3 "Project-Id-Version: LuCI\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-06-17 18:41+0000\n"
7 "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
8 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
15 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
16 "X-Generator: Weblate 4.1.1-dev\n"
18 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
27 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3648
28 msgid "%d invalid field(s)"
29 msgstr "%d nieprawidłowe pole(pola)"
31 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
32 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
33 msgstr "%s jest nieotagowany w wielu grupach VLAN!"
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
40 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
41 msgstr "(okno %d minutowe, interwał %d sekund)"
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(brak podłączonych interfejsów)"
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
59 msgid "-- Additional Field --"
60 msgstr "-- Dodatkowe pole --"
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3533
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:726
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:964
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1933
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
69 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
70 msgid "-- Please choose --"
71 msgstr "-- Proszę wybrać --"
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:965
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1934
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
82 msgid "-- match by label --"
83 msgstr "-- dopasuj po etykiecie --"
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
87 msgid "-- match by uuid --"
88 msgstr "-- dopasuj po uuid --"
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
93 msgid "-- please select --"
94 msgstr "-- proszę wybrać --"
96 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
97 msgctxt "sstp log level value"
101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
102 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
103 msgstr "0 = nie używa progu RSSI, 1 = nie zmienia domyślnego sterownika"
105 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
106 msgctxt "sstp log level value"
110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
111 msgid "1 Minute Load:"
112 msgstr "Obciążenie 1 min.:"
114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
115 msgid "15 Minute Load:"
116 msgstr "Obciążenie 15 min.:"
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
119 msgctxt "sstp log level value"
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
124 msgctxt "sstp log level value"
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
129 msgctxt "sstp log level value"
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
134 msgid "4-character hexadecimal ID"
135 msgstr "4-znakowy identyfikator szesnastkowy"
137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
139 msgid "464XLAT (CLAT)"
140 msgstr "464XLAT (CLAT)"
142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
143 msgid "5 Minute Load:"
144 msgstr "Obciążenie 5 min.:"
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
147 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
148 msgstr "Identyfikator 6-oktetowy jako ciąg szesnastkowy - bez dwukropków"
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
151 msgid "802.11r Fast Transition"
152 msgstr "802.11r Szybkie przejście"
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
155 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
156 msgstr "802.11w Association SA Zapytanie o maksymalny limit prób"
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
159 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
160 msgstr "802.11w Association SA Zapytanie o ponawianie limitu prób"
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
163 msgid "802.11w Management Frame Protection"
164 msgstr "802.11w Zarządzanie ochroną ramek"
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
167 msgid "802.11w maximum timeout"
168 msgstr "802.11w Maksymalny czas oczekiwania"
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
171 msgid "802.11w retry timeout"
172 msgstr "802.11w Interwał ponawiania prób"
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
175 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
176 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
179 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
180 msgstr "Port wywołania <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
183 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
184 msgstr "Port serwera <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
188 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
189 "order of the resolvfile"
191 "Nazwa <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> będzie rozwijana przez "
192 "kolejne serwery w porządku podanym w resolvfile"
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
195 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
196 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
200 msgstr "Adres <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
203 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
204 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
208 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
209 msgstr "Maska sieci <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
213 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
216 "Adres sieci (CIDR) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
219 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
220 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
223 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
224 msgstr "Sufiks <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>(hex)"
226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
227 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
228 msgstr "Konfiguracja diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
231 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
232 msgstr "Nazwa diody <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
235 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
236 msgstr "Adres <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
239 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
240 msgstr "<abbr title=\"Unikatowy Identyfikator DHCP\">DUID</abbr>"
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
244 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
245 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
247 "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> dzierżaw <abbr title=\"Dynamic "
248 "Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
252 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
253 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
255 "<abbr title=\"Maksymalny\">Maks.</abbr> rozmiar pakietu <abbr title="
256 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
259 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
260 msgstr "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> jednoczesnych zapytań"
262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
264 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
265 "was empty before editing."
267 "<br/>Uwaga: musisz ręcznie zrestartować usługę cron, jeśli plik crontab był "
268 "pusty przed edycją."
270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
271 msgid "A directory with the same name already exists."
272 msgstr "Katalog o tej samej nazwie już istnieje."
274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
275 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
277 "Wymagane jest ponowne zalogowanie, ponieważ sesja uwierzytelniania wygasła."
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
280 msgid "A43C + J43 + A43"
281 msgstr "A43C + J43 + A43"
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
284 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
285 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
295 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
296 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
297 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
298 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
303 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
308 msgid "ARP IP Targets"
309 msgstr "Obiekty ARP IP"
311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
313 msgstr "Interwał ARP"
315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
316 msgid "ARP Validation"
317 msgstr "Walidacja ARP"
319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
320 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
321 msgstr "Tryb ARP, aby uznać niewolnika za aktywnego"
323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
324 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
325 msgstr "Monitorowanie ARP nie jest obsługiwane dla wybranych zasad!"
327 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
328 msgid "ARP retry threshold"
329 msgstr "Próg powtórzeń ARP"
331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
332 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
333 msgstr "ATM (tryb transferu asynchronicznego)"
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
339 # Nie wiem czy to powinno się tłumaczyć wg. mnie lepiej zostawić po angielsku
340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
341 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
342 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
343 msgstr "Identyfikator kanału wirtualnego ATM (VCI)"
346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
348 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
349 msgstr "Identyfikator ścieżki wirtualnej ATM (VPI)"
351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
353 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
354 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
355 "to dial into the provider network."
357 "Mosty ATM eksponują enkapsulowaną sieć Ethernet w połączeniach AAL5 jako "
358 "wirtualne interfejsy sieciowe systemu Linux, które mogą być używane w "
359 "połączeniu z protokołem DHCP lub PPP w celu polączenia się z siecią dostawcy."
361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
362 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
363 msgid "ATM device number"
364 msgstr "Numer urządzenia ATM"
366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
367 msgid "ATU-C System Vendor ID"
368 msgstr "ID dostawcy systemu ATU-C"
370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:543
372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
373 msgid "Absent Interface"
374 msgstr "Nieaktywny interfejs"
377 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
378 msgid "Access Concentrator"
379 msgstr "Koncentrator dostępowy (ATM)"
381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
384 msgstr "Punkt dostępowy"
386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
391 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
392 msgstr "Aktywne trasy <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
395 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
396 msgstr "Aktywne trasy <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
399 msgid "Active Connections"
400 msgstr "Aktywne połączenia"
402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
404 msgid "Active DHCP Leases"
405 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCP"
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
409 msgid "Active DHCPv6 Leases"
410 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCPv6"
412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
413 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
414 msgstr "Zasady Active-Backup (Active-Backup, 1)"
416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3650
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
418 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
422 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
423 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
424 msgstr "Adaptacyjne równoważenie obciążenia (balance-alb, 6)"
426 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
427 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
428 msgstr "Adaptacyjne równoważenie obciążenia transmisji (balance-tlb, 5)"
430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2013
431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2016
432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2030
433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2031
434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3016
435 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
436 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
437 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
438 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
439 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
446 msgid "Add ATM Bridge"
447 msgstr "Dodaj most ATM"
449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
450 msgid "Add IPv4 address…"
451 msgstr "Dodaj adres IPv4…"
453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
454 msgid "Add IPv6 address…"
455 msgstr "Dodaj adres IPv6…"
457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
458 msgid "Add LED action"
459 msgstr "Dodaj akcję LED"
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
467 msgstr "Dodaj instancję"
469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
476 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
477 msgstr "Dodaj lokalny sufiks domeny do nazw urządzeń z pliku hosts"
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
481 msgid "Add new interface..."
482 msgstr "Dodaj nowy interfejs..."
484 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
489 msgid "Additional Hosts files"
490 msgstr "Dodatkowe pliki hosts"
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
493 msgid "Additional servers file"
494 msgstr "Dodatkowe pliki serwera"
496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
509 # Na upartego można by zrobić Adres dostępowy mostu przekaźnikowego - ale kto to zrozumie?
510 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
511 msgid "Address to access local relay bridge"
512 msgstr "Adres dostępowy do \"relay bridge\""
514 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
515 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
516 msgid "Administration"
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
527 msgid "Advanced Settings"
528 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
531 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
532 msgstr "Agregacja siły transmisji (ACTATP)"
534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
535 msgid "Aggregation Selection Logic"
536 msgstr "Logika wyboru agregacji"
538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
539 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
541 "Agregator: wszyscy niewolnicy są wyłączeni lub nie ma niewolników (stabilny, "
544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
546 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
547 "state changes (count, 2)"
549 "Agregator: Wybrany według największej liczby portów + dodanych/usuniętych "
550 "niewolników lub zmian stanu (liczba, 2)"
552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
553 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
555 "Agregator: Dodano/usunięto niewolnika lub zmiany stanu (przepustowość, 1)"
557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2855
562 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
564 msgid "Alias Interface"
565 msgstr "Alias interfejsu"
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
568 msgid "Alias of \"%s\""
569 msgstr "Alias \"%s\""
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
573 msgstr "Wszystkie serwery"
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
577 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
580 "Przydziel sekwencyjnie adresy IP, zaczynając od najmniejszego dostępnego "
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
584 msgid "Allocate IP sequentially"
585 msgstr "Przydzielaj adresy IP po kolei"
587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
588 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
590 "Zezwól <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> na uwierzytelnianie hasłem"
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
593 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
594 msgstr "Zezwól aby tryb AP rozłączał urządzenia przy niskim stanie ACK"
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
597 msgid "Allow all except listed"
598 msgstr "Zezwól wszystkim oprócz wymienionych"
600 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
601 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
602 msgstr "Zezwalaj na pełny dostęp do UCI dla starszych aplikacji"
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
605 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
606 msgstr "Zezwól na starsze wersje 802.11b"
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
609 msgid "Allow listed only"
610 msgstr "Zezwól tylko wymienionym"
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
613 msgid "Allow localhost"
614 msgstr "Zezwól na localhost"
616 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
617 msgid "Allow rebooting the device"
618 msgstr "Zezwól na restart urządzenia"
620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
621 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
623 "Zezwól zdalnym hostom na łączenie się z lokalnie przekazanymi portami SSH"
625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
626 msgid "Allow root logins with password"
627 msgstr "Zezwól na logowanie roota przy pomocy hasła"
629 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
630 msgid "Allow system feature probing"
631 msgstr "Zezwalaj na sondowanie funkcji systemu"
633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
634 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
635 msgstr "Zezwól użytkownikowi <em>root</em> na logowanie się przy pomocy hasła"
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
639 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
641 "Zezwól na ruch wychodzący (odpowiedzi) z podsieci 127.0.0.0/8, np. usługi RBL"
643 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
645 msgstr "Dozwolone IP"
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
648 msgid "Always announce default router"
649 msgstr "Zawsze rozgłaszaj domyślny router"
651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
652 msgid "Always off (kernel: none)"
653 msgstr "Zawsze wyłączony (kernel: brak)"
655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
656 msgid "Always on (kernel: default-on)"
657 msgstr "Zawsze włączony (kernel: domyślnie włączone)"
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
661 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
662 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
664 "Zawsze używaj kanału 40 MHz, nawet jeśli kanał dodatkowy nachodzi na inny.\n"
665 "Używanie tej opcji nie jest zgodne z IEEE 802.11n-2009!"
667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
668 msgid "An error occurred while saving the form:"
669 msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania formularza:"
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
677 msgid "Annex A + L + M (all)"
678 msgstr "Annex A + L + M (wszystkie)"
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
681 msgid "Annex A G.992.1"
682 msgstr "Annex A G.992.1"
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
685 msgid "Annex A G.992.2"
686 msgstr "Annex A G.992.2"
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
689 msgid "Annex A G.992.3"
690 msgstr "Annex A G.992.3"
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
693 msgid "Annex A G.992.5"
694 msgstr "Annex A G.992.5"
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
697 msgid "Annex B (all)"
698 msgstr "Annex B (wszystkie)"
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
701 msgid "Annex B G.992.1"
702 msgstr "Annex B G.992.1"
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
705 msgid "Annex B G.992.3"
706 msgstr "Annex B G.992.3"
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
709 msgid "Annex B G.992.5"
710 msgstr "Annex B G.992.5"
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
713 msgid "Annex J (all)"
714 msgstr "Annex J (wszystkie)"
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
717 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
718 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
721 msgid "Annex M (all)"
722 msgstr "Annex M (wszystkie)"
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
725 msgid "Annex M G.992.3"
726 msgstr "Annex M G.992.3"
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
729 msgid "Annex M G.992.5"
730 msgstr "Annex M G.992.5"
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
733 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
735 "Rozgłaszaj jako domyślny router nawet jeśli publiczny prefiks nie jest "
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
739 msgid "Announced DNS domains"
740 msgstr "Rozgłaszaj domeny DNS"
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
743 msgid "Announced DNS servers"
744 msgstr "Rozgłaszaj serwery DNS"
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
747 msgid "Anonymous Identity"
748 msgstr "Tożsamość anonimowa"
750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
751 msgid "Anonymous Mount"
752 msgstr "Anonimowe montowanie"
754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
755 msgid "Anonymous Swap"
756 msgstr "Anonimowy swap"
758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
761 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
763 msgstr "Dowolna strefa"
765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
766 msgid "Apply backup?"
767 msgstr "Czy zastosować kopię zapasową?"
769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4235
770 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
771 msgstr "Żądanie zatwierdzenia nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4101
775 msgid "Apply unchecked"
776 msgstr "Zastosuj Zmiany"
778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4174
779 msgid "Applying configuration changes… %ds"
780 msgstr "Wprowadzanie zmian w konfiguracji… %ds"
782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
784 msgstr "Architektura"
786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
787 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
789 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
791 "Przypisz część danej długości każdego publicznego prefiksu IPv6 do tego "
794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
795 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
797 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
799 "Przypisz cześć prefiksu za pomocą szesnastkowego ID subprefiksu dla tego "
802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2078
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:245
804 msgid "Associated Stations"
805 msgstr "Połączone Urządzenia"
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:46
811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
812 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
814 "Próba włączenia skonfigurowanych punktów montowania dla podłączonych urządzeń"
816 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
817 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
819 msgstr "Grupa autoryzacji"
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
822 msgid "Authentication"
823 msgstr "Uwierzytelnienie"
825 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
826 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
827 msgid "Authentication Type"
828 msgstr "Typ uwierzytelniania"
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
831 msgid "Authoritative"
832 msgstr "Autorytatywny"
834 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
835 msgid "Authorization Required"
836 msgstr "Wymagana autoryzacja"
838 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
839 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
840 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
841 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
843 msgstr "Automatyczne odświeżanie"
845 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
846 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
847 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
848 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
849 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
850 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
851 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
855 msgstr "Automatyczne"
857 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
858 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
859 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
860 msgstr "Automatyczny Homenet (HNCP)"
862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
863 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
865 "Automatycznie sprawdzaj system plików pod kątem błędów przed zamontowaniem"
867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
868 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
869 msgstr "Automatycznie montuj systemów plików na zasilaniu"
871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
872 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
873 msgstr "Automatycznie montuj swap na zasilaniu"
875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
876 msgid "Automount Filesystem"
877 msgstr "Automatycznie montuj system plików"
879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
880 msgid "Automount Swap"
881 msgstr "Automatycznie montuj swap"
883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
906 msgid "B43 + B43C + V43"
907 msgstr "B43 + B43C + V43"
909 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
910 msgid "BR / DMR / AFTR"
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:44
920 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
921 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
922 msgid "Back to Overview"
923 msgstr "Wróć do przeglądu"
925 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
926 msgid "Back to configuration"
927 msgstr "Wróć do konfiguracji"
929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
931 msgstr "Kopia zapasowa"
933 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
934 msgid "Backup / Flash Firmware"
935 msgstr "Kopia/Aktualizacja"
937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
938 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
939 msgid "Backup file list"
940 msgstr "Kopia zapasowa listy plików"
942 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
945 msgstr "Częstotliwość"
947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
948 msgid "Beacon Interval"
949 msgstr "Interwał beaconu"
951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
952 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
954 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
955 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
956 "defined backup patterns."
958 "Poniżej widoczna jest lista plików przeznaczonych do kopii zapasowej. "
959 "Zawiera ona zmienione pliki konfiguracyjne oznaczone przez opkg, podstawowe "
960 "pliki systemowe, oraz pliki oznaczone do kopiowania przez użytkownika."
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
964 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
967 "Dynamiczne powiązanie z interfejsami, a nie z adresami zastępczymi (zalecane "
968 "jako domyślne ustawienie linuksa)"
970 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:52
971 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
974 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
975 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
976 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
977 msgid "Bind interface"
978 msgstr "Interfejs wiązań"
980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:52
981 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
982 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
984 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
985 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
986 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
987 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
988 msgstr "Połącz tunel z tym interfejsem (opcjonalnie)."
990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
994 msgstr "Szybkość transmisji"
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
997 msgid "Bogus NX Domain Override"
998 msgstr "Podrobione statystyki NXDOMAIN"
1000 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1001 msgid "Bonding Policy"
1002 msgstr "Polityka obligacji"
1004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2861
1005 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1011 msgid "Bridge interfaces"
1012 msgstr "Interfejs mostu"
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
1015 msgid "Bridge unit number"
1016 msgstr "Numer mostu (urządzenia)"
1018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1019 msgid "Bring up on boot"
1020 msgstr "Podnieś przy stracie"
1022 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1023 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1024 msgstr "Polityka nadawania (transmisja, 3)"
1026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
1027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3758
1029 msgstr "Przeglądaj…"
1031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1035 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:138
1036 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1038 "CA certificate; jeśli jest pusta, zostanie zapisana po pierwszym połączeniu."
1040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1041 msgid "CLAT configuration failed"
1042 msgstr "CLAT konfiguracja nie powiodła się"
1044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1045 msgid "CPU usage (%)"
1048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1052 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1053 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1054 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1055 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1057 msgstr "Połączenie nieudane"
1059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2862
1060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3767
1061 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1062 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1952
1066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
1072 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1077 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1078 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (domena)"
1080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1081 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1082 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (SAN)"
1084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1085 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1086 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (temat)"
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1089 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1090 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (Wildcard)"
1092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
1095 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1096 "`logread -f` during handshake for actual values"
1098 "Certyfikat ograniczenia podciągów - np. /CN=wifi.mycompany.com<br/>Zobacz "
1099 "`logread -f` podczas uzgadniania wartości rzeczywistych"
1101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
1104 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1105 "Subject CN (exact match)"
1107 "Ograniczenie(-a) certyfikatu w stosunku do wartości DNS SAN (jeśli "
1108 "dostępne)<br/>lub Subject CN (dokładne dopasowanie)"
1110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
1113 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1114 "Subject CN (suffix match)"
1116 "Ograniczenie(-a) certyfikatu w odniesieniu do wartości DNS SAN (jeśli "
1117 "dostępne)<br/>lub Subject CN (dopasowanie przyrostka)"
1119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
1122 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1123 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1125 "Ograniczenie(-a) certyfikatu przez Subject Alternate Name values<br/"
1126 ">(obsługiwane atrybuty: EMAIL, DNS, URI) - np. DNS:wifi.mycompany.com"
1128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3987
1138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4270
1139 msgid "Changes have been reverted."
1140 msgstr "Zmiany zostały cofnięte."
1142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1143 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1144 msgstr "Zmienia hasło administratora umożliwiające dostęp do urządzenia"
1146 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
1151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
1155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1156 msgid "Check filesystems before mount"
1157 msgstr "Sprawdź system plików przed zamontowaniem"
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
1160 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1161 msgstr "Zaznacz opcję, jeśli chcesz usunąć istniejące sieci z tego radia."
1163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1164 msgid "Checking archive…"
1165 msgstr "Sprawdzanie archiwum.…"
1167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1169 msgid "Checking image…"
1170 msgstr "Sprawdzanie obrazu…"
1172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:392
1173 msgid "Choose mtdblock"
1174 msgstr "Wybierz mtdblock"
1176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
1179 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1180 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1181 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1184 "Wybierz strefę firewalla którą chcesz przypisać do tego interfejsu. Wybierz "
1185 "<em>nieokreślone</em> aby usunąć interfejs z przypisanej strefy lub wybierz "
1186 "pole <em>utwórz</em> aby zdefiniować nową strefę i przypisać ją do "
1189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1191 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1192 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1194 "Wybierz sieć/sieci które chcesz przyłączyć do tego interfejsu "
1195 "bezprzewodowego lub wypełnij pole <em>utwórz</em> aby utworzyć nową sieć."
1197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
1201 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1202 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1203 msgstr "Enkapsulacja Cisco UDP"
1205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1207 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1208 "configuration files."
1210 "Kliknij \"Twórz archiwum\" aby pobrać archiwum tar zawierające bieżące pliki "
1213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
1215 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1216 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1218 "Kliknij \"Zapisz mtdblock\", aby pobrać określony plik mtdblock. (UWAGA: "
1219 "FUNKCJA DLA PROFESJONALISTÓW!)"
1221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3649
1222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
1223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1228 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1229 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1230 msgstr "Nazwa (ID) klienta do wysłania podczas negocjacji DHCP"
1232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1237 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1242 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1244 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1245 "persist connection"
1247 "Zamknij nieaktywne połączenia po określonym czasie podanym w sekundach, "
1248 "wpisz 0 aby uzyskać stałe połączenie"
1250 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1251 msgid "Close list..."
1252 msgstr "Zamknij listę..."
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2076
1257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1260 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1261 msgid "Collecting data..."
1262 msgstr "Trwa zbieranie danych..."
1264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
1270 msgstr "Polecenie OK"
1272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1273 msgid "Command failed"
1274 msgstr "Błędne polecenie"
1276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
1282 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1283 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1284 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1285 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1287 "Komplikuje kluczowe ataki reinstalacyjne po stronie klienta, wyłączając "
1288 "retransmisję ramek klucza EAPOL, które są używane do instalowania kluczy. To "
1289 "obejście może powodować problemy z interoperacyjnością i zmniejszoną "
1290 "odporność kluczowych negocjacji, szczególnie w środowiskach o dużym "
1293 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:91
1294 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:96
1295 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:93
1296 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:98
1297 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3987
1301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
1302 msgid "Configuration"
1303 msgstr "Konfiguracja"
1305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4149
1306 msgid "Configuration changes applied."
1307 msgstr "Konfiguracja została zastosowana."
1309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4087
1310 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1311 msgstr "Konfiguracja została wycofana!"
1313 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1314 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1315 msgid "Configuration failed"
1316 msgstr "Konfiguracja nieudana"
1318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1319 msgid "Confirm disconnect"
1320 msgstr "Potwierdź rozłączenie"
1322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1323 msgid "Confirmation"
1324 msgstr "Powtórz Hasło"
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1332 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1333 msgid "Connection attempt failed"
1334 msgstr "Próba połączenia nieudana"
1336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
1337 msgid "Connection lost"
1338 msgstr "Utrata połączenia"
1340 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1344 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1345 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1347 "Rozważ niewolnika, gdy wszystkie cele ARP IP są osiągalne (wszystkie, 1)"
1349 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1350 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1351 msgstr "Rozważ niewolnika, gdy dowolny cel ARP IP jest osiągalny (dowolny, 0)"
1353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1356 msgid "Contents have been saved."
1357 msgstr "Zawartość została zapisana."
1359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4123
1367 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1368 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1369 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1371 "Nie można było odzyskać dostępu do urządzenia po zastosowaniu zmian "
1372 "konfiguracyjnych. Może zajść potrzeba ponownego połączenia w przypadku "
1373 "zmiany ustawień związanych z siecią, takich jak adres IP lub "
1374 "uwierzytelnianie zabezpieczeń sieci bezprzewodowej."
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1381 msgid "Country Code"
1384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
1386 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1387 msgstr "Utwórz/Przypisz strefę zapory sieciowej"
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1390 msgid "Create interface"
1391 msgstr "Stwórz interfejs"
1393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1395 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1396 msgstr "Utwórz most na określonych interfejsach"
1398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1403 msgid "Cron Log Level"
1404 msgstr "Poziom logowania Cron`a"
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1407 msgid "Current power"
1408 msgstr "Aktualna moc nadawania"
1410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:568
1411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:570
1412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1414 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1415 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1416 msgid "Custom Interface"
1417 msgstr "Własny interfejs"
1419 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1420 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1421 msgstr "Delegowany własny prefiks IPv6"
1423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1425 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1426 "this, perform a factory-reset first."
1428 "Własne pliki (certyfikaty, skrypty) mogą pozostać w systemie. Aby zapobiec "
1429 "temu, wykonaj najpierw reset do ustawień fabrycznych."
1431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1432 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1433 msgstr "Niestandardowy interwał wgrywania (kernel: zegar)"
1435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1437 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1438 "\">LED</abbr>s if possible."
1440 "Dostosuj zachowanie diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> "
1441 "urządzenia jeśli jest to możliwe."
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1457 msgstr "Serwer DHCP"
1459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1460 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1461 msgid "DHCP and DNS"
1464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1966
1465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1466 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1468 msgstr "Klient DHCP"
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1471 msgid "DHCP-Options"
1474 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1475 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1476 msgid "DHCPv6 client"
1477 msgstr "Klient DHCPv6"
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1481 msgstr "Tryb DHCPv6"
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1484 msgid "DHCPv6-Service"
1485 msgstr "Serwis DHCPv6"
1487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1496 msgid "DNS forwardings"
1497 msgstr "Przekazywania DNS"
1499 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1500 msgid "DNS-Label / FQDN"
1501 msgstr "DNS-Label/FQDN"
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1508 msgid "DNSSEC check unsigned"
1509 msgstr "Sprawdzanie DNSSEC bez podpisu"
1511 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1512 msgid "DPD Idle Timeout"
1513 msgstr "Czas bezczynności DPD"
1515 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1516 msgid "DS-Lite AFTR address"
1517 msgstr "DS-Lite AFTR address"
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1529 msgid "DSL line mode"
1530 msgstr "Tryb linii DSL"
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1533 msgid "DTIM Interval"
1534 msgstr "Interwał DTIM"
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1543 msgstr "Szybkość przesyłania danych"
1545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1548 msgstr "Debugowanie"
1550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
1552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1554 msgstr "Domyślne %d"
1556 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1557 msgid "Default Route"
1558 msgstr "Trasa domyślna"
1560 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1561 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1562 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1563 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1565 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1566 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1567 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
1568 msgid "Default gateway"
1569 msgstr "Brama domyślna"
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1572 msgid "Default is stateless + stateful"
1573 msgstr "Domyślnie jest to stateless + stateful"
1575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1576 msgid "Default state"
1577 msgstr "Stan domyślny"
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1581 "Define additional DHCP options, for example "
1582 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1583 "servers to clients."
1585 "Zdefiniuj dodatkowe opcje DHCP, np. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>"
1586 "\" rozgłasza domyślne serwery DNS klientom DHCP."
1588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2083
1589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2508
1590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2512
1591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3000
1592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1593 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1594 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1595 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2728
1605 msgid "Delete request failed: %s"
1606 msgstr "Zalecane kasowanie nieudane: %s"
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1609 msgid "Delete this network"
1610 msgstr "Usuń tą sieć"
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1613 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1614 msgstr "Interwał komunikatu o wskazaniu dostawy ruchu"
1616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1617 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
1621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
1625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1632 msgstr "Przeznaczenie"
1634 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1635 msgid "Destination port"
1636 msgstr "Port docelowy"
1638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1640 msgid "Destination zone"
1641 msgstr "Strefa docelowa"
1643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1645 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1658 msgid "Device Configuration"
1659 msgstr "Konfiguracja urządzenia"
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1662 msgid "Device is not active"
1663 msgstr "Urządzenie nieaktywne"
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1667 msgid "Device is restarting…"
1668 msgstr "Urządzenie jest restartowane…"
1670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
1671 msgid "Device unreachable!"
1672 msgstr "Urządzenie nieosiągalne!"
1674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
1675 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1676 msgstr "Urządzenie nieosiągalne! Wciąż czekam na urządzenie..."
1678 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1680 msgstr "Diagnostyka"
1682 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1683 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1685 msgstr "Numer do wybrania"
1687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2624
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1698 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1701 "Wyłącz <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> na "
1704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1706 msgid "Disable DNS lookups"
1707 msgstr "Wyłącz wyszukiwanie DNS (lookup)"
1709 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1710 msgid "Disable Encryption"
1711 msgstr "Wyłącz szyfrowanie"
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1714 msgid "Disable Inactivity Polling"
1715 msgstr "Wyłącz badanie nieaktywności"
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1718 msgid "Disable this network"
1719 msgstr "Wyłącz tą sieć"
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
1722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1723 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1724 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1727 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1729 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
1734 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1735 msgstr "Rozłączaj przy niskim stanie ramek ACK"
1737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1738 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1739 msgstr "Odrzuć wychodzące odpowiedzi RFC1918"
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
1747 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1748 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1749 msgid "Disconnection attempt failed"
1750 msgstr "Próba rozłączenia nie powiodła się"
1752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2707
1754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3268
1755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4004
1756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4093
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
1758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1763 msgid "Distance Optimization"
1764 msgstr "Optymalizacja odległości"
1766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1767 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1768 msgstr "Odległość do najdalej oddalonego użytkownika sieci w metrach."
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1772 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1773 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1774 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1777 "Dnsmasq jest kombajnem serwera <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1778 "Protocol\">DHCP</abbr> połączonym z serwerem <abbr title=\"Domain Name System"
1779 "\">DNS</abbr>. Jest to serwer przekazujący (Forwarder) dla firewalli <abbr "
1780 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1783 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1784 msgstr "Nie buforuj odpowiedzi negatywnych, np. nie dla bieżących domen"
1786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:79
1787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:84
1788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:81
1789 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:86
1790 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1794 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1796 "Nie przekazuj zapytań które nie mogą być zrealizowane przez publiczne "
1799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1800 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1801 msgstr "Nie przekazuj wyszukiwań wstecznych (lookups) do sieci lokalnych"
1803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2714
1804 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1805 msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć \"%s\" ?"
1807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1808 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1809 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć następujący klucz SSH?"
1811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1812 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1813 msgstr "Czy jesteś pewny, że naprawdę chcesz skasować wszystkie ustawienia?"
1815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2712
1816 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1818 "Czy jesteś pewien, że chcesz skasować katalog \"%s\" ze wszystkimi jego "
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1822 msgid "Domain required"
1823 msgstr "Wymagana domena"
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1826 msgid "Domain whitelist"
1827 msgstr "Białe listy (Dozwolone domeny)"
1829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:76
1830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:81
1831 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1832 msgid "Don't Fragment"
1833 msgstr "Nie Fragmentuj"
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1837 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1838 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1840 "Nie przekazuj zapytań <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> bez "
1841 "nazwy <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>'a"
1843 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1847 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1849 msgstr "Opóźnienie w dół"
1851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1852 msgid "Download backup"
1853 msgstr "Pobierz kopię zapasową"
1855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1856 msgid "Download mtdblock"
1857 msgstr "Pobierz mtdblock"
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1860 msgid "Downstream SNR offset"
1861 msgstr "Kompensacja transmisji SNR"
1863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2466
1864 msgid "Drag to reorder"
1865 msgstr "Przeciągnij, aby zmienić kolejność"
1867 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1868 msgid "Drop Duplicate Frames"
1869 msgstr "Porzuć zduplikowane ramki"
1871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1872 msgid "Dropbear Instance"
1873 msgstr "Usługa Dropbear"
1875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1877 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1878 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1880 "Dropbear oferuje zdalny dostęp do konsoli (shell`a) poprzez swojego klienta "
1881 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> oraz serwer <abbr title=\"Secure Copy"
1884 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1885 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1886 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1887 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1890 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1892 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamiczne"
1894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1895 msgid "Dynamic tunnel"
1896 msgstr "Tunel dynamiczny"
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1900 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1901 "having static leases will be served."
1903 "Dynamicznie rezerwuje adresy DHCP dla klientów. Jeśli jest wyłączone tylko "
1904 "klienci posiadający stałe dzierżawy będą obsłużeni."
1906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1907 msgid "EA-bits length"
1908 msgstr "Długość EA-bits"
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
1912 msgstr "Metoda protokołu rozszerzonego uwierzytelniania (EAP)"
1914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2486
1915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2489
1916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2863
1917 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1918 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1924 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1926 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1929 "Edytuj powyższe nieprzetworzone dane konfiguracyjne, aby naprawić błąd, i "
1930 "naciśnij „Zapisz”, aby ponownie załadować stronę."
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1933 msgid "Edit this network"
1934 msgstr "Edytuj tą sieć"
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1937 msgid "Edit wireless network"
1938 msgstr "Edytuj ustawienia sieci bezprzewodowych"
1940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1951 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1954 "Włącz nasłuchiwanie <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</"
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1958 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1959 msgstr "Włącz <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1964 msgid "Enable DNS lookups"
1965 msgstr "Włącz wyszukiwanie DNS (lookup)"
1967 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
1968 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
1969 msgstr "Włącz dynamiczne tasowanie przepływów"
1971 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1972 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1973 msgstr "Włącz dynamiczną aktualizację punktu końcowego sieci HE.net"
1975 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1976 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1977 msgstr "Włącz negocjację IPv6"
1979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1983 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1984 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1985 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1986 msgstr "Włącz negocjację IPv6 na łączu PPP"
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
1989 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1990 msgstr "Włącz przechodzenie ramek Jumbo"
1992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
1993 msgid "Enable NTP client"
1994 msgstr "Włącz klienta NTP"
1996 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1997 msgid "Enable Single DES"
1998 msgstr "Zezwól na Single DES"
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
2001 msgid "Enable TFTP server"
2002 msgstr "Włącz serwer TFTP"
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2005 msgid "Enable VLAN functionality"
2006 msgstr "Włącz funkcjonalność VLAN"
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
2009 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2010 msgstr "Włącz przycisk WPS, wymaga WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
2013 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2014 msgstr "Włącz środki zaradcze dotyczące ponownej instalacji kluczy (KRACK)"
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2017 msgid "Enable learning and aging"
2018 msgstr "Włącz uczenie się i starzenie"
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2021 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2022 msgstr "Włącz tworzenie kopii pakietów przychodzących"
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2025 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2026 msgstr "Włącz tworzenie kopii pakietów wychodzących"
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
2030 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2032 "Włącz sterowanie pakietami na wszystkich procesorach. Może pomóc lub "
2033 "ograniczyć prędkość sieci."
2035 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2036 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2037 msgid "Enable rx checksum"
2038 msgstr "Włącz sumę kontrolną rx"
2040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:76
2041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:81
2042 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2043 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2044 msgstr "Włącz flagę DF (Nie fragmentuj) pakietów szyfrujących."
2046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
2047 msgid "Enable this network"
2048 msgstr "Włącz tą sieć"
2050 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2051 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2052 msgid "Enable tx checksum"
2053 msgstr "Włącz sumę kontrolną tx"
2055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2062 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2063 msgstr "Włącz nasłuchiwanie IGMP na tym moście"
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
2067 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2070 "Aktywuje szybki roaming pomiędzy punktami dostępowymi, które należą do tej "
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2074 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2076 "Włącz protokół <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> na tym "
2079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2080 msgid "Encapsulation limit"
2081 msgstr "Ograniczenie enkapsulacji"
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
2085 msgid "Encapsulation mode"
2086 msgstr "Sposób enkapsulacji"
2088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
2092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:45
2094 msgstr "Szyfrowanie"
2096 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
2097 msgid "Endpoint Host"
2098 msgstr "Końcowy Host"
2100 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
2101 msgid "Endpoint Port"
2102 msgstr "Końcowy Port"
2104 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2105 msgid "Enter custom value"
2106 msgstr "Wprowadź wartość"
2108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2109 msgid "Enter custom values"
2110 msgstr "Wprowadź własne wartości"
2112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2114 msgstr "Usuwanie..."
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2126 msgid "Errored seconds (ES)"
2127 msgstr "Ilość błędów (ES)"
2129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2873
2130 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2131 msgid "Ethernet Adapter"
2132 msgstr "Karta Ethernet"
2134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2864
2135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2136 msgid "Ethernet Switch"
2137 msgstr "Switch Ethernet"
2139 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2140 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2141 msgstr "Co 30 sekund (powoli, 0)"
2143 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2144 msgid "Every second (fast, 1)"
2145 msgstr "Co sekundę (szybko, 1)"
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
2148 msgid "Exclude interfaces"
2149 msgstr "Wyklucz interfejsy"
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2152 msgid "Expand hosts"
2153 msgstr "Rozwiń hosty"
2155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2156 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2157 msgstr "Oczekiwanie na przydział w systemie szesnastkowym"
2159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2168 msgid "Expecting: %s"
2169 msgstr "Zaleca się użyć: %s"
2171 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2172 msgid "Expecting: non-empty value"
2173 msgstr "Oczekiwanie: niepusta wartość"
2175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2181 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2183 "Czas wygasania dzierżawy adresu, minimum to 2 Minuty (<code>2m</code>)."
2185 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
2190 msgid "External R0 Key Holder List"
2191 msgstr "Zewnętrzny Klucz R0 listy właścicieli"
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
2194 msgid "External R1 Key Holder List"
2195 msgstr "Zewnętrzny Klucz R1 listy właścicieli"
2197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2198 msgid "External system log server"
2199 msgstr "Serwer zewnętrzny dla logów systemowych"
2201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2202 msgid "External system log server port"
2203 msgstr "Port zewnętrznego serwera logów systemowych"
2205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2206 msgid "External system log server protocol"
2207 msgstr "Protokół zewnętrznego serwera logów systemowych"
2209 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2210 msgid "Extra SSH command options"
2211 msgstr "Dodatkowe opcje SSH"
2213 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
2214 msgid "Extra pppd options"
2217 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
2218 msgid "Extra sstpc options"
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
2226 msgid "FT over the Air"
2227 msgstr "FT over the Air"
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
2231 msgstr "Protokół FT"
2233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2234 msgid "Failed to change the system password."
2235 msgstr "Zmiana hasła systemowego nieudana."
2237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4081
2238 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2239 msgstr "Nie udało się zatwierdzić w ciągu %ds, czekam na wycofanie…"
2241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2242 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2243 msgstr "Nie można wykonać \"/etc/init.d/%s %s\" akcja: %s"
2245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2632
2249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
2250 msgid "File not accessible"
2251 msgstr "Plik niedostępny"
2253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2770
2255 msgstr "Nazwa pliku"
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2258 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2259 msgstr "Rozgłaszana nazwa pliku obrazu startowego do klientów"
2261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2264 msgstr "System plików"
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2267 msgid "Filter private"
2268 msgstr "Filtruj prywatne"
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2271 msgid "Filter useless"
2272 msgstr "Filtruj bezużyteczne"
2274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2275 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2276 msgstr "Filtrowanie dla wszystkich niewolników, bez sprawdzania poprawności"
2278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2279 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2281 "Filtrowanie dla wszystkich niewolników, sprawdzanie tylko dla aktywnego "
2284 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2285 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2287 "Filtrowanie dla wszystkich niewolników, sprawdzanie poprawności tylko dla "
2288 "serwerów podrzędnych kopii zapasowych"
2290 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2291 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2292 msgid "Finalizing failed"
2293 msgstr "Finalizacja nie powiodła się"
2295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2297 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2298 "with defaults based on what was detected"
2300 "Znajdź wszystkie aktualnie podłączone systemy plików i zamień oraz na "
2301 "podstawie tego, co zostało wykryte zastąp konfigurację domyślnymi wartościami"
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2304 msgid "Find and join network"
2305 msgstr "Znajdź i podłącz się do sieci"
2307 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2311 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2313 msgstr "Zapora sieciowa"
2315 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
2316 msgid "Firewall Mark"
2317 msgstr "Znacznik zapory sieciowej"
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2320 msgid "Firewall Settings"
2321 msgstr "Ustawienia zapory sieciowej"
2323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2324 msgid "Firewall Status"
2325 msgstr "Status zapory sieciowej"
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2328 msgid "Firmware File"
2329 msgstr "Plik firmware"
2331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2332 msgid "Firmware Version"
2333 msgstr "Wersja firmware"
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
2336 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2337 msgstr "Stały port źródłowy dla wychodzących zapytań DNS"
2339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
2341 msgid "Flash image..."
2342 msgstr "Wgraj obraz..."
2344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2345 msgid "Flash image?"
2346 msgstr "Wgrać obraz?"
2348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
2349 msgid "Flash new firmware image"
2350 msgstr "Wgraj nowy obraz firmware"
2352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2353 msgid "Flash operations"
2354 msgstr "Operacje aktualizacji"
2356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2359 msgstr "Trwa wgrywanie obrazu…"
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2366 msgid "Force 40MHz mode"
2367 msgstr "Wymuś tryb 40MHz"
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
2370 msgid "Force CCMP (AES)"
2371 msgstr "Wymuś CCMP (AES)"
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2374 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2376 "Wymuś uruchomienie serwera DHCP w tej sieci nawet gdy wykryto inny serwer."
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
2383 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2384 msgstr "Wymuś TKIP i CCMP (AES)"
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2388 msgstr "Wymuś połączenie"
2390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2391 msgid "Force upgrade"
2392 msgstr "Wymuś uaktualnienie"
2394 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2395 msgid "Force use of NAT-T"
2396 msgstr "Wymuś użycie NAT-T"
2398 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2399 msgid "Form token mismatch"
2400 msgstr "Niepoprawna forma tokenu"
2402 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2403 msgid "Forward DHCP traffic"
2404 msgstr "Przekazuj ruch DHCP"
2406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2407 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2408 msgstr "Sekundy przekazywania korekty błędów (FECS)"
2410 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2411 msgid "Forward broadcast traffic"
2412 msgstr "Przekazuj nadawany ruch"
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
2415 msgid "Forward mesh peer traffic"
2416 msgstr "Przekazuj ruch w sieci mesh"
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2419 msgid "Forwarding mode"
2420 msgstr "Tryb przekazywania"
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2423 msgid "Fragmentation Threshold"
2424 msgstr "Próg fragmentacji"
2426 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
2428 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2429 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2431 "Więcej informacji na temat interfejsów i urządzeń równorzędnych WireGuard na "
2432 "stronie <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
2440 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2441 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2445 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2446 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2449 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2450 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2453 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2454 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2458 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2466 msgid "Gateway Ports"
2467 msgstr "Porty bramy"
2469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2470 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2471 msgid "Gateway address is invalid"
2472 msgstr "Adres bramy jest nieprawidłowy"
2474 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2475 msgid "Gateway metric"
2476 msgstr "Brama metryczna"
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2483 msgid "General Settings"
2484 msgstr "Ustawienia główne"
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
2490 msgid "General Setup"
2491 msgstr "Ustawienia ogólne"
2493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2494 msgid "Generate Config"
2495 msgstr "Wygeneruj konfigurację"
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
2498 msgid "Generate PMK locally"
2499 msgstr "Wygeneruj PMK lokalnie"
2501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2502 msgid "Generate archive"
2503 msgstr "Twórz archiwum"
2505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2506 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2507 msgstr "Hasło nie zostało zmienione, wpisane hasła są nieprawidłowe!"
2509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2510 msgid "Global Settings"
2511 msgstr "Ustawienia globalne"
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2514 msgid "Global network options"
2515 msgstr "Globalne opcje sieciowe"
2517 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2518 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2519 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2520 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2521 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2522 msgid "Go to password configuration..."
2523 msgstr "Przejdź do konfiguracji hasła..."
2525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2408
2526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3168
2527 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2528 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2529 msgid "Go to relevant configuration page"
2530 msgstr "Przejdź do powiązanych ustawień"
2532 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2533 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2534 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji DHCP"
2536 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2537 msgid "Grant access to DHCP status display"
2538 msgstr "Udziel dostępu do wyświetlania statusu DHCP"
2540 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2541 msgid "Grant access to DSL status display"
2542 msgstr "Udziel dostępu do wyświetlania statusu DSL"
2544 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2545 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2546 msgstr "Udziel dostępu do procedur LuCI OpenConnect"
2548 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2549 msgid "Grant access to SSH configuration"
2550 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji SSH"
2552 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2553 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2554 msgstr "Udziel dostępu do podstawowych procedur LuCI"
2556 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2557 msgid "Grant access to crontab configuration"
2558 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji crontab"
2560 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2561 msgid "Grant access to firewall status"
2562 msgstr "Udziel dostępu do statusu zapory sieciowej"
2564 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2565 msgid "Grant access to flash operations"
2566 msgstr "Udziel dostępu do operacji flash"
2568 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2569 msgid "Grant access to main status display"
2570 msgstr "Udziel dostępu do głównego wyświetlacza stanu"
2572 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2573 msgid "Grant access to mmcli"
2574 msgstr "Udziel dostępu do mmcli"
2576 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2577 msgid "Grant access to mount configuration"
2578 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji montowania"
2580 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2581 msgid "Grant access to network configuration"
2582 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji sieci"
2584 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2585 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2586 msgstr "Udziel dostępu do narzędzi diagnostyki sieci"
2588 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2589 msgid "Grant access to network status information"
2590 msgstr "Udziel dostępu do informacji o stanie sieci"
2592 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2593 msgid "Grant access to process status"
2594 msgstr "Przyznaj dostęp do statusu procesów"
2596 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2597 msgid "Grant access to realtime statistics"
2598 msgstr "Udzielanie dostępu do statystyk w czasie rzeczywistym"
2600 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2601 msgid "Grant access to startup configuration"
2602 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji uruchamiania"
2604 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2605 msgid "Grant access to system configuration"
2606 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji systemu"
2608 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2609 msgid "Grant access to system logs"
2610 msgstr "Udziel dostępu do dzienników systemowych"
2612 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2613 msgid "Grant access to the system route status"
2614 msgstr "Udziel dostępu do statusu systemowych tras"
2616 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2617 msgid "Grant access to wireless status display"
2618 msgstr "Udziel dostępu do wyświetlania statusu sieci bezprzewodowej"
2620 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2621 msgid "Group Password"
2622 msgstr "Hasło grupy"
2624 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2628 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2629 msgid "HE.net password"
2630 msgstr "Hasło HE.net"
2632 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2633 msgid "HE.net username"
2634 msgstr "Nazwa użytkownika HE.net"
2636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2641 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2642 msgstr "Błędy kodu nagłówka (HEC)"
2644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2645 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2646 msgstr "Interwał pulsu (kernel: puls)"
2648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2650 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2653 "Tutaj możesz skonfigurować podstawowe ustawienia twojego urządzenia, np. "
2654 "nazwę hosta, strefę czasową."
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2657 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2659 "Ukryj <abbr title=\"Extended Service Set Identifier (Nazwę sieci)\">ESSID</"
2662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2664 msgid "Hide empty chains"
2665 msgstr "Ukryj puste łańcuchy"
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070
2669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2675 msgid "Host entries"
2678 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2679 msgid "Host expiry timeout"
2680 msgstr "Czas wygasania hosta"
2682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2683 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2684 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> lub sieć Hosta"
2686 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2687 msgid "Host-Uniq tag content"
2688 msgstr "Zawartość znacznika Host-Uniq"
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2697 msgstr "Nazwa hosta"
2699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2700 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2701 msgstr "Nazwa hosta wysyłana podczas negocjacji DHCP"
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2704 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2706 msgstr "Nazwy hostów"
2708 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2712 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2713 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2714 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2715 msgstr "Identyfikator używany do jednoznacznej identyfikacji VXLAN"
2717 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2718 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2719 msgstr "IEEE 802.3ad Dynamiczna agregacja łączy (802.3ad, 4)"
2721 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2722 msgid "IKE DH Group"
2723 msgstr "Grupa IKE DH"
2725 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
2726 msgid "IP Addresses"
2729 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2731 msgstr "Protokół IP"
2733 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2742 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2743 msgid "IP address is invalid"
2744 msgstr "Nieprawidłowy adres IP"
2746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2747 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2748 msgid "IP address is missing"
2749 msgstr "Brakuje adresu IP"
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2758 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2763 msgid "IPv4 Firewall"
2764 msgstr "Zapora sieciowa IPv4"
2766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2767 msgid "IPv4 Upstream"
2768 msgstr "Połączenie IPv4"
2770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2771 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2772 msgid "IPv4 address"
2775 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2776 msgid "IPv4 assignment length"
2777 msgstr "długość przydziału IPv4"
2779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2780 msgid "IPv4 broadcast"
2781 msgstr "Transmisja IPv4"
2783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2784 msgid "IPv4 gateway"
2787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2788 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2789 msgid "IPv4 netmask"
2792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2793 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2794 msgstr "Zapis adresu/maski w sieci IPv4"
2796 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2800 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2802 msgstr "Prefix IPv4"
2804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2805 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2806 msgid "IPv4 prefix length"
2807 msgstr "Długość prefiksu IPv4"
2809 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2816 msgid "IPv4-Address"
2819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2820 msgid "IPv4-Gateway"
2823 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2824 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2825 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2826 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2828 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2829 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2830 msgstr "IPv4/IPv6 (oba - domyślnie IPv4)"
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2844 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2849 msgid "IPv6 Firewall"
2850 msgstr "Zapora sieciowa IPv6"
2852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2853 msgid "IPv6 Neighbours"
2854 msgstr "Sąsiedztwo IPv6"
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2857 msgid "IPv6 Settings"
2858 msgstr "Ustawienia IPv6"
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2861 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2862 msgstr "IPv6 Prefiks-ULA"
2864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2865 msgid "IPv6 Upstream"
2866 msgstr "Połączenie IPv6"
2868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2869 msgid "IPv6 address"
2872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2873 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2874 msgid "IPv6 assignment hint"
2875 msgstr "Wskazówka przypisania IPv6"
2877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2878 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2879 msgid "IPv6 assignment length"
2880 msgstr "Długość przydziału IPv6"
2882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2883 msgid "IPv6 gateway"
2886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
2887 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2888 msgstr "Zapis adresu/maski w sieci IPv6"
2890 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2895 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2897 msgstr "Prefiks IPv6"
2899 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2900 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2901 msgid "IPv6 prefix length"
2902 msgstr "Długość prefiksu IPv6"
2904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2906 msgid "IPv6 routed prefix"
2907 msgstr "Kierowany prefiks IPv6"
2909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2911 msgstr "Sufiks IPv6"
2913 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2914 msgid "IPv6 support"
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2920 msgid "IPv6-Address"
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2927 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2929 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2930 msgstr "IPv6-w-IPv4 (RFC4213)"
2932 # 6rd to nie "szóste", tylko IPv6 rapid deployment
2933 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2935 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2936 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6rd)"
2938 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2940 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2941 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6to4)"
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
2947 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2948 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2949 msgstr "Jeśli zaznaczone, 1DES jest włączony"
2951 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2952 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
2955 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2956 msgid "If checked, encryption is disabled"
2957 msgstr "Jeśli zaznaczone, szyfrowanie jest wyłączone"
2959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
2960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
2962 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2964 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez jego UUID zamiast <abbr title="
2965 "\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
2968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
2970 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2973 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez nazwę partycji zamiast <abbr "
2974 "title=\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2977 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2978 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2979 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2980 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2981 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2982 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2983 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2984 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2985 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2986 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
2987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2991 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2992 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2993 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
2994 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2995 msgstr "Jeśli odznaczone, nie ma zdefiniowanej domyślnej trasy"
2997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2998 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2999 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
3000 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
3001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
3002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
3003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
3004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
3005 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
3006 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
3007 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
3008 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3009 msgstr "Jeśli odznaczone, rozgłoszane adresy serwerów DNS są ignorowane"
3011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3013 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3014 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3015 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3016 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3017 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3019 "Jeśli ilość twojej pamięci fizycznej jest niewystarczająca, nieużywane "
3020 "miejsce na dysku może być tymczasowo wykorzystane na plik wymiany. W "
3021 "rezultacie większa ilość pamięci <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
3022 "abbr> będzie dostępna. Uwaga - plik wymiany jest dużo wolniejszy niż pamięć "
3023 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3026 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3027 msgstr "Ignoruj <code>/etc/hosts</code>"
3029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3030 msgid "Ignore interface"
3031 msgstr "Ignoruj interfejs"
3033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3034 msgid "Ignore resolve file"
3035 msgstr "Ignoruj pliki resolve"
3037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
3041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
3045 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3047 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3048 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3050 "Aby zapobiec nieautoryzowanemu dostępowi do systemu, Twoje zapytanie zostało "
3051 "zablokowane. Kliknij \"Kontynuuj»\" poniżej, aby powrócić do poprzedniej "
3054 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
3055 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
3056 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
3057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
3058 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
3059 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
3060 msgid "Inactivity timeout"
3061 msgstr "Czas bezczynności"
3063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3065 msgstr "Przychodzący:"
3067 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:90
3068 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:95
3069 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:92
3070 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:97
3071 msgid "Incoming checksum"
3074 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:82
3075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:87
3076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:84
3077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:89
3078 msgid "Incoming key"
3081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3082 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3083 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3084 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3085 msgid "Incoming serialization"
3088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3096 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3097 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3098 msgid "Initialization failure"
3099 msgstr "Błąd inicjalizacji"
3101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3103 msgstr "Skrypt startowy"
3105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3107 msgstr "Skrypty startowe"
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3110 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3111 msgstr "Ograniczenie certyfikatu wewnętrznego (domena)"
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3114 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3115 msgstr "Ograniczenie certyfikatu wewnętrznego (SAN)"
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
3118 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3119 msgstr "Ograniczenie wewnętrznego certyfikatu (temat)"
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3122 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3123 msgstr "Ograniczenie wewnętrznego certyfikatu (Wildcard)"
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3126 msgid "Install protocol extensions..."
3127 msgstr "Instaluj rozszerzenia protokołów..."
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3131 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3132 "BSSID <code>%h</code>."
3134 "Zamiast łączyć dowolną sieć z pasującym identyfikatorem SSID, należy "
3135 "połączyć się tylko z identyfikatorem BSSID <code>%h</code>."
3137 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3138 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3139 msgstr "Niewystarczające uprawnienia do odczytu konfiguracji UCI."
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3153 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3154 msgstr "Interfejs %q urządzenia przeniesiony automatycznie z %q do %q."
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3157 msgid "Interface Configuration"
3158 msgstr "Konfiguracja Interfejsu"
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3162 msgid "Interface has %d pending changes"
3163 msgstr "Interfejs ma %d oczekujących zmian"
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3166 msgid "Interface is disabled"
3167 msgstr "Interfejs jest wyłączony"
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3170 msgid "Interface is marked for deletion"
3171 msgstr "Interfejs jest oznaczony do usunięcia"
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3174 msgid "Interface is reconnecting..."
3175 msgstr "Ponowne łączenie interfejsu..."
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3180 msgid "Interface is shutting down..."
3181 msgstr "Interfejs jest wyłączany..."
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3184 msgid "Interface is starting..."
3185 msgstr "Interfejs uruchamia się..."
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3188 msgid "Interface is stopping..."
3189 msgstr "Interfejs zatrzymuje się..."
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
3192 msgid "Interface name"
3193 msgstr "Nazwa interfejsu"
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3197 msgid "Interface not present or not connected yet."
3198 msgstr "Interfejs nie istnieje lub nie jest jeszcze podłączony."
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3202 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3206 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3210 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3211 msgid "Internal Server Error"
3212 msgstr "Wewnętrzny błąd serwera"
3214 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3215 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3216 msgstr "Interwał wysyłania pakietów edukacyjnych"
3218 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3219 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3221 msgstr "Niewłaściwy"
3223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
3224 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:14
3225 msgid "Invalid Base64 key string"
3226 msgstr "Nieprawidłowy ciąg klucza Base64"
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3229 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3230 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko ID pomiędzy %d a %d."
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3233 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3234 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko unikalne ID"
3236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
3237 msgid "Invalid argument"
3238 msgstr "Błędny argument"
3240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
3241 msgid "Invalid command"
3242 msgstr "Nieprawidłowe polecenie"
3244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
3245 msgid "Invalid hexadecimal value"
3246 msgstr "Nieprawidłowa wartość szesnastkowa"
3248 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3249 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3250 msgstr "Niewłaściwy login i/lub hasło! Spróbuj ponownie."
3252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:71
3253 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:76
3254 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:76
3255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:81
3256 msgid "Invalid value"
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
3260 msgid "Isolate Clients"
3261 msgstr "Izoluj klientów"
3263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3265 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3266 "flash memory, please verify the image file!"
3268 "Wygląda na to, że próbujesz wgrać obraz większy niż twoja pamięć flash, "
3269 "proszę sprawdź czy to właściwy obraz!"
3271 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3272 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3273 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3274 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3275 msgid "JavaScript required!"
3276 msgstr "JavaScript jest wymagany!"
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
3279 msgid "Join Network"
3280 msgstr "Połącz z siecią"
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
3283 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3284 msgstr "Przyłącz do sieci: Skanuj sieci WiFi"
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
3287 msgid "Joining Network: %q"
3288 msgstr "Przyłączanie do sieci: %q"
3290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3291 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3292 msgstr "Zachowaj ustawienia i bieżącą konfigurację"
3294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3295 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3297 msgstr "Log kernela"
3299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3300 msgid "Kernel Version"
3301 msgstr "Wersja kernela"
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
3315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:82
3316 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:87
3317 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:84
3318 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:89
3319 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
3323 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
3324 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
3325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
3326 msgid "Key for outgoing packets (optinal)."
3329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3333 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3334 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3338 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3340 msgstr "Serwer L2TP"
3342 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3343 msgid "LACPDU Packets"
3344 msgstr "Pakiety LACPDU"
3346 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3350 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3351 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3352 msgid "LCP echo failure threshold"
3353 msgstr "Próg błędu echa LCP"
3355 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3356 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3357 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3358 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3359 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3360 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3361 msgid "LCP echo interval"
3362 msgstr "Interwał echa LCP"
3364 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3365 msgid "LED Configuration"
3366 msgstr "Konfiguracja LED"
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3382 msgid "Language and Style"
3383 msgstr "Wygląd i język"
3385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3389 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3396 msgstr "Czas dzierżawy"
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
3401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
3402 msgid "Lease time remaining"
3403 msgstr "Pozostały czas dzierżawy"
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3407 msgstr "Plik dzierżawy"
3409 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3410 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3411 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3412 msgid "Leave empty to autodetect"
3413 msgstr "Pozostaw puste, aby automatycznie wykryć"
3415 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3416 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3417 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3418 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3419 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3420 msgstr "Pozostaw puste, aby użyć bieżącego adresu WAN"
3422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3989
3426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3431 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3433 "Ogranicz usługi DNS do podsieci interfejsów, na których obsługujemy DNS."
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
3436 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3437 msgstr "Ogranicz nasłuchiwanie do tych interfesjów, oraz loopbacku."
3439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3440 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3441 msgstr "Tłumienie linii (LATN)"
3443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3453 msgstr "Czas działania linii"
3455 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3456 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3457 msgstr "Agregacja połączeń (łączenie kanałów)"
3459 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3460 msgid "Link Monitoring"
3461 msgstr "Monitorowanie połączeń"
3463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3465 msgstr "Połączenie aktywne"
3467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3469 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3472 "Lista serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> do których będą "
3473 "przekazywane zapytania"
3475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
3477 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3478 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3479 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3480 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3483 "Lista R0KHs w tej samej Domenie Mobilnej. <br />Format: Adres-MAC,"
3484 "Identyfikator-NAS,128-bitowy klucz jako ciąg szesnastkowy. <br />Tej listy "
3485 "używa się do mapowania R0KH-ID (Identyfikator NAS) do docelowego adresu MAC "
3486 "przy żądaniu klucza PMK-R1 z R0KH, którego STA używał podczas Initial "
3487 "Mobility Domain Association."
3489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
3491 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3492 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3493 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3494 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3497 "Lista R1KHs w tej samej Domenie Mobilnej. <br />Format: Adres-MAC,R1KH-ID "
3498 "jako 6 oktetów z dwukropkami,128-bitowy klucz jako ciąg szesnastkowy. <br /"
3499 ">Tej listy używa się do mapowania R1KH-ID na docelowy adres MAC podczas "
3500 "wysyłania klucza PMK-R1 z R0KH. Jest to również lista autoryzowanych R1KH w "
3501 "MD, które mogą zażądać kluczy PMK-R1."
3503 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3504 msgid "List of SSH key files for auth"
3505 msgstr "Lista kluczy SSH do autoryzacji"
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
3508 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3509 msgstr "Lista domen zezwalających na odpowiedzi RFC1918"
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3512 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3513 msgstr "Lista hostów które dostarczają zafałszowane wyniki NX domain"
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
3516 msgid "Listen Interfaces"
3517 msgstr "Nasłuchuj interfejs"
3519 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:58
3521 msgstr "Nasłuchuj port"
3523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3524 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3526 "Słuchaj tylko na podanym interfejsie, lub jeśli nie podano na wszystkich"
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
3529 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3530 msgstr "Port nasłuchu dla przychodzących zapytań DNS"
3532 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3533 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3538 msgid "Load Average"
3539 msgstr "Średnie obciążenie"
3541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2897
3542 msgid "Loading directory contents…"
3543 msgstr "Ładowanie zawartości katalogu.…"
3545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3546 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3547 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3548 msgid "Loading view…"
3549 msgstr "Ładowanie widoku…"
3551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3552 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3553 msgid "Local IP address is invalid"
3554 msgstr "Lokalny adres IP jest nieprawidłowy"
3556 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3557 msgid "Local IP address to assign"
3558 msgstr "Lokalny adres IP do przypisania"
3560 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3561 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3562 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3563 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3565 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3566 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3567 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3568 msgid "Local IPv4 address"
3569 msgstr "Lokalny adres IPv4"
3571 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3572 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:46
3573 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3575 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3576 msgid "Local IPv6 address"
3577 msgstr "Lokalny adres IPv6"
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
3580 msgid "Local Service Only"
3581 msgstr "Tylko serwis lokalny"
3583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3584 msgid "Local Startup"
3585 msgstr "Lokalny autostart"
3587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3590 msgstr "Czas lokalny"
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3593 msgid "Local domain"
3594 msgstr "Domena lokalna"
3596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3598 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3599 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3601 "Specyfikacja domeny lokalnej. Nazwy należące do tej domeny nie są "
3602 "przekazywane dalej ani rozwijane przez DHCP lub tylko pliki hosta"
3604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3605 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3607 "Przyrostek (sufiks) domeny przyłączany do nazw DHCP i wpisów w pliku hosta"
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3610 msgid "Local server"
3611 msgstr "Serwer lokalny"
3613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3615 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3618 "Zlokalizuj nazwę hosta w zależności od odpytującej podsieci jeśli jest "
3619 "dostępne więcej niż jedno IP"
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3622 msgid "Localise queries"
3623 msgstr "Zapytania lokalizujące"
3625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3626 msgid "Lock to BSSID"
3627 msgstr "Zablokuj na BSSID"
3629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3630 msgid "Log output level"
3631 msgstr "Poziom logowania"
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3635 msgstr "Loguj zapytania"
3637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:50
3642 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:50
3644 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3645 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3648 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:50
3649 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:55
3650 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3653 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3657 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3662 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3663 msgstr "Utrata sygnału (LOSS)"
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3666 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3667 msgstr "Najniższy wydzierżawiony adres jako offset dla adresu sieci."
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3675 msgid "MAC Address For The Actor"
3676 msgstr "Adres MAC dla aktora"
3678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2069
3680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
3683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3689 msgid "MAC-Address Filter"
3690 msgstr "Filtrowanie adresów MAC"
3692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3694 msgstr "Filtrowanie MAC"
3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
3700 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3701 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3702 msgid "MAP / LW4over6"
3703 msgstr "MAP/LW4over6"
3705 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3706 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3707 msgid "MAP rule is invalid"
3708 msgstr "Reguła MAP jest nieprawidłowa"
3710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3725 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3729 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3730 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3731 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
3733 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3734 msgid "MII Interval"
3735 msgstr "Interwał MII"
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3738 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3739 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
3743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3745 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3748 "Upewnij się, że sklonowałeś główny system plików, używając czegoś podobnego "
3749 "do poleceń poniżej:"
3751 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3752 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3648
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3767 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3768 msgstr "Max. Osiągalna przepustowość danych (ATTNDR)"
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
3771 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3772 msgstr "Maksymalny dozwolony odstęp czasu"
3774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
3775 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3776 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba aktywnych dzierżaw DHCP"
3778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
3779 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3780 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba jednoczesnych zapytań DNS"
3782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
3783 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3784 msgstr "Maksymalny dozwolony rozmiar pakietu EDNS.0 UDP"
3786 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3787 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3788 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3789 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3790 msgstr "Maksymalny czas podany w sekundach do pełnej gotowości modemu"
3792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3793 msgid "Maximum number of leased addresses."
3794 msgstr "Maksymalna liczba dzierżawionych adresów."
3796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3797 msgid "Maximum transmit power"
3798 msgstr "Maksymalna moc nadawania"
3800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3820 msgid "Memory usage (%)"
3823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3651
3827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
3836 msgid "Method not found"
3837 msgstr "Nie znaleziono metody"
3839 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3840 msgid "Method of link monitoring"
3841 msgstr "Metoda monitorowania łącza"
3843 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3844 msgid "Method to determine link status"
3845 msgstr "Metoda określania statusu łącza"
3847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3850 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
3854 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3855 msgid "Minimum Number of Links"
3856 msgstr "Minimalna liczba połączeń"
3858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3859 msgid "Mirror monitor port"
3860 msgstr "Kopia monitorowanego portu"
3862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3863 msgid "Mirror source port"
3864 msgstr "Kopia portu źródłowego"
3866 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3868 msgstr "Dane Mobilne"
3870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3871 msgid "Mobility Domain"
3872 msgstr "Domena mobilna"
3874 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
3879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1664
3880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:43
3884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3888 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3889 msgid "Modem default"
3890 msgstr "Domyślny modem"
3892 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3893 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3894 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3896 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3897 msgid "Modem device"
3898 msgstr "Urządzenie modemowe"
3900 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3901 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3902 msgid "Modem information query failed"
3903 msgstr "Zapytanie dotyczące modemu nie powiodło się"
3905 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3906 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3907 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3908 msgid "Modem init timeout"
3909 msgstr "Limit czasu inicjacji modemu"
3911 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3912 msgid "ModemManager"
3913 msgstr "Menedżer modemu"
3915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3652
3916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
3920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3921 msgid "More Characters"
3922 msgstr "Użyj więcej znaków"
3924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2350
3928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3930 msgstr "Punkt montowania"
3932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3934 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
3935 msgid "Mount Points"
3936 msgstr "Punkty montowania"
3938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
3939 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3940 msgstr "Punkty montowania - Wpis montownia"
3942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
3943 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3944 msgstr "Punkty montowania - Wpis swap"
3946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3948 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3951 "Punkty montowania definiują gdzie urządzenie pamięci zostanie podłączone do "
3954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
3955 msgid "Mount attached devices"
3956 msgstr "Zamontuj podłączone urządzenia"
3958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
3959 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3960 msgstr "Zamontuj systemy plików, które nie są odpowiednio skonfigurowane"
3962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
3963 msgid "Mount options"
3964 msgstr "Opcje montowania"
3966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
3968 msgstr "Punkt montownia"
3970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
3971 msgid "Mount swap not specifically configured"
3972 msgstr "Zamontuj plik wymiany, który nie jest odpowiednio skonfigurowany"
3974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
3975 msgid "Mounted file systems"
3976 msgstr "Zamontowane systemy plików"
3978 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3980 msgstr "Przesuń w dół"
3982 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3984 msgstr "Przesuń w górę"
3986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
3990 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3995 msgid "NAT64 Prefix"
3996 msgstr "Prefix NAT64"
3998 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3999 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4007 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
4012 msgid "NTP server candidates"
4013 msgstr "Lista serwerów NTP"
4015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2388
4016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3744
4017 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
4024 msgid "Name of the new network"
4025 msgstr "Nazwa nowej sieci"
4027 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
4028 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4032 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
4034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2068
4035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
4038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
4039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4044 msgid "Network Utilities"
4045 msgstr "Narzędzia sieciowe"
4047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
4048 msgid "Network boot image"
4049 msgstr "Sieciowy obraz startowy"
4051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4052 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4053 msgstr "Aktywność urządzenia sieciowego (kernel: netdev)"
4055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4056 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4057 msgid "Network device is not present"
4058 msgstr "Urządzenie sieciowe nie jest obecne"
4060 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:50
4061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:55
4062 msgid "Network interface"
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
4066 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4067 msgstr "Nowy interfejs \"%s\" nie może być utworzony: %s"
4069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
4070 msgid "New interface name…"
4071 msgstr "Nazwa nowego interfejsu…"
4073 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
4078 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4079 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4080 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
4085 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4086 msgstr "Brak skonfigurowanego serwera DHCP dla tego interfejsu"
4088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
4089 msgid "No Encryption"
4090 msgstr "Brak szyfrowania"
4092 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
4093 msgid "No Host Routes"
4094 msgstr "Brak tras hosta"
4096 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4101 msgid "No RX signal"
4102 msgstr "Brak sygnału RX"
4104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4105 msgid "No client associated"
4106 msgstr "Brak powiązanego klienta"
4108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4109 msgid "No data received"
4110 msgstr "Nie otrzymano danych"
4112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
4113 msgid "No entries in this directory"
4114 msgstr "Brak wpisów w tym katalogu"
4116 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4117 msgid "No files found"
4118 msgstr "Nie znaleziono plików"
4120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:79
4121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:84
4122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:81
4123 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:86
4124 msgid "No host route"
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
4128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:241
4130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4131 msgid "No information available"
4132 msgstr "Brak dostępnych informacji"
4134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4136 msgid "No matching prefix delegation"
4137 msgstr "Brak zgodnej delegacji prefiksu"
4139 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4140 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4141 msgid "No more slaves available"
4142 msgstr "Brak dostępnych niewolników"
4144 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4145 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4146 msgstr "Brak dostępnych niewolników, nie można zapisać interfejsu"
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4149 msgid "No negative cache"
4150 msgstr "Brak negatywnej pamięci podręcznej"
4152 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4153 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4154 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4155 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4156 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
4157 msgid "No password set!"
4158 msgstr "Nie ustawiono hasła!"
4160 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
4161 msgid "No peers defined yet"
4162 msgstr "Jeszcze nie zdefiniowano peerów"
4164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
4165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
4166 msgid "No public keys present yet."
4167 msgstr "Nie istnieją jeszcze klucze publiczne."
4169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4170 msgid "No rules in this chain."
4171 msgstr "Brak zasad w tym łańcuchu."
4173 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4174 msgid "No validation or filtering"
4175 msgstr "Brak walidacji lub filtrowania"
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4179 msgid "No zone assigned"
4180 msgstr "Brak przypisanej strefy"
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
4186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
4190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
4191 msgid "Noise Margin (SNR)"
4192 msgstr "Margines szumów (SNR)"
4194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4199 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4200 msgstr "Nieprzewidziane błedy CRC (CRC_P)"
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
4203 msgid "Non-wildcard"
4204 msgstr "Bez symboli wieloznacznych"
4206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4208 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4216 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4218 msgstr "Nie znaleziono"
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4221 msgid "Not associated"
4222 msgstr "Nie powiązany"
4224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4225 msgid "Not connected"
4226 msgstr "Nie podłączony"
4228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4237 msgid "Not started on boot"
4238 msgstr "Nie uruchomiony przy starcie"
4240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
4241 msgid "Not supported"
4242 msgstr "Nie wspierane"
4244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4246 msgstr "Spostrzeżenie"
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4252 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4253 msgid "Number of IGMP membership reports"
4254 msgstr "Liczba raportów członkowskich IGMP"
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
4257 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4259 "Liczba buforowanych wpisów DNS (max wynosi 10000, 0 oznacza brak pamięci "
4262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4263 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4264 msgstr "Liczba równoległych wątków użytych do kompresji"
4266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4267 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4268 msgstr "Liczba wzajemnych powiadomień po zdarzeniu związanym z awarią"
4270 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4271 msgid "Obfuscated Group Password"
4272 msgstr "Ukryte hasło grupowe"
4274 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4275 msgid "Obfuscated Password"
4276 msgstr "Ukryte hasło"
4278 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4279 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4280 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4281 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4282 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4283 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4284 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4285 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4286 msgid "Obtain IPv6-Address"
4287 msgstr "Uzyskaj adres IPv6"
4289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4290 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4295 msgid "Off-State Delay"
4296 msgstr "Zwłoka wyłączenia"
4298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4303 msgid "On-Link route"
4304 msgstr "Trasa łącza"
4306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4307 msgid "On-State Delay"
4308 msgstr "Zwłoka połączenia"
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
4311 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4312 msgstr "Nazwa hosta lub adres MAC musu być podany!"
4314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
4315 msgid "One of the following: %s"
4316 msgstr "Jedno z poniższych: %s"
4318 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4319 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4320 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4321 msgstr "Jedno lub więcej pól zawiera nieprawidłowe wartości!"
4323 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4324 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4325 msgstr "Jedna lub więcej niepoprawnych/wymaganych wartości na zakładce"
4327 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4328 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4329 msgid "One or more required fields have no value!"
4330 msgstr "Jedno lub więcej pól nie posiada wpisanych wartości!"
4332 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4334 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4336 "Tylko jeśli aktualny aktywny niewolnik ulegnie awarii, a podstawowy "
4337 "niewolnik jest włączony (awaria, 2)"
4339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
4340 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4341 msgid "Open list..."
4342 msgstr "Otwórz listę..."
4344 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4345 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4346 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4347 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
4350 msgid "Operating frequency"
4351 msgstr "Częstotliwość"
4353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1817
4354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3482
4355 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4356 msgstr "Opcja \"%s\" zawiera nieważną wartość wejściową."
4358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1830
4359 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4360 msgstr "Opcja \"%s\" nie może być pusta."
4362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
4363 msgid "Option changed"
4364 msgstr "Wartość zmieniona"
4366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3998
4367 msgid "Option removed"
4368 msgstr "Usunięto wartość"
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
4371 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
4375 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
4377 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4378 "starting with <code>0x</code>."
4380 "Opcjonalnie. 32-bitowy znak dla wychodzących zaszyfrowanych pakietów. Wpisz "
4381 "wartość w hex, zaczynając od <code>0x</code>."
4383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4385 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4386 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4387 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4388 "for the interface."
4390 "Opcjonalne. Dopuszczalne wartości: 'eui64', 'random', stałe wartości takie "
4391 "jak '::1' lub '::1:2'. Kiedy prefiks IPv6 (taki jak 'a:b:c:d::') jest "
4392 "odbierany z serwera delegującego, użyj sufiksa (takiego jak '::1') aby "
4393 "utworzyć adres IPv6 ('a:b:c:d::1') dla tego interfejsu."
4395 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
4397 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4398 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4400 "Opcjonalnie. Base64-zakodowany klucz współdzielony. Dodaje dodatkową warstwę "
4401 "symetrycznej kryptografii klucza dla uzyskania odporności po kwantowej."
4403 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4404 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4405 msgstr "Opcjonalny. Tworzenie tras dozwolonych adresów IP dla tego peera."
4407 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
4408 msgid "Optional. Description of peer."
4409 msgstr "Opcjonalny. Opis peera."
4411 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
4412 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4413 msgstr "Opcjonalnie. Nie twórz tras hosta do peerów."
4415 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
4417 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4420 "Opcjonalnie. Host z peerem. Nazwy są ustalane przed wywołaniem interfejsu."
4422 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
4423 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4424 msgstr "Opcjonalny. Maksymalna wartość transmisji interfejsu tunelowego."
4426 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
4427 msgid "Optional. Port of peer."
4428 msgstr "Opcjonalny. Port dla peera."
4430 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
4432 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4433 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4435 "Opcjonalnie. Sekundy między utrzymaniem przy życiu wiadomości. Domyślnie 0 "
4436 "(wyłączone). Zalecana wartość, jeśli urządzenie znajduje się poza NAT to 25."
4438 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:58
4439 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4441 "Opcjonalny. Port UDP używany dla pakietów wychodzących i przychodzących."
4443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4457 msgstr "Wychodzący:"
4459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:91
4460 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:96
4461 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:93
4462 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:98
4463 msgid "Outgoing checksum"
4466 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4467 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4468 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4469 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4470 msgid "Outgoing key"
4473 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:93
4474 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:98
4475 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:95
4476 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:100
4477 msgid "Outgoing serialization"
4480 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4481 msgid "Output Interface"
4482 msgstr "Interfejs wyjściowy"
4484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4487 msgstr "Strefa wyjściowa"
4489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
4490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4491 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4492 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4493 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4494 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4495 msgid "Override MAC address"
4496 msgstr "Nadpisz adres MAC"
4498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
4499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4500 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:57
4501 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:62
4502 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:62
4503 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:67
4504 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4505 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4507 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
4508 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
4509 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4510 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4511 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4512 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4513 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4514 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4515 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:77
4516 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4517 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4518 msgid "Override MTU"
4519 msgstr "Nadpisz MTU"
4521 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:67
4522 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:72
4523 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4524 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4525 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4526 msgid "Override TOS"
4527 msgstr "Nadpisz TOS"
4529 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:62
4530 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:67
4531 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:67
4532 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:72
4533 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4534 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4535 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4536 msgid "Override TTL"
4537 msgstr "Nadpisz TTL"
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
4540 msgid "Override default interface name"
4541 msgstr "Nadpisz domyślną nazwę interfejsu"
4543 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4544 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4545 msgstr "Nadpisz adres bramy w odpowiedziach DHCP"
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4549 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4550 "subnet that is served."
4552 "Nadpisz maskę sieci wysyłaną do klientów. Zazwyczaj jest ona wyliczana z "
4553 "podsieci która jest rozsyłana."
4555 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4556 msgid "Override the table used for internal routes"
4557 msgstr "Zastąp tabelę używaną do tras wewnętrznych"
4559 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
4564 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4565 msgstr "Nadpisać istniejący plik \"%s\" ?"
4567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4571 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
4572 msgid "PAP/CHAP (both)"
4573 msgstr "PAP/CHAP (oba)"
4575 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4576 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
4577 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4578 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4579 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4580 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4581 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4582 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4583 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4584 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
4585 msgid "PAP/CHAP password"
4586 msgstr "Hasło PAP/CHAP"
4588 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4589 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4590 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4591 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4592 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4593 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4594 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4595 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4596 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4597 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
4598 msgid "PAP/CHAP username"
4599 msgstr "Nazwa użytkownika PAP/CHAP"
4601 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4609 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4610 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
4611 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4612 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4617 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4618 msgid "PIN code rejected"
4619 msgstr "Kod PIN został odrzucony"
4621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
4623 msgstr "PMK R1 Push"
4625 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4626 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4630 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4631 msgid "PPPoA Encapsulation"
4632 msgstr "Enkapsulacja PPPoA"
4634 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4635 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4639 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4640 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4644 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4645 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4649 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4650 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4654 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4656 msgstr "Przesunięcie PSID"
4658 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4659 msgid "PSID-bits length"
4660 msgstr "Długość bitów PSID"
4662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4663 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4664 msgstr "PTM/EFM (tryb transferu pakietów)"
4666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4667 msgid "Packet Steering"
4668 msgstr "Sterowanie pakietami"
4670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4675 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4677 "Pakiety do przesłania przed przejściem do następnego urządzenia podrzędnego"
4679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4681 msgid "Part of zone %q"
4682 msgstr "Część strefy %q"
4684 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4687 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4688 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4693 msgid "Password authentication"
4694 msgstr "Uwierzytelnianie hasłem"
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4697 msgid "Password of Private Key"
4698 msgstr "Hasło klucza prywatnego"
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
4701 msgid "Password of inner Private Key"
4702 msgstr "Wewnętrzne hasło klucza prywatnego"
4704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4708 msgid "Password strength"
4711 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
4715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4716 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4717 msgstr "Wklej lub przeciągnij plik klucza SSH…"
4719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4720 msgid "Path to CA-Certificate"
4721 msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
4723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
4724 msgid "Path to Client-Certificate"
4725 msgstr "Ścieżka do certyfikatu klienta"
4727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
4728 msgid "Path to Private Key"
4729 msgstr "Ścieżka do Klucza Prywatnego"
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4732 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4733 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu CA"
4735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
4736 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4737 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu Klienta"
4739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
4740 msgid "Path to inner Private Key"
4741 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego klucza prywatnego"
4743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
4747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4761 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4762 msgid "Peer IP address to assign"
4763 msgstr "Adres IP Peera do przydzielenia"
4765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4766 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4767 msgid "Peer address is missing"
4768 msgstr "Brakuje adresu Peera"
4770 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
4774 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4775 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4776 msgstr "Doskonałe tajne przekazywanie"
4778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:93
4779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:98
4780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:95
4781 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:100
4782 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
4785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28
4786 msgid "Perform reboot"
4787 msgstr "Wykonaj restart"
4789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4790 msgid "Perform reset"
4791 msgstr "Wykonaj reset"
4793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
4794 msgid "Permission denied"
4795 msgstr "Odmowa zezwolenia"
4797 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
4798 msgid "Persistent Keep Alive"
4799 msgstr "Trwale trzymaj przy życiu"
4801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4803 msgstr "Szybkość Phy:"
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4806 msgid "Physical Settings"
4807 msgstr "Ustawienia sprzętowe"
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4824 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4825 msgid "Please enter your username and password."
4826 msgstr "Proszę wprowadź swój login i hasło."
4828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3727
4829 msgid "Please select the file to upload."
4830 msgstr "Wybierz plik do przesłania."
4832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4841 msgid "Port status:"
4842 msgstr "Status portu:"
4844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
4845 msgid "Potential negation of: %s"
4846 msgstr "Potencjalne odrzucenie: %s"
4848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4849 msgid "Power Management Mode"
4850 msgstr "Tryb zarządzania energią"
4852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4853 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4854 msgstr "Przewidziane błedy CRC (CRCP_P)"
4856 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4858 msgstr "Preferuj LTE"
4860 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4862 msgstr "Preferuj UMTS"
4864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4865 msgid "Prefix Delegated"
4866 msgstr "Prefiks Przekazany"
4868 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
4869 msgid "Preshared Key"
4870 msgstr "Klucz współdzielony"
4872 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4877 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4879 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4882 "Przypuszczaj że klient może być martwy po zadanej ilości błedów echa LCP, "
4883 "wpisz 0 aby zignorować te błędy"
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
4886 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4887 msgstr "Zapobiegaj nasłuchiwaniu na tych interfejsach."
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
4890 msgid "Prevents client-to-client communication"
4891 msgstr "Zapobiega komunikacji między klientem a klientem"
4893 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
4894 msgid "Primary Slave"
4895 msgstr "Główny niewolnik"
4897 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
4899 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
4900 "better than current slave (better, 1)"
4902 "Podstawowy staje się aktywnym niewolnikiem, gdy wraca do góry, jeśli "
4903 "prędkość i dupleks są lepsze niż obecni niewolnicy (lepiej, 1)"
4905 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
4906 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
4908 "Główny staje się aktywnym niewolnikiem za każdym razem, gdy wróci (zawsze 0)"
4910 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53
4912 msgstr "Klucz prywatny"
4914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4915 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
4917 msgstr "Procesy systemowe"
4919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
4930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
4936 msgid "Provide NTP server"
4937 msgstr "Włącz serwer NTP"
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
4940 msgid "Provide new network"
4941 msgstr "Utwórz nową sieć"
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
4944 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4945 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4947 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
4949 msgstr "Klucz publiczny"
4951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
4953 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4954 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4955 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4956 "code> file into the input field."
4958 "Klucze publiczne pozwalają na logowanie bez haseł SSH z wyższymi "
4959 "zabezpieczeniami w porównaniu do zwykłych haseł. Aby przesłać nowy klucz do "
4960 "urządzenia, wklej klucz publiczny zgodny z OpenSSH lub przeciągnij plik "
4961 "<code>.pub</code> do pola wejściowego."
4963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4964 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4966 "Publiczny prefiks kierowany do tego urządzenia w celu przesłania go do "
4969 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4970 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4971 msgid "QMI Cellular"
4972 msgstr "Komórkowy QMI"
4974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
4978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
4980 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4983 "Zapytaj o wszystkie dostępne serwery <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
4986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
4987 msgid "R0 Key Lifetime"
4988 msgstr "Żywotność klucza R0"
4990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
4991 msgid "R1 Key Holder"
4992 msgstr "Uchwyt klucza R1"
4994 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4995 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4996 msgstr "Tryb RFC3947 NAT-T"
4998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
4999 msgid "RSSI threshold for joining"
5000 msgstr "Próg RSSI dla połączeń"
5002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
5003 msgid "RTS/CTS Threshold"
5004 msgstr "Próg RTS/CTS"
5006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
5013 msgstr "Szybkość RX"
5015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2072
5016 msgid "RX Rate / TX Rate"
5017 msgstr "Szybkość: RX/TX"
5019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
5020 msgid "Radius-Accounting-Port"
5021 msgstr "Port Radius-Accounting"
5023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
5024 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5025 msgstr "Sekret Radius-Accounting"
5027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
5028 msgid "Radius-Accounting-Server"
5029 msgstr "Serwer Radius-Accounting"
5031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
5032 msgid "Radius-Authentication-Port"
5033 msgstr "Port Radius-Authentication"
5035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5036 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5037 msgstr "Sekret Radius-Authentication"
5039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
5040 msgid "Radius-Authentication-Server"
5041 msgstr "Serwer Radius-Authentication"
5043 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
5044 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5046 "Surowe bajty kodowane szesnastkowo. Pozostaw puste, chyba że wymaga tego "
5047 "dostawca internetowy"
5049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5051 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5052 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5054 "Przejrzyj plik <code>/etc/ethers</code> aby skonfigurować serwer <abbr title="
5055 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
5058 msgid "Really switch protocol?"
5059 msgstr "Naprawdę zmienić protokół?"
5061 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5062 msgid "Realtime Graphs"
5063 msgstr "Wykresy rzeczywiste"
5065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
5066 msgid "Reassociation Deadline"
5067 msgstr "Termin reasocjacji"
5069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
5070 msgid "Rebind protection"
5071 msgstr "Przypisz ochronę"
5073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
5074 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5076 msgstr "Restart urządzenia"
5078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
5081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:45
5083 msgstr "Restartowanie…"
5085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15
5086 msgid "Reboots the operating system of your device"
5087 msgstr "Uruchamia ponownie system na twoim urządzeniu"
5089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5093 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
5094 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5095 msgstr "Zalecane. Adresy IP interfejsu WireGuard."
5097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
5098 msgid "Reconnect this interface"
5099 msgstr "Połącz ponownie ten interfejs"
5101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
5107 msgstr "Odświeżanie"
5109 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5110 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5114 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5115 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5116 msgid "Relay Bridge"
5117 msgstr "Most przekaźnikowy"
5119 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5120 msgid "Relay between networks"
5121 msgstr "Przekaźnik pomiędzy sieciami"
5123 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5124 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5125 msgid "Relay bridge"
5126 msgstr "Most przekaźnikowy"
5128 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5129 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5130 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5131 msgid "Remote IPv4 address"
5132 msgstr "Zdalny adres IPv4"
5134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5136 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5137 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5138 msgstr "Zdalny adres IPv4 lub FQDN"
5140 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5141 msgid "Remote IPv6 address"
5142 msgstr "Zdalny adres IPv6"
5144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5146 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
5153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
5154 msgid "Replace wireless configuration"
5155 msgstr "Zamień konfigurację WiFi"
5157 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5158 msgid "Request IPv6-address"
5159 msgstr "Zażądaj adresu IPv6"
5161 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5162 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5163 msgstr "Zażądaj długość prefiksu IPv6"
5165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
5166 msgid "Request timeout"
5167 msgstr "Limit czasu żądania"
5169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:90
5170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:95
5171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:92
5172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:97
5173 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5180 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
5187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5188 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5189 msgstr "Wymagany dla niektórych dostawców internetu, np. Charter z DOCSIS 3"
5191 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53
5192 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5193 msgstr "Wymagane. Klucz prywatny dla tego interfejsu Base64-encoded."
5195 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
5196 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5197 msgstr "Wymagane. Klucz publiczny Base64-encodec dla peera."
5199 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
5201 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5202 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5203 "routes through the tunnel."
5205 "Wymagane. Adresy IP i prefiksy, które ten peer może używać wewnątrz tunelu. "
5206 "Zazwyczaj adresy IP tunelu, są trasą dla peera przez tunel."
5208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
5209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
5210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
5211 msgid "Requires hostapd"
5212 msgstr "Wymaga hostapd"
5214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
5215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5216 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5217 msgstr "Wymaga hostapdu z obsługą EAP Suite-B"
5219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
5220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
5221 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5222 msgstr "Wymaga hostapd ze wsparciem dla EAP"
5224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5225 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5226 msgstr "Wymaga hostapd ze wsparciem dla OWE"
5228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
5229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
5230 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5231 msgstr "Wymaga hostapd ze wsparciem dla SAE"
5233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
5234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
5235 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
5240 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
5241 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
5243 "Wymagana jest 'pełna' wersja wpad/hostapd i wsparcie sterownika WiFi <br /"
5244 ">(od Sty. 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi i mt76)"
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5248 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5249 "come from unsigned domains"
5251 "Wymagane jest wsparcie dla DNSSEC; sprawdzanie, czy niepodpisane odpowiedzi "
5252 "w domenie rzeczywiście pochodzą z domen bez znaku"
5254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
5257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
5259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1269
5260 msgid "Requires wpa-supplicant"
5261 msgstr "Wymaga wpa-supplicant"
5263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5265 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5266 msgstr "Wymagany jest dostawca wpa z obsługą EAP Suite-B"
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5270 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5271 msgstr "Wymaga wpa-supplicant ze wsparciem EAP"
5273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5274 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5275 msgstr "Wymaga wpa-supplicant ze wsparciem OWE"
5277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5280 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5281 msgstr "Wymaga wpa-supplicant ze wsparciem SAE"
5283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5285 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5288 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5289 msgid "Reselection policy for primary slave"
5290 msgstr "Polityka reelekcji głównego niewolnika"
5292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
5293 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5294 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5295 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5296 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5301 msgid "Reset Counters"
5302 msgstr "Wyczyść liczniki"
5304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5305 msgid "Reset to defaults"
5306 msgstr "Resetuj do domyślnych"
5308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5309 msgid "Resolv and Hosts Files"
5310 msgstr "Pliki Resolv i Hosts"
5312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5313 msgid "Resolve file"
5314 msgstr "Plik Resolve"
5316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5317 msgid "Resource not found"
5318 msgstr "Nie znaleziono zasobu"
5320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
5322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5327 msgid "Restart Firewall"
5328 msgstr "Restart zapory"
5330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
5331 msgid "Restart radio interface"
5332 msgstr "Restartuj interfejs radiowy"
5334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5339 msgid "Restore backup"
5340 msgstr "Przywróć kopię zapasową"
5342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:330
5343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:331
5344 msgid "Reveal/hide password"
5345 msgstr "Pokaż/Ukryj hasło"
5347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4012
5351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
5352 msgid "Revert changes"
5353 msgstr "Przywróć zmiany"
5355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4279
5356 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5357 msgstr "Żądanie powrotu nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
5359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4259
5360 msgid "Reverting configuration…"
5361 msgstr "Przywracanie konfiguracji…"
5363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
5364 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5365 msgstr "Katalog główny dla plików udostępnianych przez TFTP"
5367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5368 msgid "Root preparation"
5369 msgstr "Przygotowanie Roota"
5371 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5372 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5373 msgstr "Polityka Round-Robin (bilans-rr, 0)"
5375 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5376 msgid "Route Allowed IPs"
5377 msgstr "Trasuj dozwolone IPs"
5379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5381 msgstr "Tablica trasy"
5383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5388 msgid "Router Advertisement-Service"
5389 msgstr "Tryb rozgłoszeniowy routera"
5391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5392 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5393 msgid "Router Password"
5394 msgstr "Hasło routera"
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
5398 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5404 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5407 "Trasy określają, przez który interfejs i bramę można dotrzeć do określonego "
5410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5415 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5417 "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów przed zamontowaniem urządzenia"
5419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5420 msgid "Run filesystem check"
5421 msgstr "Sprawdź błędy systemu plików"
5423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5424 msgid "Runtime error"
5425 msgstr "Błąd czasowy"
5427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:175
5436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5437 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5441 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5442 msgid "SSH server address"
5443 msgstr "Adres serwera SSH"
5445 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5446 msgid "SSH server port"
5447 msgstr "Port serwera SSH"
5449 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5450 msgid "SSH username"
5451 msgstr "Nazwa użytkownika SSH"
5453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
5454 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:42
5465 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
5469 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
5473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2712
5478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5479 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5480 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5481 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:430
5483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4008
5489 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5490 msgid "Save & Apply"
5491 msgstr "Zapisz i Zastosuj"
5493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5495 msgstr "Zapisz błąd"
5497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
5498 msgid "Save mtdblock"
5499 msgstr "Zapisz mtdblock"
5501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
5502 msgid "Save mtdblock contents"
5503 msgstr "Zapisz zawartość mtdblock"
5505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5510 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5511 msgid "Scheduled Tasks"
5512 msgstr "Zaplanowane zadania"
5514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3992
5515 msgid "Section added"
5516 msgstr "Dodano sekcję"
5518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3994
5519 msgid "Section removed"
5520 msgstr "Usunięto sekcję"
5522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5523 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5524 msgstr "Aby poznać szczegóły przeczytaj stronę instrukcji \"mount\""
5526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5528 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5529 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5532 "Wybierz 'Wymuś uaktualnienie', aby wgrać obraz nawet jeśli sprawdzenie "
5533 "formatu obrazu nie powiodło się. Używaj tylko wtedy, gdy masz pewność że "
5534 "oprogramowanie jest poprawne i jest przeznaczone dla twojego urządzenia!"
5536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2581
5537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
5538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2886
5539 msgid "Select file…"
5540 msgstr "Wybierz plik…"
5542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5543 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5545 "Wybiera zasady mieszania transmisji, które mają być używane do wyboru "
5546 "urządzeń podrzędnych"
5548 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5549 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5550 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5551 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5552 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5553 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5555 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5556 "conjunction with failure threshold"
5558 "Wysyłaj żądania echa LCP w określonym przedziale czasowym, efektywne tylko "
5559 "wtedy gdy jest ustawiony próg błedu LCP"
5561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5562 msgid "Server Settings"
5563 msgstr "Ustawienia serwera"
5565 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5566 msgid "Service Name"
5567 msgstr "Nazwa usługi"
5569 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5570 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5571 msgid "Service Type"
5572 msgstr "Typ serwisu"
5574 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
5579 msgid "Session expired"
5580 msgstr "Sesja wygasła"
5582 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5583 msgid "Set VPN as Default Route"
5584 msgstr "Wybierz VPN jako domyślną trasę"
5586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5588 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5589 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5591 "Ustaw właściwości interfejsu, niezależnie od operatora łącza (nie wpływa na "
5592 "programy operatora ustanawiające połączenie)."
5594 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5595 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5596 msgstr "Ustaw ten sam adres MAC dla wszystkich urządzeń podrzędnych"
5598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5599 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5600 msgstr "Ustaw ten interfejs jako główny dla przekaźnika dhcpv6."
5602 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5603 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5604 msgstr "Ustaw na aktualnego aktywnego niewolnika (aktywny, 1)"
5606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5607 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5608 msgstr "Ustaw na pierwszego niewolnika dodanego do wiązania (wykonaj 2)"
5610 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5611 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5612 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5613 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5614 msgid "Setting PLMN failed"
5615 msgstr "Ustawienie PLMN nie powiodło się"
5617 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5618 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5619 msgid "Setting operation mode failed"
5620 msgstr "Ustawienie trybu nie powiodło się"
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5624 msgid "Setup DHCP Server"
5625 msgstr "Ustawienia serwera DHCP"
5627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5628 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5629 msgstr "Ilość poważnych błedów (SES)"
5631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:80
5636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5637 msgid "Short Preamble"
5638 msgstr "Krótki wstęp"
5640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:437
5641 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5642 msgid "Show current backup file list"
5643 msgstr "Pokaż aktualną listę plików kopii zapasowej"
5645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5646 msgid "Show empty chains"
5647 msgstr "Pokaż puste łańcuchy"
5649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5650 msgid "Shutdown this interface"
5651 msgstr "Wyłącz ten interfejs"
5653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
5657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
5660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
5664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2071
5665 msgid "Signal / Noise"
5666 msgstr "Sygnał/Szum"
5668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5669 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5670 msgstr "Tłumienie sygnału (SATN)"
5672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3745
5677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
5682 msgid "Size of DNS query cache"
5683 msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej zapytań DNS"
5685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5686 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5687 msgstr "Rozmiar ZRam urządzenia w Megabajtach"
5689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5694 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5695 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5696 msgid "Skip to content"
5697 msgstr "Pomiń do zawartości"
5699 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5700 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5701 msgid "Skip to navigation"
5702 msgstr "Pomiń do nawigacji"
5704 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5705 msgid "Slave Interfaces"
5706 msgstr "Interfejsy podrzędne"
5708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5709 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5710 msgid "Software VLAN"
5711 msgstr "Programowy VLAN"
5713 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5714 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5715 msgstr "Wartości pewnych pól są niewłaściwe, nie mogę ich zachować!"
5717 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5718 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5719 msgstr "Przepraszamy, ale żądany obiekt nie został znaleziony."
5721 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5722 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5723 msgstr "Przepraszamy, ale serwer napotkał nieoczekiwany błąd."
5725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
5727 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5728 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5731 "Przepraszamy, ale nie ma wsparcia dla trybu sysupgrade. Nowy firmware musi "
5732 "być wgrany ręcznie. Sprawdź stronę wiki, aby uzyskać instrukcję dla danego "
5735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5742 msgid "Source Address"
5743 msgstr "Adres Źródłowy"
5745 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:50
5746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:50
5747 msgid "Source interface"
5750 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5752 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5753 "dropped or delivered"
5755 "Określa, że zduplikowane ramki (odbierane na nieaktywnych portach) powinny "
5756 "zostać usunięte lub dostarczone"
5758 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5759 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5760 msgstr "Określa częstotliwość monitorowania łącza ARP w milisekundach"
5762 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5763 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5764 msgstr "Określa adresy IP używane do monitorowania ARP"
5766 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5767 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5768 msgstr "Określa częstotliwość monitorowania łącza MII w milisekundach"
5770 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5771 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5772 msgstr "Określa logikę wyboru agregacji, która ma być używana"
5774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5775 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5776 msgstr "Podaje katalog do którego jest podłączone urządzenie"
5778 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5780 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5781 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5783 "Określa adres mac aktora w wymianie pakietów protokołów (LACPDU). Jeśli jest "
5784 "pusty, adres główny MAC jest domyślnie ustawiony na domyślny systemowy"
5786 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5788 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5791 "Określa maksymalną ilość błędów dla zapytania ARP przed założeniem, że host "
5794 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5796 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5799 "Określa maksymalny czas w sekundach przed założeniem, że host jest martwy"
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5803 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5804 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5805 "be reduced by the driver."
5807 "Określa maksymalną moc nadawania, z której może korzystać radio "
5808 "bezprzewodowe. W zależności od wymagań regulacyjnych i użycia sieci "
5809 "bezprzewodowej, faktyczna moc transmisji może zostać zmniejszona przez "
5812 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
5814 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
5817 "Określa minimalną liczbę łączy, które muszą być aktywne przed potwierdzeniem "
5820 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
5821 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
5822 msgstr "Określa tryb, który ma być używany dla tego interfejsu wiązania"
5824 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5826 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
5827 "failover event in 200ms intervals"
5829 "Określa liczbę raportów członkostwa IGMP, które zostaną wydane po zdarzeniu "
5830 "awaryjnym w odstępach 200 ms"
5832 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
5834 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
5837 "Określa liczbę pakietów do przesłania przez urządzenie podrzędne przed "
5838 "przejściem do następnego"
5840 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
5842 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
5843 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
5845 "Określa liczbę powiadomień równorzędnych (nieodpłatne ARP i niechciane "
5846 "reklamy sąsiedzkie IPv6), które mają być wysyłane po zdarzeniu przełączenia "
5849 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
5851 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
5852 "sends learning packets to each slaves peer switch"
5854 "Określa liczbę sekund między instancjami, w których sterownik łączenia "
5855 "wysyła pakiety uczenia się do każdego przełącznika równorzędnego niewolnika"
5857 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
5858 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
5859 msgstr "Określa ilość docelowych adresów IP ARP, które muszą być osiągalne"
5861 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
5863 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
5866 "Określa szybkość, z jaką partner łącza zostanie poproszony o przesłanie "
5869 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
5871 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
5872 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
5874 "Określa zasadę ponownego wyboru dla podstawowego urządzenia podrzędnego, gdy "
5875 "wystąpi awaria aktywnego urządzenia podrzędnego lub odtwarzanie podstawowego "
5876 "urządzenia podrzędnego"
5878 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
5879 msgid "Specifies the system priority"
5880 msgstr "Określa priorytet systemu"
5882 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
5884 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
5885 "link failure detection"
5887 "Określa czas w milisekundach oczekiwania przed wyłączeniem urządzenia "
5888 "podrzędnego po wykryciu awarii łącza"
5890 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
5892 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
5893 "link recovery detection"
5895 "Określa czas w milisekundach oczekiwania przed włączeniem urządzenia "
5896 "podrzędnego po wykryciu odzyskiwania łącza"
5898 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
5900 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
5901 "traffic should be filtered for link monitoring"
5903 "Określa, czy sondy ARP i odpowiedzi powinny być sprawdzane, czy ruch inny "
5904 "niż ARP powinien być filtrowany w celu monitorowania łącza"
5906 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
5908 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
5909 "address at enslavement"
5911 "Określa, czy tryb aktywnego tworzenia kopii zapasowych powinien ustawić "
5912 "wszystkie urządzenia podrzędne na ten sam adres MAC podczas zniewolenia"
5914 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5916 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
5917 "netif_carrier_ok()"
5919 "Określa, czy miimon powinien używać ioctls MII czy ETHTOOL vs. "
5920 "netif_carrier_ok ()"
5922 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
5924 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
5926 "Określa, czy należy tasować aktywne przepływy między urządzeniami "
5927 "podrzędnymi na podstawie obciążenia"
5929 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
5931 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
5933 "Określa, które interfejsy podrzędne powinny być dołączone do tego interfejsu "
5936 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
5938 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
5939 "slave while it is available"
5941 "Określa, które urządzenie podrzędne jest urządzeniem podstawowym. Zawsze "
5942 "będzie aktywnym niewolnikiem, dopóki będzie dostępny"
5944 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5945 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
5946 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
5947 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5948 msgstr "Określ TOS (Type of Service)."
5950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:67
5951 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:72
5953 "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
5954 "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
5955 "starting with <code>0x</code> (optional)."
5958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:62
5959 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:67
5960 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:67
5961 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:72
5963 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5964 "default (64) (optional)."
5967 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5968 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5969 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5971 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5974 "Określ TTL (Time to Live) dla pakietu enkapsulującego innego niż domyślny "
5977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:72
5978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:77
5980 "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
5981 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
5982 "starting with <code>0x</code> (optional)."
5985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:57
5986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:62
5987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:62
5988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:67
5990 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5991 "bytes) (optional)."
5994 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5995 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5996 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5998 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6001 "Określ MTU (Maximum Transmission Unit) inną niż domyślna (1280 bajtów)."
6003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
6004 msgid "Specify the secret encryption key here."
6005 msgstr "Określ tajny klucz szyfrowania."
6007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6013 msgid "Start priority"
6014 msgstr "Priorytet uruchamiania"
6016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1765
6017 msgid "Start refresh"
6018 msgstr "Rozpocznij odświeżanie"
6020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4212
6021 msgid "Starting configuration apply…"
6022 msgstr "Zatwierdzanie konfiguracji…"
6024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
6025 msgid "Starting wireless scan..."
6026 msgstr "Rozpoczynanie skanowania..."
6028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6029 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6031 msgstr "Autostart usług"
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6034 msgid "Static IPv4 Routes"
6035 msgstr "Statyczne trasy IPv4"
6037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6038 msgid "Static IPv6 Routes"
6039 msgstr "Statyczne trasy IPv6"
6041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6042 msgid "Static Leases"
6043 msgstr "Dzierżawy statyczne"
6045 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6046 msgid "Static Routes"
6047 msgstr "Statyczne trasy"
6049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1965
6050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6051 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6052 msgid "Static address"
6053 msgstr "Stały adres"
6055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
6057 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6058 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6059 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6061 "Statyczne dzierżawy są używane do przypisania stałych adresów IP i "
6062 "symbolicznych nazw klientom DHCP. Są one również wymagane dla "
6063 "niedynamicznych konfiguracji interfejsu, gdzie obsługiwane są tylko hosty z "
6064 "odpowiednim dzierżawami."
6066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
6067 msgid "Station inactivity limit"
6068 msgstr "Granica bezczynności stacji"
6070 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
6072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
6073 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
6078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
6083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6084 msgid "Stop refresh"
6085 msgstr "Zatrzymaj odświeżanie"
6087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6088 msgid "Strict order"
6089 msgstr "Zachowaj kolejność"
6091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6095 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
6100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6101 msgid "Suppress logging"
6102 msgstr "Pomiń rejestrowanie"
6104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6105 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6106 msgstr "Pomiń rejestrowanie rutynowych operacji dla tych protokołów"
6108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6110 msgstr "Wolna pamięć swap"
6112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6113 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6115 msgstr "Przełącznik"
6117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6119 msgstr "Przełącznik %q"
6121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6123 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6125 "Switch %q ma nieznaną topologię - ustawienia VLAN mogą nie być dokładne."
6127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
6128 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6130 msgstr "Przełącznik VLAN"
6132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
6133 msgid "Switch protocol"
6134 msgstr "Protokół przełącznika"
6136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6138 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6139 msgid "Switch to CIDR list notation"
6140 msgstr "Przejdź do notacji listy CIDR"
6142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2616
6143 msgid "Symbolic link"
6144 msgstr "Dowiązanie symboliczne"
6146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6147 msgid "Sync with NTP-Server"
6148 msgstr "Synchronizuj z serwerem NTP"
6150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6151 msgid "Sync with browser"
6152 msgstr "Synchronizuj z przeglądarką"
6154 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6157 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6162 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6164 msgstr "Log systemowy"
6166 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6167 msgid "System Priority"
6168 msgstr "Priorytet systemu"
6170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6171 msgid "System Properties"
6172 msgstr "Właściwości systemu"
6174 # Wszędzie używane jest "loga" z małej litery.
6175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
6176 msgid "System log buffer size"
6177 msgstr "Rozmiar bufora logu systemowego"
6179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6184 msgid "TFTP Settings"
6185 msgstr "Ustawienia TFTP"
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
6188 msgid "TFTP server root"
6189 msgstr "Katalog główny serwera TFTP"
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
6198 msgstr "Szybkość TX"
6200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
6201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
6202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
6208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
6209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
6213 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6214 msgid "Target network"
6215 msgstr "Sieć docelowa"
6217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6222 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6223 msgstr "Polecenie <em>block mount</em> nie powiodło się z kodem %d"
6225 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6227 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6228 "username instead of the user ID!"
6230 "Konfiguracja aktualizacji punktu końcowego HE.net uległa zmianie, musisz "
6231 "teraz użyć zwykłej nazwy użytkownika zamiast ID użytkownika!"
6233 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6234 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6235 msgstr "Adres IPv4 lub w pełni kwalifikowana nazwa domeny zdalnego końca."
6237 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6239 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6241 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6243 "Adres IPv4 lub w pełni zweryfikowana nazwa domeny zdalnego wyjścia z tunelu."
6245 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6246 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6247 msgstr "Adres IPv6 lub w pełni kwalifikowana nazwa domeny zdalnego końca."
6249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6252 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6255 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6258 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6260 "Prefiks IPv6 przypisany do dostawcy, zazwyczaj kończy się <code>::</code>"
6262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
6264 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6265 "code> and <code>_</code>"
6267 "Dozwolone znaki to: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
6268 "oraz <code>_</code>"
6270 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6271 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6273 "Plik konfiguracyjny nie mógł zostać załadowany z powodu następującego błędu:"
6275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4088
6277 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6278 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6279 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6280 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6281 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6282 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6285 "Nie można było dotrzeć do urządzenia w ciągu %d sekund po zastosowaniu "
6286 "oczekujących zmian, co spowodowało wycofanie konfiguracji ze względów "
6287 "bezpieczeństwa. Jeśli jednak uważasz, że zmiany konfiguracji są prawidłowe, "
6288 "zastosuj niesprawdzoną konfigurację. W innym razie, możesz odrzucić to "
6289 "ostrzeżenie i edytować zmiany przed ponownym zastosowaniem lub cofnąć "
6290 "wszystkie oczekujące zmiany, aby zachować aktualnie działający stan "
6293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6296 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6297 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6299 "Plik urządzenia - pamięci lub partycji (<abbr title=\"na przykład\">np.</"
6300 "abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
6304 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6307 "Aby LuCI działał prawidłowo, należy zmienić istniejącą konfigurację sieci "
6310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6312 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6313 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6314 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6316 "Obraz został załadowany. Poniżej podano sumę kontrolną i rozmiar pliku, "
6317 "Porównaj je z oryginalnym plikiem, aby zapewnić integralność danych. <br/> "
6318 "Kliknij \"Kontynuuj\" poniżej, aby rozpocząć procedurę flashowania."
6320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
6321 msgid "The following rules are currently active on this system."
6322 msgstr "Następujące zasady są obecnie aktywne w tym systemie."
6324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6325 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6326 msgstr "Adres bramki nie może być lokalnym adresem IP"
6328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
6329 msgid "The given SSH public key has already been added."
6330 msgstr "Podany klucz publiczny SSH został już dodany."
6332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
6334 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6337 "Podany klucz publiczny SSH jest nieprawidłowy. Podaj odpowiedni publiczny "
6338 "RSA lub klucze ECDSA."
6340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6341 msgid "The interface name is already used"
6342 msgstr "Nazwa interfejsu jest już w użyciu"
6344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6345 msgid "The interface name is too long"
6346 msgstr "Nazwa interfejsu jest zbyt długa"
6348 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6349 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6351 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6354 "Długość prefiksu IPv4 w bitach, pozostała część jest używana w adresach IPv6."
6356 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6357 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6358 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6359 msgstr "Długość prefiksu IPv6 w bitach"
6361 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6362 msgid "The local IPv4 address"
6363 msgstr "Lokalny adres IPv4"
6365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6367 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6368 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6369 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6370 msgstr "Lokalny adres IPv4, na którym tworzony jest tunel (opcjonalnie)."
6372 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6373 msgid "The local IPv4 netmask"
6374 msgstr "Lokalna maska dla IPv4"
6376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:46
6378 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6379 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6380 msgstr "Lokalny adres IPv6, na którym tworzony jest tunel (opcjonalnie)."
6382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
6383 msgid "The network name is already used"
6384 msgstr "Nazwa sieci jest już w użyciu"
6386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6388 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6389 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6390 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6391 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6392 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6393 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6395 "Porty sieciowe na tym urządzeniu mogą być łączone w kilka sieci <abbr title="
6396 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, w których komputery mogą "
6397 "komunikować się ze sobą bezpośrednio. Sieci <abbr title=\"Virtual Local Area "
6398 "Network\">VLAN</abbr> są często stosowane w celu oddzielenia różnych "
6399 "segmentów sieci. Często domyślnie jeden port typu Uplink jest wykorzystywany "
6400 "do połączenia z większą siecią, taką jak Internet, a inne porty dla sieci "
6403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36
6405 msgid "The reboot command failed with code %d"
6406 msgstr "Polecenie restartu nie powiodło się z kodem %d"
6408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6409 msgid "The restore command failed with code %d"
6410 msgstr "Polecenie przywracania nie powiodło się z kodem %d"
6412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
6413 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6414 msgstr "Wybrany tryb %s jest niekompatybilny z szyfrowaniem %s"
6416 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6417 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6418 msgstr "Zgłoszony token bezpieczeństwa jest nieważny lub wygasł!"
6420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6422 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6424 msgstr "System usuwa partycję konfiguracji i zrestartuje się po zakończeniu."
6426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6428 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6429 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6430 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6433 "System wykonuje flashowanie.<br/> NIE WYŁĄCZAJ URZĄDZENIA!<br/> Poczekaj "
6434 "kilka minut, zanim spróbujesz połączyć się ponownie. W zależności od "
6435 "ustawień może być konieczne odnowienie adresu twojego komputera, aby dostać "
6436 "się do urządzenia."
6438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6440 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6441 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6443 "System uruchamia się ponownie. Jeśli przywrócona konfiguracja zmienia "
6444 "bieżący adres IP sieci LAN, konieczne może być ręczne ponowne połączenie."
6446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6447 msgid "The system password has been successfully changed."
6448 msgstr "Hasło systemowe zostało pomyślnie zmienione."
6450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6451 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6452 msgstr "Polecenie sysupgrade nie powiodło się z kodem %d"
6454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6456 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6457 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6458 "\"Cancel\" to abort the operation."
6460 "Wysłane archiwum kopii zapasowej jest ważne i zawiera pliki wymienione "
6461 "poniżej. Naciśnij \"Kontynuuj\", aby przywrócić kopię zapasową i "
6462 "zrestartować urządzenie, lub \"Anuluj\", aby przerwać operację."
6464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6465 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6466 msgstr "Wysłane archiwum kopii zapasowej nie jest możliwe do odczytania"
6468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6469 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6470 msgstr "Wysłany firmware nie pozwala na zachowanie bieżącej konfiguracji."
6472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6474 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6475 "you choose the generic image format for your platform."
6477 "Przesłany plik obrazu nie zawiera obsługiwanego formatu. Upewnij się, że "
6478 "wybrałeś odpowiedni format obrazu dla danej platformy."
6480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
6481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
6482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
6483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
6484 msgid "There are no active leases"
6485 msgstr "Nie ma aktywnych dzierżaw"
6487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4227
6488 msgid "There are no changes to apply"
6489 msgstr "Nie ma żadnych zmian do zastosowania"
6491 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6492 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6493 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6494 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6495 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
6497 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6498 "protect the web interface and enable SSH."
6500 "Na tym routerze nie ma ustawionego hasła. Proszę skonfigurować hasło roota, "
6501 "aby chronić interfejs sieciowy i włączyć SSH."
6503 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6504 msgid "This IPv4 address of the relay"
6505 msgstr "Ten adres IPv4 przekaźnika"
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
6508 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6509 msgstr "Ten typ uwierzytelniania nie ma zastosowania do wybranej metody EAP."
6511 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6512 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6513 msgstr "Nie wygląda to na ważny plik PEM"
6515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6517 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6518 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6519 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6521 "Plik ten może zawierać wiersze w postaci 'server=/domain/1.2.3.4' lub "
6522 "'server=1.2.3.4' dla określonych domen lub nadrzędnych serwerów <abbr title="
6523 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
6525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
6526 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6528 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6529 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6530 "configurations are automatically preserved."
6532 "Jest to lista globalnych wzorców dopasowywania plików i katalogów "
6533 "uwzględnianych podczas przeprowadzania aktualizacji z użyciem \"sysupgrade"
6534 "\". Zmodyfikowane pliki w /etc/config/ i w niektórych innych ustawieniach są "
6535 "automatycznie zachowywane."
6537 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6539 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6540 "password if no update key has been configured"
6542 "Jest to albo \"Update Key\" skonfigurowany dla tunelu, albo hasło do konta, "
6543 "jeśli nie skonfigurowano żadnego klucza aktualizacyjnego"
6545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6547 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6548 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6550 "To jest zawartość pliku /etc/rc.local. Wstaw tutaj własne komendy (przed "
6551 "'exit 0'), aby zostały wykonane pod koniec procesu rozruchu."
6553 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6555 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6556 "ends with <code>...:2/64</code>"
6558 "To jest lokalny adres końcowy przypisany przez tunnel broker'a, zwykle "
6559 "kończący się z <code>...:2/64</code>"
6561 # w tłumaczeniu pojawiła się spacja po DHCP</abbr> co powoduje niepoprawne wyświetlanie się strony z lang PL
6562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6564 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6565 "abbr> in the local network"
6567 "To jest jedyny serwer <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6568 "\">DHCP</abbr> w sieci lokalnej"
6570 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6571 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6572 msgstr "To jest prosta nazwa użytkownika do logowania na konto"
6574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6576 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6578 "To jest prefiks, kierowany do ciebie przez pośrednika tunelu do "
6579 "wykorzystania przez klientów"
6581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6582 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6584 "To jest system crontab, w którym mogą być zdefiniowane zaplanowane zadania."
6586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6588 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6590 "Zwykle jest to adres najbliższego PoP prowadzonego przez tunnel broker'a"
6592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6594 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6597 "Poniższa lista przedstawia aktualnie uruchomione procesy systemowe i ich "
6600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
6601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
6603 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6605 "Nie można użyć tej opcji, ponieważ pakiet ca-bundle nie jest zainstalowany."
6607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2051
6608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2357
6609 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6610 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6611 msgid "This section contains no values yet"
6612 msgstr "Ta sekcja nie zawiera jeszcze żadnych wartości"
6614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6615 msgid "Time Synchronization"
6616 msgstr "Synchronizacja czasu"
6618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
6619 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6620 msgstr "Odstęp czasowy dla wznowienia kluczy GTK"
6622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6624 msgstr "Strefa czasowa"
6626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
6628 msgstr "Zaloguj się…"
6630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6632 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6633 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6634 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6636 "Aby przywrócić pliki konfiguracyjne, możesz przesłać tutaj wcześniej "
6637 "utworzoną kopię zapasową. Aby przywrócić ustawienia domyślne wciśnij "
6638 "\"Wykonaj reset\" (możliwe tylko w przypadku obrazu squashfs)."
6640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
6644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6645 msgid "Total Available"
6646 msgstr "Łącznie dostępna"
6648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6652 msgstr "Śledzenie trasy"
6654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6656 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
6660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:72
6661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:77
6662 msgid "Traffic Class"
6665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6673 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6674 msgid "Transmit Hash Policy"
6675 msgstr "Zasady przesyłania skrótów"
6677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6682 msgid "Trigger Mode"
6683 msgstr "Rodzaj Wyzwalacza"
6685 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6687 msgstr "Numer identyfikacyjny tunelu"
6689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2870
6690 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6691 msgid "Tunnel Interface"
6692 msgstr "Interfejs tunelu"
6694 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6698 msgstr "Połączenie tunelu"
6700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6702 msgstr "Moc nadawania"
6704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
6706 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6714 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6718 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6719 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6720 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6721 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6730 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6731 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6732 msgid "Unable to determine device name"
6733 msgstr "Nie można ustalić nazwy urządzenia"
6735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6736 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6737 msgid "Unable to determine external IP address"
6738 msgstr "Nie można ustalić zewnętrznego adresu IP"
6740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6741 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6742 msgid "Unable to determine upstream interface"
6743 msgstr "Nie można określić interfejsu źródłowego"
6745 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
6746 msgid "Unable to dispatch"
6747 msgstr "Nie można wysłać"
6749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6751 msgid "Unable to load log data:"
6752 msgstr "Nie można załadować danych dziennika:"
6754 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6755 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6756 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
6757 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6758 msgid "Unable to obtain client ID"
6759 msgstr "Nie można uzyskać ID klienta"
6761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6762 msgid "Unable to obtain mount information"
6763 msgstr "Nie można uzyskać informacji o montowaniu"
6765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6766 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6767 msgstr "Nie można zresetować liczników ip6tables: %s"
6769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6770 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6771 msgstr "Nie można zresetować liczników iptables: %s"
6773 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6774 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6775 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6776 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy AFTR hosta"
6778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6779 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6780 msgid "Unable to resolve peer host name"
6781 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy peera"
6783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6784 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6785 msgstr "Nie można zrestartować zapory sieciowej: %s"
6787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6790 msgid "Unable to save contents: %s"
6791 msgstr "Nie można zapisać zawartości: %s"
6793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6794 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6795 msgstr "Czas niedostępnośći (UAS)"
6797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6798 msgid "Unexpected reply data format"
6799 msgstr "Nieprzewidziany format danych odpowiedzi"
6801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1967
6802 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2276
6807 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
6808 msgid "Unknown error (%s)"
6809 msgstr "Nieznany błąd (%s)"
6811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
6812 msgid "Unknown error code"
6813 msgstr "Nieznany kod błędu"
6815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1964
6816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
6817 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
6819 msgstr "Niezarządzalny"
6821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
6822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
6826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
6827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
6829 msgstr "Klucz beznazwy"
6831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3932
6832 msgid "Unsaved Changes"
6833 msgstr "Niezapisane zmiany"
6835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413
6836 msgid "Unspecified error"
6837 msgstr "Nieokreślony błąd"
6839 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
6840 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
6841 msgid "Unsupported MAP type"
6842 msgstr "Nieobsługiwany typ MAP"
6844 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
6845 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6846 msgid "Unsupported modem"
6847 msgstr "Nieobsługiwany modem"
6849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
6850 msgid "Unsupported protocol type."
6851 msgstr "Nieobsługiwany typ protokołu."
6853 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6857 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
6859 msgstr "Opóźnienie w górę"
6861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3819
6865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
6867 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
6868 msgstr "Prześlij obraz zgodny z sysupgrade, aby zastąpić obecny firmware."
6870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
6871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
6872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
6873 msgid "Upload archive..."
6874 msgstr "Załaduj archiwum..."
6876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2775
6878 msgstr "Prześlij plik"
6880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2750
6881 msgid "Upload file…"
6882 msgstr "Prześlij plik…"
6884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2697
6885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3807
6886 msgid "Upload request failed: %s"
6887 msgstr "Przesyłanie nie powiodło się: %s"
6889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3726
6890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3780
6891 msgid "Uploading file…"
6892 msgstr "Przesyłanie pliku…"
6894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
6896 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
6897 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
6898 "restarted to apply the updated configuration."
6900 "Po naciśnięciu \"Kontynuuj\", anonimowe sekcje \"wifi-iface\" otrzymają "
6901 "nazwę w postaci <em>wifinet#</em> i sieć zostanie ponownie uruchomiona w "
6902 "celu zastosowania zmienionej konfiguracji."
6904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
6909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
6910 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6911 msgstr "Użyj <code>/etc/ethers</code>"
6913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
6914 msgid "Use DHCP advertised servers"
6915 msgstr "Użyj dedykowanych serwerów DHCP"
6917 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6918 msgid "Use DHCP gateway"
6919 msgstr "Użyj bramy DHCP"
6921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6922 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6924 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6930 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6931 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
6932 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6933 msgstr "Użyj serwerów DNS rozgłaszanych przez peera"
6935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
6936 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6937 msgstr "Użyj kodów kraju ISO/IEC 3166 alpha2."
6939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6945 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6946 msgstr "Użyj MTU na interfejsie tunelu"
6948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6950 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6951 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6952 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6953 msgstr "Użyj TTL na interfejsie tunelu"
6955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6956 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
6957 msgstr "Użyj XOR sprzętowych adresów MAC (warstwa 2)"
6959 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
6960 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
6961 msgstr "Użyj XOR sprzętowych adresów MAC i adresów IP (warstwa 2 + 3)"
6963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
6965 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
6968 "Użyj XOR sprzętowych adresów MAC i adresów IP, polegaj na skb_flow_dissect "
6971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
6972 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6973 msgstr "Użyj jako zewnętrzną nakładkę (/overlay)"
6975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6976 msgid "Use as root filesystem (/)"
6977 msgstr "Użyj jako systemu plików root (/)"
6979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6980 msgid "Use broadcast flag"
6981 msgstr "Użyj flagi rozgłaszania"
6983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
6984 msgid "Use builtin IPv6-management"
6985 msgstr "Skorzystaj z wbudowanego zarządzania protokołem IPv6"
6987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6989 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6990 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6991 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6995 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6997 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6998 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
6999 msgid "Use custom DNS servers"
7000 msgstr "Użyj własnych serwerów DNS"
7002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7003 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
7004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
7005 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
7006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
7007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
7008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
7009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
7010 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
7011 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
7012 msgid "Use default gateway"
7013 msgstr "Użyj domyślnej bramy"
7015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
7016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
7017 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
7018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
7019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
7020 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
7021 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
7022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
7023 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
7024 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
7025 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
7027 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
7028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
7029 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
7030 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
7031 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
7032 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:64
7033 msgid "Use gateway metric"
7034 msgstr "Użyj metryki bramy"
7036 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7037 msgid "Use routing table"
7038 msgstr "Użyj tabeli trasowania"
7040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
7041 msgid "Use system certificates"
7042 msgstr "Użyj certyfikatów systemowych"
7044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
7045 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7046 msgstr "Użyj certyfikatów systemowych dla tunelu wewnętrznego"
7048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
7050 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7051 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7052 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7053 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7054 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7056 "Użyj przycisku <em>Dodaj</em>, aby dodać nowy wpis dzierżawy. <em>Adres MAC</"
7057 "em> identyfikuje hosta, <em>Adres IPv4</em> określa, którego stałego adresu "
7058 "użyć, natomiast <em>Nazwa hosta</em> jest przypisana jako symboliczna nazwa "
7059 "do określonego hosta. Opcjonalne <em>Czas trwania dzierżawy</em> może być "
7060 "użyty do ustawienia niestandardowego, specyficznego dla hosta czasu "
7061 "dzierżawy, e.g. 12h, 3d lub nieskończony."
7063 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7064 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7065 msgstr "Użyj informacji protokołu górnej warstwy (warstwa 3 + 4)"
7067 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7069 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7071 "Użyj informacji protokołu górnej warstwy, polegaj na skb_flow_dissect "
7074 # Przy liście zamontowanych systemów plików
7075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
7081 msgid "Used Key Slot"
7082 msgstr "Użyte gniazdo klucza"
7084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7086 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7087 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7089 "Używany do dwóch różnych celów: RADIUS NAS ID i 802.11r R0KH-ID. Nie jest "
7090 "wymagany w przypadku zwykłego WPA(2)-PSK."
7092 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7094 msgstr "Grupa użytkownika"
7096 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
7097 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7098 msgstr "Certyfikat użytkownika (zakodowany PEM)"
7100 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
7101 msgid "User key (PEM encoded)"
7102 msgstr "Klucz użytkownika (zakodowany PEM)"
7104 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7105 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:106
7106 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7108 msgstr "Nazwa użytkownika"
7110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
7114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7120 msgstr "Sieci VLAN na %q"
7122 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7126 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7127 msgid "VPN Local address"
7128 msgstr "Adres lokalny VPN"
7130 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7131 msgid "VPN Local port"
7132 msgstr "Port lokalny VPN"
7134 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7135 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7136 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7140 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
7141 msgid "VPN Server port"
7142 msgstr "Port serwera VPN"
7144 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
7145 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7146 msgstr "Hash SHA1 certyfikatu serwera VPN"
7148 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7149 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7150 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7151 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (i inne) VPN)"
7153 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7154 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7155 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
7157 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7158 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7159 msgid "VXLAN network identifier"
7160 msgstr "Identyfikator sieci VXLAN"
7162 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7163 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7164 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
7166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
7167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
7169 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7170 "the \"ca-bundle\" package"
7172 "Weryfikacja certyfikatu serwera za pomocą wbudowanego systemu CA bundle,<br/"
7173 ">wymaga pakietu \"ca-bundle\""
7175 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7176 msgid "Validation for all slaves"
7177 msgstr "Weryfikacja dla wszystkich niewolników"
7179 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7180 msgid "Validation only for active slave"
7181 msgstr "Weryfikacja tylko dla aktywnego niewolnika"
7183 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7184 msgid "Validation only for backup slaves"
7185 msgstr "Weryfikacja tylko dla zapasowych niewolników"
7187 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
7188 msgid "Value must not be empty"
7189 msgstr "Wartość nie może być pusta"
7191 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
7196 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7197 msgstr "Klasa producenta do wysłania podczas żądania DHCP"
7199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7200 msgid "Verifying the uploaded image file."
7201 msgstr "Weryfikowanie przesłanego pliku obrazu."
7203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
7204 msgid "Virtual dynamic interface"
7205 msgstr "Wirtualny interfejs dynamiczny"
7207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
7208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
7212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1217
7213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1306
7214 msgid "WEP Open System"
7215 msgstr "Otwarty system WEP"
7217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
7218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
7219 msgid "WEP Shared Key"
7220 msgstr "Współdzielony klucz WEP"
7222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
7223 msgid "WEP passphrase"
7226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
7230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
7231 msgid "WPA passphrase"
7234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
7236 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7237 "and ad-hoc mode) to be installed."
7239 "Kodowanie WPA wymaga zainstalowanych modułów wpa_supplicant (tryb klienta) "
7240 "lub hostapd (tryb AP lub ad-hoc)."
7242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
7243 msgid "Waiting for device..."
7244 msgstr "Oczekiwanie na urządzenie..."
7246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7249 msgstr "Ostrzeżenie"
7251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7252 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7254 "Ostrzeżenie: Istnieją niezapisane zmiany, które zostaną utracone po ponownym "
7255 "uruchomieniu urządzenia!"
7257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
7263 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7264 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7267 "W przypadku korzystania z PSK, PMK może być generowany automatycznie. Po "
7268 "włączeniu, poniższe opcje klawiszy R0/R1 nie są stosowane. Wyłącz to, aby "
7269 "użyć opcji klawiszy R0 i R1."
7271 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
7276 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7277 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:21
7278 msgid "WireGuard VPN"
7279 msgstr "WireGuard VPN"
7281 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:87
7283 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
7285 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
7287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2858
7288 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7289 msgid "Wireless Adapter"
7290 msgstr "Adapter bezprzewodowy"
7292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2837
7293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4041
7294 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7295 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7296 msgid "Wireless Network"
7297 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
7299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
7300 msgid "Wireless Overview"
7301 msgstr "Przegląd stanu sieci bezprzewodowych"
7303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
7304 msgid "Wireless Security"
7305 msgstr "Zabezpieczenia sieci bezprzewodowych"
7307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
7308 msgid "Wireless configuration migration"
7309 msgstr "Migracja konfiguracji bezprzewodowej"
7311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
7314 msgid "Wireless is disabled"
7315 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
7317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
7320 msgid "Wireless is not associated"
7321 msgstr "Sieć bezprzewodowa nie jest podłączona"
7323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7324 msgid "Wireless network is disabled"
7325 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
7327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7328 msgid "Wireless network is enabled"
7329 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest włączona"
7331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7332 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7333 msgstr "Zapisz otrzymane żądania DNS do dziennika systemowego"
7335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7336 msgid "Write system log to file"
7337 msgstr "Zapisz dziennik systemowy do pliku"
7339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7340 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7341 msgstr "Zasady XOR (balance-xor, 2)"
7343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
7344 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7345 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7346 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7350 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7351 msgid "Yes (none, 0)"
7352 msgstr "Tak (Nie 0)"
7354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7356 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7357 "Do you really want to shut down the interface?"
7359 "Wygląda na to, że jesteś aktualnie podłączony do urządzenia poprzez złącze "
7360 "\"%h\". Czy naprawdę chcesz wyłączyć interfejs?"
7362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7364 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7365 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7366 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7368 "Tutaj można włączyć lub wyłączyć zainstalowane skrypty. Zmiany zostaną "
7369 "zastosowane po ponownym uruchomieniu urządzenia.<br/><strong>Ostrzeżenie: "
7370 "Jeśli wyłączysz podstawowe skrypty typu \"network\", urządzenie może stać "
7371 "się nieosiągalne!</strong>"
7373 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7374 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7375 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7376 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
7378 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7380 "Musisz włączyć obsługę JavaScript w swojej przeglądarce, inaczej LuCI nie "
7381 "będzie działać poprawnie."
7383 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7385 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7388 "Należy wybrać interfejs podstawowy, który znajduje się w wybranych "
7389 "interfejsach podrzędnych!"
7391 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7393 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7395 "Musisz wybrać co najmniej jeden cel ARP IP, jeśli wybrano monitorowanie ARP!"
7397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7398 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7399 msgstr "Alogrytm kompresji ZRam"
7401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7402 msgid "ZRam Compression Streams"
7403 msgstr "Strumienie kompresji ZRam"
7405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7406 msgid "ZRam Settings"
7407 msgstr "Ustawienia ZRam"
7409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7411 msgstr "Rozmiar ZRam"
7413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
7417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
7418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
7419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
7420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
7421 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7422 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7423 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7424 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7430 msgstr "automatyczny"
7432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
7438 msgstr "zmostkowany"
7440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:401
7442 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7443 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7444 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
7464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
7465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
7466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:178
7467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
7468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
7490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7495 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
7500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
7501 msgid "driver default"
7502 msgstr "domyślna sterownika"
7504 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
7505 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
7508 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
7512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
7513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
7514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
7515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
7519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7521 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7522 "abbr>-leases will be stored"
7524 "Plik, w którym podano żądania <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
7525 "Protocol\">DHCP</abbr>, zostanie zachowany"
7527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7529 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7535 msgstr "pełny-duplex"
7537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
7542 msgid "hexadecimal encoded value"
7543 msgstr "wartość zakodowana szesnastkowo"
7545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7553 msgstr "tryb hybrydowy"
7555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7556 msgid "if target is a network"
7557 msgstr "jeżeli celem jest sieć"
7559 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7565 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
7570 msgid "key between 8 and 63 characters"
7571 msgstr "klucza od 8 do 63 znaków"
7573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7574 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7575 msgstr "klucz z 5 lub 13 znakami"
7577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7578 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7579 msgstr "lokalny plik <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
7581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7582 msgid "medium security"
7583 msgstr "średnie bezpieczeństwo"
7585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7589 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7590 msgid "netif_carrier_ok()"
7591 msgstr "netif_carrier_ok()"
7593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7597 # skorzystałem z niemieckiego tłumaczenia
7598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7600 msgstr "niepowiązane"
7602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7603 msgid "non-empty value"
7604 msgstr "niepustą wartość"
7606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2853
7610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
7619 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7620 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
7624 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7625 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
7629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7630 msgid "open network"
7631 msgstr "sieć otwarta"
7633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7634 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7639 msgid "positive decimal value"
7640 msgstr "dodatnia wartość dziesiętna"
7642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7643 msgid "positive integer value"
7644 msgstr "dodatnia wartość całkowita"
7646 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
7650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7654 msgstr "tryb przekaźnika"
7656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
7660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
7661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
7665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7668 msgstr "tryb serwera"
7670 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
7671 msgid "sstpc Log-level"
7674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7675 msgid "stateful-only"
7676 msgstr "tylko stanowy"
7678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7683 msgid "stateless + stateful"
7684 msgstr "bezstanowy + stanowy"
7686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
7687 msgid "strong security"
7688 msgstr "wysokie bezpieczeństwo"
7690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
7695 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7696 msgstr "jednostki czasu (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
7699 msgid "unique value"
7700 msgstr "unikalna wartość"
7702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
7706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
7707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
7708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
7709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
7710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
7712 msgstr "nielimitowane"
7714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
7715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
7716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
7717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
7718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
7719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:428
7720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:465
7721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:561
7722 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
7723 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
7725 msgstr "nieokreślone"
7727 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
7728 msgid "unspecified -or- create:"
7729 msgstr "nieokreślone -lub- utwórz:"
7731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
7733 msgstr "nieotagowane"
7735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
7737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
7738 msgid "valid IP address"
7739 msgstr "prawidłowy adres IP"
7741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7742 msgid "valid IP address or prefix"
7743 msgstr "prawidłowy adres IP lub prefix"
7745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
7746 msgid "valid IPv4 CIDR"
7747 msgstr "prawidłowy CIDR IPv4"
7749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
7751 msgid "valid IPv4 address"
7752 msgstr "prawidłowy adres IPv4"
7754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7755 msgid "valid IPv4 address or network"
7756 msgstr "prawidłowy adres IPv4 lub sieć"
7758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
7759 msgid "valid IPv4 address:port"
7760 msgstr "prawidłowy adres IPv4:port"
7762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
7763 msgid "valid IPv4 network"
7764 msgstr "prawidłowa sieć IPv4"
7766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
7767 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
7768 msgstr "prawidłowy protokół IPv4 lub IPv6 CIDR"
7770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
7771 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
7772 msgstr "prawidłowa wartość prefiksu IPv4 (0-32)"
7774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
7775 msgid "valid IPv6 CIDR"
7776 msgstr "prawidłowy protokół IPv6 CIDR"
7778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
7780 msgid "valid IPv6 address"
7781 msgstr "prawidłowy adres IPv6"
7783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7784 msgid "valid IPv6 address or prefix"
7785 msgstr "prawidłowy adres IPv6 lub prefix"
7787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
7788 msgid "valid IPv6 host id"
7789 msgstr "prawidłowy identyfikator hosta IPv6"
7791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
7792 msgid "valid IPv6 network"
7793 msgstr "prawidłowa sieć IPv6"
7795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
7796 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
7797 msgstr "prawidłowa wartość prefiksu IPv6 (0-128)"
7799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
7800 msgid "valid MAC address"
7801 msgstr "prawidłowy MAC adres"
7803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
7804 msgid "valid UCI identifier"
7805 msgstr "prawidłowy identyfikator UCI"
7807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
7808 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
7809 msgstr "prawidłowy identyfikator UCI, nazwa hosta lub adres IP"
7811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
7812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
7813 msgid "valid address:port"
7814 msgstr "prawidłowy adres:port"
7816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
7817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
7818 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
7819 msgstr "prawidłowa data (RRRR-MM-DD)"
7821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
7822 msgid "valid decimal value"
7823 msgstr "prawidłowa wartość dziesiętna"
7825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
7826 msgid "valid hexadecimal WEP key"
7827 msgstr "prawidłowy szesnastkowy klucz WEP"
7829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
7830 msgid "valid hexadecimal WPA key"
7831 msgstr "prawidłowy szesnastkowy klucz WPA"
7833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
7834 msgid "valid host:port"
7835 msgstr "prawidłowy host:port"
7837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
7838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
7839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
7840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
7841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
7842 msgid "valid hostname"
7843 msgstr "prawidłowa nazwa hosta"
7845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
7846 msgid "valid hostname or IP address"
7847 msgstr "prawidłowa nazwa hosta lub adres IP"
7849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
7850 msgid "valid integer value"
7851 msgstr "poprawna wartość całkowita"
7853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
7854 msgid "valid network in address/netmask notation"
7855 msgstr "prawidłowa sieć w zapisie adresu/maski sieci"
7857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
7858 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
7859 msgstr "poprawna wartość numeru telefonu (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" lub \".\")"
7861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
7862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
7863 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
7864 msgstr "prawidłowy port lub zakres portów (PORT1-PORT2)"
7866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
7867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
7868 msgid "valid port value"
7869 msgstr "prawidłowa wartość portu"
7871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
7872 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
7873 msgstr "prawidłowy czas (GG:MM:SS)"
7875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
7876 msgid "value between %d and %d characters"
7877 msgstr "wartość pomiędzy %d i %d znaków"
7879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
7880 msgid "value between %f and %f"
7881 msgstr "wartość pomiędzy %f a %f"
7883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
7884 msgid "value greater or equal to %f"
7885 msgstr "wartość większą lub równą %f"
7887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
7888 msgid "value smaller or equal to %f"
7889 msgstr "wartość mniejszą lub równą %f"
7891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
7892 msgid "value with %d characters"
7893 msgstr "wartość z %d znakami"
7895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
7896 msgid "value with at least %d characters"
7897 msgstr "o wartości co najmniej %d znaków"
7899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
7900 msgid "value with at most %d characters"
7901 msgstr "o wartości nie większej niż %d znaków"
7903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7904 msgid "weak security"
7905 msgstr "słabe bezpieczeństwo"
7907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7911 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
7915 #~ msgid "default-on (kernel)"
7916 #~ msgstr "domyślnie włączone (kernel)"
7918 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
7919 #~ msgstr "Puls (kernel)"
7921 #~ msgid "netdev (kernel)"
7922 #~ msgstr "netdev (kernel)"
7924 #~ msgid "none (kernel)"
7925 #~ msgstr "brak (kernel)"
7927 #~ msgid "timer (kernel)"
7928 #~ msgstr "timer (kernel)"
7930 #~ msgid "Enable/Disable"
7931 #~ msgstr "Włącz/Wyłącz"
7933 #~ msgid "No signal"
7934 #~ msgstr "Brak sygnału"
7942 #~ msgid "Switch Port Mask"
7943 #~ msgstr "Przełącznik Maski Portu"
7945 #~ msgid "Switch Speed Mask"
7946 #~ msgstr "Przełącznik Maski Szybkości"
7948 #~ msgid "USB Device"
7949 #~ msgstr "Urządzenie USB"
7951 #~ msgid "USB Ports"
7952 #~ msgstr "Porty USB"
7954 #~ msgid "Define a name for this network."
7955 #~ msgstr "Określ nazwę dla tej sieci."
7957 #~ msgid "Bad address specified!"
7958 #~ msgstr "Wprowadzono zły adres!"
7960 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
7962 #~ "Zainstaluj iputils-traceroute6 w celu skorzystania z traceroute dla iPv6"
7965 #~ msgstr "Ładowanie"
7967 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
7968 #~ msgstr "Oczekiwanie na polecenie do wykonania..."
7970 #~ msgid "Assign interfaces..."
7971 #~ msgstr "Przypisz interfejsy..."
7976 #~ msgid "Network without interfaces."
7977 #~ msgstr "Sieć bez interfejsów"
7979 #~ msgid "Realtime Connections"
7980 #~ msgstr "Połączenia w czasie rzeczywistym"
7982 #~ msgid "Realtime Load"
7983 #~ msgstr "Obciążenie w czasie rzeczywistym"
7985 #~ msgid "Realtime Traffic"
7986 #~ msgstr "Ruch w czasie rzeczywistym"
7988 #~ msgid "Realtime Wireless"
7989 #~ msgstr "Wi-Fi w czasie rzeczywistym"
7994 #~ msgid "There are no active leases."
7995 #~ msgstr "Brak aktywnych dzierżaw."
7998 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
7999 #~ msgstr "Poniższa strona przedstawia aktualnie aktywne połączenia sieciowe."
8010 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
8011 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte"
8013 #~ msgid "Changes applied."
8014 #~ msgstr "Zmiany zostały zastosowane."
8016 #~ msgid "Configuration files will be kept"
8017 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane"
8019 #~ msgid "Device is rebooting..."
8020 #~ msgstr "Urządzenie jest uruchamiane ponownie ..."
8022 #~ msgid "Keep settings"
8023 #~ msgstr "Zachowaj ustawienia"
8025 #~ msgid "Rebooting..."
8026 #~ msgstr "Ponowne uruchamianie..."
8029 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
8030 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
8031 #~ "(requires a compatible firmware image)."
8033 #~ "Prześlij tutaj obraz zgodny z funkcją sysupgrade, aby zastąpić aktualnie "
8034 #~ "działające opragramowanie. Zaznacz opcję \"Zachowaj ustawienia\", aby "
8035 #~ "zachować bieżącą konfigurację (wymagany obraz zgodny z bieżącym "
8036 #~ "opragramowaniem)."
8038 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
8039 #~ msgstr "Trwa wprowadzenie zmian..."
8041 #~ msgid "(%s available)"
8042 #~ msgstr "(dostępne %s)"
8044 #~ msgid "-- match by device --"
8045 #~ msgstr "-- dopasuj według urządzenia --"
8047 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
8048 #~ msgstr "Uwaga: Zostanie wymuszone uaktualnienie systemu"
8054 #~ msgstr "Suma kontrolna"
8056 #~ msgid "Enable this mount"
8057 #~ msgstr "Włącz ten punkt montowania"
8059 #~ msgid "Enable this swap"
8060 #~ msgstr "Włącz ten swap"
8062 #~ msgid "Flash Firmware"
8063 #~ msgstr "Aktualizuj firmware"
8065 #~ msgid "Flashing..."
8066 #~ msgstr "Flashowanie..."
8068 #~ msgid "Mount Entry"
8069 #~ msgstr "Wpis montowania"
8074 #~ msgid "Really reset all changes?"
8075 #~ msgstr "Naprawdę usunąć wszelkie zmiany?"
8080 #~ msgid "Swap Entry"
8081 #~ msgstr "Zamień wpis"
8083 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
8084 #~ msgstr "Archiwum kopii zapasowej nie wygląda na prawidłowe."
8087 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
8088 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
8089 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
8091 #~ "System plików, który został użyty do sformatowania nośnika (<abbr title="
8092 #~ "\"na przykład\">np.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
8093 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
8095 # Przycisk nazywa się "Wykonaj", więc taki sam opis ma być w podpowiedzi.
8097 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8098 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
8099 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
8101 #~ "Obraz flash został przesłany. Poniżej znajduje się suma kontrolna i "
8102 #~ "rozmiar pliku, porównaj je z orginałem aby zapewnić integralność danych."
8103 #~ "<br /> Wciśnij \"Wykonaj\" aby kontynuować aktualizację."
8106 #~ msgstr "Zweryfikuj"
8108 #~ msgid "Change login password"
8109 #~ msgstr "Zmień hasło logowania"
8111 #~ msgid "Changing password…"
8112 #~ msgstr "Zmieniam hasło…"
8114 #~ msgid "Disabled (default)"
8115 #~ msgstr "Wyłączone (domyślnie)"
8117 #~ msgid "Loading SSH keys…"
8118 #~ msgstr "Ładowanie kluczy SSH…"
8120 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
8121 #~ msgstr "Określa port nasłuchu dla tej instancji <em>Dropbear</em>"
8123 #~ msgid "Switch %q (%s)"
8124 #~ msgstr "Przełącznik %q (%s)"
8126 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
8127 #~ msgstr "Sieci VLAN na %q (%s)"
8129 #~ msgid "Antenna 1"
8130 #~ msgstr "Antena 1"
8132 #~ msgid "Antenna 2"
8133 #~ msgstr "Antena 2"
8135 #~ msgid "Antenna Configuration"
8136 #~ msgstr "Ustawienia anteny"
8138 #~ msgid "Back to overview"
8139 #~ msgstr "Wróć do przeglądu"
8141 #~ msgid "Back to scan results"
8142 #~ msgstr "Wróć do wyników skanowania"
8144 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
8145 #~ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom 802.11%s"
8147 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
8148 #~ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom BCM%04x 802.11"
8150 #~ msgid "Common Configuration"
8151 #~ msgstr "Konfiguracja podstawowa"
8156 #~ msgid "Connection Limit"
8157 #~ msgstr "Limit połączeń"
8159 # Pokrywa następujące interfejsy
8160 #~ msgid "Cover the following interface"
8161 #~ msgstr "Pokrywa następujący interfejs"
8163 #~ msgid "Cover the following interfaces"
8164 #~ msgstr "Pokrywa następujące interfejsy"
8166 #~ msgid "Create Interface"
8167 #~ msgstr "Utwórz interfejs"
8169 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
8170 #~ msgstr "Utwórz most pomiędzy wieloma interfejsami"
8172 # Jak poprzednio trzymam się konwencji
8173 #~ msgid "Diversity"
8174 #~ msgstr "Wielorakość"
8176 #~ msgid "Edit this interface"
8177 #~ msgstr "Edytuj ten interfejs"
8179 #~ msgid "Frame Bursting"
8180 #~ msgstr "Dzielenie ramek"
8182 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
8183 #~ msgstr "Ogólny bezprzewodowy kontroler 802.11%s"
8185 #~ msgid "Install package %q"
8186 #~ msgstr "Instaluj pakiet %q"
8188 #~ msgid "Interface Overview"
8189 #~ msgstr "Przegląd Interfejsów"
8191 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
8192 #~ msgstr "Brakujące rozszerzenie protokołu dla protokołu %q"
8194 #~ msgid "Name of the new interface"
8195 #~ msgstr "Nazwa nowego interfejsu"
8197 #~ msgid "No network configured on this device"
8198 #~ msgstr "Brak skonfigurowanych sieci na tym urządzeniu"
8200 #~ msgid "No network name specified"
8201 #~ msgstr "Nie podano nazwy sieci"
8203 #~ msgid "No scan results available yet..."
8204 #~ msgstr "Brak wyników skanowania..."
8207 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
8208 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
8209 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
8210 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
8211 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
8212 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8214 #~ "Na tej stronie można skonfigurować interfejsy urządzenia. Możesz "
8215 #~ "zmostkować kilka interfejsów zaznaczając pole \"mostkuj interfejsy\", a "
8216 #~ "następnie wpisując ich nazwy oddzielone spacjami. Można także użyć "
8217 #~ "notacji <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN`ów</abbr> "
8218 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"na przykład\">np.</abbr>: "
8219 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8221 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
8222 #~ msgstr "Wymagany pakiet libiwinfo!"
8224 #~ msgid "Protocol of the new interface"
8225 #~ msgstr "Protokół nowego interfejsu"
8227 #~ msgid "Protocol support is not installed"
8228 #~ msgstr "Wsparcie dla protokołu nie jest zainstalowane"
8231 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
8232 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
8234 #~ "Naprawdę usunąć tę sieć bezprzewodową? Usunięcie nie może zostać "
8236 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez tę "
8239 #~ msgid "Receiver Antenna"
8240 #~ msgstr "Antena odbiorcza"
8242 #~ msgid "Repeat scan"
8243 #~ msgstr "Powtórz skanowanie"
8245 #~ msgid "Replace entry"
8246 #~ msgstr "Zamień wpis"
8248 #~ msgid "Scan request failed"
8249 #~ msgstr "Próba skanowania nie powiodła się"
8251 #~ msgid "Separate Clients"
8252 #~ msgstr "Rozdziel klientów"
8254 #~ msgid "Slot time"
8255 #~ msgstr "Szczelina czasowa"
8259 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
8260 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
8261 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
8262 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
8263 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
8265 #~ "Sekcja <em>Konfiguracja Urządzenia</em> zawiera sprzętowe ustawienia toru "
8266 #~ "transmisji radiowej takie jak kanał, moc sygnału, czy wybór anteny, które "
8267 #~ "to są wspólne dla wszystkich zdefiniowanych sieci bezprzewodowych (jeśli "
8268 #~ "tor transmisji jest kompatybilny z transmisją multi-SSID). Ustawienia "
8269 #~ "sieci takie jak szyfrowanie lub tryb operacji są zebrane w sekcji "
8270 #~ "<em>Konfiguracja Interfejsu</em>."
8273 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
8274 #~ "this component for working wireless configuration!"
8276 #~ "Pakiet <em>libiwinfo-lua</em> nie jest zainstalowany. Musisz go "
8277 #~ "zainstalować aby WiFi prawidłowo zadziałało!"
8279 #~ msgid "The given network name is not unique"
8280 #~ msgstr "Podana sieć nie jest unikalna"
8284 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
8285 #~ "will be replaced if you proceed."
8287 #~ "Sprzęt nie jest urządzeniem typu multi-SSID, więc bieżąca konfiguracja "
8288 #~ "zostanie nadpisana nową jeśli będziesz kontynuować."
8290 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
8291 #~ msgstr "Wybrany protokół potrzebuje przypisanego urządzenia"
8294 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
8295 #~ "\"Physical Settings\" tab"
8297 #~ "Żadne urządzenie nie jest jeszcze przypisane. Proszę dołączyć urządzenie "
8298 #~ "sieciowe na karcie \"Ustawienia sprzętowe\""
8300 #~ msgid "Transmission Rate"
8301 #~ msgstr "Prędkość transmisji"
8303 #~ msgid "Transmit Power"
8304 #~ msgstr "Siła nadawania"
8306 #~ msgid "Transmitter Antenna"
8307 #~ msgstr "Antena nadajnika"
8309 #~ msgid "Uploaded File"
8310 #~ msgstr "Załaduj plik"
8312 #~ msgid "Wireless is restarting..."
8313 #~ msgstr "Restart sieci bezprzewodowej..."
8315 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
8316 #~ msgstr "mieszany WPA/WPA2"
8321 #~ msgid "Always off (%s)"
8322 #~ msgstr "Zawsze wyłączony (%s)"
8324 #~ msgid "Always on (%s)"
8325 #~ msgstr "Zawsze włączony (%s)"
8327 #~ msgid "Apply anyway"
8328 #~ msgstr "Zatwierdź mimo to"
8333 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
8334 #~ msgstr "Własny interwał flash (%s)"
8336 #~ msgid "Expecting %s"
8337 #~ msgstr "Oczekiwano %s"
8339 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
8340 #~ msgstr "Interwał Heartbeata (%s)"
8343 #~ msgstr "Maska sieci"
8345 #~ msgid "Network device activity (%s)"
8346 #~ msgstr "Aktywność urządzenia sieciowego (%s)"
8349 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
8350 #~ msgstr "Ustawienia synchronizacji czasu"
8352 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
8353 #~ msgstr "Aktywność Switchportu (%s)"
8355 #~ msgid "Synchronizing..."
8356 #~ msgstr "Synchronizacja..."
8359 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
8360 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
8361 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8362 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
8363 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
8364 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
8366 #~ "Nie można uzyskać dostępu do urządzenia w ciągu %d sekund po zastosowaniu "
8367 #~ "oczekujących zmian, które spowodowały wycofanie konfiguracji ze względów "
8368 #~ "bezpieczeństwa. Jeśli jednak uważasz, że zmiany konfiguracji są poprawne, "
8369 #~ "kontynuuj, stosując je mimo to. Możesz też odrzucić to ostrzeżenie i "
8370 #~ "edytować zmiany przed ponownym zastosowaniem lub odrzucić wszystkie "
8371 #~ "oczekujące zmiany, aby zachować aktualnie działający stan konfiguracji."
8373 #~ msgid "The following changes have been reverted"
8374 #~ msgstr "Następujące zmiany zostały odrzucone"
8379 #~ msgid "There are no changes to apply."
8380 #~ msgstr "Brak zmian do zastosowania."
8382 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
8383 #~ msgstr "Brak oczekujących zmian do przywrócenia!"
8385 #~ msgid "There are no pending changes!"
8386 #~ msgstr "Brak oczekujących zmian!"
8389 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
8390 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
8391 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
8393 #~ "Ten plik może zawierać linie takie jak 'server=/domain/1.2.3.4' lub "
8394 #~ "'server=1.2.3.4' dla specyficznych dla domeny lub pełnych serwerów <abbr "
8395 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
8397 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
8398 #~ msgstr "Synchronizacja czasu nie jest jeszcze skonfigurowana."
8400 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
8401 #~ msgstr "Oczekiwanie na zastosowanie konfiguracji… %ds"
8403 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
8404 #~ msgstr "Aktywność Wi-Fi (%s)"
8406 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
8407 #~ msgstr "Powiązanie klienta Wi-Fi (%s)"
8409 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
8410 #~ msgstr "Odbiór danych Wi-Fi (%s)"
8412 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
8413 #~ msgstr "Transmisja danych Wi-Fi (%s)"
8415 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
8416 #~ msgstr "Wi-Fi włączone (%s)"
8418 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
8419 #~ msgstr "Dostęp do zapisu flashmemory (%s)"
8422 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
8423 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
8424 #~ "Opera or Safari."
8426 #~ "Twój Internet Explorer jest za stary, aby poprawnie wyświetlić tę stronę "
8427 #~ "zaktualizuj go do wersji co najmniej 7 lub użyj innej przeglądarki, "
8428 #~ "takiej jak Firefox, Opera czy Safari."
8433 # nie ma słowa "autentykacji". Uwierzytelnianie!
8435 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
8436 #~ "authentication."
8438 #~ "Tutaj wklej swoje klucze publiczne SSH (po jednym w linii), dla "
8439 #~ "uwierzytelniania SSH"
8441 #~ msgid "Password successfully changed!"
8442 #~ msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło!"
8444 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
8445 #~ msgstr "Nieznany błąd, hasło nie zostało zmienione!"
8447 #~ msgid "Available packages"
8448 #~ msgstr "Dostępne pakiety"
8450 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
8452 #~ "Powiąż tylko ze specyficznymi interfejsami, a nie z adresami "
8453 #~ "wieloznacznymi."
8456 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
8457 #~ "preserved in any sysupgrade."
8459 #~ "Kompiluj/rozpowszechniaj określone definicje źródeł. Ten plik NIE "
8460 #~ "zostanie zachowany w procesie sysupgrade"
8463 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
8464 #~ "in a sysupgrade."
8466 #~ "Niestandardowe definicje plików danych, np. prywatne źródła. Ten plik "
8467 #~ "może być zachowany podczas sysupgrade. "
8469 #~ msgid "Custom feeds"
8470 #~ msgstr "Niestandardowe źródła"
8472 #~ msgid "Displaying only packages containing"
8473 #~ msgstr "Pokazuję tylko paczki zawierające"
8475 #~ msgid "Distribution feeds"
8476 #~ msgstr "Dystrybucja źródeł"
8478 #~ msgid "Download and install package"
8479 #~ msgstr "Pobierz i zainstaluj pakiet"
8484 #~ msgid "Find package"
8485 #~ msgstr "Znajdź pakiet"
8487 #~ msgid "Free space"
8488 #~ msgstr "Wolna przestrzeń"
8490 #~ msgid "General options for opkg"
8491 #~ msgstr "Ogólne opcje dla opkg"
8494 #~ msgstr "Instaluj"
8496 #~ msgid "Installed packages"
8497 #~ msgstr "Zainstalowane pakiety"
8499 #~ msgid "No package lists available"
8500 #~ msgstr "Lista pakietów nie jest dostępna"
8505 #~ msgid "OPKG-Configuration"
8506 #~ msgstr "Konfiguracja OPKG"
8508 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
8509 #~ msgstr "Lista pakietów jest starsza niż 24 godziny"
8511 #~ msgid "Package name"
8512 #~ msgstr "Nazwa pakietu"
8514 #~ msgid "Size (.ipk)"
8515 #~ msgstr "Rozmiar (.ipk)"
8518 #~ msgstr "Oprogramowanie"
8520 #~ msgid "Update lists"
8521 #~ msgstr "Aktualizuj listy"
8526 #~ msgid "Disable DNS setup"
8527 #~ msgstr "Wyłącz konfigurację DNS"
8529 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
8530 #~ msgstr "IPv4 oraz IPv6"
8532 #~ msgid "Lease validity time"
8533 #~ msgstr "Czas ważności dzierżawy"
8535 #~ msgid "Multicast address"
8536 #~ msgstr "Adres Multicast`u"
8538 #~ msgid "Protocol family"
8539 #~ msgstr "Rodzina protokołów"
8541 #~ msgid "No chains in this table"
8542 #~ msgstr "Brak łańcuchów w tej tablicy"
8544 #~ msgid "Configuration files will be kept."
8545 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane."
8547 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
8548 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte."
8550 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8551 #~ msgstr "<abbr title='Par: %s / Grup: %s'>%s - %s</abbr>"
8553 #~ msgid "Activate this network"
8554 #~ msgstr "Aktywuj tą sieć"
8556 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
8557 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Hermes 802.11b"
8559 #~ msgid "Interface reconnected"
8560 #~ msgstr "Połączono ponownie interfejs"
8562 #~ msgid "Interface shut down"
8563 #~ msgstr "Wyłączono interfejs"
8565 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
8566 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Prism2/2.5/3 802.11b"
8568 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
8569 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy RaLink 802.11%s"
8572 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
8573 #~ "you are connected via this interface."
8575 #~ "Naprawdę wyłączyć interfejs \"%s\"?\n"
8576 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
8579 #~ msgid "Reconnecting interface"
8580 #~ msgstr "Łączę ponownie interfejs"
8582 #~ msgid "Shutdown this network"
8583 #~ msgstr "Wyłącz tą sieć"
8585 #~ msgid "Wireless restarted"
8586 #~ msgstr "Zrestartowano sieć bezprzewodową"
8588 #~ msgid "Wireless shut down"
8589 #~ msgstr "Wyłączanie sieci bezprzewodowej"
8591 #~ msgid "DHCP Leases"
8592 #~ msgstr "Dzierżawy DHCP"
8594 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
8595 #~ msgstr "Dzierżawy DHCPv6"
8598 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8599 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
8601 #~ "Naprawdę usunąć ten interfejs? Usunięcie nie może zostać cofnięte!\n"
8602 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez "
8607 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8608 #~ "connected via this interface."
8610 #~ "Naprawdę wyłączyć tę sieć?\n"
8611 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
8615 #~ msgstr "Posortuj"
8620 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
8621 #~ msgstr "Status IPv4 WAN"
8623 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
8624 #~ msgstr "Status WAN IPv6"