043 "Paskelbti šį įrenginį kaip numatytąjį maršrutizatorių, jei yra vietinis "
1044 "„IPv6“ numatytasis maršrutas."
1045
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
1047 msgid ""
1048 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1049 "regardless of local default route availability."
1050 msgstr ""
1051 "Paskelbti šį įrenginį kaip numatytąjį maršrutizatorių , jei yra viešasis "
1052 "„IPv6“ priešdėlis, nepaisant vietinio numatytojo maršruto pasiekiamumo."
1053
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
1055 msgid ""
1056 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1057 "default route is present."
1058 msgstr ""
1059 "Paskelbti šį įrenginį numatytuoju maršrutizatoriumi, jei prieinamas viešasis "
1060 "„IPv6“ prielinksnis, neatsižvelgiant į vietinio numatytojo maršruto "
1061 "prieinamumą."
1062
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
1064 msgid "Announced DNS domains"
1065 msgstr "Paskelbti „DNS“ domenai-sritys"
1066
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
1068 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1069 msgstr "Paskelbti „IPv6 DNS“ serveriai"
1070
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1072 msgid "Anonymous Identity"
1073 msgstr "Anonimiška tapatybė"
1074
1075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1076 msgid "Anonymous Mount"
1077 msgstr "Anoniminis įrengimas"
1078
1079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1080 msgid "Anonymous Swap"
1081 msgstr "Anoniminis apsikeitimas"
1082
1083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1084 msgctxt "nft match any traffic"
1085 msgid "Any packet"
1086 msgstr "Bet koks paketas"
1087
1088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1091 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1092 msgid "Any zone"
1093 msgstr "Bet kokia zona"
1094
1095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:717
1096 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1097 msgstr "Pritaikyti „DHCP“ parinktys šiam tinklui. (Tuščias = visi klientai)."
1098
1099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4713
1100 msgid "Apply and keep settings"
1101 msgstr "Pritaikyti ir išlaikyti nustatymus"
1102
1103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1104 msgid "Apply backup?"
1105 msgstr "Įgalinti atkūrimą?"
1106
1107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4739
1108 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1109 msgstr "Nepavyko pritaikyti užklausos, kurios būsena <code>%h</code>"
1110
1111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4576
1114 msgid "Apply unchecked"
1115 msgstr "Įgalinti nepažymėtus"
1116
1117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4709
1118 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1119 msgstr "Taikyti sugrąžinimą po ryšio praradimo"
1120
1121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4649
1122 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1123 msgstr "Įgalinami konfigūracijos pakeitimai... %ds"
1124
1125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1126 msgid "Architecture"
1127 msgstr "Architektūra"
1128
1129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1130 msgid "Arp-scan"
1131 msgstr "„Arp-skenavimas“"
1132
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
1134 msgid ""
1135 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1136 msgstr ""
1137 "Priskirti šiai sąsajai ir/arba sietuvui kiekvieno viešo „IPv6“ prielinksio "
1138 "tam tikro ilgio dalį"
1139
1140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:992
1141 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1142 msgstr "Priskirti šiam įrašui naujas laisvos formos žymas."
1143
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1054
1145 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1146 msgid ""
1147 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1148 msgstr ""
1149 "Priskirti priešlinksio dalys naudojant šį šešioliktainį sub-prielinksio ID "
1150 "šiai sąsajai."
1151
1152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1154 msgid "Associated Stations"
1155 msgstr "Asocijuotos stotys"
1156
1157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1158 msgid "Associations"
1159 msgstr "Asociacijos"
1160
1161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1163 msgid ""
1164 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1165 "strong>"
1166 msgstr ""
1167 "Mažiausiai „<strong>%h</strong>“ per „<strong>%h</strong>“, "
1168 "„<strong>%h</strong>“ serija“"
1169
1170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1172 msgid ""
1173 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1174 "strong>"
1175 msgstr ""
1176 "Daugiausiai „<strong>%h</strong>“ per „<strong>%h</strong>“, "
1177 "„<strong>%h</strong>“ serija"
1178
1179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1180 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1181 msgstr "Bandyti įjungti sukonfigūruotus prijungtų įrenginių prijungimo taškus"
1182
1183 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1184 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1185 msgid "Auth Group"
1186 msgstr "Autentifikavimo grupė"
1187
1188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1189 msgid "Authentication"
1190 msgstr "Autentifikavimas"
1191
1192 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1193 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1194 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1195 msgid "Authentication Type"
1196 msgstr "Autentifikavimo tipas"
1197
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
1199 msgid "Authoritative"
1200 msgstr "Autoritetas"
1201
1202 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1203 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1204 msgid "Authorization Required"
1205 msgstr "Autoritetas reikalingas"
1206
1207 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1208 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1209 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1210 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1211 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1212 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1218 msgid "Automatic"
1219 msgstr "Automatinis"
1220
1221 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1222 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1223 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1224 msgstr "Automatinis „Homenet“ („HNCP“)"
1225
1226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1227 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1228 msgstr "Automatiškai patikrinti failų sistemą dėl klaidų prieš montuojant"
1229
1230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
1231 msgid ""
1232 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1233 "routing."
1234 msgstr ""
1235
1236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1237 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1238 msgstr "Automatiškai įrengti failų sistemas ant „hotplug“"
1239
1240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1241 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1242 msgstr "Automatiškai įrengti keitimą ant „hotplug“"
1243
1244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1245 msgid "Automount Filesystem"
1246 msgstr "Automatinis failų sistemos įrengimas"
1247
1248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1249 msgid "Automount Swap"
1250 msgstr "Automatinis įrengimo keitimas"
1251
1252 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1253 msgid "Avahi IPv4LL"
1254 msgstr "„Avahi IPv4LL“"
1255
1256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1257 msgid "Available"
1258 msgstr "Pasiekiamas"
1259
1260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1271 msgid "Average:"
1272 msgstr "Vidurkis:"
1273
1274 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1275 msgid "Avoid Bridge Loops"
1276 msgstr "Vengti tilto kilpų"
1277
1278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
1279 msgid "B43 + B43C"
1280 msgstr "„B43 + B43C“"
1281
1282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
1283 msgid "B43 + B43C + V43"
1284 msgstr "„B43 + B43C + V43“"
1285
1286 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1287 msgid "BR / DMR / AFTR"
1288 msgstr "„BR / DMR / AFTR“"
1289
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1291 msgid "BSS Transition"
1292 msgstr "„BSS“ perėjimas"
1293
1294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1299 msgid "BSSID"
1300 msgstr "„BSSID“"
1301
1302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1303 msgid "Back"
1304 msgstr "Atgal"
1305
1306 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1307 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1308 msgid "Back to Overview"
1309 msgstr "Atgal į apžiūrą"
1310
1311 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:856
1312 msgid "Back to peer configuration"
1313 msgstr "Atgal į lygiarangio konfigūracija"
1314
1315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1316 msgid "Backup"
1317 msgstr "Atkūrimas/Sukurti atsarginę kopiją"
1318
1319 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1320 msgid "Backup / Flash Firmware"
1321 msgstr "Atsarginė kopija / „Flash“ programinė įranga"
1322
1323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1324 msgid "Backup file list"
1325 msgstr "Atsarginių/-ės kopijų/-os failo/-ų sąrašas"
1326
1327 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1329 msgid "Band"
1330 msgstr "Juosta"
1331
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1333 msgid "Base device"
1334 msgstr "Pagrindo įrenginys"
1335
1336 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1337 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1338 msgstr "„Base64“ užkoduotas viešasis raktas šiai sąsajai, skirtas bendrinti."
1339
1340 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1341 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1342 msgid "Batman Device"
1343 msgstr "„Batman“ įrenginys"
1344
1345 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1346 msgid "Batman Interface"
1347 msgstr "„Batman“ sąsajas ir/arba sietuvas"
1348
1349 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1350 msgid ""
1351 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1352 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1353 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1354 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1355 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1356 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1357 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1358 msgstr ""
1359
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1361 msgid "Beacon Interval"
1362 msgstr "Švyturio intervalas"
1363
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1365 msgid "Beacon Report"
1366 msgstr "Signalinė ataskaita"
1367
1368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1369 msgid ""
1370 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1371 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1372 "defined backup patterns."
1373 msgstr ""
1374
1375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1376 msgid "Bind NTP server"
1377 msgstr "Susieti/Pririšti „NTP“ serverį"
1378
1379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1383 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1384 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1385 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1386 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1387 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1388 msgid "Bind interface"
1389 msgstr "Pririšti sąsają/-as ir/arba sietuvą/-us"
1390
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
1392 msgid ""
1393 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1394 msgstr ""
1395 "Susieti tik su sukonfigūruotais sąsajos adresais, o ne pakaitos simboliu."
1396
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
1398 msgid ""
1399 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1400 msgstr "Susieti tarnybų įrašus su domeno pavadinimu: nurodyti tarnybų vietą."
1401
1402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
1403 msgid ""
1404 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1405 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1406 msgstr ""
1407 "Susieti/Pririšti paslaugų įrašus su domeno-srities pavadinimu: nurodyti "
1408 "tarnybų vietą. Žr. <a href=\"%s\">„RFC2782“</a>."
1409
1410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1411 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1412 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1413 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1414 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1415 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1416 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1417 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1418 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1419 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1420 msgstr "Susieti/Pririšti tunelį su šia sąsaja (neprivaloma)."
1421
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1425 msgid "Bitrate"
1426 msgstr "Pralaidumas (bitų)"
1427
1428 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1429 msgid "Bonding Mode"
1430 msgstr "Pririšimo režimas"
1431
1432 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1433 msgid "Bonding Policy"
1434 msgstr "Pririšimo politika"
1435
1436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
1437 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1438 msgstr "Abi „Perduoti iš“ ir „Perduoti į adresą“ turi būti nurodytos."
1439
1440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1441 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1442 msgid "Bridge"
1443 msgstr "„Bridge/Tinklo Tiltas“ – Jungimas/-iamasis"
1444
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1446 msgctxt "MACVLAN mode"
1447 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1448 msgstr "Jungimas (Palaiko tiesioginę komunikaciją tarp „MAC VLAN'ų“)"
1449
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1452 msgid "Bridge VLAN filtering"
1453 msgstr "„VLAN“ tilto filtravimas"
1454
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
1457 msgid "Bridge device"
1458 msgstr "Jungimo įrenginys"
1459
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1462 msgid "Bridge port specific options"
1463 msgstr "Jungimo prievado tiksliniai pasirinkimai"
1464
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1466 msgid "Bridge ports"
1467 msgstr "Jungimo prievadai"
1468
1469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1470 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1471 msgstr "Tilto srauto/-ų lentelė „%h“"
1472
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1650
1474 msgid "Bridge unit number"
1475 msgstr "Jungimo vieneto numeris"
1476
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1478 msgid "Bring up empty bridge"
1479 msgstr "Įtraukti tuščią tiltą"
1480
1481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1482 msgid "Bring up on boot"
1483 msgstr "Pakelti/Pranešti įkrovos metu"
1484
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1486 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1487 msgstr "Iškelti tilto sąsają, net jei nėra prijungtų prievadų"
1488
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1015
1490 msgid "Broadcast"
1491 msgstr "Transliacija/-iuoti"
1492
1493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1494 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1495 msgstr "Transliavimo politika (transliacija, 3)"
1496
1497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1499 msgid "Browse…"
1500 msgstr "Naršyti…"
1501
1502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1503 msgid "Buffered"
1504 msgstr "Buferinis"
1505
1506 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1507 msgid ""
1508 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1509 "gateway certificate."
1510 msgstr ""
1511 "„CA“ sertifikatas (užkoduotas „PEM“; Naudoti vietoj „system-wide“ laikymą, "
1512 "kad patikrintumėte tinklo tarpuvartės sertifikatą)."
1513
1514 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1515 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1516 msgstr ""
1517 "„CA“ sertifikatas; jei jis tuščias, bus išsaugotas po pirmojo prisijungimo."
1518
1519 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1520 msgid "CHAP"
1521 msgstr "„CHAP“"
1522
1523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1524 msgid "CLAT configuration failed"
1525 msgstr "„CLAT“ konfigūracija nepavyko"
1526
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
1528 msgid "CNAME"
1529 msgstr "„CNAME“"
1530
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
1532 msgid "CNAME or fqdn"
1533 msgstr "„CNAME“ arba „fqdn“"
1534
1535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1536 msgid "CPU usage (%)"
1537 msgstr "„CPU“ vartojimas/naudojimas (%)"
1538
1539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1540 msgid "Cached"
1541 msgstr "Talpykloje"
1542
1543 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1544 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1545 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1546 msgid "Call failed"
1547 msgstr "Skambinimas nepavyko"
1548
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:880
1550 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1551 msgstr "Galima užsiminti prie pavadinimo pridėjus 4 arba 6."
1552
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564
1554 msgid ""
1555 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1556 msgstr ""
1557 "Gali būti naudinga, jei „ISP“ turi „IPv6“ vardų serverius, bet neteikia "
1558 "„IPv6“ maršrutizavimo."
1559
1560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
1563 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1564 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1572 msgid "Cancel"
1573 msgstr "Atšaukti"
1574
1575 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1576 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1577 msgstr "Negalima išanalizuoti konfigūracijos: „%s“"
1578
1579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1580 msgctxt "Chain hook: forward"
1581 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1582 msgstr ""
1583 "Užfiksuoti įeinančius paketus, adresuotus kitiems skleidėjams/p.k – vedėjams"
1584
1585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1586 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1587 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1588 msgstr "Užfiksuoti įeinančius paketus prieš bet kokį maršruto sprendimą"
1589
1590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1591 msgctxt "Chain hook: input"
1592 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1593 msgstr "Užfiksuoti įeinančius paketus, maršrutizuotus į vietinę sistemą"
1594
1595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1596 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1597 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1598 msgstr "Užfiksuoti siunčiamus paketus po bet kokio maršruto sprendimo"
1599
1600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1601 msgctxt "Chain hook: output"
1602 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1603 msgstr "Užfiksuoti siunčiamus paketus, kilusius iš vietinės sistemos"
1604
1605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1606 msgctxt "Chain hook: ingress"
1607 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1608 msgstr "Užfiksuoti paketus iškart po to, kai juos gavo „NIC“"
1609
1610 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1611 msgid "Category"
1612 msgstr "Kategorija"
1613
1614 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1615 msgid "Cell ID"
1616 msgstr "„Cell ID“"
1617
1618 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1619 msgid "Cell Location"
1620 msgstr "Langelio vietovė"
1621
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1623 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1624 msgstr "Sertifikato suvaržymas (Domenas-Sritis)"
1625
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1627 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1628 msgstr "Sertifikato suvaržymas („SAN“)"
1629
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1631 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1632 msgstr "Sertifikato apribojimas (Subjektas)"
1633
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1635 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1636 msgstr "Sertifikato apribojimas (pakaitos simbolis)"
1637
1638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1640 msgid ""
1641 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1642 "`logread -f` during handshake for actual values"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1647 msgid ""
1648 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1649 "Subject CN (exact match)"
1650 msgstr ""
1651 "Sertifikato apribojimas (-ai) pagal „DNS SAN“ reikšmes (jei yra)<br />arba "
1652 "objekto „CN“ (tikslus atitikimas)"
1653
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1656 msgid ""
1657 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1658 "Subject CN (suffix match)"
1659 msgstr ""
1660 "Sertifikato apribojimas (-ai) pagal „DNS SAN“ reikšmes (jei yra)<br />arba "
1661 "objekto „CN“ (priesagos atitikimas)"
1662
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1665 msgid ""
1666 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1667 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1668 msgstr ""
1669 "Sertifikato apribojimas (-ai) per objekto pakaitinio pavadinimo reikšmės<br "
1670 "/>(palaikomi požymiai: „EMAIL“, „DNS“, „URI“) – pvz. „DNS:wifi.mycompany.com“"
1671
1672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1675 msgid "Chain"
1676 msgstr "Grandinė"
1677
1678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1679 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1680 msgid "Chain hook \"%h\""
1681 msgstr "Grandinės pririšimas \"%h\""
1682
1683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1684 msgid "Changes"
1685 msgstr "Pakeitimai"
1686
1687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1688 msgid "Changes have been reverted."
1689 msgstr "Pakeitimai buvo sugrąžinti."
1690
1691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1692 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1693 msgstr "Pakeičia administratoriaus slaptažodį norint pasiekti įrenginį"
1694
1695 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1702 msgid "Channel"
1703 msgstr "Kanalas"
1704
1705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1706 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1707 msgid "Channel Analysis"
1708 msgstr "Kanalų analizė"
1709
1710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1711 msgid "Channel Width"
1712 msgstr "Kanalo plotis"
1713
1714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1715 msgid "Check filesystems before mount"
1716 msgstr "Patikrinti failų sistemą prieš įrengiant"
1717
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1719 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1720 msgstr ""
1721 "Pažymėtkite šią parinktį, jei norite ištrinti esamus tinklus iš šio radijo."
1722
1723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1724 msgid "Checking archive…"
1725 msgstr "Tikrinamas archyvas…"
1726
1727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1729 msgid "Checking image…"
1730 msgstr "Tikrinama laikmena…"
1731
1732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1733 msgid "Choose mtdblock"
1734 msgstr "Pasirinkti „mtdblock“"
1735
1736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
1737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1738 msgid ""
1739 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1740 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1741 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1742 "interface to it."
1743 msgstr ""
1744 "Pasirinkti užkardos zoną, kurią norite priskirti šiai/-iam sąsajai ir/arba "
1745 "sietuvui. Pasirinkti „<em>nenurodyta/nenustatytas</em>“, kad pašalintumėte "
1746 "sąsają ir/arba sietuvą iš asocijuotos zonos arba užpildykite "
1747 "„<em>pasirinktinis</em>“ lauką, kad apibrėžtumėte naują zoną ir prie jos "
1748 "pridėtumėte sąsają ir/arba sietuvą."
1749
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1751 msgid ""
1752 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1753 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1754 msgstr ""
1755 "Pasirinkti tinklą (-us), kurį (-iuos) norite prijungti prie šios belaidės "
1756 "sąsajos arba užpildykite „<em>Pasirinktinis</em>“ lauką, kad apibrėžtumėte "
1757 "naują tinklą."
1758
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1760 msgid "Cipher"
1761 msgstr "Šifras"
1762
1763 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1764 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1765 msgstr "„Cisco UDP“ inkapsuliacija"
1766
1767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1768 msgid ""
1769 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1770 "configuration files."
1771 msgstr ""
1772 "Spauskite – „Sugeneruoti archyvą“, kad atsisiųstumėte „*.tar“ failo archyvą "
1773 "dabartinės konfigūracijos. Šį „OpenWrt“ ir įvairius „LuCI“ komponentų "
1774 "vertimus į lietuvių kalbą išvertė Džiugas Januševičius su pagalbą iš Redo B. "
1775 "(Virš 30 tūks. žodžių)."
1776
1777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1778 msgid ""
1779 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1780 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1781 msgstr ""
1782 "Spauskite – „Išsaugoti „mtdblock““, kad atsisiųstumėte specifikuotą "
1783 "„mtdblock“ failą. (Pastaba: Ši funkcija tik profesionalams!)"
1784
1785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1788 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1789 msgid "Client"
1790 msgstr "Klientas"
1791
1792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1793 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1794 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1795 msgstr "Kliento ID, kurį reikia siųsti pateikus „DHCP“ užklausą"
1796
1797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1800 msgid "Close"
1801 msgstr "Uždaryti"
1802
1803 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1804 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1805 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1806 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1807 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1808 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1809 msgid ""
1810 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1811 "persist connection"
1812 msgstr ""
1813 "Uždaryti neaktyvų ryšį po nurodyto kiekio sekundžių, naudokite 0, kad ryšys "
1814 "išliktų"
1815
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1822 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1823 msgid "Collecting data..."
1824 msgstr "Renkami duomenys..."
1825
1826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1827 msgid "Collisions seen"
1828 msgstr "Matyti susidūrimai"
1829
1830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1831 msgid "Command"
1832 msgstr "Komanda"
1833
1834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1835 msgid "Command OK"
1836 msgstr "Komanda – Gerai"
1837
1838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1839 msgid "Command failed"
1840 msgstr "Komanda nesėkminga"
1841
1842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1843 msgid "Comment"
1844 msgstr "Komentuoti"
1845
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1847 msgid ""
1848 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1849 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1850 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1851 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1852 msgstr ""
1853
1854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1855 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1858 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1859 msgstr "Apskaičiuoti išeinančią kontrolinę sumą (pasirinktinis)."
1860
1861 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1862 msgid "Config File"
1863 msgstr "Konfigūracijos failas"
1864
1865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1867 msgid "Configuration"
1868 msgstr "Konfigūravimas"
1869
1870 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1871 msgid "Configuration Export"
1872 msgstr "Konfigūravimo eksportas"
1873
1874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4624
1875 msgid "Configuration changes applied."
1876 msgstr "Konfigūravimo pakeitimai įgalinti."
1877
1878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4562
1879 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1880 msgstr ""
1881 "Konfigūravimo pakeitimai buvo atšaukti ir sugrąžinti į pradinę būsena "
1882 "(Anuliuoti)!"
1883
1884 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1885 msgid "Configuration failed"
1886 msgstr "Konfigūravimas nepavyko"
1887
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1889 msgid ""
1890 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1891 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1892 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1893 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1894 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1895 "offered."
1896 msgstr ""
1897
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
1899 msgid ""
1900 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1901 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1902 msgstr ""
1903 "Konfigūruoja numatytąjį maršruto parinktuvo reklamą „<abbr title=\"Router "
1904 "Advertisement\">RA</abbr>“ pranešimuose."
1905
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1907 msgid ""
1908 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1909 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1910 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1911 "than or equal to the requested prefix."
1912 msgstr ""
1913
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
1915 msgid ""
1916 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1917 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1918 msgstr ""
1919
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1921 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1922 msgstr ""
1923 "Konfigūruoja „DHCPv6“ tarnybos veikimo režimą šioje sąsajoje ir/arba sietuve."
1924
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
1926 msgid ""
1927 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1928 msgstr ""
1929 "Šioje sąsajoje ir/arba sietuve sukonfigūruojamas „NDP“ įgaliotinio tarnybos "
1930 "veikimo režimas."
1931
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1367
1933 msgid "Configure…"
1934 msgstr "Konfigūruoti…"
1935
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1937 msgid "Confirm disconnect"
1938 msgstr "Patvirtinti atjungimą"
1939
1940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1941 msgid "Confirmation"
1942 msgstr "Patvirtinimas"
1943
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1949 msgid "Connected"
1950 msgstr "Prisijungta"
1951
1952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1953 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1954 msgid "Connection attempt failed"
1955 msgstr "Bandymas prisijungti nepavyko"
1956
1957 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1958 msgid "Connection attempt failed."
1959 msgstr "Bandymas prisijungti nepavyko."
1960
1961 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1962 msgid "Connection endpoint"
1963 msgstr "Ryšio galutinis taškas"
1964
1965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1966 msgid "Connection lost"
1967 msgstr "Ryšys prarastas"
1968
1969 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1970 msgid "Connections"
1971 msgstr "Prisijungimai"
1972
1973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1974 msgid "Connectivity change"
1975 msgstr "Ryšio pasikeitimas"
1976
1977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1978 msgctxt "nft ct state"
1979 msgid "Conntrack state"
1980 msgstr "„Conntrack“ būsena"
1981
1982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1983 msgctxt "nft ct status"
1984 msgid "Conntrack status"
1985 msgstr "„Conntrack“ būklė"
1986
1987 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1988 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1992 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
1998 msgid "Contents have been saved."
1999 msgstr "Turinys buvo išsaugotas."
2000
2001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2006 msgid "Continue"
2007 msgstr "Tęsti"
2008
2009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2010 msgctxt "nft jump action"
2011 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2012 msgstr "Tęsti po <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2013
2014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2015 msgid "Continue in calling chain"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2019 msgctxt "Chain policy: accept"
2020 msgid "Continue processing unmatched packets"
2021 msgstr "Tęsti nesutampamų paketų apdorojimą"
2022
2023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
2024 msgid ""
2025 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2026 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2027 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2028 msgstr ""
2029 "Pritaikius konfigūracijos pakeitimus nepavyko atgauti prieigos prie "
2030 "įrenginio. Gali tekti prisijungti iš naujo, jei pakeitėte su tinklu "
2031 "susijusius nustatymus, pvz., IP adresą arba belaidžio ryšio saugos duomenis."
2032
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2034 msgid "Country"
2035 msgstr "Šalis"
2036
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2038 msgid "Country Code"
2039 msgstr "Šalies kodas"
2040
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2042 msgid "Coverage cell density"
2043 msgstr "Langelių tankio aprėptis"
2044
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
2046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
2047 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2048 msgstr "Sukurti / Priskirti užkardos-zoną"
2049
2050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1243
2051 msgid "Create interface"
2052 msgstr "Sukurti sąsają ir/arba sietuvą"
2053
2054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2055 msgid "Critical"
2056 msgstr "Kritinė/-is"
2057
2058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2059 msgid "Cron Log Level"
2060 msgstr "„Cron“ žurnalo lygis"
2061
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2063 msgid "Current power"
2064 msgstr "Dabartinė galia"
2065
2066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2067 msgctxt "nft meta hour"
2068 msgid "Current time"
2069 msgstr "Dabartinis laikas"
2070
2071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2072 msgctxt "nft meta day"
2073 msgid "Current weekday"
2074 msgstr "Dabartinė savaitės diena"
2075
2076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2078 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2079 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2080 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2081 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2082 msgid "Custom Interface"
2083 msgstr "Pasirinktinė/-is sąsają ir/arba sietuvas"
2084
2085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2086 msgid ""
2087 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2088 "this, perform a factory-reset first."
2089 msgstr ""
2090
2091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2092 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2093 msgstr "Pasirinktinis blykstės/mirksėjimo intervalas (branduolys: laikmatis)"
2094
2095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2096 msgid ""
2097 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2098 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2099 msgstr ""
2100
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2102 msgid "DAD transmits"
2103 msgstr "„DAD“ išsiuntinėją"
2104
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2106 msgid "DAE-Client"
2107 msgstr "„DAE-Klientas“"
2108
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2110 msgid "DAE-Port"
2111 msgstr "„DAE-Prievadas“"
2112
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2114 msgid "DAE-Secret"
2115 msgstr "„DAE-Paslaptis“"
2116
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
2118 msgid "DHCP Options"
2119 msgstr "„DHCP“ nustatymai/pasirinkimai"
2120
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2122 msgid "DHCP Server"
2123 msgstr "„DHCP“ serveris"
2124
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2126 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2127 msgid "DHCP and DNS"
2128 msgstr "„DHCP“ ir „DNS“"
2129
2130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2133 msgid "DHCP client"
2134 msgstr "„DHCP“ klientas"
2135
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2137 msgid "DHCP-Options"
2138 msgstr "„DHCP“-Nustatymai/pasirinkimai"
2139
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
2141 msgid ""
2142 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2143 "IPv6 prefix."
2144 msgstr ""
2145 "„DHCPv4“ „<code>leasetime</code>“ naudojamas kaip ribinis ir pageidaujamas "
2146 "„IPv6“ prielinksnio gyvavimo laikas."
2147
2148 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2149 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2150 msgid "DHCPv6 client"
2151 msgstr "„DHCPv6“ klientas"
2152
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
2154 msgid "DHCPv6-Service"
2155 msgstr "„DHCPv6“-Tarnyba"
2156
2157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2162 msgid "DNS"
2163 msgstr "„DNS“"
2164
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2166 msgid "DNS forwardings"
2167 msgstr "„DNS“ perleidimai"
2168
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
2170 msgid "DNS query port"
2171 msgstr "„DNS“ užklausos prievadas"
2172
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
2174 msgid "DNS search domains"
2175 msgstr "„DNS“ paieškos domenai"
2176
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
2178 msgid "DNS server port"
2179 msgstr "„DNS“ serverio prievadas"
2180
2181 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2182 msgid "DNS setting is invalid"
2183 msgstr "„DNS“ nustatymas yra negalimas"
2184
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
2186 msgid "DNS weight"
2187 msgstr "„DNS“ svoris"
2188
2189 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2190 msgid "DNS-Label / FQDN"
2191 msgstr "„DNS-Žymė“ / „FQDN“"
2192
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
2194 msgid "DNSSEC"
2195 msgstr "„DNSSEC“"
2196
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:585
2198 msgid "DNSSEC check unsigned"
2199 msgstr "„DNSSEC“ patikrinimas nepasirašytas"
2200
2201 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2202 msgid "DPD Idle Timeout"
2203 msgstr "„DPD“ neveiklumo laukimo laikas"
2204
2205 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2206 msgid "DS-Lite AFTR address"
2207 msgstr "„DS-Lite AFTR“ adresas"
2208
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
2210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2211 msgid "DSL"
2212 msgstr "„DSL“"
2213
2214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2215 msgid "DSL Status"
2216 msgstr "„DSL“ būsena"
2217
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
2219 msgid "DSL line mode"
2220 msgstr "„DSL“ linijos režimas"
2221
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2223 msgid "DTIM Interval"
2224 msgstr "„DTIM“ intervalas"
2225
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978
2228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2229 msgid "DUID"
2230 msgstr "„DUID“"
2231
2232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2233 msgid "Data Rate"
2234 msgstr "Duomenų dažnis"
2235
2236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2237 msgid "Data Received"
2238 msgstr "Gauta duomenų"
2239
2240 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2241 msgid "Data Transmitted"
2242 msgstr "Duomenų nusiųsta"
2243
2244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2246 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2247 msgid "Debug"
2248 msgstr "Derinimas/Trukdžių šalinimas"
2249
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
2251 msgid "Default router"
2252 msgstr "Numatytas maršrutizatorius"
2253
2254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2255 msgid "Default state"
2256 msgstr "Numatyta būsena"
2257
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:880
2259 msgid "Defaults to IPv4+6."
2260 msgstr "Numatytasis į „IPv4+6“."
2261
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:875
2263 msgid "Defaults to fw4."
2264 msgstr "Numatytasis į „fw4“."
2265
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2267 msgid ""
2268 "Define additional DHCP options, for example "
2269 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2270 "servers to clients."
2271 msgstr ""
2272
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2274 msgid ""
2275 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2276 "but for outgoing frames"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2280 msgid ""
2281 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2282 "priority on incoming frames"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2286 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2287 msgstr "Apibrėžia konkretų šio maršruto „MTU“"
2288
2289 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2290 msgid "Delay"
2291 msgstr "Atidėti/-ėjimas"
2292
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1046
2294 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2295 msgstr "Perduoti „IPv6“ prielinksnius"
2296
2297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2302 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2303 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2304 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2305 msgid "Delete"
2306 msgstr "Ištrinti"
2307
2308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2310 msgid "Delete key"
2311 msgstr "Ištrinti raktą"
2312
2313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2314 msgid "Delete request failed: %s"
2315 msgstr "Ištrinimo prašymas nepavyko: %s"
2316
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2318 msgid "Delete this network"
2319 msgstr "Ištrinti šį tinklą"
2320
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2322 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2327 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2329 msgid "Description"
2330 msgstr "Aprašas"
2331
2332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2333 msgid "Deselect"
2334 msgstr "Atžymėti"
2335
2336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2337 msgid "Design"
2338 msgstr "Dizainas"
2339
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:738
2341 msgid "Designated master"
2342 msgstr "Nustatytas valdytojas"
2343
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2347 msgid "Destination"
2348 msgstr "Paskirties/Kelionės tikslo vieta"
2349
2350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2351 msgctxt "nft ip daddr"
2352 msgid "Destination IP"
2353 msgstr "Paskirties/Kelionės tikslo „IP“"
2354
2355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2356 msgctxt "nft ip6 daddr"
2357 msgid "Destination IPv6"
2358 msgstr "Paskirties/Kelionės tikslo „IPv6“"
2359
2360 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2361 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2362 msgid "Destination port"
2363 msgstr "Paskirties/Kelionės tikslo prievadas"
2364
2365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2366 msgctxt "nft ip dport"
2367 msgid "Destination port"
2368 msgstr "Galutinio tikslo/įrenginio prievadas"
2369
2370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2372 msgid "Destination zone"
2373 msgstr "Paskirties/Kelionės tikslo zona"
2374
2375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2377 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1193
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
2383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2389 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2390 msgid "Device"
2391 msgstr "Įrenginys"
2392
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2394 msgid "Device Configuration"
2395 msgstr "Įrenginio konfigūracija"
2396
2397 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2398 msgid "Device Identifier"
2399 msgstr "Įrenginio identifikatorius"
2400
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2402 msgid "Device is not active"
2403 msgstr "Įrenginys nėra aktyvus"
2404
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2407 msgid "Device is restarting…"
2408 msgstr "Įrenginys pasileidžia iš naujo…"
2409
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2411 msgid "Device name"
2412 msgstr "Įrenginio vardas"
2413
2414 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2415 msgid "Device not managed by ModemManager."
2416 msgstr "Įrenginys nevaldomas „ModemManager“."
2417
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
2419 msgid "Device not present"
2420 msgstr "Įrenginys nėra pasiekiamas"
2421
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2423 msgid "Device type"
2424 msgstr "Įrenginio tipas"
2425
2426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
2427 msgid "Device unreachable!"
2428 msgstr "Įrenginys nepasiekiamas!"
2429
2430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2431 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2432 msgstr "Įrenginys nepasiekiamas! Vis dar laukiama įrenginio..."
2433
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
2435 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2436 msgid "Devices"
2437 msgstr "Įrenginiai"
2438
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2440 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2441 msgid "Diagnostics"
2442 msgstr "Diagnostika"
2443
2444 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2445 msgid "Dial number"
2446 msgstr "Surinkti numerį"
2447
2448 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2449 msgid "Dir"
2450 msgstr "Katalogas („dir“)"
2451
2452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2453 msgid "Directory"
2454 msgstr "Katalogas"
2455
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2460 msgid "Disable"
2461 msgstr "Išjungti"
2462
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:689
2464 msgid ""
2465 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2466 "this interface."
2467 msgstr ""
2468 "Išjungti <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">„DHCP“</abbr> "
2469 "šiai sąsajai ir/arba sietuvui."
2470
2471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2473 msgid "Disable DNS lookups"
2474 msgstr "Išjungti „DNS“ paieškas"
2475
2476 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2477 msgid "Disable Encryption"
2478 msgstr "Išjungti šifravimas"
2479
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2481 msgid "Disable Inactivity Polling"
2482 msgstr "Išjungti neaktyvumo apklausinėjimą/stebėjimą"
2483
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2485 msgid "Disable this network"
2486 msgstr "Išjungti šį tinklą"
2487
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2494 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2495 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2496 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2497 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2498 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2499 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2500 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2501 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2502 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2503 msgid "Disabled"
2504 msgstr "Išjungtas/-i"
2505
2506 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2507 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2508 msgid "Disabled"
2509 msgstr "Išjungtas/-i"
2510
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2512 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2513 msgstr "Atsieti, kai yra mažas patvirtinimas/įgudimas"
2514
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
2516 msgid ""
2517 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2518 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2519 msgstr ""
2520
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2522 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2523 msgstr ""
2524
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2529 msgid "Disconnect"
2530 msgstr "Atsijungti"
2531
2532 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2533 msgid "Disconnection attempt failed"
2534 msgstr "Atsijungimo bandymas nepavyko"
2535
2536 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2537 msgid "Disconnection attempt failed."
2538 msgstr "Atsijungimo bandymas nepavyko."
2539
2540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2541 msgid "Disk space"
2542 msgstr "Disko talpa"
2543
2544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
2549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2553 msgid "Dismiss"
2554 msgstr "Nepaisyti"
2555
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2557 msgid "Distance Optimization"
2558 msgstr "Atstumo optimizacija"
2559
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2561 msgid ""
2562 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2563 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2564 msgstr ""
2565 "Atstumas iki toliausio tinklo nario metrais. Nustatyti tik tada, kai "
2566 "atstumas yra virš vieno kilometro, kitokiu atveju, tai gali būti žalinga."
2567
2568 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2569 msgid "Distributed ARP Table"
2570 msgstr "Paskirstyta „ARP“ lentelė"
2571
2572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
2573 msgid ""
2574 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2575 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2576 msgstr ""
2577 "„Dnsmasq“ egzempliorius, prie kurio šis „DHCP“ skleidėjas/p.k – vedėjas yra "
2578 "pririštas prie sekcijos. Jeigu nenustatytas, tada ši sekcija bus tinkama "
2579 "visiems „dnsmasq“ egzemplioriams."
2580
2581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
2582 msgid ""
2583 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2584 "section is valid for all dnsmasq instances."
2585 msgstr ""
2586 "„Dnsmasq“ egzempliorius, prie kurio ši paleisties sekcija yra pririšta. "
2587 "Jeigu nenustatytas, tada ši sekcija bus tinkama visiems „dnsmasq“ "
2588 "egzemplioriams."
2589
2590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2591 msgid ""
2592 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2593 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2594 "abbr> forwarder."
2595 msgstr ""
2596 "„Dnsmasq“ yra lengvai vežamas <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2597 "Protocol\">„DHCP“</abbr> serveris ir <abbr title=\"Domain Name "
2598 "System\">„DNS“</abbr> persiuntėjas..."
2599
2600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
2601 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2602 msgstr ""
2603 "Nesaugoti talpykloje neigiamų atsakų, pvz: neegzistuojantys domenai-sritys."
2604
2605 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2606 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2607 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2608 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2609 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2610 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2611 msgstr "Nekurti skleidėjo/p.k – vedėjo maršruto į lygiarangį (pasirinktinis)."
2612
2613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
2614 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2615 msgstr "Neklausyti nurodytose sąsajose ir/arba sietuvose."
2616
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
2618 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2619 msgstr "Nesiūlyti „DHCPv6“ tarnybos šioje sąsajoje ir/arba sietuve."
2620
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
2622 msgid ""
2623 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2624 "packets."
2625 msgstr ""
2626
2627 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2628 msgid "Do not send a Release when restarting"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2632 msgid "Do not send a hostname"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
2636 msgid ""
2637 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2638 "abbr> messages on this interface."
2639 msgstr ""
2640 "Nesiųsti jokių <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">„RA“</"
2641 "abbr> pranešimų šiai/-am sąsajaj ir/arba sietuvui."
2642
2643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2644 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2645 msgstr "Ar Jūs tikrai norite ištrinti – „%s“?"
2646
2647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2648 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2649 msgstr "Ar Jūs tikrai norite ištrinti šį „SSH“ raktą?"
2650
2651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2652 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2653 msgstr "Ar Jūs tikrai norite panaikinti/išvalyti visus nustatymus?"
2654
2655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2656 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2657 msgstr "Ar Jūs tikrai norite rekursyviškai ištrinti katalogą – „%s“?"
2658
2659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:786
2661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
2662 msgid "Domain"
2663 msgstr "Domenas-Sritis"
2664
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
2666 msgid "Domain required"
2667 msgstr "Reikalingas domenas-sritis"
2668
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
2670 msgid "Domain whitelist"
2671 msgstr "Domeno-srities leidžiamasis sąrašas"
2672
2673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2675 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2676 msgid "Don't Fragment"
2677 msgstr "Nefragmentuoti"
2678
2679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2680 msgid "Down"
2681 msgstr "Žemyn"
2682
2683 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2684 msgid "Down Delay"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2688 msgid "Download backup"
2689 msgstr "Atsisiųsti atsarginę kopiją"
2690
2691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2692 msgid "Download mtdblock"
2693 msgstr "Atsisiųsti „mtdblock“"
2694
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
2696 msgid "Downstream SNR offset"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2700 msgid ""
2701 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2702 "WireGuard interface."
2703 msgstr ""
2704
2705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2706 msgid "Drag to reorder"
2707 msgstr "Vilkite, kad pakeistumėte eiliškumą/eilės vietą ar tvarką"
2708
2709 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2710 msgid "Drop Duplicate Frames"
2711 msgstr "Mesti duplikuotus/dubliuotus kadrus"
2712
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2714 msgid ""
2715 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2716 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2717 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2718 msgstr ""
2719
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2721 msgid ""
2722 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2723 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2724 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2725 msgstr ""
2726
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2728 msgid "Drop gratuitous ARP"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2732 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2733 msgstr ""
2734
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2736 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2737 msgstr ""
2738
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2740 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2744 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2748 msgctxt "nft drop action"
2749 msgid "Drop packet"
2750 msgstr "Mesti paketą"
2751
2752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2753 msgctxt "Chain policy: drop"
2754 msgid "Drop unmatched packets"
2755 msgstr "Mesti nesutampamus paketus"
2756
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2758 msgid "Drop unsolicited NA"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2762 msgid "Dropbear Instance"
2763 msgstr "„Dropbear“ egzempliorius"
2764
2765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2766 msgid ""
2767 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2768 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2772 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2773 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
2777 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2778 msgstr ""
2779
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
2781 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2785 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2786 msgstr ""
2787
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2789 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2790 msgstr ""
2791
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2793 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2794 msgstr ""
2795
2796 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2797 msgid "Dynamic tunnel"
2798 msgstr "Dinamiškas tunelis"
2799
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
2801 msgid ""
2802 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2803 "having static leases will be served."
2804 msgstr ""
2805
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2807 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2808 msgstr "Pvz: <code>br-vlan</code> arba <code>brvlan</code>."
2809
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2811 msgid "E.g. eth0, eth1"
2812 msgstr "Pvz: „eth01“, „eth2“"
2813
2814 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2815 msgid "EA-bits length"
2816 msgstr "„EA-bit'ų“ ilgis"
2817
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2819 msgid "EAP-Method"
2820 msgstr "„EAP-Metodas“"
2821
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2823 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2824 msgstr "Kiekvienas „STA“ yra priskirtas savo „AP_VLAN“ sąsają ir/arba sietuvą."
2825
2826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2829 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2830 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2833 msgid "Edit"
2834 msgstr "Redaguoti"
2835
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
2837 msgid "Edit IP set"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2841 msgid "Edit peer"
2842 msgstr "Redaguoti lygiarangį"
2843
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
2845 msgid "Edit static lease"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2849 msgid ""
2850 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2851 "reload the page."
2852 msgstr ""
2853
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2855 msgid "Edit this network"
2856 msgstr "Redaguoti šį tinklą"
2857
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2859 msgid "Edit wireless network"
2860 msgstr "Redaguoti šį belaidį tinklą"
2861
2862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2863 msgctxt "nft rt mtu"
2864 msgid "Effective route MTU"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2868 msgid "Egress QoS mapping"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2872 msgctxt "nft meta oif"
2873 msgid "Egress device id"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2877 msgctxt "nft meta oifname"
2878 msgid "Egress device name"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2882 msgid "Emergency"
2883 msgstr "Kritinė situacija"
2884
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2887 msgid "Enable"
2888 msgstr "Įjungti/Įgalinti"
2889
2890 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2891 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2892 msgstr ""
2893
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2895 msgid ""
2896 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2897 "snooping"
2898 msgstr ""
2899 "Įjungti <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">„IGMP“</abbr> "
2900 "vientisinio adresinio sluoksnio protokolą – „Snooping“"
2901
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2903 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2904 msgstr "Įjungti <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">„STP“</abbr>"
2905
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
2907 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2908 msgstr "Įjungti <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">„SLAAC“</abbr>"
2909
2910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2913 msgid "Enable DNS lookups"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2917 msgid "Enable Debugmode"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2921 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2925 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2929 msgid "Enable IPv6"
2930 msgstr "Įgalinti „IPv6“"
2931
2932 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2933 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2934 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2942 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2943 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
2947 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2951 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
2955 msgid "Enable MAC address learning"
2956 msgstr "Įgalinti „MAC“ adreso mokymą"
2957
2958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2959 msgid "Enable NTP client"
2960 msgstr "Įjungti „NTP“ klientą"
2961
2962 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2963 msgid "Enable Single DES"
2964 msgstr "Įjungti vienetinį „DES“"
2965
2966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
2967 msgid "Enable TFTP server"
2968 msgstr "Įjungti „TFTP“ serverį"
2969
2970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
2971 msgid "Enable VLAN filtering"
2972 msgstr "Įjungti „VLAN“ filtravimą"
2973
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2975 msgid "Enable VLAN functionality"
2976 msgstr "Įjungti/Įgalinti „VLAN“ funkcija/veiksmumą"
2977
2978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
2979 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2980 msgstr "Įjungti „WPS“ mygtuko paspaudimą, reikalaują „WPA(2)-PSK“/„WPA3-SAE“"
2981
2982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2983 msgid ""
2984 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2985 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2986 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2987 msgstr ""
2988 "Įgalinti automatinį persiuntimą <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2989 "Protocol\">„HTTP“</abbr> užklausas į <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2990 "Protocol Secure\">„HTTPS“</abbr> prievadą."
2991
2992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1046
2993 msgid ""
2994 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
2998 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3002 msgid "Enable learning and aging"
3003 msgstr "Įjungti pamokymą ir senstelėjimą"
3004
3005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3006 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3010 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3014 msgid "Enable multicast fast leave"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3018 msgid "Enable multicast querier"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3022 msgid "Enable multicast support"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3026 msgid ""
3027 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3028 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3029 "Yggdrasil version are included."
3030 msgstr ""
3031
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
3033 msgid ""
3034 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3035 msgstr ""
3036
3037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3038 msgid "Enable promiscuous mode"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3042 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3043 msgid "Enable rx checksum"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3048 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3050 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3051 msgstr ""
3052
3053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3055 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3056 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3057 msgstr ""
3058
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:666
3060 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3061 msgstr ""
3062
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3064 msgid "Enable this network"
3065 msgstr "Įjungti šį tinklą"
3066
3067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3068 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3072 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3073 msgid "Enable tx checksum"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3077 msgid "Enable unicast flooding"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3084 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3085 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3086 msgid "Enabled"
3087 msgstr "Įjungta/Įgalinta"
3088
3089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3090 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3091 msgstr ""
3092 "Įjungia „IGMP“ vientisinio adresinio sluoksnio protokolą – „Snooping“ šiame "
3093 "tinklo tilte/jungime"
3094
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
3096 msgid ""
3097 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3098 "Domain"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3102 msgid ""
3103 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3104 "batman-adv."
3105 msgstr ""
3106
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3108 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3112 msgid "Encapsulation limit"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1645
3117 msgid "Encapsulation mode"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
3124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3125 msgid "Encryption"
3126 msgstr "Šifravimas"
3127
3128 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3129 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3130 msgid "Endpoint"
3131 msgstr "Galutinis taškas"
3132
3133 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3134 msgid "Endpoint Host"
3135 msgstr "Galūtinio taško p.k – vedėjas"
3136
3137 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3138 msgid "Endpoint Port"
3139 msgstr "Galūtinio taško prievadas"
3140
3141 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3142 msgid "Endpoint setting is invalid"
3143 msgstr "Galūtinio taško nustatymas yra negalimas"
3144
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3146 msgid "Enforce IGMPv1"
3147 msgstr "Įsteigti „IGMPv1“"
3148
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3150 msgid "Enforce IGMPv2"
3151 msgstr "Įsteigti „IGMPv2“"
3152
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3154 msgid "Enforce IGMPv3"
3155 msgstr "Įsteigti „IGMPv3“"
3156
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3158 msgid "Enforce MLD version 1"
3159 msgstr "Įsteigti „MLD versija 1“"
3160
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3162 msgid "Enforce MLD version 2"
3163 msgstr "Įsteigti „MLD versija 2“"
3164
3165 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3166 msgid "Enter custom value"
3167 msgstr "Įvesti pasirinktinę reikšmę"
3168
3169 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3170 msgid "Enter custom values"
3171 msgstr "Įvesti pasirinktines reikšmes"
3172
3173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3174 msgid "Erasing..."
3175 msgstr "Šalinama..."
3176
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3183 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3184 msgid "Error"
3185 msgstr "Klaida"
3186
3187 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3188 msgid "Error getting PublicKey"
3189 msgstr "Klaida gaunant „Viešasis Raktas“"
3190
3191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3192 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3193 msgid "Ethernet Adapter"
3194 msgstr "Eterneto tinklo plokštė"
3195
3196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3197 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3198 msgid "Ethernet Switch"
3199 msgstr "Eterneto tinklo komutatorius"
3200
3201 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3202 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3203 msgstr "Kas trisdešimt (30) sekundžių (lėtai, 0)"
3204
3205 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3206 msgid "Every second (fast, 1)"
3207 msgstr "Kas sekundę (greitai, 1)"
3208
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:439
3210 msgid "Exclude interfaces"
3211 msgstr "Neįtraukti sąsajų ir sietuvų"
3212
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3214 msgid ""
3215 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3216 "resolution to other systems."
3217 msgstr ""
3218
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
3220 msgid ""
3221 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3222 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3223 msgstr ""
3224
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3226 msgid "Existing device"
3227 msgstr "Egzistuojantis įrenginys"
3228
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
3230 msgid "Expand hosts"
3231 msgstr "Papildyti skleidėjų/p.k – vedėjų"
3232
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3234 msgid "Expected port number."
3235 msgstr "Tikėtinas prievado skaičius."
3236
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
3238 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3242 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3246 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3250 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3254 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3267 msgid "Expecting: %s"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3271 msgid "Expecting: non-empty value"
3272 msgstr "Tikėtina: netuščia reikšmė"
3273
3274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3275 msgid "Expires"
3276 msgstr "Baigia galioti"
3277
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3279 msgid ""
3280 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3281 msgstr ""
3282
3283 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3284 msgid "External"
3285 msgstr "Išorinis"
3286
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3288 msgid "External R0 Key Holder List"
3289 msgstr "Išorinio „R0“ rakto laikytojo sąrašas"
3290
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3292 msgid "External R1 Key Holder List"
3293 msgstr "Išorinio „R1“ rakto laikytojo sąrašas"
3294
3295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3296 msgid "External system log server"
3297 msgstr "Išorinės sistemos žurnalo serveris"
3298
3299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3300 msgid "External system log server port"
3301 msgstr "Išorinės sistemos žurnalo serverio prievadas"
3302
3303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3304 msgid "External system log server protocol"
3305 msgstr "Išorinės sistemos žurnalo serverio protokolas"
3306
3307 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3308 msgid "Externally managed interface"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3312 msgid "Extra SSH command options"
3313 msgstr "Papildomi „SSH“ komandos pasirinkimai"
3314
3315 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3316 msgid "Extra pppd options"
3317 msgstr "Papildomi „pppd“ pasirinkimai"
3318
3319 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3320 msgid "Extra sstpc options"
3321 msgstr "Papildomi „sstpc“ pasirinkimai"
3322
3323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:870
3324 msgid "FQDN"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3328 msgid "FT over DS"
3329 msgstr "„FT per DS“"
3330
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3332 msgid "FT over the Air"
3333 msgstr "„FT per orą“"
3334
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3336 msgid "FT protocol"
3337 msgstr "„FT“ protokolas"
3338
3339 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3340 msgid "Failed Reason"
3341 msgstr "Priežastis, kodėl nepavyko"
3342
3343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3344 msgid "Failed to change the system password."
3345 msgstr "Nepavyko pakeisti sistemos slaptažodžio."
3346
3347 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3348 msgid "Failed to configure modem"
3349 msgstr "Nepavyko konfigūruoti modemą"
3350
3351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
3352 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3353 msgstr ""
3354 "Nepavyko patvirtinti įgalimą vidun/per %ds, laukiama, kol bus sugrąžintą…"
3355
3356 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3357 msgid "Failed to connect"
3358 msgstr "Nepavyko prisijungti"
3359
3360 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3361 msgid "Failed to disconnect"
3362 msgstr "Nepavyko atsijungti"
3363
3364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3365 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3366 msgstr "Nepavyko vykdyti „/etc/init.d/%s %s“ veiksmą: %s"
3367
3368 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3369 msgid "Failed to get modem information"
3370 msgstr "Nepavyko gauti modemo informacijos"
3371
3372 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3373 msgid "Failed to initialize modem"
3374 msgstr "Nepavyko paleisti modemo"
3375
3376 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3377 msgid "Failed to set operating mode"
3378 msgstr "Nepavyko nustatyti operavimo režimo"
3379
3380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3381 msgid "File"
3382 msgstr "Failas"
3383
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
3385 msgid ""
3386 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3387 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3388 msgstr ""
3389
3390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3391 msgid "File not accessible"
3392 msgstr "Failas nepasiekiamas"
3393
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
3395 msgid "File to store DHCP lease information."
3396 msgstr "Failas, skirtas laikyti „DHCP“ nuomos informaciją."
3397
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
3399 msgid "File with upstream resolvers."
3400 msgstr ""
3401
3402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
3404 msgid "Filename"
3405 msgstr "Failo pavadinimas"
3406
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
3408 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3409 msgstr ""
3410
3411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3413 msgid "Filesystem"
3414 msgstr "Failų sistema"
3415
3416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
3417 msgid "Filter IPv4 A records"
3418 msgstr "Filtruoti „IPv4 A“ įrašus"
3419
3420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3421 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3422 msgstr "Filtruoti „IPv6 AAAA“ įrašus"
3423
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
3425 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3426 msgstr "Filtruoti „SRV/SOA“ tarnybos atradimą"
3427
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3429 msgid "Filter private"
3430 msgstr "Filtruoti privatūs"
3431
3432 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3433 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3437 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3441 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3445 msgid ""
3446 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3447 msgstr ""
3448
3449 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3450 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3451 msgid "Finalizing failed"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3455 msgid ""
3456 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3457 "with defaults based on what was detected"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3461 msgid "Find and join network"
3462 msgstr "Surasti ir prisijungti prie tinklo"
3463
3464 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3465 msgid "Finish"
3466 msgstr "Baigti"
3467
3468 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3469 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3470 msgid "Firewall"
3471 msgstr "Užkarda"
3472
3473 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3474 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3475 msgid "Firewall Mark"
3476 msgstr "Užkardos Žymė"
3477
3478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3479 msgid "Firewall Settings"
3480 msgstr "Užkardos nustatymai"
3481
3482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3483 msgid "Firewall Status"
3484 msgstr "Užkardos būklė/būsena"
3485
3486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3487 msgid "Firewall mark"
3488 msgstr "Užkardos žymė"
3489
3490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
3491 msgid "Firmware File"
3492 msgstr "Programinės įrangos failas"
3493
3494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3495 msgid "Firmware Version"
3496 msgstr "Programinės įrangos versija"
3497
3498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:631
3499 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3500 msgstr ""
3501
3502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3504 msgid "Flash image..."
3505 msgstr ""
3506
3507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3508 msgid "Flash image?"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3512 msgid "Flash new firmware image"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3516 msgid "Flash operations"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3521 msgid "Flashing…"
3522 msgstr "Įrašoma laikmeną…"
3523
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
3525 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
3530 msgid "Force"
3531 msgstr "Priversti"
3532
3533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3534 msgid "Force 40MHz mode"
3535 msgstr "Priversti 40Mhz režimą"
3536
3537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3538 msgid "Force CCMP (AES)"
3539 msgstr "Priversti „CCMP („AES“)“"
3540
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
3542 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3543 msgstr ""
3544 "Priversti „DHCP“ naudojimą šiame tinkle, net jeigu kitas serveris yra "
3545 "aptiktas."
3546
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3548 msgid "Force IGMP version"
3549 msgstr "Priversti „IGMP“ versiją"
3550
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3552 msgid "Force MLD version"
3553 msgstr "Priversti „MLD“ versiją"
3554
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3556 msgid "Force TKIP"
3557 msgstr "Priversti „TKIP“"
3558
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3560 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3561 msgstr "Priversti „TKIP“ ir „CCMP („AES“)“"
3562
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1016
3564 msgid "Force broadcast DHCP response."
3565 msgstr "Priversti, kad „DHCP“ transliuotu atsaką."
3566
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1309
3568 msgid "Force link"
3569 msgstr "Priversti pririšimą"
3570
3571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3572 msgid "Force upgrade"
3573 msgstr "Priversti aukštutinį atnaujinimą"
3574
3575 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3576 msgid "Force use of NAT-T"
3577 msgstr "Priversti „NAT-T“ naudojimą"
3578
3579 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3580 msgid "Form token mismatch"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
3584 msgid ""
3585 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3586 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3587 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3588 "designated master interface and downstream interfaces."
3589 msgstr ""
3590 "Persiųsti <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">„NDP“</abbr> <abbr "
3591 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">„NS“</abbr> ir <abbr "
3592 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">„NA“</abbr> pranešimus tarp "
3593 "nustatytos aukštumos sąsajos ir/arba sietuvų, bei atsiuntimo srautu."
3594
3595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
3596 msgid ""
3597 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3598 "messages received on the designated master interface to downstream "
3599 "interfaces."
3600 msgstr ""
3601 "Persiųsti <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">„RA“</abbr> "
3602 "gautus pranešimus nustatytame aukštumos sąsajos ir/arba sietuvų, bei "
3603 "atsiuntimo srautu."
3604
3605 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3606 msgid "Forward DHCP traffic"
3607 msgstr "Persiųsti „DHCP“ srautą"
3608
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
3610 msgid ""
3611 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3612 "downstream interfaces."
3613 msgstr ""
3614 "Persiųsti „DHCPv6“ pranešimus tarp nustatytų aukštumos sąsajos ir/arba "
3615 "sietuvų, bei atsiuntimo srautų."
3616
3617 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3618 msgid "Forward broadcast traffic"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3622 msgid "Forward delay"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3626 msgid "Forward mesh peer traffic"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3630 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3631 msgstr ""
3632
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
3634 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3635 msgstr ""
3636
3637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1019
3638 msgid "Forward/reverse DNS"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1652
3642 msgid "Forwarding mode"
3643 msgstr "Persiuntimo režimas"
3644
3645 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3646 msgid "Fragmentation"
3647 msgstr "Fragmentavimas/-cija"
3648
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3650 msgid "Fragmentation Threshold"
3651 msgstr "Fragmentacijos/-vimo slenkstis"
3652
3653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3654 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3655 msgid "Full port randomization"
3656 msgstr "Viso/Pilno prievado atsitiktinių imčių nustatymas"
3657
3658 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3659 msgid ""
3660 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3661 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3662 msgstr ""
3663 "Daugiau informacijos apie „WireGuard“ sąsajas ir lygiarangius rasite per „<a "
3664 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>“."
3665
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3669 msgid "GHz"
3670 msgstr "GHz"
3671
3672 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3673 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3674 msgid "GPRS only"
3675 msgstr "Tik „GPRS“"
3676
3677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3678 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3679 msgstr "„GRE“ tunelis per „IPv4“"
3680
3681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3682 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3683 msgstr "„GRE“ tunelis per „IPv6“"
3684
3685 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3686 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3687 msgstr "„GRETAP“ tunelis per „IPv4“"
3688
3689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3690 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3691 msgstr "„GRETAP“ tunelis per „IPv6“"
3692
3693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3696 msgid "Gateway"
3697 msgstr "Tinklo tarpuvartė"
3698
3699 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3700 msgid "Gateway Mode"
3701 msgstr "Tinklo tarpuvartės režimas"
3702
3703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3704 msgid "Gateway Ports"
3705 msgstr "Tinklo tarpuvartės prievadai"
3706
3707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3708 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3709 msgid "Gateway address is invalid"
3710 msgstr "Tinklo tarpuvartės adresas yra negalimas"
3711
3712 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3713 msgid "Gateway metric"
3714 msgstr "Tinklo tarpuvartės metrika"
3715
3716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
3717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3722 msgid "General Settings"
3723 msgstr "Bendri nustatymai"
3724
3725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:655
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3729 msgid "General Setup"
3730 msgstr "Bendra sąranka"
3731
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3733 msgid "General device options"
3734 msgstr "Bendri įrenginio pasirinkimai"
3735
3736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3737 msgid "Generate Config"
3738 msgstr "Sukurti konfigūravimą"
3739
3740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3741 msgid "Generate PMK locally"
3742 msgstr "Sukurti vietinį „PMK“"
3743
3744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3745 msgid "Generate archive"
3746 msgstr "Sukurti archyvą"
3747
3748 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
3749 msgid "Generate configuration"
3750 msgstr "Sukurti konfigūraciją"
3751
3752 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:881
3753 msgid "Generate configuration…"
3754 msgstr "Sukurti konfigūraciją…"
3755
3756 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3757 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3758 msgid "Generate new key pair"
3759 msgstr "Sukurti naują raktų porą"
3760
3761 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3762 msgid "Generate preshared key"
3763 msgstr "Sukurti „jau bendrintą“ raktą"
3764
3765 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3766 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3767 msgstr "Sukuria konfigūracija tinkama importuoti į „WireGuard“ lygiarangį"
3768
3769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:815
3770 msgid "Generating QR code…"
3771 msgstr "Sukuriamas „QR kodas“…"
3772
3773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3774 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3775 msgstr "Duotas slaptažodžio patvirtinimas, nesutapo, slaptažodis nepakeistas!"
3776
3777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3778 msgid "Global Settings"
3779 msgstr "Pagrindiniai/Vieši nustatymai"
3780
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
3782 msgid "Global network options"
3783 msgstr "Globalaus tinklo parinktys"
3784
3785 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3786 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3787 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3788 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3789 msgid "Go to firmware upgrade..."
3790 msgstr "Eiti į programinės įrangos aukštutinį atnaujinimą..."
3791
3792 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3793 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3794 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3795 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3796 msgid "Go to password configuration..."
3797 msgstr "Eiti į slaptažodžio konfigūravimą..."
3798
3799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3801 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3802 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3803 msgid "Go to relevant configuration page"
3804 msgstr "Eiti į atitinkamą konfigūracijos puslapį"
3805
3806 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3807 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3808 msgstr "Duoti prieigą prie „DHCP“ konfigūracijos"
3809
3810 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3811 msgid "Grant access to DHCP status display"
3812 msgstr "Duoti/Suteikti prieigą prie „DHCP“ būsenos rodymo"
3813
3814 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3815 msgid "Grant access to DSL status display"
3816 msgstr "Duoti prieigą prie „DSL“ būsenos rodymo"
3817
3818 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3819 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3820 msgstr "Duoti prieigą prie „LuCI OpenConnect procedures“"
3821
3822 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3823 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3824 msgstr "Duoti prieigą prie „LuCI Wireguard procedures“"
3825
3826 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3827 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3828 msgstr "Suteikti prieigą į „LuCI Yggdrasil“ procedūras"
3829
3830 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3831 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3832 msgstr "Duoti prieigą prie „LuCI openfortivpn procedures“"
3833
3834 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
3835 msgid "Grant access to SSH configuration"
3836 msgstr "Duoti prieigą prie „SSH“ konfigūracijos"
3837
3838 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3839 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3843 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3844 msgstr "Duoti prieigą prie paprastų „LuCI procedures“"
3845
3846 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
3847 msgid "Grant access to crontab configuration"
3848 msgstr "Duoti prieigą prie „crontab“ konfigūracijos"
3849
3850 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3851 msgid "Grant access to firewall status"
3852 msgstr "Duoti prieigą prie užkardos būsenos"
3853
3854 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
3855 msgid "Grant access to flash operations"
3856 msgstr "Suteikti prieigą prie mirginimo operacijų"
3857
3858 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3859 msgid "Grant access to main status display"
3860 msgstr "Duoti/Suteikti prieigą pagrindiniui statuso rodymui"
3861
3862 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3863 msgid "Grant access to mmcli"
3864 msgstr "Duoti prieigą prie „mmcli“"
3865
3866 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
3867 msgid "Grant access to mount configuration"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3871 msgid "Grant access to network configuration"
3872 msgstr "Duoti prieigą prie tinklo konfigūracijos"
3873
3874 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3875 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3876 msgstr "Duoti prieigą prie tinklo diagnostinių įrankių"
3877
3878 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3879 msgid "Grant access to network status information"
3880 msgstr "Duoti prieigą prie tinklo būklės ir būsenos informacijos"
3881
3882 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3883 msgid "Grant access to port status display"
3884 msgstr "Suteikti prieigą prie prievado būsenos ekrano"
3885
3886 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3887 msgid "Grant access to process status"
3888 msgstr "Duoti prieigą prie proceso būsenos"
3889
3890 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3891 msgid "Grant access to realtime statistics"
3892 msgstr "Duoti prieigą prie realaus laiko statistikos"
3893
3894 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3895 msgid "Grant access to routing status"
3896 msgstr "Duoti prieigą prie kelvados būklės ir būsenos"
3897
3898 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
3899 msgid "Grant access to startup configuration"
3900 msgstr "Duoti prieigą prie paleidimo konfigūracijos"
3901
3902 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3903 msgid "Grant access to system configuration"
3904 msgstr "Duoti prieigą prie sistemos konfigūracijos"
3905
3906 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3907 msgid "Grant access to system logs"
3908 msgstr "Duoti prieigą prie sistemos žurnalų"
3909
3910 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
3911 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3912 msgstr "Duoti prieigą prie „uHTTPd“ konfigūracijos"
3913
3914 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3915 msgid "Grant access to wireless channel status"
3916 msgstr "Duoti prieigą prie belaidžių kanalų būsenos ir būklės"
3917
3918 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
3919 msgid "Grant access to wireless status display"
3920 msgstr "Duoti/Suteikti prieigą į belaidžio statuso rodymą"
3921
3922 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3923 msgid "Group Password"
3924 msgstr "Grupės slaptažodis"
3925
3926 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3927 msgid "Guest"
3928 msgstr "Svečias"
3929
3930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3931 msgid "HE.net password"
3932 msgstr "„HE.net“ slaptažodis"
3933
3934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3935 msgid "HE.net username"
3936 msgstr "„HE.net“ slapyvardis/vartotojo vardas"
3937
3938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3939 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3940 msgid "HTTP(S) Access"
3941 msgstr "„HTTP(S)“ Prieiga/Prieinamumas"
3942
3943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3944 msgid "Hang Up"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3948 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3949 msgstr "Širdies dūžio intervalas („kernel: heartbeat“)"
3950
3951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3952 msgid "Hello interval"
3953 msgstr "„Labas“ intervalas"
3954
3955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3956 msgid ""
3957 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3958 "the timezone."
3959 msgstr ""
3960 "Čia galite konfigūruoti paprastus įrenginio nuožiūras kaip jo pavadinimą ir "
3961 "laiko zoną."
3962
3963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3964 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3965 msgstr "Slėpti <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">„ESSID“</abbr>"
3966
3967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
3968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
3969 msgid "Hide empty chains"
3970 msgstr "Slėpti tuščias grandines"
3971
3972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3973 msgid "High"
3974 msgstr "Aukštas"
3975
3976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3977 msgid "Honor gratuitous ARP"
3978 msgstr "Gerbti „neatlyginamą/be pagrindo – ARP“"
3979
3980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3981 msgctxt "Chain hook description"
3982 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3983 msgstr "Pririšti: <strong>%h</strong> (%h), Prioritetas: <strong>%d</strong>"
3984
3985 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3986 msgid "Hop Penalty"
3987 msgstr "Peršokimo nuobauda"
3988
3989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
3991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3993 msgid "Host"
3994 msgstr "Skleidėjas/P.k – vedėjas"
3995
3996 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3997 msgid "Host expiry timeout"
3998 msgstr "Skleidėjo/P.k – vedėjo atjungimo laikas"
3999
4000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
4001 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4002 msgstr "Skleidėjas/p.k – Vedėjas prašo šio failo vardo iš įkrovos serverio."
4003
4004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4005 msgid "Host-Uniq tag content"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:969
4009 msgid ""
4010 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4011 "code>."
4012 msgstr ""
4013
4014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
4016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
4017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4020 msgid "Hostname"
4021 msgstr "Įrenginio pavadinimas"
4022
4023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4024 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4025 msgstr "Kokį įrenginio pavadinimą siųsti, kai prašoma „DHCP“"
4026
4027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
4028 msgid "Hostnames"
4029 msgstr "Įrenginio pavadinimai"
4030
4031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
4032 msgid ""
4033 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4034 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4035 "useful to rebind an FQDN."
4036 msgstr ""
4037 "Įrenginio pavadinimas yra naudojami pririšti domeno-srities vardą prie „IP“ "
4038 "adreso. Šis nustatymas yra beprasmis, jeigu jo pavadinimai jau yra "
4039 "nustatyti, bet gali būti naudingas perrišant „FQDN“."
4040
4041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4042 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4043 msgstr "Kokios trukmės (milisekundėmis) „LED“ lemputė turėtų būti išjungta"
4044
4045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4046 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4047 msgstr "Kokios trukmės (milisekundėmis) „LED“ lemputė turėtų būti įjungta"
4048
4049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4050 msgid "Human-readable counters"
4051 msgstr "Žmogui perskaitomi rodikliai"
4052
4053 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4054 msgid "Hybrid"
4055 msgstr "Hibridas"
4056
4057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4058 msgctxt "nft icmp code"
4059 msgid "ICMP code"
4060 msgstr "„ICMP“ kodas"
4061
4062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4063 msgctxt "nft icmp type"
4064 msgid "ICMP type"
4065 msgstr "„ICMP“ tipas"
4066
4067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4068 msgctxt "nft icmpv6 code"
4069 msgid "ICMPv6 code"
4070 msgstr "„ICMPv6“ kodas"
4071
4072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4073 msgctxt "nft icmpv6 type"
4074 msgid "ICMPv6 type"
4075 msgstr "„ICMPv6“ tipas"
4076
4077 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4078 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4079 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4080 msgstr "ID yra naudojamas unikaliai identifikuoti „VXLAN“"
4081
4082 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4083 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4084 msgstr "Dinaminis sujungimo agregatorius „IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)“"
4085
4086 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4087 msgid "IKE DH Group"
4088 msgstr "„IKE DH Group“"
4089
4090 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4091 msgid "IMEI"
4092 msgstr "„IMEI“"
4093
4094 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4095 msgid "IP Address"
4096 msgstr "„IP“ adresas"
4097
4098 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4099 msgid "IP Addresses"
4100 msgstr "„IP“ adresai"
4101
4102 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4103 msgid "IP Protocol"
4104 msgstr "„IP“ protokolas"
4105
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
4107 msgid "IP Sets"
4108 msgstr "„IP“ rinkiniai"
4109
4110 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4111 msgid "IP Type"
4112 msgstr "„IP“ tipas"
4113
4114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:835
4115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4117 msgid "IP address"
4118 msgstr "„IP“ adresas"
4119
4120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4121 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4122 msgid "IP address is invalid"
4123 msgstr "„IP“ adresas yra neteisingas/netinkamas"
4124
4125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4126 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4127 msgid "IP address is missing"
4128 msgstr "Nėra „IP“ adreso"
4129
4130 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
4131 msgid ""
4132 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4133 "this setting."
4134 msgstr ""
4135
4136 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4137 msgid ""
4138 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4139 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4140 "packets with matching destination IP."
4141 msgstr ""
4142
4143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4144 msgctxt "nft ip protocol"
4145 msgid "IP protocol"
4146 msgstr "„IP“ protokolas"
4147
4148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4149 msgctxt "nft meta l4proto"
4150 msgid "IP protocol"
4151 msgstr "„IP“ protokolas"
4152
4153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
4154 msgid "IP sets"
4155 msgstr "„IP“ rinkiniai"
4156
4157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
4158 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4159 msgstr "Perrašyti/Perkeisti „IP's“ (Dgs.) su „{nxdomain}“"
4160
4161 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4162 msgid "IPsec XFRM"
4163 msgstr "„IPsec XFRM“"
4164
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:885
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4173 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4174 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4175 msgid "IPv4"
4176 msgstr "„IPv4“"
4177
4178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4179 msgid "IPv4 Firewall"
4180 msgstr "„IPv4“ užkarda"
4181
4182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4183 msgid "IPv4 Neighbours"
4184 msgstr "„IPv4 kaimynai“"
4185
4186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4187 msgid "IPv4 Routing"
4188 msgstr "„IPv4“ maršrutizavimas"
4189
4190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4191 msgid "IPv4 Rules"
4192 msgstr "„IPv4“ taisyklės"
4193
4194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4195 msgid "IPv4 Upstream"
4196 msgstr "„IPv4“ išsiuntimo srautas"
4197
4198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
4201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4202 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4203 msgid "IPv4 address"
4204 msgstr "„IPv4“ adresas"
4205
4206 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4207 msgid "IPv4 assignment length"
4208 msgstr "„IPv4“ priskyrimo ilgis"
4209
4210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4211 msgid "IPv4 broadcast"
4212 msgstr "„IPv4“ transliavimas"
4213
4214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4215 msgid "IPv4 gateway"
4216 msgstr "„IPv4“ tinklo tarpuvartė"
4217
4218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4219 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4220 msgid "IPv4 netmask"
4221 msgstr "„IPv4 tinklo kaukė – „netmask““"
4222
4223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4224 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4228 msgid "IPv4 only"
4229 msgstr "Tik „IPv4“"
4230
4231 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4232 msgid "IPv4 prefix"
4233 msgstr "„IPv4“ prielinksnis"
4234
4235 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4236 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4237 msgid "IPv4 prefix length"
4238 msgstr "„IPv4“ prielinksnio ilgis"
4239
4240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4241 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4242 msgstr "„IPv4“ srauto lentelė „%h“"
4243
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
4245 msgid "IPv4+6"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4249 msgid "IPv4+IPv6"
4250 msgstr "„IPv4+IPv6“"
4251
4252 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4253 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4254 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4255 msgstr "„IPv4-in-IPv4 (RFC2003)“"
4256
4257 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4258 msgid "IPv4/IPv6"
4259 msgstr "„IPv4/IPv6“"
4260
4261 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4262 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4263 msgstr "„IPv4/IPv6 (abu - numatyti į „IPv4“)“"
4264
4265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4266 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4267 msgstr "„IPv4/IPv6“ srauto lentelė „%h“"
4268
4269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:886
4270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4282 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4283 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4284 msgid "IPv6"
4285 msgstr "„IPv6“"
4286
4287 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4288 msgid "IPv6 APN"
4289 msgstr "„IPv6 APN“"
4290
4291 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4292 msgid "IPv6 APN profile index"
4293 msgstr "„IPv6 APN profilio indeksas“"
4294
4295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4296 msgid "IPv6 Firewall"
4297 msgstr "„IPv6“ užkarda"
4298
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4300 msgid "IPv6 MTU"
4301 msgstr "„IPv6 MTU“"
4302
4303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4304 msgid "IPv6 Neighbours"
4305 msgstr "„IPv6 kaimynai“"
4306
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
4308 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
4312 msgid "IPv6 RA Settings"
4313 msgstr "„IPv6 RA“ nustatymai"
4314
4315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4316 msgid "IPv6 Routing"
4317 msgstr "„IPv6“ maršrutizavimas"
4318
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4320 msgid "IPv6 Rules"
4321 msgstr "„IPv6“ taisyklės"
4322
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:657
4324 msgid "IPv6 Settings"
4325 msgstr "„IPv6“ nustatymai"
4326
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
4328 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4329 msgstr "„IPv6 ULA“ prielinksnis"
4330
4331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4332 msgid "IPv6 Upstream"
4333 msgstr "„IPv6“ išsiuntimo srautas"
4334
4335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4338 msgid "IPv6 address"
4339 msgstr "„IPv6“ adresas"
4340
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1054
4342 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4343 msgid "IPv6 assignment hint"
4344 msgstr "„IPv6“ priskyrimo užuomina"
4345
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
4347 msgid "IPv6 assignment length"
4348 msgstr "„IPv6“ priskyrimo ilgis"
4349
4350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4351 msgid "IPv6 gateway"
4352 msgstr "„IPv6“ tinklo tarpuvartė"
4353
4354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4355 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4359 msgid "IPv6 only"
4360 msgstr "Tik „IPv6“"
4361
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1098
4363 msgid "IPv6 preference"
4364 msgstr "„IPv6“ pageidavimas"
4365
4366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4367 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4368 msgid "IPv6 prefix"
4369 msgstr "„IPv6“ prielinksnis"
4370
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
4372 msgid "IPv6 prefix filter"
4373 msgstr "„IPv6“ prielinksnio filtras"
4374
4375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4377 msgid "IPv6 prefix length"
4378 msgstr "„IPv6“ prielinksnio ilgis"
4379
4380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4381 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4382 msgid "IPv6 routed prefix"
4383 msgstr "„IPv6“ maršrutizuotas priešdėlis"
4384
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
4386 msgid "IPv6 source routing"
4387 msgstr "„IPv6“ šaltinio maršrutizavimas"
4388
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
4390 msgid "IPv6 suffix"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4394 msgid "IPv6 support"
4395 msgstr "„IPv6“ palaikymas"
4396
4397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4398 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4399 msgstr "„IPv6“ srauto lentelė „%h“"
4400
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4402 msgid "IPv6-PD"
4403 msgstr "„IPv6-PD“"
4404
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:986
4406 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4410 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4411 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4412 msgstr "„IPv6-in-IPv4 (RFC4213)“"
4413
4414 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4415 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4416 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4417 msgstr "„IPv6-over-IPv4 (6rd)“"
4418
4419 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4420 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4421 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4422 msgstr "„IPv6-over-IPv4 (6to4)“"
4423
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4425 msgid "Identity"
4426 msgstr "Tapatybė"
4427
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:998
4429 msgid ""
4430 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4431 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4432 msgstr ""
4433 "Jei skleidėjas/p.k – vedėjas sutampa su įvedimu, kuris negali būti "
4434 "naudojamas, nes jis nurodo tam tikrą adresą, kuris randasi skirtingame "
4435 "potinkliame. Tokiu atveju; žymė – <em>„known-othernet“</em> yra pažymėtas."
4436
4437 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4438 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4439 msgstr "Jei pažymėtą, „1DES“ yra įjungtas"
4440
4441 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4442 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4443 msgstr "Jeigu pažymėtas, tada prideda „+ipv6“ į „pppd“ pasirinkimus"
4444
4445 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4446 msgid "If checked, encryption is disabled"
4447 msgstr "Jeigu pažymėtą, šifravimas bus/yra atjungtas/neįjungtas/neįgalintas"
4448
4449 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4450 msgid ""
4451 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4452 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4453 msgstr ""
4454
4455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
4456 msgid ""
4457 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4458 "classes."
4459 msgstr ""
4460
4461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4462 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4467 msgid ""
4468 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4473 msgid ""
4474 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4475 "device node"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
4479 msgid ""
4480 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4481 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4482 "otherwise modifications will be reverted."
4483 msgstr ""
4484
4485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
4486 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4487 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4488 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4489 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
4493 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4494 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4495 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4496 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4500 msgid ""
4501 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4502 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4503 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4504 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4505 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4506 msgstr ""
4507
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
4509 msgid "Ignore"
4510 msgstr "Ignoruoti"
4511
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:689
4513 msgid "Ignore interface"
4514 msgstr "Ignoruoti sąsaja ir/arba sietuvą"
4515
4516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:997
4517 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4518 msgstr ""
4519
4520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
4521 msgid "Ignore resolv file"
4522 msgstr "Ignoruoti „resolv“ failą"
4523
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
4525 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4529 msgid "Image"
4530 msgstr "Laikmena"
4531
4532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4533 msgid "Image check failed:"
4534 msgstr "Laikmenos patikrinimas nepavyko:"
4535
4536 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4537 msgid "Import as peer"
4538 msgstr "Importuoti kaip lygiarangis"
4539
4540 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4541 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4542 msgid "Import configuration"
4543 msgstr "Importuoti konfigūracija"
4544
4545 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4546 msgid "Import configuration as peer…"
4547 msgstr "Importuoti konfigūracija kaip lygiarangis…"
4548
4549 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4550 msgid "Import settings"
4551 msgstr "Importuoti nustatymus"
4552
4553 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4554 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4555 msgid "Imported peer configuration"
4556 msgstr "Importuoti lygiarangio konfigūracija"
4557
4558 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4559 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4560 msgstr ""
4561 "Importuoja nustatymus iš egzistuojančio „WireGuard“ konfigūracijos failo"
4562
4563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4564 msgid "In"
4565 msgstr "Randamas (Ats. Kur?)"
4566
4567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
4568 msgid ""
4569 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4570 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4571 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4572 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4573 msgstr ""
4574
4575 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4576 msgid ""
4577 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4578 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4579 msgstr ""
4580
4581 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4582 msgid ""
4583 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4584 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4585 msgstr ""
4586
4587 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4588 msgid "In seconds"
4589 msgstr "Sekundėmis"
4590
4591 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4592 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4593 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4594 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4595 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4596 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4597 msgid "Inactivity timeout"
4598 msgstr "Neaktyvumo užklausos laikas"
4599
4600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4601 msgid "Inbound:"
4602 msgstr "Įeinantis:"
4603
4604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4605 msgid ""
4606 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4607 "installed_packages.txt"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4612 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4613 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4614 msgid "Incoming checksum"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4618 msgid "Incoming interface"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4623 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4624 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4625 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4626 msgid "Incoming key"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4632 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4633 msgid "Incoming serialization"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4637 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4638 msgid "Info"
4639 msgstr "Info"
4640
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4642 msgid "Information"
4643 msgstr "Informacija"
4644
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4646 msgid "Ingress QoS mapping"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4650 msgctxt "nft meta iif"
4651 msgid "Ingress device id"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4655 msgctxt "nft meta iifname"
4656 msgid "Ingress device name"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4660 msgid "Initialization failure"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4664 msgid "Initscript"
4665 msgstr "„Initscript“"
4666
4667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4668 msgid "Initscripts"
4669 msgstr "„Initscripts“"
4670
4671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4672 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4676 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4680 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4684 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4688 msgid "Install protocol extensions..."
4689 msgstr ""
4690
4691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:727
4692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1005
4693 msgid "Instance"
4694 msgstr "Egzempliorius"
4695
4696 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4697 msgctxt "WireGuard instance heading"
4698 msgid "Instance \"%h\""
4699 msgstr ""
4700
4701 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4702 msgid "Instance Details"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4706 msgid ""
4707 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4708 "BSSID <code>%h</code>."
4709 msgstr ""
4710
4711 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4712 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4713 msgstr ""
4714
4715 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4716 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4723 msgid "Interface"
4724 msgstr "Sąsaja ir Sietuvas"
4725
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
4727 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4728 msgstr "Sąsają ir/arba Sietuvą/-as „%h“ jau yra pažymėtas kaip pagrindinis."
4729
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4731 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4732 msgstr ""
4733
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4735 msgid "Interface Configuration"
4736 msgstr "Sąsajos ir/arba Sietuvo konfigūracija"
4737
4738 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4739 msgid "Interface ID"
4740 msgstr "Sąsajos ir Sietuvo ID"
4741
4742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4744 msgid "Interface has %d pending changes"
4745 msgstr "Sąsaja ir/arba Sietuvas turi %d laukiamus pakeitimus"
4746
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4748 msgid "Interface is disabled"
4749 msgstr "Sąsaja ir/arba Sietuvas yra išjungtas"
4750
4751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4752 msgid "Interface is marked for deletion"
4753 msgstr "Sąsaja ir/arba Sietuvas yra pažymėtas ištrynimui"
4754
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4756 msgid "Interface is reconnecting..."
4757 msgstr "Sąsaja ir/arba Sietuvas persijungia..."
4758
4759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4762 msgid "Interface is shutting down..."
4763 msgstr "Sąsaja ir/arba Sietuvas išsijungia..."
4764
4765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4766 msgid "Interface is starting..."
4767 msgstr "Sąsaja ir/arba Sietuvas pasileidžia..."
4768
4769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4770 msgid "Interface is stopping..."
4771 msgstr "Sąsaja ir/arba Sietuvas sustoja..."
4772
4773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4774 msgid "Interface name"
4775 msgstr "Sąsajos ir/arba Sietuvo pavadinimas"
4776
4777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4779 msgid "Interface not present or not connected yet."
4780 msgstr "Sąsaja ir/arba Sietuvas nėra pasiekiamas arba nėra prijungtas."
4781
4782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4784 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4785 msgid "Interfaces"
4786 msgstr "Sąsajos ir Sietuvai"
4787
4788 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4789 msgid "Internal"
4790 msgstr "Vidinis"
4791
4792 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4793 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4797 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4801 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4805 msgid ""
4806 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4807 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4808 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4812 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4813 msgstr "Intervalas sekundėmis „STP hello“ paketams"
4814
4815 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4816 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4817 msgid "Invalid"
4818 msgstr "Negalimas"
4819
4820 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4821 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4822 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4823 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4824 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4825 msgid "Invalid APN provided"
4826 msgstr "Negalimas pateiktas „APN“"
4827
4828 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4830 msgid "Invalid Base64 key string"
4831 msgstr "Negalimas „Base64“ rakto įvestis"
4832
4833 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4834 msgid "Invalid IPv6 address"
4835 msgstr "Negalimas „IPv6“ adresas"
4836
4837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4839 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4843 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4844 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4848 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4849 msgstr "Negalimas „VLAN ID“! Tik %d ir %d yra leidžiamos reikšmės."
4850
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4852 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4853 msgstr "Negalimas „VLAN ID“! Tik unikalios reikšmės yra leidžiamos"
4854
4855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4856 msgid "Invalid argument"
4857 msgstr "Negalimas argumentas"
4858
4859 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4860 msgid ""
4861 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4862 "supports one and only one bearer."
4863 msgstr ""
4864
4865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4866 msgid "Invalid command"
4867 msgstr "Negalima komanda"
4868
4869 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
4870 msgid "Invalid hexadecimal value"
4871 msgstr "Negalima šešioliktainė reikšmė"
4872
4873 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4874 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4875 msgstr "Negalimas įrenginio pavadinimas arba „IPv4“ adresas"
4876
4877 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4878 msgid "Invalid port"
4879 msgstr "Negalimas prievadas"
4880
4881 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
4882 msgid "Invalid private key string %s"
4883 msgstr "Negalimas privataus rakto raštas %s"
4884
4885 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
4886 msgid "Invalid public key string %s"
4887 msgstr "Negalimas viešo rakto raštas %s"
4888
4889 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4890 msgid "Invalid server URL"
4891 msgstr "Negalimas serverio „URL“"
4892
4893 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4894 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4895 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4896 msgstr ""
4897 "Neteisingas vartotojo vardas ir/arba slaptažodis! Prašome pamėginti dar "
4898 "kartą."
4899
4900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4901 msgid "Invert blinking"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4905 msgid "Invert match"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4909 msgctxt "VLAN port state"
4910 msgid "Is Primary VLAN"
4911 msgstr "Yra pagrindinis „VLAN“"
4912
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4914 msgid "Isolate Clients"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4918 msgid ""
4919 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4920 "flash memory, please verify the image file!"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4924 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4925 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4926 msgid "JavaScript required!"
4927 msgstr "Reikalingas „JavaScript“!"
4928
4929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
4930 msgid "Join Network"
4931 msgstr "Prisijungti prie tinklo"
4932
4933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
4934 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4935 msgstr "Prisijungti prie tinklo: Belaidis skenavimas"
4936
4937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
4938 msgid "Joining Network: %q"
4939 msgstr "Prisijungiamas prie tinklo: %q"
4940
4941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4942 msgid "Jump to rule"
4943 msgstr "Eiti prie taisyklės"
4944
4945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4946 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4947 msgstr "Laikyti nustatymus ir dabartinį konfigūravimą"
4948
4949 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4950 msgid "Keep-Alive"
4951 msgstr "„Laikyti-gyvą“"
4952
4953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4954 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4955 msgid "Kernel Log"
4956 msgstr "„Kernel“ žurnalas"
4957
4958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4959 msgid "Kernel Version"
4960 msgstr "„Kernel“ versija"
4961
4962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4963 msgid "Key"
4964 msgstr "Raktas"
4965
4966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4971 msgid "Key #%d"
4972 msgstr "Raktas #%d"
4973
4974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4978 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4979 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4980 msgstr ""
4981
4982 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4986 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4987 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4988 msgstr ""
4989
4990 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
4991 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4992 msgid "Key missing"
4993 msgstr "Trūkstamas raktas"
4994
4995 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4996 msgid "Key used to sign network config"
4997 msgstr "Raktas, kuris naudojamas pasirašyti tinklo konfigūracija"
4998
4999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5000 msgctxt "nft unit"
5001 msgid "KiB"
5002 msgstr "KiB"
5003
5004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5005 msgid "Kill"
5006 msgstr "Nužudyti"
5007
5008 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5010 msgid "L2TP"
5011 msgstr "„L2TP“"
5012
5013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5014 msgid "L2TP Server"
5015 msgstr "„L2TP“ serveris"
5016
5017 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5018 msgid "LACPDU Packets"
5019 msgstr "„LACPDU“ paketai"
5020
5021 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5022 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5023 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5026 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5027 msgid "LCP echo failure threshold"
5028 msgstr "Nesėkmingas „LCP echo“ slenkstis"
5029
5030 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5032 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5035 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5036 msgid "LCP echo interval"
5037 msgstr "„LCP echo“ intervalas"
5038
5039 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5040 msgid "LED Configuration"
5041 msgstr "„LED“ (Lemputės) Konfigūracija"
5042
5043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1646
5044 msgid "LLC"
5045 msgstr "„LLC“"
5046
5047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5049 msgid "Label"
5050 msgstr "Etiketė"
5051
5052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5053 msgid "Language"
5054 msgstr "Kalba"
5055
5056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5057 msgid "Language and Style"
5058 msgstr "Kalba ir stilius"
5059
5060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
5061 msgid ""
5062 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5063 "probability of being selected."
5064 msgstr ""
5065
5066 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5067 msgid "Last Error"
5068 msgstr "Paskutinė klaida"
5069
5070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5071 msgid "Last member interval"
5072 msgstr "Paskutinio nario intervalas"
5073
5074 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5075 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5076 msgid "Latest Handshake"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5080 msgid "Leaf"
5081 msgstr "„Lapas“"
5082
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5084 msgid "Learn"
5085 msgstr "Sužinoti"
5086
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
5088 msgid "Learn routes"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
5092 msgid "Lease file"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:968
5096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
5097 msgid "Lease time"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5104 msgid "Lease time remaining"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5108 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5109 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5110 msgid "Leave empty to autodetect"
5111 msgstr "Nieko nerašykite, jeigu norite automatiškai aptikti"
5112
5113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5115 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5116 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5117 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5118 msgstr "Nieko nerašykite, jeigu norite naudoti dabartinį „WAN“ adresą"
5119
5120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5121 msgid ""
5122 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5123 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5124 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5125 msgstr ""
5126
5127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5128 msgid "Legacy rules detected"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5132 msgid "Legend:"
5133 msgstr "Legenda (už.):"
5134
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:697
5136 msgid "Limit"
5137 msgstr "Limitas"
5138
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
5140 msgid ""
5141 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5142 "subnet of the querying interface."
5143 msgstr ""
5144
5145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5146 msgid "Line Mode"
5147 msgstr "Linijos režimas"
5148
5149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5150 msgid "Line State"
5151 msgstr "Linijos būsena"
5152
5153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5154 msgid "Line Uptime"
5155 msgstr "Linijos aktyvumo laikas"
5156
5157 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5158 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5162 msgid "Link Monitoring"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5166 msgid "Link On"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5170 msgctxt "nft @ll,off,len"
5171 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
5175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
5176 msgid ""
5177 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5178 "also specified here."
5179 msgstr ""
5180
5181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5182 msgid ""
5183 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5184 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5185 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5186 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5187 "Association."
5188 msgstr ""
5189
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5191 msgid ""
5192 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5193 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5194 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5195 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5196 "PMK-R1 keys."
5197 msgstr ""
5198
5199 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5200 msgid "List of SSH key files for auth"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5204 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5205 msgstr ""
5206
5207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5208 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5209 msgid "Listen Port"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5213 msgid "Listen addresses"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5217 msgid "Listen for peers"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
5221 msgid "Listen interfaces"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5225 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
5229 msgid ""
5230 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5231 "explicitly."
5232 msgstr ""
5233
5234 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5235 msgid "Listen to multicast beacons"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5239 msgid "ListenPort setting is invalid"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
5243 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5244 msgstr ""
5245
5246 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5247 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5248 msgid "Load"
5249 msgstr "Įkelti/Krauti"
5250
5251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5252 msgid "Load Average"
5253 msgstr "Įkėlimo/Krovimo vidurkis"
5254
5255 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5256 msgid "Load configuration…"
5257 msgstr "Įkelti konfigūracija…"
5258
5259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1239
5260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
5261 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5262 msgid "Loading data…"
5263 msgstr "Kraunama duomenis…"
5264
5265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5266 msgid "Loading directory contents…"
5267 msgstr "Kraunama vietovės turinį…"
5268
5269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5270 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5271 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5272 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5273 msgid "Loading view…"
5274 msgstr "Kraunamas vaizdas…"
5275
5276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:947
5277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5278 msgid "Local"
5279 msgstr "Vietinis"
5280
5281 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5282 msgid "Local IP address"
5283 msgstr "Vietinis „IP“ adresas"
5284
5285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5286 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5287 msgid "Local IP address is invalid"
5288 msgstr "Vietinis „IP“ adresas yra negalimas"
5289
5290 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5291 msgid "Local IP address to assign"
5292 msgstr "Prisegti vietini „IP“ adresą"
5293
5294 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5295 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5296 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5297 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5298 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5299 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5300 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5301 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5302 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5303 msgid "Local IPv4 address"
5304 msgstr "Vietinis „IPv4“ adresas"
5305
5306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
5307 msgid "Local IPv6 DNS server"
5308 msgstr "Vietinis „IPv6 DNS“ serveris"
5309
5310 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5311 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5312 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5313 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5314 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5315 msgid "Local IPv6 address"
5316 msgstr "Vietinis „IPv6“ adresas"
5317
5318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5319 msgid "Local Startup"
5320 msgstr "Vietinis paleidimas"
5321
5322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5324 msgid "Local Time"
5325 msgstr "Vietinis laikas"
5326
5327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1072
5328 msgid "Local ULA"
5329 msgstr "Vietinis „ULA“"
5330
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
5332 msgid "Local domain"
5333 msgstr "Vietinis domenas-sritis"
5334
5335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
5336 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5337 msgstr ""
5338
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
5340 msgid "Local service only"
5341 msgstr "Tik vietinė tarnyba"
5342
5343 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5344 msgid "Local wireguard key"
5345 msgstr "Vietinis „wireguard“ raktas"
5346
5347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5348 msgid "Localise queries"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5352 msgid "Location Area Code"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5356 msgid "Lock to BSSID"
5357 msgstr "Užrakinti prie „BSSID“"
5358
5359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5360 msgctxt "nft log action"
5361 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5362 msgstr "Žurnalo įvykis „<strong>%h</strong>...“"
5363
5364 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5365 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5366 msgid "Log in"
5367 msgstr "Prisijungti"
5368
5369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5370 msgid "Log in…"
5371 msgstr "Prisijungti…"
5372
5373 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5374 msgid "Log out"
5375 msgstr "Atsijungti"
5376
5377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5378 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5379 msgid "Log output level"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
5383 msgid "Log queries"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5387 msgid "Logging"
5388 msgstr "Žurnalininimas"
5389
5390 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5391 msgid "Logging in…"
5392 msgstr "Prisijungiama…"
5393
5394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5396 msgid ""
5397 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5398 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5399 msgstr ""
5400
5401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5402 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5403 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5404 msgstr ""
5405
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5407 msgid "Loose filtering"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:692
5411 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5412 msgstr ""
5413
5414 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5415 msgid "Lua compatibility mode active"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5420 msgid "MAC"
5421 msgstr "„MAC“"
5422
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
5424 msgid "MAC Address"
5425 msgstr "„MAC“ adresas"
5426
5427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5428 msgid "MAC Address Filter"
5429 msgstr "„MAC“ adreso filtras"
5430
5431 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5432 msgid "MAC Address For The Actor"
5433 msgstr "„MAC“ adresas „For The Actor“"
5434
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
5437 msgid "MAC VLAN"
5438 msgstr "„MAC VLAN“"
5439
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5449 msgid "MAC address"
5450 msgstr "„MAC“ adresas"
5451
5452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:918
5453 msgid "MAC address(es)"
5454 msgstr "„MAC“ adresas/-ai"
5455
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5457 msgid "MAC-Filter"
5458 msgstr "„MAC-Filtras“"
5459
5460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5461 msgid "MAC-List"
5462 msgstr "„MAC-Sąrašas“"
5463
5464 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5466 msgid "MAP / LW4over6"
5467 msgstr "„MAP / LW4over6“"
5468
5469 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5470 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5471 msgid "MAP rule is invalid"
5472 msgstr "„MAP“ taisyklė yra negalima"
5473
5474 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5475 msgid "MBIM Cellular"
5476 msgstr "„MBIM Mobilusis“"
5477
5478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5479 msgid "MD5"
5480 msgstr "„MD5“"
5481
5482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5484 msgid "MHz"
5485 msgstr "MHz"
5486
5487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5488 msgid "MII"
5489 msgstr "„MII“"
5490
5491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5492 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5493 msgstr "„MII / ETHTOOL ioctls“"
5494
5495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5496 msgid "MII Interval"
5497 msgstr "„MII“ Intervalas"
5498
5499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
5501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5502 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5503 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5504 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5505 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5506 msgid "MTU"
5507 msgstr "„MTU“"
5508
5509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5510 msgid "MX"
5511 msgstr "„MX“"
5512
5513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5514 msgid ""
5515 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5516 "below:"
5517 msgstr ""
5518 "Neužmirškite klonuoti „root“ failų sistemą, naudojant/pasitelkiant pateiktas "
5519 "komandas apačioje:"
5520
5521 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5522 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5523 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5524 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5525 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5526 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5527 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5528 msgid "Manual"
5529 msgstr "Rankinis"
5530
5531 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5532 msgid "Manufacturer"
5533 msgstr "Gamintojas"
5534
5535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5536 msgid "Master (VLAN)"
5537 msgstr "Valdytojas („VLAN“)"
5538
5539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:995
5540 msgid "Match Tag"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
5544 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5545 msgstr "Maksimalus <abbr title=\"Router Advertisement\">„RA“</abbr> intervalas"
5546
5547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
5548 msgid "Max. DHCP leases"
5549 msgstr "Maks. „DHCP leases“"
5550
5551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:644
5552 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5553 msgstr "Maks. „EDNS0“ paketo dydis"
5554
5555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
5556 msgid "Max. concurrent queries"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5560 msgid "Maximum age"
5561 msgstr "Maksimalus amžius"
5562
5563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5564 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:638
5568 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5569 msgstr ""
5570
5571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
5572 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5573 msgstr ""
5574
5575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
5576 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5577 msgstr ""
5578
5579 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5580 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5581 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5582 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:697
5586 msgid "Maximum number of leased addresses."
5587 msgstr ""
5588
5589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5590 msgid "Maximum snooping table size"
5591 msgstr ""
5592 "Maksimali vientisinio adresinio sluoksnio protokolo – „Snooping“ lentelės "
5593 "dydis"
5594
5595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
5596 msgid ""
5597 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5598 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5599 msgstr ""
5600
5601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5602 msgid "Maximum transmit power"
5603 msgstr "Maksimalus energijos perdavimas"
5604
5605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
5606 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5607 msgstr "Gali sustabdyti „VoIP“ ar kitas tarnybas nuo veikimo."
5608
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5620 msgid "Mbit/s"
5621 msgstr "Mbit/s"
5622
5623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5624 msgid "Medium"
5625 msgstr "Vidutinis"
5626
5627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5628 msgid "Memory"
5629 msgstr "Atmintis"
5630
5631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5632 msgid "Memory usage (%)"
5633 msgstr "Atminties naudojimas (%)"
5634
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5636 msgid "Mesh ID"
5637 msgstr "Junglusis/Tankusis (tinklas) ID"
5638
5639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5640 msgid "Mesh Id"
5641 msgstr "Junglusis/Tankusis (tinklas) ID"
5642
5643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5644 msgid "Mesh Point"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5648 msgid "Mesh Routing"
5649 msgstr "Junglusio/Tankusio (tinklo) kelvada"
5650
5651 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5652 msgid "Mesh and routing related options"
5653 msgstr "Junglusis/Tankusis (tinklas) ir kelvados susijusios parinktys"
5654
5655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5656 msgid "Method not found"
5657 msgstr "Būdas nerastas"
5658
5659 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5660 msgid "Method of link monitoring"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5664 msgid "Method to determine link status"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5670 msgid "Metric"
5671 msgstr "Metrinė"
5672
5673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5674 msgctxt "nft unit"
5675 msgid "MiB"
5676 msgstr "MiB"
5677
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
5679 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5680 msgstr "Minimalus <abbr title=\"Router Advertisement\">„RA“</abbr> intervalas"
5681
5682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5683 msgid "Minimum ARP validity time"
5684 msgstr "Minimalus „ARP“ galiojimo laikas"
5685
5686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5687 msgid "Minimum Number of Links"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5691 msgid ""
5692 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5693 "Prevents ARP cache thrashing."
5694 msgstr ""
5695
5696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
5697 msgid ""
5698 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5699 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5700 msgstr ""
5701
5702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5703 msgid "Mirror monitor port"
5704 msgstr "Dubliuoti monitoriaus prievadą"
5705
5706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5707 msgid "Mirror source port"
5708 msgstr "Dubliuoti šaltinio prievadą"
5709
5710 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5711 msgid "Mobile Country Code"
5712 msgstr "Mobilus šalies kodas"
5713
5714 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5715 msgid "Mobile Data"
5716 msgstr "Mobilusis ryšys"
5717
5718 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5719 msgid "Mobile Network Code"
5720 msgstr "Mobilausk tinklo kodas"
5721
5722 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5723 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5724 msgid "Mobile Service"
5725 msgstr "Mobiliojo ryšio paslauga"
5726
5727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5728 msgid "Mobility Domain"
5729 msgstr "Mobilumo domenas-sritis"
5730
5731 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5740 msgid "Mode"
5741 msgstr "Režimas"
5742
5743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5744 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5745 msgid "Model"
5746 msgstr "Modelis"
5747
5748 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5749 msgid "Modem Info"
5750 msgstr "Modemo informacija"
5751
5752 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5753 msgid ""
5754 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5755 "minutes."
5756 msgstr ""
5757 "Modemas jungiasi. Prašome palaukti. Šis procesas pabaigs užklausos laiką po "
5758 "dviejų (2) minučių."
5759
5760 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5761 msgid "Modem default"
5762 msgstr "Modemo numatytas"
5763
5764 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5765 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5766 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5767 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5769 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5770 msgid "Modem device"
5771 msgstr "Modemo įrenginys"
5772
5773 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5774 msgid "Modem information query failed"
5775 msgstr "Modemo informacijos užklausa nepavyko"
5776
5777 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5778 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5779 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5780 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5781 msgid "Modem init timeout"
5782 msgstr "Modemo „init“ užklausos laikas"
5783
5784 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5785 msgid "ModemManager"
5786 msgstr "„Modemo Tvarkytuvas“"
5787
5788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5790 msgid "Monitor"
5791 msgstr "Monitorius"
5792
5793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5794 msgid "More Characters"
5795 msgstr "Daugiau charakterių"
5796
5797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5798 msgid "More…"
5799 msgstr "Daugiau…"
5800
5801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5802 msgid "Mount Point"
5803 msgstr "Prijungimo taškas"
5804
5805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5807 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5808 msgid "Mount Points"
5809 msgstr "Prijungimo taškai"
5810
5811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5812 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5813 msgstr "Prijungimo taškai – Prijungimo įvadas"
5814
5815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5816 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5817 msgstr "Prijungimo taškai – Sukeitimo įvadas"
5818
5819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5820 msgid ""
5821 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5822 "filesystem"
5823 msgstr ""
5824 "Prijungimo taškai nustato, į kurį atminties įrenginį bus prijungta failų "
5825 "sistema"
5826
5827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5828 msgid "Mount attached devices"
5829 msgstr "Prijungti įrenginiai"
5830
5831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5832 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5833 msgstr "Prijungimo failų sistemos nėra specifiškai konfigūruotos"
5834
5835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5836 msgid "Mount options"
5837 msgstr "Prijungimo pasirinkimai"
5838
5839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5840 msgid "Mount point"
5841 msgstr "Prijungimo taškas"
5842
5843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5844 msgid "Mount swap not specifically configured"
5845 msgstr "Prijungimo sukeitimas nėra specifiškai konfigūruotos"
5846
5847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5848 msgid "Mounted file systems"
5849 msgstr "Prijungtos failų sistemos"
5850
5851 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5852 msgid "Move down"
5853 msgstr "Judinti žemyn"
5854
5855 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5856 msgid "Move up"
5857 msgstr "Judinti aukštyn"
5858
5859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5860 msgid "Multi To Unicast"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5867 msgid "Multicast"
5868 msgstr "Daugiaadresinė/-inis transliacija/-vimas"
5869
5870 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5871 msgid "Multicast Mode"
5872 msgstr "Daugiaadresinio transliavimo režimas"
5873
5874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
5875 msgid "Multicast routing"
5876 msgstr "Daugiaadresinio transliavimo maršrutizavimas"
5877
5878 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
5879 msgid "Multicast rules"
5880 msgstr "Daugiaadresinio transliavimo taisyklės"
5881
5882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
5883 msgid "Multicast to unicast"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
5887 msgid "NAS ID"
5888 msgstr "„NAS ID“"
5889
5890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5891 msgid "NAT action chain \"%h\""
5892 msgstr "„NAT“ veiksmo grandinė \"%h\""
5893
5894 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5895 msgid "NAT-T Mode"
5896 msgstr "„NAT-T“ režimas"
5897
5898 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5899 msgid "NAT64 Prefix"
5900 msgstr "„NAT64“ Prielinksnis"
5901
5902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5903 msgid "NAT64 prefix"
5904 msgstr "„NAT64“ prielinksnis"
5905
5906 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5907 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5908 msgid "NCM"
5909 msgstr "„NCM“"
5910
5911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
5912 msgid "NDP-Proxy slave"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5916 msgid "NT Domain"
5917 msgstr "„NT“ domenas-sritis"
5918
5919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5920 msgid "NTP server candidates"
5921 msgstr "„NTP“ serverio kandidatai"
5922
5923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
5925 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
5927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1173
5928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5929 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5930 msgid "Name"
5931 msgstr "Pavadinimas"
5932
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
5934 msgid "Name of the new network"
5935 msgstr "Naujo tinklo pavadinimas"
5936
5937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:865
5938 msgid "Name of the set"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5942 msgid "Name of the tunnel device"
5943 msgstr "Tunelio įrenginio pavadinimas"
5944
5945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5946 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
5947 msgstr ""
5948
5949 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5950 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5951 msgid "Navigation"
5952 msgstr "Navigacija"
5953
5954 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5955 msgid "Nebula Network"
5956 msgstr "„Nebula“ tinklas"
5957
5958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5959 msgid "Neighbour Report"
5960 msgstr "Kaimynų apžvalga"
5961
5962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5963 msgid "Neighbour cache validity"
5964 msgstr "Kaimyninio podėlio galiojimas"
5965
5966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:875
5967 msgid "Netfilter table name"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
5973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5978 msgid "Network"
5979 msgstr "Tinklas"
5980
5981 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5982 msgid "Network Coding"
5983 msgstr "Tinklo kodavimas"
5984
5985 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5986 msgid "Network Mode"
5987 msgstr "Tinklo režimas"
5988
5989 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5990 msgid "Network Registration"
5991 msgstr "Tinklo registravimas"
5992
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
5994 msgid "Network SSID"
5995 msgstr "Tinklo „SSID“"
5996
5997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
5998 msgid "Network address"
5999 msgstr "Tinklo adresas"
6000
6001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
6002 msgid "Network boot image"
6003 msgstr "Tinklo įjungimo failas"
6004
6005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
6006 msgid "Network bridge configuration migration"
6007 msgstr "Tinklo tilto konfigūracijos migracija"
6008
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
6011 msgid "Network device"
6012 msgstr "Tinklo įrenginys"
6013
6014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6015 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6016 msgstr "Tinklo įrenginio aktyvumas („kernel: netdev“)"
6017
6018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6019 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6020 msgid "Network device is not present"
6021 msgstr "Tinklo įrenginys nėra pasiekiamas"
6022
6023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6024 msgid "Network device table \"%h\""
6025 msgstr "Tinklo įrenginio lentelė „%h“"
6026
6027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6028 msgctxt "nft @nh,off,len"
6029 msgid "Network header bits %d-%d"
6030 msgstr "Tinklo antraštės bitai „%d-%d“"
6031
6032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
6033 msgid "Network ifname configuration migration"
6034 msgstr "Tinklo „ifname“ konfigūracijos migracija"
6035
6036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6038 msgid "Network interface"
6039 msgstr "Tinklo sąsaja ir sietuvai"
6040
6041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:716
6042 msgid "Network-ID"
6043 msgstr "Tinklo-ID"
6044
6045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6046 msgid "Never"
6047 msgstr "Niekada"
6048
6049 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6050 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6051 msgid "Never"
6052 msgstr "Niekada"
6053
6054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
6055 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6056 msgstr ""
6057 "Niekada nepersiųsti „DNS“ užklausų, kuriose nėra taškų arba domeno-srities "
6058 "dalių."
6059
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6061 msgid ""
6062 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6063 "hosts files only."
6064 msgstr ""
6065 "Niekada nepersiųsti šių sutampančių domenų-sričių ar subdomenų-sričių; "
6066 "spręsti tik iš „DHCP“ arba skleidėjo/p.k – vedėjo failų."
6067
6068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1225
6069 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6070 msgstr "Naują sąsają už „%s“ negali būti sukurtą: „%s“"
6071
6072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
6073 msgid "New interface name…"
6074 msgstr "Naujas sąsajos ir sietuvo pavadinimas…"
6075
6076 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6077 msgid "Next »"
6078 msgstr "Tolyn »"
6079
6080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
6081 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6082 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6083 msgid "No"
6084 msgstr "Ne"
6085
6086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
6087 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6088 msgstr "Nėra „DHCP“ serverio konfigūravimo šiai sąsajai ir/ar sietuvui"
6089
6090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6091 msgid "No Data"
6092 msgstr "Nėra duomenų"
6093
6094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6095 msgid "No Encryption"
6096 msgstr "Nėra šifravimo"
6097
6098 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6099 msgid "No Host Routes"
6100 msgstr "Nėra vedėjo maršrutų"
6101
6102 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6103 msgid "No NAT-T"
6104 msgstr "Nėra „NAT-T“"
6105
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6107 msgid "No RX signal"
6108 msgstr "Nėra „RX“ signalo"
6109
6110 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6111 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6112 msgstr "Nėra konfigūruotos „WireGuard“ sąsajos."
6113
6114 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6115 msgid "No allowed mode configuration found."
6116 msgstr "Nėra (arba nerastas) leidžiamo režimo konfigūracijos."
6117
6118 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6119 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6120 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6121 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6122 msgid ""
6123 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6124 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6125 msgstr ""
6126 "Nustatymų pakeitimai nebus išlaikyti/išsaugoti po paleidimo iš naujo. Šis "
6127 "režimas turi būti naudojamas tik atnaujinant visą programine įrangą"
6128
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6130 msgid "No client associated"
6131 msgstr "Joks klientas nesusijęs"
6132
6133 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6134 msgid "No control device specified"
6135 msgstr "Nėra nustatyto valdymo įrenginio"
6136
6137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6138 msgctxt "empty table placeholder"
6139 msgid "No data"
6140 msgstr "Nėra duomenų"
6141
6142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6143 msgid "No data received"
6144 msgstr "Duomenų negauta"
6145
6146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6148 msgid "No enforcement"
6149 msgstr "Jokio įgalinimo"
6150
6151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6157 msgid "No entries available"
6158 msgstr "Jokių įrašų nėra"
6159
6160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6161 msgid "No entries in this directory"
6162 msgstr "Nėra įrašų šiame kataloge"
6163
6164 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:863
6165 msgid ""
6166 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6167 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6174 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6175 msgid "No host route"
6176 msgstr "Nėra skleidėjo/p.k – vedėjo maršruto"
6177
6178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6182 msgid "No information available"
6183 msgstr "Nėra pasiekiamos informacijos"
6184
6185 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6186 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6187 msgid "No matching prefix delegation"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6191 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6192 msgid "No more slaves available"
6193 msgstr ""
6194
6195 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6196 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
6200 msgid "No negative cache"
6201 msgstr "Nėra neigiamos talpyklos"
6202
6203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6204 msgid "No nftables ruleset loaded."
6205 msgstr "Nėra įkelto „nftables“ taisyklių rinkinio."
6206
6207 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6208 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6209 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6210 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6211 msgid "No password set!"
6212 msgstr "Nėra nustatyto slaptažodžio!"
6213
6214 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6215 msgid "No peers connected"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6219 msgid "No peers defined yet."
6220 msgstr ""
6221
6222 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6223 msgid "No preferred mode configuration found."
6224 msgstr "Nerasta pageidaujamo režimo konfigūracija."
6225
6226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6228 msgid "No public keys present yet."
6229 msgstr "Dar nėra viešųjų raktų."
6230
6231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6232 msgctxt "nft chain is empty"
6233 msgid "No rules in this chain"
6234 msgstr "Nėra taisyklių šioje grandinėje"
6235
6236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6237 msgid "No rules in this chain."
6238 msgstr "Nėra taisyklių šioje grandinėje."
6239
6240 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6241 msgid "No validation or filtering"
6242 msgstr "Nėra patikrinimo ar filtravimo"
6243
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1270
6246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6247 msgid "No zone assigned"
6248 msgstr "Nepriskirta jokia zona"
6249
6250 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6251 msgid "Node info"
6252 msgstr "Tinklo mazgo informacija"
6253
6254 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6255 msgid "Node info privacy"
6256 msgstr "Tinklo mazgo informacijos privatumas"
6257
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6263 msgid "Noise"
6264 msgstr "Triukšmas"
6265
6266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6267 msgid "Noise Margin"
6268 msgstr "Triukšmo riba"
6269
6270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6271 msgid "Noise:"
6272 msgstr "Triukšmas:"
6273
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
6275 msgid "Non-wildcard"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6280 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6281 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6282 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6283 msgid "None"
6284 msgstr "Joks"
6285
6286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6288 msgid "Normal"
6289 msgstr "Normaliai"
6290
6291 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6292 msgid "Not Found"
6293 msgstr "Nerasta"
6294
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6296 msgctxt "VLAN port state"
6297 msgid "Not Member"
6298 msgstr "Ne narys"
6299
6300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6301 msgid "Not associated"
6302 msgstr "Nėra susietas"
6303
6304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6305 msgid "Not connected"
6306 msgstr "Neprisijungta"
6307
6308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6313 msgid "Not present"
6314 msgstr "Nėra"
6315
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6317 msgid "Not started on boot"
6318 msgstr "Nepradėtas įkrovos metu"
6319
6320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6321 msgid "Not supported"
6322 msgstr "Nepalaikomas"
6323
6324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
6325 msgid "Note: IPv4 only."
6326 msgstr "Pastaba: tik „IPv4“."
6327
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6329 msgid ""
6330 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6331 "have problems"
6332 msgstr ""
6333 "Pastaba: Kai kurios belaidžio tinklo tvarkyklės pilnai nepalaiko „802.11w“. "
6334 "Pvz: „mwlwifi“ gali turėti problemų"
6335
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
6337 msgid ""
6338 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6339 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6340 msgstr ""
6341
6342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6343 msgid "Notes"
6344 msgstr "Pastabos"
6345
6346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6347 msgid "Notice"
6348 msgstr "Pranešimas"
6349
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6351 msgid "Nslookup"
6352 msgstr "„Nslookup“"
6353
6354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6355 msgid "Number of IGMP membership reports"
6356 msgstr "„IGMP“ narystės ataskaitų skaičius"
6357
6358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659
6359 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6360 msgstr ""
6361
6362 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6363 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6367 msgid "Obfuscated Group Password"
6368 msgstr "Užmaskuotas grupės slaptažodis"
6369
6370 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6371 msgid "Obfuscated Password"
6372 msgstr "Užmaskuotas slaptažodis"
6373
6374 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6375 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6376 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6377 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6379 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6380 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6381 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6382 msgid "Obtain IPv6 address"
6383 msgstr "Gauti „IPv6“ adresą"
6384
6385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6386 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6387 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6388 msgid "Off"
6389 msgstr "Išjungta"
6390
6391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6392 msgid "Off-State Delay"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6396 msgid ""
6397 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6398 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6399 msgstr ""
6400 "Išjungtas: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6401 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6402
6403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6404 msgid "On"
6405 msgstr "Įjungta"
6406
6407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6408 msgid "On-State Delay"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6412 msgid "On-link"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
6416 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6420 msgid "One of the following: %s"
6421 msgstr "Vienas iš šių dalykų: „%s“"
6422
6423 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6425 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6426 msgstr "Viename ar daugiau laukų yra negaliojančių reikšmių!"
6427
6428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6429 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6430 msgstr "Viena ar daugiau negaliojančių/reikalaujamų reikšmių skirtuke"
6431
6432 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6433 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6434 msgid "One or more required fields have no value!"
6435 msgstr "Viename ar daugiau privalomų laukų neturi reikšmės!"
6436
6437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
6438 msgid "Only accept replies via"
6439 msgstr "Priimti atsakymus tik per"
6440
6441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6442 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6446 msgid ""
6447 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6451 msgid "Open iptables rules overview…"
6452 msgstr "Atidaryti „iptables“ taisyklių apibendrinimą…"
6453
6454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6455 msgid "Open list..."
6456 msgstr "Atidaryti sąrašą..."
6457
6458 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6459 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6460 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6461 msgstr "„OpenConnect (CISCO AnyConnect)“"
6462
6463 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6464 msgid "OpenFortivpn"
6465 msgstr "„OpenFortivpn“"
6466
6467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:747
6468 msgid ""
6469 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6470 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6471 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6472 msgstr ""
6473
6474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:746
6475 msgid ""
6476 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6477 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6478 msgstr ""
6479
6480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:748
6481 msgid ""
6482 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6483 "otherwise disable service."
6484 msgstr ""
6485
6486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6487 msgid "Operating frequency"
6488 msgstr "Operuojantis dažnis"
6489
6490 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6491 msgid "Operator"
6492 msgstr "Operatorius"
6493
6494 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6495 msgid "Operator Code"
6496 msgstr "Operatoriaus kodas"
6497
6498 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6499 msgid "Operator Name"
6500 msgstr "Operatorio pavadinimas"
6501
6502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6504 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6505 msgstr "Parametre „%s“ yra negaliojanti įvesties reikšmė."
6506
6507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6508 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6509 msgstr "Parametras „%s“ negali būti tuščias."
6510
6511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6512 msgid "Option changed"
6513 msgstr "Parametras pakeistas"
6514
6515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6516 msgid "Option removed"
6517 msgstr "Parametras pašalintas"
6518
6519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6521 msgid "Optional"
6522 msgstr "Pasirenkamas"
6523
6524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
6525 msgid "Optional hostname to assign"
6526 msgstr "Priskirti pasirinktinį įrenginio pavadinimą"
6527
6528 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6529 msgid ""
6530 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6531 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6532 "on request."
6533 msgstr ""
6534 "Pasirinktinė tinklo mazgo informacija. Jis turi būti { „raktas“: "
6535 "„reikšmė“, ...} žymėtas arba nustatytas kaip „null“. Šis pasirinkimas yra "
6536 "nebūtinas, tačiau jeigu nustatytas, Jis bus matomas visame tinkle uždavus "
6537 "užklausą."
6538
6539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6540 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6544 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6545 msgstr ""
6546 "Pasirinktinis, sekundėmis. Jeigu nustatytas į – 0, tada nebus mėginama "
6547 "pakartotinai prisijungti."
6548
6549 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6550 msgid ""
6551 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6552 "starting with <code>0x</code>."
6553 msgstr ""
6554
6555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
6556 msgid ""
6557 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6558 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6559 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6560 "for the interface."
6561 msgstr ""
6562
6563 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6564 msgid ""
6565 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6566 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6567 msgstr ""
6568
6569 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6570 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6571 msgstr ""
6572
6573 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6574 msgid "Optional. Description of peer."
6575 msgstr ""
6576
6577 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6578 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6579 msgstr ""
6580
6581 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6582 msgid ""
6583 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6584 "interface."
6585 msgstr ""
6586
6587 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6588 msgid ""
6589 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6590 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6591 "routes through the tunnel."
6592 msgstr ""
6593
6594 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6595 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6596 msgstr "Pasirinktinai. Maksimalus „XFRM“ sąsajos perdavimo vienetas."
6597
6598 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6599 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6600 msgstr "Pasirinktinai. Maksimalus tunelio sąsajos perdavimo vienetas."
6601
6602 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6603 msgid "Optional. Port of peer."
6604 msgstr ""
6605
6606 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6607 msgid ""
6608 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6609 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6610 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6611 "exported."
6612 msgstr ""
6613
6614 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6615 msgid ""
6616 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6617 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6618 msgstr ""
6619
6620 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6621 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6622 msgstr ""
6623 "Pasirinktinai. „UDP“ prievadas, naudojamas išeinantiems ir įeinantiems "
6624 "paketams."
6625
6626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6627 msgid "Options"
6628 msgstr "Parametrai"
6629
6630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:711
6631 msgid ""
6632 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6633 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6634 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6635 "system running dnsmasq\"."
6636 msgstr ""
6637
6638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6639 msgid "Options:"
6640 msgstr "Parametrai:"
6641
6642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
6643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:796
6644 msgid "Ordinal: lower comes first."
6645 msgstr ""
6646
6647 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6648 msgid "Originator Interval"
6649 msgstr "Pradininko intervalas"
6650
6651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6652 msgid "Other:"
6653 msgstr "Kiti:"
6654
6655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6656 msgid "Out"
6657 msgstr "Iš"
6658
6659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6660 msgid "Outbound:"
6661 msgstr "išsiunčiamas:"
6662
6663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6667 msgid "Outgoing checksum"
6668 msgstr "Išsiunčiama kontrolinė suma"
6669
6670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6671 msgid "Outgoing interface"
6672 msgstr "Išsiunčiama sąsaja"
6673
6674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6678 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6679 msgid "Outgoing key"
6680 msgstr "išsiunčiamasis raktas"
6681
6682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6683 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6684 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6685 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6686 msgid "Outgoing serialization"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6690 msgid "Output Interface"
6691 msgstr "Išvesties sąsaja"
6692
6693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6695 msgid "Output zone"
6696 msgstr "Išvesties zona"
6697
6698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6699 msgid "Overlap"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1031
6703 msgid "Override IPv4 routing table"
6704 msgstr "Perkeisti „IPv4“ maršrutizavimo lentelę"
6705
6706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
6707 msgid "Override IPv6 routing table"
6708 msgstr "Perkeisti „IPv6“ maršrutizavimo lentelę"
6709
6710 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6711 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6712 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6713 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6715 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6716 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6717 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6718 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6719 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6720 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6721 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6722 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6723 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6724 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6725 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6726 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6727 msgid "Override MTU"
6728 msgstr "Perkeisti „MTU“"
6729
6730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6732 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6733 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6734 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6735 msgid "Override TOS"
6736 msgstr "Perkeisti „TOS“"
6737
6738 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6739 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6740 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6742 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6743 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6744 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6745 msgid "Override TTL"
6746 msgstr "Perkeisti „TTL“"
6747
6748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6749 msgid ""
6750 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6751 "limited by the driver"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6755 msgid "Override default interface name"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6759 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
6763 msgid ""
6764 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6765 "subnet that is served."
6766 msgstr ""
6767
6768 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6769 msgid "Override the table used for internal routes"
6770 msgstr ""
6771
6772 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6773 msgid "Overview"
6774 msgstr "Apžiūra"
6775
6776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6777 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6778 msgstr "Perrašyti egzistuojantį failą „%s“?"
6779
6780 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
6781 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6782 msgstr "Perrašyti dabartinius nustatymus su importuotą konfigūraciją?"
6783
6784 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6785 msgid "Own Numbers"
6786 msgstr "Savi numeriai"
6787
6788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6789 msgid "Owner"
6790 msgstr "Savininkas"
6791
6792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
6793 msgid "P2P Client"
6794 msgstr "„P2P“ klientas"
6795
6796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
6797 msgid "P2P Go"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6801 msgid "PAP"
6802 msgstr "„PAP“"
6803
6804 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6805 msgid "PAP/CHAP"
6806 msgstr "„PAP/CHAP“"
6807
6808 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6809 msgid "PAP/CHAP (both)"
6810 msgstr "„PAP/CHAP“ (abu)"
6811
6812 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6813 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6814 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6815 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6818 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6819 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6820 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6821 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6822 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
6823 msgid "PAP/CHAP password"
6824 msgstr "„PAP/CHAP“ slaptažodis"
6825
6826 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6827 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6828 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6829 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6834 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6835 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6836 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
6837 msgid "PAP/CHAP username"
6838 msgstr "„PAP/CHAP“ slapyvardis/vartotojo vardas"
6839
6840 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6841 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6842 msgid "PDP Type"
6843 msgstr "„PDP“ tipas"
6844
6845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6846 msgid "PID"
6847 msgstr "„PID“"
6848
6849 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6850 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6851 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6852 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6853 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6854 msgid "PIN"
6855 msgstr "„PIN“"
6856
6857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6858 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6859 msgid "PIN code rejected"
6860 msgstr "„PIN“ kodas atmestas"
6861
6862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
6863 msgid "PMK R1 Push"
6864 msgstr "„PMK R1 Push“"
6865
6866 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6868 msgid "PPP"
6869 msgstr "„PPP“"
6870
6871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6872 msgid "PPPoA Encapsulation"
6873 msgstr "„PPPoA“ Inkapsuliavimas"
6874
6875 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6877 msgid "PPPoATM"
6878 msgstr "„PPPoATM“"
6879
6880 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6882 msgid "PPPoE"
6883 msgstr "„PPPoE“"
6884
6885 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6886 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6887 msgid "PPPoSSH"
6888 msgstr "„PPPoSSH“"
6889
6890 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6892 msgid "PPtP"
6893 msgstr "„PPtP“"
6894
6895 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6896 msgid "PSID offset"
6897 msgstr "„PSID“ poslinkis"
6898
6899 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6900 msgid "PSID-bits length"
6901 msgstr "„PSID“ bitų ilgis"
6902
6903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
6904 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6905 msgid "PSK"
6906 msgstr "„PSK“"
6907
6908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
6909 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6910 msgstr "„PTM/EFM“ (Paketų perdavimo režimas)"
6911
6912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
6913 msgid "PXE/TFTP Settings"
6914 msgstr "„PXE/TFTP“ Nustatymai"
6915
6916 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6917 msgid "Packet Service State"
6918 msgstr "Paketų aptarnavimo būseną"
6919
6920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
6921 msgid "Packet Steering"
6922 msgstr "Paketų valdymo komanda"
6923
6924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6925 msgctxt "nft meta mark"
6926 msgid "Packet mark"
6927 msgstr "Paketų žymė"
6928
6929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6930 msgctxt "nft meta time"
6931 msgid "Packet receive time"
6932 msgstr "Paketų gavimo laikas"
6933
6934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6935 msgid "Packets"
6936 msgstr "Paketai"
6937
6938 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6939 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
6943 msgid "Part of network:"
6944 msgid_plural "Part of networks:"
6945 msgstr[0] "Tinklo dalis:"
6946 msgstr[1] "Kelių tinklų dalis:"
6947 msgstr[2] "Daugumos tinklų dalis:"
6948
6949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1270
6951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6952 msgid "Part of zone %q"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6956 msgctxt "MACVLAN mode"
6957 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
6962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6963 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6964 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6965 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6966 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
6967 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6968 msgid "Password"
6969 msgstr "Slaptažodis"
6970
6971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
6972 msgid "Password authentication"
6973 msgstr "Slaptažodžio autentifikavimas"
6974
6975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
6976 msgid "Password of Private Key"
6977 msgstr "Privataus rakto slaptažodis"
6978
6979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
6980 msgid "Password of inner Private Key"
6981 msgstr "Privataus vidinio rakto slaptažodis"
6982
6983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6987 msgid "Password strength"
6988 msgstr "Slaptažodžio stiprumas"
6989
6990 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6991 msgid "Password2"
6992 msgstr "Slaptažodis2"
6993
6994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6995 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6996 msgstr "Įklijuoti arba nutempti „SSH“ rakto failą…"
6997
6998 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
6999 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7000 msgstr ""
7001 "Įklijuokite arba vilkite „WireGuard“ lygiavertės konfigūracijos („wg0.conf“) "
7002 "failą…"
7003
7004 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7005 msgid ""
7006 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7007 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7008 "connect to the local WireGuard interface."
7009 msgstr ""
7010
7011 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7012 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7013 msgstr "Įklijuokite arba nukelkite pateiktą „WireGuard“ konfigūracijos failą…"
7014
7015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
7016 msgid "Path to CA-Certificate"
7017 msgstr "Kelias į „CA-Sertifikatas“"
7018
7019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
7020 msgid "Path to Client-Certificate"
7021 msgstr "Kelias į „Kliento-Sertifikatas“"
7022
7023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
7024 msgid "Path to Private Key"
7025 msgstr "Kelias į privatų raktą"
7026
7027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7028 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7029 msgstr "Kelias į vidinį „CA-Sertifikatą“"
7030
7031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
7032 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
7036 msgid "Path to inner Private Key"
7037 msgstr "Kelias į vidinį privatų raktą"
7038
7039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7040 msgid "Paused"
7041 msgstr "Pristabdytas"
7042
7043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7054 msgid "Peak:"
7055 msgstr "Pikas:"
7056
7057 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7058 msgid "Peer"
7059 msgstr "Lygiarangis"
7060
7061 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7062 msgid "Peer Details"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7066 msgid "Peer IP address to assign"
7067 msgstr ""
7068
7069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7070 msgid "Peer MAC address"
7071 msgstr "Lygiarangio „MAC“ adresas"
7072
7073 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7074 msgid "Peer URI"
7075 msgstr ""
7076
7077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7078 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7079 msgid "Peer address is missing"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7083 msgid "Peer addresses"
7084 msgstr ""
7085
7086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7087 msgid "Peer device name"
7088 msgstr "Lygiarangio įrenginio pavadinimas"
7089
7090 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7091 msgid "Peer disabled"
7092 msgstr "Lygiarangis išjungtas"
7093
7094 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7095 msgid "Peer interface"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7099 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7100 msgid "Peers"
7101 msgstr "Lygiarangiai"
7102
7103 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7104 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7109 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7111 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7112 msgstr ""
7113
7114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7115 msgid "Perform reboot"
7116 msgstr "Atlikti perkrovimą"
7117
7118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7119 msgid "Perform reset"
7120 msgstr "Atlikti atstatymą"
7121
7122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7123 msgid "Permission denied"
7124 msgstr "Prieigą uždrausta/atmesta"
7125
7126 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7127 msgid "Persistent Keep Alive"
7128 msgstr "Pastoviai laikyti gyvą"
7129
7130 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7131 msgid "Persistent reconnect interval"
7132 msgstr "Pastovus perjungimo intervalas"
7133
7134 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7135 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7136 msgstr "„PersistentKeepAlive“ nustatymas yra netinkamas"
7137
7138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7139 msgid "Phy Rate:"
7140 msgstr "Fizinis rodiklis:"
7141
7142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7143 msgid "Physical Settings"
7144 msgstr "Fiziniai nustatymai"
7145
7146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7149 msgid "Ping"
7150 msgstr "Ryšio atsakas"
7151
7152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7158 msgid "Pkts."
7159 msgstr "Pkt."
7160
7161 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7162 msgid "Please enter your username and password."
7163 msgstr "Prašome įvesti savo slapyvardį/vartotojo vardą ir slaptažodį."
7164
7165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7166 msgid "Please select the file to upload."
7167 msgstr "Pasirinkite failą, kurį norite įkelti."
7168
7169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7170 msgid "Policy"
7171 msgstr "Politika"
7172
7173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7174 msgctxt "Chain hook policy"
7175 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7176 msgstr "Politika: <strong>%h</strong> (%h)"
7177
7178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:759
7179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7180 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7181 msgid "Port"
7182 msgstr "Prievadas"
7183
7184 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7185 msgctxt "WireGuard listen port"
7186 msgid "Port %d"
7187 msgstr "Prievado „%d“"
7188
7189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7190 msgid "Port is not part of any network"
7191 msgstr "Prievadas nėra jokio tinklo dalis"
7192
7193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7194 msgid "Port isolation"
7195 msgstr "Prievado izoliavimas"
7196
7197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7198 msgid "Port status"
7199 msgstr "Prievado būklė"
7200
7201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7202 msgid "Port status:"
7203 msgstr "Prievado būklė:"
7204
7205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7206 msgid "Potential negation of: %s"
7207 msgstr "Galimas sutarimas: %s"
7208
7209 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7210 msgid "Power State"
7211 msgstr "Energijos būsena"
7212
7213 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7214 msgid "Prefer LTE"
7215 msgstr "Pageidauti „LTE“"
7216
7217 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7218 msgid "Prefer UMTS"
7219 msgstr "Pageidauti „UMTS“"
7220
7221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
7222 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7223 msgstr "Pageidaujamas priešdėlio gyvavimo laikas."
7224
7225 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7226 msgid "Preferred network technology"
7227 msgstr "Pageidautiną tinklo technologija"
7228
7229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7230 msgid "Prefix Delegated"
7231 msgstr "Priešdėlis deleguotas"
7232
7233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7234 msgid "Prefix suppressor"
7235 msgstr "Priešdėlio slopintuvas"
7236
7237 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7238 msgid "Preshared Key"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7242 msgid "Preshared key in use"
7243 msgstr ""
7244
7245 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7246 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7247 msgstr ""
7248
7249 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7250 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7251 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7252 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7253 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7254 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7255 msgid ""
7256 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7257 "ignore failures"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7261 msgid "Prevents client-to-client communication"
7262 msgstr ""
7263
7264 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7265 msgid ""
7266 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7267 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7268 msgstr ""
7269
7270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7271 msgid "Primary Slave"
7272 msgstr ""
7273
7274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7275 msgid ""
7276 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7277 "better than current slave (better, 1)"
7278 msgstr ""
7279
7280 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7281 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7282 msgstr ""
7283
7284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
7286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:796
7287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7290 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7291 msgid "Priority"
7292 msgstr "Prioritetas"
7293
7294 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7295 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7296 msgid "Private"
7297 msgstr "Privatus"
7298
7299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7300 msgctxt "MACVLAN mode"
7301 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7302 msgstr "Privatus (Neleidžia komunikacijos tarp „MAC VLAN'ų“)"
7303
7304 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7305 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7306 msgid "Private Key"
7307 msgstr "Privatus raktas"
7308
7309 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7310 msgid "Private key"
7311 msgstr "Privatus raktas"
7312
7313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7314 msgid "Private key present"
7315 msgstr "Privatus raktas įgalintas"
7316
7317 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7318 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7319 msgstr "Privataus rakto nustatymas nerandamas arba netinkamas"
7320
7321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7322 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7323 msgid "Processes"
7324 msgstr "Procesai"
7325
7326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7327 msgid "Prot."
7328 msgstr ""
7329
7330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1190
7333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7337 msgid "Protocol"
7338 msgstr "Protokolas"
7339
7340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7341 msgid "Provide NTP server"
7342 msgstr "Teikti „NTP“ serverį"
7343
7344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
7345 msgid ""
7346 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7347 "and requests."
7348 msgstr ""
7349
7350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7351 msgid "Provide new network"
7352 msgstr "Pateikti naują tinklą"
7353
7354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7355 msgid ""
7356 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7357 "interfaces"
7358 msgstr ""
7359
7360 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7361 msgid "Proxy Server"
7362 msgstr "Įgaliotasis serveris"
7363
7364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
7365 msgid "ProxyARP"
7366 msgstr "„ProxyARP“"
7367
7368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7369 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7370 msgstr "„Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)“"
7371
7372 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7373 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7374 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7375 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7376 msgid "Public Key"
7377 msgstr "Viešasis raktas"
7378
7379 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7380 msgid "Public key"
7381 msgstr "Viešasis raktas"
7382
7383 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7384 msgid "Public key is missing"
7385 msgstr "Viešasis raktas nerandamas"
7386
7387 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7388 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7389 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7390 msgid "Public key: %h"
7391 msgstr "Viešasis raktas: %h"
7392
7393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7394 msgid ""
7395 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7396 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7397 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7398 "code> file into the input field."
7399 msgstr ""
7400
7401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7402 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7403 msgstr ""
7404
7405 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7406 msgid "PublicKey setting is invalid"
7407 msgstr "Viešojo rakto nustatymas yra neteisingas"
7408
7409 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7410 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7411 msgid "QMI Cellular"
7412 msgstr "„QMI“ mobilusis"
7413
7414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7415 msgid "Quality"
7416 msgstr "Kokybė"
7417
7418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
7419 msgid "Query all available upstream resolvers."
7420 msgstr ""
7421
7422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7423 msgid "Query interval"
7424 msgstr "Užklausos intervalas"
7425
7426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7427 msgid "Query response interval"
7428 msgstr "Užklausos atsakos intervalas"
7429
7430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
7431 msgid "R0 Key Lifetime"
7432 msgstr ""
7433
7434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7435 msgid "R1 Key Holder"
7436 msgstr ""
7437
7438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7439 msgid "RADIUS Accounting Port"
7440 msgstr "„RADIUS“ apskaitos prievadas"
7441
7442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7443 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7444 msgstr "„RADIUS“ apskaitos paslaptis"
7445
7446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7447 msgid "RADIUS Accounting Server"
7448 msgstr "„RADIUS“ apskaitos serveris"
7449
7450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7451 msgid "RADIUS Authentication Port"
7452 msgstr "„RADIUS“ atpažinimo prievadas"
7453
7454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7455 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7456 msgstr "„RADIUS“ autentifikavimo paslaptis"
7457
7458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7459 msgid "RADIUS Authentication Server"
7460 msgstr "„RADIUS“ autentifikavimo serveris"
7461
7462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7463 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7467 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7471 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7472 msgstr ""
7473
7474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7475 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7476 msgstr "„RADIUS VLAN įvardijimas“"
7477
7478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7479 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7480 msgstr ""
7481
7482 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7483 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7484 msgstr "„RFC3947 NAT-T“ režimas"
7485
7486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7487 msgid "RSN Preauth"
7488 msgstr ""
7489
7490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7491 msgid "RSSI threshold for joining"
7492 msgstr ""
7493
7494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7495 msgid "RTS/CTS Threshold"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7500 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7501 msgid "RX"
7502 msgstr "Atsiųsta/Gauta reaktyviai"
7503
7504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7505 msgid "RX Rate"
7506 msgstr "Atsiųsta/Gauta reaktyviai greitis"
7507
7508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7509 msgid "RX Rate / TX Rate"
7510 msgstr "Atsiųsta/Gauta ┃ Nusiųsta reaktyviai greitis"
7511
7512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7513 msgid ""
7514 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7515 "clients support this."
7516 msgstr ""
7517
7518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7519 msgctxt "nft nat flag random"
7520 msgid "Randomize source port mapping"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7524 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511
7528 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7529 msgstr ""
7530
7531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
7532 msgid "Really switch protocol?"
7533 msgstr "Tikrai perjungtį protokolą?"
7534
7535 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7536 msgid "Realtime Graphs"
7537 msgstr "Realaus laiko grafikai"
7538
7539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7540 msgid "Reassociation Deadline"
7541 msgstr ""
7542
7543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
7544 msgid "Rebind protection"
7545 msgstr "Perrišti apsaugą"
7546
7547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7548 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7549 msgid "Reboot"
7550 msgstr "Paleisti iš naujo"
7551
7552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7556 msgid "Rebooting…"
7557 msgstr "Paleidžiama iš naujo…"
7558
7559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7560 msgid "Reboots the operating system of your device"
7561 msgstr "Paleidžia iš naujo Jūsų įrenginio operacinę sistemą"
7562
7563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7564 msgid "Receive"
7565 msgstr "Gauti"
7566
7567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7568 msgid "Receive dropped"
7569 msgstr "Gavimas atmestas"
7570
7571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7572 msgid "Receive errors"
7573 msgstr "Gauti klaidas"
7574
7575 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7576 msgid "Received Data"
7577 msgstr "Gauti duomenys"
7578
7579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7580 msgid "Received bytes"
7581 msgstr "Gauti bytus"
7582
7583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7584 msgid "Received multicast"
7585 msgstr "Gauti daugiadresiniai transliavimai"
7586
7587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7588 msgid "Received packets"
7589 msgstr "Gauti paketai"
7590
7591 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7592 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7593 msgstr "Rekomenduojamas. „WireGuard“ sąsajos IP adresai."
7594
7595 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7596 msgid "Reconnect Timeout"
7597 msgstr "Iš naujo prisijungti laukimo laikas"
7598
7599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7600 msgid "Reconnect this interface"
7601 msgstr "Iš naujo prijungti šią sąsają"
7602
7603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7604 msgid "Redirect to HTTPS"
7605 msgstr "Peradresuoti į „HTTPS“"
7606
7607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7608 msgctxt "nft redirect to port"
7609 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7610 msgstr "Peradresuoti į vietinią prievadą „<strong>%h</strong>“"
7611
7612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7613 msgctxt "nft redirect"
7614 msgid "Redirect to local system"
7615 msgstr "Peradresuoti į vietinią sistemą"
7616
7617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7618 msgid "References"
7619 msgstr "Išnašos"
7620
7621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7622 msgid "Refresh Channels"
7623 msgstr "Įkelti iš naujo kanalus"
7624
7625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7626 msgid "Refreshing"
7627 msgstr "Įkeliama iš naujo"
7628
7629 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7630 msgid "Registration State"
7631 msgstr "Registracijos būseną"
7632
7633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7634 msgctxt "nft reject with icmp type"
7635 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7636 msgstr "Atmesti „IPv4“ paketą su „<strong>ICMP type %h</strong>“"
7637
7638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7639 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7640 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7641 msgstr "Atmesti paketą su „<strong>ICMP type %h</strong>“"
7642
7643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7644 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7645 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7646 msgstr "Atmesti paketą su „<strong>ICMPv6 type %h</strong>“"
7647
7648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7649 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7650 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7651 msgstr "Atmesti paketą su „<strong>TCP reset</strong>“"
7652
7653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:552
7654 msgid ""
7655 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7656 "{etc_hosts}."
7657 msgstr ""
7658
7659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7660 msgid ""
7661 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7662 "specified value"
7663 msgstr ""
7664 "Atmesti maršrutizavimo sprendimus, kurių prefikso ilgis yra mažesnis arba "
7665 "lygus nurodytai vertei"
7666
7667 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
7669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
7670 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7671 msgid "Relay"
7672 msgstr "Retransliuoti"
7673
7674 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7675 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7676 msgid "Relay Bridge"
7677 msgstr "Retransliavimo tiltas"
7678
7679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:446
7680 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7681 msgstr ""
7682 "Retransliuoti „DHCP“ prašymus kitur. OK: „v4↔v4“, „v6↔v6“. Ne OK: „v4↔v6“, "
7683 "„v6↔v4“."
7684
7685 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7686 msgid "Relay between networks"
7687 msgstr "Retransliuoti tarp tinklų"
7688
7689 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7690 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7691 msgid "Relay bridge"
7692 msgstr "Retransliavimo tiltas"
7693
7694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
7695 msgid "Relay from"
7696 msgstr "Retransliuoti iš"
7697
7698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
7699 msgid "Relay to address"
7700 msgstr "Retransliuoti į adresą"
7701
7702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7703 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7704 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7705 msgid "Remote IPv4 address"
7706 msgstr "Nuotolinis „IPv4“ adresas"
7707
7708 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7709 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7710 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7711 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7712 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7713 msgstr "Nuotolinis „IPv4“ adresas arba „FQDN“"
7714
7715 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7716 msgid "Remote IPv6 address"
7717 msgstr "Nuotolinis „IPv6“ adresas"
7718
7719 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7720 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7721 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7722 msgstr "Nuotolinis „IPv6“ adresas arba „FQDN“"
7723
7724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7725 msgid "Remove"
7726 msgstr "Pašalinti"
7727
7728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
7729 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7730 msgstr "Pašalinti „IPv4“ adresus iš rezultatų ir grąžinti tik „IPv6“ adresus."
7731
7732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
7733 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7734 msgstr "Pašalinti „IPv6“ adresus iš rezultatų ir grąžinti tik „IPv4“ adresus."
7735
7736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
7737 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7738 msgstr "Pašalinti susijusio įrenginio nustatymus iš konfigūracijos"
7739
7740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7741 msgid "Replace wireless configuration"
7742 msgstr "Pakeisti belaidžio konfigūravimą"
7743
7744 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7745 msgid "Request IPv6-address"
7746 msgstr "Prašyti „IPv6“ adreso"
7747
7748 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7749 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7750 msgstr "Prašyti „IPv6“ priešdėlio ilgį"
7751
7752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7753 msgid "Request timeout"
7754 msgstr "Prašyti laukimo laiko"
7755
7756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7757 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7758 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7759 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7760 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7761 msgstr "Prašyti ateinančios kontrolinės patikros sumos (pasirenkamas)."
7762
7763 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7764 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7765 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7766 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7767 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7768 msgstr "Prašyti ateinančių paketų serializavimo (pasirenkamas)."
7769
7770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7772 msgid "Required"
7773 msgstr "Reikalaujama/Privaloma"
7774
7775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7776 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7777 msgstr "Reikalingas tam tikriems „ISP“ (dgs.), pvz. chartija su „DOCSIS 3“"
7778
7779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7780 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7781 msgstr "Reikalaujama. „Base64“ užkoduotas privatus raktas šiai sąsajai."
7782
7783 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7784 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7785 msgstr ""
7786
7787 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7788 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7789 msgstr "Reikalaujama. „WireGuard“ lygiarangio viešasis raktas."
7790
7791 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7792 msgid "Required. Underlying interface."
7793 msgstr "Reikalingas/privalomas. Pagrindinė sąsaja."
7794
7795 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7796 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7797 msgstr "Reikalingas. „XFRM“ sąsajos ID, kuris bus naudojamas „SA“."
7798
7799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7800 msgid ""
7801 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7802 "attributes."
7803 msgstr ""
7804 "Reikalingas: Jei „RADIUS“ serveris nepateikia tinkamų „VLAN“ atributų, „auth“"
7805 " atmetamas."
7806
7807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7810 msgid "Requires hostapd"
7811 msgstr "Reikalauja „hostapd“"
7812
7813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7815 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7816 msgstr "Reikalauja „hostapd“ su „EAP Suite-B“ palaikymu"
7817
7818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7820 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7821 msgstr "Reikalauja „hostapd“ su „EAP“ palaikymu"
7822
7823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7824 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7825 msgstr "Reikalauja „hostapd“ su „OWE“ palaikymu"
7826
7827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7829 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7830 msgstr "Reikalauja „hostapd“ su „SAE“ palaikymu"
7831
7832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7834 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7835 msgstr "Reikalauja „hostapd“ su „WEP“ palaikymu"
7836
7837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7843 msgid "Requires wpa-supplicant"
7844 msgstr "Reikalauja „wpa-supplicant“"
7845
7846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7848 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7849 msgstr "Reikalauja „wpa-supplicant“ su „EAP Suite-B“ palaikymu"
7850
7851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7853 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7854 msgstr "Reikalauja „wpa-supplicant“ su „EAP“ palaikymu"
7855
7856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7857 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7858 msgstr "Reikalauja „wpa-supplicant“ su „OWE“ palaikymu"
7859
7860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7863 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7864 msgstr "Reikalauja „wpa-supplicant“ su „SAE“ palaikymu"
7865
7866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7868 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7869 msgstr "Reikalauja „wpa-supplicant“ su „WEP“ palaikymu"
7870
7871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7872 msgid "Reselection policy for primary slave"
7873 msgstr ""
7874
7875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7876 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7877 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7878 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7879 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7880 msgid "Reset"
7881 msgstr "Atkurti/Grąžinimas į pradinę padėti/būsena/Atstatymas"
7882
7883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
7884 msgid "Reset Counters"
7885 msgstr "Atstatyti rodiklius"
7886
7887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7888 msgid "Reset to defaults"
7889 msgstr "Grąžinimas į pradinę padėti/būsena/Atstatymas"
7890
7891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
7892 msgid "Resolv and Hosts Files"
7893 msgstr "„Resolv“ ir „Hosts“ failai"
7894
7895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:523
7896 msgid "Resolv file"
7897 msgstr "„Resolv“ failas"
7898
7899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
7900 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7901 msgstr "Išspręsti nurodytus „FQDN“ į „IP“."
7902
7903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
7904 msgid "Resolve these locally"
7905 msgstr "Išspręsti juos vietoje"
7906
7907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7908 msgid "Resource not found"
7909 msgstr "Išteklis nerastas"
7910
7911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7914 msgid "Restart"
7915 msgstr "Paleisti iš naujo"
7916
7917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
7918 msgid "Restart Firewall"
7919 msgstr "Paleisti iš naujo užkardą"
7920
7921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7922 msgid "Restart radio interface"
7923 msgstr "Paleisti iš naujo radijo imtuvą"
7924
7925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7926 msgid "Restore"
7927 msgstr "Atkurti"
7928
7929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7930 msgid "Restore backup"
7931 msgstr "Atkurti atsarginę kopiją"
7932
7933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7935 msgid "Reveal/hide password"
7936 msgstr "Atskleisti/Paslėpti slaptažodį"
7937
7938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7939 msgid "Reverse path filter"
7940 msgstr "Apversti kelio filtrą"
7941
7942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
7943 msgid "Revert"
7944 msgstr "Anuliuoti"
7945
7946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
7947 msgid "Revert changes"
7948 msgstr "Paskelbti pakeitimus negaliojančius (Pakeitimų anuliavimas)"
7949
7950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4784
7951 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7952 msgstr "Anuliavimo prašymas nepavyko su kodu <code>%h</code>"
7953
7954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
7955 msgid "Reverting configuration…"
7956 msgstr "Visi pakeitimai grįžtą į pradinę konfigūravimą (Anuliuojama)…"
7957
7958 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7959 msgid "Revision"
7960 msgstr "Revizija"
7961
7962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7963 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7964 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7965 msgstr "Perrašyti kelionės tikslą į „<strong>%h</strong>“"
7966
7967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7968 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7969 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7970 msgstr "Perrašyti kelionės tikslą į „<strong>%h</strong>“"
7971
7972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7973 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7974 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7975 msgstr ""
7976 "Perrašyti kelionės tikslą į „<strong>%h</strong>“, prievadu „<strong>%h</"
7977 "strong>“"
7978
7979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7980 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7981 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7982 msgstr ""
7983 "Perrašyti kelionės tikslą į „<strong>%h</strong>“, prievadu „<strong>%h</"
7984 "strong>“"
7985
7986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7987 msgctxt "nft snat ip to addr"
7988 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7989 msgstr "Perrašyti šaltinį į „<strong>%h</strong>“"
7990
7991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7992 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7993 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7994 msgstr "Perrašyti šaltinį į „<strong>%h</strong>“"
7995
7996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7997 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7998 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7999 msgstr ""
8000 "Perrašyti šaltinį į „<strong>%h</strong>“, prievadu „<strong>%h</strong>“"
8001
8002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8003 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8004 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8005 msgstr ""
8006 "Perrašyti šaltinį į „<strong>%h</strong>“, prievadu „<strong>%h</strong>“"
8007
8008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8009 msgid "Rewrite to egress device address"
8010 msgstr "Perrašyti į išeinančio įrenginio adresą"
8011
8012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
8013 msgid ""
8014 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8015 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8016 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8017 msgstr ""
8018
8019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8020 msgid "Robustness"
8021 msgstr "Patvarumas"
8022
8023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
8024 msgid ""
8025 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8026 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8027 "<em>TFTP server root</em>."
8028 msgstr ""
8029
8030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8031 msgid "Root preparation"
8032 msgstr "Šaknies paruošimas"
8033
8034 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8035 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8036 msgstr "„Round-Robin“ politika („balance-rr, 0“)"
8037
8038 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8039 msgid "Route Allowed IPs"
8040 msgstr "Maršruto leidžiami „IP“ (dgs.)"
8041
8042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8043 msgid "Route action chain \"%h\""
8044 msgstr "Maršuto veiksmo grandinė „%h“"
8045
8046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8047 msgid "Route type"
8048 msgstr "Maršruto tipas"
8049
8050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
8051 msgid ""
8052 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8053 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8054 msgstr ""
8055
8056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8057 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8058 msgid "Router Password"
8059 msgstr "Maršrutizatoriaus slaptažodis"
8060
8061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8062 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8064 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8065 msgid "Routing"
8066 msgstr "Kelvada"
8067
8068 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8069 msgid "Routing Algorithm"
8070 msgstr "Kelvados algoritmas"
8071
8072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8073 msgid ""
8074 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8075 "can be reached."
8076 msgstr ""
8077
8078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8081 msgid "Rule"
8082 msgstr "Taisyklė"
8083
8084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8085 msgid "Rule actions"
8086 msgstr "Taisyklės veiksmai"
8087
8088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8089 msgctxt "nft comment"
8090 msgid "Rule comment: %s"
8091 msgstr "Taisyklės komentaras: %s"
8092
8093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8094 msgid "Rule container chain \"%h\""
8095 msgstr "Taisyklės konteinerio grandinė „%h“"
8096
8097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8098 msgid "Rule matches"
8099 msgstr "Taisyklės atitikmenys"
8100
8101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8102 msgid "Rule type"
8103 msgstr "Taisyklės tipas"
8104
8105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8106 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8107 msgstr "Paleisti failų sistemos patikrą prieš montuojant įrenginį"
8108
8109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8110 msgid "Run filesystem check"
8111 msgstr "Paleisti failų sistemos patikrą"
8112
8113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8114 msgid "Runtime error"
8115 msgstr "Paleidimo klaida"
8116
8117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8118 msgid "SHA256"
8119 msgstr "„SHA256“"
8120
8121 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8122 msgid "SIM %d"
8123 msgstr "SIM %d"
8124
8125 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8126 msgid "SIMs"
8127 msgstr "SIM (dgs.)"
8128
8129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8131 msgid "SNR"
8132 msgstr "„SNR“"
8133
8134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
8135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:749
8136 msgid "SRV"
8137 msgstr "„SRV“"
8138
8139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8140 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8141 msgid "SSH Access"
8142 msgstr "„SSH“ Prieigą"
8143
8144 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8145 msgid "SSH server address"
8146 msgstr "„SSH“ serverio adresas"
8147
8148 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8149 msgid "SSH server port"
8150 msgstr "„SSH“ serverio prievadas"
8151
8152 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8153 msgid "SSH username"
8154 msgstr "„SSH“ slapyvardis/vartotojo vardas"
8155
8156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8157 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8158 msgid "SSH-Keys"
8159 msgstr "„SSH-Raktai“"
8160
8161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8166 msgid "SSID"
8167 msgstr "„SSID“"
8168
8169 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8170 msgid "SSTP"
8171 msgstr "„SSTP“"
8172
8173 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8174 msgid "SSTP Port"
8175 msgstr "„SSTP“ Prievadas"
8176
8177 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8178 msgid "SSTP Server"
8179 msgstr "„SSTP“ Serveris"
8180
8181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8182 msgid "SWAP"
8183 msgstr "„SWAP“"
8184
8185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8187 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8188 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8189 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8192 msgid "Save"
8193 msgstr "Išsaugoti"
8194
8195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8197 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8198 msgid "Save & Apply"
8199 msgstr "Išsaugoti ir Įgalinti"
8200
8201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8202 msgid "Save error"
8203 msgstr "Išsaugojimo klaida"
8204
8205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8206 msgid "Save mtdblock"
8207 msgstr "Išsaugoti „mtdblock“"
8208
8209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8210 msgid "Save mtdblock contents"
8211 msgstr "Įrašyti „mtdblock“ turinius"
8212
8213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8214 msgid "Scan"
8215 msgstr "Skenuoti"
8216
8217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8218 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8219 msgid "Scheduled Tasks"
8220 msgstr "Suplanuotos užduotys"
8221
8222 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8223 msgid "Search domain"
8224 msgstr "Ieškoti domeno-srities"
8225
8226 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8227 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8228 msgid "Section %s is empty."
8229 msgstr "Sekciją „%s“ yra tuščią."
8230
8231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8232 msgid "Section added"
8233 msgstr "Sekciją pridėtą"
8234
8235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8236 msgid "Section removed"
8237 msgstr "Sekciją pašalintą"
8238
8239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8240 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8241 msgstr ""
8242
8243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8244 msgid ""
8245 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8246 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8247 "your device!"
8248 msgstr ""
8249
8250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8253 msgid "Select file…"
8254 msgstr "Pasirinkti failą…"
8255
8256 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8257 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8258 msgstr ""
8259
8260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
8261 msgid ""
8262 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8263 "messages advertising this device as IPv6 router."
8264 msgstr ""
8265
8266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8267 msgid "Send ICMP redirects"
8268 msgstr "Siųsti „ICMP“ peradresavimus"
8269
8270 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8271 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8272 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8273 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8274 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8275 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8276 msgid ""
8277 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8278 "conjunction with failure threshold"
8279 msgstr ""
8280
8281 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8282 msgid "Send multicast beacon"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8286 msgid "Send the hostname of this device"
8287 msgstr "Siųsti šio įrenginio pavadinimą"
8288
8289 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8290 msgid "Server"
8291 msgstr "Serveris"
8292
8293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:704
8294 msgid "Server address"
8295 msgstr "Serverio adresas"
8296
8297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
8298 msgid "Server name"
8299 msgstr "Serverio pavadinimas"
8300
8301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8302 msgid "Service Name"
8303 msgstr "Tarnybos pavadinimas"
8304
8305 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8306 msgid "Service Type"
8307 msgstr "Tarnybos tipas"
8308
8309 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8310 msgid "Services"
8311 msgstr "Tarnybos"
8312
8313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8314 msgid "Session expired"
8315 msgstr "Sesiją pasibaigę"
8316
8317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8319 msgid "Set Static"
8320 msgstr "Nustatyti statinį"
8321
8322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:802
8323 msgid "Set an alias for a hostname."
8324 msgstr "Nustatyti slapyvardį vedėjui."
8325
8326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8327 msgctxt "nft mangle"
8328 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8329 msgstr ""
8330
8331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
8332 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8333 msgstr ""
8334
8335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1309
8336 msgid ""
8337 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8338 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8339 msgstr ""
8340
8341 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8342 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8343 msgstr ""
8344
8345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
8346 msgid ""
8347 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8348 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8349 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8350 msgstr ""
8351
8352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
8353 msgid ""
8354 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8355 "proxying."
8356 msgstr ""
8357
8358 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8359 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8360 msgstr ""
8361
8362 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8363 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8364 msgstr ""
8365
8366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
8367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
8368 msgid "Set up DHCP Server"
8369 msgstr "Nustatyti „DHCP“ serverį"
8370
8371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
8372 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8373 msgstr "Nustatyti maršrutus įgalinčioms „IPv6 kaimynams“."
8374
8375 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8376 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8377 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8378 msgid "Setting PLMN failed"
8379 msgstr "Nustatyti „PLMN“ nepavyko"
8380
8381 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8382 msgid "Setting operation mode failed"
8383 msgstr "Nustatyti operacijos režimą nepavyko"
8384
8385 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8386 msgid "Setting the allowed network technology."
8387 msgstr "Nustatyti leidžiamas tinklo technologijas."
8388
8389 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8390 msgid "Setting the preferred network technology."
8391 msgstr "Nustatyti pageidautiną tinklo technologiją."
8392
8393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8394 msgid "Settings"
8395 msgstr "Nustatymai"
8396
8397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8398 msgid ""
8399 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8400 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8401 msgstr ""
8402
8403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8405 msgid "Short GI"
8406 msgstr "Trumpasis „GI“"
8407
8408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8409 msgid "Short Preamble"
8410 msgstr "Trumpa įžanga"
8411
8412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8413 msgid "Show current backup file list"
8414 msgstr "Rodyti dabartinį atsarginių failų sąrašą"
8415
8416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8417 msgid "Show empty chains"
8418 msgstr "Rodyti tuščias grandinės"
8419
8420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8422 msgid "Show raw counters"
8423 msgstr "Rodyti neapdorotus skaitiklius"
8424
8425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8426 msgid "Shutdown this interface"
8427 msgstr "Išjungti šią sąsają"
8428
8429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
8433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8439 msgid "Signal"
8440 msgstr "Signalas"
8441
8442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
8443 msgid "Signal / Noise"
8444 msgstr "Signalas / Triukšmas"
8445
8446 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8447 msgid "Signal Quality"
8448 msgstr "Signalo kokybė"
8449
8450 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8451 msgid "Signal Refresh Rate"
8452 msgstr "Signalo atnaujinimo dažnis"
8453
8454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8455 msgid "Signal:"
8456 msgstr "Signalas:"
8457
8458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8460 msgid "Size"
8461 msgstr "Dydis"
8462
8463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
8464 msgid "Size of DNS query cache"
8465 msgstr "„DNS“ užklausų talpyklos dydis"
8466
8467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8468 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8469 msgstr "„ZRam“ įrenginio dydis megabaitais"
8470
8471 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8472 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8473 msgid "Skip"
8474 msgstr "Praleisti"
8475
8476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8477 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8478 msgstr ""
8479
8480 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8481 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8482 msgid "Skip to content"
8483 msgstr "Praleisti į turinį"
8484
8485 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8486 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8487 msgid "Skip to navigation"
8488 msgstr "Praleisti į navigacija"
8489
8490 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8491 msgid "Slave Interfaces"
8492 msgstr "Valdomųjų sąsajos ir/arba sietuvai"
8493
8494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8495 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8496 msgid "Software VLAN"
8497 msgstr "Programinės įrangos „VLAN“"
8498
8499 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8500 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8501 msgstr "Kai kurie laukai yra neteisingi, negalime įrašyti reikšmių!"
8502
8503 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8504 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8505 msgstr "Atsiprašome, jūsų prašomas objektas nerastas."
8506
8507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8508 msgid ""
8509 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8510 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8511 "instructions."
8512 msgstr ""
8513
8514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8519 msgid "Source"
8520 msgstr "Šaltinis"
8521
8522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8523 msgctxt "nft ip saddr"
8524 msgid "Source IP"
8525 msgstr "Šaltinio „IP“"
8526
8527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8528 msgctxt "nft ip6 saddr"
8529 msgid "Source IPv6"
8530 msgstr "Šaltinio „IPv6“"
8531
8532 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8533 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8534 msgid "Source interface"
8535 msgstr "Šaltinio sąsaja ir/arba Sietuvas"
8536
8537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8538 msgctxt "nft ip sport"
8539 msgid "Source port"
8540 msgstr "Šaltinio prievadas"
8541
8542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
8543 msgid ""
8544 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8545 "options for Dnsmasq."
8546 msgstr ""
8547 "Specialus <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">„PXE“</abbr> "
8548 "pakrovimo pasirinkimai „Dnsmasq“."
8549
8550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
8551 msgid ""
8552 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8553 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8554 msgstr ""
8555
8556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
8557 msgid ""
8558 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8559 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8560 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8561 msgstr ""
8562
8563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8564 msgid ""
8565 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8566 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8567 "corresponding range"
8568 msgstr ""
8569
8570 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8571 msgid ""
8572 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8573 "dropped or delivered"
8574 msgstr ""
8575 "Nurodo, kad dubliuoti kadrai (gauti neaktyviuose prievaduose) turėtų būti "
8576 "atmesti arba pristatyti"
8577
8578 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8579 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8580 msgstr "Nurodo „ARP“ ryšio stebėjimo dažnį milisekundėmis"
8581
8582 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8583 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8584 msgstr "Nurodo kokius „IP“ adresus naudoti „ARP“ stebėjimui"
8585
8586 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8587 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8588 msgstr "Nurodo „MII“ sujungimo stebėjimo dažnį milisekundėmis"
8589
8590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8591 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8592 msgstr ""
8593
8594 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8595 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8596 msgstr ""
8597
8598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8599 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8600 msgstr ""
8601
8602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8603 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8604 msgstr "Nurodo katalogą, prie kurio prijungtas įrenginys"
8605
8606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
8607 msgid ""
8608 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8609 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8610 "stateful DHCPv6."
8611 msgstr ""
8612
8613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8614 msgid ""
8615 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8616 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8617 msgstr ""
8618
8619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8620 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8621 msgstr "Nurodo įeinančios loginės sąsajos ir/ar sietuvo pavadinimą"
8622
8623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8624 msgid ""
8625 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8626 "this route belongs to"
8627 msgstr ""
8628
8629 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8630 msgid ""
8631 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8632 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8633 msgstr ""
8634
8635 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8636 msgid ""
8637 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8638 "to be dead"
8639 msgstr ""
8640
8641 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8642 msgid ""
8643 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8644 "dead"
8645 msgstr ""
8646
8647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8648 msgid ""
8649 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8650 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8651 "be reduced by the driver."
8652 msgstr ""
8653
8654 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8655 msgid ""
8656 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8657 "carrier"
8658 msgstr ""
8659
8660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8661 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8662 msgstr ""
8663
8664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8665 msgid ""
8666 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8667 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8668 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8669 msgstr ""
8670
8671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8672 msgid ""
8673 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8674 "failover event in 200ms intervals"
8675 msgstr ""
8676
8677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8678 msgid ""
8679 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8680 "the next one"
8681 msgstr ""
8682
8683 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8684 msgid ""
8685 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8686 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8687 msgstr ""
8688
8689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8690 msgid ""
8691 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8692 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8693 msgstr ""
8694
8695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8696 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8697 msgstr ""
8698
8699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8700 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8701 msgstr ""
8702
8703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8704 msgid ""
8705 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8706 "by the target"
8707 msgstr ""
8708
8709 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8710 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8711 msgstr ""
8712
8713 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8714 msgid ""
8715 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8716 "LACPDU packets"
8717 msgstr ""
8718
8719 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8720 msgid ""
8721 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8722 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8723 msgstr ""
8724
8725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
8726 msgid "Specifies the route metric to use"
8727 msgstr ""
8728
8729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8730 msgid "Specifies the route type to be created"
8731 msgstr ""
8732
8733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8734 msgid "Specifies the rule target routing action"
8735 msgstr ""
8736
8737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8738 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8739 msgstr ""
8740
8741 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8742 msgid "Specifies the system priority"
8743 msgstr "Nurodo sistemos prioritetą"
8744
8745 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8746 msgid ""
8747 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8748 "link failure detection"
8749 msgstr ""
8750
8751 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8752 msgid ""
8753 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8754 "link recovery detection"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8758 msgid ""
8759 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8760 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8761 "wireless settings."
8762 msgstr ""
8763
8764 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8765 msgid ""
8766 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8767 "traffic should be filtered for link monitoring"
8768 msgstr ""
8769
8770 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8771 msgid ""
8772 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8773 "address at enslavement"
8774 msgstr ""
8775
8776 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8777 msgid ""
8778 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8779 "netif_carrier_ok()"
8780 msgstr ""
8781
8782 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8783 msgid ""
8784 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8785 msgstr ""
8786
8787 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8788 msgid ""
8789 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8790 msgstr ""
8791
8792 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8793 msgid ""
8794 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8795 "slave while it is available"
8796 msgstr ""
8797
8798 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8799 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8800 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
8801 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8802 msgstr "Nurodyti „TOS“ („Type of Service“)."
8803
8804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8806 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8807 msgid ""
8808 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8809 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8810 "<code>00..FF</code> (optional)."
8811 msgstr ""
8812
8813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8816 msgid ""
8817 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8818 "default (64) (optional)."
8819 msgstr ""
8820
8821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8822 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8823 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8824 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8825 msgid ""
8826 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8827 "default (64)."
8828 msgstr ""
8829
8830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8831 msgid ""
8832 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8833 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8834 "FF</code> (optional)."
8835 msgstr ""
8836
8837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8839 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8841 msgid ""
8842 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8843 "bytes) (optional)."
8844 msgstr ""
8845
8846 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8847 msgid ""
8848 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8849 "bytes)."
8850 msgstr ""
8851
8852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
8853 msgid "Specify the secret encryption key here."
8854 msgstr "Nurodyti slaptąjį šifravimo raktą čia."
8855
8856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
8857 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
8858 msgstr "Greitis: %d Mibit/s, Dvipusis: %s"
8859
8860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
8861 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8862 msgstr ""
8863
8864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8865 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8866 msgstr ""
8867
8868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:692
8869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
8870 msgid "Start"
8871 msgstr "Pradėti"
8872
8873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8874 msgid "Start WPS"
8875 msgstr "Pradėti „WPS“"
8876
8877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
8878 msgid "Start priority"
8879 msgstr "Pradėti pirmenybė"
8880
8881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
8882 msgid "Start refresh"
8883 msgstr "Pradėti įkėlimą iš naujo"
8884
8885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
8886 msgid "Starting configuration apply…"
8887 msgstr "Pradėdamas konfigūracijos taikymas…"
8888
8889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
8890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
8891 msgid "Starting wireless scan..."
8892 msgstr "Pradėdamas belaidžio skenavimas..."
8893
8894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
8895 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8896 msgid "Startup"
8897 msgstr "Paleidimas"
8898
8899 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8900 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
8901 msgid "State"
8902 msgstr "Būklė"
8903
8904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8905 msgid "Static IPv4 Routes"
8906 msgstr "Statiniai „IPv4“ maršrutai"
8907
8908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8909 msgid "Static IPv6 Routes"
8910 msgstr "Statiniai „IPv6“ maršrutai"
8911
8912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8914 msgid "Static Lease"
8915 msgstr ""
8916
8917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
8918 msgid "Static Leases"
8919 msgstr ""
8920
8921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8923 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8924 msgid "Static address"
8925 msgstr "Statinis adresas"
8926
8927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
8928 msgid ""
8929 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8930 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8931 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8932 msgstr ""
8933
8934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8935 msgid "Station inactivity limit"
8936 msgstr "Stoties neaktyvumo limitas"
8937
8938 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:563
8940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8941 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8942 msgid "Status"
8943 msgstr "Būklė/Būsena"
8944
8945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
8947 msgid "Stop"
8948 msgstr "Stop"
8949
8950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8951 msgid "Stop WPS"
8952 msgstr "Sustabdyti „WPS“"
8953
8954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
8955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
8956 msgid "Stop refresh"
8957 msgstr "Sustabdyti įkelimą iš naujo"
8958
8959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
8960 msgid "Storage"
8961 msgstr "Vietovė/Talpa"
8962
8963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8964 msgid "Strict filtering"
8965 msgstr "Griežtas filtravimas"
8966
8967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
8968 msgid "Strict order"
8969 msgstr "Griežtas įsakymas"
8970
8971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8972 msgid "Strong"
8973 msgstr "Stiprus"
8974
8975 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
8977 msgid "Submit"
8978 msgstr "Pateikti"
8979
8980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
8981 msgid "Suppress logging"
8982 msgstr "Sumenkinti žurnalymą"
8983
8984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
8985 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8986 msgstr ""
8987
8988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8989 msgid "Swap free"
8990 msgstr ""
8991
8992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8993 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8994 msgid "Switch"
8995 msgstr "Perjungti/Komutatorius"
8996
8997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8998 msgid "Switch %q"
8999 msgstr "Perjungti „%q“ (Komutatoriaus „%q“)"
9000
9001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9002 msgid ""
9003 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9004 msgstr ""
9005
9006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9007 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9008 msgid "Switch VLAN"
9009 msgstr "Perjungti „VLAN“ (Komutatoriaus „VLAN“)"
9010
9011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9012 msgid "Switch port"
9013 msgstr "Perjungti prievadą (Komutatoriaus prievadas)"
9014
9015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:582
9016 msgid "Switch protocol"
9017 msgstr "Perjungti protokolą (Komutatoriaus protokolas)"
9018
9019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9021 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9022 msgid "Switch to CIDR list notation"
9023 msgstr ""
9024
9025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9026 msgid "Symbolic link"
9027 msgstr ""
9028
9029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9030 msgid "Sync with NTP-Server"
9031 msgstr "Sinchronizuoti su „NTP“ serveriu"
9032
9033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9034 msgid "Sync with browser"
9035 msgstr "Sinchronizuoti su naršyklę"
9036
9037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:749
9038 msgid "Syntax:"
9039 msgstr ""
9040
9041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
9042 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9043 msgstr ""
9044
9045 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9048 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9049 msgid "System"
9050 msgstr "Sistema"
9051
9052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9053 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9054 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9055 msgid "System Log"
9056 msgstr "Sistemos žurnalas"
9057
9058 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9059 msgid "System Priority"
9060 msgstr "Sistemos prioritetas"
9061
9062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9063 msgid "System Properties"
9064 msgstr "Sistemos ypatybės"
9065
9066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9067 msgid "System log buffer size"
9068 msgstr "Sistemos žurnalo buferio dydis"
9069
9070 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9071 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9072 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9073 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9074 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9075 msgstr "Sistema veikia atkūrimo („initramfs“) režime."
9076
9077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9078 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9079 msgid "TCP MSS"
9080 msgstr "„TCP MSS“"
9081
9082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9083 msgctxt "nft tcp dport"
9084 msgid "TCP destination port"
9085 msgstr "„TCP“ paskirties prievadas"
9086
9087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9088 msgctxt "nft tcp flags"
9089 msgid "TCP flags"
9090 msgstr "„TCP“ žymės/vėliavos"
9091
9092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9093 msgctxt "nft tcp sport"
9094 msgid "TCP source port"
9095 msgstr "„TCP“ šaltinio prievadas"
9096
9097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9098 msgid "TCP:"
9099 msgstr "„TCP“:"
9100
9101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
9102 msgid "TFTP server root"
9103 msgstr "„TFTP“ serverio šaknis"
9104
9105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9107 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9108 msgid "TX"
9109 msgstr "Nusiųsta reaktyviai"
9110
9111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9112 msgid "TX Rate"
9113 msgstr "Nusiųsta reaktyviai greitis"
9114
9115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9116 msgid "TX queue length"
9117 msgstr ""
9118
9119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9124 msgid "Table"
9125 msgstr "Lentelė"
9126
9127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:880
9128 msgid "Table IP family"
9129 msgstr ""
9130
9131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
9132 msgid "Tag"
9133 msgstr "Žymė"
9134
9135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9136 msgctxt "VLAN port state"
9137 msgid "Tagged"
9138 msgstr "Pažymėta"
9139
9140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
9141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
9142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9146 msgid "Target"
9147 msgstr "Taikinys"
9148
9149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9150 msgid "Target Platform"
9151 msgstr "Taikomoji platformą"
9152
9153 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9154 msgid "Target network"
9155 msgstr "Taikomasis tinklas"
9156
9157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9158 msgid "Temp space"
9159 msgstr "Laikina talpa"
9160
9161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9162 msgid "Terminate"
9163 msgstr "Nutraukti"
9164
9165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
9166 msgid ""
9167 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9168 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9169 "Minimum is 1280 bytes."
9170 msgstr ""
9171
9172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
9173 msgid ""
9174 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9175 "addresses are available via DHCPv6."
9176 msgstr ""
9177
9178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
9179 msgid ""
9180 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9181 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9182 msgstr ""
9183
9184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
9185 msgid ""
9186 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9187 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9188 msgstr ""
9189
9190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9191 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9192 msgstr "<em>„block mount“</em> komanda nepavyko su kodu %d"
9193
9194 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9195 msgid ""
9196 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9197 "the configuration."
9198 msgstr ""
9199
9200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:979
9201 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9202 msgstr ""
9203
9204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
9205 msgid ""
9206 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9207 "weight specified here"
9208 msgstr ""
9209
9210 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9211 msgid ""
9212 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9213 "username instead of the user ID!"
9214 msgstr ""
9215
9216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:951
9217 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9218 msgstr ""
9219
9220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:960
9221 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9222 msgstr ""
9223
9224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
9225 msgid "The IP address of the boot server"
9226 msgstr "Pajungimo serverio „IP“ adresas"
9227
9228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
9229 msgid ""
9230 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9231 "DHCP request from this host."
9232 msgstr ""
9233
9234 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9235 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9236 msgstr ""
9237
9238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9240 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9241 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9242 msgid ""
9243 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9244 msgstr ""
9245
9246 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9247 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9248 msgstr ""
9249
9250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9252 msgid ""
9253 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9254 msgstr ""
9255
9256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:987
9257 msgid ""
9258 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9259 "16 chars)."
9260 msgstr ""
9261
9262 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9263 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9264 msgid ""
9265 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9266 msgstr ""
9267
9268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9269 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9270 msgstr "„LED“ (Lemputė) mirksės su konfigūruotu įjungta/išjungta dažniu"
9271
9272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9273 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9274 msgstr "„LED“ (Lemputė) švies, norint atkurti širdies ritmą."
9275
9276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9277 msgid ""
9278 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9279 msgstr ""
9280 "„LED“ (Lemputė) švies pagal sujungimo būseną ir aktyvumą konfigūruotame "
9281 "sąsajoje ir/arba sietuve."
9282
9283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9284 msgid "The LED is always in default state off."
9285 msgstr "„LED“ (Lemputė) yra visada numatyta/-as, kad būtu išjungta/-as."
9286
9287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9288 msgid "The LED is always in default state on."
9289 msgstr "„LED“ (Lemputė) yra visada numatyta/-as, kad būtu įjungta/-as."
9290
9291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9292 msgid ""
9293 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9294 "pool"
9295 msgstr ""
9296
9297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9298 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9299 msgstr "„MTU“ neturi viršyti pagrindinio įrenginio „MTU %d“ baitų"
9300
9301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:941
9302 msgid "The VLAN ID must be unique"
9303 msgstr "„VLAN ID“ turi būti unikalūs"
9304
9305 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9306 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9307 msgstr "Algoritmas, naudojamas tinkliniams maršrutams atrasti"
9308
9309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
9310 msgid ""
9311 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9312 "code> and <code>_</code>"
9313 msgstr ""
9314 "Leidžiami simboliai yra: „<code>A-Z</code>“, „<code>a-z</code>“, "
9315 "„<code>0-9</code>“ ir „<code>_</code>“"
9316
9317 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9318 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9319 msgstr "Nebuvo galima įkelti konfigūracijos failo, dėl šios klaidos:"
9320
9321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
9322 msgid ""
9323 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9324 "network"
9325 msgstr ""
9326 "Tinkamas „SSID“ (Tinklo pavadinimas) turi būti įvestas rankiniu būdu, norint "
9327 "prisijungti prie paslėpto tinklo"
9328
9329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
9330 msgid ""
9331 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9332 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9333 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9334 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9335 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9336 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9337 "state."
9338 msgstr ""
9339
9340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9342 msgid ""
9343 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9344 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9345 msgstr ""
9346 "Atminties arba skaidinio įrenginio failas („<abbr title=\"for example\"> pvz:"
9347 " „</abbr> <code>/dev/sda1</code>“)"
9348
9349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9350 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9351 msgstr "Įrenginio pavadinimas „%s“ yra jau panaudotas kažkur kitur"
9352
9353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9355 msgid ""
9356 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9357 "properly."
9358 msgstr ""
9359 "Dabartinė tinklo konfigūracija turi būti pakeista, kad „LuCI“ veiktų "
9360 "teisingai."
9361
9362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9363 msgid ""
9364 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9365 "properly."
9366 msgstr ""
9367 "Dabartinė belaidžio tinklo konfigūracija turi būti pakeista, kad „LuCI“ "
9368 "veiktų teisingai."
9369
9370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9371 msgid ""
9372 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9373 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9374 "'Continue' below to start the flash procedure."
9375 msgstr ""
9376
9377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9378 msgid "The following rules are currently active on this system."
9379 msgstr "Šioje sistemoje šiuo metu galioja šios taisyklės."
9380
9381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9382 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9383 msgstr ""
9384
9385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9386 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9387 msgstr "Tinklo sietuvo adresas neturi būti vietinis IP adresas"
9388
9389 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9390 msgid ""
9391 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9392 "application to set up a connection towards this device."
9393 msgstr ""
9394
9395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9396 msgid "The given SSH public key has already been added."
9397 msgstr "Pateiktas „SSH“ viešasis raktas jau buvo pridėtas."
9398
9399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9400 msgid ""
9401 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9402 "ED25519 or ECDSA keys."
9403 msgstr ""
9404 "Duotas „SSH viešasis raktas“ yra negalimas. Prašome pateikti tinkamą "
9405 "„viešajį RSA, ED25519 arba ECDSA raktą/-us“."
9406
9407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:919
9408 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9409 msgstr "Šio įrašo/vedėjo aparatinės įrangos adresas (-ai)."
9410
9411 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9412 msgid ""
9413 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9414 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9415 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9416 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9417 msgstr ""
9418
9419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
9420 msgid "The hostname of the boot server"
9421 msgstr "Įkrovos serverio vedėjo vardas/pavadinimas"
9422
9423 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9424 msgid "The interface could not be found"
9425 msgstr "Sąsają nebuvo rasta"
9426
9427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1179
9428 msgid "The interface name is already used"
9429 msgstr "Sąsajos pavadinimas jau yra naudojamas"
9430
9431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1185
9432 msgid "The interface name is too long"
9433 msgstr "Sąsajos pavadinimas yra per ilgas"
9434
9435 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9436 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9437 msgid ""
9438 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9439 "addresses."
9440 msgstr ""
9441
9442 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9443 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9444 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9445 msgstr "„IPv6“ prielinksnio ilgis bitais"
9446
9447 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9448 msgid "The local IPv4 address"
9449 msgstr "Vietinis „IPv4“ adresas"
9450
9451 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9452 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9453 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9454 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9455 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9456 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9457 msgstr ""
9458 "Vietinis „IPv4“ adresas per kurį tunelis buvo sukurtas (pasirinktinis)."
9459
9460 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9461 msgid "The local IPv4 netmask"
9462 msgstr "Vietinio „IPv4“ tinklo kaukė"
9463
9464 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9465 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9466 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9467 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9468 msgstr ""
9469 "Vietinis „IPv6“ adresas per kurį tunelis buvo sukurtas (pasirinktinis)."
9470
9471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9472 msgid ""
9473 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9474 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9475 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9476 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9477 "detect the loss of the last member of a group"
9478 msgstr ""
9479
9480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9481 msgid ""
9482 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9483 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9484 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9485 "host responses are spread out over a larger interval"
9486 msgstr ""
9487
9488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
9489 msgid ""
9490 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9491 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9492 msgstr ""
9493 "Didžiausias leistinas peršokimų skaičius, skelbiamas <abbr title=\"Router "
9494 "Advertisement\">„RA“</abbr> pranešimuose. Didžiausia riba yra 255 peršokimai."
9495
9496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:854
9497 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
9498 msgstr ""
9499
9500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
9501 msgid ""
9502 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9503 "of the \"%h\" interface."
9504 msgstr ""
9505
9506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
9507 msgid "The network name is already used"
9508 msgstr "Tinklo pavadinimas jau yra naudojamas"
9509
9510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9511 msgid ""
9512 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9513 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9514 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9515 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9516 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9517 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9518 msgstr ""
9519
9520 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9521 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9522 msgstr "Jūsų privatus raktas „Yggdrasil“ mazgui"
9523
9524 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9525 msgid ""
9526 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9527 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9528 "domain."
9529 msgstr ""
9530
9531 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9532 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9533 msgstr "Jūsų viešasis raktas „Yggdrasil“ mazgui"
9534
9535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9536 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9537 msgstr ""
9538 "Užklausos atsakos intervalas turi būti žemesnis už užklausos intervalo vertę"
9539
9540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9542 msgid "The reboot command failed with code %d"
9543 msgstr "Paleidimo iš naujo komanda nepavyko su kodu %d"
9544
9545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9546 msgid "The restore command failed with code %d"
9547 msgstr "Atkūrimo komanda nepavyko su kodu – %d"
9548
9549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9550 msgid ""
9551 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9552 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9553 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9554 msgstr ""
9555
9556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9557 msgid ""
9558 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9559 msgstr ""
9560
9561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9563 msgid ""
9564 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9565 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9566 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9567 msgstr ""
9568
9569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9570 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9571 msgstr "Pasirinktas „%s“ režimas yra nesuderinamas su „%s“ šifravimu"
9572
9573 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9574 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9575 msgstr "Pateiktas saugumo žetonas yra negalimas arba jau pasibaigęs!"
9576
9577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9578 msgid ""
9579 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9580 "when finished."
9581 msgstr ""
9582
9583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9584 msgid ""
9585 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9586 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9587 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9588 "settings."
9589 msgstr ""
9590
9591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9592 msgid ""
9593 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9594 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9595 msgstr ""
9596
9597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9598 msgid "The system password has been successfully changed."
9599 msgstr "Sistemos slaptažodis sėkmingai pakeistas."
9600
9601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9602 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9603 msgstr "„sysupgrade“ komanda nepavyko su kodu – %d"
9604
9605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:891
9606 msgid ""
9607 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9608 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9609 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9610 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9611 msgstr ""
9612
9613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9614 msgid ""
9615 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9616 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9617 "\"Cancel\" to abort the operation."
9618 msgstr ""
9619 "Įkeltas atkūrimo archyvas atrodo tinkamas ir sudaro šiuos failus pažymėtus "
9620 "apačioje. Spauskite „Toliau“, norint atkurti ir paleisti iš naujo arba "
9621 "spauskite „Atšaukti“, norint sustabdyti šią operaciją."
9622
9623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9624 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9625 msgstr "Įkeltas atkūrimo archyvas nėra (nepalaikomas) skaitomas"
9626
9627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9628 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9629 msgstr ""
9630 "Įkelta programinės įrangos laikmena neleidžia laikyti dabartinės "
9631 "konfigūracijos."
9632
9633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9634 msgid ""
9635 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9636 "you choose the generic image format for your platform."
9637 msgstr ""
9638 "Įkeltas laikmenos failas neturi palaikomo formato. Patikrinkite, kad Jūs "
9639 "pasirinkote bendrinę laikmenos formatą savo platformai."
9640
9641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
9642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
9643 msgid "The value is overridden by configuration."
9644 msgstr "Ši reikšmė yra perrašoma; konfigūracijos."
9645
9646 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9647 msgid ""
9648 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9649 "the network with its protocol information."
9650 msgstr ""
9651 "Ši reikšmė nurodo intervalą (milisekundėmis) per kurį „batman-adv“ užtvindo "
9652 "tinklą su savo protokolo informacija."
9653
9654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9655 msgid ""
9656 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9657 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9658 msgstr ""
9659
9660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1060
9661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
9662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9664 msgid "There are no active leases"
9665 msgstr ""
9666
9667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
9668 msgid "There are no changes to apply"
9669 msgstr "Nėra pakeitimų kurių galima įgalinti"
9670
9671 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9672 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9673 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9674 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9675 msgid ""
9676 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9677 "protect the web interface."
9678 msgstr ""
9679 "Nėra jokio nustatymo slaptažodžio šiame maršrutizatoriuje. Prašome "
9680 "konfigūruoti „root“ slaptažodį, norint apsaugoti šią tinklo tarpuvartę."
9681
9682 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9683 msgid "This IPv4 address of the relay"
9684 msgstr "Šis perdavimo „IPv4“ adresas"
9685
9686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
9687 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9688 msgstr ""
9689 "Šis autentiškumo patvirtinimo tipas netaikomas pasirinktam „EAP“ metodui."
9690
9691 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9692 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9693 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9694 msgstr "Tai neatrodo kaip tinkamas „PEM“ failas"
9695
9696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9697 msgid ""
9698 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9699 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9700 "configurations are automatically preserved."
9701 msgstr ""
9702
9703 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9704 msgid ""
9705 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9706 "password if no update key has been configured"
9707 msgstr ""
9708
9709 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9710 msgid ""
9711 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9712 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9713 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9714 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9715 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9716 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9717 "a network from there."
9718 msgstr ""
9719
9720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
9721 msgid ""
9722 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9723 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9724 msgstr ""
9725 "Čia randamas „/etc/rc.local“ turinys. Įveskite savo komandas čia (priešais "
9726 "„exit 0“), norint vykdyti šias komandas paleidimo proceso gale."
9727
9728 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9729 msgid ""
9730 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9731 "ends with <code>...:2/64</code>"
9732 msgstr ""
9733 "Tai yra tunelio tarpininko priskirtas vietinis galinio taško adresas, kuris "
9734 "įprastai baigiasi su „<code>...:2/64</code>“"
9735
9736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
9737 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9738 msgstr "Tai yra vienintelis „DHCP“ serveris vietiniame tinkle."
9739
9740 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9741 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9742 msgstr "Tai yra paprastas prisijungimo prie paskyros vartotojo vardas"
9743
9744 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9745 msgid ""
9746 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9747 msgstr ""
9748
9749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9750 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9751 msgstr ""
9752
9753 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9754 msgid ""
9755 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9756 msgstr ""
9757 "Tai paprastai yra artimiausio operuojamojo tunelio tarpininko „PoP“ adresas"
9758
9759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9760 msgid ""
9761 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9762 "their status."
9763 msgstr ""
9764 "Šiame sąraše apžvelgiami šiuo metu vykdomi sistemos procesai ir jų būsena."
9765
9766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
9767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
9768 msgid ""
9769 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9770 msgstr ""
9771 "Šis pasirinkimas negali būti naudojamas, nes „ca-bundle“ prog. įrang. "
9772 "paketas nėra įdiegtas."
9773
9774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575
9775 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
9776 msgstr ""
9777 "Taip užkertamas kelias nepasiekiamiems „IP“ adresams jums neprieinamuose "
9778 "potinkliuose."
9779
9780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9781 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9782 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9783 msgid "This section contains no values yet"
9784 msgstr "Šis skyrius neturi jokių reikšmių (kol kas)"
9785
9786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9787 msgid "Time Synchronization"
9788 msgstr "Laiko sinchronizavimas"
9789
9790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
9791 msgid "Time advertisement"
9792 msgstr "Laiko skelbimas"
9793
9794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9795 msgid "Time in milliseconds"
9796 msgstr "Laikas milisekundėmis"
9797
9798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9799 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9800 msgstr ""
9801
9802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9803 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9804 msgstr ""
9805 "Laiko intervalas, per kurį atliekamas pakartotinis „GTK“ raktų nustatymas"
9806
9807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
9808 msgid "Time zone"
9809 msgstr "Laiko juostą"
9810
9811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9812 msgid "Timed-out"
9813 msgstr ""
9814
9815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9816 msgid "Timeout in seconds"
9817 msgstr "Laukimo laikas sekundėmis"
9818
9819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9820 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9821 msgstr ""
9822 "Laukimo laikas sekundėmis išmoktiems „MAC“ adresams persiuntimo duomenų "
9823 "bazėje"
9824
9825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9826 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9827 msgstr "Laukimo laikas sekundėmis kol topologiją atsinaujiną praradus ryšį"
9828
9829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9830 msgid "Timezone"
9831 msgstr "Laiko juosta"
9832
9833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
9834 msgid ""
9835 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9836 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9837 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9838 msgstr ""
9839 "Norėdami visiškai sukonfigūruoti vietinę „WireGuard“ sąsają iš esamo (pvz., "
9840 "tiekėjo pateikto) konfigūracijos failo, naudokite „<strong><a class=\"full-"
9841 "import\" href=\"#\">“ konfigūracijos importavimą „</a></strong>“."
9842
9843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9844 msgid ""
9845 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9846 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9847 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9848 msgstr ""
9849 "Kad atkurtumėte konfigūracijos failus, jūs galite čia įkelti seniau "
9850 "sugeneruotą atkūrimo archyvą. Norėdami atkurti programine įrangą į numatytą, "
9851 "spauskite – „Atlikti perkrovimą į gamyklinius parametrus“ (galimas tik su "
9852 "„squashfs images“)."
9853
9854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
9855 msgid "Tone"
9856 msgstr "Tonas"
9857
9858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9859 msgid "Total Available"
9860 msgstr "Iš viso pasiekiama"
9861
9862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9865 msgid "Traceroute"
9866 msgstr "„Traceroute“"
9867
9868 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
9869 msgid "Tracking Area Code"
9870 msgstr "Sekimo srities kodas"
9871
9872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9874 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9875 msgid "Traffic"
9876 msgstr "Eismas"
9877
9878 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9879 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9880 msgid "Traffic Class"
9881 msgstr "Eismo klasė"
9882
9883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9884 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9885 msgstr "Eismo filtro grandinė „%h“"
9886
9887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9888 msgctxt "nft counter"
9889 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9890 msgstr "Eismas sulygintas pagal taisyklę: %.1000mPaketai, %.1024Megabaitai"
9891
9892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9893 msgid "Transfer"
9894 msgstr "Perduoti"
9895
9896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
9897 msgid ""
9898 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
9899 "{nxdomain} responses."
9900 msgstr ""
9901
9902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9903 msgid "Transmit"
9904 msgstr "Siųsti"
9905
9906 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9907 msgid "Transmit Hash Policy"
9908 msgstr "„Transmit Hash“ politika"
9909
9910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
9911 msgid "Transmit dropped"
9912 msgstr "Siuntimas nutrauktas"
9913
9914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
9915 msgid "Transmit errors"
9916 msgstr "Siuntimo klaidos"
9917
9918 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9919 msgid "Transmitted Data"
9920 msgstr "Išsiųsti duomenys"
9921
9922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
9923 msgid "Transmitted bytes"
9924 msgstr "Išsiųsti baitai"
9925
9926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
9927 msgid "Transmitted packets"
9928 msgstr "Išsiųsti paketai"
9929
9930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9931 msgctxt "nft @th,off,len"
9932 msgid "Transport header bits %d-%d"
9933 msgstr "Transporto antraštės bitai „%d-%d“"
9934
9935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9936 msgctxt "nft th dport"
9937 msgid "Transport header destination port"
9938 msgstr "Transporto antraštės paskirties vietos prievadas"
9939
9940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9941 msgctxt "nft th sport"
9942 msgid "Transport header source port"
9943 msgstr "Transporto antraštės šaltinio prievadas"
9944
9945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9946 msgid "Trigger"
9947 msgstr ""
9948
9949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9950 msgid "Trigger Mode"
9951 msgstr ""
9952
9953 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9954 msgid "Tunnel ID"
9955 msgstr "Tunelio „ID“"
9956
9957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9958 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9959 msgid "Tunnel Interface"
9960 msgstr "Tunelio sąsają"
9961
9962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9964 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9965 msgid "Tunnel Link"
9966 msgstr "Tunelio nuoroda"
9967
9968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
9969 msgid "Tunnel device"
9970 msgstr "Tunelio įrenginys"
9971
9972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9973 msgid "Tx-Power"
9974 msgstr ""
9975
9976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
9978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9979 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9980 msgid "Type"
9981 msgstr "Tipas"
9982
9983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
9984 msgid "Type of service"
9985 msgstr "Tarnybos tipas"
9986
9987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9988 msgctxt "nft udp dport"
9989 msgid "UDP destination port"
9990 msgstr "„UDP“ paskirties vietos prievadas"
9991
9992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9993 msgctxt "nft udp sport"
9994 msgid "UDP source port"
9995 msgstr "„UDP“ šaltinio prievadas"
9996
9997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9998 msgid "UDP:"
9999 msgstr "„UDP“:"
10000
10001 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10002 msgid "UMTS only"
10003 msgstr "Tik „UMTS“"
10004
10005 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10006 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10007 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10008 msgstr "„UMTS/GPRS/EV-DO“"
10009
10010 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10011 msgid "URI"
10012 msgstr "„URI“"
10013
10014 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10015 msgid "URI scheme %s not supported"
10016 msgstr "„URI“ schema „%s“ nepalaikoma"
10017
10018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10020 msgid "UUID"
10021 msgstr "„UUID“"
10022
10023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10025 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10026 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10027 msgid "Unable to determine device name"
10028 msgstr "Nepavyksta nustatyti įrenginio pavadinimo"
10029
10030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10031 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10032 msgid "Unable to determine external IP address"
10033 msgstr "Nepapvyksta nustatyti išorinio „IP“ adreso"
10034
10035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10036 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10037 msgid "Unable to determine upstream interface"
10038 msgstr "Nepavyksta nustatyti išsiuntimo srauto sietuvo"
10039
10040 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10041 msgid "Unable to dispatch"
10042 msgstr "Nepavyksta išsiųsti"
10043
10044 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10045 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10046 msgstr "Nepavyko sukurti „QR-kodo“: %s"
10047
10048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10050 msgid "Unable to load log data:"
10051 msgstr "Nepavyko pakrauti žurnalo duomenų:"
10052
10053 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10054 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10055 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10056 msgid "Unable to obtain client ID"
10057 msgstr "Nepavyko gauti kliento „ID“"
10058
10059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10060 msgid "Unable to obtain mount information"
10061 msgstr ""
10062
10063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10064 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10065 msgstr "Nepavyko atstatyti „ip6tables“ rodiklių: %s"
10066
10067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10068 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10069 msgstr "Nepavyko atstatyti „iptables“ rodiklių: %s"
10070
10071 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10073 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10074 msgstr "Nepavyksta išspręsti „AFTR“ vedėjo"
10075
10076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10077 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10078 msgid "Unable to resolve peer host name"
10079 msgstr ""
10080
10081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10082 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10083 msgstr "Nepavyko paleisti iš naujo užkardos: %s"
10084
10085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10088 msgid "Unable to save contents: %s"
10089 msgstr "Nepavyko išsaugoti turinį: %s"
10090
10091 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10092 msgid "Unable to set allowed mode list."
10093 msgstr "Nepavyko nustatyti leidžiamo režimo sąrašo."
10094
10095 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10096 msgid "Unable to set preferred mode."
10097 msgstr "Nepavyko nustatyti pageidaujamą režimą."
10098
10099 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10100 msgid "Unable to verify PIN"
10101 msgstr "Nepavyko patvirtinti „PIN-kodo“"
10102
10103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1370
10104 msgid "Unconfigure"
10105 msgstr "Atkonfigūruoti"
10106
10107 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10108 msgid "Unet"
10109 msgstr "„Unet“"
10110
10111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10112 msgid "Unexpected reply data format"
10113 msgstr ""
10114
10115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
10116 msgid ""
10117 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10118 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10119 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10120 "generated at first install."
10121 msgstr ""
10122 "Unikalus vietinis adresas – diapazone „<code>fc00::/7</code>“. Paprastai tik "
10123 "„&#8216;“ vietinėje „&#8217;“ pusė „<code>fd00::/8</code>“. „IPv6 ULA“ yra "
10124 "analogiška „IPv4“ privataus tinklo adresavimui. Šis priešdėlis "
10125 "sugeneruojamas atsitiktinai pirmą kartą įdiegiant."
10126
10127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10129 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10131 msgid "Unknown"
10132 msgstr "Nežinomas"
10133
10134 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10135 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10136 msgstr "Nežinomas ir nepalaikomas prisijungimo būdas."
10137
10138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10140 msgid "Unknown error (%s)"
10141 msgstr "Nežinoma klaida (%s)"
10142
10143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10144 msgid "Unknown error code"
10145 msgstr "Nežinomos klaidos kodas"
10146
10147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10149 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10150 msgid "Unmanaged"
10151 msgstr "Netvarkomas/-a/-i"
10152
10153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10155 msgid "Unmount"
10156 msgstr ""
10157
10158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10159 msgid "Unnamed key"
10160 msgstr "Nepavadintas raktas"
10161
10162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10163 msgid "Unsaved Changes"
10164 msgstr "Neišsaugoti pakeitimai"
10165
10166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10167 msgid "Unspecified error"
10168 msgstr "Nenustatyta klaida"
10169
10170 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10171 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10172 msgid "Unsupported MAP type"
10173 msgstr "Nepalaikomas „MAP“ tipas"
10174
10175 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10176 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10177 msgstr "Nepalaikoma „URI“ schema per „%s“"
10178
10179 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10180 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10181 msgid "Unsupported modem"
10182 msgstr "Nepalaikomas modemas"
10183
10184 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10185 msgid "Unsupported protocol"
10186 msgstr "Nepalaikomas protokolas"
10187
10188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10189 msgid "Unsupported protocol type."
10190 msgstr "Nepalaikomas protokolo tipas."
10191
10192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10193 msgctxt "VLAN port state"
10194 msgid "Untagged"
10195 msgstr "Nepažymėtas"
10196
10197 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10198 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10199 msgid "Untitled peer"
10200 msgstr ""
10201
10202 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10203 msgid "Up"
10204 msgstr "Viršun"
10205
10206 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10207 msgid "Up Delay"
10208 msgstr ""
10209
10210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10211 msgid "Upload"
10212 msgstr "Įkelti"
10213
10214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10215 msgid ""
10216 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10217 msgstr ""
10218 "Įkelti su „sysupgrade“ suderinama laikmeną, kad pakeistumėte veikiančią "
10219 "programinę aparatinę įrangą."
10220
10221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10224 msgid "Upload archive..."
10225 msgstr "Įkelti archyvą..."
10226
10227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10228 msgid "Upload file"
10229 msgstr "Įkelti failą"
10230
10231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10232 msgid "Upload file…"
10233 msgstr "Įkelti failą…"
10234
10235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10236 msgid "Upload has been cancelled"
10237 msgstr "Įkėlimas buvo atšauktas"
10238
10239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10241 msgid "Upload request failed: %s"
10242 msgstr "Įkėlimo prašymas nesėkmingas: %s"
10243
10244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10246 msgid "Uploading file…"
10247 msgstr "Įkėliamas failas…"
10248
10249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10250 msgid ""
10251 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10252 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10253 "restarted to apply the updated configuration."
10254 msgstr ""
10255 "Paspaudus „Tęsti“, anoniminiams „wifi-iface“ skyriams bus suteiktas "
10256 "<em>„wifinet#“</em> formos pavadinimas ir tinklas bus paleistas iš naujo, "
10257 "kad būtų pritaikyta atnaujinta konfigūracija."
10258
10259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10260 msgid ""
10261 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10262 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10263 msgstr ""
10264 "Paspaudus „Tęsti“, bus atnaujinta tiltų konfigūracija ir tinklas bus "
10265 "paleistas iš naujo, kad būtų pritaikyta atnaujinta konfigūracija."
10266
10267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10268 msgid ""
10269 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10270 "will be restarted to apply the updated configuration."
10271 msgstr ""
10272 "Paspaudus „Tęsti-, „ifname“ parinktys bus pervadintos ir tinklas bus "
10273 "paleistas iš naujo, kad būtų pritaikyta atnaujinta konfigūracija."
10274
10275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
10276 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10277 msgstr ""
10278
10279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10281 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10282 msgid "Uptime"
10283 msgstr "Aktyvumo laikas"
10284
10285 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10286 msgid "Use DHCP"
10287 msgstr "Naudoti „DHCP“"
10288
10289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10290 msgid "Use DHCP advertised servers"
10291 msgstr "Naudoti „DHCP“ reklamuojamus serverius"
10292
10293 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10294 msgid "Use DHCP gateway"
10295 msgstr "Naudoti „DHCP“ tinklo tarpuvartę"
10296
10297 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10298 msgid "Use DHCPv6"
10299 msgstr "Naudoti „DHCPv6“"
10300
10301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
10302 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10303 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10304 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10305 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10306 msgstr ""
10307
10308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10309 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10310 msgstr "Naudoti „ISO/IEC 3166 alpha2“ šalies kodus."
10311
10312 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10313 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10314 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10315 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10316 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10317 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10318 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10319 msgstr "Naudoti „MTU“ ant tunelio sąsajos"
10320
10321 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10325 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10326 msgstr "Naudoti „TTL“ ant tunelio sąsajos"
10327
10328 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10329 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10330 msgstr "Naudoti „XOR“ techninės įrangos „MAC“ adresus („layer2“)"
10331
10332 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10333 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10334 msgstr ""
10335 "Naudoti „XOR“ techninės įrangos „MAC“ adresus ir „IP“ adresus („layer2+3“)"
10336
10337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10338 msgid ""
10339 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10340 "(encap2+3)"
10341 msgstr ""
10342 "Naudoti „XOR“ techninės įrangos „MAC“ adresus ir „IP“ adresus, pasikliauti "
10343 "ant „skb_flow_dissect (encap2+3)“"
10344
10345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10346 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10347 msgstr ""
10348
10349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10350 msgid "Use as root filesystem (/)"
10351 msgstr "Naudoti kaip „root“ failų sistemą (/)"
10352
10353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10354 msgid "Use broadcast flag"
10355 msgstr ""
10356
10357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1305
10358 msgid "Use builtin IPv6-management"
10359 msgstr "Naudoti įtaisytą „IPv6“ tvarkymą"
10360
10361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
10362 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10363 msgid "Use custom DNS servers"
10364 msgstr "Naudoti tinkintą „DNS“ serverį"
10365
10366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
10367 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10368 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10369 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10370 msgid "Use default gateway"
10371 msgstr "Naudoti numatytąjį tinklo tarpuvartę"
10372
10373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
10374 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10375 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10376 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10377 msgid "Use gateway metric"
10378 msgstr "Naudoti tinklo tarpuvartės metrika"
10379
10380 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10381 msgid "Use legacy MAP"
10382 msgstr "Naudoti senąją „MAP“"
10383
10384 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10385 msgid ""
10386 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10387 "instead of RFC7597"
10388 msgstr ""
10389
10390 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10391 msgid "Use routing table"
10392 msgstr "Naudoti kelvado lentelę"
10393
10394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10395 msgctxt "nft nat flag persistent"
10396 msgid "Use same source and destination for each connection"
10397 msgstr "Naudoti tą patį šaltinį ir paskirties vietą kiekvienam ryšiui"
10398
10399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10400 msgid "Use system certificates"
10401 msgstr "Naudoti sistemos sertifikatus"
10402
10403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10404 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10405 msgstr "Naudoti sistemos sertifikatus vidiniam tuneliui"
10406
10407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:890
10408 msgid ""
10409 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10410 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10411 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10412 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10413 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10414 msgstr ""
10415
10416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10417 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10418 msgstr "Naudoti viršutinio sluoksnio protokolo informaciją („layer3-4“)"
10419
10420 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10421 msgid ""
10422 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10423 msgstr ""
10424 "Naudoti viršutinio sluoksnio protokolo informaciją, pasikliauti ant "
10425 "„skb_flow_dissect (encap3+4)“"
10426
10427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:510
10428 msgid "Use {etc_ethers}"
10429 msgstr "Naudoti <code>„/etc/ethers“</code>"
10430
10431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10433 msgid "Used"
10434 msgstr "Naudotas/-a"
10435
10436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
10437 msgid "Used Key Slot"
10438 msgstr "Naudotas rakto lizdas"
10439
10440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10441 msgid ""
10442 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10443 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10444 msgstr ""
10445 "Naudojamas dviems skirtingams tikslams: „RADIUS NAS ID“ ir „802.11r R0KH-"
10446 "ID“. Nereikalingas su normaliu „WPA(2)-PSK“."
10447
10448 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10449 msgid "User Group"
10450 msgstr "Vartotojų grupė"
10451
10452 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10453 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10454 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10455 msgstr "Vartotojo sertifikatas („PEM“ užkoduotas/-a)"
10456
10457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10458 msgid "User identifier"
10459 msgstr "Vartotojo identifikatorius"
10460
10461 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10462 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10463 msgid "User key (PEM encoded)"
10464 msgstr "Vartotojo raktas („PEM“ užkoduotas/-a)"
10465
10466 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10467 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10468 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10469 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10470 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10471 msgid "Username"
10472 msgstr "Slapyvardis/Vartotojo vardas"
10473
10474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10475 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10476 msgstr ""
10477
10478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
10479 msgid "VC-Mux"
10480 msgstr "„VC-Mux“"
10481
10482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10483 msgid "VDSL"
10484 msgstr "„VDSL“"
10485
10486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10487 msgctxt "MACVLAN mode"
10488 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10489 msgstr "„VEPA“ (Virtualus eterneto prievado agregatorius)"
10490
10491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
10493 msgid "VLAN (802.1ad)"
10494 msgstr "„VLAN (802.1ad)“"
10495
10496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
10498 msgid "VLAN (802.1q)"
10499 msgstr "„VLAN (802.1q)“"
10500
10501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:922
10503 msgid "VLAN ID"
10504 msgstr "„VLAN ID“"
10505
10506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10507 msgid "VLANs on %q"
10508 msgstr "„VLAN'ai“ ant %q"
10509
10510 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10511 msgid "VPN"
10512 msgstr "„VPN“"
10513
10514 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10515 msgid "VPN Local address"
10516 msgstr "Vietinis „VPN“ adresas"
10517
10518 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10519 msgid "VPN Local port"
10520 msgstr "Vietinis „VPN“ prievadas"
10521
10522 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10523 msgid "VPN Protocol"
10524 msgstr "„VPN“ protokolas"
10525
10526 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10527 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10528 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10529 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10530 msgid "VPN Server"
10531 msgstr "„VPN“ serveris"
10532
10533 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10534 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10535 msgstr "„VPN“ serverio sertifikato „SHA256“ maiša"
10536
10537 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10538 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10539 msgid "VPN Server port"
10540 msgstr "„VPN“ serverio prievadas"
10541
10542 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10543 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10544 msgstr "„VPN“ serverio sertifikato „SHA1“ maiša"
10545
10546 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10547 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10548 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10549 msgstr "„VPNC“ („CISCO 3000 (ir kiti) VPN“)"
10550
10551 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10552 msgid "VTI"
10553 msgstr "„VTI“"
10554
10555 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10556 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10557 msgstr "„VXLAN (RFC7348)“"
10558
10559 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10560 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10561 msgid "VXLAN network identifier"
10562 msgstr "„VXLAN“ tinklo identifikatorius"
10563
10564 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10565 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10566 msgstr "„VXLANv6 (RFC7348)“"
10567
10568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
10569 msgid ""
10570 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10571 "DNSSEC."
10572 msgstr ""
10573
10574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10576 msgid ""
10577 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10578 "the \"ca-bundle\" package"
10579 msgstr ""
10580
10581 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10582 msgid "Validation for all slaves"
10583 msgstr ""
10584
10585 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10586 msgid "Validation only for active slave"
10587 msgstr ""
10588
10589 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10590 msgid "Validation only for backup slaves"
10591 msgstr ""
10592
10593 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10594 msgid "Vendor"
10595 msgstr "Tiekėjas"
10596
10597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10598 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10599 msgstr "Tiekėjo klasė, kurią reikia siųsti prašant „DHCP“"
10600
10601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:586
10602 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10603 msgstr ""
10604 "Patvirtinti, ar nepasirašytų domenų atsakymai tikrai gaunami iš nepasirašytų "
10605 "domenų."
10606
10607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10608 msgid "Verifying the uploaded image file."
10609 msgstr "Tikriname įkeltos laikmenos failą."
10610
10611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10612 msgid "Very High"
10613 msgstr "Labai aukštas"
10614
10615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
10617 msgid "Virtual Ethernet"
10618 msgstr "Virtualus „Ethernet'as“"
10619
10620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10621 msgid "Virtual dynamic interface"
10622 msgstr "Virtuali dinaminė sąsaja"
10623
10624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
10625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10627 msgid "WDS"
10628 msgstr "„WDS“"
10629
10630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10632 msgid "WEP Open System"
10633 msgstr "„WEP“ atviroji sistema"
10634
10635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10637 msgid "WEP Shared Key"
10638 msgstr "„WEP“ bendrinamas raktas"
10639
10640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10641 msgid "WEP passphrase"
10642 msgstr "„WEP“ slaptafrazė"
10643
10644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10645 msgid "WLAN roaming"
10646 msgstr "„WLAN“ klajojimas"
10647
10648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10649 msgid "WMM Mode"
10650 msgstr "„WMM“ režimas"
10651
10652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
10653 msgid "WNM Sleep Mode"
10654 msgstr "„WNM“ miego režimas"
10655
10656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
10657 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10658 msgstr "„WNM“ miego režimo sutaisymai"
10659
10660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10661 msgid "WPA passphrase"
10662 msgstr "„WPA“ slaptafrazė"
10663
10664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10665 msgid ""
10666 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10667 "and ad-hoc mode) to be installed."
10668 msgstr ""
10669
10670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10671 msgid "WPS status"
10672 msgstr "„WPS“ būsena"
10673
10674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10675 msgid "Waiting for device..."
10676 msgstr "Laukiama įrenginio..."
10677
10678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10680 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
10681 msgid "Warning"
10682 msgstr "Įspėjimas"
10683
10684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10685 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10686 msgstr "Įspėjimas: Yra neišsaugotų pakeitimų, kurie bus prarasti perkraunant!"
10687
10688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10689 msgid "Weak"
10690 msgstr "Silpnas"
10691
10692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
10693 msgid "Weight"
10694 msgstr "Svoris"
10695
10696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:996
10697 msgid ""
10698 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
10699 "all known hosts."
10700 msgstr ""
10701
10702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1098
10703 msgid ""
10704 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10705 "preference value are considered first when allocating subnets."
10706 msgstr ""
10707
10708 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10709 msgid ""
10710 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10711 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10712 msgstr ""
10713
10714 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10715 msgid ""
10716 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10717 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10718 "much delay."
10719 msgstr ""
10720
10721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10722 msgid ""
10723 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10724 "interface prefix"
10725 msgstr ""
10726
10727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10728 msgid ""
10729 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10730 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10731 "but no new hosts are learned."
10732 msgstr ""
10733
10734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10735 msgid ""
10736 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10737 "off by default and blinking on system activity."
10738 msgstr ""
10739 "Kai apverstas, šviesos diodas („LED“) nuolat šviečia ir mirksi, o ne pagal "
10740 "numatytuosius nustatymus išjungtas ir mirksi sistemos veiklos metu."
10741
10742 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10743 msgid ""
10744 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10745 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10746 msgstr ""
10747
10748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
10749 msgid ""
10750 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10751 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10752 "key options."
10753 msgstr ""
10754
10755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10756 msgid ""
10757 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10758 "802.11a/802.11g rates."
10759 msgstr ""
10760
10761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10762 msgid ""
10763 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10764 "may be significantly reduced."
10765 msgstr ""
10766
10767 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10769 msgid "Width"
10770 msgstr "Plotis"
10771
10772 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10773 msgid "WireGuard"
10774 msgstr "„WireGuard“"
10775
10776 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10778 msgid "WireGuard Status"
10779 msgstr "„WireGuard“ būsena"
10780
10781 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10782 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
10783 msgid "WireGuard VPN"
10784 msgstr "„WireGuard VPN“"
10785
10786 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
10787 msgid "WireGuard peer is disabled"
10788 msgstr "„WireGuard“ lygiarangis yra išjungtas"
10789
10790 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10792 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10793 msgid "Wireless"
10794 msgstr "Belaidis"
10795
10796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10797 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10798 msgid "Wireless Adapter"
10799 msgstr "Belaidis adapteris"
10800
10801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
10803 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10804 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10805 msgid "Wireless Network"
10806 msgstr "Belaidis Tinklas"
10807
10808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10809 msgid "Wireless Overview"
10810 msgstr "Belaidžio apžiūra"
10811
10812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10813 msgid "Wireless Security"
10814 msgstr "Belaidis saugumas"
10815
10816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10817 msgid "Wireless configuration migration"
10818 msgstr "Belaidžio ryšio konfigūracijos migracija"
10819
10820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10823 msgid "Wireless is disabled"
10824 msgstr "Belaidis ryšys yra atjungtas/drausties būsenoje"
10825
10826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10829 msgid "Wireless is not associated"
10830 msgstr "Belaidis ryšys nėra susietas"
10831
10832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10833 msgid "Wireless network is disabled"
10834 msgstr "Belaidis tinklas yra išjungtas"
10835
10836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10837 msgid "Wireless network is enabled"
10838 msgstr "Belaidis tinklas yra įjungtas"
10839
10840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
10841 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10842 msgstr "Įrašyti gautas „DNS“ užklausas į „syslog“."
10843
10844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10845 msgid "Write system log to file"
10846 msgstr "Įrašyti sistemos žurnalą į failą"
10847
10848 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10849 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10850 msgstr "„XOR“ politika („xor balansas, 2“)"
10851
10852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10853 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10854 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10855 msgid "Yes"
10856 msgstr "Taip"
10857
10858 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10859 msgid "Yes (none, 0)"
10860 msgstr "Taip (nieko, 0)"
10861
10862 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
10863 msgid "Yggdrasil Network"
10864 msgstr "„Yggdrasil“ tinklas"
10865
10866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10867 msgid ""
10868 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10869 "Do you really want to shut down the interface?"
10870 msgstr ""
10871 "Atrodo, kad šiuo metu esate prisijungę prie įrenginio per „%h“ sąsają ir/"
10872 "arba sietuvą. Ar tikrai norite išjungti sąsają ir/arba sietuvą?"
10873
10874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
10875 msgid ""
10876 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10877 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10878 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10879 msgstr ""
10880
10881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
10882 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10883 msgstr "Jūs galite pridėti kelias tos pačios paskirties įrašus."
10884
10885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776
10886 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10887 msgstr "Jūs galite pridėti kelias to pačio domeno-srities įrašus."
10888
10889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
10890 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10891 msgstr ""
10892
10893 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10894 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10895 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10896 msgid ""
10897 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10898 msgstr ""
10899 "Savo naršyklėje turite įjungti „JavaScript“, kitaip „LuCI“ neveiks tinkamai."
10900
10901 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10902 msgid ""
10903 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10904 "interfaces!"
10905 msgstr ""
10906
10907 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10908 msgid ""
10909 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10910 msgstr ""
10911 "Jei pasirinktas „ARP“ stebėjimas, turite pasirinkti bent vieną „ARP IP“ "
10912 "tikslą!"
10913
10914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10915 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10916 msgstr "„ZRam“ glaudinimo algoritmas"
10917
10918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10919 msgid "ZRam Settings"
10920 msgstr "„ZRam“ nustatymai"
10921
10922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10923 msgid "ZRam Size"
10924 msgstr "„ZRam“ dydis"
10925
10926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:738
10927 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10928 msgstr "„_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, …“."
10929
10930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:737
10931 msgid ""
10932 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10933 "possible, no browsers support SRV records.)"
10934 msgstr ""
10935 "_tarnyba: „_sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, …“ . (Pastaba: nors "
10936 "„_http“ yra įmanomas, nė viena naršyklė nepalaikys „SRV“ įrašo.)"
10937
10938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
10940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
10941 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
10942 msgid "any"
10943 msgstr "bet koks"
10944
10945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
10946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
10947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
10948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
10949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
10950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
10951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
10952 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10956 msgid "auto"
10957 msgstr "automatiškai"
10958
10959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:822
10961 msgid "automatic"
10962 msgstr "automatinis"
10963
10964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10965 msgid "automatic (disabled)"
10966 msgstr "automatinis (atjungtas)"
10967
10968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10969 msgid "automatic (enabled)"
10970 msgstr "automatinis (įjungtas)"
10971
10972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10973 msgid "baseT"
10974 msgstr "„baseT“"
10975
10976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1653
10977 msgid "bridged"
10978 msgstr "Sujungtas"
10979
10980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10982 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10983 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10984 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10985 msgid "create"
10986 msgstr "sukurti"
10987
10988 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10989 msgid "create:"
10990 msgstr "sukurti:"
10991
10992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11025 msgid "dBm"
11026 msgstr "dBm"
11027
11028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11029 msgctxt "nft unit"
11030 msgid "day"
11031 msgstr "diena"
11032
11033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11034 msgid "disable"
11035 msgstr "išjungti"
11036
11037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
11040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
11041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
11042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1050
11043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11044 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11045 msgid "disabled"
11046 msgstr "išjungtas/-i"
11047
11048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11049 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11050 msgid "disabled"
11051 msgstr "Išjungtas"
11052
11053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11055 msgid "driver default"
11056 msgstr "tvarkyklės numatytas"
11057
11058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11059 msgid "driver default (%s)"
11060 msgstr "tvarkyklės numatytas („%s“)"
11061
11062 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11063 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11064 msgstr "pvz: „--proxy 10.10.10.10“"
11065
11066 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11067 msgid "e.g: dump"
11068 msgstr "pvz: „dump“"
11069
11070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11071 msgid "enabled"
11072 msgstr "įjungtas/-i"
11073
11074 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11075 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11076 msgid "every %ds"
11077 msgstr "kiekvienas „%ds“"
11078
11079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
11080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
11081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11083 msgid "expired"
11084 msgstr "nebegaliojantis/-i"
11085
11086 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11087 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11088 msgid "force"
11089 msgstr "Priversti"
11090
11091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
11092 msgid "forced"
11093 msgstr "priverstas"
11094
11095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11097 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11098 msgid "forward"
11099 msgstr "Pirmyn/į priekį"
11100
11101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11103 msgid "full-duplex"
11104 msgstr ""
11105
11106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11108 msgid "half-duplex"
11109 msgstr ""
11110
11111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11112 msgid "hexadecimal encoded value"
11113 msgstr "šešioliktainė užkoduota vertė"
11114
11115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
11116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11117 msgid "hidden"
11118 msgstr "paslėpta/-as"
11119
11120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11121 msgctxt "nft unit"
11122 msgid "hour"
11123 msgstr "valanda"
11124
11125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
11126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
11127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
11128 msgid "hybrid mode"
11129 msgstr "hibridinis režimas"
11130
11131 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11132 msgid "ignore"
11133 msgstr "ignoruoti"
11134
11135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
11136 msgid "infinite (lease does not expire)"
11137 msgstr "Begalinis (nuoma nesibaigia)"
11138
11139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11141 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11142 msgid "input"
11143 msgstr "įvestis"
11144
11145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11146 msgid "key between 8 and 63 characters"
11147 msgstr "raktas tarp 8 ir 63 rašmenų"
11148
11149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11150 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11151 msgstr "raktas su 5-iais arba 13-a rašmenų"
11152
11153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:999
11154 msgid "known"
11155 msgstr "žinomas"
11156
11157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1001
11158 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11159 msgstr ""
11160
11161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
11162 msgid "managed config (M)"
11163 msgstr "Tvarkoma konfigūracija (M)"
11164
11165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11166 msgid "medium security"
11167 msgstr "vidutinė apsauga"
11168
11169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11170 msgctxt "nft unit"
11171 msgid "minute"
11172 msgstr "minutė"
11173
11174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
11175 msgid "minutes"
11176 msgstr "minutės"
11177
11178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
11179 msgid "mobile home agent (H)"
11180 msgstr "mobilus namų agentas (H)"
11181
11182 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11183 msgid "netif_carrier_ok()"
11184 msgstr "„netif_carrier_ok()“"
11185
11186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11187 msgid "no"
11188 msgstr "ne"
11189
11190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11193 msgid "no link"
11194 msgstr "nėra nuorodos/sujungimo"
11195
11196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11197 msgid "no override"
11198 msgstr "Nėra apkeitimo"
11199
11200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11202 msgid "non-empty value"
11203 msgstr ""
11204
11205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
11207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11208 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11209 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11210 msgid "none"
11211 msgstr "joks"
11212
11213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11216 msgid "not present"
11217 msgstr "nėra"
11218
11219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11222 msgid "off"
11223 msgstr "išjungta/-as"
11224
11225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:824
11226 msgid "on available prefix"
11227 msgstr "ant turimo priešdėlio/prielinksnio"
11228
11229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11230 msgid "open network"
11231 msgstr "atviras tinklas"
11232
11233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
11234 msgid "other config (O)"
11235 msgstr "kiti konfigūravimai (O)"
11236
11237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11238 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11239 msgid "output"
11240 msgstr "išvestis"
11241
11242 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11243 msgid "over a day ago"
11244 msgstr "prieš daugiau nei dieną"
11245
11246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11247 msgctxt "nft unit"
11248 msgid "packets"
11249 msgstr "paketai"
11250
11251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11252 msgid "positive decimal value"
11253 msgstr "teigiama dešimtainė vertė"
11254
11255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11256 msgid "positive integer value"
11257 msgstr "teigiama sveiko skaičiaus vertė"
11258
11259 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11260 msgid "random"
11261 msgstr "atsitiktinis"
11262
11263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11264 msgid "randomly generated"
11265 msgstr "atsitiktinai sukurtas"
11266
11267 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11268 msgid ""
11269 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11270 "single packet rather than many small ones"
11271 msgstr ""
11272
11273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
11274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
11275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
11276 msgid "relay mode"
11277 msgstr "Perdavimo režimas"
11278
11279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1654
11280 msgid "routed"
11281 msgstr "Maršrutizuotas"
11282
11283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11284 msgid "sec"
11285 msgstr "sek."
11286
11287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
11288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
11289 msgid "server mode"
11290 msgstr "serverio režimas"
11291
11292 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11293 msgid "sstpc Log-level"
11294 msgstr "„sstpc“ žurnalo lygis"
11295
11296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11297 msgid "strong security"
11298 msgstr "stipri apsauga"
11299
11300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11301 msgid "tagged"
11302 msgstr "pažymėtas"
11303
11304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
11305 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11306 msgstr "laiko vienetai („TUs“ / 1.024 ms) [1000-65535]"
11307
11308 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11309 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11310 msgid "try"
11311 msgstr "Bandyti"
11312
11313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11314 msgid ""
11315 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11316 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11317 "access."
11318 msgstr ""
11319 "„uHTTPd“ suteikia <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">„HTTP“</abbr> "
11320 "arba <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">„HTTPS“</abbr> "
11321 "tinklo prieigą."
11322
11323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11324 msgid "unique value"
11325 msgstr "unikali vertė"
11326
11327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11328 msgid "unknown"
11329 msgstr "nežinoma"
11330
11331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11332 msgid "unknown version"
11333 msgstr "nežinoma versija"
11334
11335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
11336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1038
11337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
11338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11340 msgid "unlimited"
11341 msgstr "neribotas"
11342
11343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11351 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11352 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11353 msgid "unspecified"
11354 msgstr "nenustatyta/-s/-i"
11355
11356 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11357 msgid "unspecified -or- create:"
11358 msgstr "nenustatyta/-s/-i -arba- sukurti:"
11359
11360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11361 msgid "untagged"
11362 msgstr "nepažymėtas"
11363
11364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11367 msgid "valid IP address"
11368 msgstr "tinkamas „IP“ adresas"
11369
11370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11371 msgid "valid IP address or prefix"
11372 msgstr "tinkamas „IP“ adresas ar prielinksnis"
11373
11374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11375 msgid "valid IPv4 CIDR"
11376 msgstr "tinkamas „IPv4 CIDR“"
11377
11378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11380 msgid "valid IPv4 address"
11381 msgstr "tinkamas „IPv4“ adresas"
11382
11383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11384 msgid "valid IPv4 address or network"
11385 msgstr "tinkamas „IPv4“ adresas ar tinklas"
11386
11387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11388 msgid "valid IPv4 address:port"
11389 msgstr "tinkamas „IPv4“ adresas:prievadas"
11390
11391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11392 msgid "valid IPv4 network"
11393 msgstr "tinkamas „IPv4“ tinklas"
11394
11395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11396 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11397 msgstr "tinkamas „IPv4“ ar „IPv6“ „CIRD“"
11398
11399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11400 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11401 msgstr "tinkama „IPv4“ prielinksnio reikšmė (0-32)"
11402
11403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11404 msgid "valid IPv6 CIDR"
11405 msgstr "tinkamas „IPv6 CIDR“"
11406
11407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11409 msgid "valid IPv6 address"
11410 msgstr "tinkamas „IPv6“ adresas"
11411
11412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11413 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11414 msgstr "tinkamas „IPv6“ adresas ar prielinksnis"
11415
11416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11417 msgid "valid IPv6 host id"
11418 msgstr "tinkamas „IPv6 skleidėjo/p.k – vedėjo id“"
11419
11420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11421 msgid "valid IPv6 network"
11422 msgstr "tinkamas „IPv6“ tinklas"
11423
11424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11425 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11426 msgstr "tinkama „IPv6“ prielinksnio reikšmė (0-128)"
11427
11428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11429 msgid "valid MAC address"
11430 msgstr "tinkamas „MAC“ adresas"
11431
11432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11433 msgid "valid UCI identifier"
11434 msgstr "tinkamas „UCI“ identifikatorius"
11435
11436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11437 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11438 msgstr ""
11439 "tinkamas „UCI“ identifikatorius, įrenginio pavadinimas ar „IP“ adreso rėžis"
11440
11441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11443 msgid "valid address:port"
11444 msgstr "tinkamas adresas:prievadas"
11445
11446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11448 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11449 msgstr "tinkama data (MMMM-MM-DD)"
11450
11451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11452 msgid "valid decimal value"
11453 msgstr "tinkama dešimtainės reikšmė"
11454
11455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11456 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11457 msgstr "tinkamas šešioliktainis „WEP“ raktas"
11458
11459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11460 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11461 msgstr "tinkamas šešioliktainis „WPA“ raktas"
11462
11463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11464 msgid "valid host:port"
11465 msgstr "tinkamas skleidėjo/p.k – vedėjo:prievadas"
11466
11467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11472 msgid "valid hostname"
11473 msgstr "tinkamas įrenginio pavadinimas"
11474
11475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11476 msgid "valid hostname or IP address"
11477 msgstr "tinkamas įrenginio pavadinimas ar „IP“ adresas"
11478
11479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11480 msgid "valid integer value"
11481 msgstr "tinkamas sveikojo skaičiaus reikšmė"
11482
11483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11484 msgid "valid multicast MAC address"
11485 msgstr "galiojantis daugiaadresinio transliavimo „MAC“ adresas"
11486
11487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11488 msgid ""
11489 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11490 "\"/\", \"%\" or spaces"
11491 msgstr ""
11492 "tinkamas tinklo įrenginio pavadinimas tarp 1 ir 15 simbolių, kuriame nėra "
11493 "„:“, „/“, „%“ ar tarpų"
11494
11495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11496 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11497 msgstr "tinkamas tinklo įrenginio pavadinimas, ne „.“ ar „..“"
11498
11499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11500 msgid "valid network in address/netmask notation"
11501 msgstr "tinkamas tinklas adrese/tinklo kaukės užrašas"
11502
11503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11504 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11505 msgstr "tinkami telefono skaitmenys (0-9, „*“, „#“, „!“ ar „.“)"
11506
11507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11509 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11510 msgstr "tinkamas prievadas ar prievado rėžis (prievadas1–prievadas2)"
11511
11512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11514 msgid "valid port value"
11515 msgstr "tinkama prievado reikšmė"
11516
11517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11518 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11519 msgstr "tinkamas laikas (VV:MM:SS)"
11520
11521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11522 msgid "value between %d and %d characters"
11523 msgstr "reikšmė tarp %d ir %d simbolių"
11524
11525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11526 msgid "value between %f and %f"
11527 msgstr "reikšmė tarp %f ir %f"
11528
11529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11530 msgid "value greater or equal to %f"
11531 msgstr "reikšmė, kuri didesnė arba lygi: %f"
11532
11533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11534 msgid "value smaller or equal to %f"
11535 msgstr "reikšmė, kuri mažesnė arba lygi: %f"
11536
11537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11538 msgid "value with %d characters"
11539 msgstr "reikšmė su %d simboliais"
11540
11541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11542 msgid "value with at least %d characters"
11543 msgstr "reikšmė, kurioje yra bent %d simbolių"
11544
11545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11546 msgid "value with at most %d characters"
11547 msgstr ""
11548
11549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11550 msgid "weak security"
11551 msgstr "silpna apsauga"
11552
11553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11554 msgctxt "nft unit"
11555 msgid "week"
11556 msgstr "savaitė"
11557
11558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11559 msgid "yes"
11560 msgstr "Taip"
11561
11562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
11563 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
11564 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
11565 msgstr ""
11566
11567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
11568 msgctxt ""
11569 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11570 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11571 msgid ""
11572 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
11573 "{example_com} and its subdomains."
11574 msgstr ""
11575
11576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
11577 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
11578 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
11579 msgstr ""
11580
11581 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11582 msgid "« Back"
11583 msgstr "🡐 Atgal"
11584
11585 #~ msgid "IP set"
11586 #~ msgstr "„IP“ rinkinys"
11587
11588 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
11589 #~ msgstr "Dinamiškai susieti su sąsajomis, o ne su išvestiniu adresu."
11590
11591 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
11592 #~ msgstr "Ignoruoti <code>/etc/hosts</code>"
11593
11594 #~ msgid "Local server"
11595 #~ msgstr "Vietinis serveris"
11596
11597 #~ msgid "Mesh"
11598 #~ msgstr "Junglusis/Tankusis (tinklas)"
11599
11600 #~ msgid ""
11601 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
11602 #~ "NXDOMAIN."
11603 #~ msgstr ""
11604 #~ "<code>/#/</code> atitinka bet kurį domeną. <code>/example.com/</code> "
11605 #~ "grąžina „NXDOMAIN“."
11606
11607 #~ msgid ""
11608 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
11609 #~ "for {example_com} and its subdomains."
11610 #~ msgstr "%s pateikia „%s“ adresus (%s ir %s), pvz., „%s“ ir jo subdomenus."
11611
11612 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
11613 #~ msgstr "Ar Jūs norite pakeisti dabartinį slaptažodį („PSK“)?"
11614
11615 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
11616 #~ msgstr "Ar Jūs norite pakeisti dabartinius raktus?"
11617
11618 #~ msgid ""
11619 #~ "Afer making changes to network using CNI protocol, network must be "
11620 #~ "manually restarted."
11621 #~ msgstr ""
11622 #~ "Atlikus tinklo pakeitimus naudojant „CNI“ protokolą, tinklą reikia "
11623 #~ "paleisti iš naujo rankiniu būdu."
11624
11625 #~ msgid "ID"
11626 #~ msgstr "ID"
11627
11628 #~ msgid "Relay To address"
11629 #~ msgstr "Retransliuoti į adresą"