3 "Project-Id-Version: LuCI\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-10-05 18:26+0000\n"
7 "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
8 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
15 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
16 "X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
18 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
27 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3689
28 msgid "%d invalid field(s)"
29 msgstr "%d nieprawidłowe pole(pola)"
31 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
32 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
33 msgstr "%s jest nieotagowany w wielu grupach VLAN!"
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
40 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
41 msgstr "(okno %d minutowe, interwał %d sekund)"
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(brak podłączonych interfejsów)"
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
59 msgid "-- Additional Field --"
60 msgstr "-- Dodatkowe pole --"
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3704
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:767
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1005
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1974
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
69 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
70 msgid "-- Please choose --"
71 msgstr "-- Proszę wybrać --"
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1006
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1975
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
82 msgid "-- match by label --"
83 msgstr "-- dopasuj po etykiecie --"
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
87 msgid "-- match by uuid --"
88 msgstr "-- dopasuj po uuid --"
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
93 msgid "-- please select --"
94 msgstr "-- proszę wybrać --"
96 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
97 msgctxt "sstp log level value"
101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
102 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
103 msgstr "0 = nie używa progu RSSI, 1 = nie zmienia domyślnego sterownika"
105 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
106 msgctxt "sstp log level value"
110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
111 msgid "1 Minute Load:"
112 msgstr "Obciążenie 1 min.:"
114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
115 msgid "15 Minute Load:"
116 msgstr "Obciążenie 15 min.:"
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
119 msgctxt "sstp log level value"
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
124 msgctxt "sstp log level value"
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
129 msgctxt "sstp log level value"
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
134 msgid "4-character hexadecimal ID"
135 msgstr "4-znakowy identyfikator szesnastkowy"
137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
139 msgid "464XLAT (CLAT)"
140 msgstr "464XLAT (CLAT)"
142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
143 msgid "5 Minute Load:"
144 msgstr "Obciążenie 5 min.:"
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
147 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
148 msgstr "Identyfikator 6-oktetowy jako ciąg szesnastkowy - bez dwukropków"
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
151 msgid "802.11r Fast Transition"
152 msgstr "802.11r Szybkie przejście"
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
155 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
156 msgstr "802.11w Association SA Zapytanie o maksymalny limit prób"
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
159 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
160 msgstr "802.11w Association SA Zapytanie o ponawianie limitu prób"
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
163 msgid "802.11w Management Frame Protection"
164 msgstr "802.11w Zarządzanie ochroną ramek"
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
167 msgid "802.11w maximum timeout"
168 msgstr "802.11w Maksymalny czas oczekiwania"
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
171 msgid "802.11w retry timeout"
172 msgstr "802.11w Interwał ponawiania prób"
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
175 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
176 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
179 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
180 msgstr "Port wywołania <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
183 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
184 msgstr "Port serwera <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
188 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
189 "order of the resolvfile"
191 "Nazwa <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> będzie rozwijana przez "
192 "kolejne serwery w porządku podanym w resolvfile"
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
195 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
196 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
200 msgstr "Adres <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
203 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
204 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
208 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
209 msgstr "Maska sieci <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
213 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
216 "Adres sieci (CIDR) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
219 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
220 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
223 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
224 msgstr "Sufiks <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>(hex)"
226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
227 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
228 msgstr "Konfiguracja diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
231 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
232 msgstr "Nazwa diody <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
235 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
236 msgstr "Adres <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
239 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
240 msgstr "<abbr title=\"Unikatowy Identyfikator DHCP\">DUID</abbr>"
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
244 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
245 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
247 "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> dzierżaw <abbr title=\"Dynamic "
248 "Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
252 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
253 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
255 "<abbr title=\"Maksymalny\">Maks.</abbr> rozmiar pakietu <abbr title="
256 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
259 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
260 msgstr "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> jednoczesnych zapytań"
262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
264 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
265 "was empty before editing."
267 "<br/>Uwaga: musisz ręcznie zrestartować usługę cron, jeśli plik crontab był "
268 "pusty przed edycją."
270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2720
271 msgid "A directory with the same name already exists."
272 msgstr "Katalog o tej samej nazwie już istnieje."
274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2670
275 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
277 "Wymagane jest ponowne zalogowanie, ponieważ sesja uwierzytelniania wygasła."
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
280 msgid "A43C + J43 + A43"
281 msgstr "A43C + J43 + A43"
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
284 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
285 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
295 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
296 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
297 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
298 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
303 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
308 msgid "ARP IP Targets"
309 msgstr "Obiekty ARP IP"
311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
313 msgstr "Interwał ARP"
315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
316 msgid "ARP Validation"
317 msgstr "Walidacja ARP"
319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
320 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
321 msgstr "Tryb ARP, aby uznać niewolnika za aktywnego"
323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
324 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
325 msgstr "Monitorowanie ARP nie jest obsługiwane dla wybranych zasad!"
327 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
328 msgid "ARP retry threshold"
329 msgstr "Próg powtórzeń ARP"
331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
332 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
333 msgstr "ATM (tryb transferu asynchronicznego)"
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
339 # Nie wiem czy to powinno się tłumaczyć wg. mnie lepiej zostawić po angielsku
340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
341 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
342 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
343 msgstr "Identyfikator kanału wirtualnego ATM (VCI)"
346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
348 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
349 msgstr "Identyfikator ścieżki wirtualnej ATM (VPI)"
351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
353 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
354 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
355 "to dial into the provider network."
357 "Mosty ATM eksponują enkapsulowaną sieć Ethernet w połączeniach AAL5 jako "
358 "wirtualne interfejsy sieciowe systemu Linux, które mogą być używane w "
359 "połączeniu z protokołem DHCP lub PPP w celu polączenia się z siecią dostawcy."
361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
362 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
363 msgid "ATM device number"
364 msgstr "Numer urządzenia ATM"
366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
367 msgid "ATU-C System Vendor ID"
368 msgstr "ID dostawcy systemu ATU-C"
370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:543
372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
373 msgid "Absent Interface"
374 msgstr "Nieaktywny interfejs"
377 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
378 msgid "Access Concentrator"
379 msgstr "Koncentrator dostępowy (ATM)"
381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
384 msgstr "Punkt dostępowy"
386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
395 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
396 msgstr "Aktywne trasy <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
399 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
400 msgstr "Aktywne trasy <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
403 msgid "Active Connections"
404 msgstr "Aktywne połączenia"
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
408 msgid "Active DHCP Leases"
409 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCP"
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
413 msgid "Active DHCPv6 Leases"
414 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCPv6"
416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
417 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
418 msgstr "Zasady Active-Backup (Active-Backup, 1)"
420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3684
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
422 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
426 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
427 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
428 msgstr "Adaptacyjne równoważenie obciążenia (balance-alb, 6)"
430 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
431 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
432 msgstr "Adaptacyjne równoważenie obciążenia transmisji (balance-tlb, 5)"
434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167
435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2184
437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2185
438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3170
439 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
442 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
443 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
444 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
450 msgid "Add ATM Bridge"
451 msgstr "Dodaj most ATM"
453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
454 msgid "Add IPv4 address…"
455 msgstr "Dodaj adres IPv4…"
457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
458 msgid "Add IPv6 address…"
459 msgstr "Dodaj adres IPv6…"
461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
462 msgid "Add LED action"
463 msgstr "Dodaj akcję LED"
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
471 msgstr "Dodaj instancję"
473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
480 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
481 msgstr "Dodaj lokalny sufiks domeny do nazw urządzeń z pliku hosts"
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
485 msgid "Add new interface..."
486 msgstr "Dodaj nowy interfejs..."
488 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
493 msgid "Add to Blacklist"
496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
497 msgid "Add to Whitelist"
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
501 msgid "Additional Hosts files"
502 msgstr "Dodatkowe pliki hosts"
504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
505 msgid "Additional servers file"
506 msgstr "Dodatkowe pliki serwera"
508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
521 # Na upartego można by zrobić Adres dostępowy mostu przekaźnikowego - ale kto to zrozumie?
522 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
523 msgid "Address to access local relay bridge"
524 msgstr "Adres dostępowy do \"relay bridge\""
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
530 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
531 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
532 msgid "Administration"
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
543 msgid "Advanced Settings"
544 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
547 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
548 msgstr "Agregacja siły transmisji (ACTATP)"
550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
551 msgid "Aggregation Selection Logic"
552 msgstr "Logika wyboru agregacji"
554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
555 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
557 "Agregator: wszyscy niewolnicy są wyłączeni lub nie ma niewolników (stabilny, "
560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
562 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
563 "state changes (count, 2)"
565 "Agregator: Wybrany według największej liczby portów + dodanych/usuniętych "
566 "niewolników lub zmian stanu (liczba, 2)"
568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
569 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
571 "Agregator: Dodano/usunięto niewolnika lub zmiany stanu (przepustowość, 1)"
573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2871
578 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
580 msgid "Alias Interface"
581 msgstr "Alias interfejsu"
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
584 msgid "Alias of \"%s\""
585 msgstr "Alias \"%s\""
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
589 msgstr "Wszystkie serwery"
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
593 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
596 "Przydziel sekwencyjnie adresy IP, zaczynając od najmniejszego dostępnego "
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
600 msgid "Allocate IP sequentially"
601 msgstr "Przydzielaj adresy IP po kolei"
603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
604 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
606 "Zezwól <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> na uwierzytelnianie hasłem"
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
609 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
610 msgstr "Zezwól aby tryb AP rozłączał urządzenia przy niskim stanie ACK"
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
613 msgid "Allow all except listed"
614 msgstr "Zezwól wszystkim oprócz wymienionych"
616 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
617 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
618 msgstr "Zezwalaj na pełny dostęp do UCI dla starszych aplikacji"
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
621 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
622 msgstr "Zezwól na starsze wersje 802.11b"
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
625 msgid "Allow listed only"
626 msgstr "Zezwól tylko wymienionym"
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
629 msgid "Allow localhost"
630 msgstr "Zezwól na localhost"
632 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
633 msgid "Allow rebooting the device"
634 msgstr "Zezwól na restart urządzenia"
636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
637 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
639 "Zezwól zdalnym hostom na łączenie się z lokalnie przekazanymi portami SSH"
641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
642 msgid "Allow root logins with password"
643 msgstr "Zezwól na logowanie roota przy pomocy hasła"
645 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
646 msgid "Allow system feature probing"
647 msgstr "Zezwalaj na sondowanie funkcji systemu"
649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
650 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
651 msgstr "Zezwól użytkownikowi <em>root</em> na logowanie się przy pomocy hasła"
653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
655 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
657 "Zezwól na ruch wychodzący (odpowiedzi) z podsieci 127.0.0.0/8, np. usługi RBL"
659 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
661 msgstr "Dozwolone IP"
663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
664 msgid "Always announce default router"
665 msgstr "Zawsze rozgłaszaj domyślny router"
667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
668 msgid "Always off (kernel: none)"
669 msgstr "Zawsze wyłączony (kernel: brak)"
671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
672 msgid "Always on (kernel: default-on)"
673 msgstr "Zawsze włączony (kernel: domyślnie włączone)"
675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
677 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
678 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
680 "Używaj 40MHz, nawet jeśli kanały nachodzą na siebie. Opcja nie jest zgodna z "
683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
684 msgid "An error occurred while saving the form:"
685 msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania formularza:"
687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
693 msgid "Annex A + L + M (all)"
694 msgstr "Annex A + L + M (wszystkie)"
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
697 msgid "Annex A G.992.1"
698 msgstr "Annex A G.992.1"
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
701 msgid "Annex A G.992.2"
702 msgstr "Annex A G.992.2"
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
705 msgid "Annex A G.992.3"
706 msgstr "Annex A G.992.3"
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
709 msgid "Annex A G.992.5"
710 msgstr "Annex A G.992.5"
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
713 msgid "Annex B (all)"
714 msgstr "Annex B (wszystkie)"
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
717 msgid "Annex B G.992.1"
718 msgstr "Annex B G.992.1"
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
721 msgid "Annex B G.992.3"
722 msgstr "Annex B G.992.3"
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
725 msgid "Annex B G.992.5"
726 msgstr "Annex B G.992.5"
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
729 msgid "Annex J (all)"
730 msgstr "Annex J (wszystkie)"
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
733 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
734 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
737 msgid "Annex M (all)"
738 msgstr "Annex M (wszystkie)"
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
741 msgid "Annex M G.992.3"
742 msgstr "Annex M G.992.3"
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
745 msgid "Annex M G.992.5"
746 msgstr "Annex M G.992.5"
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
749 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
751 "Rozgłaszaj jako domyślny router nawet jeśli publiczny prefiks nie jest "
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
755 msgid "Announced DNS domains"
756 msgstr "Rozgłaszaj domeny DNS"
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
759 msgid "Announced DNS servers"
760 msgstr "Rozgłaszaj serwery DNS"
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
763 msgid "Anonymous Identity"
764 msgstr "Tożsamość anonimowa"
766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
767 msgid "Anonymous Mount"
768 msgstr "Anonimowe montowanie"
770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
771 msgid "Anonymous Swap"
772 msgstr "Anonimowy swap"
774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
777 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
779 msgstr "Dowolna strefa"
781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
782 msgid "Apply backup?"
783 msgstr "Czy zastosować kopię zapasową?"
785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
786 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
787 msgstr "Żądanie zatwierdzenia nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
791 msgid "Apply unchecked"
792 msgstr "Zastosuj Zmiany"
794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4215
795 msgid "Applying configuration changes… %ds"
796 msgstr "Wprowadzanie zmian w konfiguracji… %ds"
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
800 msgstr "Architektura"
802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
803 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
805 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
807 "Przypisz część danej długości każdego publicznego prefiksu IPv6 do tego "
810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
811 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
813 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
815 "Przypisz cześć prefiksu za pomocą szesnastkowego ID subprefiksu dla tego "
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2078
819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
820 msgid "Associated Stations"
821 msgstr "Połączone Urządzenia"
823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
828 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
830 "Próba włączenia skonfigurowanych punktów montowania dla podłączonych urządzeń"
832 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
833 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
835 msgstr "Grupa autoryzacji"
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
838 msgid "Authentication"
839 msgstr "Uwierzytelnienie"
841 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
842 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
843 msgid "Authentication Type"
844 msgstr "Typ uwierzytelniania"
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
847 msgid "Authoritative"
848 msgstr "Autorytatywny"
850 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
851 msgid "Authorization Required"
852 msgstr "Wymagana autoryzacja"
854 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
855 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
856 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
857 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
859 msgstr "Automatyczne odświeżanie"
861 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
862 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
863 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
864 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
871 msgstr "Automatyczne"
873 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
874 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
875 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
876 msgstr "Automatyczny Homenet (HNCP)"
878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
879 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
881 "Automatycznie sprawdzaj system plików pod kątem błędów przed zamontowaniem"
883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
884 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
885 msgstr "Automatycznie montuj systemów plików na zasilaniu"
887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
888 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
889 msgstr "Automatycznie montuj swap na zasilaniu"
891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
892 msgid "Automount Filesystem"
893 msgstr "Automatycznie montuj system plików"
895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
896 msgid "Automount Swap"
897 msgstr "Automatycznie montuj swap"
899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
922 msgid "B43 + B43C + V43"
923 msgstr "B43 + B43C + V43"
925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
926 msgid "BR / DMR / AFTR"
929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
936 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
937 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
938 msgid "Back to Overview"
939 msgstr "Wróć do przeglądu"
941 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
942 msgid "Back to configuration"
943 msgstr "Wróć do konfiguracji"
945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
947 msgstr "Kopia zapasowa"
949 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
950 msgid "Backup / Flash Firmware"
951 msgstr "Kopia/Aktualizacja"
953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
954 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
955 msgid "Backup file list"
956 msgstr "Kopia zapasowa listy plików"
958 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
961 msgstr "Częstotliwość"
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
964 msgid "Beacon Interval"
965 msgstr "Interwał beaconu"
967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
968 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
970 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
971 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
972 "defined backup patterns."
974 "Poniżej widoczna jest lista plików przeznaczonych do kopii zapasowej. "
975 "Zawiera ona zmienione pliki konfiguracyjne oznaczone przez opkg, podstawowe "
976 "pliki systemowe, oraz pliki oznaczone do kopiowania przez użytkownika."
978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
980 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
983 "Dynamiczne powiązanie z interfejsami, a nie z adresami zastępczymi (zalecane "
984 "jako domyślne ustawienie linuksa)"
986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
990 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
991 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
992 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
993 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
994 msgid "Bind interface"
995 msgstr "Interfejs wiązań"
997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1001 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1002 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1003 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1004 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1005 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1006 msgstr "Połącz tunel z tym interfejsem (opcjonalnie)."
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1012 msgstr "Szybkość transmisji"
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1015 msgid "Bogus NX Domain Override"
1016 msgstr "Podrobione statystyki NXDOMAIN"
1018 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1019 msgid "Bonding Policy"
1020 msgstr "Polityka obligacji"
1022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2877
1023 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1029 msgid "Bridge interfaces"
1030 msgstr "Interfejs mostu"
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
1033 msgid "Bridge unit number"
1034 msgstr "Numer mostu (urządzenia)"
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1037 msgid "Bring up on boot"
1038 msgstr "Podnieś przy stracie"
1040 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1041 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1042 msgstr "Polityka nadawania (transmisja, 3)"
1044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
1045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3799
1047 msgstr "Przeglądaj…"
1049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1053 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:138
1054 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1056 "CA certificate; jeśli jest pusta, zostanie zapisana po pierwszym połączeniu."
1058 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1059 msgid "CLAT configuration failed"
1060 msgstr "CLAT konfiguracja nie powiodła się"
1062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1063 msgid "CPU usage (%)"
1066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1070 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1071 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1072 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1074 msgstr "Połączenie nieudane"
1076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
1078 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1079 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1952
1083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
1089 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1094 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1095 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (domena)"
1097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1098 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1099 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (SAN)"
1101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1102 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1103 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (temat)"
1105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1106 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1107 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (Wildcard)"
1109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
1112 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1113 "`logread -f` during handshake for actual values"
1115 "Certyfikat ograniczenia podciągów - np. /CN=wifi.mycompany.com<br/>Zobacz "
1116 "`logread -f` podczas uzgadniania wartości rzeczywistych"
1118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
1121 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1122 "Subject CN (exact match)"
1124 "Ograniczenie(-a) certyfikatu w stosunku do wartości DNS SAN (jeśli "
1125 "dostępne)<br/>lub Subject CN (dokładne dopasowanie)"
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
1130 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1131 "Subject CN (suffix match)"
1133 "Ograniczenie(-a) certyfikatu w odniesieniu do wartości DNS SAN (jeśli "
1134 "dostępne)<br/>lub Subject CN (dopasowanie przyrostka)"
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
1139 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1140 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1142 "Ograniczenie(-a) certyfikatu przez Subject Alternate Name values<br/"
1143 ">(obsługiwane atrybuty: EMAIL, DNS, URI) - np. DNS:wifi.mycompany.com"
1145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4311
1156 msgid "Changes have been reverted."
1157 msgstr "Zmiany zostały cofnięte."
1159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1160 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1161 msgstr "Zmienia hasło administratora umożliwiające dostęp do urządzenia"
1163 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
1168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1173 msgid "Check filesystems before mount"
1174 msgstr "Sprawdź system plików przed zamontowaniem"
1176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
1177 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1178 msgstr "Zaznacz opcję, jeśli chcesz usunąć istniejące sieci z tego radia."
1180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1181 msgid "Checking archive…"
1182 msgstr "Sprawdzanie archiwum.…"
1184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1186 msgid "Checking image…"
1187 msgstr "Sprawdzanie obrazu…"
1189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1190 msgid "Choose mtdblock"
1191 msgstr "Wybierz mtdblock"
1193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
1196 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1197 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1198 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1201 "Wybierz strefę firewalla którą chcesz przypisać do tego interfejsu. Wybierz "
1202 "<em>nieokreślone</em> aby usunąć interfejs z przypisanej strefy lub wybierz "
1203 "pole <em>utwórz</em> aby zdefiniować nową strefę i przypisać ją do "
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1208 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1209 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1211 "Wybierz sieć/sieci które chcesz przyłączyć do tego interfejsu lub "
1212 "<em>utwórz</em> nową sieć."
1214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
1218 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1219 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1220 msgstr "Enkapsulacja Cisco UDP"
1222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1224 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1225 "configuration files."
1227 "Kliknij \"Twórz archiwum\" aby pobrać archiwum tar zawierające bieżące pliki "
1230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1232 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1233 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1235 "Kliknij \"Zapisz mtdblock\", aby pobrać określony plik mtdblock. (UWAGA: "
1236 "FUNKCJA DLA PROFESJONALISTÓW!)"
1238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3683
1239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
1240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
1245 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1246 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1247 msgstr "Nazwa (ID) klienta do wysłania podczas negocjacji DHCP"
1249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1254 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1255 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1256 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1257 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1259 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1261 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1262 "persist connection"
1264 "Zamknij nieaktywne połączenia po określonym czasie podanym w sekundach, "
1265 "wpisz 0 aby uzyskać stałe połączenie"
1267 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1268 msgid "Close list..."
1269 msgstr "Zamknij listę..."
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2076
1274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1277 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1278 msgid "Collecting data..."
1279 msgstr "Trwa zbieranie danych..."
1281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1287 msgstr "Polecenie OK"
1289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1290 msgid "Command failed"
1291 msgstr "Błędne polecenie"
1293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
1299 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1300 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1301 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1302 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1304 "Komplikuje kluczowe ataki reinstalacyjne po stronie klienta, wyłączając "
1305 "retransmisję ramek klucza EAPOL, które są używane do instalowania kluczy. To "
1306 "obejście może powodować problemy z interoperacyjnością i zmniejszoną "
1307 "odporność kluczowych negocjacji, szczególnie w środowiskach o dużym "
1310 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1311 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1312 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1313 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1314 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1315 msgstr "Obliczanie sumy kontrolnej wychodzącej (opcjonalnie)."
1317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
1319 msgid "Configuration"
1320 msgstr "Konfiguracja"
1322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
1323 msgid "Configuration changes applied."
1324 msgstr "Konfiguracja została zastosowana."
1326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4128
1327 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1328 msgstr "Konfiguracja została wycofana!"
1330 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1331 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1332 msgid "Configuration failed"
1333 msgstr "Konfiguracja nieudana"
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1336 msgid "Confirm disconnect"
1337 msgstr "Potwierdź rozłączenie"
1339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1340 msgid "Confirmation"
1341 msgstr "Powtórz Hasło"
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1349 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1350 msgid "Connection attempt failed"
1351 msgstr "Próba połączenia nieudana"
1353 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1354 msgid "Connection attempt failed."
1355 msgstr "Próba połączenia nieudana."
1357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1358 msgid "Connection lost"
1359 msgstr "Utrata połączenia"
1361 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1365 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1366 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1368 "Rozważ niewolnika, gdy wszystkie cele ARP IP są osiągalne (wszystkie, 1)"
1370 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1371 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1372 msgstr "Rozważ niewolnika, gdy dowolny cel ARP IP jest osiągalny (dowolny, 0)"
1374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1377 msgid "Contents have been saved."
1378 msgstr "Zawartość została zapisana."
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1388 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1389 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1390 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1392 "Nie można było odzyskać dostępu do urządzenia po zastosowaniu zmian "
1393 "konfiguracyjnych. Może zajść potrzeba ponownego połączenia w przypadku "
1394 "zmiany ustawień związanych z siecią, takich jak adres IP lub "
1395 "uwierzytelnianie zabezpieczeń sieci bezprzewodowej."
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1402 msgid "Country Code"
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
1407 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1408 msgstr "Utwórz/Przypisz strefę zapory sieciowej"
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1411 msgid "Create interface"
1412 msgstr "Stwórz interfejs"
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1416 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1417 msgstr "Utwórz most na określonych interfejsach"
1419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1424 msgid "Cron Log Level"
1425 msgstr "Poziom logowania Cron`a"
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1428 msgid "Current power"
1429 msgstr "Aktualna moc nadawania"
1431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:568
1432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:570
1433 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1434 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1435 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1436 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1437 msgid "Custom Interface"
1438 msgstr "Własny interfejs"
1440 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1441 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1442 msgstr "Delegowany własny prefiks IPv6"
1444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1446 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1447 "this, perform a factory-reset first."
1449 "Własne pliki mogą pozostać w systemie. Aby zapobiec temu, wykonaj najpierw "
1450 "reset do ustawień fabrycznych."
1452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1453 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1454 msgstr "Niestandardowy interwał wgrywania (kernel: zegar)"
1456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1458 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1459 "\">LED</abbr>s if possible."
1461 "Dostosuj zachowanie diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> "
1462 "urządzenia jeśli jest to możliwe."
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1478 msgstr "Serwer DHCP"
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1481 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1482 msgid "DHCP and DNS"
1485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1982
1486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1487 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1489 msgstr "Klient DHCP"
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1492 msgid "DHCP-Options"
1495 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1496 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1497 msgid "DHCPv6 client"
1498 msgstr "Klient DHCPv6"
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1502 msgstr "Tryb DHCPv6"
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1505 msgid "DHCPv6-Service"
1506 msgstr "Serwis DHCPv6"
1508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1517 msgid "DNS forwardings"
1518 msgstr "Przekazywania DNS"
1520 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1521 msgid "DNS-Label / FQDN"
1522 msgstr "DNS-Label/FQDN"
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1529 msgid "DNSSEC check unsigned"
1530 msgstr "Sprawdzanie DNSSEC bez podpisu"
1532 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1533 msgid "DPD Idle Timeout"
1534 msgstr "Czas bezczynności DPD"
1536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1537 msgid "DS-Lite AFTR address"
1538 msgstr "DS-Lite AFTR address"
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1550 msgid "DSL line mode"
1551 msgstr "Tryb linii DSL"
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1554 msgid "DTIM Interval"
1555 msgstr "Interwał DTIM"
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
1562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1564 msgstr "Szybkość przesyłania danych"
1566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1569 msgstr "Debugowanie"
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1575 msgstr "Domyślne %d"
1577 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1578 msgid "Default Route"
1579 msgstr "Trasa domyślna"
1581 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1585 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1587 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1588 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
1589 msgid "Default gateway"
1590 msgstr "Brama domyślna"
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1593 msgid "Default is stateless + stateful"
1594 msgstr "Domyślnie jest to stateless + stateful"
1596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1597 msgid "Default state"
1598 msgstr "Stan domyślny"
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1602 "Define additional DHCP options, for example "
1603 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1604 "servers to clients."
1606 "Zdefiniuj dodatkowe opcje DHCP, np. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>"
1607 "\" które są rozgłaszane na serwery DNS klientów."
1609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
1610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
1611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2666
1612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
1613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
1614 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1615 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1616 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
1626 msgid "Delete request failed: %s"
1627 msgstr "Zalecane kasowanie nieudane: %s"
1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1630 msgid "Delete this network"
1631 msgstr "Usuń tą sieć"
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1634 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1635 msgstr "Interwał komunikatu o wskazaniu dostawy ruchu"
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1638 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1653 msgstr "Przeznaczenie"
1655 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1656 msgid "Destination port"
1657 msgstr "Port docelowy"
1659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1661 msgid "Destination zone"
1662 msgstr "Strefa docelowa"
1664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1666 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1679 msgid "Device Configuration"
1680 msgstr "Konfiguracja urządzenia"
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1683 msgid "Device is not active"
1684 msgstr "Urządzenie nieaktywne"
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1688 msgid "Device is restarting…"
1689 msgstr "Urządzenie jest restartowane…"
1691 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1692 msgid "Device not managed by ModemManager."
1693 msgstr "Urządzenie nie jest zarządzane przez ModemManager."
1695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4163
1696 msgid "Device unreachable!"
1697 msgstr "Urządzenie nieosiągalne!"
1699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1700 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1701 msgstr "Urządzenie nieosiągalne! Wciąż czekam na urządzenie..."
1703 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1705 msgstr "Diagnostyka"
1707 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1708 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1710 msgstr "Numer do wybrania"
1712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1723 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1726 "Wyłącz <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> na "
1729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1731 msgid "Disable DNS lookups"
1732 msgstr "Wyłącz wyszukiwanie DNS (lookup)"
1734 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1735 msgid "Disable Encryption"
1736 msgstr "Wyłącz szyfrowanie"
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1739 msgid "Disable Inactivity Polling"
1740 msgstr "Wyłącz badanie nieaktywności"
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1743 msgid "Disable this network"
1744 msgstr "Wyłącz tą sieć"
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
1747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1749 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1750 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
1760 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1761 msgstr "Rozłączaj przy niskim stanie ramek ACK"
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1764 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1765 msgstr "Odrzuć wychodzące odpowiedzi RFC1918"
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1774 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1775 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1776 msgid "Disconnection attempt failed"
1777 msgstr "Próba rozłączenia nie powiodła się"
1779 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1780 msgid "Disconnection attempt failed."
1781 msgstr "Próba rozłączenia nie powiodła się."
1783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
1785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3309
1786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
1787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4134
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
1789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1794 msgid "Distance Optimization"
1795 msgstr "Optymalizacja odległości"
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1798 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1799 msgstr "Odległość do najdalej oddalonego użytkownika sieci w metrach."
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1803 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1804 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1805 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1808 "Dnsmasq jest kombajnem serwera <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1809 "Protocol\">DHCP</abbr> połączonym z serwerem <abbr title=\"Domain Name System"
1810 "\">DNS</abbr>. Jest to serwer przekazujący (Forwarder) dla firewalli <abbr "
1811 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1814 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1815 msgstr "Nie buforuj odpowiedzi negatywnych, np. dla nieistniejących domen"
1817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1821 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1822 msgstr "Nie twórz trasy hosta do peera (opcjonalnie)."
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1825 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1827 "Nie przekazuj zapytań które nie mogą być zrealizowane przez publiczne "
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1831 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1832 msgstr "Nie przekazuj wyszukiwań wstecznych (lookups) do sieci lokalnych"
1834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1835 msgid "Do not send a hostname"
1836 msgstr "Nie wysyłaj nazwy hosta"
1838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
1839 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1840 msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć \"%s\" ?"
1842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1843 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1844 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć następujący klucz SSH?"
1846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1847 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1848 msgstr "Czy jesteś pewny, że naprawdę chcesz skasować wszystkie ustawienia?"
1850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2753
1851 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1853 "Czy jesteś pewien, że chcesz skasować katalog \"%s\" ze wszystkimi jego "
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1857 msgid "Domain required"
1858 msgstr "Wymagana domena"
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
1861 msgid "Domain whitelist"
1862 msgstr "Białe listy (Dozwolone domeny)"
1864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
1865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
1866 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1867 msgid "Don't Fragment"
1868 msgstr "Nie Fragmentuj"
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1872 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1873 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1875 "Nie przekazuj zapytań <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> bez "
1876 "nazwy <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>'a"
1878 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1882 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1884 msgstr "Opóźnienie w dół"
1886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1887 msgid "Download backup"
1888 msgstr "Pobierz kopię zapasową"
1890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
1891 msgid "Download mtdblock"
1892 msgstr "Pobierz mtdblock"
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1895 msgid "Downstream SNR offset"
1896 msgstr "Kompensacja transmisji SNR"
1898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
1899 msgid "Drag to reorder"
1900 msgstr "Przeciągnij, aby zmienić kolejność"
1902 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1903 msgid "Drop Duplicate Frames"
1904 msgstr "Porzuć zduplikowane ramki"
1906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1907 msgid "Dropbear Instance"
1908 msgstr "Usługa Dropbear"
1910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1912 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1913 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1915 "Dropbear oferuje zdalny dostęp do konsoli (shell`a) poprzez swojego klienta "
1916 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> oraz serwer <abbr title=\"Secure Copy"
1919 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1921 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1922 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1925 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1927 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamiczne"
1929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1930 msgid "Dynamic tunnel"
1931 msgstr "Tunel dynamiczny"
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1935 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1936 "having static leases will be served."
1938 "Rezerwuje adresy DHCP klientów. Jeśli wyłączone tylko klienci posiadający "
1939 "stałe dzierżawy będą obsłużeni."
1941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1942 msgid "EA-bits length"
1943 msgstr "Długość EA-bits"
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
1947 msgstr "Metoda protokołu rozszerzonego uwierzytelniania (EAP)"
1949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
1950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
1951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3017
1952 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1953 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1959 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1961 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1964 "Edytuj powyższe nieprzetworzone dane konfiguracyjne, aby naprawić błąd, i "
1965 "naciśnij „Zapisz”, aby ponownie załadować stronę."
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1968 msgid "Edit this network"
1969 msgstr "Edytuj tę sieć"
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1972 msgid "Edit wireless network"
1973 msgstr "Edytuj ustawienia sieci bezprzewodowych"
1975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1986 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1989 "Włącz nasłuchiwanie <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</"
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1993 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1994 msgstr "Włącz <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1999 msgid "Enable DNS lookups"
2000 msgstr "Włącz wyszukiwanie DNS (lookup)"
2002 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2003 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2004 msgstr "Włącz dynamiczne tasowanie przepływów"
2006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2007 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2008 msgstr "Włącz dynamiczną aktualizację punktu końcowego sieci HE.net"
2010 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
2011 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2012 msgstr "Włącz negocjację IPv6"
2014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2015 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
2016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2017 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2019 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2020 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2021 msgstr "Włącz negocjację IPv6 na łączu PPP"
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2024 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2025 msgstr "Włącz przechodzenie ramek Jumbo"
2027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
2028 msgid "Enable NTP client"
2029 msgstr "Włącz klienta NTP"
2031 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2032 msgid "Enable Single DES"
2033 msgstr "Zezwól na Single DES"
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
2036 msgid "Enable TFTP server"
2037 msgstr "Włącz serwer TFTP"
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2040 msgid "Enable VLAN functionality"
2041 msgstr "Włącz funkcjonalność VLAN"
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
2044 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2045 msgstr "Włącz przycisk WPS, wymaga WPA2-PSK/WPA3-SAE"
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
2048 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2049 msgstr "Włącz środki zaradcze dotyczące ponownej instalacji kluczy (KRACK)"
2051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2052 msgid "Enable learning and aging"
2053 msgstr "Włącz uczenie się i starzenie"
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2056 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2057 msgstr "Włącz tworzenie kopii pakietów przychodzących"
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2060 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2061 msgstr "Włącz tworzenie kopii pakietów wychodzących"
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
2065 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2067 "Włącz sterowanie pakietami na wszystkich procesorach. Może pomóc lub "
2068 "ograniczyć prędkość sieci."
2070 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2071 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2072 msgid "Enable rx checksum"
2073 msgstr "Włącz sumę kontrolną rx"
2075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2079 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2082 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2083 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2084 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2085 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2086 msgstr "Włącz flagę DF (Nie fragmentuj) pakietów szyfrujących."
2088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
2089 msgid "Enable this network"
2090 msgstr "Włącz tą sieć"
2092 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2093 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2094 msgid "Enable tx checksum"
2095 msgstr "Włącz sumę kontrolną tx"
2097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2104 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2105 msgstr "Włącz nasłuchiwanie IGMP na tym moście"
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
2109 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2112 "Aktywuje szybki roaming pomiędzy punktami dostępowymi, które należą do tej "
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2116 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2118 "Włącz protokół <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> na tym "
2121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2122 msgid "Encapsulation limit"
2123 msgstr "Ograniczenie enkapsulacji"
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
2127 msgid "Encapsulation mode"
2128 msgstr "Sposób enkapsulacji"
2130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
2134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2136 msgstr "Szyfrowanie"
2138 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
2139 msgid "Endpoint Host"
2140 msgstr "Końcowy Host"
2142 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
2143 msgid "Endpoint Port"
2144 msgstr "Końcowy Port"
2146 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2147 msgid "Enter custom value"
2148 msgstr "Wprowadź wartość"
2150 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2151 msgid "Enter custom values"
2152 msgstr "Wprowadź własne wartości"
2154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2156 msgstr "Usuwanie..."
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2168 msgid "Errored seconds (ES)"
2169 msgstr "Ilość błędów (ES)"
2171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2889
2172 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2173 msgid "Ethernet Adapter"
2174 msgstr "Karta Ethernet"
2176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2880
2177 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2178 msgid "Ethernet Switch"
2179 msgstr "Switch Ethernet"
2181 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2182 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2183 msgstr "Co 30 sekund (powoli, 0)"
2185 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2186 msgid "Every second (fast, 1)"
2187 msgstr "Co sekundę (szybko, 1)"
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2190 msgid "Exclude interfaces"
2191 msgstr "Wyklucz interfejsy"
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2194 msgid "Expand hosts"
2195 msgstr "Rozwiń hosty"
2197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2198 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2199 msgstr "Oczekiwanie na przydział w systemie szesnastkowym"
2201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2210 msgid "Expecting: %s"
2211 msgstr "Zaleca się użyć: %s"
2213 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2214 msgid "Expecting: non-empty value"
2215 msgstr "Oczekiwanie: niepusta wartość"
2217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2223 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2225 "Czas wygasania dzierżawy adresu, minimum to 2 Minuty (<code>2m</code>)."
2227 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
2232 msgid "External R0 Key Holder List"
2233 msgstr "Zewnętrzny Klucz R0 listy właścicieli"
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
2236 msgid "External R1 Key Holder List"
2237 msgstr "Zewnętrzny Klucz R1 listy właścicieli"
2239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2240 msgid "External system log server"
2241 msgstr "Serwer zewnętrzny dla logów systemowych"
2243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2244 msgid "External system log server port"
2245 msgstr "Port zewnętrznego serwera logów systemowych"
2247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2248 msgid "External system log server protocol"
2249 msgstr "Protokół zewnętrznego serwera logów systemowych"
2251 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2252 msgid "Extra SSH command options"
2253 msgstr "Dodatkowe opcje SSH"
2255 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
2256 msgid "Extra pppd options"
2257 msgstr "Dodatkowe opcje pppd"
2259 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
2260 msgid "Extra sstpc options"
2261 msgstr "Dodatkowe opcje sstpc"
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
2268 msgid "FT over the Air"
2269 msgstr "FT over the Air"
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
2273 msgstr "Protokół FT"
2275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2276 msgid "Failed to change the system password."
2277 msgstr "Zmiana hasła systemowego nieudana."
2279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
2280 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2281 msgstr "Nie udało się zatwierdzić w ciągu %ds, czekam na wycofanie…"
2283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2284 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2285 msgstr "Nie można wykonać \"/etc/init.d/%s %s\" akcja: %s"
2287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2673
2291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2620
2292 msgid "File not accessible"
2293 msgstr "Plik niedostępny"
2295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2297 msgstr "Nazwa pliku"
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2300 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2301 msgstr "Rozgłaszana nazwa pliku obrazu startowego do klientów"
2303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2306 msgstr "System plików"
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2309 msgid "Filter private"
2310 msgstr "Filtruj prywatne"
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2313 msgid "Filter useless"
2314 msgstr "Filtruj bezużyteczne"
2316 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2317 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2318 msgstr "Filtrowanie dla wszystkich niewolników, bez sprawdzania poprawności"
2320 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2321 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2323 "Filtrowanie dla wszystkich niewolników, sprawdzanie tylko dla aktywnego "
2326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2327 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2329 "Filtrowanie dla wszystkich niewolników, sprawdzanie poprawności tylko dla "
2330 "serwerów podrzędnych kopii zapasowych"
2332 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2333 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2334 msgid "Finalizing failed"
2335 msgstr "Finalizacja nie powiodła się"
2337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2339 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2340 "with defaults based on what was detected"
2342 "Znajdź wszystkie podłączone systemy plików i na podstawie tego, zamień oraz "
2343 "zastąp konfigurację domyślnymi wartościami"
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2346 msgid "Find and join network"
2347 msgstr "Znajdź i podłącz się do sieci"
2349 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2353 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2355 msgstr "Zapora sieciowa"
2357 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
2358 msgid "Firewall Mark"
2359 msgstr "Znacznik zapory sieciowej"
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2362 msgid "Firewall Settings"
2363 msgstr "Ustawienia zapory sieciowej"
2365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2366 msgid "Firewall Status"
2367 msgstr "Status zapory sieciowej"
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2370 msgid "Firmware File"
2371 msgstr "Plik firmware"
2373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2374 msgid "Firmware Version"
2375 msgstr "Wersja firmware"
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2378 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2379 msgstr "Stały port źródłowy dla wychodzących zapytań DNS"
2381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
2383 msgid "Flash image..."
2384 msgstr "Wgraj obraz..."
2386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2387 msgid "Flash image?"
2388 msgstr "Wgrać obraz?"
2390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2391 msgid "Flash new firmware image"
2392 msgstr "Wgraj nowy obraz firmware"
2394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2395 msgid "Flash operations"
2396 msgstr "Operacje aktualizacji"
2398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2401 msgstr "Trwa wgrywanie obrazu…"
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2408 msgid "Force 40MHz mode"
2409 msgstr "Wymuś tryb 40MHz"
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
2412 msgid "Force CCMP (AES)"
2413 msgstr "Wymuś CCMP (AES)"
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2416 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2418 "Wymuś uruchomienie serwera DHCP w tej sieci nawet gdy wykryto inny serwer."
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
2425 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2426 msgstr "Wymuś TKIP i CCMP (AES)"
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2430 msgstr "Wymuś połączenie"
2432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2433 msgid "Force upgrade"
2434 msgstr "Wymuś uaktualnienie"
2436 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2437 msgid "Force use of NAT-T"
2438 msgstr "Wymuś użycie NAT-T"
2440 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2441 msgid "Form token mismatch"
2442 msgstr "Niepoprawna forma tokenu"
2444 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2445 msgid "Forward DHCP traffic"
2446 msgstr "Przekazuj ruch DHCP"
2448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2449 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2450 msgstr "Sekundy przekazywania korekty błędów (FECS)"
2452 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2453 msgid "Forward broadcast traffic"
2454 msgstr "Przekazuj nadawany ruch"
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
2457 msgid "Forward mesh peer traffic"
2458 msgstr "Przekazuj ruch w sieci mesh"
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2461 msgid "Forwarding mode"
2462 msgstr "Tryb przekazywania"
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2465 msgid "Fragmentation Threshold"
2466 msgstr "Próg fragmentacji"
2468 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
2470 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2471 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2473 "Więcej informacji na temat interfejsów i urządzeń równorzędnych WireGuard na "
2474 "stronie <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2482 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2483 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2487 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2488 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2489 msgstr "Tunel GRE przez IPv4"
2491 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2492 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2493 msgstr "Tunel GRE przez IPv6"
2495 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2496 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2497 msgstr "Tunel GRETAP przez IPv4"
2499 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2500 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2501 msgstr "Tunel GRETAP przez IPv6"
2503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2508 msgid "Gateway Ports"
2509 msgstr "Porty bramy"
2511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2512 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2513 msgid "Gateway address is invalid"
2514 msgstr "Adres bramy jest nieprawidłowy"
2516 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
2517 msgid "Gateway metric"
2518 msgstr "Brama metryczna"
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2525 msgid "General Settings"
2526 msgstr "Ustawienia główne"
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
2532 msgid "General Setup"
2533 msgstr "Ustawienia ogólne"
2535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2536 msgid "Generate Config"
2537 msgstr "Wygeneruj konfigurację"
2539 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2540 msgid "Generate Key"
2541 msgstr "Wygeneruj klucz"
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
2544 msgid "Generate PMK locally"
2545 msgstr "Wygeneruj PMK lokalnie"
2547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2548 msgid "Generate archive"
2549 msgstr "Twórz archiwum"
2551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2552 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2553 msgstr "Hasło nie zostało zmienione, wpisane hasła są nieprawidłowe!"
2555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2556 msgid "Global Settings"
2557 msgstr "Ustawienia globalne"
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2560 msgid "Global network options"
2561 msgstr "Globalne opcje sieciowe"
2563 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2564 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2565 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2566 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2567 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2568 msgid "Go to password configuration..."
2569 msgstr "Przejdź do konfiguracji hasła..."
2571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2562
2572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3336
2573 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2574 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2575 msgid "Go to relevant configuration page"
2576 msgstr "Przejdź do powiązanych ustawień"
2578 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2579 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2580 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji DHCP"
2582 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2583 msgid "Grant access to DHCP status display"
2584 msgstr "Udziel dostępu do wyświetlania statusu DHCP"
2586 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2587 msgid "Grant access to DSL status display"
2588 msgstr "Udziel dostępu do wyświetlania statusu DSL"
2590 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2591 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2592 msgstr "Udziel dostępu do procedur LuCI OpenConnect"
2594 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2595 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2596 msgstr "Przyznaj dostęp LuCI do procedur Wireguard"
2598 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2599 msgid "Grant access to SSH configuration"
2600 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji SSH"
2602 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2603 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2604 msgstr "Udziel dostępu do podstawowych procedur LuCI"
2606 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2607 msgid "Grant access to crontab configuration"
2608 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji crontab"
2610 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2611 msgid "Grant access to firewall status"
2612 msgstr "Udziel dostępu do statusu zapory sieciowej"
2614 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2615 msgid "Grant access to flash operations"
2616 msgstr "Udziel dostępu do operacji flash"
2618 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2619 msgid "Grant access to main status display"
2620 msgstr "Udziel dostępu do głównego wyświetlacza stanu"
2622 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2623 msgid "Grant access to mmcli"
2624 msgstr "Udziel dostępu do mmcli"
2626 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2627 msgid "Grant access to mount configuration"
2628 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji montowania"
2630 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2631 msgid "Grant access to network configuration"
2632 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji sieci"
2634 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2635 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2636 msgstr "Udziel dostępu do narzędzi diagnostyki sieci"
2638 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2639 msgid "Grant access to network status information"
2640 msgstr "Udziel dostępu do informacji o stanie sieci"
2642 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2643 msgid "Grant access to process status"
2644 msgstr "Przyznaj dostęp do statusu procesów"
2646 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2647 msgid "Grant access to realtime statistics"
2648 msgstr "Udzielanie dostępu do statystyk w czasie rzeczywistym"
2650 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2651 msgid "Grant access to startup configuration"
2652 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji uruchamiania"
2654 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2655 msgid "Grant access to system configuration"
2656 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji systemu"
2658 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2659 msgid "Grant access to system logs"
2660 msgstr "Udziel dostępu do dzienników systemowych"
2662 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2663 msgid "Grant access to the system route status"
2664 msgstr "Udziel dostępu do statusu systemowych tras"
2666 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2667 msgid "Grant access to wireless status display"
2668 msgstr "Udziel dostępu do wyświetlania statusu sieci bezprzewodowej"
2670 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2671 msgid "Group Password"
2672 msgstr "Hasło grupy"
2674 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2678 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2679 msgid "HE.net password"
2680 msgstr "Hasło HE.net"
2682 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2683 msgid "HE.net username"
2684 msgstr "Nazwa użytkownika HE.net"
2686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2691 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2692 msgstr "Błędy kodu nagłówka (HEC)"
2694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2695 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2696 msgstr "Interwał pulsu (kernel: puls)"
2698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2700 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2703 "Tutaj możesz skonfigurować podstawowe ustawienia twojego urządzenia, np. "
2704 "nazwę hosta, strefę czasową."
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2707 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2709 "Ukryj <abbr title=\"Extended Service Set Identifier (Nazwę sieci)\">ESSID</"
2712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2714 msgid "Hide empty chains"
2715 msgstr "Ukryj puste łańcuchy"
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070
2719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
2720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2725 msgid "Host entries"
2728 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2729 msgid "Host expiry timeout"
2730 msgstr "Czas wygasania hosta"
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2733 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2734 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> lub sieć Hosta"
2736 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2737 msgid "Host-Uniq tag content"
2738 msgstr "Zawartość znacznika Host-Uniq"
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
2745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2747 msgstr "Nazwa hosta"
2749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2750 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2751 msgstr "Nazwa hosta wysyłana podczas negocjacji DHCP"
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2754 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2756 msgstr "Nazwy hostów"
2758 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2762 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2763 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2764 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2765 msgstr "Identyfikator używany do jednoznacznej identyfikacji VXLAN"
2767 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2768 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2769 msgstr "IEEE 802.3ad Dynamiczna agregacja łączy (802.3ad, 4)"
2771 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2772 msgid "IKE DH Group"
2773 msgstr "Grupa IKE DH"
2775 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2776 msgid "IP Addresses"
2779 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2781 msgstr "Protokół IP"
2783 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2792 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2793 msgid "IP address is invalid"
2794 msgstr "Nieprawidłowy adres IP"
2796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2797 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2798 msgid "IP address is missing"
2799 msgstr "Brakuje adresu IP"
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2808 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2813 msgid "IPv4 Firewall"
2814 msgstr "Zapora sieciowa IPv4"
2816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2817 msgid "IPv4 Upstream"
2818 msgstr "Połączenie IPv4"
2820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2821 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2822 msgid "IPv4 address"
2825 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2826 msgid "IPv4 assignment length"
2827 msgstr "długość przydziału IPv4"
2829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2830 msgid "IPv4 broadcast"
2831 msgstr "Transmisja IPv4"
2833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2834 msgid "IPv4 gateway"
2837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2838 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2839 msgid "IPv4 netmask"
2842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2843 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2844 msgstr "Zapis adresu/maski w sieci IPv4"
2846 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
2850 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2852 msgstr "Prefix IPv4"
2854 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2855 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2856 msgid "IPv4 prefix length"
2857 msgstr "Długość prefiksu IPv4"
2859 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
2865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2866 msgid "IPv4-Address"
2869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2870 msgid "IPv4-Gateway"
2873 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2874 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2875 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2876 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2878 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
2879 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2880 msgstr "IPv4/IPv6 (oba - domyślnie IPv4)"
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2894 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2899 msgid "IPv6 Firewall"
2900 msgstr "Zapora sieciowa IPv6"
2902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2903 msgid "IPv6 Neighbours"
2904 msgstr "Sąsiedztwo IPv6"
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2907 msgid "IPv6 Settings"
2908 msgstr "Ustawienia IPv6"
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2911 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2912 msgstr "IPv6 Prefiks-ULA"
2914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2915 msgid "IPv6 Upstream"
2916 msgstr "Połączenie IPv6"
2918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2919 msgid "IPv6 address"
2922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2923 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2924 msgid "IPv6 assignment hint"
2925 msgstr "Wskazówka przypisania IPv6"
2927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2928 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2929 msgid "IPv6 assignment length"
2930 msgstr "Długość przydziału IPv6"
2932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2933 msgid "IPv6 gateway"
2936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
2937 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2938 msgstr "Zapis adresu/maski w sieci IPv6"
2940 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
2944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2945 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2947 msgstr "Prefiks IPv6"
2949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2950 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2951 msgid "IPv6 prefix length"
2952 msgstr "Długość prefiksu IPv6"
2954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2955 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2956 msgid "IPv6 routed prefix"
2957 msgstr "Kierowany prefiks IPv6"
2959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2961 msgstr "Sufiks IPv6"
2963 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2964 msgid "IPv6 support"
2965 msgstr "Obsługa IPv6"
2967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
2969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2970 msgid "IPv6-Address"
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2977 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2978 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2979 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2980 msgstr "IPv6-w-IPv4 (RFC4213)"
2982 # 6rd to nie "szóste", tylko IPv6 rapid deployment
2983 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2984 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2985 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2986 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6rd)"
2988 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2989 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2990 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2991 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6to4)"
2993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
2997 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2998 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2999 msgstr "Jeśli zaznaczone, 1DES jest włączony"
3001 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3002 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3003 msgstr "Jeśli zaznaczone, dodaje \"+ ipv6\" do opcji pppd"
3005 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3006 msgid "If checked, encryption is disabled"
3007 msgstr "Jeśli zaznaczone, szyfrowanie jest wyłączone"
3009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3012 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3014 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez jego UUID zamiast <abbr title="
3015 "\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
3017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3020 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3023 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez nazwę partycji zamiast <abbr "
3024 "title=\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
3026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
3027 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
3028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
3029 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
3030 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
3031 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
3032 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3033 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
3034 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
3035 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
3036 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
3037 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3038 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
3039 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
3040 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
3041 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
3042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
3043 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
3044 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
3045 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3046 msgstr "Jeśli odznaczone, nie ma zdefiniowanej domyślnej trasy"
3048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
3049 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
3050 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
3051 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
3052 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3053 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
3054 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
3055 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
3056 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
3057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
3058 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
3059 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
3060 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3061 msgstr "Jeśli odznaczone, rozgłoszane adresy serwerów DNS są ignorowane"
3063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3065 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3066 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3067 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3068 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3069 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3071 "Jeśli ilość twojej pamięci fizycznej jest niewystarczająca, nieużywane "
3072 "miejsce na dysku może być tymczasowo wykorzystane na plik wymiany. W "
3073 "rezultacie większa ilość pamięci <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
3074 "abbr> będzie dostępna. Uwaga - plik wymiany jest dużo wolniejszy niż pamięć "
3075 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3078 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3079 msgstr "Ignoruj <code>/etc/hosts</code>"
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3082 msgid "Ignore interface"
3083 msgstr "Ignoruj interfejs"
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3086 msgid "Ignore resolve file"
3087 msgstr "Ignoruj pliki resolve"
3089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
3093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
3097 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3099 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3100 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3102 "Aby zapobiec nieautoryzowanemu dostępowi do systemu, Twoje zapytanie zostało "
3103 "zablokowane. Kliknij \"Kontynuuj»\" poniżej, aby powrócić do poprzedniej "
3106 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
3107 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
3108 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
3109 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
3110 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
3111 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
3112 msgid "Inactivity timeout"
3113 msgstr "Czas bezczynności"
3115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3117 msgstr "Przychodzący:"
3119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3123 msgid "Incoming checksum"
3124 msgstr "Przychodząca suma kontrolna"
3126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3130 msgid "Incoming key"
3131 msgstr "Klucz przychodzący"
3133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3137 msgid "Incoming serialization"
3138 msgstr "Przychodząca serializacja"
3140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3148 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3149 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3150 msgid "Initialization failure"
3151 msgstr "Błąd inicjalizacji"
3153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3155 msgstr "Skrypt startowy"
3157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3159 msgstr "Skrypty startowe"
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3162 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3163 msgstr "Ograniczenie certyfikatu wewnętrznego (domena)"
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3166 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3167 msgstr "Ograniczenie certyfikatu wewnętrznego (SAN)"
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
3170 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3171 msgstr "Ograniczenie wewnętrznego certyfikatu (temat)"
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3174 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3175 msgstr "Ograniczenie wewnętrznego certyfikatu (Wildcard)"
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3178 msgid "Install protocol extensions..."
3179 msgstr "Instaluj rozszerzenia protokołów..."
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3183 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3184 "BSSID <code>%h</code>."
3186 "Zamiast łączyć dowolną sieć z pasującym identyfikatorem SSID, należy "
3187 "połączyć się tylko z identyfikatorem BSSID <code>%h</code>."
3189 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3190 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3191 msgstr "Niewystarczające uprawnienia do odczytu konfiguracji UCI."
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3205 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3206 msgstr "Interfejs %q urządzenia przeniesiony automatycznie z %q do %q."
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3209 msgid "Interface Configuration"
3210 msgstr "Konfiguracja Interfejsu"
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3214 msgid "Interface has %d pending changes"
3215 msgstr "Interfejs ma %d oczekujących zmian"
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3218 msgid "Interface is disabled"
3219 msgstr "Interfejs jest wyłączony"
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3222 msgid "Interface is marked for deletion"
3223 msgstr "Interfejs jest oznaczony do usunięcia"
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3226 msgid "Interface is reconnecting..."
3227 msgstr "Ponowne łączenie interfejsu..."
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3232 msgid "Interface is shutting down..."
3233 msgstr "Interfejs jest wyłączany..."
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3236 msgid "Interface is starting..."
3237 msgstr "Interfejs uruchamia się..."
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3240 msgid "Interface is stopping..."
3241 msgstr "Interfejs zatrzymuje się..."
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
3244 msgid "Interface name"
3245 msgstr "Nazwa interfejsu"
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3249 msgid "Interface not present or not connected yet."
3250 msgstr "Interfejs nie istnieje lub nie jest jeszcze podłączony."
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3254 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3258 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3262 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3263 msgid "Internal Server Error"
3264 msgstr "Wewnętrzny błąd serwera"
3266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3267 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3268 msgstr "Interwał wysyłania pakietów edukacyjnych"
3270 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3271 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3273 msgstr "Niewłaściwy"
3275 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3276 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3277 msgid "Invalid Base64 key string"
3278 msgstr "Nieprawidłowy ciąg klucza Base64"
3280 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3282 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3285 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3286 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3287 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3291 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3292 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko ID pomiędzy %d a %d."
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3295 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3296 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko unikalne ID"
3298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3299 msgid "Invalid argument"
3300 msgstr "Błędny argument"
3302 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3304 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3305 "supports one and only one bearer."
3307 "Nieprawidłowa lista nośna. Być może zbyt wielu okazicieli zostało "
3308 "stworzonych. Ten protokół obsługuje jedną nośną i tylko jednego okaziciela."
3310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3311 msgid "Invalid command"
3312 msgstr "Nieprawidłowe polecenie"
3314 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3315 msgid "Invalid hexadecimal value"
3316 msgstr "Nieprawidłowa wartość szesnastkowa"
3318 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3319 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3320 msgstr "Niewłaściwy login i/lub hasło! Spróbuj ponownie."
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
3323 msgid "Isolate Clients"
3324 msgstr "Izoluj klientów"
3326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3328 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3329 "flash memory, please verify the image file!"
3331 "Wygląda na to, że próbujesz wgrać obraz większy niż twoja pamięć flash, "
3332 "proszę sprawdź czy to właściwy obraz!"
3334 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3335 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3336 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3337 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3338 msgid "JavaScript required!"
3339 msgstr "JavaScript jest wymagany!"
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
3342 msgid "Join Network"
3343 msgstr "Połącz z siecią"
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
3346 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3347 msgstr "Przyłącz do sieci: Skanuj sieci WiFi"
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
3350 msgid "Joining Network: %q"
3351 msgstr "Przyłączanie do sieci: %q"
3353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3354 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3355 msgstr "Zachowaj ustawienia i bieżącą konfigurację"
3357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3358 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3360 msgstr "Log kernela"
3362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3363 msgid "Kernel Version"
3364 msgstr "Wersja kernela"
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
3378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3382 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3383 msgstr "Klucz do pakietów przychodzących (opcjonalnie)."
3385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3389 msgid "Key for outgoing packets (optinal)."
3390 msgstr "Klucz do pakietów wychodzących (opcjonalnie)."
3392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3396 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3397 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3401 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3403 msgstr "Serwer L2TP"
3405 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3406 msgid "LACPDU Packets"
3407 msgstr "Pakiety LACPDU"
3409 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3410 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3411 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3412 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3413 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3414 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3415 msgid "LCP echo failure threshold"
3416 msgstr "Próg błędu echa LCP"
3418 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3419 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3420 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3421 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3422 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3423 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3424 msgid "LCP echo interval"
3425 msgstr "Interwał echa LCP"
3427 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3428 msgid "LED Configuration"
3429 msgstr "Konfiguracja LED"
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3445 msgid "Language and Style"
3446 msgstr "Wygląd i język"
3448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3452 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
3457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3459 msgstr "Czas dzierżawy"
3461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
3464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
3465 msgid "Lease time remaining"
3466 msgstr "Pozostały czas dzierżawy"
3468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3470 msgstr "Plik dzierżawy"
3472 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3473 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3474 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3475 msgid "Leave empty to autodetect"
3476 msgstr "Pozostaw puste, aby automatycznie wykryć"
3478 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3479 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3480 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3481 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3482 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3483 msgstr "Pozostaw puste, aby użyć bieżącego adresu WAN"
3485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4030
3489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3494 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3496 "Ogranicz usługi DNS do podsieci interfejsów, na których obsługujemy DNS."
3498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3499 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3500 msgstr "Ogranicz nasłuchiwanie do tych interfesjów, oraz loopbacku."
3502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3503 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3504 msgstr "Tłumienie linii (LATN)"
3506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3516 msgstr "Czas działania linii"
3518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3519 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3520 msgstr "Agregacja połączeń (łączenie kanałów)"
3522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3523 msgid "Link Monitoring"
3524 msgstr "Monitorowanie połączeń"
3526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3528 msgstr "Połączenie aktywne"
3530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3532 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3535 "Lista serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> do których będą "
3536 "przekazywane zapytania"
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
3540 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3541 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3542 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3543 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3546 "Lista R0KHs w tej samej Domenie Mobilnej. <br />Format: Adres-MAC,"
3547 "Identyfikator-NAS,128-bitowy klucz jako ciąg szesnastkowy. <br />Tej listy "
3548 "używa się do mapowania R0KH-ID (Identyfikator NAS) do docelowego adresu MAC "
3549 "przy żądaniu klucza PMK-R1 z R0KH, którego STA używał podczas Initial "
3550 "Mobility Domain Association."
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
3554 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3555 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3556 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3557 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3560 "Lista R1KHs w tej samej Domenie Mobilnej. <br />Format: Adres-MAC,R1KH-ID "
3561 "jako 6 oktetów z dwukropkami,128-bitowy klucz jako ciąg szesnastkowy. <br /"
3562 ">Tej listy używa się do mapowania R1KH-ID na docelowy adres MAC podczas "
3563 "wysyłania klucza PMK-R1 z R0KH. Jest to również lista autoryzowanych R1KH w "
3564 "MD, które mogą zażądać kluczy PMK-R1."
3566 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3567 msgid "List of SSH key files for auth"
3568 msgstr "Lista kluczy SSH do autoryzacji"
3570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3571 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3572 msgstr "Lista domen zezwalających na odpowiedzi RFC1918"
3574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3575 msgid "List of domains to force to an IP address."
3576 msgstr "Lista wymuszonych domen na adres IP."
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3579 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3580 msgstr "Lista hostów które dostarczają zafałszowane wyniki NX domain"
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
3583 msgid "Listen Interfaces"
3584 msgstr "Nasłuchuj interfejs"
3586 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3588 msgstr "Nasłuchuj port"
3590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3591 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3593 "Słuchaj tylko na podanym interfejsie, lub jeśli nie podano na wszystkich"
3595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3596 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3597 msgstr "Port nasłuchu dla przychodzących zapytań DNS"
3599 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3600 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3605 msgid "Load Average"
3606 msgstr "Średnie obciążenie"
3608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
3609 msgid "Loading directory contents…"
3610 msgstr "Ładowanie zawartości katalogu.…"
3612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3613 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3614 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3615 msgid "Loading view…"
3616 msgstr "Ładowanie widoku…"
3618 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3619 msgid "Local IP address"
3620 msgstr "Lokalny adres IP"
3622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3623 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3624 msgid "Local IP address is invalid"
3625 msgstr "Lokalny adres IP jest nieprawidłowy"
3627 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3628 msgid "Local IP address to assign"
3629 msgstr "Lokalny adres IP do przypisania"
3631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3632 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3633 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3634 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3635 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3636 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3637 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3638 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3639 msgid "Local IPv4 address"
3640 msgstr "Lokalny adres IPv4"
3642 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
3644 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3645 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3646 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3647 msgid "Local IPv6 address"
3648 msgstr "Lokalny adres IPv6"
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
3651 msgid "Local Service Only"
3652 msgstr "Tylko serwis lokalny"
3654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3655 msgid "Local Startup"
3656 msgstr "Lokalny autostart"
3658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3661 msgstr "Czas lokalny"
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3664 msgid "Local domain"
3665 msgstr "Domena lokalna"
3667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3669 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3670 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3672 "Specyfikacja domeny lokalnej. Nazwy należące do tej domeny nie są "
3673 "przekazywane dalej ani rozwijane przez DHCP lub tylko pliki hosta"
3675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3676 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3678 "Przyrostek (sufiks) domeny przyłączany do nazw DHCP i wpisów w pliku hosta"
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3681 msgid "Local server"
3682 msgstr "Serwer lokalny"
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3686 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3689 "Zlokalizuj nazwę hosta w zależności od odpytującej podsieci jeśli jest "
3690 "dostępne więcej niż jedno IP"
3692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3693 msgid "Localise queries"
3694 msgstr "Zapytania lokalizujące"
3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3697 msgid "Lock to BSSID"
3698 msgstr "Zablokuj na BSSID"
3700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3701 msgid "Log output level"
3702 msgstr "Poziom logowania"
3704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3706 msgstr "Loguj zapytania"
3708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3712 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
3713 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
3715 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3716 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3718 "Sieć logiczna, z której można wybrać lokalny punkt końcowy, jeśli lokalny "
3719 "adres IPv6 jest pusty i nie jest dostępna usługa WAN IPv6 (opcjonalnie)."
3721 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
3722 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
3723 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3725 "Sieć logiczna, do której tunel zostanie dodany (zmostkowy) (opcjonalnie)."
3727 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3731 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3736 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3737 msgstr "Utrata sygnału (LOSS)"
3739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3740 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3741 msgstr "Najniższy wydzierżawiony adres jako offset dla adresu sieci."
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3748 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3749 msgid "MAC Address For The Actor"
3750 msgstr "Adres MAC dla aktora"
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2069
3754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
3757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3763 msgid "MAC-Address Filter"
3764 msgstr "Filtrowanie adresów MAC"
3766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3768 msgstr "Filtrowanie MAC"
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
3774 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3775 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3776 msgid "MAP / LW4over6"
3777 msgstr "MAP/LW4over6"
3779 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3780 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3781 msgid "MAP rule is invalid"
3782 msgstr "Reguła MAP jest nieprawidłowa"
3784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3799 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3803 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3804 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3805 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
3807 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3808 msgid "MII Interval"
3809 msgstr "Interwał MII"
3811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3812 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3813 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
3817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3819 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3822 "Upewnij się, że sklonowałeś główny system plików, używając czegoś podobnego "
3823 "do poleceń poniżej:"
3825 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3826 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3682
3836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3841 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3842 msgstr "Max. Osiągalna przepustowość danych (ATTNDR)"
3844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
3845 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3846 msgstr "Maksymalny dozwolony odstęp czasu"
3848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
3849 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3850 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba aktywnych dzierżaw DHCP"
3852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
3853 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3854 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba jednoczesnych zapytań DNS"
3856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
3857 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3858 msgstr "Maksymalny dozwolony rozmiar pakietu EDNS.0 UDP"
3860 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3861 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3862 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3863 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3864 msgstr "Maksymalny czas podany w sekundach do pełnej gotowości modemu"
3866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3867 msgid "Maximum number of leased addresses."
3868 msgstr "Maksymalna liczba dzierżawionych adresów."
3870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3871 msgid "Maximum transmit power"
3872 msgstr "Maksymalna moc nadawania"
3874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
3879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3894 msgid "Memory usage (%)"
3897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3685
3901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
3910 msgid "Method not found"
3911 msgstr "Nie znaleziono metody"
3913 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3914 msgid "Method of link monitoring"
3915 msgstr "Metoda monitorowania łącza"
3917 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3918 msgid "Method to determine link status"
3919 msgstr "Metoda określania statusu łącza"
3921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3924 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
3928 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3929 msgid "Minimum Number of Links"
3930 msgstr "Minimalna liczba połączeń"
3932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3933 msgid "Mirror monitor port"
3934 msgstr "Kopia monitorowanego portu"
3936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3937 msgid "Mirror source port"
3938 msgstr "Kopia portu źródłowego"
3940 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3942 msgstr "Dane Mobilne"
3944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3945 msgid "Mobility Domain"
3946 msgstr "Domena mobilna"
3948 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
3953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1664
3954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
3958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3962 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
3963 msgid "Modem bearer teardown in progress."
3964 msgstr "Trwa niszczenie nosiciela modemu."
3966 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
3968 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
3971 "Połączenie modemowe w toku. Proszę zaczekać. Ten proces zostanie przerwany "
3974 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3975 msgid "Modem default"
3976 msgstr "Domyślny modem"
3978 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3979 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3980 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3982 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3983 msgid "Modem device"
3984 msgstr "Urządzenie modemowe"
3986 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
3987 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
3988 msgstr "Rozłączenie modemu w toku. Proszę zaczekać."
3990 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3991 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3992 msgid "Modem information query failed"
3993 msgstr "Zapytanie dotyczące modemu nie powiodło się"
3995 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3996 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3997 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3998 msgid "Modem init timeout"
3999 msgstr "Limit czasu inicjacji modemu"
4001 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4002 msgid "Modem is disabled."
4003 msgstr "Modem jest wyłączony."
4005 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4006 msgid "ModemManager"
4007 msgstr "Menedżer modemu"
4009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3686
4010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
4014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4015 msgid "More Characters"
4016 msgstr "Użyj więcej znaków"
4018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
4022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4024 msgstr "Punkt montowania"
4026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4028 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4029 msgid "Mount Points"
4030 msgstr "Punkty montowania"
4032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4033 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4034 msgstr "Punkty montowania - Wpis montownia"
4036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4037 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4038 msgstr "Punkty montowania - Wpis swap"
4040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4042 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4045 "Punkty montowania definiują gdzie urządzenie pamięci zostanie podłączone do "
4048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4049 msgid "Mount attached devices"
4050 msgstr "Zamontuj podłączone urządzenia"
4052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4053 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4054 msgstr "Zamontuj systemy plików, które nie są odpowiednio skonfigurowane"
4056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4057 msgid "Mount options"
4058 msgstr "Opcje montowania"
4060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4062 msgstr "Punkt montownia"
4064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4065 msgid "Mount swap not specifically configured"
4066 msgstr "Zamontuj plik wymiany, który nie jest odpowiednio skonfigurowany"
4068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4069 msgid "Mounted file systems"
4070 msgstr "Zamontowane systemy plików"
4072 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4074 msgstr "Przesuń w dół"
4076 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4078 msgstr "Przesuń w górę"
4080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4082 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4083 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
4091 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4095 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4096 msgid "NAT64 Prefix"
4097 msgstr "Prefix NAT64"
4099 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4100 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4108 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
4113 msgid "NTP server candidates"
4114 msgstr "Lista serwerów NTP"
4116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542
4117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3785
4118 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
4125 msgid "Name of the new network"
4126 msgstr "Nazwa nowej sieci"
4128 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
4129 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4133 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2068
4136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
4140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4145 msgid "Network Utilities"
4146 msgstr "Narzędzia sieciowe"
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4149 msgid "Network boot image"
4150 msgstr "Sieciowy obraz startowy"
4152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4153 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4154 msgstr "Aktywność urządzenia sieciowego (kernel: netdev)"
4156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4157 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4158 msgid "Network device is not present"
4159 msgstr "Urządzenie sieciowe nie jest obecne"
4161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4163 msgid "Network interface"
4164 msgstr "Interfejs sieciowy"
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
4167 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4168 msgstr "Nowy interfejs \"%s\" nie może być utworzony: %s"
4170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
4171 msgid "New interface name…"
4172 msgstr "Nazwa nowego interfejsu…"
4174 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
4179 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4180 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4181 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
4186 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4187 msgstr "Brak skonfigurowanego serwera DHCP dla tego interfejsu"
4189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
4194 msgid "No Encryption"
4195 msgstr "Brak szyfrowania"
4197 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4198 msgid "No Host Routes"
4199 msgstr "Brak tras hosta"
4201 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4206 msgid "No RX signal"
4207 msgstr "Brak sygnału RX"
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4210 msgid "No client associated"
4211 msgstr "Brak powiązanego klienta"
4213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4214 msgid "No data received"
4215 msgstr "Nie otrzymano danych"
4217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2878
4218 msgid "No entries in this directory"
4219 msgstr "Brak wpisów w tym katalogu"
4221 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4222 msgid "No files found"
4223 msgstr "Nie znaleziono plików"
4225 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4226 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4227 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4228 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4229 msgid "No host route"
4230 msgstr "Brak trasy hosta"
4232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
4233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4236 msgid "No information available"
4237 msgstr "Brak dostępnych informacji"
4239 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4240 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4241 msgid "No matching prefix delegation"
4242 msgstr "Brak zgodnej delegacji prefiksu"
4244 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4245 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4246 msgid "No more slaves available"
4247 msgstr "Brak dostępnych niewolników"
4249 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4250 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4251 msgstr "Brak dostępnych niewolników, nie można zapisać interfejsu"
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4254 msgid "No negative cache"
4255 msgstr "Wyłącz buforowanie negatywnych odpowiedzi"
4257 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4258 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4259 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4260 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4261 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
4262 msgid "No password set!"
4263 msgstr "Nie ustawiono hasła!"
4265 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4266 msgid "No peers defined yet"
4267 msgstr "Jeszcze nie zdefiniowano peerów"
4269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
4270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
4271 msgid "No public keys present yet."
4272 msgstr "Nie istnieją jeszcze klucze publiczne."
4274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4275 msgid "No rules in this chain."
4276 msgstr "Brak zasad w tym łańcuchu."
4278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4279 msgid "No validation or filtering"
4280 msgstr "Brak walidacji lub filtrowania"
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4284 msgid "No zone assigned"
4285 msgstr "Brak przypisanej strefy"
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
4296 msgid "Noise Margin (SNR)"
4297 msgstr "Margines szumów (SNR)"
4299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4304 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4305 msgstr "Nieprzewidziane błedy CRC (CRC_P)"
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4308 msgid "Non-wildcard"
4309 msgstr "Bez symboli wieloznacznych"
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4313 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4321 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4323 msgstr "Nie znaleziono"
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4326 msgid "Not associated"
4327 msgstr "Nie powiązany"
4329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4330 msgid "Not connected"
4331 msgstr "Nie podłączony"
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4342 msgid "Not started on boot"
4343 msgstr "Nie uruchomiony przy starcie"
4345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4346 msgid "Not supported"
4347 msgstr "Nie wspierane"
4349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4351 msgstr "Spostrzeżenie"
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4357 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4358 msgid "Number of IGMP membership reports"
4359 msgstr "Liczba raportów członkowskich IGMP"
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4362 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4364 "Liczba buforowanych wpisów DNS (max wynosi 10000, 0 oznacza brak pamięci "
4367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4368 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4369 msgstr "Liczba równoległych wątków użytych do kompresji"
4371 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4372 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4373 msgstr "Liczba wzajemnych powiadomień po zdarzeniu związanym z awarią"
4375 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4376 msgid "Obfuscated Group Password"
4377 msgstr "Ukryte hasło grupowe"
4379 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4380 msgid "Obfuscated Password"
4381 msgstr "Ukryte hasło"
4383 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4384 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4385 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4386 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4387 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4388 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4389 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4390 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4391 msgid "Obtain IPv6-Address"
4392 msgstr "Uzyskaj adres IPv6"
4394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4395 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4400 msgid "Off-State Delay"
4401 msgstr "Zwłoka wyłączenia"
4403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4408 msgid "On-Link route"
4409 msgstr "Trasa łącza"
4411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4412 msgid "On-State Delay"
4413 msgstr "Zwłoka połączenia"
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
4416 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4417 msgstr "Nazwa hosta lub adres MAC musu być podany!"
4419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
4420 msgid "One of the following: %s"
4421 msgstr "Jedno z poniższych: %s"
4423 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4425 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4426 msgstr "Jedno lub więcej pól zawiera nieprawidłowe wartości!"
4428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4429 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4430 msgstr "Jedna lub więcej niepoprawnych/wymaganych wartości na zakładce"
4432 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4433 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4434 msgid "One or more required fields have no value!"
4435 msgstr "Jedno lub więcej pól nie posiada wpisanych wartości!"
4437 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4439 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4441 "Tylko jeśli aktualny aktywny niewolnik ulegnie awarii, a podstawowy "
4442 "niewolnik jest włączony (awaria, 2)"
4444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
4445 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4446 msgid "Open list..."
4447 msgstr "Otwórz listę..."
4449 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4450 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4451 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4452 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4454 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4455 msgid "OpenFortivpn"
4456 msgstr "OpenFortivpn"
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
4459 msgid "Operating frequency"
4460 msgstr "Częstotliwość"
4462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1971
4463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3653
4464 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4465 msgstr "Opcja \"%s\" zawiera nieważną wartość wejściową."
4467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1984
4468 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4469 msgstr "Opcja \"%s\" nie może być pusta."
4471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4037
4472 msgid "Option changed"
4473 msgstr "Wartość zmieniona"
4475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4039
4476 msgid "Option removed"
4477 msgstr "Usunięto wartość"
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
4480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4484 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
4486 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4487 "starting with <code>0x</code>."
4489 "Opcjonalnie. 32-bitowy znak dla wychodzących zaszyfrowanych pakietów. Wpisz "
4490 "wartość w hex, zaczynając od <code>0x</code>."
4492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4494 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4495 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4496 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4497 "for the interface."
4499 "Opcjonalne. Dopuszczalne wartości: 'eui64', 'random', stałe wartości takie "
4500 "jak '::1' lub '::1:2'. Kiedy prefiks IPv6 (taki jak 'a:b:c:d::') jest "
4501 "odbierany z serwera delegującego, użyj sufiksa (takiego jak '::1') aby "
4502 "utworzyć adres IPv6 ('a:b:c:d::1') dla tego interfejsu."
4504 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4506 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4507 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4509 "Opcjonalnie. Base64-zakodowany klucz współdzielony. Dodaje dodatkową warstwę "
4510 "symetrycznej kryptografii klucza dla uzyskania odporności po kwantowej."
4512 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
4513 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4514 msgstr "Opcjonalny. Tworzenie tras dozwolonych adresów IP dla tego peera."
4516 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
4517 msgid "Optional. Description of peer."
4518 msgstr "Opcjonalny. Opis peera."
4520 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4521 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4522 msgstr "Opcjonalnie. Nie twórz tras hosta do peerów."
4524 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
4526 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4529 "Opcjonalnie. Host z peerem. Nazwy są ustalane przed wywołaniem interfejsu."
4531 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4532 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4533 msgstr "Opcjonalny. Maksymalna wartość transmisji interfejsu tunelowego."
4535 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
4536 msgid "Optional. Port of peer."
4537 msgstr "Opcjonalny. Port dla peera."
4539 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4541 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4542 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4544 "Opcjonalnie. Sekundy między utrzymaniem przy życiu wiadomości. Domyślnie 0 "
4545 "(wyłączone). Zalecana wartość, jeśli urządzenie znajduje się poza NAT to 25."
4547 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4548 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4550 "Opcjonalny. Port UDP używany dla pakietów wychodzących i przychodzących."
4552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4566 msgstr "Wychodzący:"
4568 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
4569 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
4570 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
4571 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
4572 msgid "Outgoing checksum"
4573 msgstr "Wychodząca suma kontrolna"
4575 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4576 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4577 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4578 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4579 msgid "Outgoing key"
4580 msgstr "Klucz wychodzący"
4582 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4585 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4586 msgid "Outgoing serialization"
4587 msgstr "Serializacja wychodząca"
4589 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4590 msgid "Output Interface"
4591 msgstr "Interfejs wyjściowy"
4593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4596 msgstr "Strefa wyjściowa"
4598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
4602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:57
4603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4604 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4605 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4606 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4607 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4608 msgid "Override MAC address"
4609 msgstr "Nadpisz adres MAC"
4611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:61
4612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4613 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
4614 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
4615 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
4616 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
4617 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4618 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4619 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4620 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
4621 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
4622 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4623 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4624 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4625 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4626 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4627 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4628 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:77
4629 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4630 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4631 msgid "Override MTU"
4632 msgstr "Nadpisz MTU"
4634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
4635 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
4636 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4637 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4638 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4639 msgid "Override TOS"
4640 msgstr "Nadpisz TOS"
4642 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
4643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
4644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
4645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
4646 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4647 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4648 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4649 msgid "Override TTL"
4650 msgstr "Nadpisz TTL"
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
4653 msgid "Override default interface name"
4654 msgstr "Nadpisz domyślną nazwę interfejsu"
4656 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4657 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4658 msgstr "Nadpisz adres bramy w odpowiedziach DHCP"
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4662 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4663 "subnet that is served."
4665 "Nadpisz maskę sieci wysyłaną do klientów. Zazwyczaj jest ona wyliczana z "
4666 "podsieci która jest rozsyłana."
4668 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4669 msgid "Override the table used for internal routes"
4670 msgstr "Zastąp tabelę używaną do tras wewnętrznych"
4672 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
4677 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4678 msgstr "Nadpisać istniejący plik \"%s\" ?"
4680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4684 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4685 msgid "PAP/CHAP (both)"
4686 msgstr "PAP/CHAP (oba)"
4688 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4689 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
4690 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4691 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4692 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4693 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4694 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4695 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4696 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4697 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
4698 msgid "PAP/CHAP password"
4699 msgstr "Hasło PAP/CHAP"
4701 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4702 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
4703 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4704 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4705 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4706 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4707 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4708 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4709 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4710 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
4711 msgid "PAP/CHAP username"
4712 msgstr "Nazwa użytkownika PAP/CHAP"
4714 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4722 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4723 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4724 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4725 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4730 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4731 msgid "PIN code rejected"
4732 msgstr "Kod PIN został odrzucony"
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
4736 msgstr "PMK R1 Push"
4738 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4739 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4743 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4744 msgid "PPPoA Encapsulation"
4745 msgstr "Enkapsulacja PPPoA"
4747 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4752 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4757 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4758 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4762 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4767 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4769 msgstr "Przesunięcie PSID"
4771 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4772 msgid "PSID-bits length"
4773 msgstr "Długość bitów PSID"
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4776 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4777 msgstr "PTM/EFM (tryb transferu pakietów)"
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4780 msgid "Packet Steering"
4781 msgstr "Sterowanie pakietami"
4783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4787 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4788 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4790 "Pakiety do przesłania przed przejściem do następnego urządzenia podrzędnego"
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4794 msgid "Part of zone %q"
4795 msgstr "Część strefy %q"
4797 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4800 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4801 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
4802 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4807 msgid "Password authentication"
4808 msgstr "Uwierzytelnianie hasłem"
4810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4811 msgid "Password of Private Key"
4812 msgstr "Hasło klucza prywatnego"
4814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
4815 msgid "Password of inner Private Key"
4816 msgstr "Wewnętrzne hasło klucza prywatnego"
4818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4822 msgid "Password strength"
4825 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
4829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4830 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4831 msgstr "Wklej lub przeciągnij plik klucza SSH…"
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4834 msgid "Path to CA-Certificate"
4835 msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
4838 msgid "Path to Client-Certificate"
4839 msgstr "Ścieżka do certyfikatu klienta"
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
4842 msgid "Path to Private Key"
4843 msgstr "Ścieżka do Klucza Prywatnego"
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4846 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4847 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu CA"
4849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
4850 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4851 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu Klienta"
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
4854 msgid "Path to inner Private Key"
4855 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego klucza prywatnego"
4857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2731
4861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4875 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4876 msgid "Peer IP address to assign"
4877 msgstr "Adres IP Peera do przydzielenia"
4879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4880 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4881 msgid "Peer address is missing"
4882 msgstr "Brakuje adresu Peera"
4884 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4888 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4889 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4890 msgstr "Doskonałe tajne przekazywanie"
4892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4894 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4895 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4896 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
4897 msgstr "Wykonaj serializację wychodzących pakietów (opcjonalnie)."
4899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
4900 msgid "Perform reboot"
4901 msgstr "Wykonaj restart"
4903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4904 msgid "Perform reset"
4905 msgstr "Wykonaj reset"
4907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
4908 msgid "Permission denied"
4909 msgstr "Odmowa zezwolenia"
4911 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4912 msgid "Persistent Keep Alive"
4913 msgstr "Trwale trzymaj przy życiu"
4915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4917 msgstr "Szybkość Phy:"
4919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4920 msgid "Physical Settings"
4921 msgstr "Ustawienia sprzętowe"
4923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4938 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4939 msgid "Please enter your username and password."
4940 msgstr "Proszę wprowadź swój login i hasło."
4942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3768
4943 msgid "Please select the file to upload."
4944 msgstr "Wybierz plik do przesłania."
4946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4955 msgid "Port status:"
4956 msgstr "Status portu:"
4958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
4959 msgid "Potential negation of: %s"
4960 msgstr "Potencjalne odrzucenie: %s"
4962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4963 msgid "Power Management Mode"
4964 msgstr "Tryb zarządzania energią"
4966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4967 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4968 msgstr "Przewidziane błedy CRC (CRCP_P)"
4970 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4972 msgstr "Preferuj LTE"
4974 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4976 msgstr "Preferuj UMTS"
4978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4979 msgid "Prefix Delegated"
4980 msgstr "Prefiks Przekazany"
4982 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4983 msgid "Preshared Key"
4984 msgstr "Klucz współdzielony"
4986 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4991 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4993 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4996 "Przypuszczaj że klient może być martwy po zadanej ilości błedów echa LCP, "
4997 "wpisz 0 aby zignorować te błędy"
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
5000 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5001 msgstr "Zapobiegaj nasłuchiwaniu na tych interfejsach."
5003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
5004 msgid "Prevents client-to-client communication"
5005 msgstr "Zapobiega komunikacji między klientem a klientem"
5007 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
5008 msgid "Primary Slave"
5009 msgstr "Główny niewolnik"
5011 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
5013 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5014 "better than current slave (better, 1)"
5016 "Podstawowy staje się aktywnym niewolnikiem, gdy wraca do góry, jeśli "
5017 "prędkość i dupleks są lepsze niż obecni niewolnicy (lepiej, 1)"
5019 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5020 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5022 "Główny staje się aktywnym niewolnikiem za każdym razem, gdy wróci (zawsze 0)"
5024 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5026 msgstr "Klucz prywatny"
5028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5029 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5031 msgstr "Procesy systemowe"
5033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
5037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
5041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
5043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
5044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5050 msgid "Provide NTP server"
5051 msgstr "Włącz serwer NTP"
5053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
5054 msgid "Provide new network"
5055 msgstr "Utwórz nową sieć"
5057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
5058 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5059 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5061 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5063 msgstr "Klucz publiczny"
5065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
5067 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5068 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5069 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5070 "code> file into the input field."
5072 "Klucze publiczne pozwalają na logowanie bez haseł SSH z wyższymi "
5073 "zabezpieczeniami w porównaniu do zwykłych haseł. Aby przesłać nowy klucz do "
5074 "urządzenia, wklej klucz publiczny zgodny z OpenSSH lub przeciągnij plik "
5075 "<code>.pub</code> do pola wejściowego."
5077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
5078 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5080 "Publiczny prefiks kierowany do tego urządzenia w celu przesłania go do "
5083 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5084 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5085 msgid "QMI Cellular"
5086 msgstr "Komórkowy QMI"
5088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5094 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5097 "Zapytaj o wszystkie dostępne serwery <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
5100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
5101 msgid "R0 Key Lifetime"
5102 msgstr "Żywotność klucza R0"
5104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
5105 msgid "R1 Key Holder"
5106 msgstr "Uchwyt klucza R1"
5108 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5109 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5110 msgstr "Tryb RFC3947 NAT-T"
5112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
5113 msgid "RSSI threshold for joining"
5114 msgstr "Próg RSSI dla połączeń"
5116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
5117 msgid "RTS/CTS Threshold"
5118 msgstr "Próg RTS/CTS"
5120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5127 msgstr "Szybkość RX"
5129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2072
5130 msgid "RX Rate / TX Rate"
5131 msgstr "Szybkość: RX/TX"
5133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
5134 msgid "Radius-Accounting-Port"
5135 msgstr "Port Radius-Accounting"
5137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
5138 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5139 msgstr "Sekret Radius-Accounting"
5141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
5142 msgid "Radius-Accounting-Server"
5143 msgstr "Serwer Radius-Accounting"
5145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
5146 msgid "Radius-Authentication-Port"
5147 msgstr "Port Radius-Authentication"
5149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5150 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5151 msgstr "Sekret Radius-Authentication"
5153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
5154 msgid "Radius-Authentication-Server"
5155 msgstr "Serwer Radius-Authentication"
5157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
5158 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5160 "Surowe bajty kodowane szesnastkowo. Pozostaw puste, chyba że wymaga tego "
5161 "dostawca internetowy"
5163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5165 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5166 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5168 "Przejrzyj plik <code>/etc/ethers</code> aby skonfigurować serwer <abbr title="
5169 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
5172 msgid "Really switch protocol?"
5173 msgstr "Naprawdę zmienić protokół?"
5175 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5176 msgid "Realtime Graphs"
5177 msgstr "Wykresy rzeczywiste"
5179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
5180 msgid "Reassociation Deadline"
5181 msgstr "Termin reasocjacji"
5183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5184 msgid "Rebind protection"
5185 msgstr "Przypisz ochronę"
5187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5188 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5190 msgstr "Restart urządzenia"
5192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5197 msgstr "Restartowanie…"
5199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5200 msgid "Reboots the operating system of your device"
5201 msgstr "Uruchamia ponownie system na twoim urządzeniu"
5203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5208 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5209 msgstr "Zalecane. Adresy IP interfejsu WireGuard."
5211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
5212 msgid "Reconnect this interface"
5213 msgstr "Połącz ponownie ten interfejs"
5215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
5221 msgstr "Odświeżanie"
5223 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5224 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5228 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5229 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5230 msgid "Relay Bridge"
5231 msgstr "Most przekaźnikowy"
5233 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5234 msgid "Relay between networks"
5235 msgstr "Przekaźnik pomiędzy sieciami"
5237 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5238 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5239 msgid "Relay bridge"
5240 msgstr "Most przekaźnikowy"
5242 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5243 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5244 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5245 msgid "Remote IPv4 address"
5246 msgstr "Zdalny adres IPv4"
5248 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5250 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5251 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5252 msgstr "Zdalny adres IPv4 lub FQDN"
5254 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5255 msgid "Remote IPv6 address"
5256 msgstr "Zdalny adres IPv6"
5258 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5259 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5260 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5261 msgstr "Zdalny adres IPv6 lub FQDN"
5263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
5267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
5268 msgid "Replace wireless configuration"
5269 msgstr "Zamień konfigurację WiFi"
5271 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5272 msgid "Request IPv6-address"
5273 msgstr "Zażądaj adresu IPv6"
5275 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5276 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5277 msgstr "Zażądaj długość prefiksu IPv6"
5279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5280 msgid "Request timeout"
5281 msgstr "Limit czasu żądania"
5283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5284 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5285 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5286 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5287 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5288 msgstr "Wymagaj przychodzącej sumy kontrolnej (opcjonalnie)."
5290 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5291 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5292 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5293 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5294 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5295 msgstr "Wymagaj serializacji pakietów przychodzących (opcjonalnie)."
5297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
5301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5302 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5303 msgstr "Wymagany dla niektórych dostawców internetu, np. Charter z DOCSIS 3"
5305 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5306 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5307 msgstr "Wymagane. Klucz prywatny dla tego interfejsu Base64-encoded."
5309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5310 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5311 msgstr "Wymagane. Klucz publiczny Base64-encodec dla peera."
5313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
5315 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5316 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5317 "routes through the tunnel."
5319 "Wymagane. Adresy IP i prefiksy, które ten peer może używać wewnątrz tunelu. "
5320 "Zazwyczaj adresy IP tunelu, są trasą dla peera przez tunel."
5322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
5324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
5325 msgid "Requires hostapd"
5326 msgstr "Wymaga hostapd"
5328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
5329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5330 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5331 msgstr "Wymaga hostapdu z obsługą EAP Suite-B"
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
5334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
5335 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5336 msgstr "Wymaga hostapd ze wsparciem dla EAP"
5338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5339 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5340 msgstr "Wymaga hostapd ze wsparciem dla OWE"
5342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
5343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
5344 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5345 msgstr "Wymaga hostapd ze wsparciem dla SAE"
5347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
5348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
5349 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5350 msgstr "Wymaga hostapd z Obsługa WEP"
5352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
5354 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
5355 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
5357 "Wymagana jest 'pełna' wersja wpad/hostapd i wsparcie sterownika WiFi <br /"
5358 ">(od Sty. 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi i mt76)"
5360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5362 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5363 "come from unsigned domains"
5365 "Wymagane wsparcie dla DNSSEC; sprawdza niepodpisane odpowiedzi czy pochodzą "
5366 "z niepodpisanych domen"
5368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
5371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1269
5374 msgid "Requires wpa-supplicant"
5375 msgstr "Wymaga wpa-supplicant"
5377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5379 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5380 msgstr "Wymagany jest dostawca wpa z obsługą EAP Suite-B"
5382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5384 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5385 msgstr "Wymaga wpa-supplicant ze wsparciem EAP"
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5388 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5389 msgstr "Wymaga wpa-supplicant ze wsparciem OWE"
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5394 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5395 msgstr "Wymaga wpa-supplicant ze wsparciem SAE"
5397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5399 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5400 msgstr "Wymaga wpa-supplicant z obsługą WEP"
5402 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5403 msgid "Reselection policy for primary slave"
5404 msgstr "Polityka reelekcji głównego niewolnika"
5406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
5407 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5408 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5409 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5415 msgid "Reset Counters"
5416 msgstr "Wyczyść liczniki"
5418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5419 msgid "Reset to defaults"
5420 msgstr "Resetuj do ustawień domyślnych"
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5423 msgid "Resolv and Hosts Files"
5424 msgstr "Pliki Resolv i Hosts"
5426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5427 msgid "Resolve file"
5428 msgstr "Plik Resolve"
5430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5431 msgid "Resource not found"
5432 msgstr "Nie znaleziono zasobu"
5434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
5436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5441 msgid "Restart Firewall"
5442 msgstr "Restart zapory"
5444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
5445 msgid "Restart radio interface"
5446 msgstr "Restartuj interfejs radiowy"
5448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5453 msgid "Restore backup"
5454 msgstr "Przywróć kopię zapasową"
5456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5458 msgid "Reveal/hide password"
5459 msgstr "Pokaż/Ukryj hasło"
5461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
5465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4138
5466 msgid "Revert changes"
5467 msgstr "Przywróć zmiany"
5469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
5470 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5471 msgstr "Żądanie powrotu nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
5473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4300
5474 msgid "Reverting configuration…"
5475 msgstr "Przywracanie konfiguracji…"
5477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
5478 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5479 msgstr "Katalog główny dla plików udostępnianych przez TFTP"
5481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5482 msgid "Root preparation"
5483 msgstr "Przygotowanie Roota"
5485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5486 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5487 msgstr "Polityka Round-Robin (bilans-rr, 0)"
5489 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5490 msgid "Route Allowed IPs"
5491 msgstr "Trasuj dozwolone IPs"
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5495 msgstr "Tablica trasy"
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5502 msgid "Router Advertisement-Service"
5503 msgstr "Tryb rozgłoszeniowy routera"
5505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5506 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5507 msgid "Router Password"
5508 msgstr "Hasło routera"
5510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
5512 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5518 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5521 "Trasy określają, przez który interfejs i bramę można dotrzeć do określonego "
5524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5529 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5531 "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów przed zamontowaniem urządzenia"
5533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5534 msgid "Run filesystem check"
5535 msgstr "Sprawdź błędy systemu plików"
5537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5538 msgid "Runtime error"
5539 msgstr "Błąd czasowy"
5541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
5550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5551 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5555 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5556 msgid "SSH server address"
5557 msgstr "Adres serwera SSH"
5559 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5560 msgid "SSH server port"
5561 msgstr "Port serwera SSH"
5563 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5564 msgid "SSH username"
5565 msgstr "Nazwa użytkownika SSH"
5567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
5568 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5579 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
5583 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
5585 msgstr "Serwer SSTP"
5587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866
5592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5593 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5594 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5595 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
5597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
5603 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5604 msgid "Save & Apply"
5605 msgstr "Zapisz i Zastosuj"
5607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5609 msgstr "Zapisz błąd"
5611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5612 msgid "Save mtdblock"
5613 msgstr "Zapisz mtdblock"
5615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
5616 msgid "Save mtdblock contents"
5617 msgstr "Zapisz zawartość mtdblock"
5619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5624 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5625 msgid "Scheduled Tasks"
5626 msgstr "Zaplanowane zadania"
5628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4033
5629 msgid "Section added"
5630 msgstr "Dodano sekcję"
5632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4035
5633 msgid "Section removed"
5634 msgstr "Usunięto sekcję"
5636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5637 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5638 msgstr "Aby poznać szczegóły przeczytaj stronę instrukcji \"mount\""
5640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5642 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5643 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5646 "Wybierz 'Wymuś uaktualnienie', aby wgrać obraz nawet jeśli sprawdzenie "
5647 "formatu obrazu nie powiodło się. Używaj tylko wtedy, gdy masz pewność że "
5648 "oprogramowanie jest poprawne i jest przeznaczone dla twojego urządzenia!"
5650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2622
5651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2762
5652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2927
5653 msgid "Select file…"
5654 msgstr "Wybierz plik…"
5656 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5657 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5659 "Wybiera zasady mieszania transmisji, które mają być używane do wyboru "
5660 "urządzeń podrzędnych"
5662 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5663 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5664 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5666 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5667 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5669 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5670 "conjunction with failure threshold"
5672 "Wysyłaj żądania echa LCP w określonym przedziale czasowym, efektywne tylko "
5673 "wtedy gdy jest ustawiony próg błedu LCP"
5675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
5676 msgid "Send the hostname of this device"
5677 msgstr "Wyślij nazwę hosta tego urządzenia"
5679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5680 msgid "Server Settings"
5681 msgstr "Ustawienia serwera"
5683 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5684 msgid "Service Name"
5685 msgstr "Nazwa usługi"
5687 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5688 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5689 msgid "Service Type"
5690 msgstr "Typ serwisu"
5692 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2668
5697 msgid "Session expired"
5698 msgstr "Sesja wygasła"
5700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
5701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
5705 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5706 msgid "Set VPN as Default Route"
5707 msgstr "Wybierz VPN jako domyślną trasę"
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5711 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5712 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5714 "Ustaw interfejs niezależnie od nośnika połączenia (czujnik hotplug nie "
5715 "ustanawia połączenia)."
5717 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5718 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5719 msgstr "Ustaw ten sam adres MAC dla wszystkich urządzeń podrzędnych"
5721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5722 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5723 msgstr "Ustaw ten interfejs jako główny dla przekaźnika dhcpv6."
5725 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5726 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5727 msgstr "Ustaw na aktualnego aktywnego niewolnika (aktywny, 1)"
5729 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5730 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5731 msgstr "Ustaw na pierwszego niewolnika dodanego do wiązania (wykonaj 2)"
5733 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5734 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5735 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5736 msgid "Setting PLMN failed"
5737 msgstr "Ustawienie PLMN nie powiodło się"
5739 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5740 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5741 msgid "Setting operation mode failed"
5742 msgstr "Ustawienie trybu nie powiodło się"
5744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5746 msgid "Setup DHCP Server"
5747 msgstr "Ustawienia serwera DHCP"
5749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5750 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5751 msgstr "Ilość poważnych błedów (SES)"
5753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
5758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5759 msgid "Short Preamble"
5760 msgstr "Krótki wstęp"
5762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
5763 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5764 msgid "Show current backup file list"
5765 msgstr "Pokaż aktualną listę plików kopii zapasowej"
5767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5768 msgid "Show empty chains"
5769 msgstr "Pokaż puste łańcuchy"
5771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5772 msgid "Shutdown this interface"
5773 msgstr "Wyłącz ten interfejs"
5775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
5779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
5781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
5782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2071
5787 msgid "Signal / Noise"
5788 msgstr "Sygnał/Szum"
5790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5791 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5792 msgstr "Tłumienie sygnału (SATN)"
5794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3786
5799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
5804 msgid "Size of DNS query cache"
5805 msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej zapytań DNS"
5807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5808 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5809 msgstr "Rozmiar ZRam urządzenia w Megabajtach"
5811 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5812 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5816 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5817 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5818 msgid "Skip to content"
5819 msgstr "Pomiń do zawartości"
5821 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5822 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5823 msgid "Skip to navigation"
5824 msgstr "Pomiń do nawigacji"
5826 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5827 msgid "Slave Interfaces"
5828 msgstr "Interfejsy podrzędne"
5830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
5831 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5832 msgid "Software VLAN"
5833 msgstr "Programowy VLAN"
5835 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5836 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5837 msgstr "Wartości pewnych pól są niewłaściwe, nie mogę ich zachować!"
5839 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5840 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5841 msgstr "Przepraszamy, ale żądany obiekt nie został znaleziony."
5843 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5844 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5845 msgstr "Przepraszamy, ale serwer napotkał nieoczekiwany błąd."
5847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
5849 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5850 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5853 "Przepraszamy, ale nie ma wsparcia dla trybu sysupgrade. Nowy firmware musi "
5854 "być wgrany ręcznie. Sprawdź stronę wiki, aby uzyskać instrukcję dla danego "
5857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5864 msgid "Source Address"
5865 msgstr "Adres Źródłowy"
5867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5869 msgid "Source interface"
5870 msgstr "Interfejs źródłowy"
5872 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5874 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5875 "dropped or delivered"
5877 "Określa, że zduplikowane ramki (odbierane na nieaktywnych portach) powinny "
5878 "zostać usunięte lub dostarczone"
5880 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5881 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5882 msgstr "Określa częstotliwość monitorowania łącza ARP w milisekundach"
5884 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5885 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5886 msgstr "Określa adresy IP używane do monitorowania ARP"
5888 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5889 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5890 msgstr "Określa częstotliwość monitorowania łącza MII w milisekundach"
5892 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5893 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5894 msgstr "Określa logikę wyboru agregacji, która ma być używana"
5896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5897 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5898 msgstr "Podaje katalog do którego jest podłączone urządzenie"
5900 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5902 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5903 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5905 "Określa adres mac aktora w wymianie pakietów protokołów (LACPDU). Jeśli jest "
5906 "pusty, adres główny MAC jest domyślnie ustawiony na domyślny systemowy"
5908 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5910 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5913 "Określa maksymalną ilość błędów dla zapytania ARP przed założeniem, że host "
5916 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5918 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5921 "Określa maksymalny czas w sekundach przed założeniem, że host jest martwy"
5923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5925 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5926 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5927 "be reduced by the driver."
5929 "Określa maksymalną moc nadawania, z której może korzystać radio. W "
5930 "zależności od wymagań regulacyjnych i użycia sieci bezprzewodowej, faktyczna "
5931 "moc transmisji może zostać zmniejszona przez sterownik."
5933 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
5935 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
5938 "Określa minimalną liczbę łączy, które muszą być aktywne przed potwierdzeniem "
5941 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
5942 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
5943 msgstr "Określa tryb, który ma być używany dla tego interfejsu wiązania"
5945 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5947 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
5948 "failover event in 200ms intervals"
5950 "Określa liczbę raportów członkostwa IGMP, które zostaną wydane po zdarzeniu "
5951 "awaryjnym w odstępach 200 ms"
5953 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
5955 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
5958 "Określa liczbę pakietów do przesłania przez urządzenie podrzędne przed "
5959 "przejściem do następnego"
5961 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
5963 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
5964 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
5966 "Określa liczbę powiadomień równorzędnych (nieodpłatne ARP i niechciane "
5967 "reklamy sąsiedzkie IPv6), które mają być wysyłane po zdarzeniu przełączenia "
5970 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
5972 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
5973 "sends learning packets to each slaves peer switch"
5975 "Określa liczbę sekund między instancjami, w których sterownik łączenia "
5976 "wysyła pakiety uczenia się do każdego przełącznika równorzędnego niewolnika"
5978 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
5979 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
5980 msgstr "Określa ilość docelowych adresów IP ARP, które muszą być osiągalne"
5982 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
5984 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
5987 "Określa szybkość, z jaką partner łącza zostanie poproszony o przesłanie "
5990 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
5992 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
5993 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
5995 "Określa zasadę ponownego wyboru dla podstawowego urządzenia podrzędnego, gdy "
5996 "wystąpi awaria aktywnego urządzenia podrzędnego lub odtwarzanie podstawowego "
5997 "urządzenia podrzędnego"
5999 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
6000 msgid "Specifies the system priority"
6001 msgstr "Określa priorytet systemu"
6003 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
6005 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6006 "link failure detection"
6008 "Określa czas w milisekundach oczekiwania przed wyłączeniem urządzenia "
6009 "podrzędnego po wykryciu awarii łącza"
6011 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
6013 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6014 "link recovery detection"
6016 "Określa czas w milisekundach oczekiwania przed włączeniem urządzenia "
6017 "podrzędnego po wykryciu odzyskiwania łącza"
6019 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
6021 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6022 "traffic should be filtered for link monitoring"
6024 "Określa, czy sondy ARP i odpowiedzi powinny być sprawdzane, czy ruch inny "
6025 "niż ARP powinien być filtrowany w celu monitorowania łącza"
6027 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6029 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6030 "address at enslavement"
6032 "Określa, czy tryb aktywnego tworzenia kopii zapasowych powinien ustawić "
6033 "wszystkie urządzenia podrzędne na ten sam adres MAC podczas zniewolenia"
6035 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
6037 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6038 "netif_carrier_ok()"
6040 "Określa, czy miimon powinien używać ioctls MII czy ETHTOOL vs. "
6041 "netif_carrier_ok ()"
6043 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6045 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6047 "Określa, czy należy tasować aktywne przepływy między urządzeniami "
6048 "podrzędnymi na podstawie obciążenia"
6050 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6052 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6054 "Określa, które interfejsy podrzędne powinny być dołączone do tego interfejsu "
6057 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6059 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6060 "slave while it is available"
6062 "Określa, które urządzenie podrzędne jest urządzeniem podstawowym. Zawsze "
6063 "będzie aktywnym niewolnikiem, dopóki będzie dostępny"
6065 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6066 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
6067 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6068 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6069 msgstr "Określ TOS (Type of Service)."
6071 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6073 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6074 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6075 "<code>00..FF</code> (optional)."
6078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6080 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6081 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
6082 "<code>00..FF</code> (optional)."
6085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6090 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6091 "default (64) (optional)."
6093 "Określ TTL (czas życia) dla pakietu enkapsulującego inny niż domyślny (64) "
6096 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6097 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6098 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6100 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6103 "Określ TTL (Time to Live) dla pakietu enkapsulującego innego niż domyślny "
6106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6109 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6110 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6111 "FF</code> (optional)."
6114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6119 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6120 "bytes) (optional)."
6122 "Określ jednostkę MTU (maksymalną jednostkę transmisji) inną niż domyślna "
6123 "(1280 bajtów) (opcjonalnie)."
6125 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6126 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6127 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6129 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6132 "Określ MTU (Maximum Transmission Unit) inną niż domyślna (1280 bajtów)."
6134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
6135 msgid "Specify the secret encryption key here."
6136 msgstr "Określ tajny klucz szyfrowania."
6138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6148 msgid "Start priority"
6149 msgstr "Priorytet uruchamiania"
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1765
6152 msgid "Start refresh"
6153 msgstr "Rozpocznij odświeżanie"
6155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
6156 msgid "Starting configuration apply…"
6157 msgstr "Zatwierdzanie konfiguracji…"
6159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
6160 msgid "Starting wireless scan..."
6161 msgstr "Rozpoczynanie skanowania..."
6163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6164 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6166 msgstr "Autostart usług"
6168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6169 msgid "Static IPv4 Routes"
6170 msgstr "Statyczne trasy IPv4"
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6173 msgid "Static IPv6 Routes"
6174 msgstr "Statyczne trasy IPv6"
6176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
6177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
6178 msgid "Static Lease"
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6182 msgid "Static Leases"
6183 msgstr "Dzierżawy statyczne"
6185 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6186 msgid "Static Routes"
6187 msgstr "Statyczne trasy"
6189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1981
6190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6191 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6192 msgid "Static address"
6193 msgstr "Stały adres"
6195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6197 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6198 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6199 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6201 "Statyczne dzierżawy są używane do przypisania stałych adresów IP i "
6202 "symbolicznych nazw klientom DHCP. Są one również wymagane dla "
6203 "niedynamicznych konfiguracji interfejsu, gdzie obsługiwane są tylko hosty z "
6204 "odpowiednim dzierżawami."
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
6207 msgid "Station inactivity limit"
6208 msgstr "Granica bezczynności stacji"
6210 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
6213 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
6218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6228 msgid "Stop refresh"
6229 msgstr "Zatrzymaj odświeżanie"
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6232 msgid "Strict order"
6233 msgstr "Zachowaj kolejność"
6235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6239 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6245 msgid "Suppress logging"
6246 msgstr "Pomiń rejestrowanie"
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6249 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6250 msgstr "Pomiń rejestrowanie rutynowych operacji dla tych protokołów"
6252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6254 msgstr "Wolna pamięć swap"
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6257 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6259 msgstr "Przełącznik"
6261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6263 msgstr "Przełącznik %q"
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6267 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6269 "Switch %q ma nieznaną topologię - ustawienia VLAN mogą nie być dokładne."
6271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
6272 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6274 msgstr "Przełącznik VLAN"
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
6277 msgid "Switch protocol"
6278 msgstr "Protokół przełącznika"
6280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6282 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6283 msgid "Switch to CIDR list notation"
6284 msgstr "Przejdź do notacji listy CIDR"
6286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6287 msgid "Symbolic link"
6288 msgstr "Dowiązanie symboliczne"
6290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6291 msgid "Sync with NTP-Server"
6292 msgstr "Synchronizuj z serwerem NTP"
6294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6295 msgid "Sync with browser"
6296 msgstr "Synchronizuj z przeglądarką"
6298 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6301 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6306 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6308 msgstr "Log systemowy"
6310 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6311 msgid "System Priority"
6312 msgstr "Priorytet systemu"
6314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6315 msgid "System Properties"
6316 msgstr "Właściwości systemu"
6318 # Wszędzie używane jest "loga" z małej litery.
6319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
6320 msgid "System log buffer size"
6321 msgstr "Rozmiar bufora logu systemowego"
6323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6328 msgid "TFTP Settings"
6329 msgstr "Ustawienia TFTP"
6331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6332 msgid "TFTP server root"
6333 msgstr "Katalog główny serwera TFTP"
6335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6342 msgstr "Szybkość TX"
6344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
6345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
6346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
6352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
6353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
6357 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6358 msgid "Target network"
6359 msgstr "Sieć docelowa"
6361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6366 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6367 msgstr "Polecenie <em>block mount</em> nie powiodło się z kodem %d"
6369 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6371 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6372 "username instead of the user ID!"
6374 "Konfiguracja aktualizacji punktu końcowego HE.net uległa zmianie, musisz "
6375 "teraz użyć zwykłej nazwy użytkownika zamiast ID użytkownika!"
6377 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6378 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6379 msgstr "Adres IPv4 lub w pełni kwalifikowana nazwa domeny zdalnego końca."
6381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6383 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6385 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6387 "Adres IPv4 lub w pełni zweryfikowana nazwa domeny zdalnego wyjścia z tunelu."
6389 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6390 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6391 msgstr "Adres IPv6 lub w pełni kwalifikowana nazwa domeny zdalnego końca."
6393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6396 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6398 "Adres IPv6 lub w pełni kwalifikowana nazwa domeny końca tunelu zdalnego."
6400 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6401 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6403 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6405 "Prefiks IPv6 przypisany do dostawcy, zazwyczaj kończy się <code>::</code>"
6407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
6409 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6410 "code> and <code>_</code>"
6412 "Dozwolone znaki to: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
6413 "oraz <code>_</code>"
6415 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6416 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6418 "Plik konfiguracyjny nie mógł zostać załadowany z powodu następującego błędu:"
6420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4129
6422 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6423 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6424 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6425 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6426 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6427 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6430 "Nie można było dotrzeć do urządzenia w ciągu %d sekund po zastosowaniu "
6431 "oczekujących zmian, co spowodowało wycofanie konfiguracji ze względów "
6432 "bezpieczeństwa. Jeśli jednak uważasz, że zmiany konfiguracji są prawidłowe, "
6433 "zastosuj niesprawdzoną konfigurację. W innym razie, możesz odrzucić to "
6434 "ostrzeżenie i edytować zmiany przed ponownym zastosowaniem lub cofnąć "
6435 "wszystkie oczekujące zmiany, aby zachować aktualnie działający stan "
6438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6441 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6442 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6444 "Plik urządzenia - pamięci lub partycji (<abbr title=\"na przykład\">np.</"
6445 "abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
6449 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6452 "Aby LuCI działał prawidłowo, należy zmienić istniejącą konfigurację sieci "
6455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6457 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6458 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6459 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6461 "Obraz został załadowany. Poniżej podano sumę kontrolną i rozmiar pliku, "
6462 "Porównaj je z oryginalnym plikiem, aby zapewnić integralność danych. <br/> "
6463 "Kliknij \"Kontynuuj\" poniżej, aby rozpocząć procedurę flashowania."
6465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
6466 msgid "The following rules are currently active on this system."
6467 msgstr "Następujące zasady są obecnie aktywne w tym systemie."
6469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6470 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6471 msgstr "Adres bramki nie może być lokalnym adresem IP"
6473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
6474 msgid "The given SSH public key has already been added."
6475 msgstr "Podany klucz publiczny SSH został już dodany."
6477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
6479 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6482 "Podany klucz publiczny SSH jest nieprawidłowy. Podaj odpowiedni publiczny "
6483 "RSA lub klucze ECDSA."
6485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6486 msgid "The interface name is already used"
6487 msgstr "Nazwa interfejsu jest już w użyciu"
6489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6490 msgid "The interface name is too long"
6491 msgstr "Nazwa interfejsu jest zbyt długa"
6493 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6496 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6499 "Długość prefiksu IPv4 w bitach, pozostała część jest używana w adresach IPv6."
6501 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6502 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6503 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6504 msgstr "Długość prefiksu IPv6 w bitach"
6506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6507 msgid "The local IPv4 address"
6508 msgstr "Lokalny adres IPv4"
6510 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6511 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6512 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6513 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6514 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6515 msgstr "Lokalny adres IPv4, na którym tworzony jest tunel (opcjonalnie)."
6517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6518 msgid "The local IPv4 netmask"
6519 msgstr "Lokalna maska dla IPv4"
6521 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6522 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
6523 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6524 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6525 msgstr "Lokalny adres IPv6, na którym tworzony jest tunel (opcjonalnie)."
6527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
6528 msgid "The network name is already used"
6529 msgstr "Nazwa sieci jest już w użyciu"
6531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6533 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6534 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6535 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6536 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6537 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6538 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6540 "Porty urządzenia mogą być łączone w kilka sieci <abbr title=\"Virtual Local "
6541 "Area Network\">VLAN</abbr>, w których komputery mogą komunikować się ze "
6542 "sobą. Sieci <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> są "
6543 "stosowane w celu oddzielenia różnych segmentów sieci. Domyślnie port Uplink "
6544 "służy do połączenia z inną większą siecią, taką jak Internet i innymi "
6545 "portami sieci lokalnej."
6547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
6549 msgid "The reboot command failed with code %d"
6550 msgstr "Polecenie restartu nie powiodło się z kodem %d"
6552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6553 msgid "The restore command failed with code %d"
6554 msgstr "Polecenie przywracania nie powiodło się z kodem %d"
6556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
6557 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6558 msgstr "Wybrany tryb %s jest niekompatybilny z szyfrowaniem %s"
6560 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6561 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6562 msgstr "Zgłoszony token bezpieczeństwa jest nieważny lub wygasł!"
6564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6566 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6568 msgstr "System usuwa partycję konfiguracji i zrestartuje się po zakończeniu."
6570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6572 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6573 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6574 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6577 "System wykonuje flashowanie.<br/> NIE WYŁĄCZAJ URZĄDZENIA!<br/> Poczekaj "
6578 "kilka minut, zanim spróbujesz połączyć się ponownie. W zależności od "
6579 "ustawień może być konieczne odnowienie adresu twojego komputera, aby dostać "
6580 "się do urządzenia."
6582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6584 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6585 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6587 "System uruchamia się ponownie. Jeśli przywrócona konfiguracja zmienia "
6588 "bieżący adres IP sieci LAN, konieczne może być ręczne ponowne połączenie."
6590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6591 msgid "The system password has been successfully changed."
6592 msgstr "Hasło systemowe zostało pomyślnie zmienione."
6594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6595 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6596 msgstr "Polecenie sysupgrade nie powiodło się z kodem %d"
6598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6600 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6601 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6602 "\"Cancel\" to abort the operation."
6604 "Wysłane archiwum kopii zapasowej jest ważne i zawiera pliki wymienione "
6605 "poniżej. Naciśnij \"Kontynuuj\", aby przywrócić kopię zapasową i "
6606 "zrestartować urządzenie, lub \"Anuluj\", aby przerwać operację."
6608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6609 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6610 msgstr "Wysłane archiwum kopii zapasowej nie jest możliwe do odczytania"
6612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6613 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6614 msgstr "Wysłany firmware nie pozwala na zachowanie bieżącej konfiguracji."
6616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6618 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6619 "you choose the generic image format for your platform."
6621 "Przesłany plik obrazu nie zawiera obsługiwanego formatu. Upewnij się, że "
6622 "wybrałeś odpowiedni format obrazu dla danej platformy."
6624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
6625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564
6626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
6627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
6628 msgid "There are no active leases"
6629 msgstr "Nie ma aktywnych dzierżaw"
6631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
6632 msgid "There are no changes to apply"
6633 msgstr "Nie ma żadnych zmian do zastosowania"
6635 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6636 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6637 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6638 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6639 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
6641 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6642 "protect the web interface."
6644 "Na tym routerze nie ma ustawionego hasła. Proszę skonfigurować hasło roota, "
6645 "aby chronić interfejs www."
6647 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6648 msgid "This IPv4 address of the relay"
6649 msgstr "Ten adres IPv4 przekaźnika"
6651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
6652 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6653 msgstr "Ten typ uwierzytelniania nie ma zastosowania do wybranej metody EAP."
6655 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6656 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6657 msgstr "Nie wygląda to na ważny plik PEM"
6659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6661 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6662 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6663 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6665 "Plik może zawierać wiersze 'server=/domain/1.2.3.4' lub 'server=1.2.3.4' dla "
6666 "domen lub nadrzędnych serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
6668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
6669 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6671 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6672 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6673 "configurations are automatically preserved."
6675 "Jest to lista globalnych wzorców dopasowywania plików i katalogów "
6676 "uwzględnianych podczas przeprowadzania aktualizacji z użyciem \"sysupgrade"
6677 "\". Zmodyfikowane pliki w /etc/config/ i w niektórych innych ustawieniach są "
6678 "automatycznie zachowywane."
6680 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6682 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6683 "password if no update key has been configured"
6685 "Jest to albo \"Update Key\" skonfigurowany dla tunelu, albo hasło do konta, "
6686 "jeśli nie skonfigurowano żadnego klucza aktualizacyjnego"
6688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6690 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6691 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6693 "To jest zawartość pliku /etc/rc.local. Wstaw tutaj własne komendy (przed "
6694 "'exit 0'), aby zostały wykonane pod koniec procesu rozruchu."
6696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6698 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6699 "ends with <code>...:2/64</code>"
6701 "To jest lokalny adres końcowy przypisany przez tunnel broker'a, zwykle "
6702 "kończący się z <code>...:2/64</code>"
6704 # w tłumaczeniu pojawiła się spacja po DHCP</abbr> co powoduje niepoprawne wyświetlanie się strony z lang PL
6705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6707 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6708 "abbr> in the local network"
6710 "To jest jedyny serwer <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6711 "\">DHCP</abbr> w sieci lokalnej"
6713 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6714 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6715 msgstr "To jest prosta nazwa użytkownika do logowania na konto"
6717 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6719 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6721 "To jest prefiks, kierowany do ciebie przez pośrednika tunelu do "
6722 "wykorzystania przez klientów"
6724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6725 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6727 "To jest system crontab, w którym mogą być zdefiniowane zaplanowane zadania."
6729 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6731 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6733 "Zwykle jest to adres najbliższego PoP prowadzonego przez tunnel broker'a"
6735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6737 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6740 "Poniższa lista przedstawia aktualnie uruchomione procesy systemowe i ich "
6743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
6744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
6746 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6748 "Nie można użyć tej opcji, ponieważ pakiet ca-bundle nie jest zainstalowany."
6750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2205
6751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2511
6752 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6753 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6754 msgid "This section contains no values yet"
6755 msgstr "Ta sekcja nie zawiera jeszcze żadnych wartości"
6757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6758 msgid "Time Synchronization"
6759 msgstr "Synchronizacja czasu"
6761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
6762 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6763 msgstr "Odstęp czasowy dla wznowienia kluczy GTK"
6765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
6769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6771 msgstr "Strefa czasowa"
6773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2678
6775 msgstr "Zaloguj się…"
6777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6779 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6780 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6781 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6783 "Aby przywrócić pliki konfiguracyjne, możesz przesłać tutaj wcześniej "
6784 "utworzoną kopię zapasową. Aby przywrócić ustawienia domyślne wciśnij "
6785 "\"Wykonaj reset\" (możliwe tylko w przypadku obrazu squashfs)."
6787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
6791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6792 msgid "Total Available"
6793 msgstr "Łącznie dostępna"
6795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6799 msgstr "Śledzenie trasy"
6801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6803 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
6807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6809 msgid "Traffic Class"
6810 msgstr "Klasa ruchu"
6812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6820 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6821 msgid "Transmit Hash Policy"
6822 msgstr "Zasady przesyłania skrótów"
6824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6829 msgid "Trigger Mode"
6830 msgstr "Rodzaj Wyzwalacza"
6832 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6834 msgstr "Numer identyfikacyjny tunelu"
6836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2886
6837 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6838 msgid "Tunnel Interface"
6839 msgstr "Interfejs tunelu"
6841 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6842 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6843 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6845 msgstr "Połączenie tunelu"
6847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6849 msgstr "Moc nadawania"
6851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
6853 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6861 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6865 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6866 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6867 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6868 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6877 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6878 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6879 msgid "Unable to determine device name"
6880 msgstr "Nie można ustalić nazwy urządzenia"
6882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6883 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6884 msgid "Unable to determine external IP address"
6885 msgstr "Nie można ustalić zewnętrznego adresu IP"
6887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6888 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6889 msgid "Unable to determine upstream interface"
6890 msgstr "Nie można określić interfejsu źródłowego"
6892 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
6893 msgid "Unable to dispatch"
6894 msgstr "Nie można wysłać"
6896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6898 msgid "Unable to load log data:"
6899 msgstr "Nie można załadować danych dziennika:"
6901 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6902 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6903 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6904 msgid "Unable to obtain client ID"
6905 msgstr "Nie można uzyskać ID klienta"
6907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6908 msgid "Unable to obtain mount information"
6909 msgstr "Nie można uzyskać informacji o montowaniu"
6911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6912 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6913 msgstr "Nie można zresetować liczników ip6tables: %s"
6915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6916 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6917 msgstr "Nie można zresetować liczników iptables: %s"
6919 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6921 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6922 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy AFTR hosta"
6924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6925 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6926 msgid "Unable to resolve peer host name"
6927 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy peera"
6929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6930 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6931 msgstr "Nie można zrestartować zapory sieciowej: %s"
6933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6936 msgid "Unable to save contents: %s"
6937 msgstr "Nie można zapisać zawartości: %s"
6939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6940 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6941 msgstr "Czas niedostępnośći (UAS)"
6943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6944 msgid "Unexpected reply data format"
6945 msgstr "Nieprzewidziany format danych odpowiedzi"
6947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1983
6948 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
6953 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
6954 msgid "Unknown and unsupported connection method."
6955 msgstr "Nieznana i nieobsługiwana metoda połączenia."
6957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2292
6958 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
6959 msgid "Unknown error (%s)"
6960 msgstr "Nieznany błąd (%s)"
6962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
6963 msgid "Unknown error code"
6964 msgstr "Nieznany kod błędu"
6966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1980
6967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
6968 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
6970 msgstr "Niezarządzalny"
6972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
6973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
6977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
6978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
6980 msgstr "Klucz beznazwy"
6982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3973
6983 msgid "Unsaved Changes"
6984 msgstr "Niezapisane zmiany"
6986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
6987 msgid "Unspecified error"
6988 msgstr "Nieokreślony błąd"
6990 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
6991 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
6992 msgid "Unsupported MAP type"
6993 msgstr "Nieobsługiwany typ MAP"
6995 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
6996 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6997 msgid "Unsupported modem"
6998 msgstr "Nieobsługiwany modem"
7000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
7001 msgid "Unsupported protocol type."
7002 msgstr "Nieobsługiwany typ protokołu."
7004 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7008 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
7010 msgstr "Opóźnienie w górę"
7012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3860
7016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
7018 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7019 msgstr "Prześlij obraz zgodny z sysupgrade, aby zastąpić obecny firmware."
7021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
7024 msgid "Upload archive..."
7025 msgstr "Załaduj archiwum..."
7027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2816
7029 msgstr "Prześlij plik"
7031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2791
7032 msgid "Upload file…"
7033 msgstr "Prześlij plik…"
7035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2738
7036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3848
7037 msgid "Upload request failed: %s"
7038 msgstr "Przesyłanie nie powiodło się: %s"
7040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3767
7041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3821
7042 msgid "Uploading file…"
7043 msgstr "Przesyłanie pliku…"
7045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
7047 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7048 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7049 "restarted to apply the updated configuration."
7051 "Po naciśnięciu \"Kontynuuj\", anonimowe sekcje \"wifi-iface\" otrzymają "
7052 "nazwę w postaci <em>wifinet#</em> i sieć zostanie ponownie uruchomiona w "
7053 "celu zastosowania zmienionej konfiguracji."
7055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
7056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
7061 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7062 msgstr "Użyj <code>/etc/ethers</code>"
7064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
7065 msgid "Use DHCP advertised servers"
7066 msgstr "Użyj dedykowanych serwerów DHCP"
7068 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7069 msgid "Use DHCP gateway"
7070 msgstr "Użyj bramy DHCP"
7072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
7073 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
7074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
7075 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
7076 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
7078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
7079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
7080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
7081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
7082 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
7083 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
7084 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7085 msgstr "Użyj serwerów DNS rozgłaszanych przez peera"
7087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
7088 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7089 msgstr "Użyj kodów kraju ISO/IEC 3166 alpha2."
7091 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
7092 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
7093 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
7094 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
7095 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
7096 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
7097 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7098 msgstr "Użyj MTU na interfejsie tunelu"
7100 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
7101 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
7102 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
7103 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7104 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7105 msgstr "Użyj TTL na interfejsie tunelu"
7107 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7108 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7109 msgstr "Użyj XOR sprzętowych adresów MAC (warstwa 2)"
7111 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7112 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7113 msgstr "Użyj XOR sprzętowych adresów MAC i adresów IP (warstwa 2 + 3)"
7115 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7117 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7120 "Użyj XOR sprzętowych adresów MAC i adresów IP, polegaj na skb_flow_dissect "
7123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7124 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7125 msgstr "Użyj jako zewnętrzną nakładkę (/overlay)"
7127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7128 msgid "Use as root filesystem (/)"
7129 msgstr "Użyj jako systemu plików root (/)"
7131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7132 msgid "Use broadcast flag"
7133 msgstr "Użyj flagi rozgłaszania"
7135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
7136 msgid "Use builtin IPv6-management"
7137 msgstr "Skorzystaj z wbudowanego zarządzania protokołem IPv6"
7139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:43
7140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
7141 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
7142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
7143 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
7144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
7145 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
7146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
7147 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
7148 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
7149 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
7150 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
7151 msgid "Use custom DNS servers"
7152 msgstr "Użyj własnych serwerów DNS"
7154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
7155 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
7156 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
7157 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7158 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
7159 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
7160 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
7161 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
7162 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
7163 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
7164 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
7165 msgid "Use default gateway"
7166 msgstr "Użyj domyślnej bramy"
7168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:48
7169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
7170 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
7171 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
7172 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
7173 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
7174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
7175 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
7176 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
7177 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
7178 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7179 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
7181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
7182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
7183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
7184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
7185 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
7186 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:64
7187 msgid "Use gateway metric"
7188 msgstr "Użyj metryki bramy"
7190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7191 msgid "Use legacy MAP"
7192 msgstr "Użyj starszej wersji MAP"
7194 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7196 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7197 "instead of RFC7597"
7199 "Użyj starszego formatu identyfikatora interfejsu MAP (draft-ietf-softwire-"
7200 "map-00) zamiast RFC7597"
7202 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7203 msgid "Use routing table"
7204 msgstr "Użyj tabeli trasowania"
7206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
7207 msgid "Use system certificates"
7208 msgstr "Użyj certyfikatów systemowych"
7210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
7211 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7212 msgstr "Użyj certyfikatów systemowych dla tunelu wewnętrznego"
7214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
7216 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7217 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7218 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7219 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7220 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7222 "Użyj przycisku <em>Dodaj</em>, aby dodać nowy wpis dzierżawy. <em>Adres MAC</"
7223 "em> identyfikuje hosta, <em>Adres IPv4</em> określa, którego stałego adresu "
7224 "użyć, natomiast <em>Nazwa hosta</em> jest przypisana jako symboliczna nazwa "
7225 "do określonego hosta. Opcjonalne <em>Czas trwania dzierżawy</em> może być "
7226 "użyty do ustawienia niestandardowego, specyficznego dla hosta czasu "
7227 "dzierżawy, np. 12h, 3d lub nieskończony."
7229 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7230 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7231 msgstr "Użyj informacji protokołu górnej warstwy (warstwa 3 + 4)"
7233 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7235 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7237 "Użyj informacji protokołu górnej warstwy, polegaj na skb_flow_dissect "
7240 # Przy liście zamontowanych systemów plików
7241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
7247 msgid "Used Key Slot"
7248 msgstr "Użyte gniazdo klucza"
7250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7252 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7253 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7255 "Używany do dwóch celów: RADIUS NAS ID i 802.11r R0KH-ID. Nie wymagany w "
7256 "przypadku WPA2-PSK."
7258 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7260 msgstr "Grupa użytkownika"
7262 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
7263 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7264 msgstr "Certyfikat użytkownika (zakodowany PEM)"
7266 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
7267 msgid "User key (PEM encoded)"
7268 msgstr "Klucz użytkownika (zakodowany PEM)"
7270 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7271 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:106
7272 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7273 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7275 msgstr "Nazwa użytkownika"
7277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
7281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7287 msgstr "Sieci VLAN na %q"
7289 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7293 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7294 msgid "VPN Local address"
7295 msgstr "Adres lokalny VPN"
7297 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7298 msgid "VPN Local port"
7299 msgstr "Port lokalny VPN"
7301 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7302 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
7303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7304 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7308 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
7309 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
7310 msgid "VPN Server port"
7311 msgstr "Port serwera VPN"
7313 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
7314 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
7315 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7316 msgstr "Hash SHA1 certyfikatu serwera VPN"
7318 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7319 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7320 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7321 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (i inne) VPN)"
7323 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7324 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7325 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
7327 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7328 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7329 msgid "VXLAN network identifier"
7330 msgstr "Identyfikator sieci VXLAN"
7332 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7333 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7334 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
7336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
7337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
7339 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7340 "the \"ca-bundle\" package"
7342 "Weryfikacja certyfikatu serwera za pomocą wbudowanego systemu CA bundle,<br/"
7343 ">wymaga pakietu \"ca-bundle\""
7345 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7346 msgid "Validation for all slaves"
7347 msgstr "Weryfikacja dla wszystkich niewolników"
7349 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7350 msgid "Validation only for active slave"
7351 msgstr "Weryfikacja tylko dla aktywnego niewolnika"
7353 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7354 msgid "Validation only for backup slaves"
7355 msgstr "Weryfikacja tylko dla zapasowych niewolników"
7357 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
7358 msgid "Value must not be empty"
7359 msgstr "Wartość nie może być pusta"
7361 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:55
7366 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7367 msgstr "Klasa producenta do wysłania podczas żądania DHCP"
7369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7370 msgid "Verifying the uploaded image file."
7371 msgstr "Weryfikowanie przesłanego pliku obrazu."
7373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
7374 msgid "Virtual dynamic interface"
7375 msgstr "Wirtualny interfejs dynamiczny"
7377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
7378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
7382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1217
7383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1306
7384 msgid "WEP Open System"
7385 msgstr "Otwarty system WEP"
7387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
7388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
7389 msgid "WEP Shared Key"
7390 msgstr "Współdzielony klucz WEP"
7392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
7393 msgid "WEP passphrase"
7396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
7400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
7401 msgid "WPA passphrase"
7404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
7406 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7407 "and ad-hoc mode) to be installed."
7409 "Kodowanie WPA wymaga zainstalowanych modułów wpa_supplicant (tryb klienta) "
7410 "lub hostapd (tryb AP lub ad-hoc)."
7412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
7417 msgid "Waiting for device..."
7418 msgstr "Oczekiwanie na urządzenie..."
7420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7423 msgstr "Ostrzeżenie"
7425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
7426 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7428 "Ostrzeżenie: Istnieją niezapisane zmiany, które zostaną utracone po ponownym "
7429 "uruchomieniu urządzenia!"
7431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
7437 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7438 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7441 "W przypadku korzystania z PSK, PMK może być generowany automatycznie. Po "
7442 "włączeniu, poniższe opcje klawiszy R0/R1 nie są stosowane. Wyłącz to, aby "
7443 "użyć opcji klawiszy R0 i R1."
7445 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
7450 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7451 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
7452 msgid "WireGuard VPN"
7453 msgstr "WireGuard VPN"
7455 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
7457 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
7459 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
7461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2874
7462 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7463 msgid "Wireless Adapter"
7464 msgstr "Adapter bezprzewodowy"
7466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2853
7467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4083
7468 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7469 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7470 msgid "Wireless Network"
7471 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
7473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
7474 msgid "Wireless Overview"
7475 msgstr "Przegląd stanu sieci bezprzewodowych"
7477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
7478 msgid "Wireless Security"
7479 msgstr "Zabezpieczenia sieci bezprzewodowych"
7481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
7482 msgid "Wireless configuration migration"
7483 msgstr "Migracja konfiguracji bezprzewodowej"
7485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7488 msgid "Wireless is disabled"
7489 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
7491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7494 msgid "Wireless is not associated"
7495 msgstr "Sieć bezprzewodowa nie jest podłączona"
7497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7498 msgid "Wireless network is disabled"
7499 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
7501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7502 msgid "Wireless network is enabled"
7503 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest włączona"
7505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7506 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7507 msgstr "Zapisz otrzymane żądania DNS do dziennika systemowego"
7509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7510 msgid "Write system log to file"
7511 msgstr "Zapisz dziennik systemowy do pliku"
7513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7514 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7515 msgstr "Zasady XOR (balance-xor, 2)"
7517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
7518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7520 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7524 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7525 msgid "Yes (none, 0)"
7526 msgstr "Tak (Nie 0)"
7528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7530 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7531 "Do you really want to shut down the interface?"
7533 "Wygląda na to, że jesteś aktualnie podłączony do urządzenia poprzez złącze "
7534 "\"%h\". Czy naprawdę chcesz wyłączyć interfejs?"
7536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7538 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7539 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7540 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7542 "Tutaj można włączyć lub wyłączyć zainstalowane skrypty. Zmiany zostaną "
7543 "zastosowane po ponownym uruchomieniu urządzenia.<br/><strong>Ostrzeżenie: "
7544 "Jeśli wyłączysz podstawowe skrypty typu \"network\", urządzenie może stać "
7545 "się nieosiągalne!</strong>"
7547 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7548 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7549 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7550 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
7552 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7554 "Musisz włączyć obsługę JavaScript w swojej przeglądarce, inaczej LuCI nie "
7555 "będzie działać poprawnie."
7557 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7559 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7562 "Należy wybrać interfejs podstawowy, który znajduje się w wybranych "
7563 "interfejsach podrzędnych!"
7565 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7567 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7569 "Musisz wybrać co najmniej jeden cel ARP IP, jeśli wybrano monitorowanie ARP!"
7571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7572 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7573 msgstr "Alogrytm kompresji ZRam"
7575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7576 msgid "ZRam Compression Streams"
7577 msgstr "Strumienie kompresji ZRam"
7579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7580 msgid "ZRam Settings"
7581 msgstr "Ustawienia ZRam"
7583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7585 msgstr "Rozmiar ZRam"
7587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
7591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
7592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
7593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
7594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
7595 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7598 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7604 msgstr "automatyczny"
7606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
7612 msgstr "zmostkowany"
7614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:401
7616 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7617 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7618 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7622 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
7638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
7639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
7640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
7641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
7664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7669 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
7674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
7675 msgid "driver default"
7676 msgstr "domyślna sterownika"
7678 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
7679 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
7680 msgstr "np.: --proxy 10.10.10.10"
7682 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
7686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
7687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
7688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
7689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
7693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7695 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7696 "abbr>-leases will be stored"
7698 "Plik, w którym podano żądania <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
7699 "Protocol\">DHCP</abbr>, zostanie zachowany"
7701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7703 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7709 msgstr "pełny-duplex"
7711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
7716 msgid "hexadecimal encoded value"
7717 msgstr "wartość zakodowana szesnastkowo"
7719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7727 msgstr "tryb hybrydowy"
7729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7730 msgid "if target is a network"
7731 msgstr "jeżeli celem jest sieć"
7733 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7739 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
7744 msgid "key between 8 and 63 characters"
7745 msgstr "klucza od 8 do 63 znaków"
7747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7748 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7749 msgstr "klucz z 5 lub 13 znakami"
7751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7752 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7753 msgstr "lokalny plik <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
7755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7756 msgid "medium security"
7757 msgstr "średnie bezpieczeństwo"
7759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7763 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7764 msgid "netif_carrier_ok()"
7765 msgstr "netif_carrier_ok()"
7767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7771 # skorzystałem z niemieckiego tłumaczenia
7772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7774 msgstr "niepowiązane"
7776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7777 msgid "non-empty value"
7778 msgstr "niepustą wartość"
7780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3007
7784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
7793 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7794 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
7798 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7799 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
7803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7804 msgid "open network"
7805 msgstr "sieć otwarta"
7807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7808 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7813 msgid "positive decimal value"
7814 msgstr "dodatnia wartość dziesiętna"
7816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7817 msgid "positive integer value"
7818 msgstr "dodatnia wartość całkowita"
7820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
7824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7828 msgstr "tryb przekaźnika"
7830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
7834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
7835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
7839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7842 msgstr "tryb serwera"
7844 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
7845 msgid "sstpc Log-level"
7846 msgstr "Poziom dziennika sstpc"
7848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7849 msgid "stateful-only"
7850 msgstr "tylko stanowy"
7852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7857 msgid "stateless + stateful"
7858 msgstr "bezstanowy + stanowy"
7860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
7861 msgid "strong security"
7862 msgstr "wysokie bezpieczeństwo"
7864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
7869 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7870 msgstr "jednostki czasu (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
7873 msgid "unique value"
7874 msgstr "unikalna wartość"
7876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
7880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
7881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
7883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
7884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
7886 msgstr "nielimitowane"
7888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
7889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
7890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
7891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
7892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
7893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:428
7894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:465
7895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:561
7896 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
7897 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
7899 msgstr "nieokreślone"
7901 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
7902 msgid "unspecified -or- create:"
7903 msgstr "nieokreślone -lub- utwórz:"
7905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
7907 msgstr "nieotagowane"
7909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
7911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
7912 msgid "valid IP address"
7913 msgstr "prawidłowy adres IP"
7915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7916 msgid "valid IP address or prefix"
7917 msgstr "prawidłowy adres IP lub prefix"
7919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
7920 msgid "valid IPv4 CIDR"
7921 msgstr "prawidłowy CIDR IPv4"
7923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
7925 msgid "valid IPv4 address"
7926 msgstr "prawidłowy adres IPv4"
7928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7929 msgid "valid IPv4 address or network"
7930 msgstr "prawidłowy adres IPv4 lub sieć"
7932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
7933 msgid "valid IPv4 address:port"
7934 msgstr "prawidłowy adres IPv4:port"
7936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
7937 msgid "valid IPv4 network"
7938 msgstr "prawidłowa sieć IPv4"
7940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
7941 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
7942 msgstr "prawidłowy protokół IPv4 lub IPv6 CIDR"
7944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
7945 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
7946 msgstr "prawidłowa wartość prefiksu IPv4 (0-32)"
7948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
7949 msgid "valid IPv6 CIDR"
7950 msgstr "prawidłowy protokół IPv6 CIDR"
7952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
7954 msgid "valid IPv6 address"
7955 msgstr "prawidłowy adres IPv6"
7957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7958 msgid "valid IPv6 address or prefix"
7959 msgstr "prawidłowy adres IPv6 lub prefix"
7961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
7962 msgid "valid IPv6 host id"
7963 msgstr "prawidłowy identyfikator hosta IPv6"
7965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
7966 msgid "valid IPv6 network"
7967 msgstr "prawidłowa sieć IPv6"
7969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
7970 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
7971 msgstr "prawidłowa wartość prefiksu IPv6 (0-128)"
7973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
7974 msgid "valid MAC address"
7975 msgstr "prawidłowy MAC adres"
7977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
7978 msgid "valid UCI identifier"
7979 msgstr "prawidłowy identyfikator UCI"
7981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
7982 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
7983 msgstr "prawidłowy identyfikator UCI, nazwa hosta lub adres IP"
7985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
7986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
7987 msgid "valid address:port"
7988 msgstr "prawidłowy adres:port"
7990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
7991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
7992 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
7993 msgstr "prawidłowa data (RRRR-MM-DD)"
7995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
7996 msgid "valid decimal value"
7997 msgstr "prawidłowa wartość dziesiętna"
7999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
8000 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8001 msgstr "prawidłowy szesnastkowy klucz WEP"
8003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
8004 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8005 msgstr "prawidłowy szesnastkowy klucz WPA"
8007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
8008 msgid "valid host:port"
8009 msgstr "prawidłowy host:port"
8011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
8012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
8013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
8014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
8015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
8016 msgid "valid hostname"
8017 msgstr "prawidłowa nazwa hosta"
8019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
8020 msgid "valid hostname or IP address"
8021 msgstr "prawidłowa nazwa hosta lub adres IP"
8023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8024 msgid "valid integer value"
8025 msgstr "poprawna wartość całkowita"
8027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
8028 msgid "valid network in address/netmask notation"
8029 msgstr "prawidłowa sieć w zapisie adresu/maski sieci"
8031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
8032 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8033 msgstr "poprawna wartość numeru telefonu (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" lub \".\")"
8035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
8036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8037 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8038 msgstr "prawidłowy port lub zakres portów (PORT1-PORT2)"
8040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
8041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
8042 msgid "valid port value"
8043 msgstr "prawidłowa wartość portu"
8045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
8046 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8047 msgstr "prawidłowy czas (GG:MM:SS)"
8049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
8050 msgid "value between %d and %d characters"
8051 msgstr "wartość pomiędzy %d i %d znaków"
8053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
8054 msgid "value between %f and %f"
8055 msgstr "wartość pomiędzy %f a %f"
8057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
8058 msgid "value greater or equal to %f"
8059 msgstr "wartość większą lub równą %f"
8061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
8062 msgid "value smaller or equal to %f"
8063 msgstr "wartość mniejszą lub równą %f"
8065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
8066 msgid "value with %d characters"
8067 msgstr "wartość z %d znakami"
8069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
8070 msgid "value with at least %d characters"
8071 msgstr "o wartości co najmniej %d znaków"
8073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
8074 msgid "value with at most %d characters"
8075 msgstr "o wartości nie większej niż %d znaków"
8077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
8078 msgid "weak security"
8079 msgstr "słabe bezpieczeństwo"
8081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
8085 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8089 #~ msgid "Invalid value"
8090 #~ msgstr "Nieprawidłowa wartość"
8093 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
8094 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
8095 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
8097 #~ "Określ TOS (typ usługi). Może mieć wartość <code>dziedziczyć</code> "
8098 #~ "(nagłówek zewnętrzny dziedziczy wartość nagłówka wewnętrznego) lub "
8099 #~ "wartość szesnastkową zaczynającą się od <code>0x</code> (opcjonalnie)."
8102 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
8103 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8104 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
8106 #~ "Określ klasę ruchu. Może to być <code>inherit</code> (nagłówek zewnętrzny "
8107 #~ "dziedziczy wartość nagłówka wewnętrznego) lub wartość szesnastkową "
8108 #~ "rozpoczynającą się od <code>0x</code> (opcjonalnie)."
8110 #~ msgid "default-on (kernel)"
8111 #~ msgstr "domyślnie włączone (kernel)"
8113 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
8114 #~ msgstr "Puls (kernel)"
8116 #~ msgid "netdev (kernel)"
8117 #~ msgstr "netdev (kernel)"
8119 #~ msgid "none (kernel)"
8120 #~ msgstr "brak (kernel)"
8122 #~ msgid "timer (kernel)"
8123 #~ msgstr "timer (kernel)"
8125 #~ msgid "Enable/Disable"
8126 #~ msgstr "Włącz/Wyłącz"
8128 #~ msgid "No signal"
8129 #~ msgstr "Brak sygnału"
8137 #~ msgid "Switch Port Mask"
8138 #~ msgstr "Przełącznik Maski Portu"
8140 #~ msgid "Switch Speed Mask"
8141 #~ msgstr "Przełącznik Maski Szybkości"
8143 #~ msgid "USB Device"
8144 #~ msgstr "Urządzenie USB"
8146 #~ msgid "USB Ports"
8147 #~ msgstr "Porty USB"
8149 #~ msgid "Define a name for this network."
8150 #~ msgstr "Określ nazwę dla tej sieci."
8152 #~ msgid "Bad address specified!"
8153 #~ msgstr "Wprowadzono zły adres!"
8155 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
8157 #~ "Zainstaluj iputils-traceroute6 w celu skorzystania z traceroute dla iPv6"
8160 #~ msgstr "Ładowanie"
8162 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
8163 #~ msgstr "Oczekiwanie na polecenie do wykonania..."
8165 #~ msgid "Assign interfaces..."
8166 #~ msgstr "Przypisz interfejsy..."
8171 #~ msgid "Network without interfaces."
8172 #~ msgstr "Sieć bez interfejsów"
8174 #~ msgid "Realtime Connections"
8175 #~ msgstr "Połączenia w czasie rzeczywistym"
8177 #~ msgid "Realtime Load"
8178 #~ msgstr "Obciążenie w czasie rzeczywistym"
8180 #~ msgid "Realtime Traffic"
8181 #~ msgstr "Ruch w czasie rzeczywistym"
8183 #~ msgid "Realtime Wireless"
8184 #~ msgstr "Wi-Fi w czasie rzeczywistym"
8189 #~ msgid "There are no active leases."
8190 #~ msgstr "Brak aktywnych dzierżaw."
8193 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
8194 #~ msgstr "Poniższa strona przedstawia aktualnie aktywne połączenia sieciowe."
8205 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
8206 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte"
8208 #~ msgid "Changes applied."
8209 #~ msgstr "Zmiany zostały zastosowane."
8211 #~ msgid "Configuration files will be kept"
8212 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane"
8214 #~ msgid "Device is rebooting..."
8215 #~ msgstr "Urządzenie jest uruchamiane ponownie ..."
8217 #~ msgid "Keep settings"
8218 #~ msgstr "Zachowaj ustawienia"
8220 #~ msgid "Rebooting..."
8221 #~ msgstr "Ponowne uruchamianie..."
8224 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
8225 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
8226 #~ "(requires a compatible firmware image)."
8228 #~ "Prześlij tutaj obraz zgodny z funkcją sysupgrade, aby zastąpić aktualnie "
8229 #~ "działające opragramowanie. Zaznacz opcję \"Zachowaj ustawienia\", aby "
8230 #~ "zachować bieżącą konfigurację (wymagany obraz zgodny z bieżącym "
8231 #~ "opragramowaniem)."
8233 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
8234 #~ msgstr "Trwa wprowadzenie zmian..."
8236 #~ msgid "(%s available)"
8237 #~ msgstr "(dostępne %s)"
8239 #~ msgid "-- match by device --"
8240 #~ msgstr "-- dopasuj według urządzenia --"
8242 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
8243 #~ msgstr "Uwaga: Zostanie wymuszone uaktualnienie systemu"
8249 #~ msgstr "Suma kontrolna"
8251 #~ msgid "Enable this mount"
8252 #~ msgstr "Włącz ten punkt montowania"
8254 #~ msgid "Enable this swap"
8255 #~ msgstr "Włącz ten swap"
8257 #~ msgid "Flash Firmware"
8258 #~ msgstr "Aktualizuj firmware"
8260 #~ msgid "Flashing..."
8261 #~ msgstr "Flashowanie..."
8263 #~ msgid "Mount Entry"
8264 #~ msgstr "Wpis montowania"
8269 #~ msgid "Really reset all changes?"
8270 #~ msgstr "Naprawdę usunąć wszelkie zmiany?"
8275 #~ msgid "Swap Entry"
8276 #~ msgstr "Zamień wpis"
8278 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
8279 #~ msgstr "Archiwum kopii zapasowej nie wygląda na prawidłowe."
8282 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
8283 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
8284 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
8286 #~ "System plików, który został użyty do sformatowania nośnika (<abbr title="
8287 #~ "\"na przykład\">np.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
8288 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
8290 # Przycisk nazywa się "Wykonaj", więc taki sam opis ma być w podpowiedzi.
8292 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8293 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
8294 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
8296 #~ "Obraz flash został przesłany. Poniżej znajduje się suma kontrolna i "
8297 #~ "rozmiar pliku, porównaj je z orginałem aby zapewnić integralność danych."
8298 #~ "<br /> Wciśnij \"Wykonaj\" aby kontynuować aktualizację."
8301 #~ msgstr "Zweryfikuj"
8303 #~ msgid "Change login password"
8304 #~ msgstr "Zmień hasło logowania"
8306 #~ msgid "Changing password…"
8307 #~ msgstr "Zmieniam hasło…"
8309 #~ msgid "Disabled (default)"
8310 #~ msgstr "Wyłączone (domyślnie)"
8312 #~ msgid "Loading SSH keys…"
8313 #~ msgstr "Ładowanie kluczy SSH…"
8315 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
8316 #~ msgstr "Określa port nasłuchu dla tej instancji <em>Dropbear</em>"
8318 #~ msgid "Switch %q (%s)"
8319 #~ msgstr "Przełącznik %q (%s)"
8321 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
8322 #~ msgstr "Sieci VLAN na %q (%s)"
8324 #~ msgid "Antenna 1"
8325 #~ msgstr "Antena 1"
8327 #~ msgid "Antenna 2"
8328 #~ msgstr "Antena 2"
8330 #~ msgid "Antenna Configuration"
8331 #~ msgstr "Ustawienia anteny"
8333 #~ msgid "Back to overview"
8334 #~ msgstr "Wróć do przeglądu"
8336 #~ msgid "Back to scan results"
8337 #~ msgstr "Wróć do wyników skanowania"
8339 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
8340 #~ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom 802.11%s"
8342 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
8343 #~ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom BCM%04x 802.11"
8345 #~ msgid "Common Configuration"
8346 #~ msgstr "Konfiguracja podstawowa"
8351 #~ msgid "Connection Limit"
8352 #~ msgstr "Limit połączeń"
8354 # Pokrywa następujące interfejsy
8355 #~ msgid "Cover the following interface"
8356 #~ msgstr "Pokrywa następujący interfejs"
8358 #~ msgid "Cover the following interfaces"
8359 #~ msgstr "Pokrywa następujące interfejsy"
8361 #~ msgid "Create Interface"
8362 #~ msgstr "Utwórz interfejs"
8364 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
8365 #~ msgstr "Utwórz most pomiędzy wieloma interfejsami"
8367 # Jak poprzednio trzymam się konwencji
8368 #~ msgid "Diversity"
8369 #~ msgstr "Wielorakość"
8371 #~ msgid "Edit this interface"
8372 #~ msgstr "Edytuj ten interfejs"
8374 #~ msgid "Frame Bursting"
8375 #~ msgstr "Dzielenie ramek"
8377 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
8378 #~ msgstr "Ogólny bezprzewodowy kontroler 802.11%s"
8380 #~ msgid "Install package %q"
8381 #~ msgstr "Instaluj pakiet %q"
8383 #~ msgid "Interface Overview"
8384 #~ msgstr "Przegląd Interfejsów"
8386 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
8387 #~ msgstr "Brakujące rozszerzenie protokołu dla protokołu %q"
8389 #~ msgid "Name of the new interface"
8390 #~ msgstr "Nazwa nowego interfejsu"
8392 #~ msgid "No network configured on this device"
8393 #~ msgstr "Brak skonfigurowanych sieci na tym urządzeniu"
8395 #~ msgid "No network name specified"
8396 #~ msgstr "Nie podano nazwy sieci"
8398 #~ msgid "No scan results available yet..."
8399 #~ msgstr "Brak wyników skanowania..."
8402 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
8403 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
8404 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
8405 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
8406 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
8407 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8409 #~ "Na tej stronie można skonfigurować interfejsy urządzenia. Możesz "
8410 #~ "zmostkować kilka interfejsów zaznaczając pole \"mostkuj interfejsy\", a "
8411 #~ "następnie wpisując ich nazwy oddzielone spacjami. Można także użyć "
8412 #~ "notacji <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN`ów</abbr> "
8413 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"na przykład\">np.</abbr>: "
8414 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8416 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
8417 #~ msgstr "Wymagany pakiet libiwinfo!"
8419 #~ msgid "Protocol of the new interface"
8420 #~ msgstr "Protokół nowego interfejsu"
8422 #~ msgid "Protocol support is not installed"
8423 #~ msgstr "Wsparcie dla protokołu nie jest zainstalowane"
8426 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
8427 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
8429 #~ "Naprawdę usunąć tę sieć bezprzewodową? Usunięcie nie może zostać "
8431 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez tę "
8434 #~ msgid "Receiver Antenna"
8435 #~ msgstr "Antena odbiorcza"
8437 #~ msgid "Repeat scan"
8438 #~ msgstr "Powtórz skanowanie"
8440 #~ msgid "Replace entry"
8441 #~ msgstr "Zamień wpis"
8443 #~ msgid "Scan request failed"
8444 #~ msgstr "Próba skanowania nie powiodła się"
8446 #~ msgid "Separate Clients"
8447 #~ msgstr "Rozdziel klientów"
8449 #~ msgid "Slot time"
8450 #~ msgstr "Szczelina czasowa"
8454 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
8455 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
8456 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
8457 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
8458 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
8460 #~ "Sekcja <em>Konfiguracja Urządzenia</em> zawiera sprzętowe ustawienia toru "
8461 #~ "transmisji radiowej takie jak kanał, moc sygnału, czy wybór anteny, które "
8462 #~ "to są wspólne dla wszystkich zdefiniowanych sieci bezprzewodowych (jeśli "
8463 #~ "tor transmisji jest kompatybilny z transmisją multi-SSID). Ustawienia "
8464 #~ "sieci takie jak szyfrowanie lub tryb operacji są zebrane w sekcji "
8465 #~ "<em>Konfiguracja Interfejsu</em>."
8468 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
8469 #~ "this component for working wireless configuration!"
8471 #~ "Pakiet <em>libiwinfo-lua</em> nie jest zainstalowany. Musisz go "
8472 #~ "zainstalować aby WiFi prawidłowo zadziałało!"
8474 #~ msgid "The given network name is not unique"
8475 #~ msgstr "Podana sieć nie jest unikalna"
8479 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
8480 #~ "will be replaced if you proceed."
8482 #~ "Sprzęt nie jest urządzeniem typu multi-SSID, więc bieżąca konfiguracja "
8483 #~ "zostanie nadpisana nową jeśli będziesz kontynuować."
8485 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
8486 #~ msgstr "Wybrany protokół potrzebuje przypisanego urządzenia"
8489 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
8490 #~ "\"Physical Settings\" tab"
8492 #~ "Żadne urządzenie nie jest jeszcze przypisane. Proszę dołączyć urządzenie "
8493 #~ "sieciowe na karcie \"Ustawienia sprzętowe\""
8495 #~ msgid "Transmission Rate"
8496 #~ msgstr "Prędkość transmisji"
8498 #~ msgid "Transmit Power"
8499 #~ msgstr "Siła nadawania"
8501 #~ msgid "Transmitter Antenna"
8502 #~ msgstr "Antena nadajnika"
8504 #~ msgid "Uploaded File"
8505 #~ msgstr "Załaduj plik"
8507 #~ msgid "Wireless is restarting..."
8508 #~ msgstr "Restart sieci bezprzewodowej..."
8510 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
8511 #~ msgstr "mieszany WPA/WPA2"
8516 #~ msgid "Always off (%s)"
8517 #~ msgstr "Zawsze wyłączony (%s)"
8519 #~ msgid "Always on (%s)"
8520 #~ msgstr "Zawsze włączony (%s)"
8522 #~ msgid "Apply anyway"
8523 #~ msgstr "Zatwierdź mimo to"
8528 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
8529 #~ msgstr "Własny interwał flash (%s)"
8531 #~ msgid "Expecting %s"
8532 #~ msgstr "Oczekiwano %s"
8534 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
8535 #~ msgstr "Interwał Heartbeata (%s)"
8538 #~ msgstr "Maska sieci"
8540 #~ msgid "Network device activity (%s)"
8541 #~ msgstr "Aktywność urządzenia sieciowego (%s)"
8544 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
8545 #~ msgstr "Ustawienia synchronizacji czasu"
8547 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
8548 #~ msgstr "Aktywność Switchportu (%s)"
8550 #~ msgid "Synchronizing..."
8551 #~ msgstr "Synchronizacja..."
8554 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
8555 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
8556 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8557 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
8558 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
8559 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
8561 #~ "Nie można uzyskać dostępu do urządzenia w ciągu %d sekund po zastosowaniu "
8562 #~ "oczekujących zmian, które spowodowały wycofanie konfiguracji ze względów "
8563 #~ "bezpieczeństwa. Jeśli jednak uważasz, że zmiany konfiguracji są poprawne, "
8564 #~ "kontynuuj, stosując je mimo to. Możesz też odrzucić to ostrzeżenie i "
8565 #~ "edytować zmiany przed ponownym zastosowaniem lub odrzucić wszystkie "
8566 #~ "oczekujące zmiany, aby zachować aktualnie działający stan konfiguracji."
8568 #~ msgid "The following changes have been reverted"
8569 #~ msgstr "Następujące zmiany zostały odrzucone"
8574 #~ msgid "There are no changes to apply."
8575 #~ msgstr "Brak zmian do zastosowania."
8577 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
8578 #~ msgstr "Brak oczekujących zmian do przywrócenia!"
8580 #~ msgid "There are no pending changes!"
8581 #~ msgstr "Brak oczekujących zmian!"
8584 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
8585 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
8586 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
8588 #~ "Ten plik może zawierać linie takie jak 'server=/domain/1.2.3.4' lub "
8589 #~ "'server=1.2.3.4' dla specyficznych dla domeny lub pełnych serwerów <abbr "
8590 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
8592 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
8593 #~ msgstr "Synchronizacja czasu nie jest jeszcze skonfigurowana."
8595 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
8596 #~ msgstr "Oczekiwanie na zastosowanie konfiguracji… %ds"
8598 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
8599 #~ msgstr "Aktywność Wi-Fi (%s)"
8601 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
8602 #~ msgstr "Powiązanie klienta Wi-Fi (%s)"
8604 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
8605 #~ msgstr "Odbiór danych Wi-Fi (%s)"
8607 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
8608 #~ msgstr "Transmisja danych Wi-Fi (%s)"
8610 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
8611 #~ msgstr "Wi-Fi włączone (%s)"
8613 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
8614 #~ msgstr "Dostęp do zapisu flashmemory (%s)"
8617 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
8618 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
8619 #~ "Opera or Safari."
8621 #~ "Twój Internet Explorer jest za stary, aby poprawnie wyświetlić tę stronę "
8622 #~ "zaktualizuj go do wersji co najmniej 7 lub użyj innej przeglądarki, "
8623 #~ "takiej jak Firefox, Opera czy Safari."
8628 # nie ma słowa "autentykacji". Uwierzytelnianie!
8630 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
8631 #~ "authentication."
8633 #~ "Tutaj wklej swoje klucze publiczne SSH (po jednym w linii), dla "
8634 #~ "uwierzytelniania SSH"
8636 #~ msgid "Password successfully changed!"
8637 #~ msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło!"
8639 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
8640 #~ msgstr "Nieznany błąd, hasło nie zostało zmienione!"
8642 #~ msgid "Available packages"
8643 #~ msgstr "Dostępne pakiety"
8645 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
8647 #~ "Powiąż tylko ze specyficznymi interfejsami, a nie z adresami "
8648 #~ "wieloznacznymi."
8651 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
8652 #~ "preserved in any sysupgrade."
8654 #~ "Kompiluj/rozpowszechniaj określone definicje źródeł. Ten plik NIE "
8655 #~ "zostanie zachowany w procesie sysupgrade"
8658 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
8659 #~ "in a sysupgrade."
8661 #~ "Niestandardowe definicje plików danych, np. prywatne źródła. Ten plik "
8662 #~ "może być zachowany podczas sysupgrade. "
8664 #~ msgid "Custom feeds"
8665 #~ msgstr "Niestandardowe źródła"
8667 #~ msgid "Displaying only packages containing"
8668 #~ msgstr "Pokazuję tylko paczki zawierające"
8670 #~ msgid "Distribution feeds"
8671 #~ msgstr "Dystrybucja źródeł"
8673 #~ msgid "Download and install package"
8674 #~ msgstr "Pobierz i zainstaluj pakiet"
8679 #~ msgid "Find package"
8680 #~ msgstr "Znajdź pakiet"
8682 #~ msgid "Free space"
8683 #~ msgstr "Wolna przestrzeń"
8685 #~ msgid "General options for opkg"
8686 #~ msgstr "Ogólne opcje dla opkg"
8689 #~ msgstr "Instaluj"
8691 #~ msgid "Installed packages"
8692 #~ msgstr "Zainstalowane pakiety"
8694 #~ msgid "No package lists available"
8695 #~ msgstr "Lista pakietów nie jest dostępna"
8700 #~ msgid "OPKG-Configuration"
8701 #~ msgstr "Konfiguracja OPKG"
8703 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
8704 #~ msgstr "Lista pakietów jest starsza niż 24 godziny"
8706 #~ msgid "Package name"
8707 #~ msgstr "Nazwa pakietu"
8709 #~ msgid "Size (.ipk)"
8710 #~ msgstr "Rozmiar (.ipk)"
8713 #~ msgstr "Oprogramowanie"
8715 #~ msgid "Update lists"
8716 #~ msgstr "Aktualizuj listy"
8721 #~ msgid "Disable DNS setup"
8722 #~ msgstr "Wyłącz konfigurację DNS"
8724 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
8725 #~ msgstr "IPv4 oraz IPv6"
8727 #~ msgid "Lease validity time"
8728 #~ msgstr "Czas ważności dzierżawy"
8730 #~ msgid "Multicast address"
8731 #~ msgstr "Adres Multicast`u"
8733 #~ msgid "Protocol family"
8734 #~ msgstr "Rodzina protokołów"
8736 #~ msgid "No chains in this table"
8737 #~ msgstr "Brak łańcuchów w tej tablicy"
8739 #~ msgid "Configuration files will be kept."
8740 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane."
8742 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
8743 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte."
8745 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8746 #~ msgstr "<abbr title='Par: %s / Grup: %s'>%s - %s</abbr>"
8748 #~ msgid "Activate this network"
8749 #~ msgstr "Aktywuj tą sieć"
8751 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
8752 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Hermes 802.11b"
8754 #~ msgid "Interface reconnected"
8755 #~ msgstr "Połączono ponownie interfejs"
8757 #~ msgid "Interface shut down"
8758 #~ msgstr "Wyłączono interfejs"
8760 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
8761 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Prism2/2.5/3 802.11b"
8763 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
8764 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy RaLink 802.11%s"
8767 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
8768 #~ "you are connected via this interface."
8770 #~ "Naprawdę wyłączyć interfejs \"%s\"?\n"
8771 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
8774 #~ msgid "Reconnecting interface"
8775 #~ msgstr "Łączę ponownie interfejs"
8777 #~ msgid "Shutdown this network"
8778 #~ msgstr "Wyłącz tą sieć"
8780 #~ msgid "Wireless restarted"
8781 #~ msgstr "Zrestartowano sieć bezprzewodową"
8783 #~ msgid "Wireless shut down"
8784 #~ msgstr "Wyłączanie sieci bezprzewodowej"
8786 #~ msgid "DHCP Leases"
8787 #~ msgstr "Dzierżawy DHCP"
8789 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
8790 #~ msgstr "Dzierżawy DHCPv6"
8793 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8794 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
8796 #~ "Naprawdę usunąć ten interfejs? Usunięcie nie może zostać cofnięte!\n"
8797 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez "
8802 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8803 #~ "connected via this interface."
8805 #~ "Naprawdę wyłączyć tę sieć?\n"
8806 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
8810 #~ msgstr "Posortuj"
8815 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
8816 #~ msgstr "Status IPv4 WAN"
8818 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
8819 #~ msgstr "Status WAN IPv6"