3 "Project-Id-Version: LuCI\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-08-29 18:27+0000\n"
7 "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
8 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
15 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
16 "X-Generator: Weblate 4.2.1-dev\n"
18 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
27 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3689
28 msgid "%d invalid field(s)"
29 msgstr "%d nieprawidłowe pole(pola)"
31 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
32 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
33 msgstr "%s jest nieotagowany w wielu grupach VLAN!"
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
40 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
41 msgstr "(okno %d minutowe, interwał %d sekund)"
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(brak podłączonych interfejsów)"
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
59 msgid "-- Additional Field --"
60 msgstr "-- Dodatkowe pole --"
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3704
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:767
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1005
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1974
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
69 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
70 msgid "-- Please choose --"
71 msgstr "-- Proszę wybrać --"
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1006
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1975
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
82 msgid "-- match by label --"
83 msgstr "-- dopasuj po etykiecie --"
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
87 msgid "-- match by uuid --"
88 msgstr "-- dopasuj po uuid --"
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
93 msgid "-- please select --"
94 msgstr "-- proszę wybrać --"
96 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
97 msgctxt "sstp log level value"
101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
102 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
103 msgstr "0 = nie używa progu RSSI, 1 = nie zmienia domyślnego sterownika"
105 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
106 msgctxt "sstp log level value"
110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
111 msgid "1 Minute Load:"
112 msgstr "Obciążenie 1 min.:"
114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
115 msgid "15 Minute Load:"
116 msgstr "Obciążenie 15 min.:"
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
119 msgctxt "sstp log level value"
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
124 msgctxt "sstp log level value"
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
129 msgctxt "sstp log level value"
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
134 msgid "4-character hexadecimal ID"
135 msgstr "4-znakowy identyfikator szesnastkowy"
137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
139 msgid "464XLAT (CLAT)"
140 msgstr "464XLAT (CLAT)"
142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
143 msgid "5 Minute Load:"
144 msgstr "Obciążenie 5 min.:"
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
147 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
148 msgstr "Identyfikator 6-oktetowy jako ciąg szesnastkowy - bez dwukropków"
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
151 msgid "802.11r Fast Transition"
152 msgstr "802.11r Szybkie przejście"
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
155 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
156 msgstr "802.11w Association SA Zapytanie o maksymalny limit prób"
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
159 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
160 msgstr "802.11w Association SA Zapytanie o ponawianie limitu prób"
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
163 msgid "802.11w Management Frame Protection"
164 msgstr "802.11w Zarządzanie ochroną ramek"
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
167 msgid "802.11w maximum timeout"
168 msgstr "802.11w Maksymalny czas oczekiwania"
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
171 msgid "802.11w retry timeout"
172 msgstr "802.11w Interwał ponawiania prób"
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
175 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
176 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
179 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
180 msgstr "Port wywołania <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
183 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
184 msgstr "Port serwera <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
188 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
189 "order of the resolvfile"
191 "Nazwa <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> będzie rozwijana przez "
192 "kolejne serwery w porządku podanym w resolvfile"
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
195 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
196 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
200 msgstr "Adres <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
203 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
204 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
208 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
209 msgstr "Maska sieci <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
213 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
216 "Adres sieci (CIDR) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
219 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
220 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
223 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
224 msgstr "Sufiks <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>(hex)"
226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
227 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
228 msgstr "Konfiguracja diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
231 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
232 msgstr "Nazwa diody <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
235 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
236 msgstr "Adres <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
239 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
240 msgstr "<abbr title=\"Unikatowy Identyfikator DHCP\">DUID</abbr>"
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
244 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
245 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
247 "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> dzierżaw <abbr title=\"Dynamic "
248 "Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
252 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
253 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
255 "<abbr title=\"Maksymalny\">Maks.</abbr> rozmiar pakietu <abbr title="
256 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
259 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
260 msgstr "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> jednoczesnych zapytań"
262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
264 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
265 "was empty before editing."
267 "<br/>Uwaga: musisz ręcznie zrestartować usługę cron, jeśli plik crontab był "
268 "pusty przed edycją."
270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2720
271 msgid "A directory with the same name already exists."
272 msgstr "Katalog o tej samej nazwie już istnieje."
274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
275 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
277 "Wymagane jest ponowne zalogowanie, ponieważ sesja uwierzytelniania wygasła."
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
280 msgid "A43C + J43 + A43"
281 msgstr "A43C + J43 + A43"
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
284 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
285 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
295 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
296 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
297 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
298 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
303 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
308 msgid "ARP IP Targets"
309 msgstr "Obiekty ARP IP"
311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
313 msgstr "Interwał ARP"
315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
316 msgid "ARP Validation"
317 msgstr "Walidacja ARP"
319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
320 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
321 msgstr "Tryb ARP, aby uznać niewolnika za aktywnego"
323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
324 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
325 msgstr "Monitorowanie ARP nie jest obsługiwane dla wybranych zasad!"
327 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
328 msgid "ARP retry threshold"
329 msgstr "Próg powtórzeń ARP"
331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
332 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
333 msgstr "ATM (tryb transferu asynchronicznego)"
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
339 # Nie wiem czy to powinno się tłumaczyć wg. mnie lepiej zostawić po angielsku
340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
341 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
342 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
343 msgstr "Identyfikator kanału wirtualnego ATM (VCI)"
346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
348 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
349 msgstr "Identyfikator ścieżki wirtualnej ATM (VPI)"
351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
353 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
354 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
355 "to dial into the provider network."
357 "Mosty ATM eksponują enkapsulowaną sieć Ethernet w połączeniach AAL5 jako "
358 "wirtualne interfejsy sieciowe systemu Linux, które mogą być używane w "
359 "połączeniu z protokołem DHCP lub PPP w celu polączenia się z siecią dostawcy."
361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
362 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
363 msgid "ATM device number"
364 msgstr "Numer urządzenia ATM"
366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
367 msgid "ATU-C System Vendor ID"
368 msgstr "ID dostawcy systemu ATU-C"
370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:543
372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
373 msgid "Absent Interface"
374 msgstr "Nieaktywny interfejs"
377 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
378 msgid "Access Concentrator"
379 msgstr "Koncentrator dostępowy (ATM)"
381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
384 msgstr "Punkt dostępowy"
386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
391 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
392 msgstr "Aktywne trasy <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
395 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
396 msgstr "Aktywne trasy <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
399 msgid "Active Connections"
400 msgstr "Aktywne połączenia"
402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
404 msgid "Active DHCP Leases"
405 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCP"
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
409 msgid "Active DHCPv6 Leases"
410 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCPv6"
412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
413 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
414 msgstr "Zasady Active-Backup (Active-Backup, 1)"
416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3666
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
418 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
422 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
423 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
424 msgstr "Adaptacyjne równoważenie obciążenia (balance-alb, 6)"
426 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
427 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
428 msgstr "Adaptacyjne równoważenie obciążenia transmisji (balance-tlb, 5)"
430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167
431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2184
433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2185
434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3170
435 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
436 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
437 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
438 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
439 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
446 msgid "Add ATM Bridge"
447 msgstr "Dodaj most ATM"
449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
450 msgid "Add IPv4 address…"
451 msgstr "Dodaj adres IPv4…"
453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
454 msgid "Add IPv6 address…"
455 msgstr "Dodaj adres IPv6…"
457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
458 msgid "Add LED action"
459 msgstr "Dodaj akcję LED"
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
467 msgstr "Dodaj instancję"
469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
476 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
477 msgstr "Dodaj lokalny sufiks domeny do nazw urządzeń z pliku hosts"
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
481 msgid "Add new interface..."
482 msgstr "Dodaj nowy interfejs..."
484 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
489 msgid "Additional Hosts files"
490 msgstr "Dodatkowe pliki hosts"
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
493 msgid "Additional servers file"
494 msgstr "Dodatkowe pliki serwera"
496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
509 # Na upartego można by zrobić Adres dostępowy mostu przekaźnikowego - ale kto to zrozumie?
510 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
511 msgid "Address to access local relay bridge"
512 msgstr "Adres dostępowy do \"relay bridge\""
514 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
515 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
516 msgid "Administration"
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
527 msgid "Advanced Settings"
528 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
531 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
532 msgstr "Agregacja siły transmisji (ACTATP)"
534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
535 msgid "Aggregation Selection Logic"
536 msgstr "Logika wyboru agregacji"
538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
539 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
541 "Agregator: wszyscy niewolnicy są wyłączeni lub nie ma niewolników (stabilny, "
544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
546 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
547 "state changes (count, 2)"
549 "Agregator: Wybrany według największej liczby portów + dodanych/usuniętych "
550 "niewolników lub zmian stanu (liczba, 2)"
552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
553 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
555 "Agregator: Dodano/usunięto niewolnika lub zmiany stanu (przepustowość, 1)"
557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2871
562 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
564 msgid "Alias Interface"
565 msgstr "Alias interfejsu"
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
568 msgid "Alias of \"%s\""
569 msgstr "Alias \"%s\""
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
573 msgstr "Wszystkie serwery"
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
577 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
580 "Przydziel sekwencyjnie adresy IP, zaczynając od najmniejszego dostępnego "
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
584 msgid "Allocate IP sequentially"
585 msgstr "Przydzielaj adresy IP po kolei"
587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
588 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
590 "Zezwól <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> na uwierzytelnianie hasłem"
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
593 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
594 msgstr "Zezwól aby tryb AP rozłączał urządzenia przy niskim stanie ACK"
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
597 msgid "Allow all except listed"
598 msgstr "Zezwól wszystkim oprócz wymienionych"
600 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
601 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
602 msgstr "Zezwalaj na pełny dostęp do UCI dla starszych aplikacji"
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
605 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
606 msgstr "Zezwól na starsze wersje 802.11b"
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
609 msgid "Allow listed only"
610 msgstr "Zezwól tylko wymienionym"
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
613 msgid "Allow localhost"
614 msgstr "Zezwól na localhost"
616 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
617 msgid "Allow rebooting the device"
618 msgstr "Zezwól na restart urządzenia"
620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
621 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
623 "Zezwól zdalnym hostom na łączenie się z lokalnie przekazanymi portami SSH"
625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
626 msgid "Allow root logins with password"
627 msgstr "Zezwól na logowanie roota przy pomocy hasła"
629 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
630 msgid "Allow system feature probing"
631 msgstr "Zezwalaj na sondowanie funkcji systemu"
633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
634 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
635 msgstr "Zezwól użytkownikowi <em>root</em> na logowanie się przy pomocy hasła"
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
639 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
641 "Zezwól na ruch wychodzący (odpowiedzi) z podsieci 127.0.0.0/8, np. usługi RBL"
643 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
645 msgstr "Dozwolone IP"
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
648 msgid "Always announce default router"
649 msgstr "Zawsze rozgłaszaj domyślny router"
651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
652 msgid "Always off (kernel: none)"
653 msgstr "Zawsze wyłączony (kernel: brak)"
655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
656 msgid "Always on (kernel: default-on)"
657 msgstr "Zawsze włączony (kernel: domyślnie włączone)"
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
661 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
662 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
664 "Używaj 40MHz, nawet jeśli kanały nachodzą na siebie. Opcja nie jest zgodna z "
667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
668 msgid "An error occurred while saving the form:"
669 msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania formularza:"
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
677 msgid "Annex A + L + M (all)"
678 msgstr "Annex A + L + M (wszystkie)"
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
681 msgid "Annex A G.992.1"
682 msgstr "Annex A G.992.1"
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
685 msgid "Annex A G.992.2"
686 msgstr "Annex A G.992.2"
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
689 msgid "Annex A G.992.3"
690 msgstr "Annex A G.992.3"
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
693 msgid "Annex A G.992.5"
694 msgstr "Annex A G.992.5"
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
697 msgid "Annex B (all)"
698 msgstr "Annex B (wszystkie)"
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
701 msgid "Annex B G.992.1"
702 msgstr "Annex B G.992.1"
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
705 msgid "Annex B G.992.3"
706 msgstr "Annex B G.992.3"
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
709 msgid "Annex B G.992.5"
710 msgstr "Annex B G.992.5"
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
713 msgid "Annex J (all)"
714 msgstr "Annex J (wszystkie)"
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
717 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
718 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
721 msgid "Annex M (all)"
722 msgstr "Annex M (wszystkie)"
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
725 msgid "Annex M G.992.3"
726 msgstr "Annex M G.992.3"
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
729 msgid "Annex M G.992.5"
730 msgstr "Annex M G.992.5"
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
733 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
735 "Rozgłaszaj jako domyślny router nawet jeśli publiczny prefiks nie jest "
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
739 msgid "Announced DNS domains"
740 msgstr "Rozgłaszaj domeny DNS"
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
743 msgid "Announced DNS servers"
744 msgstr "Rozgłaszaj serwery DNS"
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
747 msgid "Anonymous Identity"
748 msgstr "Tożsamość anonimowa"
750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
751 msgid "Anonymous Mount"
752 msgstr "Anonimowe montowanie"
754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
755 msgid "Anonymous Swap"
756 msgstr "Anonimowy swap"
758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
761 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
763 msgstr "Dowolna strefa"
765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
766 msgid "Apply backup?"
767 msgstr "Czy zastosować kopię zapasową?"
769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
770 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
771 msgstr "Żądanie zatwierdzenia nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
775 msgid "Apply unchecked"
776 msgstr "Zastosuj Zmiany"
778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4215
779 msgid "Applying configuration changes… %ds"
780 msgstr "Wprowadzanie zmian w konfiguracji… %ds"
782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
784 msgstr "Architektura"
786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
787 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
789 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
791 "Przypisz część danej długości każdego publicznego prefiksu IPv6 do tego "
794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
795 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
797 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
799 "Przypisz cześć prefiksu za pomocą szesnastkowego ID subprefiksu dla tego "
802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2078
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:245
804 msgid "Associated Stations"
805 msgstr "Połączone Urządzenia"
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:46
811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
812 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
814 "Próba włączenia skonfigurowanych punktów montowania dla podłączonych urządzeń"
816 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
817 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
819 msgstr "Grupa autoryzacji"
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
822 msgid "Authentication"
823 msgstr "Uwierzytelnienie"
825 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
826 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
827 msgid "Authentication Type"
828 msgstr "Typ uwierzytelniania"
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
831 msgid "Authoritative"
832 msgstr "Autorytatywny"
834 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
835 msgid "Authorization Required"
836 msgstr "Wymagana autoryzacja"
838 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
839 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
840 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
841 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
843 msgstr "Automatyczne odświeżanie"
845 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
846 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
847 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
848 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
849 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
850 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
851 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
855 msgstr "Automatyczne"
857 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
858 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
859 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
860 msgstr "Automatyczny Homenet (HNCP)"
862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
863 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
865 "Automatycznie sprawdzaj system plików pod kątem błędów przed zamontowaniem"
867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
868 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
869 msgstr "Automatycznie montuj systemów plików na zasilaniu"
871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
872 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
873 msgstr "Automatycznie montuj swap na zasilaniu"
875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
876 msgid "Automount Filesystem"
877 msgstr "Automatycznie montuj system plików"
879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
880 msgid "Automount Swap"
881 msgstr "Automatycznie montuj swap"
883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
906 msgid "B43 + B43C + V43"
907 msgstr "B43 + B43C + V43"
909 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
910 msgid "BR / DMR / AFTR"
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:44
920 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
921 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
922 msgid "Back to Overview"
923 msgstr "Wróć do przeglądu"
925 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
926 msgid "Back to configuration"
927 msgstr "Wróć do konfiguracji"
929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
931 msgstr "Kopia zapasowa"
933 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
934 msgid "Backup / Flash Firmware"
935 msgstr "Kopia/Aktualizacja"
937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
938 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
939 msgid "Backup file list"
940 msgstr "Kopia zapasowa listy plików"
942 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
945 msgstr "Częstotliwość"
947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
948 msgid "Beacon Interval"
949 msgstr "Interwał beaconu"
951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
952 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
954 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
955 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
956 "defined backup patterns."
958 "Poniżej widoczna jest lista plików przeznaczonych do kopii zapasowej. "
959 "Zawiera ona zmienione pliki konfiguracyjne oznaczone przez opkg, podstawowe "
960 "pliki systemowe, oraz pliki oznaczone do kopiowania przez użytkownika."
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
964 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
967 "Dynamiczne powiązanie z interfejsami, a nie z adresami zastępczymi (zalecane "
968 "jako domyślne ustawienie linuksa)"
970 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:52
971 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
974 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
975 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
976 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
977 msgid "Bind interface"
978 msgstr "Interfejs wiązań"
980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:52
981 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
982 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
984 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
985 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
986 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
987 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
988 msgstr "Połącz tunel z tym interfejsem (opcjonalnie)."
990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
994 msgstr "Szybkość transmisji"
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
997 msgid "Bogus NX Domain Override"
998 msgstr "Podrobione statystyki NXDOMAIN"
1000 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1001 msgid "Bonding Policy"
1002 msgstr "Polityka obligacji"
1004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2877
1005 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1011 msgid "Bridge interfaces"
1012 msgstr "Interfejs mostu"
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
1015 msgid "Bridge unit number"
1016 msgstr "Numer mostu (urządzenia)"
1018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1019 msgid "Bring up on boot"
1020 msgstr "Podnieś przy stracie"
1022 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1023 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1024 msgstr "Polityka nadawania (transmisja, 3)"
1026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
1027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3799
1029 msgstr "Przeglądaj…"
1031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1035 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:138
1036 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1038 "CA certificate; jeśli jest pusta, zostanie zapisana po pierwszym połączeniu."
1040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1041 msgid "CLAT configuration failed"
1042 msgstr "CLAT konfiguracja nie powiodła się"
1044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1045 msgid "CPU usage (%)"
1048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1052 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1053 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1054 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1056 msgstr "Połączenie nieudane"
1058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
1060 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1061 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1952
1065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
1071 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1076 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1077 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (domena)"
1079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1080 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1081 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (SAN)"
1083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1084 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1085 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (temat)"
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1088 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1089 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (Wildcard)"
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
1094 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1095 "`logread -f` during handshake for actual values"
1097 "Certyfikat ograniczenia podciągów - np. /CN=wifi.mycompany.com<br/>Zobacz "
1098 "`logread -f` podczas uzgadniania wartości rzeczywistych"
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
1103 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1104 "Subject CN (exact match)"
1106 "Ograniczenie(-a) certyfikatu w stosunku do wartości DNS SAN (jeśli "
1107 "dostępne)<br/>lub Subject CN (dokładne dopasowanie)"
1109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
1112 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1113 "Subject CN (suffix match)"
1115 "Ograniczenie(-a) certyfikatu w odniesieniu do wartości DNS SAN (jeśli "
1116 "dostępne)<br/>lub Subject CN (dopasowanie przyrostka)"
1118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
1121 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1122 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1124 "Ograniczenie(-a) certyfikatu przez Subject Alternate Name values<br/"
1125 ">(obsługiwane atrybuty: EMAIL, DNS, URI) - np. DNS:wifi.mycompany.com"
1127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4311
1138 msgid "Changes have been reverted."
1139 msgstr "Zmiany zostały cofnięte."
1141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1142 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1143 msgstr "Zmienia hasło administratora umożliwiające dostęp do urządzenia"
1145 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
1150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
1154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1155 msgid "Check filesystems before mount"
1156 msgstr "Sprawdź system plików przed zamontowaniem"
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
1159 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1160 msgstr "Zaznacz opcję, jeśli chcesz usunąć istniejące sieci z tego radia."
1162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1163 msgid "Checking archive…"
1164 msgstr "Sprawdzanie archiwum.…"
1166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1168 msgid "Checking image…"
1169 msgstr "Sprawdzanie obrazu…"
1171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1172 msgid "Choose mtdblock"
1173 msgstr "Wybierz mtdblock"
1175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
1178 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1179 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1180 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1183 "Wybierz strefę firewalla którą chcesz przypisać do tego interfejsu. Wybierz "
1184 "<em>nieokreślone</em> aby usunąć interfejs z przypisanej strefy lub wybierz "
1185 "pole <em>utwórz</em> aby zdefiniować nową strefę i przypisać ją do "
1188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1190 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1191 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1193 "Wybierz sieć/sieci które chcesz przyłączyć do tego interfejsu lub "
1194 "<em>utwórz</em> nową sieć."
1196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
1200 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1201 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1202 msgstr "Enkapsulacja Cisco UDP"
1204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1206 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1207 "configuration files."
1209 "Kliknij \"Twórz archiwum\" aby pobrać archiwum tar zawierające bieżące pliki "
1212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1214 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1215 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1217 "Kliknij \"Zapisz mtdblock\", aby pobrać określony plik mtdblock. (UWAGA: "
1218 "FUNKCJA DLA PROFESJONALISTÓW!)"
1220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3665
1221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
1222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1227 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1228 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1229 msgstr "Nazwa (ID) klienta do wysłania podczas negocjacji DHCP"
1231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1236 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1237 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1241 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1243 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1244 "persist connection"
1246 "Zamknij nieaktywne połączenia po określonym czasie podanym w sekundach, "
1247 "wpisz 0 aby uzyskać stałe połączenie"
1249 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1250 msgid "Close list..."
1251 msgstr "Zamknij listę..."
1253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2076
1256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1259 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1260 msgid "Collecting data..."
1261 msgstr "Trwa zbieranie danych..."
1263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
1269 msgstr "Polecenie OK"
1271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1272 msgid "Command failed"
1273 msgstr "Błędne polecenie"
1275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
1281 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1282 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1283 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1284 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1286 "Komplikuje kluczowe ataki reinstalacyjne po stronie klienta, wyłączając "
1287 "retransmisję ramek klucza EAPOL, które są używane do instalowania kluczy. To "
1288 "obejście może powodować problemy z interoperacyjnością i zmniejszoną "
1289 "odporność kluczowych negocjacji, szczególnie w środowiskach o dużym "
1292 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:91
1293 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:96
1294 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:93
1295 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:98
1296 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1297 msgstr "Obliczanie sumy kontrolnej wychodzącej (opcjonalnie)."
1299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
1301 msgid "Configuration"
1302 msgstr "Konfiguracja"
1304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
1305 msgid "Configuration changes applied."
1306 msgstr "Konfiguracja została zastosowana."
1308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4128
1309 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1310 msgstr "Konfiguracja została wycofana!"
1312 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1313 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1314 msgid "Configuration failed"
1315 msgstr "Konfiguracja nieudana"
1317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1318 msgid "Confirm disconnect"
1319 msgstr "Potwierdź rozłączenie"
1321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1322 msgid "Confirmation"
1323 msgstr "Powtórz Hasło"
1325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1331 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1332 msgid "Connection attempt failed"
1333 msgstr "Próba połączenia nieudana"
1335 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1336 msgid "Connection attempt failed."
1337 msgstr "Próba połączenia nieudana."
1339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
1340 msgid "Connection lost"
1341 msgstr "Utrata połączenia"
1343 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1347 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1348 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1350 "Rozważ niewolnika, gdy wszystkie cele ARP IP są osiągalne (wszystkie, 1)"
1352 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1353 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1354 msgstr "Rozważ niewolnika, gdy dowolny cel ARP IP jest osiągalny (dowolny, 0)"
1356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1359 msgid "Contents have been saved."
1360 msgstr "Zawartość została zapisana."
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1370 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1371 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1372 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1374 "Nie można było odzyskać dostępu do urządzenia po zastosowaniu zmian "
1375 "konfiguracyjnych. Może zajść potrzeba ponownego połączenia w przypadku "
1376 "zmiany ustawień związanych z siecią, takich jak adres IP lub "
1377 "uwierzytelnianie zabezpieczeń sieci bezprzewodowej."
1379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1384 msgid "Country Code"
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
1389 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1390 msgstr "Utwórz/Przypisz strefę zapory sieciowej"
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1393 msgid "Create interface"
1394 msgstr "Stwórz interfejs"
1396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1398 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1399 msgstr "Utwórz most na określonych interfejsach"
1401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1406 msgid "Cron Log Level"
1407 msgstr "Poziom logowania Cron`a"
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1410 msgid "Current power"
1411 msgstr "Aktualna moc nadawania"
1413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:568
1414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:570
1415 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1416 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1417 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1419 msgid "Custom Interface"
1420 msgstr "Własny interfejs"
1422 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1423 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1424 msgstr "Delegowany własny prefiks IPv6"
1426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1428 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1429 "this, perform a factory-reset first."
1431 "Własne pliki mogą pozostać w systemie. Aby zapobiec temu, wykonaj najpierw "
1432 "reset do ustawień fabrycznych."
1434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1435 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1436 msgstr "Niestandardowy interwał wgrywania (kernel: zegar)"
1438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1440 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1441 "\">LED</abbr>s if possible."
1443 "Dostosuj zachowanie diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> "
1444 "urządzenia jeśli jest to możliwe."
1446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1460 msgstr "Serwer DHCP"
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1463 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1464 msgid "DHCP and DNS"
1467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1982
1468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1469 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1471 msgstr "Klient DHCP"
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1474 msgid "DHCP-Options"
1477 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1478 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1479 msgid "DHCPv6 client"
1480 msgstr "Klient DHCPv6"
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1484 msgstr "Tryb DHCPv6"
1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1487 msgid "DHCPv6-Service"
1488 msgstr "Serwis DHCPv6"
1490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1499 msgid "DNS forwardings"
1500 msgstr "Przekazywania DNS"
1502 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1503 msgid "DNS-Label / FQDN"
1504 msgstr "DNS-Label/FQDN"
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1511 msgid "DNSSEC check unsigned"
1512 msgstr "Sprawdzanie DNSSEC bez podpisu"
1514 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1515 msgid "DPD Idle Timeout"
1516 msgstr "Czas bezczynności DPD"
1518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1519 msgid "DS-Lite AFTR address"
1520 msgstr "DS-Lite AFTR address"
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1532 msgid "DSL line mode"
1533 msgstr "Tryb linii DSL"
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1536 msgid "DTIM Interval"
1537 msgstr "Interwał DTIM"
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1546 msgstr "Szybkość przesyłania danych"
1548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1551 msgstr "Debugowanie"
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
1554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1557 msgstr "Domyślne %d"
1559 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1560 msgid "Default Route"
1561 msgstr "Trasa domyślna"
1563 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1565 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1566 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1567 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1568 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1569 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1570 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
1571 msgid "Default gateway"
1572 msgstr "Brama domyślna"
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1575 msgid "Default is stateless + stateful"
1576 msgstr "Domyślnie jest to stateless + stateful"
1578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1579 msgid "Default state"
1580 msgstr "Stan domyślny"
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1584 "Define additional DHCP options, for example "
1585 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1586 "servers to clients."
1588 "Zdefiniuj dodatkowe opcje DHCP, np. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>"
1589 "\" rozgłasza domyślne serwery DNS klientom DHCP."
1591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
1592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
1593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2666
1594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
1595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
1596 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1597 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1598 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
1608 msgid "Delete request failed: %s"
1609 msgstr "Zalecane kasowanie nieudane: %s"
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1612 msgid "Delete this network"
1613 msgstr "Usuń tą sieć"
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1616 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1617 msgstr "Interwał komunikatu o wskazaniu dostawy ruchu"
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1620 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
1624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1635 msgstr "Przeznaczenie"
1637 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1638 msgid "Destination port"
1639 msgstr "Port docelowy"
1641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1643 msgid "Destination zone"
1644 msgstr "Strefa docelowa"
1646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1648 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1661 msgid "Device Configuration"
1662 msgstr "Konfiguracja urządzenia"
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1665 msgid "Device is not active"
1666 msgstr "Urządzenie nieaktywne"
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1670 msgid "Device is restarting…"
1671 msgstr "Urządzenie jest restartowane…"
1673 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1674 msgid "Device not managed by ModemManager."
1675 msgstr "Urządzenie nie jest zarządzane przez ModemManager."
1677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4163
1678 msgid "Device unreachable!"
1679 msgstr "Urządzenie nieosiągalne!"
1681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
1682 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1683 msgstr "Urządzenie nieosiągalne! Wciąż czekam na urządzenie..."
1685 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1687 msgstr "Diagnostyka"
1689 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1690 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1692 msgstr "Numer do wybrania"
1694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1705 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1708 "Wyłącz <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> na "
1711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1713 msgid "Disable DNS lookups"
1714 msgstr "Wyłącz wyszukiwanie DNS (lookup)"
1716 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1717 msgid "Disable Encryption"
1718 msgstr "Wyłącz szyfrowanie"
1720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1721 msgid "Disable Inactivity Polling"
1722 msgstr "Wyłącz badanie nieaktywności"
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1725 msgid "Disable this network"
1726 msgstr "Wyłącz tą sieć"
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
1729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1730 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1731 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1732 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1733 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1734 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1735 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1736 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
1741 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1742 msgstr "Rozłączaj przy niskim stanie ramek ACK"
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1745 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1746 msgstr "Odrzuć wychodzące odpowiedzi RFC1918"
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
1754 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1755 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1756 msgid "Disconnection attempt failed"
1757 msgstr "Próba rozłączenia nie powiodła się"
1759 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1760 msgid "Disconnection attempt failed."
1761 msgstr "Próba rozłączenia nie powiodła się."
1763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
1765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3309
1766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
1767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4134
1768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
1769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1774 msgid "Distance Optimization"
1775 msgstr "Optymalizacja odległości"
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1778 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1779 msgstr "Odległość do najdalej oddalonego użytkownika sieci w metrach."
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1783 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1784 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1785 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1788 "Dnsmasq jest kombajnem serwera <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1789 "Protocol\">DHCP</abbr> połączonym z serwerem <abbr title=\"Domain Name System"
1790 "\">DNS</abbr>. Jest to serwer przekazujący (Forwarder) dla firewalli <abbr "
1791 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1794 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1795 msgstr "Nie buforuj odpowiedzi negatywnych, np. nie dla bieżących domen"
1797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:79
1798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:84
1799 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:81
1800 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:86
1801 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1802 msgstr "Nie twórz trasy hosta do peera (opcjonalnie)."
1804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1805 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1807 "Nie przekazuj zapytań które nie mogą być zrealizowane przez publiczne "
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1811 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1812 msgstr "Nie przekazuj wyszukiwań wstecznych (lookups) do sieci lokalnych"
1814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
1815 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1816 msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć \"%s\" ?"
1818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1819 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1820 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć następujący klucz SSH?"
1822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1823 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1824 msgstr "Czy jesteś pewny, że naprawdę chcesz skasować wszystkie ustawienia?"
1826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2753
1827 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1829 "Czy jesteś pewien, że chcesz skasować katalog \"%s\" ze wszystkimi jego "
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1833 msgid "Domain required"
1834 msgstr "Wymagana domena"
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1837 msgid "Domain whitelist"
1838 msgstr "Białe listy (Dozwolone domeny)"
1840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:76
1841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:81
1842 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1843 msgid "Don't Fragment"
1844 msgstr "Nie Fragmentuj"
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1848 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1849 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1851 "Nie przekazuj zapytań <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> bez "
1852 "nazwy <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>'a"
1854 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1858 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1860 msgstr "Opóźnienie w dół"
1862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1863 msgid "Download backup"
1864 msgstr "Pobierz kopię zapasową"
1866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
1867 msgid "Download mtdblock"
1868 msgstr "Pobierz mtdblock"
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1871 msgid "Downstream SNR offset"
1872 msgstr "Kompensacja transmisji SNR"
1874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
1875 msgid "Drag to reorder"
1876 msgstr "Przeciągnij, aby zmienić kolejność"
1878 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1879 msgid "Drop Duplicate Frames"
1880 msgstr "Porzuć zduplikowane ramki"
1882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1883 msgid "Dropbear Instance"
1884 msgstr "Usługa Dropbear"
1886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1888 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1889 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1891 "Dropbear oferuje zdalny dostęp do konsoli (shell`a) poprzez swojego klienta "
1892 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> oraz serwer <abbr title=\"Secure Copy"
1895 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1896 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1897 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1898 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1901 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1903 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamiczne"
1905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1906 msgid "Dynamic tunnel"
1907 msgstr "Tunel dynamiczny"
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1911 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1912 "having static leases will be served."
1914 "Dynamicznie rezerwuje adresy DHCP dla klientów. Jeśli jest wyłączone tylko "
1915 "klienci posiadający stałe dzierżawy będą obsłużeni."
1917 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1918 msgid "EA-bits length"
1919 msgstr "Długość EA-bits"
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
1923 msgstr "Metoda protokołu rozszerzonego uwierzytelniania (EAP)"
1925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
1926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
1927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3017
1928 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1929 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1935 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1937 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1940 "Edytuj powyższe nieprzetworzone dane konfiguracyjne, aby naprawić błąd, i "
1941 "naciśnij „Zapisz”, aby ponownie załadować stronę."
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1944 msgid "Edit this network"
1945 msgstr "Edytuj tą sieć"
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1948 msgid "Edit wireless network"
1949 msgstr "Edytuj ustawienia sieci bezprzewodowych"
1951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1962 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1965 "Włącz nasłuchiwanie <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</"
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1969 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1970 msgstr "Włącz <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1975 msgid "Enable DNS lookups"
1976 msgstr "Włącz wyszukiwanie DNS (lookup)"
1978 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
1979 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
1980 msgstr "Włącz dynamiczne tasowanie przepływów"
1982 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1983 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1984 msgstr "Włącz dynamiczną aktualizację punktu końcowego sieci HE.net"
1986 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1987 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1988 msgstr "Włącz negocjację IPv6"
1990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1991 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1995 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1996 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1997 msgstr "Włącz negocjację IPv6 na łączu PPP"
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2000 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2001 msgstr "Włącz przechodzenie ramek Jumbo"
2003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
2004 msgid "Enable NTP client"
2005 msgstr "Włącz klienta NTP"
2007 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2008 msgid "Enable Single DES"
2009 msgstr "Zezwól na Single DES"
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
2012 msgid "Enable TFTP server"
2013 msgstr "Włącz serwer TFTP"
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2016 msgid "Enable VLAN functionality"
2017 msgstr "Włącz funkcjonalność VLAN"
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
2020 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2021 msgstr "Włącz przycisk WPS, wymaga WPA2-PSK/WPA3-SAE"
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
2024 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2025 msgstr "Włącz środki zaradcze dotyczące ponownej instalacji kluczy (KRACK)"
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2028 msgid "Enable learning and aging"
2029 msgstr "Włącz uczenie się i starzenie"
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2032 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2033 msgstr "Włącz tworzenie kopii pakietów przychodzących"
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2036 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2037 msgstr "Włącz tworzenie kopii pakietów wychodzących"
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
2041 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2043 "Włącz sterowanie pakietami na wszystkich procesorach. Może pomóc lub "
2044 "ograniczyć prędkość sieci."
2046 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2047 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2048 msgid "Enable rx checksum"
2049 msgstr "Włącz sumę kontrolną rx"
2051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:76
2052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:81
2053 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2054 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2055 msgstr "Włącz flagę DF (Nie fragmentuj) pakietów szyfrujących."
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
2058 msgid "Enable this network"
2059 msgstr "Włącz tą sieć"
2061 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2062 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2063 msgid "Enable tx checksum"
2064 msgstr "Włącz sumę kontrolną tx"
2066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2073 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2074 msgstr "Włącz nasłuchiwanie IGMP na tym moście"
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
2078 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2081 "Aktywuje szybki roaming pomiędzy punktami dostępowymi, które należą do tej "
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2085 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2087 "Włącz protokół <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> na tym "
2090 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2091 msgid "Encapsulation limit"
2092 msgstr "Ograniczenie enkapsulacji"
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
2096 msgid "Encapsulation mode"
2097 msgstr "Sposób enkapsulacji"
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
2103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:45
2105 msgstr "Szyfrowanie"
2107 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
2108 msgid "Endpoint Host"
2109 msgstr "Końcowy Host"
2111 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
2112 msgid "Endpoint Port"
2113 msgstr "Końcowy Port"
2115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2116 msgid "Enter custom value"
2117 msgstr "Wprowadź wartość"
2119 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2120 msgid "Enter custom values"
2121 msgstr "Wprowadź własne wartości"
2123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2125 msgstr "Usuwanie..."
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2137 msgid "Errored seconds (ES)"
2138 msgstr "Ilość błędów (ES)"
2140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2889
2141 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2142 msgid "Ethernet Adapter"
2143 msgstr "Karta Ethernet"
2145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2880
2146 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2147 msgid "Ethernet Switch"
2148 msgstr "Switch Ethernet"
2150 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2151 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2152 msgstr "Co 30 sekund (powoli, 0)"
2154 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2155 msgid "Every second (fast, 1)"
2156 msgstr "Co sekundę (szybko, 1)"
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
2159 msgid "Exclude interfaces"
2160 msgstr "Wyklucz interfejsy"
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2163 msgid "Expand hosts"
2164 msgstr "Rozwiń hosty"
2166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2167 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2168 msgstr "Oczekiwanie na przydział w systemie szesnastkowym"
2170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2179 msgid "Expecting: %s"
2180 msgstr "Zaleca się użyć: %s"
2182 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2183 msgid "Expecting: non-empty value"
2184 msgstr "Oczekiwanie: niepusta wartość"
2186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2192 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2194 "Czas wygasania dzierżawy adresu, minimum to 2 Minuty (<code>2m</code>)."
2196 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
2201 msgid "External R0 Key Holder List"
2202 msgstr "Zewnętrzny Klucz R0 listy właścicieli"
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
2205 msgid "External R1 Key Holder List"
2206 msgstr "Zewnętrzny Klucz R1 listy właścicieli"
2208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2209 msgid "External system log server"
2210 msgstr "Serwer zewnętrzny dla logów systemowych"
2212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2213 msgid "External system log server port"
2214 msgstr "Port zewnętrznego serwera logów systemowych"
2216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2217 msgid "External system log server protocol"
2218 msgstr "Protokół zewnętrznego serwera logów systemowych"
2220 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2221 msgid "Extra SSH command options"
2222 msgstr "Dodatkowe opcje SSH"
2224 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
2225 msgid "Extra pppd options"
2226 msgstr "Dodatkowe opcje pppd"
2228 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
2229 msgid "Extra sstpc options"
2230 msgstr "Dodatkowe opcje sstpc"
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
2237 msgid "FT over the Air"
2238 msgstr "FT over the Air"
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
2242 msgstr "Protokół FT"
2244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2245 msgid "Failed to change the system password."
2246 msgstr "Zmiana hasła systemowego nieudana."
2248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
2249 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2250 msgstr "Nie udało się zatwierdzić w ciągu %ds, czekam na wycofanie…"
2252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2253 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2254 msgstr "Nie można wykonać \"/etc/init.d/%s %s\" akcja: %s"
2256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2673
2260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2620
2261 msgid "File not accessible"
2262 msgstr "Plik niedostępny"
2264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2266 msgstr "Nazwa pliku"
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2269 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2270 msgstr "Rozgłaszana nazwa pliku obrazu startowego do klientów"
2272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2275 msgstr "System plików"
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2278 msgid "Filter private"
2279 msgstr "Filtruj prywatne"
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2282 msgid "Filter useless"
2283 msgstr "Filtruj bezużyteczne"
2285 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2286 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2287 msgstr "Filtrowanie dla wszystkich niewolników, bez sprawdzania poprawności"
2289 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2290 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2292 "Filtrowanie dla wszystkich niewolników, sprawdzanie tylko dla aktywnego "
2295 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2296 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2298 "Filtrowanie dla wszystkich niewolników, sprawdzanie poprawności tylko dla "
2299 "serwerów podrzędnych kopii zapasowych"
2301 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2302 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2303 msgid "Finalizing failed"
2304 msgstr "Finalizacja nie powiodła się"
2306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2308 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2309 "with defaults based on what was detected"
2311 "Znajdź wszystkie podłączone systemy plików i na podstawie tego, zamień oraz "
2312 "zastąp konfigurację domyślnymi wartościami"
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2315 msgid "Find and join network"
2316 msgstr "Znajdź i podłącz się do sieci"
2318 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2322 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2324 msgstr "Zapora sieciowa"
2326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
2327 msgid "Firewall Mark"
2328 msgstr "Znacznik zapory sieciowej"
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2331 msgid "Firewall Settings"
2332 msgstr "Ustawienia zapory sieciowej"
2334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2335 msgid "Firewall Status"
2336 msgstr "Status zapory sieciowej"
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2339 msgid "Firmware File"
2340 msgstr "Plik firmware"
2342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2343 msgid "Firmware Version"
2344 msgstr "Wersja firmware"
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
2347 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2348 msgstr "Stały port źródłowy dla wychodzących zapytań DNS"
2350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
2352 msgid "Flash image..."
2353 msgstr "Wgraj obraz..."
2355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2356 msgid "Flash image?"
2357 msgstr "Wgrać obraz?"
2359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2360 msgid "Flash new firmware image"
2361 msgstr "Wgraj nowy obraz firmware"
2363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2364 msgid "Flash operations"
2365 msgstr "Operacje aktualizacji"
2367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2370 msgstr "Trwa wgrywanie obrazu…"
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2377 msgid "Force 40MHz mode"
2378 msgstr "Wymuś tryb 40MHz"
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
2381 msgid "Force CCMP (AES)"
2382 msgstr "Wymuś CCMP (AES)"
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2385 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2387 "Wymuś uruchomienie serwera DHCP w tej sieci nawet gdy wykryto inny serwer."
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
2394 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2395 msgstr "Wymuś TKIP i CCMP (AES)"
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2399 msgstr "Wymuś połączenie"
2401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2402 msgid "Force upgrade"
2403 msgstr "Wymuś uaktualnienie"
2405 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2406 msgid "Force use of NAT-T"
2407 msgstr "Wymuś użycie NAT-T"
2409 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2410 msgid "Form token mismatch"
2411 msgstr "Niepoprawna forma tokenu"
2413 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2414 msgid "Forward DHCP traffic"
2415 msgstr "Przekazuj ruch DHCP"
2417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2418 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2419 msgstr "Sekundy przekazywania korekty błędów (FECS)"
2421 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2422 msgid "Forward broadcast traffic"
2423 msgstr "Przekazuj nadawany ruch"
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
2426 msgid "Forward mesh peer traffic"
2427 msgstr "Przekazuj ruch w sieci mesh"
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2430 msgid "Forwarding mode"
2431 msgstr "Tryb przekazywania"
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2434 msgid "Fragmentation Threshold"
2435 msgstr "Próg fragmentacji"
2437 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
2439 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2440 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2442 "Więcej informacji na temat interfejsów i urządzeń równorzędnych WireGuard na "
2443 "stronie <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
2451 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2452 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2457 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2458 msgstr "Tunel GRE przez IPv4"
2460 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2461 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2462 msgstr "Tunel GRE przez IPv6"
2464 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2465 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2466 msgstr "Tunel GRETAP przez IPv4"
2468 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2469 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2470 msgstr "Tunel GRETAP przez IPv6"
2472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2477 msgid "Gateway Ports"
2478 msgstr "Porty bramy"
2480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2481 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2482 msgid "Gateway address is invalid"
2483 msgstr "Adres bramy jest nieprawidłowy"
2485 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
2486 msgid "Gateway metric"
2487 msgstr "Brama metryczna"
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2494 msgid "General Settings"
2495 msgstr "Ustawienia główne"
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
2501 msgid "General Setup"
2502 msgstr "Ustawienia ogólne"
2504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2505 msgid "Generate Config"
2506 msgstr "Wygeneruj konfigurację"
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
2509 msgid "Generate PMK locally"
2510 msgstr "Wygeneruj PMK lokalnie"
2512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2513 msgid "Generate archive"
2514 msgstr "Twórz archiwum"
2516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2517 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2518 msgstr "Hasło nie zostało zmienione, wpisane hasła są nieprawidłowe!"
2520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2521 msgid "Global Settings"
2522 msgstr "Ustawienia globalne"
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2525 msgid "Global network options"
2526 msgstr "Globalne opcje sieciowe"
2528 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2529 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2530 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2531 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2532 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2533 msgid "Go to password configuration..."
2534 msgstr "Przejdź do konfiguracji hasła..."
2536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2562
2537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3336
2538 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2539 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2540 msgid "Go to relevant configuration page"
2541 msgstr "Przejdź do powiązanych ustawień"
2543 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2544 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2545 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji DHCP"
2547 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2548 msgid "Grant access to DHCP status display"
2549 msgstr "Udziel dostępu do wyświetlania statusu DHCP"
2551 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2552 msgid "Grant access to DSL status display"
2553 msgstr "Udziel dostępu do wyświetlania statusu DSL"
2555 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2556 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2557 msgstr "Udziel dostępu do procedur LuCI OpenConnect"
2559 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2560 msgid "Grant access to SSH configuration"
2561 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji SSH"
2563 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2564 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2565 msgstr "Udziel dostępu do podstawowych procedur LuCI"
2567 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2568 msgid "Grant access to crontab configuration"
2569 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji crontab"
2571 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2572 msgid "Grant access to firewall status"
2573 msgstr "Udziel dostępu do statusu zapory sieciowej"
2575 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2576 msgid "Grant access to flash operations"
2577 msgstr "Udziel dostępu do operacji flash"
2579 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2580 msgid "Grant access to main status display"
2581 msgstr "Udziel dostępu do głównego wyświetlacza stanu"
2583 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2584 msgid "Grant access to mmcli"
2585 msgstr "Udziel dostępu do mmcli"
2587 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2588 msgid "Grant access to mount configuration"
2589 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji montowania"
2591 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2592 msgid "Grant access to network configuration"
2593 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji sieci"
2595 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2596 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2597 msgstr "Udziel dostępu do narzędzi diagnostyki sieci"
2599 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2600 msgid "Grant access to network status information"
2601 msgstr "Udziel dostępu do informacji o stanie sieci"
2603 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2604 msgid "Grant access to process status"
2605 msgstr "Przyznaj dostęp do statusu procesów"
2607 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2608 msgid "Grant access to realtime statistics"
2609 msgstr "Udzielanie dostępu do statystyk w czasie rzeczywistym"
2611 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2612 msgid "Grant access to startup configuration"
2613 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji uruchamiania"
2615 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2616 msgid "Grant access to system configuration"
2617 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji systemu"
2619 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2620 msgid "Grant access to system logs"
2621 msgstr "Udziel dostępu do dzienników systemowych"
2623 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2624 msgid "Grant access to the system route status"
2625 msgstr "Udziel dostępu do statusu systemowych tras"
2627 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2628 msgid "Grant access to wireless status display"
2629 msgstr "Udziel dostępu do wyświetlania statusu sieci bezprzewodowej"
2631 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2632 msgid "Group Password"
2633 msgstr "Hasło grupy"
2635 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2639 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2640 msgid "HE.net password"
2641 msgstr "Hasło HE.net"
2643 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2644 msgid "HE.net username"
2645 msgstr "Nazwa użytkownika HE.net"
2647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2652 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2653 msgstr "Błędy kodu nagłówka (HEC)"
2655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2656 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2657 msgstr "Interwał pulsu (kernel: puls)"
2659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2661 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2664 "Tutaj możesz skonfigurować podstawowe ustawienia twojego urządzenia, np. "
2665 "nazwę hosta, strefę czasową."
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2668 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2670 "Ukryj <abbr title=\"Extended Service Set Identifier (Nazwę sieci)\">ESSID</"
2673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2675 msgid "Hide empty chains"
2676 msgstr "Ukryj puste łańcuchy"
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070
2680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2686 msgid "Host entries"
2689 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2690 msgid "Host expiry timeout"
2691 msgstr "Czas wygasania hosta"
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2694 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2695 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> lub sieć Hosta"
2697 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2698 msgid "Host-Uniq tag content"
2699 msgstr "Zawartość znacznika Host-Uniq"
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2708 msgstr "Nazwa hosta"
2710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2711 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2712 msgstr "Nazwa hosta wysyłana podczas negocjacji DHCP"
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2715 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2717 msgstr "Nazwy hostów"
2719 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2723 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2724 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2725 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2726 msgstr "Identyfikator używany do jednoznacznej identyfikacji VXLAN"
2728 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2729 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2730 msgstr "IEEE 802.3ad Dynamiczna agregacja łączy (802.3ad, 4)"
2732 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2733 msgid "IKE DH Group"
2734 msgstr "Grupa IKE DH"
2736 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
2737 msgid "IP Addresses"
2740 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2742 msgstr "Protokół IP"
2744 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2753 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2754 msgid "IP address is invalid"
2755 msgstr "Nieprawidłowy adres IP"
2757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2758 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2759 msgid "IP address is missing"
2760 msgstr "Brakuje adresu IP"
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2769 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2774 msgid "IPv4 Firewall"
2775 msgstr "Zapora sieciowa IPv4"
2777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2778 msgid "IPv4 Upstream"
2779 msgstr "Połączenie IPv4"
2781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2782 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2783 msgid "IPv4 address"
2786 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2787 msgid "IPv4 assignment length"
2788 msgstr "długość przydziału IPv4"
2790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2791 msgid "IPv4 broadcast"
2792 msgstr "Transmisja IPv4"
2794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2795 msgid "IPv4 gateway"
2798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2799 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2800 msgid "IPv4 netmask"
2803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2804 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2805 msgstr "Zapis adresu/maski w sieci IPv4"
2807 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
2811 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2813 msgstr "Prefix IPv4"
2815 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2816 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2817 msgid "IPv4 prefix length"
2818 msgstr "Długość prefiksu IPv4"
2820 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2827 msgid "IPv4-Address"
2830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2831 msgid "IPv4-Gateway"
2834 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2835 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2836 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2837 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2839 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
2840 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2841 msgstr "IPv4/IPv6 (oba - domyślnie IPv4)"
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2855 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2860 msgid "IPv6 Firewall"
2861 msgstr "Zapora sieciowa IPv6"
2863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2864 msgid "IPv6 Neighbours"
2865 msgstr "Sąsiedztwo IPv6"
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2868 msgid "IPv6 Settings"
2869 msgstr "Ustawienia IPv6"
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2872 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2873 msgstr "IPv6 Prefiks-ULA"
2875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2876 msgid "IPv6 Upstream"
2877 msgstr "Połączenie IPv6"
2879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2880 msgid "IPv6 address"
2883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2884 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2885 msgid "IPv6 assignment hint"
2886 msgstr "Wskazówka przypisania IPv6"
2888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2889 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2890 msgid "IPv6 assignment length"
2891 msgstr "Długość przydziału IPv6"
2893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2894 msgid "IPv6 gateway"
2897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
2898 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2899 msgstr "Zapis adresu/maski w sieci IPv6"
2901 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
2905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2908 msgstr "Prefiks IPv6"
2910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2911 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2912 msgid "IPv6 prefix length"
2913 msgstr "Długość prefiksu IPv6"
2915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2917 msgid "IPv6 routed prefix"
2918 msgstr "Kierowany prefiks IPv6"
2920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2922 msgstr "Sufiks IPv6"
2924 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2925 msgid "IPv6 support"
2926 msgstr "Obsługa IPv6"
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2931 msgid "IPv6-Address"
2934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2938 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2940 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2941 msgstr "IPv6-w-IPv4 (RFC4213)"
2943 # 6rd to nie "szóste", tylko IPv6 rapid deployment
2944 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2945 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2946 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2947 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6rd)"
2949 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2950 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2951 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2952 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6to4)"
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
2958 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2959 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2960 msgstr "Jeśli zaznaczone, 1DES jest włączony"
2962 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2963 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
2964 msgstr "Jeśli zaznaczone, dodaje \"+ ipv6\" do opcji pppd"
2966 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2967 msgid "If checked, encryption is disabled"
2968 msgstr "Jeśli zaznaczone, szyfrowanie jest wyłączone"
2970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
2971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
2973 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2975 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez jego UUID zamiast <abbr title="
2976 "\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
2979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
2981 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2984 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez nazwę partycji zamiast <abbr "
2985 "title=\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2988 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2989 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2990 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2991 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2992 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2993 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2995 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2996 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2997 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
2998 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2999 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
3000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
3001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
3002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
3003 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
3004 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
3005 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3006 msgstr "Jeśli odznaczone, nie ma zdefiniowanej domyślnej trasy"
3008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
3009 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
3010 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
3011 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
3012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
3013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
3014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
3015 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
3016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
3017 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
3018 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
3019 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3020 msgstr "Jeśli odznaczone, rozgłoszane adresy serwerów DNS są ignorowane"
3022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3024 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3025 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3026 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3027 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3028 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3030 "Jeśli ilość twojej pamięci fizycznej jest niewystarczająca, nieużywane "
3031 "miejsce na dysku może być tymczasowo wykorzystane na plik wymiany. W "
3032 "rezultacie większa ilość pamięci <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
3033 "abbr> będzie dostępna. Uwaga - plik wymiany jest dużo wolniejszy niż pamięć "
3034 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3037 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3038 msgstr "Ignoruj <code>/etc/hosts</code>"
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3041 msgid "Ignore interface"
3042 msgstr "Ignoruj interfejs"
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3045 msgid "Ignore resolve file"
3046 msgstr "Ignoruj pliki resolve"
3048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
3052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
3056 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3058 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3059 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3061 "Aby zapobiec nieautoryzowanemu dostępowi do systemu, Twoje zapytanie zostało "
3062 "zablokowane. Kliknij \"Kontynuuj»\" poniżej, aby powrócić do poprzedniej "
3065 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
3066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
3067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
3068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
3069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
3070 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
3071 msgid "Inactivity timeout"
3072 msgstr "Czas bezczynności"
3074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3076 msgstr "Przychodzący:"
3078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:90
3079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:95
3080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:92
3081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:97
3082 msgid "Incoming checksum"
3083 msgstr "Przychodząca suma kontrolna"
3085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:82
3086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:87
3087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:84
3088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:89
3089 msgid "Incoming key"
3090 msgstr "Klucz przychodzący"
3092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3094 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3096 msgid "Incoming serialization"
3097 msgstr "Przychodząca serializacja"
3099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3107 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3108 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3109 msgid "Initialization failure"
3110 msgstr "Błąd inicjalizacji"
3112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3114 msgstr "Skrypt startowy"
3116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3118 msgstr "Skrypty startowe"
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3121 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3122 msgstr "Ograniczenie certyfikatu wewnętrznego (domena)"
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3125 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3126 msgstr "Ograniczenie certyfikatu wewnętrznego (SAN)"
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
3129 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3130 msgstr "Ograniczenie wewnętrznego certyfikatu (temat)"
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3133 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3134 msgstr "Ograniczenie wewnętrznego certyfikatu (Wildcard)"
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3137 msgid "Install protocol extensions..."
3138 msgstr "Instaluj rozszerzenia protokołów..."
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3142 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3143 "BSSID <code>%h</code>."
3145 "Zamiast łączyć dowolną sieć z pasującym identyfikatorem SSID, należy "
3146 "połączyć się tylko z identyfikatorem BSSID <code>%h</code>."
3148 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3149 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3150 msgstr "Niewystarczające uprawnienia do odczytu konfiguracji UCI."
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3164 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3165 msgstr "Interfejs %q urządzenia przeniesiony automatycznie z %q do %q."
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3168 msgid "Interface Configuration"
3169 msgstr "Konfiguracja Interfejsu"
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3173 msgid "Interface has %d pending changes"
3174 msgstr "Interfejs ma %d oczekujących zmian"
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3177 msgid "Interface is disabled"
3178 msgstr "Interfejs jest wyłączony"
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3181 msgid "Interface is marked for deletion"
3182 msgstr "Interfejs jest oznaczony do usunięcia"
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3185 msgid "Interface is reconnecting..."
3186 msgstr "Ponowne łączenie interfejsu..."
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3191 msgid "Interface is shutting down..."
3192 msgstr "Interfejs jest wyłączany..."
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3195 msgid "Interface is starting..."
3196 msgstr "Interfejs uruchamia się..."
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3199 msgid "Interface is stopping..."
3200 msgstr "Interfejs zatrzymuje się..."
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
3203 msgid "Interface name"
3204 msgstr "Nazwa interfejsu"
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3208 msgid "Interface not present or not connected yet."
3209 msgstr "Interfejs nie istnieje lub nie jest jeszcze podłączony."
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3213 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3217 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3221 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3222 msgid "Internal Server Error"
3223 msgstr "Wewnętrzny błąd serwera"
3225 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3226 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3227 msgstr "Interwał wysyłania pakietów edukacyjnych"
3229 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3230 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3232 msgstr "Niewłaściwy"
3234 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
3235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:14
3236 msgid "Invalid Base64 key string"
3237 msgstr "Nieprawidłowy ciąg klucza Base64"
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3240 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3241 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko ID pomiędzy %d a %d."
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3244 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3245 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko unikalne ID"
3247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
3248 msgid "Invalid argument"
3249 msgstr "Błędny argument"
3251 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3253 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3254 "supports one and only one bearer."
3256 "Nieprawidłowa lista nośna. Być może zbyt wielu okazicieli zostało "
3257 "stworzonych. Ten protokół obsługuje jedną nośną i tylko jednego okaziciela."
3259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
3260 msgid "Invalid command"
3261 msgstr "Nieprawidłowe polecenie"
3263 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
3264 msgid "Invalid hexadecimal value"
3265 msgstr "Nieprawidłowa wartość szesnastkowa"
3267 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3268 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3269 msgstr "Niewłaściwy login i/lub hasło! Spróbuj ponownie."
3271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:71
3272 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:76
3273 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:76
3274 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:81
3275 msgid "Invalid value"
3276 msgstr "Nieprawidłowa wartość"
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
3279 msgid "Isolate Clients"
3280 msgstr "Izoluj klientów"
3282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3284 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3285 "flash memory, please verify the image file!"
3287 "Wygląda na to, że próbujesz wgrać obraz większy niż twoja pamięć flash, "
3288 "proszę sprawdź czy to właściwy obraz!"
3290 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3291 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3292 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3293 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3294 msgid "JavaScript required!"
3295 msgstr "JavaScript jest wymagany!"
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
3298 msgid "Join Network"
3299 msgstr "Połącz z siecią"
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
3302 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3303 msgstr "Przyłącz do sieci: Skanuj sieci WiFi"
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
3306 msgid "Joining Network: %q"
3307 msgstr "Przyłączanie do sieci: %q"
3309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3310 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3311 msgstr "Zachowaj ustawienia i bieżącą konfigurację"
3313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3314 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3316 msgstr "Log kernela"
3318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3319 msgid "Kernel Version"
3320 msgstr "Wersja kernela"
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
3334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:82
3335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:87
3336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:84
3337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:89
3338 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3339 msgstr "Klucz do pakietów przychodzących (opcjonalnie)."
3341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
3342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
3343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
3344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
3345 msgid "Key for outgoing packets (optinal)."
3346 msgstr "Klucz do pakietów wychodzących (opcjonalnie)."
3348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3352 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3353 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3357 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3359 msgstr "Serwer L2TP"
3361 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3362 msgid "LACPDU Packets"
3363 msgstr "Pakiety LACPDU"
3365 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3366 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3367 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3368 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3369 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3370 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3371 msgid "LCP echo failure threshold"
3372 msgstr "Próg błędu echa LCP"
3374 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3375 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3376 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3377 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3379 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3380 msgid "LCP echo interval"
3381 msgstr "Interwał echa LCP"
3383 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3384 msgid "LED Configuration"
3385 msgstr "Konfiguracja LED"
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3401 msgid "Language and Style"
3402 msgstr "Wygląd i język"
3404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3408 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3415 msgstr "Czas dzierżawy"
3417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
3420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
3421 msgid "Lease time remaining"
3422 msgstr "Pozostały czas dzierżawy"
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3426 msgstr "Plik dzierżawy"
3428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3429 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3430 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3431 msgid "Leave empty to autodetect"
3432 msgstr "Pozostaw puste, aby automatycznie wykryć"
3434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3435 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3436 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3437 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3438 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3439 msgstr "Pozostaw puste, aby użyć bieżącego adresu WAN"
3441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4030
3445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3450 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3452 "Ogranicz usługi DNS do podsieci interfejsów, na których obsługujemy DNS."
3454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
3455 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3456 msgstr "Ogranicz nasłuchiwanie do tych interfesjów, oraz loopbacku."
3458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3459 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3460 msgstr "Tłumienie linii (LATN)"
3462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3472 msgstr "Czas działania linii"
3474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3475 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3476 msgstr "Agregacja połączeń (łączenie kanałów)"
3478 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3479 msgid "Link Monitoring"
3480 msgstr "Monitorowanie połączeń"
3482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3484 msgstr "Połączenie aktywne"
3486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3488 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3491 "Lista serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> do których będą "
3492 "przekazywane zapytania"
3494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
3496 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3497 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3498 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3499 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3502 "Lista R0KHs w tej samej Domenie Mobilnej. <br />Format: Adres-MAC,"
3503 "Identyfikator-NAS,128-bitowy klucz jako ciąg szesnastkowy. <br />Tej listy "
3504 "używa się do mapowania R0KH-ID (Identyfikator NAS) do docelowego adresu MAC "
3505 "przy żądaniu klucza PMK-R1 z R0KH, którego STA używał podczas Initial "
3506 "Mobility Domain Association."
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
3510 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3511 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3512 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3513 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3516 "Lista R1KHs w tej samej Domenie Mobilnej. <br />Format: Adres-MAC,R1KH-ID "
3517 "jako 6 oktetów z dwukropkami,128-bitowy klucz jako ciąg szesnastkowy. <br /"
3518 ">Tej listy używa się do mapowania R1KH-ID na docelowy adres MAC podczas "
3519 "wysyłania klucza PMK-R1 z R0KH. Jest to również lista autoryzowanych R1KH w "
3520 "MD, które mogą zażądać kluczy PMK-R1."
3522 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3523 msgid "List of SSH key files for auth"
3524 msgstr "Lista kluczy SSH do autoryzacji"
3526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
3527 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3528 msgstr "Lista domen zezwalających na odpowiedzi RFC1918"
3530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3531 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3532 msgstr "Lista hostów które dostarczają zafałszowane wyniki NX domain"
3534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
3535 msgid "Listen Interfaces"
3536 msgstr "Nasłuchuj interfejs"
3538 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:58
3540 msgstr "Nasłuchuj port"
3542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3543 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3545 "Słuchaj tylko na podanym interfejsie, lub jeśli nie podano na wszystkich"
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
3548 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3549 msgstr "Port nasłuchu dla przychodzących zapytań DNS"
3551 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3552 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3557 msgid "Load Average"
3558 msgstr "Średnie obciążenie"
3560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
3561 msgid "Loading directory contents…"
3562 msgstr "Ładowanie zawartości katalogu.…"
3564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3565 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3566 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3567 msgid "Loading view…"
3568 msgstr "Ładowanie widoku…"
3570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3571 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3572 msgid "Local IP address is invalid"
3573 msgstr "Lokalny adres IP jest nieprawidłowy"
3575 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3576 msgid "Local IP address to assign"
3577 msgstr "Lokalny adres IP do przypisania"
3579 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3580 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3581 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3585 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3586 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3587 msgid "Local IPv4 address"
3588 msgstr "Lokalny adres IPv4"
3590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:46
3592 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3593 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3594 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3595 msgid "Local IPv6 address"
3596 msgstr "Lokalny adres IPv6"
3598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
3599 msgid "Local Service Only"
3600 msgstr "Tylko serwis lokalny"
3602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3603 msgid "Local Startup"
3604 msgstr "Lokalny autostart"
3606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3609 msgstr "Czas lokalny"
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3612 msgid "Local domain"
3613 msgstr "Domena lokalna"
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3617 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3618 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3620 "Specyfikacja domeny lokalnej. Nazwy należące do tej domeny nie są "
3621 "przekazywane dalej ani rozwijane przez DHCP lub tylko pliki hosta"
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3624 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3626 "Przyrostek (sufiks) domeny przyłączany do nazw DHCP i wpisów w pliku hosta"
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3629 msgid "Local server"
3630 msgstr "Serwer lokalny"
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3634 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3637 "Zlokalizuj nazwę hosta w zależności od odpytującej podsieci jeśli jest "
3638 "dostępne więcej niż jedno IP"
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3641 msgid "Localise queries"
3642 msgstr "Zapytania lokalizujące"
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3645 msgid "Lock to BSSID"
3646 msgstr "Zablokuj na BSSID"
3648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3649 msgid "Log output level"
3650 msgstr "Poziom logowania"
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3654 msgstr "Loguj zapytania"
3656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:50
3661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:50
3663 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3664 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3666 "Sieć logiczna, z której można wybrać lokalny punkt końcowy, jeśli lokalny "
3667 "adres IPv6 jest pusty i nie jest dostępna usługa WAN IPv6 (opcjonalnie)."
3669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:50
3670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:55
3671 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3673 "Sieć logiczna, do której tunel zostanie dodany (zmostkowy) (opcjonalnie)."
3675 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3679 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3684 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3685 msgstr "Utrata sygnału (LOSS)"
3687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3688 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3689 msgstr "Najniższy wydzierżawiony adres jako offset dla adresu sieci."
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3696 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3697 msgid "MAC Address For The Actor"
3698 msgstr "Adres MAC dla aktora"
3700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2069
3702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
3705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3711 msgid "MAC-Address Filter"
3712 msgstr "Filtrowanie adresów MAC"
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3716 msgstr "Filtrowanie MAC"
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
3722 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3723 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3724 msgid "MAP / LW4over6"
3725 msgstr "MAP/LW4over6"
3727 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3728 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3729 msgid "MAP rule is invalid"
3730 msgstr "Reguła MAP jest nieprawidłowa"
3732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3747 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3751 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3752 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3753 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
3755 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3756 msgid "MII Interval"
3757 msgstr "Interwał MII"
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3760 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3761 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
3765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3767 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3770 "Upewnij się, że sklonowałeś główny system plików, używając czegoś podobnego "
3771 "do poleceń poniżej:"
3773 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3774 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3664
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3789 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3790 msgstr "Max. Osiągalna przepustowość danych (ATTNDR)"
3792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
3793 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3794 msgstr "Maksymalny dozwolony odstęp czasu"
3796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
3797 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3798 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba aktywnych dzierżaw DHCP"
3800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
3801 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3802 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba jednoczesnych zapytań DNS"
3804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
3805 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3806 msgstr "Maksymalny dozwolony rozmiar pakietu EDNS.0 UDP"
3808 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3809 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3810 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3811 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3812 msgstr "Maksymalny czas podany w sekundach do pełnej gotowości modemu"
3814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3815 msgid "Maximum number of leased addresses."
3816 msgstr "Maksymalna liczba dzierżawionych adresów."
3818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3819 msgid "Maximum transmit power"
3820 msgstr "Maksymalna moc nadawania"
3822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3842 msgid "Memory usage (%)"
3845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3667
3849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
3858 msgid "Method not found"
3859 msgstr "Nie znaleziono metody"
3861 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3862 msgid "Method of link monitoring"
3863 msgstr "Metoda monitorowania łącza"
3865 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3866 msgid "Method to determine link status"
3867 msgstr "Metoda określania statusu łącza"
3869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3872 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
3876 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3877 msgid "Minimum Number of Links"
3878 msgstr "Minimalna liczba połączeń"
3880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3881 msgid "Mirror monitor port"
3882 msgstr "Kopia monitorowanego portu"
3884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3885 msgid "Mirror source port"
3886 msgstr "Kopia portu źródłowego"
3888 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3890 msgstr "Dane Mobilne"
3892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3893 msgid "Mobility Domain"
3894 msgstr "Domena mobilna"
3896 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
3901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1664
3902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:43
3906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3910 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
3911 msgid "Modem bearer teardown in progress."
3912 msgstr "Trwa niszczenie nosiciela modemu."
3914 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
3916 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
3919 "Połączenie modemowe w toku. Proszę zaczekać. Ten proces zostanie przerwany "
3922 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3923 msgid "Modem default"
3924 msgstr "Domyślny modem"
3926 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3927 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3928 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3930 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3931 msgid "Modem device"
3932 msgstr "Urządzenie modemowe"
3934 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
3935 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
3936 msgstr "Rozłączenie modemu w toku. Proszę zaczekać."
3938 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3939 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3940 msgid "Modem information query failed"
3941 msgstr "Zapytanie dotyczące modemu nie powiodło się"
3943 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3944 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3945 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3946 msgid "Modem init timeout"
3947 msgstr "Limit czasu inicjacji modemu"
3949 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
3950 msgid "Modem is disabled."
3951 msgstr "Modem jest wyłączony."
3953 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
3954 msgid "ModemManager"
3955 msgstr "Menedżer modemu"
3957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3668
3958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
3962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3963 msgid "More Characters"
3964 msgstr "Użyj więcej znaków"
3966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
3970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3972 msgstr "Punkt montowania"
3974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3976 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
3977 msgid "Mount Points"
3978 msgstr "Punkty montowania"
3980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
3981 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3982 msgstr "Punkty montowania - Wpis montownia"
3984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
3985 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3986 msgstr "Punkty montowania - Wpis swap"
3988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3990 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3993 "Punkty montowania definiują gdzie urządzenie pamięci zostanie podłączone do "
3996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
3997 msgid "Mount attached devices"
3998 msgstr "Zamontuj podłączone urządzenia"
4000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4001 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4002 msgstr "Zamontuj systemy plików, które nie są odpowiednio skonfigurowane"
4004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4005 msgid "Mount options"
4006 msgstr "Opcje montowania"
4008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4010 msgstr "Punkt montownia"
4012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4013 msgid "Mount swap not specifically configured"
4014 msgstr "Zamontuj plik wymiany, który nie jest odpowiednio skonfigurowany"
4016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4017 msgid "Mounted file systems"
4018 msgstr "Zamontowane systemy plików"
4020 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4022 msgstr "Przesuń w dół"
4024 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4026 msgstr "Przesuń w górę"
4028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
4032 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4036 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4037 msgid "NAT64 Prefix"
4038 msgstr "Prefix NAT64"
4040 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4041 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4049 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
4054 msgid "NTP server candidates"
4055 msgstr "Lista serwerów NTP"
4057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542
4058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3785
4059 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
4066 msgid "Name of the new network"
4067 msgstr "Nazwa nowej sieci"
4069 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
4070 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4074 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
4076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2068
4077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
4080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
4081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4086 msgid "Network Utilities"
4087 msgstr "Narzędzia sieciowe"
4089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
4090 msgid "Network boot image"
4091 msgstr "Sieciowy obraz startowy"
4093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4094 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4095 msgstr "Aktywność urządzenia sieciowego (kernel: netdev)"
4097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4098 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4099 msgid "Network device is not present"
4100 msgstr "Urządzenie sieciowe nie jest obecne"
4102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:50
4103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:55
4104 msgid "Network interface"
4105 msgstr "Interfejs sieciowy"
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
4108 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4109 msgstr "Nowy interfejs \"%s\" nie może być utworzony: %s"
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
4112 msgid "New interface name…"
4113 msgstr "Nazwa nowego interfejsu…"
4115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
4120 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4121 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4122 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
4126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
4127 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4128 msgstr "Brak skonfigurowanego serwera DHCP dla tego interfejsu"
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
4131 msgid "No Encryption"
4132 msgstr "Brak szyfrowania"
4134 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
4135 msgid "No Host Routes"
4136 msgstr "Brak tras hosta"
4138 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4143 msgid "No RX signal"
4144 msgstr "Brak sygnału RX"
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4147 msgid "No client associated"
4148 msgstr "Brak powiązanego klienta"
4150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4151 msgid "No data received"
4152 msgstr "Nie otrzymano danych"
4154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2878
4155 msgid "No entries in this directory"
4156 msgstr "Brak wpisów w tym katalogu"
4158 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4159 msgid "No files found"
4160 msgstr "Nie znaleziono plików"
4162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:79
4163 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:84
4164 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:81
4165 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:86
4166 msgid "No host route"
4167 msgstr "Brak trasy hosta"
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
4170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:241
4172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4173 msgid "No information available"
4174 msgstr "Brak dostępnych informacji"
4176 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4177 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4178 msgid "No matching prefix delegation"
4179 msgstr "Brak zgodnej delegacji prefiksu"
4181 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4182 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4183 msgid "No more slaves available"
4184 msgstr "Brak dostępnych niewolników"
4186 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4187 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4188 msgstr "Brak dostępnych niewolników, nie można zapisać interfejsu"
4190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4191 msgid "No negative cache"
4192 msgstr "Wyłączenie buforowania negatywnych odpowiedzi"
4194 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4195 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4196 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4197 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4198 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
4199 msgid "No password set!"
4200 msgstr "Nie ustawiono hasła!"
4202 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
4203 msgid "No peers defined yet"
4204 msgstr "Jeszcze nie zdefiniowano peerów"
4206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
4207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
4208 msgid "No public keys present yet."
4209 msgstr "Nie istnieją jeszcze klucze publiczne."
4211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4212 msgid "No rules in this chain."
4213 msgstr "Brak zasad w tym łańcuchu."
4215 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4216 msgid "No validation or filtering"
4217 msgstr "Brak walidacji lub filtrowania"
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4221 msgid "No zone assigned"
4222 msgstr "Brak przypisanej strefy"
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
4228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
4232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
4233 msgid "Noise Margin (SNR)"
4234 msgstr "Margines szumów (SNR)"
4236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4241 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4242 msgstr "Nieprzewidziane błedy CRC (CRC_P)"
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
4245 msgid "Non-wildcard"
4246 msgstr "Bez symboli wieloznacznych"
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4250 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4258 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4260 msgstr "Nie znaleziono"
4262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4263 msgid "Not associated"
4264 msgstr "Nie powiązany"
4266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4267 msgid "Not connected"
4268 msgstr "Nie podłączony"
4270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4279 msgid "Not started on boot"
4280 msgstr "Nie uruchomiony przy starcie"
4282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
4283 msgid "Not supported"
4284 msgstr "Nie wspierane"
4286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4288 msgstr "Spostrzeżenie"
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4294 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4295 msgid "Number of IGMP membership reports"
4296 msgstr "Liczba raportów członkowskich IGMP"
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
4299 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4301 "Liczba buforowanych wpisów DNS (max wynosi 10000, 0 oznacza brak pamięci "
4304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4305 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4306 msgstr "Liczba równoległych wątków użytych do kompresji"
4308 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4309 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4310 msgstr "Liczba wzajemnych powiadomień po zdarzeniu związanym z awarią"
4312 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4313 msgid "Obfuscated Group Password"
4314 msgstr "Ukryte hasło grupowe"
4316 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4317 msgid "Obfuscated Password"
4318 msgstr "Ukryte hasło"
4320 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4321 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4322 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4323 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4326 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4327 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4328 msgid "Obtain IPv6-Address"
4329 msgstr "Uzyskaj adres IPv6"
4331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4332 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4337 msgid "Off-State Delay"
4338 msgstr "Zwłoka wyłączenia"
4340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4345 msgid "On-Link route"
4346 msgstr "Trasa łącza"
4348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4349 msgid "On-State Delay"
4350 msgstr "Zwłoka połączenia"
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
4353 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4354 msgstr "Nazwa hosta lub adres MAC musu być podany!"
4356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
4357 msgid "One of the following: %s"
4358 msgstr "Jedno z poniższych: %s"
4360 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4361 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4362 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4363 msgstr "Jedno lub więcej pól zawiera nieprawidłowe wartości!"
4365 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4366 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4367 msgstr "Jedna lub więcej niepoprawnych/wymaganych wartości na zakładce"
4369 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4370 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4371 msgid "One or more required fields have no value!"
4372 msgstr "Jedno lub więcej pól nie posiada wpisanych wartości!"
4374 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4376 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4378 "Tylko jeśli aktualny aktywny niewolnik ulegnie awarii, a podstawowy "
4379 "niewolnik jest włączony (awaria, 2)"
4381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
4382 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4383 msgid "Open list..."
4384 msgstr "Otwórz listę..."
4386 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4387 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4388 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4389 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
4392 msgid "Operating frequency"
4393 msgstr "Częstotliwość"
4395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1971
4396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3653
4397 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4398 msgstr "Opcja \"%s\" zawiera nieważną wartość wejściową."
4400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1984
4401 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4402 msgstr "Opcja \"%s\" nie może być pusta."
4404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4037
4405 msgid "Option changed"
4406 msgstr "Wartość zmieniona"
4408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4039
4409 msgid "Option removed"
4410 msgstr "Usunięto wartość"
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
4413 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
4417 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
4419 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4420 "starting with <code>0x</code>."
4422 "Opcjonalnie. 32-bitowy znak dla wychodzących zaszyfrowanych pakietów. Wpisz "
4423 "wartość w hex, zaczynając od <code>0x</code>."
4425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4427 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4428 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4429 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4430 "for the interface."
4432 "Opcjonalne. Dopuszczalne wartości: 'eui64', 'random', stałe wartości takie "
4433 "jak '::1' lub '::1:2'. Kiedy prefiks IPv6 (taki jak 'a:b:c:d::') jest "
4434 "odbierany z serwera delegującego, użyj sufiksa (takiego jak '::1') aby "
4435 "utworzyć adres IPv6 ('a:b:c:d::1') dla tego interfejsu."
4437 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
4439 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4440 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4442 "Opcjonalnie. Base64-zakodowany klucz współdzielony. Dodaje dodatkową warstwę "
4443 "symetrycznej kryptografii klucza dla uzyskania odporności po kwantowej."
4445 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4446 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4447 msgstr "Opcjonalny. Tworzenie tras dozwolonych adresów IP dla tego peera."
4449 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
4450 msgid "Optional. Description of peer."
4451 msgstr "Opcjonalny. Opis peera."
4453 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
4454 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4455 msgstr "Opcjonalnie. Nie twórz tras hosta do peerów."
4457 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
4459 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4462 "Opcjonalnie. Host z peerem. Nazwy są ustalane przed wywołaniem interfejsu."
4464 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
4465 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4466 msgstr "Opcjonalny. Maksymalna wartość transmisji interfejsu tunelowego."
4468 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
4469 msgid "Optional. Port of peer."
4470 msgstr "Opcjonalny. Port dla peera."
4472 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
4474 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4475 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4477 "Opcjonalnie. Sekundy między utrzymaniem przy życiu wiadomości. Domyślnie 0 "
4478 "(wyłączone). Zalecana wartość, jeśli urządzenie znajduje się poza NAT to 25."
4480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:58
4481 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4483 "Opcjonalny. Port UDP używany dla pakietów wychodzących i przychodzących."
4485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4499 msgstr "Wychodzący:"
4501 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:91
4502 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:96
4503 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:93
4504 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:98
4505 msgid "Outgoing checksum"
4506 msgstr "Wychodząca suma kontrolna"
4508 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4509 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4510 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4511 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4512 msgid "Outgoing key"
4513 msgstr "Klucz wychodzący"
4515 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:93
4516 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:98
4517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:95
4518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:100
4519 msgid "Outgoing serialization"
4520 msgstr "Serializacja wychodząca"
4522 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4523 msgid "Output Interface"
4524 msgstr "Interfejs wyjściowy"
4526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4529 msgstr "Strefa wyjściowa"
4531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
4532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4533 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4534 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4535 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4536 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4537 msgid "Override MAC address"
4538 msgstr "Nadpisz adres MAC"
4540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
4541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4542 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:57
4543 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:62
4544 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:62
4545 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:67
4546 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4547 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4549 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
4550 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
4551 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4552 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4553 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4556 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4557 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:77
4558 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4559 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4560 msgid "Override MTU"
4561 msgstr "Nadpisz MTU"
4563 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:67
4564 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:72
4565 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4566 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4567 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4568 msgid "Override TOS"
4569 msgstr "Nadpisz TOS"
4571 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:62
4572 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:67
4573 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:67
4574 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:72
4575 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4576 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4577 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4578 msgid "Override TTL"
4579 msgstr "Nadpisz TTL"
4581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
4582 msgid "Override default interface name"
4583 msgstr "Nadpisz domyślną nazwę interfejsu"
4585 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4586 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4587 msgstr "Nadpisz adres bramy w odpowiedziach DHCP"
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4591 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4592 "subnet that is served."
4594 "Nadpisz maskę sieci wysyłaną do klientów. Zazwyczaj jest ona wyliczana z "
4595 "podsieci która jest rozsyłana."
4597 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4598 msgid "Override the table used for internal routes"
4599 msgstr "Zastąp tabelę używaną do tras wewnętrznych"
4601 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
4606 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4607 msgstr "Nadpisać istniejący plik \"%s\" ?"
4609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4613 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4614 msgid "PAP/CHAP (both)"
4615 msgstr "PAP/CHAP (oba)"
4617 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4618 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
4619 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4620 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4621 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4622 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4623 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4624 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4625 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4626 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
4627 msgid "PAP/CHAP password"
4628 msgstr "Hasło PAP/CHAP"
4630 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4631 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
4632 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4633 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4634 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4635 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4636 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4637 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4638 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4639 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
4640 msgid "PAP/CHAP username"
4641 msgstr "Nazwa użytkownika PAP/CHAP"
4643 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4651 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4652 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4653 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4654 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4659 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4660 msgid "PIN code rejected"
4661 msgstr "Kod PIN został odrzucony"
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
4665 msgstr "PMK R1 Push"
4667 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4668 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4672 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4673 msgid "PPPoA Encapsulation"
4674 msgstr "Enkapsulacja PPPoA"
4676 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4677 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4681 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4682 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4686 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4687 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4691 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4692 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4698 msgstr "Przesunięcie PSID"
4700 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4701 msgid "PSID-bits length"
4702 msgstr "Długość bitów PSID"
4704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4705 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4706 msgstr "PTM/EFM (tryb transferu pakietów)"
4708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4709 msgid "Packet Steering"
4710 msgstr "Sterowanie pakietami"
4712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4716 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4717 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4719 "Pakiety do przesłania przed przejściem do następnego urządzenia podrzędnego"
4721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4723 msgid "Part of zone %q"
4724 msgstr "Część strefy %q"
4726 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4729 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4730 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4735 msgid "Password authentication"
4736 msgstr "Uwierzytelnianie hasłem"
4738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4739 msgid "Password of Private Key"
4740 msgstr "Hasło klucza prywatnego"
4742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
4743 msgid "Password of inner Private Key"
4744 msgstr "Wewnętrzne hasło klucza prywatnego"
4746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4750 msgid "Password strength"
4753 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
4757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4758 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4759 msgstr "Wklej lub przeciągnij plik klucza SSH…"
4761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4762 msgid "Path to CA-Certificate"
4763 msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
4765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
4766 msgid "Path to Client-Certificate"
4767 msgstr "Ścieżka do certyfikatu klienta"
4769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
4770 msgid "Path to Private Key"
4771 msgstr "Ścieżka do Klucza Prywatnego"
4773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4774 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4775 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu CA"
4777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
4778 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4779 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu Klienta"
4781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
4782 msgid "Path to inner Private Key"
4783 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego klucza prywatnego"
4785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
4789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4803 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4804 msgid "Peer IP address to assign"
4805 msgstr "Adres IP Peera do przydzielenia"
4807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4808 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4809 msgid "Peer address is missing"
4810 msgstr "Brakuje adresu Peera"
4812 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
4816 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4817 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4818 msgstr "Doskonałe tajne przekazywanie"
4820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:93
4821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:98
4822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:95
4823 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:100
4824 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
4825 msgstr "Wykonaj serializację wychodzących pakietów (opcjonalnie)."
4827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28
4828 msgid "Perform reboot"
4829 msgstr "Wykonaj restart"
4831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4832 msgid "Perform reset"
4833 msgstr "Wykonaj reset"
4835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
4836 msgid "Permission denied"
4837 msgstr "Odmowa zezwolenia"
4839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
4840 msgid "Persistent Keep Alive"
4841 msgstr "Trwale trzymaj przy życiu"
4843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4845 msgstr "Szybkość Phy:"
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4848 msgid "Physical Settings"
4849 msgstr "Ustawienia sprzętowe"
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4866 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4867 msgid "Please enter your username and password."
4868 msgstr "Proszę wprowadź swój login i hasło."
4870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3768
4871 msgid "Please select the file to upload."
4872 msgstr "Wybierz plik do przesłania."
4874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4883 msgid "Port status:"
4884 msgstr "Status portu:"
4886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
4887 msgid "Potential negation of: %s"
4888 msgstr "Potencjalne odrzucenie: %s"
4890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4891 msgid "Power Management Mode"
4892 msgstr "Tryb zarządzania energią"
4894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4895 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4896 msgstr "Przewidziane błedy CRC (CRCP_P)"
4898 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4900 msgstr "Preferuj LTE"
4902 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4904 msgstr "Preferuj UMTS"
4906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4907 msgid "Prefix Delegated"
4908 msgstr "Prefiks Przekazany"
4910 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
4911 msgid "Preshared Key"
4912 msgstr "Klucz współdzielony"
4914 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4915 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4916 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4919 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4921 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4924 "Przypuszczaj że klient może być martwy po zadanej ilości błedów echa LCP, "
4925 "wpisz 0 aby zignorować te błędy"
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
4928 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4929 msgstr "Zapobiegaj nasłuchiwaniu na tych interfejsach."
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
4932 msgid "Prevents client-to-client communication"
4933 msgstr "Zapobiega komunikacji między klientem a klientem"
4935 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
4936 msgid "Primary Slave"
4937 msgstr "Główny niewolnik"
4939 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
4941 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
4942 "better than current slave (better, 1)"
4944 "Podstawowy staje się aktywnym niewolnikiem, gdy wraca do góry, jeśli "
4945 "prędkość i dupleks są lepsze niż obecni niewolnicy (lepiej, 1)"
4947 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
4948 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
4950 "Główny staje się aktywnym niewolnikiem za każdym razem, gdy wróci (zawsze 0)"
4952 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53
4954 msgstr "Klucz prywatny"
4956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4957 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
4959 msgstr "Procesy systemowe"
4961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
4972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
4978 msgid "Provide NTP server"
4979 msgstr "Włącz serwer NTP"
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
4982 msgid "Provide new network"
4983 msgstr "Utwórz nową sieć"
4985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
4986 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4987 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4989 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
4991 msgstr "Klucz publiczny"
4993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
4995 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4996 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4997 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4998 "code> file into the input field."
5000 "Klucze publiczne pozwalają na logowanie bez haseł SSH z wyższymi "
5001 "zabezpieczeniami w porównaniu do zwykłych haseł. Aby przesłać nowy klucz do "
5002 "urządzenia, wklej klucz publiczny zgodny z OpenSSH lub przeciągnij plik "
5003 "<code>.pub</code> do pola wejściowego."
5005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
5006 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5008 "Publiczny prefiks kierowany do tego urządzenia w celu przesłania go do "
5011 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5012 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5013 msgid "QMI Cellular"
5014 msgstr "Komórkowy QMI"
5016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5022 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5025 "Zapytaj o wszystkie dostępne serwery <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
5029 msgid "R0 Key Lifetime"
5030 msgstr "Żywotność klucza R0"
5032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
5033 msgid "R1 Key Holder"
5034 msgstr "Uchwyt klucza R1"
5036 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5037 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5038 msgstr "Tryb RFC3947 NAT-T"
5040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
5041 msgid "RSSI threshold for joining"
5042 msgstr "Próg RSSI dla połączeń"
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
5045 msgid "RTS/CTS Threshold"
5046 msgstr "Próg RTS/CTS"
5048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
5055 msgstr "Szybkość RX"
5057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2072
5058 msgid "RX Rate / TX Rate"
5059 msgstr "Szybkość: RX/TX"
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
5062 msgid "Radius-Accounting-Port"
5063 msgstr "Port Radius-Accounting"
5065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
5066 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5067 msgstr "Sekret Radius-Accounting"
5069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
5070 msgid "Radius-Accounting-Server"
5071 msgstr "Serwer Radius-Accounting"
5073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
5074 msgid "Radius-Authentication-Port"
5075 msgstr "Port Radius-Authentication"
5077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5078 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5079 msgstr "Sekret Radius-Authentication"
5081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
5082 msgid "Radius-Authentication-Server"
5083 msgstr "Serwer Radius-Authentication"
5085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
5086 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5088 "Surowe bajty kodowane szesnastkowo. Pozostaw puste, chyba że wymaga tego "
5089 "dostawca internetowy"
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5093 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5094 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5096 "Przejrzyj plik <code>/etc/ethers</code> aby skonfigurować serwer <abbr title="
5097 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
5100 msgid "Really switch protocol?"
5101 msgstr "Naprawdę zmienić protokół?"
5103 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5104 msgid "Realtime Graphs"
5105 msgstr "Wykresy rzeczywiste"
5107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
5108 msgid "Reassociation Deadline"
5109 msgstr "Termin reasocjacji"
5111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
5112 msgid "Rebind protection"
5113 msgstr "Przypisz ochronę"
5115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
5116 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5118 msgstr "Restart urządzenia"
5120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
5123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:45
5125 msgstr "Restartowanie…"
5127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15
5128 msgid "Reboots the operating system of your device"
5129 msgstr "Uruchamia ponownie system na twoim urządzeniu"
5131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5135 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
5136 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5137 msgstr "Zalecane. Adresy IP interfejsu WireGuard."
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
5140 msgid "Reconnect this interface"
5141 msgstr "Połącz ponownie ten interfejs"
5143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
5149 msgstr "Odświeżanie"
5151 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5152 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5156 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5157 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5158 msgid "Relay Bridge"
5159 msgstr "Most przekaźnikowy"
5161 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5162 msgid "Relay between networks"
5163 msgstr "Przekaźnik pomiędzy sieciami"
5165 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5166 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5167 msgid "Relay bridge"
5168 msgstr "Most przekaźnikowy"
5170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5171 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5172 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5173 msgid "Remote IPv4 address"
5174 msgstr "Zdalny adres IPv4"
5176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5178 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5179 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5180 msgstr "Zdalny adres IPv4 lub FQDN"
5182 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5183 msgid "Remote IPv6 address"
5184 msgstr "Zdalny adres IPv6"
5186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5188 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5189 msgstr "Zdalny adres IPv6 lub FQDN"
5191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
5195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
5196 msgid "Replace wireless configuration"
5197 msgstr "Zamień konfigurację WiFi"
5199 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5200 msgid "Request IPv6-address"
5201 msgstr "Zażądaj adresu IPv6"
5203 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5204 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5205 msgstr "Zażądaj długość prefiksu IPv6"
5207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
5208 msgid "Request timeout"
5209 msgstr "Limit czasu żądania"
5211 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:90
5212 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:95
5213 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:92
5214 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:97
5215 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5216 msgstr "Wymagaj przychodzącej sumy kontrolnej (opcjonalnie)."
5218 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5219 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5220 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5221 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5222 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5223 msgstr "Wymagaj serializacji pakietów przychodzących (opcjonalnie)."
5225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
5229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5230 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5231 msgstr "Wymagany dla niektórych dostawców internetu, np. Charter z DOCSIS 3"
5233 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53
5234 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5235 msgstr "Wymagane. Klucz prywatny dla tego interfejsu Base64-encoded."
5237 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
5238 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5239 msgstr "Wymagane. Klucz publiczny Base64-encodec dla peera."
5241 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
5243 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5244 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5245 "routes through the tunnel."
5247 "Wymagane. Adresy IP i prefiksy, które ten peer może używać wewnątrz tunelu. "
5248 "Zazwyczaj adresy IP tunelu, są trasą dla peera przez tunel."
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
5252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
5253 msgid "Requires hostapd"
5254 msgstr "Wymaga hostapd"
5256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
5257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5258 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5259 msgstr "Wymaga hostapdu z obsługą EAP Suite-B"
5261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
5262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
5263 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5264 msgstr "Wymaga hostapd ze wsparciem dla EAP"
5266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5267 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5268 msgstr "Wymaga hostapd ze wsparciem dla OWE"
5270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
5271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
5272 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5273 msgstr "Wymaga hostapd ze wsparciem dla SAE"
5275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
5276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
5277 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5278 msgstr "Wymaga hostapd z Obsługa WEP"
5280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
5282 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
5283 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
5285 "Wymagana jest 'pełna' wersja wpad/hostapd i wsparcie sterownika WiFi <br /"
5286 ">(od Sty. 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi i mt76)"
5288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5290 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5291 "come from unsigned domains"
5293 "Wymagane wsparcie dla DNSSEC; sprawdza niepodpisane odpowiedzi czy pochodzą "
5294 "z niepodpisanych domen"
5296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
5299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
5301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1269
5302 msgid "Requires wpa-supplicant"
5303 msgstr "Wymaga wpa-supplicant"
5305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5307 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5308 msgstr "Wymagany jest dostawca wpa z obsługą EAP Suite-B"
5310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5312 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5313 msgstr "Wymaga wpa-supplicant ze wsparciem EAP"
5315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5316 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5317 msgstr "Wymaga wpa-supplicant ze wsparciem OWE"
5319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5322 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5323 msgstr "Wymaga wpa-supplicant ze wsparciem SAE"
5325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5327 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5328 msgstr "Wymaga wpa-supplicant z obsługą WEP"
5330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5331 msgid "Reselection policy for primary slave"
5332 msgstr "Polityka reelekcji głównego niewolnika"
5334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
5335 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5336 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5337 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5338 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5343 msgid "Reset Counters"
5344 msgstr "Wyczyść liczniki"
5346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5347 msgid "Reset to defaults"
5348 msgstr "Resetuj do ustawień domyślnych"
5350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5351 msgid "Resolv and Hosts Files"
5352 msgstr "Pliki Resolv i Hosts"
5354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5355 msgid "Resolve file"
5356 msgstr "Plik Resolve"
5358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5359 msgid "Resource not found"
5360 msgstr "Nie znaleziono zasobu"
5362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
5364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5369 msgid "Restart Firewall"
5370 msgstr "Restart zapory"
5372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
5373 msgid "Restart radio interface"
5374 msgstr "Restartuj interfejs radiowy"
5376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5381 msgid "Restore backup"
5382 msgstr "Przywróć kopię zapasową"
5384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5386 msgid "Reveal/hide password"
5387 msgstr "Pokaż/Ukryj hasło"
5389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
5393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4138
5394 msgid "Revert changes"
5395 msgstr "Przywróć zmiany"
5397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
5398 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5399 msgstr "Żądanie powrotu nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
5401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4300
5402 msgid "Reverting configuration…"
5403 msgstr "Przywracanie konfiguracji…"
5405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
5406 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5407 msgstr "Katalog główny dla plików udostępnianych przez TFTP"
5409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5410 msgid "Root preparation"
5411 msgstr "Przygotowanie Roota"
5413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5414 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5415 msgstr "Polityka Round-Robin (bilans-rr, 0)"
5417 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5418 msgid "Route Allowed IPs"
5419 msgstr "Trasuj dozwolone IPs"
5421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5423 msgstr "Tablica trasy"
5425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5430 msgid "Router Advertisement-Service"
5431 msgstr "Tryb rozgłoszeniowy routera"
5433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5434 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5435 msgid "Router Password"
5436 msgstr "Hasło routera"
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
5440 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5446 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5449 "Trasy określają, przez który interfejs i bramę można dotrzeć do określonego "
5452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5457 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5459 "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów przed zamontowaniem urządzenia"
5461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5462 msgid "Run filesystem check"
5463 msgstr "Sprawdź błędy systemu plików"
5465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5466 msgid "Runtime error"
5467 msgstr "Błąd czasowy"
5469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:175
5478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5479 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5483 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5484 msgid "SSH server address"
5485 msgstr "Adres serwera SSH"
5487 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5488 msgid "SSH server port"
5489 msgstr "Port serwera SSH"
5491 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5492 msgid "SSH username"
5493 msgstr "Nazwa użytkownika SSH"
5495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
5496 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:42
5507 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
5511 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
5513 msgstr "Serwer SSTP"
5515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866
5520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5521 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5522 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5523 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
5525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
5531 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5532 msgid "Save & Apply"
5533 msgstr "Zapisz i Zastosuj"
5535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5537 msgstr "Zapisz błąd"
5539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5540 msgid "Save mtdblock"
5541 msgstr "Zapisz mtdblock"
5543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
5544 msgid "Save mtdblock contents"
5545 msgstr "Zapisz zawartość mtdblock"
5547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5552 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5553 msgid "Scheduled Tasks"
5554 msgstr "Zaplanowane zadania"
5556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4033
5557 msgid "Section added"
5558 msgstr "Dodano sekcję"
5560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4035
5561 msgid "Section removed"
5562 msgstr "Usunięto sekcję"
5564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5565 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5566 msgstr "Aby poznać szczegóły przeczytaj stronę instrukcji \"mount\""
5568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5570 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5571 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5574 "Wybierz 'Wymuś uaktualnienie', aby wgrać obraz nawet jeśli sprawdzenie "
5575 "formatu obrazu nie powiodło się. Używaj tylko wtedy, gdy masz pewność że "
5576 "oprogramowanie jest poprawne i jest przeznaczone dla twojego urządzenia!"
5578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2622
5579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2762
5580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2927
5581 msgid "Select file…"
5582 msgstr "Wybierz plik…"
5584 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5585 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5587 "Wybiera zasady mieszania transmisji, które mają być używane do wyboru "
5588 "urządzeń podrzędnych"
5590 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5591 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5592 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5593 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5594 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5595 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5597 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5598 "conjunction with failure threshold"
5600 "Wysyłaj żądania echa LCP w określonym przedziale czasowym, efektywne tylko "
5601 "wtedy gdy jest ustawiony próg błedu LCP"
5603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5604 msgid "Server Settings"
5605 msgstr "Ustawienia serwera"
5607 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5608 msgid "Service Name"
5609 msgstr "Nazwa usługi"
5611 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5612 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5613 msgid "Service Type"
5614 msgstr "Typ serwisu"
5616 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
5621 msgid "Session expired"
5622 msgstr "Sesja wygasła"
5624 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5625 msgid "Set VPN as Default Route"
5626 msgstr "Wybierz VPN jako domyślną trasę"
5628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5630 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5631 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5633 "Ustaw interfejs niezależnie od nośnika połączenia (czujnik hotplug nie "
5634 "ustanawia połączenia)."
5636 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5637 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5638 msgstr "Ustaw ten sam adres MAC dla wszystkich urządzeń podrzędnych"
5640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5641 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5642 msgstr "Ustaw ten interfejs jako główny dla przekaźnika dhcpv6."
5644 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5645 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5646 msgstr "Ustaw na aktualnego aktywnego niewolnika (aktywny, 1)"
5648 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5649 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5650 msgstr "Ustaw na pierwszego niewolnika dodanego do wiązania (wykonaj 2)"
5652 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5653 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5654 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5655 msgid "Setting PLMN failed"
5656 msgstr "Ustawienie PLMN nie powiodło się"
5658 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5659 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5660 msgid "Setting operation mode failed"
5661 msgstr "Ustawienie trybu nie powiodło się"
5663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5665 msgid "Setup DHCP Server"
5666 msgstr "Ustawienia serwera DHCP"
5668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5669 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5670 msgstr "Ilość poważnych błedów (SES)"
5672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:80
5677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5678 msgid "Short Preamble"
5679 msgstr "Krótki wstęp"
5681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
5682 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5683 msgid "Show current backup file list"
5684 msgstr "Pokaż aktualną listę plików kopii zapasowej"
5686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5687 msgid "Show empty chains"
5688 msgstr "Pokaż puste łańcuchy"
5690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5691 msgid "Shutdown this interface"
5692 msgstr "Wyłącz ten interfejs"
5694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
5698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
5701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
5705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2071
5706 msgid "Signal / Noise"
5707 msgstr "Sygnał/Szum"
5709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5710 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5711 msgstr "Tłumienie sygnału (SATN)"
5713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3786
5718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
5723 msgid "Size of DNS query cache"
5724 msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej zapytań DNS"
5726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5727 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5728 msgstr "Rozmiar ZRam urządzenia w Megabajtach"
5730 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5731 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5735 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5736 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5737 msgid "Skip to content"
5738 msgstr "Pomiń do zawartości"
5740 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5741 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5742 msgid "Skip to navigation"
5743 msgstr "Pomiń do nawigacji"
5745 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5746 msgid "Slave Interfaces"
5747 msgstr "Interfejsy podrzędne"
5749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
5750 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5751 msgid "Software VLAN"
5752 msgstr "Programowy VLAN"
5754 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5755 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5756 msgstr "Wartości pewnych pól są niewłaściwe, nie mogę ich zachować!"
5758 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5759 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5760 msgstr "Przepraszamy, ale żądany obiekt nie został znaleziony."
5762 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5763 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5764 msgstr "Przepraszamy, ale serwer napotkał nieoczekiwany błąd."
5766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
5768 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5769 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5772 "Przepraszamy, ale nie ma wsparcia dla trybu sysupgrade. Nowy firmware musi "
5773 "być wgrany ręcznie. Sprawdź stronę wiki, aby uzyskać instrukcję dla danego "
5776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5783 msgid "Source Address"
5784 msgstr "Adres Źródłowy"
5786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:50
5787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:50
5788 msgid "Source interface"
5789 msgstr "Interfejs źródłowy"
5791 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5793 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5794 "dropped or delivered"
5796 "Określa, że zduplikowane ramki (odbierane na nieaktywnych portach) powinny "
5797 "zostać usunięte lub dostarczone"
5799 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5800 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5801 msgstr "Określa częstotliwość monitorowania łącza ARP w milisekundach"
5803 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5804 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5805 msgstr "Określa adresy IP używane do monitorowania ARP"
5807 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5808 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5809 msgstr "Określa częstotliwość monitorowania łącza MII w milisekundach"
5811 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5812 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5813 msgstr "Określa logikę wyboru agregacji, która ma być używana"
5815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5816 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5817 msgstr "Podaje katalog do którego jest podłączone urządzenie"
5819 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5821 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5822 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5824 "Określa adres mac aktora w wymianie pakietów protokołów (LACPDU). Jeśli jest "
5825 "pusty, adres główny MAC jest domyślnie ustawiony na domyślny systemowy"
5827 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5829 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5832 "Określa maksymalną ilość błędów dla zapytania ARP przed założeniem, że host "
5835 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5837 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5840 "Określa maksymalny czas w sekundach przed założeniem, że host jest martwy"
5842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5844 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5845 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5846 "be reduced by the driver."
5848 "Określa maksymalną moc nadawania, z której może korzystać radio "
5849 "bezprzewodowe. W zależności od wymagań regulacyjnych i użycia sieci "
5850 "bezprzewodowej, faktyczna moc transmisji może zostać zmniejszona przez "
5853 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
5855 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
5858 "Określa minimalną liczbę łączy, które muszą być aktywne przed potwierdzeniem "
5861 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
5862 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
5863 msgstr "Określa tryb, który ma być używany dla tego interfejsu wiązania"
5865 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5867 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
5868 "failover event in 200ms intervals"
5870 "Określa liczbę raportów członkostwa IGMP, które zostaną wydane po zdarzeniu "
5871 "awaryjnym w odstępach 200 ms"
5873 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
5875 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
5878 "Określa liczbę pakietów do przesłania przez urządzenie podrzędne przed "
5879 "przejściem do następnego"
5881 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
5883 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
5884 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
5886 "Określa liczbę powiadomień równorzędnych (nieodpłatne ARP i niechciane "
5887 "reklamy sąsiedzkie IPv6), które mają być wysyłane po zdarzeniu przełączenia "
5890 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
5892 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
5893 "sends learning packets to each slaves peer switch"
5895 "Określa liczbę sekund między instancjami, w których sterownik łączenia "
5896 "wysyła pakiety uczenia się do każdego przełącznika równorzędnego niewolnika"
5898 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
5899 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
5900 msgstr "Określa ilość docelowych adresów IP ARP, które muszą być osiągalne"
5902 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
5904 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
5907 "Określa szybkość, z jaką partner łącza zostanie poproszony o przesłanie "
5910 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
5912 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
5913 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
5915 "Określa zasadę ponownego wyboru dla podstawowego urządzenia podrzędnego, gdy "
5916 "wystąpi awaria aktywnego urządzenia podrzędnego lub odtwarzanie podstawowego "
5917 "urządzenia podrzędnego"
5919 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
5920 msgid "Specifies the system priority"
5921 msgstr "Określa priorytet systemu"
5923 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
5925 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
5926 "link failure detection"
5928 "Określa czas w milisekundach oczekiwania przed wyłączeniem urządzenia "
5929 "podrzędnego po wykryciu awarii łącza"
5931 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
5933 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
5934 "link recovery detection"
5936 "Określa czas w milisekundach oczekiwania przed włączeniem urządzenia "
5937 "podrzędnego po wykryciu odzyskiwania łącza"
5939 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
5941 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
5942 "traffic should be filtered for link monitoring"
5944 "Określa, czy sondy ARP i odpowiedzi powinny być sprawdzane, czy ruch inny "
5945 "niż ARP powinien być filtrowany w celu monitorowania łącza"
5947 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
5949 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
5950 "address at enslavement"
5952 "Określa, czy tryb aktywnego tworzenia kopii zapasowych powinien ustawić "
5953 "wszystkie urządzenia podrzędne na ten sam adres MAC podczas zniewolenia"
5955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5957 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
5958 "netif_carrier_ok()"
5960 "Określa, czy miimon powinien używać ioctls MII czy ETHTOOL vs. "
5961 "netif_carrier_ok ()"
5963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
5965 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
5967 "Określa, czy należy tasować aktywne przepływy między urządzeniami "
5968 "podrzędnymi na podstawie obciążenia"
5970 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
5972 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
5974 "Określa, które interfejsy podrzędne powinny być dołączone do tego interfejsu "
5977 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
5979 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
5980 "slave while it is available"
5982 "Określa, które urządzenie podrzędne jest urządzeniem podstawowym. Zawsze "
5983 "będzie aktywnym niewolnikiem, dopóki będzie dostępny"
5985 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5986 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
5987 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
5988 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5989 msgstr "Określ TOS (Type of Service)."
5991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:67
5992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:72
5994 "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
5995 "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
5996 "starting with <code>0x</code> (optional)."
5998 "Określ TOS (typ usługi). Może mieć wartość <code>dziedziczyć</code> "
5999 "(nagłówek zewnętrzny dziedziczy wartość nagłówka wewnętrznego) lub wartość "
6000 "szesnastkową zaczynającą się od <code>0x</code> (opcjonalnie)."
6002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:62
6003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:67
6004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:67
6005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:72
6007 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6008 "default (64) (optional)."
6010 "Określ TTL (czas życia) dla pakietu enkapsulującego inny niż domyślny (64) "
6013 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6014 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6015 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6017 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6020 "Określ TTL (Time to Live) dla pakietu enkapsulującego innego niż domyślny "
6023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:72
6024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:77
6026 "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
6027 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6028 "starting with <code>0x</code> (optional)."
6030 "Określ klasę ruchu. Może to być <code>inherit</code> (nagłówek zewnętrzny "
6031 "dziedziczy wartość nagłówka wewnętrznego) lub wartość szesnastkową "
6032 "rozpoczynającą się od <code>0x</code> (opcjonalnie)."
6034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:57
6035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:62
6036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:62
6037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:67
6039 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6040 "bytes) (optional)."
6042 "Określ jednostkę MTU (maksymalną jednostkę transmisji) inną niż domyślna "
6043 "(1280 bajtów) (opcjonalnie)."
6045 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6046 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6047 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6049 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6052 "Określ MTU (Maximum Transmission Unit) inną niż domyślna (1280 bajtów)."
6054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
6055 msgid "Specify the secret encryption key here."
6056 msgstr "Określ tajny klucz szyfrowania."
6058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6064 msgid "Start priority"
6065 msgstr "Priorytet uruchamiania"
6067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1765
6068 msgid "Start refresh"
6069 msgstr "Rozpocznij odświeżanie"
6071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
6072 msgid "Starting configuration apply…"
6073 msgstr "Zatwierdzanie konfiguracji…"
6075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
6076 msgid "Starting wireless scan..."
6077 msgstr "Rozpoczynanie skanowania..."
6079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6080 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6082 msgstr "Autostart usług"
6084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6085 msgid "Static IPv4 Routes"
6086 msgstr "Statyczne trasy IPv4"
6088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6089 msgid "Static IPv6 Routes"
6090 msgstr "Statyczne trasy IPv6"
6092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6093 msgid "Static Leases"
6094 msgstr "Dzierżawy statyczne"
6096 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6097 msgid "Static Routes"
6098 msgstr "Statyczne trasy"
6100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1981
6101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6102 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6103 msgid "Static address"
6104 msgstr "Stały adres"
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
6108 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6109 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6110 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6112 "Statyczne dzierżawy są używane do przypisania stałych adresów IP i "
6113 "symbolicznych nazw klientom DHCP. Są one również wymagane dla "
6114 "niedynamicznych konfiguracji interfejsu, gdzie obsługiwane są tylko hosty z "
6115 "odpowiednim dzierżawami."
6117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
6118 msgid "Station inactivity limit"
6119 msgstr "Granica bezczynności stacji"
6121 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
6123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
6124 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
6129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
6134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6135 msgid "Stop refresh"
6136 msgstr "Zatrzymaj odświeżanie"
6138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6139 msgid "Strict order"
6140 msgstr "Zachowaj kolejność"
6142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6146 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6152 msgid "Suppress logging"
6153 msgstr "Pomiń rejestrowanie"
6155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6156 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6157 msgstr "Pomiń rejestrowanie rutynowych operacji dla tych protokołów"
6159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6161 msgstr "Wolna pamięć swap"
6163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6164 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6166 msgstr "Przełącznik"
6168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6170 msgstr "Przełącznik %q"
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6174 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6176 "Switch %q ma nieznaną topologię - ustawienia VLAN mogą nie być dokładne."
6178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
6179 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6181 msgstr "Przełącznik VLAN"
6183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
6184 msgid "Switch protocol"
6185 msgstr "Protokół przełącznika"
6187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6189 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6190 msgid "Switch to CIDR list notation"
6191 msgstr "Przejdź do notacji listy CIDR"
6193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6194 msgid "Symbolic link"
6195 msgstr "Dowiązanie symboliczne"
6197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6198 msgid "Sync with NTP-Server"
6199 msgstr "Synchronizuj z serwerem NTP"
6201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6202 msgid "Sync with browser"
6203 msgstr "Synchronizuj z przeglądarką"
6205 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6208 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6213 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6215 msgstr "Log systemowy"
6217 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6218 msgid "System Priority"
6219 msgstr "Priorytet systemu"
6221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6222 msgid "System Properties"
6223 msgstr "Właściwości systemu"
6225 # Wszędzie używane jest "loga" z małej litery.
6226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
6227 msgid "System log buffer size"
6228 msgstr "Rozmiar bufora logu systemowego"
6230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6235 msgid "TFTP Settings"
6236 msgstr "Ustawienia TFTP"
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
6239 msgid "TFTP server root"
6240 msgstr "Katalog główny serwera TFTP"
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
6249 msgstr "Szybkość TX"
6251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
6252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
6253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
6259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
6260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
6264 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6265 msgid "Target network"
6266 msgstr "Sieć docelowa"
6268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6273 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6274 msgstr "Polecenie <em>block mount</em> nie powiodło się z kodem %d"
6276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6278 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6279 "username instead of the user ID!"
6281 "Konfiguracja aktualizacji punktu końcowego HE.net uległa zmianie, musisz "
6282 "teraz użyć zwykłej nazwy użytkownika zamiast ID użytkownika!"
6284 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6285 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6286 msgstr "Adres IPv4 lub w pełni kwalifikowana nazwa domeny zdalnego końca."
6288 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6289 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6290 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6292 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6294 "Adres IPv4 lub w pełni zweryfikowana nazwa domeny zdalnego wyjścia z tunelu."
6296 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6297 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6298 msgstr "Adres IPv6 lub w pełni kwalifikowana nazwa domeny zdalnego końca."
6300 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6301 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6303 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6305 "Adres IPv6 lub w pełni kwalifikowana nazwa domeny końca tunelu zdalnego."
6307 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6308 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6310 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6312 "Prefiks IPv6 przypisany do dostawcy, zazwyczaj kończy się <code>::</code>"
6314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
6316 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6317 "code> and <code>_</code>"
6319 "Dozwolone znaki to: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
6320 "oraz <code>_</code>"
6322 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6323 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6325 "Plik konfiguracyjny nie mógł zostać załadowany z powodu następującego błędu:"
6327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4129
6329 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6330 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6331 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6332 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6333 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6334 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6337 "Nie można było dotrzeć do urządzenia w ciągu %d sekund po zastosowaniu "
6338 "oczekujących zmian, co spowodowało wycofanie konfiguracji ze względów "
6339 "bezpieczeństwa. Jeśli jednak uważasz, że zmiany konfiguracji są prawidłowe, "
6340 "zastosuj niesprawdzoną konfigurację. W innym razie, możesz odrzucić to "
6341 "ostrzeżenie i edytować zmiany przed ponownym zastosowaniem lub cofnąć "
6342 "wszystkie oczekujące zmiany, aby zachować aktualnie działający stan "
6345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6348 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6349 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6351 "Plik urządzenia - pamięci lub partycji (<abbr title=\"na przykład\">np.</"
6352 "abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
6356 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6359 "Aby LuCI działał prawidłowo, należy zmienić istniejącą konfigurację sieci "
6362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6364 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6365 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6366 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6368 "Obraz został załadowany. Poniżej podano sumę kontrolną i rozmiar pliku, "
6369 "Porównaj je z oryginalnym plikiem, aby zapewnić integralność danych. <br/> "
6370 "Kliknij \"Kontynuuj\" poniżej, aby rozpocząć procedurę flashowania."
6372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
6373 msgid "The following rules are currently active on this system."
6374 msgstr "Następujące zasady są obecnie aktywne w tym systemie."
6376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6377 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6378 msgstr "Adres bramki nie może być lokalnym adresem IP"
6380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
6381 msgid "The given SSH public key has already been added."
6382 msgstr "Podany klucz publiczny SSH został już dodany."
6384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
6386 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6389 "Podany klucz publiczny SSH jest nieprawidłowy. Podaj odpowiedni publiczny "
6390 "RSA lub klucze ECDSA."
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6393 msgid "The interface name is already used"
6394 msgstr "Nazwa interfejsu jest już w użyciu"
6396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6397 msgid "The interface name is too long"
6398 msgstr "Nazwa interfejsu jest zbyt długa"
6400 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6401 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6403 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6406 "Długość prefiksu IPv4 w bitach, pozostała część jest używana w adresach IPv6."
6408 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6409 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6410 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6411 msgstr "Długość prefiksu IPv6 w bitach"
6413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6414 msgid "The local IPv4 address"
6415 msgstr "Lokalny adres IPv4"
6417 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6418 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6419 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6420 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6421 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6422 msgstr "Lokalny adres IPv4, na którym tworzony jest tunel (opcjonalnie)."
6424 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6425 msgid "The local IPv4 netmask"
6426 msgstr "Lokalna maska dla IPv4"
6428 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6429 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:46
6430 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6431 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6432 msgstr "Lokalny adres IPv6, na którym tworzony jest tunel (opcjonalnie)."
6434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
6435 msgid "The network name is already used"
6436 msgstr "Nazwa sieci jest już w użyciu"
6438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6440 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6441 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6442 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6443 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6444 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6445 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6447 "Porty urządzenia mogą być łączone w kilka sieci <abbr title=\"Virtual Local "
6448 "Area Network\">VLAN</abbr>, w których komputery mogą komunikować się ze "
6449 "sobą. Sieci <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> są "
6450 "stosowane w celu oddzielenia różnych segmentów sieci. Domyślnie port Uplink "
6451 "służy do połączenia z inną większą siecią, taką jak Internet i innymi "
6452 "portami sieci lokalnej."
6454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36
6456 msgid "The reboot command failed with code %d"
6457 msgstr "Polecenie restartu nie powiodło się z kodem %d"
6459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6460 msgid "The restore command failed with code %d"
6461 msgstr "Polecenie przywracania nie powiodło się z kodem %d"
6463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
6464 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6465 msgstr "Wybrany tryb %s jest niekompatybilny z szyfrowaniem %s"
6467 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6468 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6469 msgstr "Zgłoszony token bezpieczeństwa jest nieważny lub wygasł!"
6471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6473 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6475 msgstr "System usuwa partycję konfiguracji i zrestartuje się po zakończeniu."
6477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6479 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6480 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6481 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6484 "System wykonuje flashowanie.<br/> NIE WYŁĄCZAJ URZĄDZENIA!<br/> Poczekaj "
6485 "kilka minut, zanim spróbujesz połączyć się ponownie. W zależności od "
6486 "ustawień może być konieczne odnowienie adresu twojego komputera, aby dostać "
6487 "się do urządzenia."
6489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6491 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6492 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6494 "System uruchamia się ponownie. Jeśli przywrócona konfiguracja zmienia "
6495 "bieżący adres IP sieci LAN, konieczne może być ręczne ponowne połączenie."
6497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6498 msgid "The system password has been successfully changed."
6499 msgstr "Hasło systemowe zostało pomyślnie zmienione."
6501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6502 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6503 msgstr "Polecenie sysupgrade nie powiodło się z kodem %d"
6505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6507 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6508 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6509 "\"Cancel\" to abort the operation."
6511 "Wysłane archiwum kopii zapasowej jest ważne i zawiera pliki wymienione "
6512 "poniżej. Naciśnij \"Kontynuuj\", aby przywrócić kopię zapasową i "
6513 "zrestartować urządzenie, lub \"Anuluj\", aby przerwać operację."
6515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6516 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6517 msgstr "Wysłane archiwum kopii zapasowej nie jest możliwe do odczytania"
6519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6520 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6521 msgstr "Wysłany firmware nie pozwala na zachowanie bieżącej konfiguracji."
6523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6525 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6526 "you choose the generic image format for your platform."
6528 "Przesłany plik obrazu nie zawiera obsługiwanego formatu. Upewnij się, że "
6529 "wybrałeś odpowiedni format obrazu dla danej platformy."
6531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
6532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
6533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
6534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
6535 msgid "There are no active leases"
6536 msgstr "Nie ma aktywnych dzierżaw"
6538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
6539 msgid "There are no changes to apply"
6540 msgstr "Nie ma żadnych zmian do zastosowania"
6542 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6543 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6544 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6545 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6546 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
6548 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6549 "protect the web interface."
6551 "Na tym routerze nie ma ustawionego hasła. Proszę skonfigurować hasło roota, "
6552 "aby chronić interfejs www."
6554 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6555 msgid "This IPv4 address of the relay"
6556 msgstr "Ten adres IPv4 przekaźnika"
6558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
6559 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6560 msgstr "Ten typ uwierzytelniania nie ma zastosowania do wybranej metody EAP."
6562 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6563 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6564 msgstr "Nie wygląda to na ważny plik PEM"
6566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6568 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6569 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6570 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6572 "Plik może zawierać wiersze 'server=/domain/1.2.3.4' lub 'server=1.2.3.4' dla "
6573 "domen lub nadrzędnych serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
6575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
6576 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6578 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6579 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6580 "configurations are automatically preserved."
6582 "Jest to lista globalnych wzorców dopasowywania plików i katalogów "
6583 "uwzględnianych podczas przeprowadzania aktualizacji z użyciem \"sysupgrade"
6584 "\". Zmodyfikowane pliki w /etc/config/ i w niektórych innych ustawieniach są "
6585 "automatycznie zachowywane."
6587 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6589 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6590 "password if no update key has been configured"
6592 "Jest to albo \"Update Key\" skonfigurowany dla tunelu, albo hasło do konta, "
6593 "jeśli nie skonfigurowano żadnego klucza aktualizacyjnego"
6595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6597 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6598 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6600 "To jest zawartość pliku /etc/rc.local. Wstaw tutaj własne komendy (przed "
6601 "'exit 0'), aby zostały wykonane pod koniec procesu rozruchu."
6603 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6605 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6606 "ends with <code>...:2/64</code>"
6608 "To jest lokalny adres końcowy przypisany przez tunnel broker'a, zwykle "
6609 "kończący się z <code>...:2/64</code>"
6611 # w tłumaczeniu pojawiła się spacja po DHCP</abbr> co powoduje niepoprawne wyświetlanie się strony z lang PL
6612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6614 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6615 "abbr> in the local network"
6617 "To jest jedyny serwer <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6618 "\">DHCP</abbr> w sieci lokalnej"
6620 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6621 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6622 msgstr "To jest prosta nazwa użytkownika do logowania na konto"
6624 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6626 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6628 "To jest prefiks, kierowany do ciebie przez pośrednika tunelu do "
6629 "wykorzystania przez klientów"
6631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6632 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6634 "To jest system crontab, w którym mogą być zdefiniowane zaplanowane zadania."
6636 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6638 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6640 "Zwykle jest to adres najbliższego PoP prowadzonego przez tunnel broker'a"
6642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6644 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6647 "Poniższa lista przedstawia aktualnie uruchomione procesy systemowe i ich "
6650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
6651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
6653 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6655 "Nie można użyć tej opcji, ponieważ pakiet ca-bundle nie jest zainstalowany."
6657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2205
6658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2511
6659 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6660 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6661 msgid "This section contains no values yet"
6662 msgstr "Ta sekcja nie zawiera jeszcze żadnych wartości"
6664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6665 msgid "Time Synchronization"
6666 msgstr "Synchronizacja czasu"
6668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
6669 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6670 msgstr "Odstęp czasowy dla wznowienia kluczy GTK"
6672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6674 msgstr "Strefa czasowa"
6676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
6678 msgstr "Zaloguj się…"
6680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6682 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6683 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6684 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6686 "Aby przywrócić pliki konfiguracyjne, możesz przesłać tutaj wcześniej "
6687 "utworzoną kopię zapasową. Aby przywrócić ustawienia domyślne wciśnij "
6688 "\"Wykonaj reset\" (możliwe tylko w przypadku obrazu squashfs)."
6690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
6694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6695 msgid "Total Available"
6696 msgstr "Łącznie dostępna"
6698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6702 msgstr "Śledzenie trasy"
6704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6706 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
6710 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:72
6711 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:77
6712 msgid "Traffic Class"
6713 msgstr "Klasa ruchu"
6715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6723 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6724 msgid "Transmit Hash Policy"
6725 msgstr "Zasady przesyłania skrótów"
6727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6732 msgid "Trigger Mode"
6733 msgstr "Rodzaj Wyzwalacza"
6735 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6737 msgstr "Numer identyfikacyjny tunelu"
6739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2886
6740 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6741 msgid "Tunnel Interface"
6742 msgstr "Interfejs tunelu"
6744 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6745 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6746 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6748 msgstr "Połączenie tunelu"
6750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6752 msgstr "Moc nadawania"
6754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
6756 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6764 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6768 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6769 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6770 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6771 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6780 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6781 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6782 msgid "Unable to determine device name"
6783 msgstr "Nie można ustalić nazwy urządzenia"
6785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6786 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6787 msgid "Unable to determine external IP address"
6788 msgstr "Nie można ustalić zewnętrznego adresu IP"
6790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6791 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6792 msgid "Unable to determine upstream interface"
6793 msgstr "Nie można określić interfejsu źródłowego"
6795 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
6796 msgid "Unable to dispatch"
6797 msgstr "Nie można wysłać"
6799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6801 msgid "Unable to load log data:"
6802 msgstr "Nie można załadować danych dziennika:"
6804 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6805 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6806 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6807 msgid "Unable to obtain client ID"
6808 msgstr "Nie można uzyskać ID klienta"
6810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6811 msgid "Unable to obtain mount information"
6812 msgstr "Nie można uzyskać informacji o montowaniu"
6814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6815 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6816 msgstr "Nie można zresetować liczników ip6tables: %s"
6818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6819 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6820 msgstr "Nie można zresetować liczników iptables: %s"
6822 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6823 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6824 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6825 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy AFTR hosta"
6827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6829 msgid "Unable to resolve peer host name"
6830 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy peera"
6832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6833 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6834 msgstr "Nie można zrestartować zapory sieciowej: %s"
6836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6839 msgid "Unable to save contents: %s"
6840 msgstr "Nie można zapisać zawartości: %s"
6842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6843 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6844 msgstr "Czas niedostępnośći (UAS)"
6846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6847 msgid "Unexpected reply data format"
6848 msgstr "Nieprzewidziany format danych odpowiedzi"
6850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1983
6851 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6855 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
6856 msgid "Unknown and unsupported connection method."
6857 msgstr "Nieznana i nieobsługiwana metoda połączenia."
6859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2292
6860 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
6861 msgid "Unknown error (%s)"
6862 msgstr "Nieznany błąd (%s)"
6864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
6865 msgid "Unknown error code"
6866 msgstr "Nieznany kod błędu"
6868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1980
6869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
6870 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
6872 msgstr "Niezarządzalny"
6874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
6875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
6879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
6880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
6882 msgstr "Klucz beznazwy"
6884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3973
6885 msgid "Unsaved Changes"
6886 msgstr "Niezapisane zmiany"
6888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413
6889 msgid "Unspecified error"
6890 msgstr "Nieokreślony błąd"
6892 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
6893 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
6894 msgid "Unsupported MAP type"
6895 msgstr "Nieobsługiwany typ MAP"
6897 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
6898 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6899 msgid "Unsupported modem"
6900 msgstr "Nieobsługiwany modem"
6902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
6903 msgid "Unsupported protocol type."
6904 msgstr "Nieobsługiwany typ protokołu."
6906 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6910 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
6912 msgstr "Opóźnienie w górę"
6914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3860
6918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
6920 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
6921 msgstr "Prześlij obraz zgodny z sysupgrade, aby zastąpić obecny firmware."
6923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
6924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
6925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
6926 msgid "Upload archive..."
6927 msgstr "Załaduj archiwum..."
6929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2816
6931 msgstr "Prześlij plik"
6933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2791
6934 msgid "Upload file…"
6935 msgstr "Prześlij plik…"
6937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2738
6938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3848
6939 msgid "Upload request failed: %s"
6940 msgstr "Przesyłanie nie powiodło się: %s"
6942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3767
6943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3821
6944 msgid "Uploading file…"
6945 msgstr "Przesyłanie pliku…"
6947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
6949 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
6950 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
6951 "restarted to apply the updated configuration."
6953 "Po naciśnięciu \"Kontynuuj\", anonimowe sekcje \"wifi-iface\" otrzymają "
6954 "nazwę w postaci <em>wifinet#</em> i sieć zostanie ponownie uruchomiona w "
6955 "celu zastosowania zmienionej konfiguracji."
6957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
6962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
6963 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6964 msgstr "Użyj <code>/etc/ethers</code>"
6966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
6967 msgid "Use DHCP advertised servers"
6968 msgstr "Użyj dedykowanych serwerów DHCP"
6970 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6971 msgid "Use DHCP gateway"
6972 msgstr "Użyj bramy DHCP"
6974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6975 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6976 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6977 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6983 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6984 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
6985 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6986 msgstr "Użyj serwerów DNS rozgłaszanych przez peera"
6988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
6989 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6990 msgstr "Użyj kodów kraju ISO/IEC 3166 alpha2."
6992 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6993 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6995 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6996 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6997 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6998 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6999 msgstr "Użyj MTU na interfejsie tunelu"
7001 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
7002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
7003 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
7004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7005 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7006 msgstr "Użyj TTL na interfejsie tunelu"
7008 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7009 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7010 msgstr "Użyj XOR sprzętowych adresów MAC (warstwa 2)"
7012 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7013 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7014 msgstr "Użyj XOR sprzętowych adresów MAC i adresów IP (warstwa 2 + 3)"
7016 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7018 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7021 "Użyj XOR sprzętowych adresów MAC i adresów IP, polegaj na skb_flow_dissect "
7024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7025 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7026 msgstr "Użyj jako zewnętrzną nakładkę (/overlay)"
7028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7029 msgid "Use as root filesystem (/)"
7030 msgstr "Użyj jako systemu plików root (/)"
7032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
7033 msgid "Use broadcast flag"
7034 msgstr "Użyj flagi rozgłaszania"
7036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
7037 msgid "Use builtin IPv6-management"
7038 msgstr "Skorzystaj z wbudowanego zarządzania protokołem IPv6"
7040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
7041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
7042 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
7043 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
7044 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
7045 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
7046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
7047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
7048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
7049 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
7050 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
7051 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
7052 msgid "Use custom DNS servers"
7053 msgstr "Użyj własnych serwerów DNS"
7055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7056 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
7057 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
7058 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
7059 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
7060 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
7061 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
7062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
7063 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
7064 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
7065 msgid "Use default gateway"
7066 msgstr "Użyj domyślnej bramy"
7068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
7069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
7070 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
7071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
7072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
7073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
7074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
7075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
7076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
7077 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
7078 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
7080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
7081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
7082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
7083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
7084 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
7085 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:64
7086 msgid "Use gateway metric"
7087 msgstr "Użyj metryki bramy"
7089 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7090 msgid "Use routing table"
7091 msgstr "Użyj tabeli trasowania"
7093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
7094 msgid "Use system certificates"
7095 msgstr "Użyj certyfikatów systemowych"
7097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
7098 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7099 msgstr "Użyj certyfikatów systemowych dla tunelu wewnętrznego"
7101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
7103 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7104 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7105 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7106 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7107 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7109 "Użyj przycisku <em>Dodaj</em>, aby dodać nowy wpis dzierżawy. <em>Adres MAC</"
7110 "em> identyfikuje hosta, <em>Adres IPv4</em> określa, którego stałego adresu "
7111 "użyć, natomiast <em>Nazwa hosta</em> jest przypisana jako symboliczna nazwa "
7112 "do określonego hosta. Opcjonalne <em>Czas trwania dzierżawy</em> może być "
7113 "użyty do ustawienia niestandardowego, specyficznego dla hosta czasu "
7114 "dzierżawy, np. 12h, 3d lub nieskończony."
7116 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7117 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7118 msgstr "Użyj informacji protokołu górnej warstwy (warstwa 3 + 4)"
7120 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7122 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7124 "Użyj informacji protokołu górnej warstwy, polegaj na skb_flow_dissect "
7127 # Przy liście zamontowanych systemów plików
7128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
7134 msgid "Used Key Slot"
7135 msgstr "Użyte gniazdo klucza"
7137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7139 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7140 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7142 "Używany do dwóch różnych celów: RADIUS NAS ID i 802.11r R0KH-ID. Nie jest "
7143 "wymagany w przypadku zwykłego WPA2-PSK."
7145 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7147 msgstr "Grupa użytkownika"
7149 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
7150 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7151 msgstr "Certyfikat użytkownika (zakodowany PEM)"
7153 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
7154 msgid "User key (PEM encoded)"
7155 msgstr "Klucz użytkownika (zakodowany PEM)"
7157 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7158 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:106
7159 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7161 msgstr "Nazwa użytkownika"
7163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
7167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7173 msgstr "Sieci VLAN na %q"
7175 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7179 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7180 msgid "VPN Local address"
7181 msgstr "Adres lokalny VPN"
7183 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7184 msgid "VPN Local port"
7185 msgstr "Port lokalny VPN"
7187 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7188 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7189 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7193 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
7194 msgid "VPN Server port"
7195 msgstr "Port serwera VPN"
7197 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
7198 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7199 msgstr "Hash SHA1 certyfikatu serwera VPN"
7201 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7202 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7203 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7204 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (i inne) VPN)"
7206 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7207 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7208 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
7210 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7211 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7212 msgid "VXLAN network identifier"
7213 msgstr "Identyfikator sieci VXLAN"
7215 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7216 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7217 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
7219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
7220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
7222 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7223 "the \"ca-bundle\" package"
7225 "Weryfikacja certyfikatu serwera za pomocą wbudowanego systemu CA bundle,<br/"
7226 ">wymaga pakietu \"ca-bundle\""
7228 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7229 msgid "Validation for all slaves"
7230 msgstr "Weryfikacja dla wszystkich niewolników"
7232 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7233 msgid "Validation only for active slave"
7234 msgstr "Weryfikacja tylko dla aktywnego niewolnika"
7236 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7237 msgid "Validation only for backup slaves"
7238 msgstr "Weryfikacja tylko dla zapasowych niewolników"
7240 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
7241 msgid "Value must not be empty"
7242 msgstr "Wartość nie może być pusta"
7244 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
7249 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7250 msgstr "Klasa producenta do wysłania podczas żądania DHCP"
7252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7253 msgid "Verifying the uploaded image file."
7254 msgstr "Weryfikowanie przesłanego pliku obrazu."
7256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
7257 msgid "Virtual dynamic interface"
7258 msgstr "Wirtualny interfejs dynamiczny"
7260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
7261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
7265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1217
7266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1306
7267 msgid "WEP Open System"
7268 msgstr "Otwarty system WEP"
7270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
7271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
7272 msgid "WEP Shared Key"
7273 msgstr "Współdzielony klucz WEP"
7275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
7276 msgid "WEP passphrase"
7279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
7283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
7284 msgid "WPA passphrase"
7287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
7289 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7290 "and ad-hoc mode) to be installed."
7292 "Kodowanie WPA wymaga zainstalowanych modułów wpa_supplicant (tryb klienta) "
7293 "lub hostapd (tryb AP lub ad-hoc)."
7295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
7296 msgid "Waiting for device..."
7297 msgstr "Oczekiwanie na urządzenie..."
7299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7302 msgstr "Ostrzeżenie"
7304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7305 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7307 "Ostrzeżenie: Istnieją niezapisane zmiany, które zostaną utracone po ponownym "
7308 "uruchomieniu urządzenia!"
7310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
7316 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7317 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7320 "W przypadku korzystania z PSK, PMK może być generowany automatycznie. Po "
7321 "włączeniu, poniższe opcje klawiszy R0/R1 nie są stosowane. Wyłącz to, aby "
7322 "użyć opcji klawiszy R0 i R1."
7324 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
7329 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7330 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:21
7331 msgid "WireGuard VPN"
7332 msgstr "WireGuard VPN"
7334 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:87
7336 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
7338 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
7340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2874
7341 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7342 msgid "Wireless Adapter"
7343 msgstr "Adapter bezprzewodowy"
7345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2853
7346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4057
7347 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7348 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7349 msgid "Wireless Network"
7350 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
7352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
7353 msgid "Wireless Overview"
7354 msgstr "Przegląd stanu sieci bezprzewodowych"
7356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
7357 msgid "Wireless Security"
7358 msgstr "Zabezpieczenia sieci bezprzewodowych"
7360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
7361 msgid "Wireless configuration migration"
7362 msgstr "Migracja konfiguracji bezprzewodowej"
7364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
7367 msgid "Wireless is disabled"
7368 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
7370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
7373 msgid "Wireless is not associated"
7374 msgstr "Sieć bezprzewodowa nie jest podłączona"
7376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7377 msgid "Wireless network is disabled"
7378 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
7380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7381 msgid "Wireless network is enabled"
7382 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest włączona"
7384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7385 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7386 msgstr "Zapisz otrzymane żądania DNS do dziennika systemowego"
7388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7389 msgid "Write system log to file"
7390 msgstr "Zapisz dziennik systemowy do pliku"
7392 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7393 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7394 msgstr "Zasady XOR (balance-xor, 2)"
7396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
7397 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7399 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7403 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7404 msgid "Yes (none, 0)"
7405 msgstr "Tak (Nie 0)"
7407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7409 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7410 "Do you really want to shut down the interface?"
7412 "Wygląda na to, że jesteś aktualnie podłączony do urządzenia poprzez złącze "
7413 "\"%h\". Czy naprawdę chcesz wyłączyć interfejs?"
7415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7417 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7418 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7419 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7421 "Tutaj można włączyć lub wyłączyć zainstalowane skrypty. Zmiany zostaną "
7422 "zastosowane po ponownym uruchomieniu urządzenia.<br/><strong>Ostrzeżenie: "
7423 "Jeśli wyłączysz podstawowe skrypty typu \"network\", urządzenie może stać "
7424 "się nieosiągalne!</strong>"
7426 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7427 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7428 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7429 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
7431 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7433 "Musisz włączyć obsługę JavaScript w swojej przeglądarce, inaczej LuCI nie "
7434 "będzie działać poprawnie."
7436 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7438 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7441 "Należy wybrać interfejs podstawowy, który znajduje się w wybranych "
7442 "interfejsach podrzędnych!"
7444 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7446 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7448 "Musisz wybrać co najmniej jeden cel ARP IP, jeśli wybrano monitorowanie ARP!"
7450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7451 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7452 msgstr "Alogrytm kompresji ZRam"
7454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7455 msgid "ZRam Compression Streams"
7456 msgstr "Strumienie kompresji ZRam"
7458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7459 msgid "ZRam Settings"
7460 msgstr "Ustawienia ZRam"
7462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7464 msgstr "Rozmiar ZRam"
7466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
7470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
7472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
7473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
7474 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7475 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7476 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7477 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7483 msgstr "automatyczny"
7485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
7491 msgstr "zmostkowany"
7493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:401
7495 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7496 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7497 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7501 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
7517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
7518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
7519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:178
7520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
7521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
7543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
7553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
7554 msgid "driver default"
7555 msgstr "domyślna sterownika"
7557 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
7558 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
7559 msgstr "np.: --proxy 10.10.10.10"
7561 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
7565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
7566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
7567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
7568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
7572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7574 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7575 "abbr>-leases will be stored"
7577 "Plik, w którym podano żądania <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
7578 "Protocol\">DHCP</abbr>, zostanie zachowany"
7580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7582 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7588 msgstr "pełny-duplex"
7590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
7595 msgid "hexadecimal encoded value"
7596 msgstr "wartość zakodowana szesnastkowo"
7598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7606 msgstr "tryb hybrydowy"
7608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7609 msgid "if target is a network"
7610 msgstr "jeżeli celem jest sieć"
7612 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7618 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
7623 msgid "key between 8 and 63 characters"
7624 msgstr "klucza od 8 do 63 znaków"
7626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7627 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7628 msgstr "klucz z 5 lub 13 znakami"
7630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7631 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7632 msgstr "lokalny plik <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
7634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7635 msgid "medium security"
7636 msgstr "średnie bezpieczeństwo"
7638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7643 msgid "netif_carrier_ok()"
7644 msgstr "netif_carrier_ok()"
7646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7650 # skorzystałem z niemieckiego tłumaczenia
7651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7653 msgstr "niepowiązane"
7655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7656 msgid "non-empty value"
7657 msgstr "niepustą wartość"
7659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3007
7663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
7672 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7673 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
7677 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7678 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
7682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7683 msgid "open network"
7684 msgstr "sieć otwarta"
7686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7692 msgid "positive decimal value"
7693 msgstr "dodatnia wartość dziesiętna"
7695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7696 msgid "positive integer value"
7697 msgstr "dodatnia wartość całkowita"
7699 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
7703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7707 msgstr "tryb przekaźnika"
7709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
7713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
7714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
7718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7721 msgstr "tryb serwera"
7723 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
7724 msgid "sstpc Log-level"
7725 msgstr "Poziom dziennika sstpc"
7727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7728 msgid "stateful-only"
7729 msgstr "tylko stanowy"
7731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7736 msgid "stateless + stateful"
7737 msgstr "bezstanowy + stanowy"
7739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
7740 msgid "strong security"
7741 msgstr "wysokie bezpieczeństwo"
7743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
7748 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7749 msgstr "jednostki czasu (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
7752 msgid "unique value"
7753 msgstr "unikalna wartość"
7755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
7759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
7760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
7761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
7762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
7763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
7765 msgstr "nielimitowane"
7767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
7768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
7769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
7770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
7771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
7772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:428
7773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:465
7774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:561
7775 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
7776 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
7778 msgstr "nieokreślone"
7780 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
7781 msgid "unspecified -or- create:"
7782 msgstr "nieokreślone -lub- utwórz:"
7784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
7786 msgstr "nieotagowane"
7788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
7790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
7791 msgid "valid IP address"
7792 msgstr "prawidłowy adres IP"
7794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7795 msgid "valid IP address or prefix"
7796 msgstr "prawidłowy adres IP lub prefix"
7798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
7799 msgid "valid IPv4 CIDR"
7800 msgstr "prawidłowy CIDR IPv4"
7802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
7804 msgid "valid IPv4 address"
7805 msgstr "prawidłowy adres IPv4"
7807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7808 msgid "valid IPv4 address or network"
7809 msgstr "prawidłowy adres IPv4 lub sieć"
7811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
7812 msgid "valid IPv4 address:port"
7813 msgstr "prawidłowy adres IPv4:port"
7815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
7816 msgid "valid IPv4 network"
7817 msgstr "prawidłowa sieć IPv4"
7819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
7820 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
7821 msgstr "prawidłowy protokół IPv4 lub IPv6 CIDR"
7823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
7824 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
7825 msgstr "prawidłowa wartość prefiksu IPv4 (0-32)"
7827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
7828 msgid "valid IPv6 CIDR"
7829 msgstr "prawidłowy protokół IPv6 CIDR"
7831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
7833 msgid "valid IPv6 address"
7834 msgstr "prawidłowy adres IPv6"
7836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7837 msgid "valid IPv6 address or prefix"
7838 msgstr "prawidłowy adres IPv6 lub prefix"
7840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
7841 msgid "valid IPv6 host id"
7842 msgstr "prawidłowy identyfikator hosta IPv6"
7844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
7845 msgid "valid IPv6 network"
7846 msgstr "prawidłowa sieć IPv6"
7848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
7849 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
7850 msgstr "prawidłowa wartość prefiksu IPv6 (0-128)"
7852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
7853 msgid "valid MAC address"
7854 msgstr "prawidłowy MAC adres"
7856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
7857 msgid "valid UCI identifier"
7858 msgstr "prawidłowy identyfikator UCI"
7860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
7861 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
7862 msgstr "prawidłowy identyfikator UCI, nazwa hosta lub adres IP"
7864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
7865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
7866 msgid "valid address:port"
7867 msgstr "prawidłowy adres:port"
7869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
7870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
7871 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
7872 msgstr "prawidłowa data (RRRR-MM-DD)"
7874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
7875 msgid "valid decimal value"
7876 msgstr "prawidłowa wartość dziesiętna"
7878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
7879 msgid "valid hexadecimal WEP key"
7880 msgstr "prawidłowy szesnastkowy klucz WEP"
7882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
7883 msgid "valid hexadecimal WPA key"
7884 msgstr "prawidłowy szesnastkowy klucz WPA"
7886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
7887 msgid "valid host:port"
7888 msgstr "prawidłowy host:port"
7890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
7891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
7892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
7893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
7894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
7895 msgid "valid hostname"
7896 msgstr "prawidłowa nazwa hosta"
7898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
7899 msgid "valid hostname or IP address"
7900 msgstr "prawidłowa nazwa hosta lub adres IP"
7902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
7903 msgid "valid integer value"
7904 msgstr "poprawna wartość całkowita"
7906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
7907 msgid "valid network in address/netmask notation"
7908 msgstr "prawidłowa sieć w zapisie adresu/maski sieci"
7910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
7911 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
7912 msgstr "poprawna wartość numeru telefonu (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" lub \".\")"
7914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
7915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
7916 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
7917 msgstr "prawidłowy port lub zakres portów (PORT1-PORT2)"
7919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
7920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
7921 msgid "valid port value"
7922 msgstr "prawidłowa wartość portu"
7924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
7925 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
7926 msgstr "prawidłowy czas (GG:MM:SS)"
7928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
7929 msgid "value between %d and %d characters"
7930 msgstr "wartość pomiędzy %d i %d znaków"
7932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
7933 msgid "value between %f and %f"
7934 msgstr "wartość pomiędzy %f a %f"
7936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
7937 msgid "value greater or equal to %f"
7938 msgstr "wartość większą lub równą %f"
7940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
7941 msgid "value smaller or equal to %f"
7942 msgstr "wartość mniejszą lub równą %f"
7944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
7945 msgid "value with %d characters"
7946 msgstr "wartość z %d znakami"
7948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
7949 msgid "value with at least %d characters"
7950 msgstr "o wartości co najmniej %d znaków"
7952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
7953 msgid "value with at most %d characters"
7954 msgstr "o wartości nie większej niż %d znaków"
7956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7957 msgid "weak security"
7958 msgstr "słabe bezpieczeństwo"
7960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7964 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
7968 #~ msgid "default-on (kernel)"
7969 #~ msgstr "domyślnie włączone (kernel)"
7971 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
7972 #~ msgstr "Puls (kernel)"
7974 #~ msgid "netdev (kernel)"
7975 #~ msgstr "netdev (kernel)"
7977 #~ msgid "none (kernel)"
7978 #~ msgstr "brak (kernel)"
7980 #~ msgid "timer (kernel)"
7981 #~ msgstr "timer (kernel)"
7983 #~ msgid "Enable/Disable"
7984 #~ msgstr "Włącz/Wyłącz"
7986 #~ msgid "No signal"
7987 #~ msgstr "Brak sygnału"
7995 #~ msgid "Switch Port Mask"
7996 #~ msgstr "Przełącznik Maski Portu"
7998 #~ msgid "Switch Speed Mask"
7999 #~ msgstr "Przełącznik Maski Szybkości"
8001 #~ msgid "USB Device"
8002 #~ msgstr "Urządzenie USB"
8004 #~ msgid "USB Ports"
8005 #~ msgstr "Porty USB"
8007 #~ msgid "Define a name for this network."
8008 #~ msgstr "Określ nazwę dla tej sieci."
8010 #~ msgid "Bad address specified!"
8011 #~ msgstr "Wprowadzono zły adres!"
8013 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
8015 #~ "Zainstaluj iputils-traceroute6 w celu skorzystania z traceroute dla iPv6"
8018 #~ msgstr "Ładowanie"
8020 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
8021 #~ msgstr "Oczekiwanie na polecenie do wykonania..."
8023 #~ msgid "Assign interfaces..."
8024 #~ msgstr "Przypisz interfejsy..."
8029 #~ msgid "Network without interfaces."
8030 #~ msgstr "Sieć bez interfejsów"
8032 #~ msgid "Realtime Connections"
8033 #~ msgstr "Połączenia w czasie rzeczywistym"
8035 #~ msgid "Realtime Load"
8036 #~ msgstr "Obciążenie w czasie rzeczywistym"
8038 #~ msgid "Realtime Traffic"
8039 #~ msgstr "Ruch w czasie rzeczywistym"
8041 #~ msgid "Realtime Wireless"
8042 #~ msgstr "Wi-Fi w czasie rzeczywistym"
8047 #~ msgid "There are no active leases."
8048 #~ msgstr "Brak aktywnych dzierżaw."
8051 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
8052 #~ msgstr "Poniższa strona przedstawia aktualnie aktywne połączenia sieciowe."
8063 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
8064 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte"
8066 #~ msgid "Changes applied."
8067 #~ msgstr "Zmiany zostały zastosowane."
8069 #~ msgid "Configuration files will be kept"
8070 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane"
8072 #~ msgid "Device is rebooting..."
8073 #~ msgstr "Urządzenie jest uruchamiane ponownie ..."
8075 #~ msgid "Keep settings"
8076 #~ msgstr "Zachowaj ustawienia"
8078 #~ msgid "Rebooting..."
8079 #~ msgstr "Ponowne uruchamianie..."
8082 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
8083 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
8084 #~ "(requires a compatible firmware image)."
8086 #~ "Prześlij tutaj obraz zgodny z funkcją sysupgrade, aby zastąpić aktualnie "
8087 #~ "działające opragramowanie. Zaznacz opcję \"Zachowaj ustawienia\", aby "
8088 #~ "zachować bieżącą konfigurację (wymagany obraz zgodny z bieżącym "
8089 #~ "opragramowaniem)."
8091 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
8092 #~ msgstr "Trwa wprowadzenie zmian..."
8094 #~ msgid "(%s available)"
8095 #~ msgstr "(dostępne %s)"
8097 #~ msgid "-- match by device --"
8098 #~ msgstr "-- dopasuj według urządzenia --"
8100 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
8101 #~ msgstr "Uwaga: Zostanie wymuszone uaktualnienie systemu"
8107 #~ msgstr "Suma kontrolna"
8109 #~ msgid "Enable this mount"
8110 #~ msgstr "Włącz ten punkt montowania"
8112 #~ msgid "Enable this swap"
8113 #~ msgstr "Włącz ten swap"
8115 #~ msgid "Flash Firmware"
8116 #~ msgstr "Aktualizuj firmware"
8118 #~ msgid "Flashing..."
8119 #~ msgstr "Flashowanie..."
8121 #~ msgid "Mount Entry"
8122 #~ msgstr "Wpis montowania"
8127 #~ msgid "Really reset all changes?"
8128 #~ msgstr "Naprawdę usunąć wszelkie zmiany?"
8133 #~ msgid "Swap Entry"
8134 #~ msgstr "Zamień wpis"
8136 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
8137 #~ msgstr "Archiwum kopii zapasowej nie wygląda na prawidłowe."
8140 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
8141 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
8142 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
8144 #~ "System plików, który został użyty do sformatowania nośnika (<abbr title="
8145 #~ "\"na przykład\">np.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
8146 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
8148 # Przycisk nazywa się "Wykonaj", więc taki sam opis ma być w podpowiedzi.
8150 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8151 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
8152 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
8154 #~ "Obraz flash został przesłany. Poniżej znajduje się suma kontrolna i "
8155 #~ "rozmiar pliku, porównaj je z orginałem aby zapewnić integralność danych."
8156 #~ "<br /> Wciśnij \"Wykonaj\" aby kontynuować aktualizację."
8159 #~ msgstr "Zweryfikuj"
8161 #~ msgid "Change login password"
8162 #~ msgstr "Zmień hasło logowania"
8164 #~ msgid "Changing password…"
8165 #~ msgstr "Zmieniam hasło…"
8167 #~ msgid "Disabled (default)"
8168 #~ msgstr "Wyłączone (domyślnie)"
8170 #~ msgid "Loading SSH keys…"
8171 #~ msgstr "Ładowanie kluczy SSH…"
8173 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
8174 #~ msgstr "Określa port nasłuchu dla tej instancji <em>Dropbear</em>"
8176 #~ msgid "Switch %q (%s)"
8177 #~ msgstr "Przełącznik %q (%s)"
8179 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
8180 #~ msgstr "Sieci VLAN na %q (%s)"
8182 #~ msgid "Antenna 1"
8183 #~ msgstr "Antena 1"
8185 #~ msgid "Antenna 2"
8186 #~ msgstr "Antena 2"
8188 #~ msgid "Antenna Configuration"
8189 #~ msgstr "Ustawienia anteny"
8191 #~ msgid "Back to overview"
8192 #~ msgstr "Wróć do przeglądu"
8194 #~ msgid "Back to scan results"
8195 #~ msgstr "Wróć do wyników skanowania"
8197 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
8198 #~ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom 802.11%s"
8200 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
8201 #~ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom BCM%04x 802.11"
8203 #~ msgid "Common Configuration"
8204 #~ msgstr "Konfiguracja podstawowa"
8209 #~ msgid "Connection Limit"
8210 #~ msgstr "Limit połączeń"
8212 # Pokrywa następujące interfejsy
8213 #~ msgid "Cover the following interface"
8214 #~ msgstr "Pokrywa następujący interfejs"
8216 #~ msgid "Cover the following interfaces"
8217 #~ msgstr "Pokrywa następujące interfejsy"
8219 #~ msgid "Create Interface"
8220 #~ msgstr "Utwórz interfejs"
8222 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
8223 #~ msgstr "Utwórz most pomiędzy wieloma interfejsami"
8225 # Jak poprzednio trzymam się konwencji
8226 #~ msgid "Diversity"
8227 #~ msgstr "Wielorakość"
8229 #~ msgid "Edit this interface"
8230 #~ msgstr "Edytuj ten interfejs"
8232 #~ msgid "Frame Bursting"
8233 #~ msgstr "Dzielenie ramek"
8235 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
8236 #~ msgstr "Ogólny bezprzewodowy kontroler 802.11%s"
8238 #~ msgid "Install package %q"
8239 #~ msgstr "Instaluj pakiet %q"
8241 #~ msgid "Interface Overview"
8242 #~ msgstr "Przegląd Interfejsów"
8244 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
8245 #~ msgstr "Brakujące rozszerzenie protokołu dla protokołu %q"
8247 #~ msgid "Name of the new interface"
8248 #~ msgstr "Nazwa nowego interfejsu"
8250 #~ msgid "No network configured on this device"
8251 #~ msgstr "Brak skonfigurowanych sieci na tym urządzeniu"
8253 #~ msgid "No network name specified"
8254 #~ msgstr "Nie podano nazwy sieci"
8256 #~ msgid "No scan results available yet..."
8257 #~ msgstr "Brak wyników skanowania..."
8260 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
8261 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
8262 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
8263 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
8264 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
8265 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8267 #~ "Na tej stronie można skonfigurować interfejsy urządzenia. Możesz "
8268 #~ "zmostkować kilka interfejsów zaznaczając pole \"mostkuj interfejsy\", a "
8269 #~ "następnie wpisując ich nazwy oddzielone spacjami. Można także użyć "
8270 #~ "notacji <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN`ów</abbr> "
8271 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"na przykład\">np.</abbr>: "
8272 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8274 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
8275 #~ msgstr "Wymagany pakiet libiwinfo!"
8277 #~ msgid "Protocol of the new interface"
8278 #~ msgstr "Protokół nowego interfejsu"
8280 #~ msgid "Protocol support is not installed"
8281 #~ msgstr "Wsparcie dla protokołu nie jest zainstalowane"
8284 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
8285 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
8287 #~ "Naprawdę usunąć tę sieć bezprzewodową? Usunięcie nie może zostać "
8289 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez tę "
8292 #~ msgid "Receiver Antenna"
8293 #~ msgstr "Antena odbiorcza"
8295 #~ msgid "Repeat scan"
8296 #~ msgstr "Powtórz skanowanie"
8298 #~ msgid "Replace entry"
8299 #~ msgstr "Zamień wpis"
8301 #~ msgid "Scan request failed"
8302 #~ msgstr "Próba skanowania nie powiodła się"
8304 #~ msgid "Separate Clients"
8305 #~ msgstr "Rozdziel klientów"
8307 #~ msgid "Slot time"
8308 #~ msgstr "Szczelina czasowa"
8312 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
8313 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
8314 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
8315 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
8316 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
8318 #~ "Sekcja <em>Konfiguracja Urządzenia</em> zawiera sprzętowe ustawienia toru "
8319 #~ "transmisji radiowej takie jak kanał, moc sygnału, czy wybór anteny, które "
8320 #~ "to są wspólne dla wszystkich zdefiniowanych sieci bezprzewodowych (jeśli "
8321 #~ "tor transmisji jest kompatybilny z transmisją multi-SSID). Ustawienia "
8322 #~ "sieci takie jak szyfrowanie lub tryb operacji są zebrane w sekcji "
8323 #~ "<em>Konfiguracja Interfejsu</em>."
8326 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
8327 #~ "this component for working wireless configuration!"
8329 #~ "Pakiet <em>libiwinfo-lua</em> nie jest zainstalowany. Musisz go "
8330 #~ "zainstalować aby WiFi prawidłowo zadziałało!"
8332 #~ msgid "The given network name is not unique"
8333 #~ msgstr "Podana sieć nie jest unikalna"
8337 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
8338 #~ "will be replaced if you proceed."
8340 #~ "Sprzęt nie jest urządzeniem typu multi-SSID, więc bieżąca konfiguracja "
8341 #~ "zostanie nadpisana nową jeśli będziesz kontynuować."
8343 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
8344 #~ msgstr "Wybrany protokół potrzebuje przypisanego urządzenia"
8347 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
8348 #~ "\"Physical Settings\" tab"
8350 #~ "Żadne urządzenie nie jest jeszcze przypisane. Proszę dołączyć urządzenie "
8351 #~ "sieciowe na karcie \"Ustawienia sprzętowe\""
8353 #~ msgid "Transmission Rate"
8354 #~ msgstr "Prędkość transmisji"
8356 #~ msgid "Transmit Power"
8357 #~ msgstr "Siła nadawania"
8359 #~ msgid "Transmitter Antenna"
8360 #~ msgstr "Antena nadajnika"
8362 #~ msgid "Uploaded File"
8363 #~ msgstr "Załaduj plik"
8365 #~ msgid "Wireless is restarting..."
8366 #~ msgstr "Restart sieci bezprzewodowej..."
8368 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
8369 #~ msgstr "mieszany WPA/WPA2"
8374 #~ msgid "Always off (%s)"
8375 #~ msgstr "Zawsze wyłączony (%s)"
8377 #~ msgid "Always on (%s)"
8378 #~ msgstr "Zawsze włączony (%s)"
8380 #~ msgid "Apply anyway"
8381 #~ msgstr "Zatwierdź mimo to"
8386 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
8387 #~ msgstr "Własny interwał flash (%s)"
8389 #~ msgid "Expecting %s"
8390 #~ msgstr "Oczekiwano %s"
8392 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
8393 #~ msgstr "Interwał Heartbeata (%s)"
8396 #~ msgstr "Maska sieci"
8398 #~ msgid "Network device activity (%s)"
8399 #~ msgstr "Aktywność urządzenia sieciowego (%s)"
8402 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
8403 #~ msgstr "Ustawienia synchronizacji czasu"
8405 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
8406 #~ msgstr "Aktywność Switchportu (%s)"
8408 #~ msgid "Synchronizing..."
8409 #~ msgstr "Synchronizacja..."
8412 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
8413 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
8414 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8415 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
8416 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
8417 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
8419 #~ "Nie można uzyskać dostępu do urządzenia w ciągu %d sekund po zastosowaniu "
8420 #~ "oczekujących zmian, które spowodowały wycofanie konfiguracji ze względów "
8421 #~ "bezpieczeństwa. Jeśli jednak uważasz, że zmiany konfiguracji są poprawne, "
8422 #~ "kontynuuj, stosując je mimo to. Możesz też odrzucić to ostrzeżenie i "
8423 #~ "edytować zmiany przed ponownym zastosowaniem lub odrzucić wszystkie "
8424 #~ "oczekujące zmiany, aby zachować aktualnie działający stan konfiguracji."
8426 #~ msgid "The following changes have been reverted"
8427 #~ msgstr "Następujące zmiany zostały odrzucone"
8432 #~ msgid "There are no changes to apply."
8433 #~ msgstr "Brak zmian do zastosowania."
8435 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
8436 #~ msgstr "Brak oczekujących zmian do przywrócenia!"
8438 #~ msgid "There are no pending changes!"
8439 #~ msgstr "Brak oczekujących zmian!"
8442 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
8443 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
8444 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
8446 #~ "Ten plik może zawierać linie takie jak 'server=/domain/1.2.3.4' lub "
8447 #~ "'server=1.2.3.4' dla specyficznych dla domeny lub pełnych serwerów <abbr "
8448 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
8450 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
8451 #~ msgstr "Synchronizacja czasu nie jest jeszcze skonfigurowana."
8453 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
8454 #~ msgstr "Oczekiwanie na zastosowanie konfiguracji… %ds"
8456 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
8457 #~ msgstr "Aktywność Wi-Fi (%s)"
8459 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
8460 #~ msgstr "Powiązanie klienta Wi-Fi (%s)"
8462 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
8463 #~ msgstr "Odbiór danych Wi-Fi (%s)"
8465 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
8466 #~ msgstr "Transmisja danych Wi-Fi (%s)"
8468 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
8469 #~ msgstr "Wi-Fi włączone (%s)"
8471 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
8472 #~ msgstr "Dostęp do zapisu flashmemory (%s)"
8475 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
8476 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
8477 #~ "Opera or Safari."
8479 #~ "Twój Internet Explorer jest za stary, aby poprawnie wyświetlić tę stronę "
8480 #~ "zaktualizuj go do wersji co najmniej 7 lub użyj innej przeglądarki, "
8481 #~ "takiej jak Firefox, Opera czy Safari."
8486 # nie ma słowa "autentykacji". Uwierzytelnianie!
8488 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
8489 #~ "authentication."
8491 #~ "Tutaj wklej swoje klucze publiczne SSH (po jednym w linii), dla "
8492 #~ "uwierzytelniania SSH"
8494 #~ msgid "Password successfully changed!"
8495 #~ msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło!"
8497 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
8498 #~ msgstr "Nieznany błąd, hasło nie zostało zmienione!"
8500 #~ msgid "Available packages"
8501 #~ msgstr "Dostępne pakiety"
8503 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
8505 #~ "Powiąż tylko ze specyficznymi interfejsami, a nie z adresami "
8506 #~ "wieloznacznymi."
8509 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
8510 #~ "preserved in any sysupgrade."
8512 #~ "Kompiluj/rozpowszechniaj określone definicje źródeł. Ten plik NIE "
8513 #~ "zostanie zachowany w procesie sysupgrade"
8516 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
8517 #~ "in a sysupgrade."
8519 #~ "Niestandardowe definicje plików danych, np. prywatne źródła. Ten plik "
8520 #~ "może być zachowany podczas sysupgrade. "
8522 #~ msgid "Custom feeds"
8523 #~ msgstr "Niestandardowe źródła"
8525 #~ msgid "Displaying only packages containing"
8526 #~ msgstr "Pokazuję tylko paczki zawierające"
8528 #~ msgid "Distribution feeds"
8529 #~ msgstr "Dystrybucja źródeł"
8531 #~ msgid "Download and install package"
8532 #~ msgstr "Pobierz i zainstaluj pakiet"
8537 #~ msgid "Find package"
8538 #~ msgstr "Znajdź pakiet"
8540 #~ msgid "Free space"
8541 #~ msgstr "Wolna przestrzeń"
8543 #~ msgid "General options for opkg"
8544 #~ msgstr "Ogólne opcje dla opkg"
8547 #~ msgstr "Instaluj"
8549 #~ msgid "Installed packages"
8550 #~ msgstr "Zainstalowane pakiety"
8552 #~ msgid "No package lists available"
8553 #~ msgstr "Lista pakietów nie jest dostępna"
8558 #~ msgid "OPKG-Configuration"
8559 #~ msgstr "Konfiguracja OPKG"
8561 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
8562 #~ msgstr "Lista pakietów jest starsza niż 24 godziny"
8564 #~ msgid "Package name"
8565 #~ msgstr "Nazwa pakietu"
8567 #~ msgid "Size (.ipk)"
8568 #~ msgstr "Rozmiar (.ipk)"
8571 #~ msgstr "Oprogramowanie"
8573 #~ msgid "Update lists"
8574 #~ msgstr "Aktualizuj listy"
8579 #~ msgid "Disable DNS setup"
8580 #~ msgstr "Wyłącz konfigurację DNS"
8582 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
8583 #~ msgstr "IPv4 oraz IPv6"
8585 #~ msgid "Lease validity time"
8586 #~ msgstr "Czas ważności dzierżawy"
8588 #~ msgid "Multicast address"
8589 #~ msgstr "Adres Multicast`u"
8591 #~ msgid "Protocol family"
8592 #~ msgstr "Rodzina protokołów"
8594 #~ msgid "No chains in this table"
8595 #~ msgstr "Brak łańcuchów w tej tablicy"
8597 #~ msgid "Configuration files will be kept."
8598 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane."
8600 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
8601 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte."
8603 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8604 #~ msgstr "<abbr title='Par: %s / Grup: %s'>%s - %s</abbr>"
8606 #~ msgid "Activate this network"
8607 #~ msgstr "Aktywuj tą sieć"
8609 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
8610 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Hermes 802.11b"
8612 #~ msgid "Interface reconnected"
8613 #~ msgstr "Połączono ponownie interfejs"
8615 #~ msgid "Interface shut down"
8616 #~ msgstr "Wyłączono interfejs"
8618 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
8619 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Prism2/2.5/3 802.11b"
8621 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
8622 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy RaLink 802.11%s"
8625 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
8626 #~ "you are connected via this interface."
8628 #~ "Naprawdę wyłączyć interfejs \"%s\"?\n"
8629 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
8632 #~ msgid "Reconnecting interface"
8633 #~ msgstr "Łączę ponownie interfejs"
8635 #~ msgid "Shutdown this network"
8636 #~ msgstr "Wyłącz tą sieć"
8638 #~ msgid "Wireless restarted"
8639 #~ msgstr "Zrestartowano sieć bezprzewodową"
8641 #~ msgid "Wireless shut down"
8642 #~ msgstr "Wyłączanie sieci bezprzewodowej"
8644 #~ msgid "DHCP Leases"
8645 #~ msgstr "Dzierżawy DHCP"
8647 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
8648 #~ msgstr "Dzierżawy DHCPv6"
8651 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8652 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
8654 #~ "Naprawdę usunąć ten interfejs? Usunięcie nie może zostać cofnięte!\n"
8655 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez "
8660 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8661 #~ "connected via this interface."
8663 #~ "Naprawdę wyłączyć tę sieć?\n"
8664 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
8668 #~ msgstr "Posortuj"
8673 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
8674 #~ msgstr "Status IPv4 WAN"
8676 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
8677 #~ msgstr "Status WAN IPv6"