ae26f2fdbe6057691f7cdf0567ba87418608d79d
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / pl / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LuCI\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-11-07 17:59+0000\n"
7 "Last-Translator: Daniel Wróblewski <dewuer@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>"
9 "\n"
10 "Language: pl\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
15 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
16 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
17
18 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
19 msgid "%.1f dB"
20 msgstr "%.1f dB"
21
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
24 msgid "%d Bit"
25 msgstr "%d Bit"
26
27 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2178
28 msgid "%d invalid field(s)"
29 msgstr "%d nieprawidłowe pole(pola)"
30
31 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
32 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
33 msgstr "%s jest nieotagowany w wielu grupach VLAN!"
34
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
40 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
41 msgstr "(okno %d minut, interwał %d sekund)"
42
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
49 msgid "(empty)"
50 msgstr "(pusty)"
51
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(brak podłączonych interfejsów)"
57
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
59 msgid "-- Additional Field --"
60 msgstr "-- Dodatkowe pole --"
61
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1783
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1179
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
69 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
70 msgid "-- Please choose --"
71 msgstr "-- Proszę wybrać --"
72
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1180
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
77 msgid "-- custom --"
78 msgstr "-- własne --"
79
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
82 msgid "-- match by label --"
83 msgstr "-- dopasuj po etykiecie --"
84
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
87 msgid "-- match by uuid --"
88 msgstr "-- dopasuj po uuid --"
89
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
93 msgid "-- please select --"
94 msgstr "-- proszę wybrać --"
95
96 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:818
97 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 msgstr "0 = nie używa progu RSSI, 1 = nie zmienia domyślnego sterownika"
99
100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
101 msgid "1 Minute Load:"
102 msgstr "Obciążenie 1 min.:"
103
104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
105 msgid "15 Minute Load:"
106 msgstr "Obciążenie 15 min.:"
107
108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
109 msgid "4-character hexadecimal ID"
110 msgstr "4-znakowy identyfikator szesnastkowy"
111
112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
114 msgid "464XLAT (CLAT)"
115 msgstr "464XLAT (CLAT)"
116
117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
118 msgid "5 Minute Load:"
119 msgstr "Obciążenie 5 min.:"
120
121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
122 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
123 msgstr "Identyfikator 6-oktetowy jako ciąg szesnastkowy - bez dwukropków"
124
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
126 msgid "802.11r Fast Transition"
127 msgstr "802.11r Szybkie przejście"
128
129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
130 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
131 msgstr "802.11w Association SA Zapytanie o maksymalny limit prób"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
134 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
135 msgstr "802.11w Association SA Zapytanie o ponawianie limitu prób"
136
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
138 msgid "802.11w Management Frame Protection"
139 msgstr "802.11w Zarządzanie ochroną ramek"
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
142 msgid "802.11w maximum timeout"
143 msgstr "802.11w maksymalny czas oczekiwania"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
146 msgid "802.11w retry timeout"
147 msgstr "802.11w interwał ponawiania prób"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:835
150 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
154 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
155 msgstr "Port wywołania <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
158 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
159 msgstr "Port serwera <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
162 msgid ""
163 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
164 "order of the resolvfile"
165 msgstr ""
166 "Nazwa <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> będzie rozwijana przez "
167 "kolejne serwery w porządku podanym w resolvfile"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:824
170 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
174 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
175 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
176 msgstr "Adres <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
179 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
180 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
181 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
182
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
186 msgstr "Maska sieci <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
189 msgid ""
190 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
191 "(CIDR)"
192 msgstr ""
193 "Adres sieci (CIDR) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
196 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
197 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
198
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
200 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
201 msgstr "Sufiks <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>(hex)"
202
203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
204 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
205 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
206 msgstr "Konfiguracja diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
207
208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
209 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
210 msgstr "Nazwa diody <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
211
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
213 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
214 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
215 msgstr "Adres <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
218 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
219 msgstr "<abbr title=\"Unikatowy Identyfikator DHCP\">DUID</abbr>"
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
222 msgid ""
223 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
224 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
225 msgstr ""
226 "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> dzierżaw <abbr title=\"Dynamic "
227 "Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:241
230 msgid ""
231 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
232 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
233 msgstr ""
234 "<abbr title=\"Maksymalny\">Maks.</abbr> rozmiar pakietu <abbr title="
235 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
238 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
239 msgstr "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> zapytań równoczesnych"
240
241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
242 msgid ""
243 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
244 "was empty before editing."
245 msgstr ""
246 "<br/>Uwaga: musisz ręcznie zrestartować usługę cron, jeśli plik crontab był "
247 "pusty przed edycją."
248
249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1586
250 msgid "A directory with the same name already exists."
251 msgstr "Katalog o tej samej nazwie już istnieje."
252
253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1589
254 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
255 msgstr "Wymagane jest ponowne zalogowanie ponieważ sesja wygasła."
256
257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
258 msgid "A43C + J43 + A43"
259 msgstr "A43C + J43 + A43"
260
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
262 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
263 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
264
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
266 msgid "ADSL"
267 msgstr "ADSL"
268
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
270 msgid "ANSI T1.413"
271 msgstr "ANSI T1.413"
272
273 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
274 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67
275 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
276 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
277 msgid "APN"
278 msgstr "APN"
279
280 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
281 msgid "ARP retry threshold"
282 msgstr "Próg powtórzeń ARP"
283
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
285 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
286 msgstr "ATM (tryb transferu asynchronicznego)"
287
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
289 msgid "ATM Bridges"
290 msgstr "Mosty ATM"
291
292 # Nie wiem czy to powinno się tłumaczyć wg. mnie lepiej zostawić po angielsku
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
295 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
296 msgstr "Identyfikator kanału wirtualnego ATM (VCI)"
297
298 # j.w.
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
300 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
301 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
302 msgstr "Identyfikator ścieżki wirtualnej ATM (VPI)"
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
305 msgid ""
306 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
307 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
308 "to dial into the provider network."
309 msgstr ""
310 "Mosty ATM eksponują enkapsulowaną sieć Ethernet w połączeniach AAL5 jako "
311 "wirtualne interfejsy sieciowe systemu Linux, które mogą być używane w "
312 "połączeniu z protokołem DHCP lub PPP w celu polączenia się z siecią dostawcy."
313
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
316 msgid "ATM device number"
317 msgstr "Numer urządzenia ATM"
318
319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
320 msgid "ATU-C System Vendor ID"
321 msgstr "ID dostawcy systemu ATU-C"
322
323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
326 msgid "Absent Interface"
327 msgstr "Nieaktywny interfejs"
328
329 # co to takiego?
330 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
331 msgid "Access Concentrator"
332 msgstr "Koncentrator dostępowy (ATM)"
333
334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:806
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
336 msgid "Access Point"
337 msgstr "Punkt dostępowy"
338
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
341 msgid "Actions"
342 msgstr "Akcje"
343
344 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
345 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
346 msgstr ""
347 "Aktywne trasy routingu <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</"
348 "abbr>"
349
350 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
351 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
352 msgstr ""
353 "Aktywne trasy routingu <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</"
354 "abbr>"
355
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
357 msgid "Active Connections"
358 msgstr "Aktywne połączenia"
359
360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
362 msgid "Active DHCP Leases"
363 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCP"
364
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
366 msgid "Active DHCPv6 Leases"
367 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCPv6"
368
369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3541
370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:808
371 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
372 msgid "Ad-Hoc"
373 msgstr "Ad-Hoc"
374
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:902
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:904
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:917
378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:918
379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1541
380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:706
387 msgid "Add"
388 msgstr "Dodaj"
389
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
391 msgid "Add ATM Bridge"
392 msgstr "Dodaj most ATM"
393
394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
395 msgid "Add IPv4 address…"
396 msgstr "Dodaj adres IPv4…"
397
398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
399 msgid "Add IPv6 address…"
400 msgstr "Dodaj adres IPv6…"
401
402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
403 msgid "Add LED action"
404 msgstr "Dodaj akcję LED"
405
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
407 msgid "Add VLAN"
408 msgstr "Dodaj VLAN"
409
410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
411 msgid "Add instance"
412 msgstr "Dodaj instancję"
413
414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
417 msgid "Add key"
418 msgstr "Dodaj klucz"
419
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
421 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
422 msgstr "Dodaj lokalny sufiks domeny do nazw urządzeń z pliku hosts"
423
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
426 msgid "Add new interface..."
427 msgstr "Dodaj nowy interfejs..."
428
429 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
430 msgid "Add peer"
431 msgstr "Dodaj peera"
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:103
434 msgid "Additional Hosts files"
435 msgstr "Dodatkowe pliki Hosts"
436
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
438 msgid "Additional servers file"
439 msgstr "Dodatkowe pliki serwera"
440
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
451 msgid "Address"
452 msgstr "Adres"
453
454 # Na upartego można by zrobić Adres dostępowy mostu przekaźnikowego - ale kto to zrozumie?
455 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
456 msgid "Address to access local relay bridge"
457 msgstr "Adres dostępowy do \"relay bridge\""
458
459 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
460 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
461 msgid "Administration"
462 msgstr "Zarządzanie"
463
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:745
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:803
471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
472 msgid "Advanced Settings"
473 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
474
475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
476 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
477 msgstr "Agregacja siły transmisji (ACTATP)"
478
479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
480 msgid "Alert"
481 msgstr "Alarm"
482
483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2748
484 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1416
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
486 msgid "Alias Interface"
487 msgstr "Alias Interfejsu"
488
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
490 msgid "Alias of \"%s\""
491 msgstr "Alias \"%s\""
492
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
494 msgid "All Servers"
495 msgstr "Wszystkie serwery"
496
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:112
498 msgid ""
499 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
500 "address"
501 msgstr ""
502 "Przydziel sekwencyjnie adresy IP, zaczynając od najmniejszego dostępnego"
503
504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:111
505 msgid "Allocate IP sequentially"
506 msgstr "Przydzielaj adresy IP po kolei"
507
508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
509 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
510 msgstr "Pozwól na logowanie <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
511
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
513 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
514 msgstr "Pozwól aby tryb AP rozłączał stacje STA w oparciu o niski stan ACK"
515
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
517 msgid "Allow all except listed"
518 msgstr "Pozwól wszystkim oprócz wymienionych"
519
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
521 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
522 msgstr "Zezwalaj na starsze wersje 802.11b"
523
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
525 msgid "Allow listed only"
526 msgstr "Pozwól tylko wymienionym"
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
529 msgid "Allow localhost"
530 msgstr "Pozwól tylko sobie (localhost)"
531
532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
533 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
534 msgstr ""
535 "Zezwalaj zdalnym hostom na łączenie się z lokalnie przekazywanymi portami SSH"
536
537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
538 msgid "Allow root logins with password"
539 msgstr "Zezwól na logowanie roota przy pomocy hasła"
540
541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
542 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
543 msgstr "Pozwól użytkownikowi <em>root</em> na logowanie się przy pomocy hasła"
544
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
546 msgid ""
547 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
548 msgstr ""
549 "Pozwól na ruch wychodzący (odpowiedzi) z podsieci 127.0.0.0/8, np. usługi RBL"
550
551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
552 msgid "Allowed IPs"
553 msgstr "Dozwolone adresy IP"
554
555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
556 msgid "Always announce default router"
557 msgstr "Zawsze rozgłaszaj domyślny router"
558
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:786
560 msgid ""
561 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
562 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
563 msgstr ""
564 "Zawsze używaj kanału 40 MHz, nawet jeśli kanał dodatkowy nachodzi na inny. "
565 "Używanie tej opcji nie jest zgodne z IEEE 802.11n-2009!"
566
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
569 msgid "Annex"
570 msgstr "Annex"
571
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
573 msgid "Annex A + L + M (all)"
574 msgstr "Annex A + L + M (wszystkie)"
575
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
577 msgid "Annex A G.992.1"
578 msgstr "Annex A G.992.1"
579
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
581 msgid "Annex A G.992.2"
582 msgstr "Annex A G.992.2"
583
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
585 msgid "Annex A G.992.3"
586 msgstr "Annex A G.992.3"
587
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
589 msgid "Annex A G.992.5"
590 msgstr "Annex A G.992.5"
591
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
593 msgid "Annex B (all)"
594 msgstr "Annex B (wszystkie)"
595
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
597 msgid "Annex B G.992.1"
598 msgstr "Annex B G.992.1"
599
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
601 msgid "Annex B G.992.3"
602 msgstr "Annex B G.992.3"
603
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
605 msgid "Annex B G.992.5"
606 msgstr "Annex B G.992.5"
607
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
609 msgid "Annex J (all)"
610 msgstr "Annex J (wszystkie)"
611
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
613 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
614 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
615
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
617 msgid "Annex M (all)"
618 msgstr "Annex M (wszystkie)"
619
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
621 msgid "Annex M G.992.3"
622 msgstr "Annex M G.992.3"
623
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
625 msgid "Annex M G.992.5"
626 msgstr "Annex M G.992.5"
627
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
629 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
630 msgstr ""
631 "Rozgłaszaj jako domyślny router nawet jeśli publiczny prefiks nie jest "
632 "dostępny."
633
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
635 msgid "Announced DNS domains"
636 msgstr "Rozgłaszaj domeny DNS"
637
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
639 msgid "Announced DNS servers"
640 msgstr "Rozgłaszaj serwery DNS"
641
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1500
643 msgid "Anonymous Identity"
644 msgstr "Tożsamość anonimowa"
645
646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
647 msgid "Anonymous Mount"
648 msgstr "Anonimowe montowanie"
649
650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
651 msgid "Anonymous Swap"
652 msgstr "Anonimowy Swap"
653
654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
657 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
658 msgid "Any zone"
659 msgstr "Dowolna strefa"
660
661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
662 msgid "Apply backup?"
663 msgstr "Czy zastosować kopię zapasową?"
664
665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2631
666 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
667 msgstr "Żądanie zatwierdzenia nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
668
669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2518
670 msgid "Apply unchecked"
671 msgstr "Zastosuj niezaznaczone"
672
673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:40
674 msgid "Architecture"
675 msgstr "Architektura"
676
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
678 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
679 msgid ""
680 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
681 msgstr ""
682 "Przypisz część danej długości każdego publicznego prefiksu IPv6 do tego "
683 "interfejsu"
684
685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
686 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
687 msgid ""
688 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
689 msgstr ""
690 "Przypisz cześć prefiksu za pomocą szesnastkowego ID subprefiksu dla tego "
691 "interfejsu."
692
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1984
694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
695 msgid "Associated Stations"
696 msgstr "Połączone stacje"
697
698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
699 msgid "Associations"
700 msgstr "Połączeni"
701
702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
703 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
704 msgstr ""
705 "Próba włączenia skonfigurowanych punktów montowania dla podłączonych urządzeń"
706
707 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
708 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
709 msgid "Auth Group"
710 msgstr "Grupa autoryzacji"
711
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
713 msgid "Authentication"
714 msgstr "Uwierzytelnienie"
715
716 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
717 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
718 msgid "Authentication Type"
719 msgstr "Typ uwierzytelniania"
720
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:76
722 msgid "Authoritative"
723 msgstr "Autorytatywny"
724
725 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
726 msgid "Authorization Required"
727 msgstr "Wymagana autoryzacja"
728
729 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
730 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
731 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
732 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
733 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
734 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
735 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
736 msgid "Auto Refresh"
737 msgstr "Automatyczne odświeżanie"
738
739 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
740 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
741 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
742 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
743 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
744 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
745 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
746 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
747 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
748 msgid "Automatic"
749 msgstr "Automatyczne"
750
751 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
752 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
753 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
754 msgstr "Automatyczny Homenet (HNCP)"
755
756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
757 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
758 msgstr ""
759 "Automatycznie sprawdzaj system plików pod kątem błędów przed zamontowaniem"
760
761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
762 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
763 msgstr "Automatycznie montuj systemów plików na zasilaniu"
764
765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
766 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
767 msgstr "Automatycznie montuj SWAP na zasilaniu"
768
769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
770 msgid "Automount Filesystem"
771 msgstr "Automatycznie montuj system plików"
772
773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
774 msgid "Automount Swap"
775 msgstr "Automatycznie montuj Swap"
776
777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
778 msgid "Available"
779 msgstr "Dostępne"
780
781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
792 msgid "Average:"
793 msgstr "Średnia:"
794
795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
796 msgid "B43 + B43C"
797 msgstr "B43 + B43C"
798
799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
800 msgid "B43 + B43C + V43"
801 msgstr "B43 + B43C + V43"
802
803 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
804 msgid "BR / DMR / AFTR"
805 msgstr "BR / DMR / AFTR"
806
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
811 msgid "BSSID"
812 msgstr "BSSID"
813
814 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
815 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
816 msgid "Back to Overview"
817 msgstr "Wróć do przeglądu"
818
819 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
820 msgid "Back to configuration"
821 msgstr "Wróć do konfiguracji"
822
823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
824 msgid "Backup"
825 msgstr "Kopia zapasowa"
826
827 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
828 msgid "Backup / Flash Firmware"
829 msgstr "Kopia zapasowa / aktualizacja firmware"
830
831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
832 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
833 msgid "Backup file list"
834 msgstr "Kopia zapasowa listy plików"
835
836 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
837 msgid "Bad address specified!"
838 msgstr "Wprowadzono zły adres!"
839
840 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
842 msgid "Band"
843 msgstr "Częstotliwość"
844
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
846 msgid "Beacon Interval"
847 msgstr "Interwał Beaconu"
848
849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
850 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
851 msgid ""
852 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
853 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
854 "defined backup patterns."
855 msgstr ""
856 "Poniżej widoczna jest lista plików przeznaczonych do kopii zapasowej. "
857 "Zawiera ona zmienione pliki konfiguracyjne oznaczone przez opkg, podstawowe "
858 "pliki systemowe, oraz pliki oznaczone do kopiowania przez użytkownika."
859
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
861 msgid ""
862 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
863 "linux default)"
864 msgstr ""
865 "Dynamiczne powiązanie z interfejsami, a nie z adresami zastępczymi (zalecane "
866 "jako domyślne ustawienie linuksa)"
867
868 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
869 msgid "Bind interface"
870 msgstr "Interfejs wiązań"
871
872 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
873 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
874 msgstr "Połącz tunel z tym interfejsem (opcjonalnie)."
875
876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:57
879 msgid "Bitrate"
880 msgstr "Szybkość transmisji"
881
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:171
883 msgid "Bogus NX Domain Override"
884 msgstr "Podrób statystyki NXDOMAIN"
885
886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2754
887 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1420
888 msgid "Bridge"
889 msgstr "Most"
890
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
893 msgid "Bridge interfaces"
894 msgstr "Interfejs mostu"
895
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
897 msgid "Bridge unit number"
898 msgstr "Numer Mostu (urządzenia)"
899
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
901 msgid "Bring up on boot"
902 msgstr "Podnieś przy stracie"
903
904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1674
905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2243
906 msgid "Browse…"
907 msgstr "Przeglądaj…"
908
909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
910 msgid "Buffered"
911 msgstr "Buforowana"
912
913 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
914 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
915 msgstr ""
916 "CA certificate; jeśli jest pusta, zostanie zapisana po pierwszym połączeniu."
917
918 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
919 msgid "CLAT configuration failed"
920 msgstr "CLAT konfiguracja nie powiodła się"
921
922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
923 msgid "CPU usage (%)"
924 msgstr "Użycie CPU (%)"
925
926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
927 msgid "Cached"
928 msgstr "Buforowane"
929
930 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
931 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
932 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
933 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
934 msgid "Call failed"
935 msgstr "Połączenie nieudane"
936
937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1766
938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2252
939 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
940 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
947 msgid "Cancel"
948 msgstr "Anuluj"
949
950 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
951 msgid "Category"
952 msgstr "Kategoria"
953
954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
957 msgid "Chain"
958 msgstr "Łańcuch"
959
960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2406
961 msgid "Changes"
962 msgstr "Zmiany"
963
964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2654
965 msgid "Changes have been reverted."
966 msgstr "Zmiany zostały cofnięte."
967
968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
969 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
970 msgstr "Zmienia hasło administratora"
971
972 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:379
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:56
978 msgid "Channel"
979 msgstr "Kanał"
980
981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
982 msgid "Check filesystems before mount"
983 msgstr "Sprawdź system plików przed zamontowaniem"
984
985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1825
986 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
987 msgstr "Zaznacz opcję, jeśli chcesz usunąć istniejące sieci z tego radia."
988
989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
990 msgid "Checking archive…"
991 msgstr "Sprawdzanie archiwum.…"
992
993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
995 msgid "Checking image…"
996 msgstr "Sprawdzanie obrazu…"
997
998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
999 msgid "Choose mtdblock"
1000 msgstr "Wybierz mtdblock"
1001
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
1004 msgid ""
1005 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1006 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1007 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1008 "interface to it."
1009 msgstr ""
1010 "Wybierz strefę firewalla którą chcesz przypisać do tego interfejsu. Wybierz "
1011 "<em>nieokreślone</em> aby usunąć interfejs z przypisanej strefy lub wybierz "
1012 "pole <em>utwórz</em> aby zdefiniować nową strefę i przypisać ją do "
1013 "interfejsu."
1014
1015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
1016 msgid ""
1017 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1018 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1019 msgstr ""
1020 "Wybierz sieć/sieci które chcesz przyłączyć do tego interfejsu "
1021 "bezprzewodowego lub wypełnij pole <em>utwórz</em> aby utworzyć nową sieć."
1022
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
1024 msgid "Cipher"
1025 msgstr "Szyfr"
1026
1027 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1028 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1029 msgstr "Cisco UDP encapsulation"
1030
1031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1032 msgid ""
1033 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1034 "configuration files."
1035 msgstr ""
1036 "Kliknij \"Twórz archiwum\" aby pobrać archiwum tar zawierające bieżące pliki "
1037 "konfiguracyjne."
1038
1039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1040 msgid ""
1041 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1042 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1043 msgstr ""
1044 "Kliknij \"Zapisz mtdblock\", aby pobrać określony plik mtdblock. (UWAGA: TA "
1045 "FUNKCJA JEST DLA PROFESJONALISTÓW! )"
1046
1047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3540
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:807
1049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:912
1050 msgid "Client"
1051 msgstr "Klient"
1052
1053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1054 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1055 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1056 msgstr "Nazwa (ID) klienta do wysłania podczas negocjacji DHCP"
1057
1058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1060 msgid "Close"
1061 msgstr "Zamknij"
1062
1063 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1068 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1069 msgid ""
1070 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1071 "persist connection"
1072 msgstr ""
1073 "Zamknij nieaktywne połączenia po określonym czasie podanym w sekundach, "
1074 "wpisz 0 aby uzyskać stałe połączenie"
1075
1076 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1077 msgid "Close list..."
1078 msgstr "Zamknij listę..."
1079
1080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1982
1082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1083 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1084 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1085 msgid "Collecting data..."
1086 msgstr "Trwa zbieranie danych..."
1087
1088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1089 msgid "Command"
1090 msgstr "Polecenie"
1091
1092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1093 msgid "Command OK"
1094 msgstr "Polecenie OK"
1095
1096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1097 msgid "Command failed"
1098 msgstr "Błędne polecenie"
1099
1100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1101 msgid "Comment"
1102 msgstr "Komentarz"
1103
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1105 msgid ""
1106 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1107 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1108 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1109 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1110 msgstr ""
1111 "Komplikuje atak ponownej instalacji klucza po stronie klienta, wyłączając "
1112 "retransmisję ramek klucza EAPOL, które są używane do instalowania kluczy. To "
1113 "obejście może powodować problemy z interoperacyjnością i zmniejszoną "
1114 "odporność kluczowych negocjacji, szczególnie w środowiskach o dużym "
1115 "natężeniu ruchu."
1116
1117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2406
1118 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1120 msgid "Configuration"
1121 msgstr "Konfiguracja"
1122
1123 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1124 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1125 msgid "Configuration failed"
1126 msgstr "Konfiguracja nieudana"
1127
1128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2565
1129 msgid "Configuration has been applied."
1130 msgstr "Konfiguracja została zastosowana."
1131
1132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2504
1133 msgid "Configuration has been rolled back!"
1134 msgstr "Konfiguracja została wycofana!"
1135
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1137 msgid "Confirm disconnect"
1138 msgstr "Potwierdź rozłączenie"
1139
1140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1141 msgid "Confirmation"
1142 msgstr "Potwierdzenie"
1143
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1146 msgid "Connected"
1147 msgstr "Połączony"
1148
1149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1150 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1151 msgid "Connection attempt failed"
1152 msgstr "Próba połączenia nieudana"
1153
1154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1155 msgid "Connection lost"
1156 msgstr "Utrata połączenia"
1157
1158 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:26
1159 msgid "Connections"
1160 msgstr "Połączenia"
1161
1162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1165 msgid "Contents have been saved."
1166 msgstr "Zawartość została zapisana."
1167
1168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:621
1169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1171 msgid "Continue"
1172 msgstr "Kontynuuj"
1173
1174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2540
1175 msgid ""
1176 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1177 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1178 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1179 msgstr ""
1180 "Nie można było odzyskać dostępu do urządzenia po zastosowaniu zmian "
1181 "konfiguracyjnych. Może zajść potrzeba ponownego połączenia w przypadku "
1182 "zmiany ustawień związanych z siecią, takich jak adres IP lub "
1183 "uwierzytelnianie zabezpieczeń sieci bezprzewodowej."
1184
1185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
1186 msgid "Country"
1187 msgstr "Kraj"
1188
1189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:768
1190 msgid "Country Code"
1191 msgstr "Kod kraju"
1192
1193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
1195 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1196 msgstr "Utwórz / Przypisz strefę firewalla"
1197
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1199 msgid "Create interface"
1200 msgstr "Stwórz interfejs"
1201
1202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1203 msgid "Critical"
1204 msgstr "Krytyczny"
1205
1206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1207 msgid "Cron Log Level"
1208 msgstr "Poziom logowania Cron`a"
1209
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450
1211 msgid "Current power"
1212 msgstr "Aktualny pobór prądu"
1213
1214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1216 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1217 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1218 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1219 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1220 msgid "Custom Interface"
1221 msgstr "Interfejs niestandardowy"
1222
1223 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1224 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1225 msgstr "Delegowany niestandardowy prefiks IPv6"
1226
1227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1228 msgid ""
1229 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1230 "this, perform a factory-reset first."
1231 msgstr ""
1232 "Własne pliki (certyfikaty, skrypty) mogą pozostać w systemie. Aby zapobiec "
1233 "temu, wykonaj najpierw reset do ustawień fabrycznych."
1234
1235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1236 msgid ""
1237 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1238 "\">LED</abbr>s if possible."
1239 msgstr ""
1240 "Dostosuj zachowanie diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> "
1241 "urządzenia jeśli jest to możliwe."
1242
1243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
1244 msgid "DAE-Client"
1245 msgstr "DAE-Klient"
1246
1247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
1248 msgid "DAE-Port"
1249 msgstr "DAE-Port"
1250
1251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
1252 msgid "DAE-Secret"
1253 msgstr "DAE-Secret"
1254
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1256 msgid "DHCP Server"
1257 msgstr "Serwer DHCP"
1258
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1260 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:28
1261 msgid "DHCP and DNS"
1262 msgstr "DHCP i DNS"
1263
1264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1896
1265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1266 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:968
1267 msgid "DHCP client"
1268 msgstr "Klient DHCP"
1269
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1271 msgid "DHCP-Options"
1272 msgstr "Opcje DHCP"
1273
1274 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1275 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1276 msgid "DHCPv6 client"
1277 msgstr "Klient DHCPv6"
1278
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1280 msgid "DHCPv6-Mode"
1281 msgstr "Tryb DHCPv6"
1282
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1284 msgid "DHCPv6-Service"
1285 msgstr "Serwis DHCPv6"
1286
1287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1292 msgid "DNS"
1293 msgstr "DNS"
1294
1295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
1296 msgid "DNS forwardings"
1297 msgstr "Przekierowania DNS"
1298
1299 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1300 msgid "DNS-Label / FQDN"
1301 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1302
1303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:134
1304 msgid "DNSSEC"
1305 msgstr "DNSSEC"
1306
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:138
1308 msgid "DNSSEC check unsigned"
1309 msgstr "Sprawdzanie DNSSEC bez podpisu"
1310
1311 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1312 msgid "DPD Idle Timeout"
1313 msgstr "Czas bezczynności DPD"
1314
1315 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1316 msgid "DS-Lite AFTR address"
1317 msgstr "DS-Lite AFTR address"
1318
1319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1321 msgid "DSL"
1322 msgstr "DSL"
1323
1324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1325 msgid "DSL Status"
1326 msgstr "Status DSL"
1327
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1329 msgid "DSL line mode"
1330 msgstr "Tryb linii DSL"
1331
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
1333 msgid "DTIM Interval"
1334 msgstr "Interwał DTIM"
1335
1336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1337 msgid "DUID"
1338 msgstr "DUID"
1339
1340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1341 msgid "Data Rate"
1342 msgstr "Szybkość przesyłania danych"
1343
1344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1346 msgid "Debug"
1347 msgstr "Debugowanie"
1348
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1187
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1211
1351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
1352 msgid "Default %d"
1353 msgstr "Domyślne %d"
1354
1355 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1356 msgid "Default Route"
1357 msgstr "Domyślna ścieżka routingu"
1358
1359 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1360 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1361 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1362 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1363 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1364 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1365 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1366 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1367 msgid "Default gateway"
1368 msgstr "Brama domyślna"
1369
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1371 msgid "Default is stateless + stateful"
1372 msgstr "Domyślnie jest to stateless + stateful"
1373
1374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1375 msgid "Default state"
1376 msgstr "Stan domyślny"
1377
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1379 msgid "Define a name for this network."
1380 msgstr "Określ nazwę dla tej sieci."
1381
1382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1383 msgid ""
1384 "Define additional DHCP options, for example "
1385 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1386 "servers to clients."
1387 msgstr ""
1388 "Zdefiniuj dodatkowe opcje DHCP, np. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>"
1389 "\" rozgłasza domyślne serwery DNS klientom DHCP."
1390
1391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:966
1392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1215
1393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1218
1394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1526
1395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1735
1396 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1397 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1398 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1399 msgid "Delete"
1400 msgstr "Usuń"
1401
1402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1404 msgid "Delete key"
1405 msgstr "Usuń klucz"
1406
1407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1634
1408 msgid "Delete request failed: %s"
1409 msgstr "Żądanie usunięcia nie powiodło się: %s"
1410
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:726
1412 msgid "Delete this network"
1413 msgstr "Usuń tą sieć"
1414
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
1416 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1417 msgstr "Interwał komunikatu o wskazaniu dostawy ruchu"
1418
1419 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1420 msgid "Description"
1421 msgstr "Opis"
1422
1423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1731
1424 msgid "Deselect"
1425 msgstr "Odznacz"
1426
1427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1428 msgid "Design"
1429 msgstr "Motyw"
1430
1431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1433 msgid "Destination"
1434 msgstr "Przeznaczenie"
1435
1436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1438 msgid "Destination zone"
1439 msgstr "Strefa docelowa"
1440
1441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1443 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
1448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1452 msgid "Device"
1453 msgstr "Urządzenie"
1454
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
1456 msgid "Device Configuration"
1457 msgstr "Konfiguracja urządzenia"
1458
1459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
1460 msgid "Device is not active"
1461 msgstr "Urządzenie nieaktywne"
1462
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
1465 msgid "Device is restarting…"
1466 msgstr "Urządzenie jest restartowane.."
1467
1468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2539
1469 msgid "Device unreachable!"
1470 msgstr "Urządzenie nieosiągalne!"
1471
1472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1473 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1474 msgstr "Urządzenie nieosiągalne! Wciąż czekam na urządzenie..."
1475
1476 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:44
1477 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1478 msgid "Diagnostics"
1479 msgstr "Diagnostyka"
1480
1481 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1482 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1483 msgid "Dial number"
1484 msgstr "Numer do wybrania"
1485
1486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1535
1487 msgid "Directory"
1488 msgstr "Katalog"
1489
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:718
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:758
1492 msgid "Disable"
1493 msgstr "Wyłącz"
1494
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1496 msgid ""
1497 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1498 "this interface."
1499 msgstr ""
1500 "Wyłącz <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> na "
1501 "tym interfejsie."
1502
1503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1505 msgid "Disable DNS lookups"
1506 msgstr "Wyłącz DNS lookup"
1507
1508 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1509 msgid "Disable Encryption"
1510 msgstr "Wyłącz szyfrowanie"
1511
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:977
1513 msgid "Disable Inactivity Polling"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
1517 msgid "Disable this network"
1518 msgstr "Wyłącz tą sieć"
1519
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
1521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1522 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1523 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1524 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1525 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1526 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1527 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1528 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1529 msgid "Disabled"
1530 msgstr "Wyłączone"
1531
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
1533 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1534 msgstr "Rozłączaj przy niskim stanie ramek ACK"
1535
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:191
1537 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1538 msgstr "Odrzuć wychodzące odpowiedzi RFC1918"
1539
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:156
1542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
1543 msgid "Disconnect"
1544 msgstr "Rozłącz"
1545
1546 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1547 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1548 msgid "Disconnection attempt failed"
1549 msgstr "Próba rozłączenia nie powiodła się"
1550
1551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1377
1552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1972
1553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2423
1554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2510
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640
1556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1557 msgid "Dismiss"
1558 msgstr "Odrzuć"
1559
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:774
1561 msgid "Distance Optimization"
1562 msgstr "Optymalizacja odległości"
1563
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:774
1565 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1566 msgstr "Odległość do najdalej oddalonego członka sieci w metrach."
1567
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1569 msgid ""
1570 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1571 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1572 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1573 "firewalls"
1574 msgstr ""
1575 "Dnsmasq jest kombajnem serwera <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1576 "Protocol\">DHCP</abbr> połączonym z serwerem <abbr title=\"Domain Name System"
1577 "\">DNS</abbr>. Jest to serwer przekazujący (Fowarder) dla firewalli <abbr "
1578 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1579
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
1581 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1582 msgstr "Nie cache`uj odpowiedzi negatywnych, np. nie dla bieżących domen"
1583
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:122
1585 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1586 msgstr ""
1587 "Nie przekazuj zapytań które nie mogą być zrealizowane przez publiczne "
1588 "serwery nazw"
1589
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1591 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1592 msgstr "Nie przekazuj odwrotnych lookup`ów do sieci lokalnych"
1593
1594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1620
1595 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1596 msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć \"%s\" ?"
1597
1598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1599 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1600 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć następujący klucz SSH?"
1601
1602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1603 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1604 msgstr "Czy jesteś pewny, że naprawdę chcesz skasować wszystkie ustawienia?"
1605
1606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1618
1607 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1608 msgstr ""
1609 "Czy jesteś pewien, że chcesz skasować katalog \"%s\" ze wszystkimi jego "
1610 "podkatalogami?"
1611
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:72
1613 msgid "Domain required"
1614 msgstr "Wymagana domena"
1615
1616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
1617 msgid "Domain whitelist"
1618 msgstr "Whitelist domen (Dozwolone domeny)"
1619
1620 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1621 msgid "Don't Fragment"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1625 msgid ""
1626 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1627 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1628 msgstr ""
1629 "Nie przekazuj zapytań <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> bez "
1630 "nazwy <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>'a"
1631
1632 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1633 msgid "Down"
1634 msgstr "Dół"
1635
1636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1637 msgid "Download backup"
1638 msgstr "Pobierz kopię zapasową"
1639
1640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1641 msgid "Download mtdblock"
1642 msgstr "Pobierz mtdblock"
1643
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1645 msgid "Downstream SNR offset"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1174
1649 msgid "Drag to reorder"
1650 msgstr "Przeciągnij, aby zmienić kolejność"
1651
1652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1653 msgid "Dropbear Instance"
1654 msgstr "Usługa Dropbear"
1655
1656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1657 msgid ""
1658 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1659 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1660 msgstr ""
1661 "Dropbear oferuje zdalny dostęp do konsoli (shell`a) poprzez swojego klienta "
1662 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> oraz serwer <abbr title=\"Secure Copy"
1663 "\">SCP</abbr>"
1664
1665 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1666 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1667 #, fuzzy
1668 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1669 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1670
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1672 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1673 msgstr ""
1674 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamiczne"
1675
1676 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1677 msgid "Dynamic tunnel"
1678 msgstr "Tunel dynamiczny"
1679
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1681 msgid ""
1682 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1683 "having static leases will be served."
1684 msgstr ""
1685 "Dynamicznie rezerwuje adresy DHCP dla klientów. Jeśli jest wyłączone tylko "
1686 "klienci posiadający stałe dzierżawy będą obsłużeni."
1687
1688 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1689 msgid "EA-bits length"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
1693 msgid "EAP-Method"
1694 msgstr "Metoda protokołu rozszerzonego uwierzytelniania (EAP)"
1695
1696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1193
1697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1196
1698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1452
1699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1700 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1703 msgid "Edit"
1704 msgstr "Edycja"
1705
1706 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1707 msgid ""
1708 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1709 "reload the page."
1710 msgstr ""
1711 "Edytuj powyższe nieprzetworzone dane konfiguracyjne, aby naprawić błąd, i "
1712 "naciśnij „Zapisz”, aby ponownie załadować stronę."
1713
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:721
1715 msgid "Edit this network"
1716 msgstr "Edytuj tą sieć"
1717
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:672
1719 msgid "Edit wireless network"
1720 msgstr "Edytuj ustawienia sieci bezprzewodowych"
1721
1722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1723 msgid "Emergency"
1724 msgstr "Ratunkowy"
1725
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:718
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:758
1728 msgid "Enable"
1729 msgstr "Włączone"
1730
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1732 msgid ""
1733 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1734 "snooping"
1735 msgstr ""
1736 "Włącz nasłuchiwanie <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</"
1737 "abbr>"
1738
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1740 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1741 msgstr "Włącz <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1742
1743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1746 msgid "Enable DNS lookups"
1747 msgstr "Zezwól na DNS lookup"
1748
1749 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1750 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1751 msgstr "Włącz dynamiczną aktualizację punktu końcowego sieci HE.net"
1752
1753 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1754 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1755 msgstr "Włącz negocjację IPv6"
1756
1757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1762 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1763 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1764 msgstr "Włącz negocjację IPv6 na łączu PPP"
1765
1766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1767 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1768 msgstr "Włącz przechodzenie ramek Jumbo"
1769
1770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1771 msgid "Enable NTP client"
1772 msgstr "Włącz klienta NTP"
1773
1774 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1775 msgid "Enable Single DES"
1776 msgstr "Zezwól na Single DES"
1777
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1779 msgid "Enable TFTP server"
1780 msgstr "Włącz serwer TFTP"
1781
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1783 msgid "Enable VLAN functionality"
1784 msgstr "Włącz funkcjonalność VLAN"
1785
1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1787 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1788 msgstr "Włącz przycisk WPS, wymaga WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1789
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1791 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1792 msgstr "Włącz środki zaradcze dotyczące ponownej instalacji kluczy (KRACK)"
1793
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1795 msgid "Enable learning and aging"
1796 msgstr "Włącz uczenie się i starzenie"
1797
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1799 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1803 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1807 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1808 msgstr ""
1809
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
1811 msgid "Enable this network"
1812 msgstr "Włącz sieć"
1813
1814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1815 msgid "Enable/Disable"
1816 msgstr "Włącz/Wyłącz"
1817
1818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1821 msgid "Enabled"
1822 msgstr "Włączone"
1823
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1825 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1826 msgstr "Włącz nasłuchiwanie IGMP na tym moście"
1827
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
1829 msgid ""
1830 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1831 "Domain"
1832 msgstr ""
1833 "Aktywuje szybki roaming pomiędzy punktami dostępowymi, które należą do tej "
1834 "samej domeny"
1835
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1837 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1838 msgstr ""
1839 "Włącz protokół <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> na tym "
1840 "moście"
1841
1842 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1843 msgid "Encapsulation limit"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1848 msgid "Encapsulation mode"
1849 msgstr "Sposób enkapsulacji"
1850
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:996
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1627
1855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
1856 msgid "Encryption"
1857 msgstr "Szyfrowanie"
1858
1859 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1860 msgid "Endpoint Host"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1864 msgid "Endpoint Port"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1868 msgid "Enter custom value"
1869 msgstr "Wprowadź wartość"
1870
1871 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1872 msgid "Enter custom values"
1873 msgstr "Wprowadź wartości"
1874
1875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1876 msgid "Erasing..."
1877 msgstr "Usuwanie..."
1878
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1885 msgid "Error"
1886 msgstr "Błąd"
1887
1888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1889 msgid "Errored seconds (ES)"
1890 msgstr "Ilość błędów (ES)"
1891
1892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2766
1893 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1432
1894 msgid "Ethernet Adapter"
1895 msgstr "Karta Ethernet"
1896
1897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2757
1898 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1422
1899 msgid "Ethernet Switch"
1900 msgstr "Switch Ethernet"
1901
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
1903 msgid "Exclude interfaces"
1904 msgstr "Wyklucz interfejsy"
1905
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:152
1907 msgid "Expand hosts"
1908 msgstr "Rozwiń hosty"
1909
1910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1911 msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1915 msgid "Expecting: %s"
1916 msgstr "Spodziewano się: %s"
1917
1918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1919 msgid "Expires"
1920 msgstr "Wygasa"
1921
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1923 msgid ""
1924 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1925 msgstr "Czas wygasania dzierżawy adresu, minimum to 2 Minuty (<code>2m</code>)."
1926
1927 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1928 msgid "External"
1929 msgstr "Zewnętrzne"
1930
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
1932 msgid "External R0 Key Holder List"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1385
1936 msgid "External R1 Key Holder List"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
1940 msgid "External system log server"
1941 msgstr "Serwer zewnętrzny dla logów systemowych"
1942
1943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
1944 msgid "External system log server port"
1945 msgstr "Port zewnętrznego serwera logów systemowych"
1946
1947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
1948 msgid "External system log server protocol"
1949 msgstr "Protokół zewnętrznego serwera logów systemowych"
1950
1951 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1952 msgid "Extra SSH command options"
1953 msgstr "Dodatkowe opcje SSH"
1954
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
1956 msgid "FT over DS"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
1960 msgid "FT over the Air"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1964 msgid "FT protocol"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
1968 msgid "Failed to change the system password."
1969 msgstr "Zmiana hasła systemowego nieudana."
1970
1971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2498
1972 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1973 msgstr "Nie udało się zatwierdzić w ciągu %ds, czekam na wycofanie…"
1974
1975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
1976 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
1977 msgstr "Nie można wykonać \"/etc/init.d/%s %s\" akcja: %s"
1978
1979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1542
1980 msgid "File"
1981 msgstr "Plik"
1982
1983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1495
1984 msgid "File not accessible"
1985 msgstr "Plik niedostępny"
1986
1987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1675
1988 msgid "Filename"
1989 msgstr "Nazwa pliku"
1990
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
1992 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1993 msgstr "Rozgłoszono nazwę pliku obrazu startowego do klientów"
1994
1995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
1996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
1997 msgid "Filesystem"
1998 msgstr "System plików"
1999
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:116
2001 msgid "Filter private"
2002 msgstr "Filtruj prywatne"
2003
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2005 msgid "Filter useless"
2006 msgstr "Filtruj bezużyteczne"
2007
2008 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2009 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2010 msgid "Finalizing failed"
2011 msgstr "Finalizacja nie powiodła się"
2012
2013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2014 msgid ""
2015 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2016 "with defaults based on what was detected"
2017 msgstr ""
2018 "Znajdź wszystkie aktualnie podłączone systemy plików i zamień oraz na "
2019 "podstawie tego, co zostało wykryte zastąp konfigurację domyślnymi wartościami"
2020
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:699
2022 msgid "Find and join network"
2023 msgstr "Znajdź i podłącz się do sieci"
2024
2025 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2026 msgid "Finish"
2027 msgstr "Zakończ"
2028
2029 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:12
2030 msgid "Firewall"
2031 msgstr "Zapora"
2032
2033 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2034 msgid "Firewall Mark"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2038 msgid "Firewall Settings"
2039 msgstr "Ustawienia firewalla"
2040
2041 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2042 msgid "Firewall Status"
2043 msgstr "Stan firewalla"
2044
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2046 msgid "Firmware File"
2047 msgstr "Plik firmware"
2048
2049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:41
2050 msgid "Firmware Version"
2051 msgstr "Wersja firmware"
2052
2053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
2054 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2055 msgstr "Stały port źródłowy dla wychodzących zapytań DNS"
2056
2057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2059 msgid "Flash image..."
2060 msgstr "Wgraj obraz..."
2061
2062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2063 msgid "Flash image?"
2064 msgstr "Wgrać obraz?"
2065
2066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2067 msgid "Flash new firmware image"
2068 msgstr "Wgraj nowy firmware"
2069
2070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2071 msgid "Flash operations"
2072 msgstr "Operacje aktualizacji"
2073
2074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2076 msgid "Flashing…"
2077 msgstr "Zapisywanie pamięci w toku…"
2078
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2080 msgid "Force"
2081 msgstr "Wymuś"
2082
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:786
2084 msgid "Force 40MHz mode"
2085 msgstr "Wymuś tryb 40MHz"
2086
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1035
2088 msgid "Force CCMP (AES)"
2089 msgstr "Wymuś CCMP (AES)"
2090
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2092 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2093 msgstr ""
2094 "Wymuś uruchomienie serwera DHCP w tej sieci nawet gdy wykryto inny serwer."
2095
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1036
2097 msgid "Force TKIP"
2098 msgstr "Wymuś TKIP"
2099
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1037
2101 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2102 msgstr "Wymuś TKIP i CCMP (AES)"
2103
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2105 msgid "Force link"
2106 msgstr "Wymuś połączenie"
2107
2108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2109 msgid "Force upgrade"
2110 msgstr "Wymuś uaktualnienie"
2111
2112 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2113 msgid "Force use of NAT-T"
2114 msgstr "Wymuś użycie NAT-T"
2115
2116 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2117 msgid "Form token mismatch"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2121 msgid "Forward DHCP traffic"
2122 msgstr "Przekazuj ruch DHCP"
2123
2124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2125 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2126 msgstr "Próby korekcji błędów (FECS)"
2127
2128 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2129 msgid "Forward broadcast traffic"
2130 msgstr "Przekazuj broadcast`y"
2131
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
2133 msgid "Forward mesh peer traffic"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2137 msgid "Forwarding mode"
2138 msgstr "Tryb przekazywania"
2139
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:778
2141 msgid "Fragmentation Threshold"
2142 msgstr "Próg Fragmentacji"
2143
2144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
2145 msgid "Free"
2146 msgstr "Wolna"
2147
2148 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2149 msgid ""
2150 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2151 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2152 msgstr ""
2153 "Więcej informacji na temat interfejsów i urządzeń równorzędnych WireGuard na "
2154 "stronie <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2155
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
2158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:56
2159 msgid "GHz"
2160 msgstr "GHz"
2161
2162 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2163 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2164 msgid "GPRS only"
2165 msgstr "Tylko GPRS"
2166
2167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2168 msgid "Gateway"
2169 msgstr "Brama"
2170
2171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2172 msgid "Gateway Ports"
2173 msgstr "Porty bramy"
2174
2175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2176 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2177 msgid "Gateway address is invalid"
2178 msgstr "Adres bramy jest nieprawidłowy"
2179
2180 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
2181 msgid "Gateway metric"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:65
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2189 msgid "General Settings"
2190 msgstr "Ustawienia główne"
2191
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:744
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
2196 msgid "General Setup"
2197 msgstr "Ustawienia podstawowe"
2198
2199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2200 msgid "Generate Config"
2201 msgstr "Wygeneruj konfigurację"
2202
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1359
2204 msgid "Generate PMK locally"
2205 msgstr "Wygeneruj PMK lokalnie"
2206
2207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2208 msgid "Generate archive"
2209 msgstr "Twórz archiwum"
2210
2211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2212 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2213 msgstr ""
2214 "Hasło nie zostało zmienione, wpisane poprzednie hasło routera jest "
2215 "niewłaściwe!"
2216
2217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2218 msgid "Global Settings"
2219 msgstr "Ustawienia globalne"
2220
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2222 msgid "Global network options"
2223 msgstr "Globalne opcje sieciowe"
2224
2225 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2226 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2227 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2228 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2229 msgid "Go to password configuration..."
2230 msgstr "Przejdź do konfiguracji hasła..."
2231
2232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1117
2233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1619
2234 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2235 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2236 msgid "Go to relevant configuration page"
2237 msgstr "Przejdź do powiązanych ustawień"
2238
2239 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2240 msgid "Group Password"
2241 msgstr "Hasło Grupy"
2242
2243 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2244 msgid "Guest"
2245 msgstr "Gość"
2246
2247 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2248 msgid "HE.net password"
2249 msgstr "Hasło HE.net"
2250
2251 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2252 msgid "HE.net username"
2253 msgstr "Nazwa użytkownika HE.net"
2254
2255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2256 msgid "Hang Up"
2257 msgstr "Rozłącz"
2258
2259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2260 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2261 msgstr "Błędy kodu nagłówka (HEC)"
2262
2263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2264 msgid ""
2265 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2266 "the timezone."
2267 msgstr ""
2268 "Tutaj możesz skonfigurować podstawowe ustawienia twojego urządzenia, np. "
2269 "nazwę hosta, strefę czasową."
2270
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
2272 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2273 msgstr ""
2274 "Ukryj <abbr title=\"Extended Service Set Identifier (Nazwę sieci)\">ESSID</"
2275 "abbr>"
2276
2277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2278 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2279 msgid "Hide empty chains"
2280 msgstr "Ukryj puste łańcuchy"
2281
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1976
2283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
2285 msgid "Host"
2286 msgstr "Host"
2287
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2289 msgid "Host entries"
2290 msgstr "Wpisy PC"
2291
2292 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2293 msgid "Host expiry timeout"
2294 msgstr "Czas wygasania hosta"
2295
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2297 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2298 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> lub sieć Hosta"
2299
2300 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2301 msgid "Host-Uniq tag content"
2302 msgstr "Zawartość znacznika Host-Uniq"
2303
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:38
2308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2310 msgid "Hostname"
2311 msgstr "Nazwa hosta"
2312
2313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2314 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2315 msgstr "Nazwa hosta wysyłana podczas negocjacji DHCP"
2316
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2318 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:34
2319 msgid "Hostnames"
2320 msgstr "Nazwy hostów"
2321
2322 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2323 msgid "Hybrid"
2324 msgstr "Hybrydowy"
2325
2326 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2327 msgid "IKE DH Group"
2328 msgstr "Grupa IKE DH"
2329
2330 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2331 msgid "IP Addresses"
2332 msgstr "Adres IP"
2333
2334 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2335 msgid "IP Protocol"
2336 msgstr "Protokół IP"
2337
2338 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
2339 msgid "IP Type"
2340 msgstr "Typ IP"
2341
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2343 msgid "IP address"
2344 msgstr "Adres IP"
2345
2346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2347 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2348 msgid "IP address in invalid"
2349 msgstr "Nieprawidłowy adres IP"
2350
2351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2352 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2353 msgid "IP address is missing"
2354 msgstr "Brakuje adresu IP"
2355
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2361 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2362 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2363 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2364 msgid "IPv4"
2365 msgstr "IPv4"
2366
2367 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2368 msgid "IPv4 Firewall"
2369 msgstr "Firewall IPv4"
2370
2371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2372 msgid "IPv4 Upstream"
2373 msgstr "Źródłowy IPv4"
2374
2375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2376 msgid "IPv4 address"
2377 msgstr "Adres IPv4"
2378
2379 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2380 msgid "IPv4 assignment length"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2384 msgid "IPv4 broadcast"
2385 msgstr "Transmisja IPv4"
2386
2387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2388 msgid "IPv4 gateway"
2389 msgstr "Brama IPv4"
2390
2391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2392 msgid "IPv4 netmask"
2393 msgstr "Maska IPv4"
2394
2395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2396 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
2400 msgid "IPv4 only"
2401 msgstr "Tylko IPv4"
2402
2403 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2404 msgid "IPv4 prefix"
2405 msgstr "Prefix IPv4"
2406
2407 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2408 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2409 msgid "IPv4 prefix length"
2410 msgstr "Długość prefiksu IPv4"
2411
2412 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2413 #, fuzzy
2414 msgid "IPv4+IPv6"
2415 msgstr "IPv4+IPv6"
2416
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2419 msgid "IPv4-Address"
2420 msgstr "Adres IPv4"
2421
2422 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2423 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2424 #, fuzzy
2425 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2426 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2427
2428 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
2429 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2430 msgstr "IPv4/IPv6 (oba - domyślnie IPv4)"
2431
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2442 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2443 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2444 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2445 msgid "IPv6"
2446 msgstr "IPv6"
2447
2448 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2449 msgid "IPv6 Firewall"
2450 msgstr "Firewall IPv6"
2451
2452 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2453 msgid "IPv6 Neighbours"
2454 msgstr "Sąsiedztwo IPv6"
2455
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2457 msgid "IPv6 Settings"
2458 msgstr "Ustawienia IPv6"
2459
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2461 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2462 msgstr "IPv6 Prefiks-ULA"
2463
2464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2465 msgid "IPv6 Upstream"
2466 msgstr "Źródłowy IPv6"
2467
2468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2469 msgid "IPv6 address"
2470 msgstr "Adres IPv6"
2471
2472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2473 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2474 msgid "IPv6 assignment hint"
2475 msgstr "Wskazówka przypisania IPv6"
2476
2477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2478 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2479 msgid "IPv6 assignment length"
2480 msgstr "Długość przydziału IPv6"
2481
2482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2483 msgid "IPv6 gateway"
2484 msgstr "Brama IPv6"
2485
2486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2487 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
2491 msgid "IPv6 only"
2492 msgstr "Tylko IPv6"
2493
2494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2495 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2496 msgid "IPv6 prefix"
2497 msgstr "Prefiks IPv6"
2498
2499 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2500 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2501 msgid "IPv6 prefix length"
2502 msgstr "Długość prefiksu IPv6"
2503
2504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2505 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2506 msgid "IPv6 routed prefix"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2510 msgid "IPv6 suffix"
2511 msgstr "Sufiks IPv6"
2512
2513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2514 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2515 msgid "IPv6-Address"
2516 msgstr "Adres IPv6"
2517
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2519 #, fuzzy
2520 msgid "IPv6-PD"
2521 msgstr "IPv6-PD"
2522
2523 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2524 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2525 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2526 msgstr "IPv6-w-IPv4 (RFC4213)"
2527
2528 # 6rd to nie "szóste", tylko IPv6 rapid deployment
2529 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2530 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2531 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2532 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6rd)"
2533
2534 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2535 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2536 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2537 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6to4)"
2538
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
2540 msgid "Identity"
2541 msgstr "Tożsamość"
2542
2543 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2544 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2545 msgstr "Jeśli zaznaczone, 1DES jest włączony"
2546
2547 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2548 msgid "If checked, encryption is disabled"
2549 msgstr "Jeśli zaznaczone, szyfrowanie jest wyłączone"
2550
2551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2553 msgid ""
2554 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2555 msgstr ""
2556 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez jego UUID zamiast <abbr title="
2557 "\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2558
2559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2561 msgid ""
2562 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2563 "device node"
2564 msgstr ""
2565 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez nazwę partycji zamiast <abbr "
2566 "title=\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2567
2568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2569 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2570 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2571 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2572 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2573 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2577 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2578 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2579 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2580 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2581 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2582 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2584 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2585 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2586 msgstr "Jeśli odznaczone, nie ma zdefiniowanej domyślnej ścieżki routingu"
2587
2588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2589 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2590 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2591 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2592 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2593 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2594 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2595 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2597 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2598 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2599 msgstr "Jeśli odznaczone, rozgłoszane adresy serwerów DNS są ignorowane"
2600
2601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2602 msgid ""
2603 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2604 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2605 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2606 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2607 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2608 msgstr ""
2609 "Jeśli ilość twojej pamięci fizycznej jest niewystarczająca, nieużywane "
2610 "miejsce na dysku może być tymczasowo wykorzystane na urządzenie pliku "
2611 "wymiany. W rezultacie większa ilość pamięci <abbr title=\"Random Access "
2612 "Memory\">RAM</abbr> będzie dostępna. Uwaga - plik wymiany jest dużo "
2613 "wolniejszy niż pamięć <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2614
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
2616 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2617 msgstr "Ignoruj <code>/etc/hosts</code>"
2618
2619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2620 msgid "Ignore interface"
2621 msgstr "Ignoruj interfejs"
2622
2623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:89
2624 msgid "Ignore resolve file"
2625 msgstr "Ignoruj pliki resolve"
2626
2627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2628 msgid "Image"
2629 msgstr "Obraz"
2630
2631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2632 msgid "In"
2633 msgstr "W"
2634
2635 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2636 msgid ""
2637 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2638 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2639 msgstr ""
2640 "Aby zapobiec nieautoryzowanemu dostępowi do systemu, Twoje zapytanie zostało "
2641 "zablokowane. Kliknij \"Kontynuuj»\" poniżej, aby powrócić do poprzedniej "
2642 "strony."
2643
2644 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2645 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2646 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2647 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2648 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2649 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2650 msgid "Inactivity timeout"
2651 msgstr "Czas bezczynności"
2652
2653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2654 msgid "Inbound:"
2655 msgstr "Przychodzący:"
2656
2657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2658 msgid "Info"
2659 msgstr "Informacja"
2660
2661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2662 msgid "Information"
2663 msgstr "Informacja"
2664
2665 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2666 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2667 msgid "Initialization failure"
2668 msgstr "Błąd inicjalizacji"
2669
2670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2671 msgid "Initscript"
2672 msgstr "Skrypt startowy"
2673
2674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2675 msgid "Initscripts"
2676 msgstr "Skrypty startowe"
2677
2678 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2679 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2680 msgstr ""
2681 "Zainstaluj iputils-traceroute6 w celu skorzystania z traceroute dla iPv6"
2682
2683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2684 msgid "Install protocol extensions..."
2685 msgstr "Instaluj rozszerzenia protokołów..."
2686
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2692 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2693 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2695 msgid "Interface"
2696 msgstr "Interfejs"
2697
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2699 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2700 msgstr ""
2701
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
2703 msgid "Interface Configuration"
2704 msgstr "Konfiguracja Interfejsu"
2705
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
2708 msgid "Interface has %d pending changes"
2709 msgstr "Interfejs ma %d oczekujących zmian"
2710
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2712 msgid "Interface is marked for deletion"
2713 msgstr "Interfejs jest oznaczony do usunięcia"
2714
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2716 msgid "Interface is reconnecting..."
2717 msgstr "Ponowne łączenie interfejsu..."
2718
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2722 msgid "Interface is shutting down..."
2723 msgstr "Interfejs jest wyłączany..."
2724
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2726 msgid "Interface is starting..."
2727 msgstr "Interfejs uruchamia się..."
2728
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2730 msgid "Interface is stopping..."
2731 msgstr "Interfejs zatrzymuje się..."
2732
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
2734 msgid "Interface name"
2735 msgstr "Nazwa interfejsu"
2736
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2739 msgid "Interface not present or not connected yet."
2740 msgstr "Interfejs nie istnieje lub nie jest jeszcze podłączony."
2741
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2744 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:21
2745 msgid "Interfaces"
2746 msgstr "Interfejsy"
2747
2748 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2749 msgid "Internal"
2750 msgstr "Wewnętrzny"
2751
2752 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2753 msgid "Internal Server Error"
2754 msgstr "Wewnętrzny błąd serwera"
2755
2756 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2757 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2758 msgid "Invalid"
2759 msgstr "Niewłaściwy"
2760
2761 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2762 msgid "Invalid Base64 key string"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2766 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2767 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko ID pomiędzy %d a %d."
2768
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2770 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2771 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko unikalne ID"
2772
2773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2774 msgid "Invalid argument"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2778 msgid "Invalid command"
2779 msgstr "Nieprawidłowe polecenie"
2780
2781 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2782 msgid "Invalid hexadecimal value"
2783 msgstr "Nieprawidłowa wartość szesnastkowa"
2784
2785 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2786 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2787 msgstr "Niewłaściwy login i/lub hasło! Spróbuj ponownie."
2788
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2790 msgid "Isolate Clients"
2791 msgstr "Izoluj klientów"
2792
2793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2794 msgid ""
2795 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2796 "flash memory, please verify the image file!"
2797 msgstr ""
2798 "Wygląda na to, że próbujesz wgrać obraz większy niż twoja pamięć flash, "
2799 "proszę sprawdź czy to właściwy obraz!"
2800
2801 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2802 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2803 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2804 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2805 msgid "JavaScript required!"
2806 msgstr "JavaScript jest wymagany!"
2807
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
2809 msgid "Join Network"
2810 msgstr "Połącz z siecią"
2811
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
2813 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2814 msgstr "Przyłącz do sieci: Skanuj sieci Wi-Fi"
2815
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
2817 msgid "Joining Network: %q"
2818 msgstr "Przyłączanie do sieci: %q"
2819
2820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2821 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2822 msgstr "Zachowaj ustawienia i zachowaj bieżącą konfigurację"
2823
2824 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:18
2825 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2826 msgid "Kernel Log"
2827 msgstr "Log jądra"
2828
2829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:42
2830 msgid "Kernel Version"
2831 msgstr "Wersja jądra"
2832
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
2834 msgid "Key"
2835 msgstr "Klucz"
2836
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1280
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1295
2842 msgid "Key #%d"
2843 msgstr "Klucz #%d"
2844
2845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2846 msgid "Kill"
2847 msgstr "Zabij"
2848
2849 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2850 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2851 msgid "L2TP"
2852 msgstr "L2TP"
2853
2854 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2855 msgid "L2TP Server"
2856 msgstr "Serwer L2TP"
2857
2858 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2859 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2860 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2863 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2864 msgid "LCP echo failure threshold"
2865 msgstr "Próg błędu echa LCP"
2866
2867 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2872 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2873 msgid "LCP echo interval"
2874 msgstr "Interwał echa LCP"
2875
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2877 msgid "LLC"
2878 msgstr "LLC"
2879
2880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2882 msgid "Label"
2883 msgstr "Oznaczenie"
2884
2885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2886 msgid "Language"
2887 msgstr "Język"
2888
2889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2890 msgid "Language and Style"
2891 msgstr "Wygląd i język"
2892
2893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2894 msgid "Latency"
2895 msgstr "Opoźnienie"
2896
2897 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2898 msgid "Leaf"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2903 msgid "Lease time"
2904 msgstr "Czas dzierżawy"
2905
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:85
2907 msgid "Leasefile"
2908 msgstr "Plik dzierżaw"
2909
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
2912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
2913 msgid "Leasetime remaining"
2914 msgstr "Pozostały czas dzierżawy"
2915
2916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2919 msgid "Leave empty to autodetect"
2920 msgstr "Pozostaw puste, aby automatycznie wykryć"
2921
2922 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2926 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2927 msgstr "Pozostaw puste, aby użyć bieżącego adresu WAN"
2928
2929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2408
2930 msgid "Legend:"
2931 msgstr "Legenda:"
2932
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
2934 msgid "Limit"
2935 msgstr "Limit"
2936
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
2938 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2939 msgstr ""
2940 "Ogranicz usługi DNS do podsieci interfejsów, na których obsługujemy DNS."
2941
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
2943 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2944 msgstr "Ogranicz nasłuchiwanie do tych interfesjów, oraz loopbacku."
2945
2946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
2947 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2948 msgstr "Tłumienie linii (LATN)"
2949
2950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
2951 msgid "Line Mode"
2952 msgstr "Tryb linii"
2953
2954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
2955 msgid "Line State"
2956 msgstr "Stan linii"
2957
2958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
2959 msgid "Line Uptime"
2960 msgstr "Czas działania linii"
2961
2962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:90
2963 msgid "Link On"
2964 msgstr "Połączenie aktywne"
2965
2966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2967 msgid ""
2968 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2969 "requests to"
2970 msgstr ""
2971 "Lista serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> do których będą "
2972 "przekazywane zapytania"
2973
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
2975 msgid ""
2976 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2977 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2978 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2979 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2980 "Association."
2981 msgstr ""
2982
2983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1385
2984 msgid ""
2985 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2986 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2987 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2988 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2989 "PMK-R1 keys."
2990 msgstr ""
2991
2992 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
2993 msgid "List of SSH key files for auth"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:205
2997 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2998 msgstr "Lista domen zezwalających na odpowiedzi RFC1918"
2999
3000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
3001 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3002 msgstr "Lista hostów które dostarczają zafałszowane wyniki NX domain"
3003
3004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
3005 msgid "Listen Interfaces"
3006 msgstr "Nasłuchuj interfejs"
3007
3008 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3009 msgid "Listen Port"
3010 msgstr "Nasłuchuj port"
3011
3012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3013 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3014 msgstr ""
3015 "Słuchaj tylko na podanym interfejsie, lub jeśli nie podano na wszystkich"
3016
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:215
3018 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3019 msgstr "Port nasłuchu dla przychodzących zapytań DNS"
3020
3021 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:23
3022 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
3023 msgid "Load"
3024 msgstr "Obciążenie"
3025
3026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:45
3027 msgid "Load Average"
3028 msgstr "Średnie obciążenie"
3029
3030 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
3031 msgid "Loading"
3032 msgstr "Ładowanie"
3033
3034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1796
3035 msgid "Loading directory contents…"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2693
3039 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3040 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3041 msgid "Loading view…"
3042 msgstr "Ładowanie widoku…"
3043
3044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3045 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3046 msgid "Local IP address is invalid"
3047 msgstr "Lokalny adres IP jest nieprawidłowy"
3048
3049 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3050 msgid "Local IP address to assign"
3051 msgstr "Lokalny adres IP do przypisania"
3052
3053 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3054 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3055 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3056 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3057 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3058 msgid "Local IPv4 address"
3059 msgstr "Lokalny adres IPv4"
3060
3061 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3062 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3063 msgid "Local IPv6 address"
3064 msgstr "Lokalny adres IPv6"
3065
3066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
3067 msgid "Local Service Only"
3068 msgstr "Tylko serwis lokalny"
3069
3070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3071 msgid "Local Startup"
3072 msgstr "Lokalny autostart"
3073
3074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:43
3075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3076 msgid "Local Time"
3077 msgstr "Czas lokalny"
3078
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3080 msgid "Local domain"
3081 msgstr "Domena lokalna"
3082
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:145
3084 msgid ""
3085 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3086 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3087 msgstr ""
3088 "Specyfikacja domeny lokalnej. Nazwy należące do tej domeny nie są "
3089 "przekazywane dalej ani rozwijane przez DHCP lub tylko pliki hosts"
3090
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
3092 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3093 msgstr ""
3094 "Przyrostek (sufiks) domeny przyłączany do nazw DHCP i wpisów w pliku hosts"
3095
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:144
3097 msgid "Local server"
3098 msgstr "Serwer lokalny"
3099
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3101 msgid ""
3102 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3103 "available"
3104 msgstr ""
3105 "Zlokalizuj nazwę hosta w zależności od odpytującej podsieci jeśli jest "
3106 "dostępne więcej niż jedno IP"
3107
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
3109 msgid "Localise queries"
3110 msgstr "Zapytania lokalizujące"
3111
3112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3113 msgid "Log output level"
3114 msgstr "Poziom logowania"
3115
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
3117 msgid "Log queries"
3118 msgstr "Loguj zapytania"
3119
3120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3121 msgid "Logging"
3122 msgstr "Logowanie"
3123
3124 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3125 msgid "Login"
3126 msgstr "Zaloguj"
3127
3128 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:82
3129 msgid "Logout"
3130 msgstr "Wyloguj"
3131
3132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3133 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3134 msgstr "Utrata sygnału (LOSS)"
3135
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3137 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3138 msgstr "Najniższy wydzierżawiony adres jako offset dla adresu sieci."
3139
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3142 msgid "MAC"
3143 msgstr "MAC"
3144
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1975
3147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
3150 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3151 msgid "MAC-Address"
3152 msgstr "Adres MAC"
3153
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
3155 msgid "MAC-Address Filter"
3156 msgstr "Filtr adresów MAC"
3157
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
3159 msgid "MAC-Filter"
3160 msgstr "Filtr adresów MAC"
3161
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
3163 msgid "MAC-List"
3164 msgstr "Lista MAC"
3165
3166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3168 #, fuzzy
3169 msgid "MAP / LW4over6"
3170 msgstr "MAP / LW4over6"
3171
3172 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3173 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3174 msgid "MAP rule is invalid"
3175 msgstr "Reguła MAP jest nieprawidłowa"
3176
3177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3180 #, fuzzy
3181 msgid "MBit/s"
3182 msgstr "MBit/s"
3183
3184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3185 msgid "MD5"
3186 msgstr "MD5"
3187
3188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:65
3189 msgid "MHz"
3190 msgstr "MHz"
3191
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3193 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3194 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3195 msgid "MTU"
3196 msgstr "MTU"
3197
3198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3199 msgid ""
3200 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3201 "below:"
3202 msgstr ""
3203 "Upewnij się, że klonujesz główny system plików, używając czegoś podobnego do "
3204 "poleceń poniżej:"
3205
3206 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3207 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3208 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3209 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3210 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3212 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3213 msgid "Manual"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3539
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3218 #, fuzzy
3219 msgid "Master"
3220 msgstr "Master"
3221
3222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3223 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3224 msgstr "Max. Osiągalna przepustowość danych (ATTNDR)"
3225
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
3227 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
3231 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3232 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba aktywnych dzierżaw DHCP"
3233
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3235 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3236 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba jednoczesnych zapytań DNS"
3237
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:242
3239 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3240 msgstr "Maksymalny dozwolony rozmiar pakietu EDNS.0 UDP"
3241
3242 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3243 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3244 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3245 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3246 msgstr "Maksymalny czas podany w sekundach do pełnej gotowości modemu"
3247
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3249 msgid "Maximum number of leased addresses."
3250 msgstr "Maksymalna liczba dzierżawionych adresów."
3251
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:765
3253 msgid "Maximum transmit power"
3254 msgstr "Maksymalna moc nadawania"
3255
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
3258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:57
3259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:65
3260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3263 msgid "Mbit/s"
3264 msgstr "Mbit/s"
3265
3266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3267 msgid "Medium"
3268 msgstr "Średnia"
3269
3270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3271 msgid "Memory"
3272 msgstr "Pamięć"
3273
3274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3275 msgid "Memory usage (%)"
3276 msgstr "Użycie pamięci (%)"
3277
3278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3542
3279 msgid "Mesh"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3283 msgid "Mesh ID"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:810
3287 msgid "Mesh Id"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3291 msgid "Method not found"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3295 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3296 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3297 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3298 msgid "Metric"
3299 msgstr "Metryka"
3300
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3302 msgid "Mirror monitor port"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3306 msgid "Mirror source port"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3310 msgid "Mobile Data"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
3314 msgid "Mobility Domain"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:363
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
3323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
3324 msgid "Mode"
3325 msgstr "Tryb"
3326
3327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:39
3328 msgid "Model"
3329 msgstr "Model"
3330
3331 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3332 msgid "Modem default"
3333 msgstr "Domyślny modem"
3334
3335 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3336 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57
3337 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3338 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3339 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3340 msgid "Modem device"
3341 msgstr "Urządzenie modemowe"
3342
3343 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3344 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3345 msgid "Modem information query failed"
3346 msgstr "Zapytanie dotyczące modemu nie powiodło się"
3347
3348 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3349 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3350 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3351 msgid "Modem init timeout"
3352 msgstr "Limit czasu inicjacji modemu"
3353
3354 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27
3355 msgid "ModemManager"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3543
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:884
3360 msgid "Monitor"
3361 msgstr "Monitor"
3362
3363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3364 msgid "More Characters"
3365 msgstr "Więcej Znaków"
3366
3367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1060
3368 msgid "More…"
3369 msgstr "Więcej…"
3370
3371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3372 msgid "Mount Point"
3373 msgstr "Punkt montowania"
3374
3375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3377 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3378 msgid "Mount Points"
3379 msgstr "Punkty montowania"
3380
3381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3382 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3383 msgstr "Punkty montowania - Wpis montownia"
3384
3385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3386 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3387 msgstr "Punkty montowania - Wpis Swap"
3388
3389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3390 msgid ""
3391 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3392 "filesystem"
3393 msgstr ""
3394 "Punkty montowania definiują gdzie urządzenie pamięci zostanie podłączone do "
3395 "systemu plików"
3396
3397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3398 msgid "Mount attached devices"
3399 msgstr "Zamontuj podłączone urządzenia"
3400
3401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3402 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3406 msgid "Mount options"
3407 msgstr "Opcje montowania"
3408
3409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3410 msgid "Mount point"
3411 msgstr "Punkt montownia"
3412
3413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3414 msgid "Mount swap not specifically configured"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3418 msgid "Mounted file systems"
3419 msgstr "Zamontowane systemy plików"
3420
3421 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3422 msgid "Move down"
3423 msgstr "Przesuń w dół"
3424
3425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3426 msgid "Move up"
3427 msgstr "Przesuń w górę"
3428
3429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
3430 msgid "NAS ID"
3431 msgstr "NAS ID"
3432
3433 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3434 msgid "NAT-T Mode"
3435 msgstr "Tryb NAT-T"
3436
3437 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3438 msgid "NAT64 Prefix"
3439 msgstr "Prefix NAT64"
3440
3441 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3442 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3443 msgid "NCM"
3444 msgstr "NCM"
3445
3446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3447 msgid "NDP-Proxy"
3448 msgstr "Proxy NDP"
3449
3450 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3451 msgid "NT Domain"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3455 msgid "NTP server candidates"
3456 msgstr "Lista serwerów NTP"
3457
3458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1097
3459 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
3461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3463 msgid "Name"
3464 msgstr "Nazwa"
3465
3466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1827
3467 msgid "Name of the new network"
3468 msgstr "Nazwa nowej sieci"
3469
3470 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3471 msgid "Navigation"
3472 msgstr "Nawigacja"
3473
3474 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:69
3475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
3477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
3480 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3481 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3482 msgid "Network"
3483 msgstr "Sieć"
3484
3485 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3486 msgid "Network Utilities"
3487 msgstr "Narzędzia sieciowe"
3488
3489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
3490 msgid "Network boot image"
3491 msgstr "Sieciowy obraz startowy"
3492
3493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3494 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3495 msgid "Network device is not present"
3496 msgstr "Urządzenie sieciowe nie jest obecne"
3497
3498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3499 msgid "New interface name…"
3500 msgstr "Nazwa nowego interfejsu…"
3501
3502 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3503 msgid "Next »"
3504 msgstr "Następna »"
3505
3506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
3507 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3508 msgid "No"
3509 msgstr "Nie"
3510
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3512 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3513 msgstr "Brak skonfigurowanego serwera DHCP dla tego interfejsu"
3514
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
3516 msgid "No Encryption"
3517 msgstr "Brak Szyfrowania"
3518
3519 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3520 msgid "No NAT-T"
3521 msgstr "Bez NAT-T"
3522
3523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3524 msgid "No data received"
3525 msgstr "Nie otrzymano danych"
3526
3527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1741
3528 msgid "No entries in this directory"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3532 msgid "No files found"
3533 msgstr "Nie znaleziono plików"
3534
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
3536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
3538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3539 msgid "No information available"
3540 msgstr "Brak dostępnych informacji"
3541
3542 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3543 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3544 msgid "No matching prefix delegation"
3545 msgstr "Brak zgodnej delegacji prefiksu"
3546
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:156
3548 msgid "No negative cache"
3549 msgstr "Brak odwrotnego cache`a"
3550
3551 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3552 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3553 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3554 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3555 msgid "No password set!"
3556 msgstr "Nie ustawiono hasła!"
3557
3558 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3559 msgid "No peers defined yet"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3564 msgid "No public keys present yet."
3565 msgstr "Nie ma jeszcze kluczy publicznych."
3566
3567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3568 msgid "No rules in this chain."
3569 msgstr "Brak zasad w tym łańcuchu."
3570
3571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
3572 msgid "No signal"
3573 msgstr "Brak sygnału"
3574
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3577 msgid "No zone assigned"
3578 msgstr "Brak przypisanej strefy"
3579
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
3582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:154
3583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:189
3584 msgid "Noise"
3585 msgstr "Szum"
3586
3587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3588 msgid "Noise Margin (SNR)"
3589 msgstr "Margines szumów (SNR)"
3590
3591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3592 msgid "Noise:"
3593 msgstr "Szum:"
3594
3595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3596 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3597 msgstr "Nieprzewidziane błedy CRC (CRC_P)"
3598
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291
3600 msgid "Non-wildcard"
3601 msgstr "Bez symboli wieloznacznych"
3602
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
3604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
3605 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:74
3606 msgid "None"
3607 msgstr "Brak"
3608
3609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3610 msgid "Normal"
3611 msgstr "Normalny"
3612
3613 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3614 msgid "Not Found"
3615 msgstr "Nie znaleziono"
3616
3617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3618 msgid "Not connected"
3619 msgstr "Nie podłączony"
3620
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3626 msgid "Not present"
3627 msgstr "Nieobecny"
3628
3629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3630 msgid "Not started on boot"
3631 msgstr "Nie uruchomiony przy starcie"
3632
3633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3634 msgid "Not supported"
3635 msgstr "Nie wspierane"
3636
3637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3638 msgid "Notice"
3639 msgstr "Spostrzeżenie"
3640
3641 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3642 msgid "Nslookup"
3643 msgstr "Nslookup"
3644
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
3646 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3647 msgstr ""
3648 "Liczba buforowanych wpisów DNS (max wynosi 10000, 0 oznacza brak pamięci "
3649 "podręcznej)"
3650
3651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3652 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3653 msgstr "Liczba równoległych wątków użytych do kompresji"
3654
3655 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3656 msgid "Obfuscated Group Password"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3660 msgid "Obfuscated Password"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3664 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3666 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3667 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3668 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3669 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3670 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3671 msgid "Obtain IPv6-Address"
3672 msgstr "Uzyskaj adres IPv6"
3673
3674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
3675 msgid "Off-State Delay"
3676 msgstr "Zwłoka wyłączenia"
3677
3678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3679 msgid "On-Link route"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:64
3683 msgid "On-State Delay"
3684 msgstr "Zwłoka włączenia"
3685
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
3687 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3688 msgstr "Nazwa hosta lub adres MAC musu być podany!"
3689
3690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3691 msgid "One of the following: %s"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3695 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3696 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3697 msgstr "Jedno lub więcej pól zawiera nieprawidłowe wartości!"
3698
3699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3700 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3701 msgstr "Jedna lub więcej niepoprawnych/wymaganych wartości na zakładce"
3702
3703 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3704 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3705 msgid "One or more required fields have no value!"
3706 msgstr "Jedno lub więcej pól nie posiada wpisanych wartości!"
3707
3708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3709 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3710 msgid "Open list..."
3711 msgstr "Otwórz listę..."
3712
3713 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3714 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3715 #, fuzzy
3716 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3717 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3718
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:761
3720 msgid "Operating frequency"
3721 msgstr "Częstotliwość"
3722
3723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2415
3724 msgid "Option changed"
3725 msgstr "Wartość zmieniona"
3726
3727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2417
3728 msgid "Option removed"
3729 msgstr "Usunięto wartość"
3730
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
3732 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3733 msgid "Optional"
3734 msgstr "Opcjonalny"
3735
3736 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3737 msgid ""
3738 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3739 "starting with <code>0x</code>."
3740 msgstr ""
3741
3742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3743 msgid ""
3744 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3745 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3746 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3747 "for the interface."
3748 msgstr ""
3749 "Opcjonalne. Dopuszczalne wartości: 'eui64', 'random', stałe wartości takie "
3750 "jak '::1' lub '::1:2'. Kiedy prefiks IPv6 (taki jak 'a:b:c:d::') jest "
3751 "odbierany z serwera delegującego, użyj sufiksa (takiego jak '::1') aby "
3752 "utworzyć adres IPv6 ('a:b:c:d::1') dla tego interfejsu."
3753
3754 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3755 msgid ""
3756 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3757 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3758 msgstr ""
3759
3760 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3761 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3762 msgstr ""
3763
3764 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3765 msgid "Optional. Description of peer."
3766 msgstr "Opcjonalny. Opis peera."
3767
3768 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3769 msgid ""
3770 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3771 "interface."
3772 msgstr ""
3773
3774 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3775 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3776 msgstr ""
3777
3778 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3779 msgid "Optional. Port of peer."
3780 msgstr ""
3781
3782 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3783 msgid ""
3784 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3785 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3786 msgstr ""
3787
3788 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3789 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3790 msgstr ""
3791
3792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3793 msgid "Options"
3794 msgstr "Opcje"
3795
3796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3797 msgid "Other:"
3798 msgstr "Inne:"
3799
3800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3801 msgid "Out"
3802 msgstr "Wychodzące"
3803
3804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3805 msgid "Outbound:"
3806 msgstr "Wychodzący:"
3807
3808 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3809 msgid "Output Interface"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3814 msgid "Output zone"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3819 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3820 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3821 msgid "Override MAC address"
3822 msgstr "Nadpisz adres MAC"
3823
3824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3826 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3827 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3828 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3829 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3830 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3834 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3835 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3836 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3837 msgid "Override MTU"
3838 msgstr "Nadpisz MTU"
3839
3840 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3841 msgid "Override TOS"
3842 msgstr "Nadpisz TOS"
3843
3844 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3845 msgid "Override TTL"
3846 msgstr "Nadpisz TTL"
3847
3848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
3849 msgid "Override default interface name"
3850 msgstr "Nadpisz domyślną nazwę interfejsu"
3851
3852 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3853 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3854 msgstr "Nadpisz adres bramy w odpowiedziach DHCP"
3855
3856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3857 msgid ""
3858 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3859 "subnet that is served."
3860 msgstr ""
3861 "Nadpisz maskę sieci wysyłaną do klientów. Zazwyczaj jest ona wyliczana z "
3862 "podsieci która jest rozsyłana."
3863
3864 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3865 msgid "Override the table used for internal routes"
3866 msgstr "Nadpisz tablicę routingu używaną dla wewnętrznych tras routowania"
3867
3868 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
3869 msgid "Overview"
3870 msgstr "Przegląd"
3871
3872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1587
3873 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3874 msgstr "Nadpisać istniejący plik \"%s\" ?"
3875
3876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
3877 msgid "Owner"
3878 msgstr "Właściciel"
3879
3880 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
3881 msgid "PAP/CHAP (both)"
3882 msgstr "PAP/CHAP (oba)"
3883
3884 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3885 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3886 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3892 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3893 msgid "PAP/CHAP password"
3894 msgstr "Hasło PAP/CHAP"
3895
3896 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3897 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:77
3898 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3904 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3905 msgid "PAP/CHAP username"
3906 msgstr "Nazwa użytkownika PAP/CHAP"
3907
3908 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
3909 msgid "PDP Type"
3910 msgstr "Rodzaj PDP"
3911
3912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
3913 msgid "PID"
3914 msgstr "PID"
3915
3916 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3917 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:68
3918 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3919 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3920 msgid "PIN"
3921 msgstr "PIN"
3922
3923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3924 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
3925 msgid "PIN code rejected"
3926 msgstr "Kod PIN został odrzucony"
3927
3928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1376
3929 msgid "PMK R1 Push"
3930 msgstr "PMK R1 Push"
3931
3932 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3934 msgid "PPP"
3935 msgstr "PPP"
3936
3937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3938 msgid "PPPoA Encapsulation"
3939 msgstr "Enkapsulacja PPPoA"
3940
3941 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
3943 msgid "PPPoATM"
3944 msgstr "PPPoATM"
3945
3946 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
3948 msgid "PPPoE"
3949 msgstr "PPPoE"
3950
3951 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3952 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
3953 msgid "PPPoSSH"
3954 msgstr "PPPoSSH"
3955
3956 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
3958 msgid "PPtP"
3959 msgstr "PPtP"
3960
3961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
3962 msgid "PSID offset"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
3966 msgid "PSID-bits length"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
3970 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3974 msgid "Packets"
3975 msgstr "Pakiety"
3976
3977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3979 msgid "Part of zone %q"
3980 msgstr "Część strefy %q"
3981
3982 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
3984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
3985 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
3986 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
3987 msgid "Password"
3988 msgstr "Hasło"
3989
3990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
3991 msgid "Password authentication"
3992 msgstr "Uwierzytelnianie hasłem"
3993
3994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
3995 msgid "Password of Private Key"
3996 msgstr "Hasło klucza prywatnego"
3997
3998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
3999 msgid "Password of inner Private Key"
4000 msgstr "Wewnętrzne hasło klucza prywatnego"
4001
4002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4006 msgid "Password strength"
4007 msgstr "Siła hasła"
4008
4009 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4010 msgid "Password2"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4014 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4015 msgstr "Wklej lub przeciągnij plik klucza SSH…"
4016
4017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
4018 msgid "Path to CA-Certificate"
4019 msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
4020
4021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
4022 msgid "Path to Client-Certificate"
4023 msgstr "Ścieżka do certyfikatu klienta"
4024
4025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
4026 msgid "Path to Private Key"
4027 msgstr "Ścieżka do Klucza Prywatnego"
4028
4029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
4030 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4031 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu CA"
4032
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
4034 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4035 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu Klienta"
4036
4037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
4038 msgid "Path to inner Private Key"
4039 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego klucza prywatnego"
4040
4041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4052 msgid "Peak:"
4053 msgstr "Szczyt:"
4054
4055 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4056 msgid "Peer IP address to assign"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4060 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4061 msgid "Peer address is missing"
4062 msgstr "Brakuje adresu Peera"
4063
4064 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4065 msgid "Peers"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4069 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4073 msgid "Perform reboot"
4074 msgstr "Wykonaj restart"
4075
4076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4077 msgid "Perform reset"
4078 msgstr "Wykonaj reset"
4079
4080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4081 msgid "Permission denied"
4082 msgstr "Odmowa zezwolenia"
4083
4084 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4085 msgid "Persistent Keep Alive"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4089 msgid "Phy Rate:"
4090 msgstr "Szybkość Phy:"
4091
4092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4093 msgid "Physical Settings"
4094 msgstr "Ustawienia sprzętowe"
4095
4096 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
4097 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
4098 msgid "Ping"
4099 msgstr "Ping"
4100
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4107 msgid "Pkts."
4108 msgstr "Pktw."
4109
4110 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4111 msgid "Please enter your username and password."
4112 msgstr "Proszę wprowadź swój login i hasło."
4113
4114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2228
4115 msgid "Please select the file to upload."
4116 msgstr "Wybierz plik do przesłania."
4117
4118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4119 msgid "Policy"
4120 msgstr "Polityka"
4121
4122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4123 msgid "Port"
4124 msgstr "Port"
4125
4126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:137
4127 msgid "Port %s"
4128 msgstr "Port %s"
4129
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4131 msgid "Port status:"
4132 msgstr "Status portu:"
4133
4134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4135 msgid "Potential negation of: %s"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4139 msgid "Power Management Mode"
4140 msgstr "Tryb zarządzania energią"
4141
4142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4143 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4144 msgstr "Przewidziane błedy CRC (CRCP_P)"
4145
4146 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4147 msgid "Prefer LTE"
4148 msgstr "Preferuj LTE"
4149
4150 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4151 msgid "Prefer UMTS"
4152 msgstr "Preferuj UMTS"
4153
4154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4155 msgid "Prefix Delegated"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4159 msgid "Preshared Key"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4163 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4164 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4165 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4166 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4167 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4168 msgid ""
4169 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4170 "ignore failures"
4171 msgstr ""
4172 "Przypuszczaj że klient może być martwy po zadanej ilości błedów echa LCP, "
4173 "wpisz 0 aby zignorować te błędy"
4174
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
4176 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4177 msgstr "Zapobiegaj nasłuchiwaniu na tych interfejsach."
4178
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
4180 msgid "Prevents client-to-client communication"
4181 msgstr "Zapobiega komunikacji między klientem a klientem"
4182
4183 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4184 msgid "Private Key"
4185 msgstr "Klucz prywatny"
4186
4187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4188 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4189 msgid "Processes"
4190 msgstr "Procesy"
4191
4192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4193 msgid "Profile"
4194 msgstr "Profil"
4195
4196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4197 msgid "Prot."
4198 msgstr "Prot."
4199
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4205 msgid "Protocol"
4206 msgstr "Protokół"
4207
4208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4209 msgid "Provide NTP server"
4210 msgstr "Włącz serwer NTP"
4211
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:704
4213 msgid "Provide new network"
4214 msgstr "Utwórz nową sieć"
4215
4216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
4217 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4218 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4219
4220 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4221 msgid "Public Key"
4222 msgstr "Klucz publiczny"
4223
4224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4225 msgid ""
4226 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4227 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4228 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4229 "code> file into the input field."
4230 msgstr ""
4231 "Klucze publiczne pozwalają na logowanie bez haseł SSH z wyższymi "
4232 "zabezpieczeniami w porównaniu do użycia zwykłych haseł. Aby przesłać nowy "
4233 "klucz do urządzenia, wklej klucz publiczny zgodny z OpenSSH lub przeciągnij "
4234 "plik <code>.pub</code> do pola wejściowego."
4235
4236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4237 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4238 msgstr ""
4239
4240 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4241 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4242 msgid "QMI Cellular"
4243 msgstr "Komórkowy QMI"
4244
4245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4246 msgid "Quality"
4247 msgstr "Jakość"
4248
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
4250 msgid ""
4251 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4252 "servers"
4253 msgstr ""
4254 "Zapytaj o wszystkie dostępne serwery <abbr title=\"Domain Name System\""
4255 ">DNS</abbr>"
4256
4257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
4258 msgid "R0 Key Lifetime"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
4262 msgid "R1 Key Holder"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4266 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4267 msgstr "Tryb RFC3947 NAT-T"
4268
4269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:818
4270 msgid "RSSI threshold for joining"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:782
4274 msgid "RTS/CTS Threshold"
4275 msgstr "Próg RTS/CTS"
4276
4277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4279 msgid "RX"
4280 msgstr "RX"
4281
4282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:155
4283 msgid "RX Rate"
4284 msgstr "Szybkość RX"
4285
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1978
4287 msgid "RX Rate / TX Rate"
4288 msgstr "Szybkość RX / TX"
4289
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1211
4291 msgid "Radius-Accounting-Port"
4292 msgstr "Port Radius-Accounting"
4293
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1219
4295 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4296 msgstr "Sekret Radius-Accounting"
4297
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
4299 msgid "Radius-Accounting-Server"
4300 msgstr "Serwer Radius-Accounting"
4301
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1187
4303 msgid "Radius-Authentication-Port"
4304 msgstr "Port Radius-Authentication"
4305
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
4307 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4308 msgstr "Sekret Radius-Authentication"
4309
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
4311 msgid "Radius-Authentication-Server"
4312 msgstr "Serwer Radius-Authentication"
4313
4314 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4315 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4316 msgstr ""
4317 "Surowe bajty kodowane szesnastkowo. Pozostaw puste, chyba że wymaga tego "
4318 "dostawca internetowy"
4319
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:82
4321 msgid ""
4322 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4323 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4324 msgstr ""
4325 "Przejrzyj plik <code>/etc/ethers</code> aby skonfigurować serwer <abbr title="
4326 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4327
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4329 msgid "Really switch protocol?"
4330 msgstr "Naprawdę zmienić protokół?"
4331
4332 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
4333 msgid "Realtime Graphs"
4334 msgstr "Wykresy w czasie rzeczywistym"
4335
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
4337 msgid "Reassociation Deadline"
4338 msgstr "Termin reasocjacji"
4339
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
4341 msgid "Rebind protection"
4342 msgstr "Przypisz ochronę"
4343
4344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4345 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4346 msgid "Reboot"
4347 msgstr "Restart"
4348
4349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4353 msgid "Rebooting…"
4354 msgstr "Restartowanie…"
4355
4356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4357 msgid "Reboots the operating system of your device"
4358 msgstr "Uruchamia ponownie system na twoim urządzeniu"
4359
4360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:92
4361 msgid "Receive"
4362 msgstr "Odebrane"
4363
4364 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4365 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4366 msgstr ""
4367
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4369 msgid "Reconnect this interface"
4370 msgstr "Połącz ponownie ten interfejs"
4371
4372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4373 msgid "References"
4374 msgstr "Referencje"
4375
4376 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4377 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4378 msgid "Relay"
4379 msgstr "Przekaźnik"
4380
4381 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4382 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4383 msgid "Relay Bridge"
4384 msgstr "Most przekaźnikowy"
4385
4386 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4387 msgid "Relay between networks"
4388 msgstr "Przekaźnik pomiędzy sieciami"
4389
4390 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4391 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4392 msgid "Relay bridge"
4393 msgstr "Most przekaźnikowy"
4394
4395 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4396 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4397 msgid "Remote IPv4 address"
4398 msgstr "Zdalny adres IPv4"
4399
4400 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4401 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4402 msgstr "Zdalny adres IPv4 lub FQDN"
4403
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:728
4405 msgid "Remove"
4406 msgstr "Usuń"
4407
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1825
4409 msgid "Replace wireless configuration"
4410 msgstr "Zamień konfigurację WiFi"
4411
4412 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4413 msgid "Request IPv6-address"
4414 msgstr "Zażądaj adresu IPv6"
4415
4416 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4417 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4418 msgstr "Zażądaj długość prefiksu IPv6"
4419
4420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4421 msgid "Request timeout"
4422 msgstr "Limit czasu żądania"
4423
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1540
4425 msgid "Required"
4426 msgstr "Wymagany"
4427
4428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4429 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4430 msgstr "Wymagany dla niektórych dostawców internetu, np. Charter z DOCSIS 3"
4431
4432 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4433 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4434 msgstr ""
4435
4436 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4437 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4438 msgstr ""
4439
4440 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4441 msgid ""
4442 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4443 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4444 "routes through the tunnel."
4445 msgstr ""
4446
4447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1099
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1100
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
4450 msgid "Requires hostapd"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1104
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
4455 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
4459 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
4463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
4464 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
4468 msgid ""
4469 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4470 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:139
4474 msgid ""
4475 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4476 "come from unsigned domains"
4477 msgstr ""
4478 "Wymagane jest wsparcie dla DNSSEC; sprawdzanie, czy niepodpisane odpowiedzi "
4479 "w domenie rzeczywiście pochodzą z domen bez znaku"
4480
4481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1111
4482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1113
4484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1123
4485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1124
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1125
4487 msgid "Requires wpa-supplicant"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1116
4491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
4492 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1118
4496 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1114
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1115
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1128
4502 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2921
4506 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4507 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4508 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4509 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4510 msgid "Reset"
4511 msgstr "Resetuj"
4512
4513 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4514 msgid "Reset Counters"
4515 msgstr "Wyczyść liczniki"
4516
4517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4518 msgid "Reset to defaults"
4519 msgstr "Resetuj do domyślnych"
4520
4521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:66
4522 msgid "Resolv and Hosts Files"
4523 msgstr "Pliki Resolv i Hosts"
4524
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:92
4526 msgid "Resolve file"
4527 msgstr "Plik Resolve"
4528
4529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4530 msgid "Resource not found"
4531 msgstr "Nie znaleziono zasobu"
4532
4533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:696
4535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4537 msgid "Restart"
4538 msgstr "Uruchom ponownie"
4539
4540 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4541 msgid "Restart Firewall"
4542 msgstr "Uruchom ponownie Firewalla"
4543
4544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:694
4545 msgid "Restart radio interface"
4546 msgstr "Uruchom ponownie interfejs radiowy"
4547
4548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4549 msgid "Restore"
4550 msgstr "Przywróć"
4551
4552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4553 msgid "Restore backup"
4554 msgstr "Przywróć kopię zapasową"
4555
4556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4558 msgid "Reveal/hide password"
4559 msgstr "Odsłoń/Ukryj hasło"
4560
4561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
4562 msgid "Revert"
4563 msgstr "Przywróć"
4564
4565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2514
4566 msgid "Revert changes"
4567 msgstr "Przywróć zmiany"
4568
4569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2663
4570 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4571 msgstr "Żądanie powrotu nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
4572
4573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
4574 msgid "Reverting configuration…"
4575 msgstr "Przywracanie konfiguracji…"
4576
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4578 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4579 msgstr "Katalog Root`a dla plików udostępnianych przez TFTP"
4580
4581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4582 msgid "Root preparation"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4586 msgid "Route Allowed IPs"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4590 msgid "Route table"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4594 msgid "Route type"
4595 msgstr "Typ trasy"
4596
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4598 msgid "Router Advertisement-Service"
4599 msgstr "Serwis rozgłoszeniowy routera"
4600
4601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4602 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4603 msgid "Router Password"
4604 msgstr "Hasło routera"
4605
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4607 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
4608 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4609 msgid "Routes"
4610 msgstr "Ścieżki routingu"
4611
4612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4613 msgid ""
4614 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4615 "can be reached."
4616 msgstr ""
4617 "Ścieżki routingu pokazują routerowi przez który interfejs oraz którą bramę "
4618 "może skomunikować się z daną siecią lub komputerem."
4619
4620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4621 msgid "Rule"
4622 msgstr "Reguła"
4623
4624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4625 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4626 msgstr ""
4627 "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów przed zamontowaniem urządzenia"
4628
4629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4630 msgid "Run filesystem check"
4631 msgstr "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów"
4632
4633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1307
4634 msgid "Runtime error"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4638 msgid "SHA256"
4639 msgstr "SHA256"
4640
4641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:190
4642 msgid "SNR"
4643 msgstr "SNR"
4644
4645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4646 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4647 msgid "SSH Access"
4648 msgstr "Dostęp SSH"
4649
4650 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4651 msgid "SSH server address"
4652 msgstr "Adres serwera SSH"
4653
4654 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4655 msgid "SSH server port"
4656 msgstr "Port serwera SSH"
4657
4658 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4659 msgid "SSH username"
4660 msgstr "Nazwa użytkownika SSH"
4661
4662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4663 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4664 msgid "SSH-Keys"
4665 msgstr "Klucze SSH"
4666
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
4668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
4670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
4671 msgid "SSID"
4672 msgstr "SSID"
4673
4674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4675 msgid "SWAP"
4676 msgstr "SWAP"
4677
4678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1381
4679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2917
4680 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4685 msgid "Save"
4686 msgstr "Zapisz"
4687
4688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2913
4689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2427
4690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4691 msgid "Save & Apply"
4692 msgstr "Zapisz i zastosuj"
4693
4694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4695 msgid "Save mtdblock"
4696 msgstr "Zapisz mtdblock"
4697
4698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4699 msgid "Save mtdblock contents"
4700 msgstr "Zapisz zawartość mtdblock"
4701
4702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:701
4703 msgid "Scan"
4704 msgstr "Skanuj"
4705
4706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4707 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4708 msgid "Scheduled Tasks"
4709 msgstr "Zaplanowane Zadania"
4710
4711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2411
4712 msgid "Section added"
4713 msgstr "Dodano sekcję"
4714
4715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2413
4716 msgid "Section removed"
4717 msgstr "Usunięto sekcję"
4718
4719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4720 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4721 msgstr "Aby poznać szczegóły przeczytaj stronę instrukcji \"mount\""
4722
4723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4724 msgid ""
4725 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4726 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4727 "your device!"
4728 msgstr ""
4729 "Wybierz 'Wymuś uaktualnienie', aby wgrać obraz nawet jeśli sprawdzenie "
4730 "formatu obrazu nie powiedzie się. Używaj tylko wtedy, gdy masz pewność że "
4731 "oprogramowanie jest poprawne i jest przeznaczone dla Twojego urządzenia!"
4732
4733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1497
4734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1627
4735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1786
4736 msgid "Select file…"
4737 msgstr "Wybierz plik…"
4738
4739 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4740 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4741 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4742 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4743 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4744 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4745 msgid ""
4746 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4747 "conjunction with failure threshold"
4748 msgstr ""
4749 "Wysyłaj żądania echa LCP w określonym przedziale czasowym, efektywne tylko "
4750 "wtedy gdy jest ustawiony próg błedu LCP"
4751
4752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
4753 msgid "Server Settings"
4754 msgstr "Ustawienia serwera"
4755
4756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4757 msgid "Service Name"
4758 msgstr "Nazwa usługi"
4759
4760 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4761 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4762 msgid "Service Type"
4763 msgstr "Typ serwisu"
4764
4765 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
4766 msgid "Services"
4767 msgstr "Usługi"
4768
4769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1587
4770 msgid "Session expired"
4771 msgstr "Sesja wygasła"
4772
4773 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4774 msgid "Set VPN as Default Route"
4775 msgstr "Wybierz VPN jako Domyślną Trasę"
4776
4777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4778 msgid ""
4779 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4780 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4781 msgstr ""
4782 "Ustaw właściwości interfejsu, niezależnie od operatora łącza (nie wpływa na "
4783 "programy operatora które ustanawiają połączenie)."
4784
4785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4786 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4787 msgstr ""
4788
4789 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4790 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4791 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23
4792 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4793 msgid "Setting PLMN failed"
4794 msgstr "Ustawienie PLMN nie powiodło się"
4795
4796 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4797 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4798 msgid "Setting operation mode failed"
4799 msgstr "Ustawienie trybu nie powiodło się"
4800
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4803 msgid "Setup DHCP Server"
4804 msgstr "Ustawienia serwera DHCP"
4805
4806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4807 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4808 msgstr "Ilość poważnych błedów (SES)"
4809
4810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:74
4811 msgid "Short GI"
4812 msgstr "Krótki GI"
4813
4814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
4815 msgid "Short Preamble"
4816 msgstr "Krótki Wstęp"
4817
4818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4819 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4820 msgid "Show current backup file list"
4821 msgstr "Pokaż aktualną listę plików do backupu"
4822
4823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4824 msgid "Show empty chains"
4825 msgstr "Pokaż puste łańcuchy"
4826
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4828 msgid "Shutdown this interface"
4829 msgstr "Wyłącz ten interfejs"
4830
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
4834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:154
4836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:188
4837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:194
4838 msgid "Signal"
4839 msgstr "Sygnał"
4840
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1977
4842 msgid "Signal / Noise"
4843 msgstr "Sygnał / Szum"
4844
4845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4846 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4847 msgstr "Tłumienie sygnału (SATN)"
4848
4849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4850 msgid "Signal:"
4851 msgstr "Sygnał:"
4852
4853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4854 msgid "Size"
4855 msgstr "Rozmiar"
4856
4857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
4858 msgid "Size of DNS query cache"
4859 msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej zapytań DNS"
4860
4861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
4862 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4866 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4867 msgid "Skip"
4868 msgstr "Pomiń"
4869
4870 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4871 msgid "Skip to content"
4872 msgstr "Pomiń do zawartości"
4873
4874 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
4875 msgid "Skip to navigation"
4876 msgstr "Pomiń do nawigacji"
4877
4878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2760
4879 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1427
4880 msgid "Software VLAN"
4881 msgstr "Programowy VLAN"
4882
4883 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4884 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4885 msgstr "Wartości pewnych pól są niewłaściwe, nie mogę ich zachować!"
4886
4887 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4888 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4889 msgstr "Przepraszamy, ale żądany obiekt nie został znaleziony."
4890
4891 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4892 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4893 msgstr "Przepraszamy, ale serwer napotkał nieoczekiwany błąd."
4894
4895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
4896 msgid ""
4897 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4898 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4899 "instructions."
4900 msgstr ""
4901 "Przepraszamy, ale nie ma wsparcia dla trybu sysupgrade. Nowy firmware musi "
4902 "być wgrany ręcznie. Sprawdź stronę wiki, aby uzyskać instrukcję dla danego "
4903 "urządzenia."
4904
4905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
4906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4907 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4908 msgid "Source"
4909 msgstr "Źródło"
4910
4911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4912 msgid "Source Address"
4913 msgstr "Adres Źródłowy"
4914
4915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
4916 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4917 msgstr "Podaje katalog do którego jest podłączone urządzenie"
4918
4919 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
4920 msgid ""
4921 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4922 "to be dead"
4923 msgstr ""
4924 "Określa maksymalną ilość błędów dla zapytania ARP przed założeniem, że host "
4925 "jest martwy"
4926
4927 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4928 msgid ""
4929 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4930 "dead"
4931 msgstr ""
4932 "Określa maksymalny czas w sekundach przed założeniem, że host jest martwy"
4933
4934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:765
4935 msgid ""
4936 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
4937 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
4938 "be reduced by the driver."
4939 msgstr ""
4940 "Określa maksymalną moc nadawania, z której może korzystać radio "
4941 "bezprzewodowe. W zależności od wymagań regulacyjnych i użycia sieci "
4942 "bezprzewodowej, faktyczna moc transmisji może zostać zmniejszona przez "
4943 "sterownik."
4944
4945 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4946 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4947 msgstr ""
4948
4949 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4950 msgid ""
4951 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4952 "default (64)."
4953 msgstr ""
4954
4955 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4956 msgid ""
4957 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4958 "bytes)."
4959 msgstr ""
4960
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
4962 msgid "Specify the secret encryption key here."
4963 msgstr "Określ tajny klucz szyfrowania."
4964
4965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
4966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
4967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
4968 msgid "Start"
4969 msgstr "Uruchomienie"
4970
4971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
4972 msgid "Start priority"
4973 msgstr "Priorytet uruchomienia"
4974
4975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2608
4976 msgid "Starting configuration apply…"
4977 msgstr "Zatwierdzanie konfiguracji…"
4978
4979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1632
4980 msgid "Starting wireless scan..."
4981 msgstr "Rozpoczynanie skanowania..."
4982
4983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
4984 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4985 msgid "Startup"
4986 msgstr "Autostart"
4987
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4989 msgid "Static IPv4 Routes"
4990 msgstr "Statyczne ścieżki routingu IPv4"
4991
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4993 msgid "Static IPv6 Routes"
4994 msgstr "Statyczne ścieżki routingu IPv6"
4995
4996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
4997 msgid "Static Leases"
4998 msgstr "Dzierżawy statyczne"
4999
5000 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:39
5001 msgid "Static Routes"
5002 msgstr "Statyczne ścieżki routingu"
5003
5004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1895
5005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5006 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:966
5007 msgid "Static address"
5008 msgstr "Stały adres"
5009
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
5011 msgid ""
5012 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5013 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5014 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5015 msgstr ""
5016 "Statyczne dzierżawy są używane do przypisania stałych adresów IP i "
5017 "symbolicznych nazw klientom DHCP. Są one również wymagane dla "
5018 "niedynamicznych konfiguracji interfejsu, gdzie obsługiwane są tylko hosty z "
5019 "odpowiednim dzierżawami."
5020
5021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5022 msgid "Station inactivity limit"
5023 msgstr "Granica bezczynności stacji"
5024
5025 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
5026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:750
5028 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5029 msgid "Status"
5030 msgstr "Status"
5031
5032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5035 msgid "Stop"
5036 msgstr "Stop"
5037
5038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
5039 msgid "Strict order"
5040 msgstr "Zachowaj kolejność"
5041
5042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5043 msgid "Strong"
5044 msgstr "Silne"
5045
5046 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1862
5048 msgid "Submit"
5049 msgstr "Wyślij"
5050
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:106
5052 msgid "Suppress logging"
5053 msgstr "Pomiń rejestrowanie"
5054
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
5056 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5057 msgstr "Pomiń rejestrowanie rutynowych operacji dla tych protokołów"
5058
5059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5060 msgid "Swap free"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5064 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:11
5065 msgid "Switch"
5066 msgstr "Przełącznik"
5067
5068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5069 msgid "Switch %q"
5070 msgstr "Przełącznik %q"
5071
5072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5073 msgid ""
5074 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5075 msgstr ""
5076
5077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:146
5078 msgid "Switch Port Mask"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:151
5082 msgid "Switch Speed Mask"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2760
5086 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425
5087 msgid "Switch VLAN"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5091 msgid "Switch protocol"
5092 msgstr "Protokół przełącznika"
5093
5094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5096 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5097 msgid "Switch to CIDR list notation"
5098 msgstr "Przejdź do notacji listy CIDR"
5099
5100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1528
5101 msgid "Symbolic link"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5105 msgid "Sync with NTP-Server"
5106 msgstr "Synchronizuj z serwerem NTP"
5107
5108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5109 msgid "Sync with browser"
5110 msgstr "Synchronizuj z przeglądarką"
5111
5112 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
5113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5115 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5116 msgid "System"
5117 msgstr "System"
5118
5119 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
5120 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5121 msgid "System Log"
5122 msgstr "Log systemowy"
5123
5124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5125 msgid "System Properties"
5126 msgstr "Właściwości systemu"
5127
5128 # Wszędzie używane jest "loga" z małej litery.
5129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5130 msgid "System log buffer size"
5131 msgstr "Rozmiar bufora loga systemu"
5132
5133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5134 msgid "TCP:"
5135 msgstr "TCP:"
5136
5137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
5138 msgid "TFTP Settings"
5139 msgstr "Ustawienia TFTP"
5140
5141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
5142 msgid "TFTP server root"
5143 msgstr "Root serwera TFTP"
5144
5145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5147 msgid "TX"
5148 msgstr "TX"
5149
5150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:155
5151 msgid "TX Rate"
5152 msgstr "Szybkość TX"
5153
5154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5155 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5156 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5157 msgid "Table"
5158 msgstr "Tablica"
5159
5160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5162 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5163 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5164 msgid "Target"
5165 msgstr "Cel"
5166
5167 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5168 msgid "Target network"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5172 msgid "Terminate"
5173 msgstr "Zakończ"
5174
5175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5176 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5180 msgid ""
5181 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5182 "username instead of the user ID!"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5186 msgid ""
5187 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5188 msgstr ""
5189
5190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5191 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5192 msgid ""
5193 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5194 msgstr ""
5195 "Prefiks IPv6 przypisany do dostawcy, zazwyczaj kończy się <code>::</code>"
5196
5197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1827
5198 msgid ""
5199 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5200 "code> and <code>_</code>"
5201 msgstr ""
5202 "Dozwolone znaki to: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
5203 "oraz <code>_</code>"
5204
5205 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5206 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2505
5210 msgid ""
5211 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5212 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5213 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5214 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5215 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5216 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5217 "state."
5218 msgstr ""
5219
5220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5222 msgid ""
5223 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5224 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5225 msgstr ""
5226 "Plik urządzenia - pamięci lub partycji (<abbr title=\"na przykład\">np.</"
5227 "abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5228
5229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:615
5230 msgid ""
5231 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5232 "properly."
5233 msgstr ""
5234
5235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5236 msgid ""
5237 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5238 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5239 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5240 msgstr ""
5241
5242 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5243 msgid "The following rules are currently active on this system."
5244 msgstr "Następujące zasady są obecnie aktywne w tym systemie."
5245
5246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5247 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5248 msgstr "Adres bramki nie może być lokalnym adresem IP"
5249
5250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5251 msgid "The given SSH public key has already been added."
5252 msgstr "Podany klucz publiczny SSH został już dodany."
5253
5254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5255 msgid ""
5256 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5257 "ECDSA keys."
5258 msgstr ""
5259 "Podany klucz publiczny SSH jest nieprawidłowy. Podaj odpowiedni publiczny "
5260 "RSA lub klucze ECDSA."
5261
5262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5263 msgid "The interface name is already used"
5264 msgstr "Nazwa interfejsu jest już w użyciu"
5265
5266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5267 msgid "The interface name is too long"
5268 msgstr "Nazwa interfejsu jest zbyt długa"
5269
5270 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5271 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5272 msgid ""
5273 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5274 "addresses."
5275 msgstr ""
5276 "Długość prefiksu IPv4 w bitach, pozostała część jest używana w adresach IPv6."
5277
5278 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5279 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5280 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5281 msgstr "Długość prefiksu IPv6 w bitach"
5282
5283 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5284 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5285 msgstr "Lokalny adres IPv4, na którym tworzony jest tunel (opcjonalnie)."
5286
5287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1833
5288 msgid "The network name is already used"
5289 msgstr "Nazwa sieci jest już w użyciu"
5290
5291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5292 msgid ""
5293 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5294 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5295 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5296 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5297 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5298 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5299 msgstr ""
5300 "Porty sieciowe na tym urządzeniu mogą być łączone w kilka sieci <abbr title="
5301 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, w których komputery mogą "
5302 "komunikować się ze sobą bezpośrednio. Sieci <abbr title=\"Virtual Local Area "
5303 "Network\">VLAN</abbr> są często stosowane w celu oddzielenia różnych "
5304 "segmentów sieci. Często domyślnie jeden port typu Uplink jest wykorzystywany "
5305 "do połączenia z większą siecią, taką jak Internet, a inne porty dla sieci "
5306 "lokalnej."
5307
5308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5310 msgid "The reboot command failed with code %d"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5314 msgid "The restore command failed with code %d"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5318 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5322 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5323 msgstr "Zgłoszony token bezpieczeństwa jest nieważny lub wygasł!"
5324
5325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5326 msgid ""
5327 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5328 "when finished."
5329 msgstr ""
5330 "System usuwa teraz partycję konfiguracji i zrestartuje się po zakończeniu."
5331
5332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5333 msgid ""
5334 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5335 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5336 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5337 "settings."
5338 msgstr ""
5339 "System wykonuje flashowanie.<br /> NIE WYŁĄCZAĆ URZĄDZENIA!<br /> Poczekaj "
5340 "kilka minut, zanim spróbujesz połączyć się ponownie. W zależności od "
5341 "ustawień może być konieczne odnowienie adresu Twojego komputera, aby dostać "
5342 "się do urządzenia."
5343
5344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5345 msgid ""
5346 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5347 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5348 msgstr ""
5349 "System uruchamia się ponownie. Jeśli przywrócona konfiguracja zmienia "
5350 "bieżący adres IP sieci LAN, konieczne może być ręczne ponowne połączenie."
5351
5352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5353 msgid "The system password has been successfully changed."
5354 msgstr "Hasło systemowe zostało pomyślnie zmienione."
5355
5356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5357 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5361 msgid ""
5362 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5363 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5364 "\"Cancel\" to abort the operation."
5365 msgstr ""
5366
5367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5368 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5372 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5373 msgstr ""
5374
5375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5376 msgid ""
5377 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5378 "you choose the generic image format for your platform."
5379 msgstr ""
5380 "Przesłany plik obrazu nie zawiera obsługiwanego formatu. Upewnij się, że "
5381 "wybrałeś odpowiedni format obrazu dla danej platformy."
5382
5383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:425
5384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5386 msgid "There are no active leases"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2623
5390 msgid "There are no changes to apply"
5391 msgstr "Nie ma żadnych zmian do zastosowania"
5392
5393 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5394 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5395 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5396 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5397 msgid ""
5398 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5399 "protect the web interface and enable SSH."
5400 msgstr ""
5401 "Hasło nie zostało ustawione. Proszę skonfigurować hasło roota, aby "
5402 "zabezpieczyć interfejs WWW i włączyć SSH."
5403
5404 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5405 msgid "This IPv4 address of the relay"
5406 msgstr "Ten adres IPv4 przekaźnika"
5407
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
5409 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5410 msgstr ""
5411
5412 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5413 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
5417 msgid ""
5418 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5419 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5420 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5421 msgstr ""
5422
5423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5424 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5425 msgid ""
5426 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5427 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5428 "configurations are automatically preserved."
5429 msgstr ""
5430 "Jest to lista globalnych wzorców dopasowywania plików i katalogów "
5431 "uwzględnianych podczas przeprowadzania aktualizacji z użyciem \"sysupgrade"
5432 "\". Zmodyfikowane pliki w /etc/config/ i w niektórych innych ustawieniach są "
5433 "automatycznie zachowywane."
5434
5435 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5436 msgid ""
5437 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5438 "password if no update key has been configured"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5442 msgid ""
5443 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5444 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5445 msgstr ""
5446 "To jest zawartość pliku /etc/rc.local. Wstaw tutaj własne komendy (przed "
5447 "'exit 0'), aby zostały wykonane pod koniec procesu rozruchu."
5448
5449 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5450 msgid ""
5451 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5452 "ends with <code>...:2/64</code>"
5453 msgstr ""
5454 "To jest lokalny adres końcowy przypisany przez tunnel broker'a, zwykle "
5455 "kończący się z <code>...:2/64</code>"
5456
5457 # w tłumaczeniu pojawiła się spacja po DHCP</abbr> co powoduje niepoprawne wyświetlanie się strony z lang PL
5458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:77
5459 msgid ""
5460 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5461 "abbr> in the local network"
5462 msgstr ""
5463 "To jest jedyny serwer <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5464 "\">DHCP</abbr> w sieci lokalnej"
5465
5466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5467 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5471 msgid ""
5472 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5476 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5477 msgstr ""
5478 "To jest system crontab, w którym mogą być zdefiniowane zaplanowane zadania."
5479
5480 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5481 msgid ""
5482 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5483 msgstr ""
5484 "Zwykle jest to adres najbliższego PoP prowadzonego przez tunnel broker'a"
5485
5486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5487 msgid ""
5488 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5489 "their status."
5490 msgstr ""
5491 "Poniższa lista przedstawia aktualnie uruchomione procesy systemowe i ich "
5492 "status."
5493
5494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:936
5495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1067
5496 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5497 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5498 msgid "This section contains no values yet"
5499 msgstr "Ta sekcja nie zawiera jeszcze żadnych wartości"
5500
5501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5502 msgid "Time Synchronization"
5503 msgstr "Synchronizacja czasu"
5504
5505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:972
5506 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5510 msgid "Timezone"
5511 msgstr "Strefa czasowa"
5512
5513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1597
5514 msgid "To login…"
5515 msgstr "Zaloguj się…"
5516
5517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5518 msgid ""
5519 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5520 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5521 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5522 msgstr ""
5523 "Aby przywrócić pliki konfiguracyjne, możesz przesłać tutaj wcześniej "
5524 "utworzoną kopię zapasową. Aby przywrócić ustawienia domyślne wciśnij "
5525 "\"Wykonaj reset\" (możliwe tylko w przypadku obrazu squashfs)."
5526
5527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5528 msgid "Tone"
5529 msgstr "Ton"
5530
5531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5532 msgid "Total Available"
5533 msgstr "Całkowicie dostępna"
5534
5535 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5536 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5537 msgid "Traceroute"
5538 msgstr "Trasa routowania"
5539
5540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5542 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5543 msgid "Traffic"
5544 msgstr "Ruch"
5545
5546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5547 msgid "Transfer"
5548 msgstr "Transfer"
5549
5550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:91
5551 msgid "Transmit"
5552 msgstr "Nadawanie"
5553
5554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:57
5555 msgid "Trigger"
5556 msgstr "Trigger"
5557
5558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:86
5559 msgid "Trigger Mode"
5560 msgstr "Rodzaj Triggeru"
5561
5562 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5563 msgid "Tunnel ID"
5564 msgstr "Numer identyfikacyjny tunelu"
5565
5566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2763
5567 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1430
5568 msgid "Tunnel Interface"
5569 msgstr "Interfejs tunelu"
5570
5571 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5572 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5573 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5574 msgid "Tunnel Link"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
5578 msgid "Tx-Power"
5579 msgstr "Moc nadawania"
5580
5581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:55
5583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5584 msgid "Type"
5585 msgstr "Typ"
5586
5587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5588 msgid "UDP:"
5589 msgstr "UDP:"
5590
5591 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5592 msgid "UMTS only"
5593 msgstr "Tylko UMTS"
5594
5595 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5596 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5597 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5598 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5599
5600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:95
5601 msgid "USB Device"
5602 msgstr "Urządzenie USB"
5603
5604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:114
5605 msgid "USB Ports"
5606 msgstr "Porty USB"
5607
5608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5610 msgid "UUID"
5611 msgstr "UUID"
5612
5613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5615 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5616 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5617 msgid "Unable to determine device name"
5618 msgstr "Nie można ustalić nazwy urządzenia"
5619
5620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5621 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5622 msgid "Unable to determine external IP address"
5623 msgstr "Nie można ustalić zewnętrznego adresu IP"
5624
5625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5626 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5627 msgid "Unable to determine upstream interface"
5628 msgstr "Nie można określić interfejsu źródłowego"
5629
5630 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5631 msgid "Unable to dispatch"
5632 msgstr "Nie można wysłać"
5633
5634 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5635 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5636 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22
5637 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5638 msgid "Unable to obtain client ID"
5639 msgstr "Nie można uzyskać ID klienta"
5640
5641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5642 msgid "Unable to obtain mount information"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5646 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5647 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5648 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy AFTR hosta"
5649
5650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5651 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5652 msgid "Unable to resolve peer host name"
5653 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy peera"
5654
5655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5658 msgid "Unable to save contents: %s"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5662 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5663 msgstr "Czas niedostępnośći (UAS)"
5664
5665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5666 msgid "Unexpected reply data format"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1897
5670 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:970
5671 msgid "Unknown"
5672 msgstr "Nieznany"
5673
5674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2206
5675 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1137
5676 msgid "Unknown error (%s)"
5677 msgstr "Nieznany błąd (%s)"
5678
5679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5680 msgid "Unknown error code"
5681 msgstr "Nieznany kod błędu"
5682
5683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1894
5684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5685 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:964
5686 msgid "Unmanaged"
5687 msgstr "Niezarządzalny"
5688
5689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5691 msgid "Unmount"
5692 msgstr "Odmontuj"
5693
5694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5696 msgid "Unnamed key"
5697 msgstr "Klucz beznazwy"
5698
5699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2370
5700 msgid "Unsaved Changes"
5701 msgstr "Niezapisane zmiany"
5702
5703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5704 msgid "Unspecified error"
5705 msgstr "Nieokreślony błąd"
5706
5707 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5708 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5709 msgid "Unsupported MAP type"
5710 msgstr "Nieobsługiwany typ MAP"
5711
5712 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5713 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5714 msgid "Unsupported modem"
5715 msgstr "Nieobsługiwany modem"
5716
5717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5718 msgid "Unsupported protocol type."
5719 msgstr "Nieobsługiwany typ protokołu."
5720
5721 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5722 msgid "Up"
5723 msgstr "Góra"
5724
5725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2304
5726 msgid "Upload"
5727 msgstr "Prześlij"
5728
5729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5730 msgid ""
5731 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5732 msgstr ""
5733
5734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5737 msgid "Upload archive..."
5738 msgstr "Załaduj archiwum..."
5739
5740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1680
5741 msgid "Upload file"
5742 msgstr "Prześlij plik"
5743
5744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1655
5745 msgid "Upload file…"
5746 msgstr "Prześlij plik…"
5747
5748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1604
5749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2292
5750 msgid "Upload request failed: %s"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2227
5754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2265
5755 msgid "Uploading file…"
5756 msgstr "Przesyłanie pliku…"
5757
5758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
5759 msgid ""
5760 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5761 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5762 "restarted to apply the updated configuration."
5763 msgstr ""
5764
5765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:44
5767 msgid "Uptime"
5768 msgstr "Czas pracy"
5769
5770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:81
5771 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5772 msgstr "Użyj <code>/etc/ethers</code>"
5773
5774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5775 msgid "Use DHCP advertised servers"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5779 msgid "Use DHCP gateway"
5780 msgstr "Użyj bramy DHCP"
5781
5782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5783 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5784 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5785 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5790 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5791 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5792 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5793 msgstr "Użyj serwerów DNS rozgłaszanych przez peera"
5794
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
5796 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5797 msgstr "Użyj kodów kraju ISO/IEC 3166 alpha2."
5798
5799 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5800 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5801 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5802 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5803 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5805 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5806 msgstr "Użyj MTU na interfejsie tunelu"
5807
5808 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5809 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5811 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5812 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5813 msgstr "Użyj TTL na interfejsie tunelu"
5814
5815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5816 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
5820 msgid "Use as root filesystem (/)"
5821 msgstr "Użyj jako systemu plików root (/)"
5822
5823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5824 msgid "Use broadcast flag"
5825 msgstr "Użyj flagi rozgłaszania"
5826
5827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
5828 msgid "Use builtin IPv6-management"
5829 msgstr "Skorzystaj z wbudowanego zarządzania protokołem IPv6"
5830
5831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5833 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5834 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5835 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5836 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5841 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5842 msgid "Use custom DNS servers"
5843 msgstr "Użyj własne serwery DNS"
5844
5845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5846 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5847 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5848 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5849 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5850 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5851 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5853 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5854 msgid "Use default gateway"
5855 msgstr "Użyj domyślnej bramy"
5856
5857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
5859 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5861 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5862 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5863 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5864 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5865 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5866 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5867 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
5868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5873 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5874 msgid "Use gateway metric"
5875 msgstr "Użyj metryki bramy"
5876
5877 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5878 msgid "Use routing table"
5879 msgstr "Użyj tabeli routingu"
5880
5881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
5882 msgid ""
5883 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5884 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5885 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5886 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5887 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5888 msgstr ""
5889 "Użyj przycisku <em>Dodaj</em>, aby dodać nowy wpis dzierżawy. <em>Adres "
5890 "MAC</em> identyfikuje hosta, <em>Adres IPv4</em> określa, którego stałego "
5891 "adresu użyć, natomiast <em>Nazwa hosta</em> jest przypisana jako symboliczna "
5892 "nazwa do określonego hosta. Opcjonalne <em>Czas trwania dzierżawy</em> może "
5893 "być użyty do ustawienia niestandardowego, specyficznego dla hosta czasu "
5894 "dzierżawy, e.g. 12h, 3d lub nieskończony."
5895
5896 # Przy liście zamontowanych systemów plików
5897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
5898 msgid "Used"
5899 msgstr "Użyte"
5900
5901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
5902 msgid "Used Key Slot"
5903 msgstr "Użyte gniazdo klucza"
5904
5905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5906 msgid ""
5907 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5908 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5909 msgstr ""
5910
5911 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
5912 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5913 msgstr "Certyfikat użytkownika (kodowany PEM)"
5914
5915 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
5916 msgid "User key (PEM encoded)"
5917 msgstr "Klucz użytkownika (kodowany PEM)"
5918
5919 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5920 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
5921 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
5922 msgid "Username"
5923 msgstr "Nazwa użytkownika"
5924
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
5926 msgid "VC-Mux"
5927 msgstr "VC-Mux"
5928
5929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
5930 msgid "VDSL"
5931 msgstr "VDSL"
5932
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
5934 msgid "VLANs on %q"
5935 msgstr "Sieci VLAN na %q"
5936
5937 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
5938 msgid "VPN"
5939 msgstr "VPN"
5940
5941 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
5942 msgid "VPN Local address"
5943 msgstr "Adres lokalny VPN"
5944
5945 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
5946 msgid "VPN Local port"
5947 msgstr "Port lokalny VPN"
5948
5949 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
5950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
5951 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
5952 msgid "VPN Server"
5953 msgstr "Serwer VPN"
5954
5955 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
5956 msgid "VPN Server port"
5957 msgstr "Port serwera VPN"
5958
5959 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
5960 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5964 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
5965 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
5969 msgid "Vendor"
5970 msgstr "Producent"
5971
5972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
5973 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5974 msgstr "Klasa producenta do wysłania podczas żądania DHCP"
5975
5976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
5977 msgid "Verifying the uploaded image file."
5978 msgstr ""
5979
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
5981 msgid "Virtual dynamic interface"
5982 msgstr "Wirtualny interfejs dynamiczny"
5983
5984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
5985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:912
5986 msgid "WDS"
5987 msgstr "WDS"
5988
5989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
5990 msgid "WEP Open System"
5991 msgstr "Otwarty system WEP"
5992
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
5994 msgid "WEP Shared Key"
5995 msgstr "Współdzielony klucz WEP"
5996
5997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
5998 msgid "WEP passphrase"
5999 msgstr "Hasło WEP"
6000
6001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6002 msgid "WMM Mode"
6003 msgstr "Tryb WMM"
6004
6005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
6006 msgid "WPA passphrase"
6007 msgstr "Hasło WPA"
6008
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
6010 msgid ""
6011 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6012 "and ad-hoc mode) to be installed."
6013 msgstr ""
6014 "Kodowanie WPA wymaga zainstalowanych modułów wpa_supplicant (tryb klienta) "
6015 "lub hostapd (tryb AP lub ad-hoc)."
6016
6017 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
6018 msgid "Waiting for command to complete..."
6019 msgstr "Oczekiwanie na polecenie do wykonania..."
6020
6021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2590
6022 msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6026 msgid "Waiting for device..."
6027 msgstr "Oczekiwanie na urządzenie..."
6028
6029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6031 msgid "Warning"
6032 msgstr "Ostrzeżenie"
6033
6034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6035 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6036 msgstr ""
6037 "Ostrzeżenie: Istnieją niezapisane zmiany, które zostaną utracone po ponownym "
6038 "uruchomieniu urządzenia!"
6039
6040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6041 msgid "Weak"
6042 msgstr "Słabe"
6043
6044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1359
6045 msgid ""
6046 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6047 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6048 "key options."
6049 msgstr ""
6050
6051 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
6053 msgid "Width"
6054 msgstr "Szerokość"
6055
6056 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6057 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6058 msgid "WireGuard VPN"
6059 msgstr "WireGuard VPN"
6060
6061 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:14
6062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:81
6063 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:25
6064 msgid "Wireless"
6065 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
6066
6067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2751
6068 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1418
6069 msgid "Wireless Adapter"
6070 msgstr "Adapter bezprzewodowy"
6071
6072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2730
6073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3932
6074 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1404
6075 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1865
6076 msgid "Wireless Network"
6077 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
6078
6079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:632
6080 msgid "Wireless Overview"
6081 msgstr "Przegląd sieci bezprzewodowych"
6082
6083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:801
6084 msgid "Wireless Security"
6085 msgstr "Zabezpieczenia sieci bezprzewodowych"
6086
6087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:614
6088 msgid "Wireless configuration migration"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:38
6094 msgid "Wireless is disabled"
6095 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
6096
6097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:38
6100 msgid "Wireless is not associated"
6101 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest niepołączona"
6102
6103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:756
6104 msgid "Wireless network is disabled"
6105 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
6106
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:756
6108 msgid "Wireless network is enabled"
6109 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest włączona"
6110
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:180
6112 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6113 msgstr "Zapisz otrzymane żądania DNS do syslog'a"
6114
6115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6116 msgid "Write system log to file"
6117 msgstr "Zapisz log systemowy do pliku"
6118
6119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
6120 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6121 msgid "Yes"
6122 msgstr "Tak"
6123
6124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6125 msgid ""
6126 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6127 "Do you really want to shut down the interface?"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6131 msgid ""
6132 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6133 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6134 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6135 msgstr ""
6136 "Tutaj można włączyć lub wyłączyć zainstalowane skrypty. Zmiany zostaną "
6137 "zastosowane po ponownym uruchomieniu urządzenia.<br /><strong>Ostrzeżenie: "
6138 "Jeśli wyłączysz podstawowe skrypty typu \"network\", urządzenie może stać "
6139 "się nieosiągalne!</strong>"
6140
6141 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6142 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
6143 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
6144 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6145 msgid ""
6146 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6147 msgstr ""
6148 "Musisz włączyć obsługę JavaScript w swojej przeglądarce, inaczej LuCI nie "
6149 "będzie działać poprawnie."
6150
6151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6152 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6153 msgstr "Alogrytm kompresji ZRam"
6154
6155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6156 msgid "ZRam Compression Streams"
6157 msgstr "Strumienie kompresji ZRam"
6158
6159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6160 msgid "ZRam Settings"
6161 msgstr "Ustawienia ZRam"
6162
6163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6164 msgid "ZRam Size"
6165 msgstr "Rozmiar ZRam"
6166
6167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
6168 msgid "any"
6169 msgstr "dowolny"
6170
6171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1034
6175 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6176 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6177 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6178 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6179 msgid "auto"
6180 msgstr "auto"
6181
6182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6183 msgid "automatic"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6187 msgid "baseT"
6188 msgstr "baseT"
6189
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6191 msgid "bridged"
6192 msgstr "zmostkowany"
6193
6194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6196 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6197 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6198 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6199 msgid "create"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6203 msgid "create:"
6204 msgstr "utwórz:"
6205
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6208 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6209 msgstr "utwórz most na określonych interfejsach"
6210
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
6216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:186
6217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:188
6218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:189
6219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:193
6220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:194
6221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6236 msgid "dBm"
6237 msgstr "dBm"
6238
6239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
6240 msgid "disable"
6241 msgstr "wyłącz"
6242
6243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6247 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6248 msgid "disabled"
6249 msgstr "wyłączony"
6250
6251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
6253 msgid "driver default"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
6257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6259 msgid "expired"
6260 msgstr "nieważny"
6261
6262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:86
6263 msgid ""
6264 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6265 "abbr>-leases will be stored"
6266 msgstr ""
6267 "plik, w którym podano żądania <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
6268 "Protocol\">DHCP</abbr>, zostanie zachowany"
6269
6270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6272 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6273 msgid "forward"
6274 msgstr "przekaż"
6275
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6277 msgid "full-duplex"
6278 msgstr "pełny-duplex"
6279
6280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6281 msgid "half-duplex"
6282 msgstr "pół-duplex"
6283
6284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6285 msgid "hexadecimal encoded value"
6286 msgstr ""
6287
6288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6291 msgid "hybrid mode"
6292 msgstr "tryb hybrydowy"
6293
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6295 msgid "if target is a network"
6296 msgstr "jeżeli celem jest sieć"
6297
6298 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6299 msgid "ignore"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6304 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6305 msgid "input"
6306 msgstr "wejście"
6307
6308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6309 msgid "key between 8 and 63 characters"
6310 msgstr "klucz od 8 do 63 znaków"
6311
6312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6313 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6314 msgstr "klucz z 5 lub 13 znakami"
6315
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:93
6317 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6318 msgstr "lokalny plik <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
6319
6320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
6321 msgid "medium security"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
6325 msgid "minutes"
6326 msgstr "minuty"
6327
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6329 msgid "no"
6330 msgstr "nie"
6331
6332 # skorzystałem z niemieckiego tłumaczenia
6333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6334 msgid "no link"
6335 msgstr "niepowiązane"
6336
6337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6338 msgid "non-empty value"
6339 msgstr ""
6340
6341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1448
6342 msgid "none"
6343 msgstr "żaden"
6344
6345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6348 msgid "not present"
6349 msgstr "nieobecny"
6350
6351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
6352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:780
6353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:784
6354 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6355 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6356 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6357 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6358 msgid "off"
6359 msgstr "wyłączone"
6360
6361 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6362 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6363 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6364 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6365 msgid "on"
6366 msgstr "włączone"
6367
6368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
6369 msgid "open network"
6370 msgstr "sieć otwarta"
6371
6372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6373 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6374 msgid "output"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6378 msgid "positive decimal value"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6382 msgid "positive integer value"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6386 msgid "random"
6387 msgstr "losowy"
6388
6389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6392 msgid "relay mode"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6396 msgid "routed"
6397 msgstr "routowane"
6398
6399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:972
6400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
6401 msgid "sec"
6402 msgstr ""
6403
6404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6406 msgid "server mode"
6407 msgstr "tryb serwera"
6408
6409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6410 msgid "stateful-only"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6414 msgid "stateless"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6418 msgid "stateless + stateful"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
6422 msgid "strong security"
6423 msgstr "wysokie bezpieczeństwo"
6424
6425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6426 msgid "tagged"
6427 msgstr "otagowane"
6428
6429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
6430 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6431 msgstr "jednostki czasu (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6432
6433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6434 msgid "unique value"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
6438 msgid "unknown"
6439 msgstr "nieznane"
6440
6441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:237
6442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
6443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6445 msgid "unlimited"
6446 msgstr "nielimitowane"
6447
6448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
6449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6456 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6457 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6458 msgid "unspecified"
6459 msgstr "nieokreślone"
6460
6461 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6462 msgid "unspecified -or- create:"
6463 msgstr "nieokreślone -lub- utwórz:"
6464
6465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:345
6466 msgid "untagged"
6467 msgstr "nieotagowane"
6468
6469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6470 msgid "valid IP address"
6471 msgstr "prawidłowy adres IP"
6472
6473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6474 msgid "valid IP address or prefix"
6475 msgstr "prawidłowy adres IP lub prefix"
6476
6477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6478 msgid "valid IPv4 CIDR"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6482 msgid "valid IPv4 address"
6483 msgstr "prawidłowy adres IPv4"
6484
6485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6486 msgid "valid IPv4 address or network"
6487 msgstr "prawidłowy adres IPv4 lub sieć"
6488
6489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6490 msgid "valid IPv4 address:port"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6494 msgid "valid IPv4 network"
6495 msgstr "prawidłowa sieć IPv4"
6496
6497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6498 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6502 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6506 msgid "valid IPv6 CIDR"
6507 msgstr ""
6508
6509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6510 msgid "valid IPv6 address"
6511 msgstr "prawidłowy adres IPv6"
6512
6513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6514 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6515 msgstr "prawidłowy adres IPv6 lub prefix"
6516
6517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6518 msgid "valid IPv6 host id"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6522 msgid "valid IPv6 network"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6526 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6530 msgid "valid MAC address"
6531 msgstr "prawidłowy MAC adres"
6532
6533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6534 msgid "valid UCI identifier"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6538 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6543 msgid "valid address:port"
6544 msgstr "prawidłowy adres:port"
6545
6546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6548 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6549 msgstr "prawidłowa data (RRRR-MM-DD)"
6550
6551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6552 msgid "valid decimal value"
6553 msgstr ""
6554
6555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6556 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6560 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6564 msgid "valid host:port"
6565 msgstr "prawidłowy host:port"
6566
6567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6569 msgid "valid hostname"
6570 msgstr "prawidłowa nazwa hosta"
6571
6572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6573 msgid "valid hostname or IP address"
6574 msgstr "prawidłowa nazwa hosta lub adres IP"
6575
6576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6577 msgid "valid integer value"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6581 msgid "valid network in address/netmask notation"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6585 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6590 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6594 msgid "valid port value"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6598 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6599 msgstr "prawidłowy czas (GG:MM:SS)"
6600
6601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6602 msgid "value between %d and %d characters"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6606 msgid "value between %f and %f"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6610 msgid "value greater or equal to %f"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6614 msgid "value smaller or equal to %f"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6618 msgid "value with %d characters"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6622 msgid "value with at least %d characters"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6626 msgid "value with at most %d characters"
6627 msgstr ""
6628
6629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
6630 msgid "weak security"
6631 msgstr "słabe bezpieczeństwo"
6632
6633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6634 msgid "yes"
6635 msgstr "tak"
6636
6637 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6638 msgid "« Back"
6639 msgstr "« Wróć"
6640
6641 #~ msgid "Assign interfaces..."
6642 #~ msgstr "Przypisz interfejsy..."
6643
6644 #~ msgid "MB/s"
6645 #~ msgstr "MB/s"
6646
6647 #~ msgid "Network without interfaces."
6648 #~ msgstr "Sieć bez interfejsów"
6649
6650 #~ msgid "Realtime Connections"
6651 #~ msgstr "Połączenia w czasie rzeczywistym"
6652
6653 #~ msgid "Realtime Load"
6654 #~ msgstr "Obciążenie w czasie rzeczywistym"
6655
6656 #~ msgid "Realtime Traffic"
6657 #~ msgstr "Ruch w czasie rzeczywistym"
6658
6659 #~ msgid "Realtime Wireless"
6660 #~ msgstr "Wi-Fi w czasie rzeczywistym"
6661
6662 #~ msgid "Swap"
6663 #~ msgstr "Swap"
6664
6665 #~ msgid "There are no active leases."
6666 #~ msgstr "Brak aktywnych dzierżaw."
6667
6668 #~ msgid ""
6669 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6670 #~ msgstr "Poniższa strona przedstawia aktualnie aktywne połączenia sieciowe."
6671
6672 #~ msgid "dB"
6673 #~ msgstr "dB"
6674
6675 #~ msgid "kB/s"
6676 #~ msgstr "kB/s"
6677
6678 #~ msgid "kbit/s"
6679 #~ msgstr "kbit/s"
6680
6681 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
6682 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte"
6683
6684 #~ msgid "Changes applied."
6685 #~ msgstr "Zmiany zostały zastosowane."
6686
6687 #~ msgid "Configuration files will be kept"
6688 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane"
6689
6690 #~ msgid "Device is rebooting..."
6691 #~ msgstr "Urządzenie jest uruchamiane ponownie ..."
6692
6693 #~ msgid "Keep settings"
6694 #~ msgstr "Zachowaj ustawienia"
6695
6696 #~ msgid "Rebooting..."
6697 #~ msgstr "Ponowne uruchamianie..."
6698
6699 #~ msgid ""
6700 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
6701 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
6702 #~ "(requires a compatible firmware image)."
6703 #~ msgstr ""
6704 #~ "Prześlij tutaj obraz zgodny z funkcją sysupgrade, aby zastąpić aktualnie "
6705 #~ "działające opragramowanie. Zaznacz opcję \"Zachowaj ustawienia\", aby "
6706 #~ "zachować bieżącą konfigurację (wymagany obraz zgodny z bieżącym "
6707 #~ "opragramowaniem)."
6708
6709 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6710 #~ msgstr "Trwa wprowadzenie zmian..."
6711
6712 #~ msgid "(%s available)"
6713 #~ msgstr "(dostępne %s)"
6714
6715 #~ msgid "-- match by device --"
6716 #~ msgstr "-- dopasuj według urządzenia --"
6717
6718 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
6719 #~ msgstr "Uwaga: Zostanie wymuszone uaktualnienie systemu"
6720
6721 #~ msgid "Check"
6722 #~ msgstr "Sprawdź"
6723
6724 #~ msgid "Checksum"
6725 #~ msgstr "Suma kontrolna"
6726
6727 #~ msgid "Enable this mount"
6728 #~ msgstr "Włącz ten punkt montowania"
6729
6730 #~ msgid "Enable this swap"
6731 #~ msgstr "Włącz ten swap"
6732
6733 #~ msgid "Flash Firmware"
6734 #~ msgstr "Aktualizuj firmware"
6735
6736 #~ msgid "Flashing..."
6737 #~ msgstr "Flashowanie..."
6738
6739 #~ msgid "Mount Entry"
6740 #~ msgstr "Wpis montowania"
6741
6742 #~ msgid "Proceed"
6743 #~ msgstr "Wykonaj"
6744
6745 #~ msgid "Really reset all changes?"
6746 #~ msgstr "Naprawdę usunąć wszelkie zmiany?"
6747
6748 #~ msgid "Root"
6749 #~ msgstr "Root"
6750
6751 #~ msgid "Swap Entry"
6752 #~ msgstr "Zamień wpis"
6753
6754 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
6755 #~ msgstr "Archiwum kopii zapasowej nie wygląda na prawidłowe."
6756
6757 #~ msgid ""
6758 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
6759 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6760 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6761 #~ msgstr ""
6762 #~ "System plików, który został użyty do sformatowania nośnika (<abbr title="
6763 #~ "\"na przykład\">np.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6764 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6765
6766 # Przycisk nazywa się "Wykonaj", więc taki sam opis ma być w podpowiedzi.
6767 #~ msgid ""
6768 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6769 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
6770 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6771 #~ msgstr ""
6772 #~ "Obraz flash został przesłany. Poniżej znajduje się suma kontrolna i "
6773 #~ "rozmiar pliku, porównaj je z orginałem aby zapewnić integralność danych."
6774 #~ "<br /> Wciśnij \"Wykonaj\" aby kontynuować aktualizację."
6775
6776 #~ msgid "Verify"
6777 #~ msgstr "Zweryfikuj"
6778
6779 #~ msgid "Change login password"
6780 #~ msgstr "Zmień hasło logowania"
6781
6782 #~ msgid "Changing password…"
6783 #~ msgstr "Zmieniam hasło…"
6784
6785 #~ msgid "Disabled (default)"
6786 #~ msgstr "Wyłączone (domyślnie)"
6787
6788 #~ msgid "Loading SSH keys…"
6789 #~ msgstr "Ładowanie kluczy SSH…"
6790
6791 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6792 #~ msgstr "Określa port nasłuchu dla tej instancji <em>Dropbear</em>"
6793
6794 #~ msgid "Switch %q (%s)"
6795 #~ msgstr "Przełącznik %q (%s)"
6796
6797 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6798 #~ msgstr "Sieci VLAN na %q (%s)"
6799
6800 #~ msgid "Antenna 1"
6801 #~ msgstr "Antena 1"
6802
6803 #~ msgid "Antenna 2"
6804 #~ msgstr "Antena 2"
6805
6806 #~ msgid "Antenna Configuration"
6807 #~ msgstr "Ustawienia anteny"
6808
6809 #~ msgid "Back to overview"
6810 #~ msgstr "Wróć do przeglądu"
6811
6812 #~ msgid "Back to scan results"
6813 #~ msgstr "Wróć do wyników skanowania"
6814
6815 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6816 #~ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom 802.11%s"
6817
6818 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6819 #~ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom BCM%04x 802.11"
6820
6821 #~ msgid "Common Configuration"
6822 #~ msgstr "Konfiguracja podstawowa"
6823
6824 #~ msgid "Connect"
6825 #~ msgstr "Połącz"
6826
6827 #~ msgid "Connection Limit"
6828 #~ msgstr "Limit połączeń"
6829
6830 # Pokrywa następujące interfejsy
6831 #~ msgid "Cover the following interface"
6832 #~ msgstr "Pokrywa następujący interfejs"
6833
6834 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6835 #~ msgstr "Pokrywa następujące interfejsy"
6836
6837 #~ msgid "Create Interface"
6838 #~ msgstr "Utwórz interfejs"
6839
6840 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
6841 #~ msgstr "Utwórz most pomiędzy wieloma interfejsami"
6842
6843 # Jak poprzednio trzymam się konwencji
6844 #~ msgid "Diversity"
6845 #~ msgstr "Wielorakość"
6846
6847 #~ msgid "Edit this interface"
6848 #~ msgstr "Edytuj ten interfejs"
6849
6850 #~ msgid "Frame Bursting"
6851 #~ msgstr "Dzielenie ramek"
6852
6853 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
6854 #~ msgstr "Ogólny bezprzewodowy kontroler 802.11%s"
6855
6856 #~ msgid "Install package %q"
6857 #~ msgstr "Instaluj pakiet %q"
6858
6859 #~ msgid "Interface Overview"
6860 #~ msgstr "Przegląd Interfejsów"
6861
6862 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
6863 #~ msgstr "Brakujące rozszerzenie protokołu dla protokołu %q"
6864
6865 #~ msgid "Name of the new interface"
6866 #~ msgstr "Nazwa nowego interfejsu"
6867
6868 #~ msgid "No network configured on this device"
6869 #~ msgstr "Brak skonfigurowanych sieci na tym urządzeniu"
6870
6871 #~ msgid "No network name specified"
6872 #~ msgstr "Nie podano nazwy sieci"
6873
6874 #~ msgid "No scan results available yet..."
6875 #~ msgstr "Brak wyników skanowania..."
6876
6877 #~ msgid "Not associated"
6878 #~ msgstr "Nie powiązany"
6879
6880 #~ msgid ""
6881 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
6882 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
6883 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
6884 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
6885 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
6886 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
6887 #~ msgstr ""
6888 #~ "Na tej stronie można skonfigurować interfejsy urządzenia. Możesz "
6889 #~ "zmostkować kilka interfejsów zaznaczając pole \"mostkuj interfejsy\", a "
6890 #~ "następnie wpisując ich nazwy oddzielone spacjami. Można także użyć "
6891 #~ "notacji <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN`ów</abbr> "
6892 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"na przykład\">np.</abbr>: "
6893 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
6894
6895 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
6896 #~ msgstr "Wymagany pakiet libiwinfo!"
6897
6898 #~ msgid "Protocol of the new interface"
6899 #~ msgstr "Protokół nowego interfejsu"
6900
6901 #~ msgid "Protocol support is not installed"
6902 #~ msgstr "Wsparcie dla protokołu nie jest zainstalowane"
6903
6904 #~ msgid ""
6905 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
6906 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
6907 #~ msgstr ""
6908 #~ "Naprawdę usunąć tę sieć bezprzewodową? Usunięcie nie może zostać "
6909 #~ "cofnięte!\n"
6910 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez tę "
6911 #~ "sieć!"
6912
6913 #~ msgid "Receiver Antenna"
6914 #~ msgstr "Antena odbiorcza"
6915
6916 #~ msgid "Repeat scan"
6917 #~ msgstr "Powtórz skanowanie"
6918
6919 #~ msgid "Replace entry"
6920 #~ msgstr "Zamień wpis"
6921
6922 #~ msgid "Scan request failed"
6923 #~ msgstr "Próba skanowania nie powiodła się"
6924
6925 #~ msgid "Separate Clients"
6926 #~ msgstr "Rozdziel klientów"
6927
6928 #~ msgid "Slot time"
6929 #~ msgstr "Szczelina czasowa"
6930
6931 #, fuzzy
6932 #~ msgid ""
6933 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
6934 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
6935 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
6936 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
6937 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
6938 #~ msgstr ""
6939 #~ "Sekcja <em>Konfiguracja Urządzenia</em> zawiera sprzętowe ustawienia toru "
6940 #~ "transmisji radiowej takie jak kanał, moc sygnału, czy wybór anteny, które "
6941 #~ "to są wspólne dla wszystkich zdefiniowanych sieci bezprzewodowych (jeśli "
6942 #~ "tor transmisji jest kompatybilny z transmisją multi-SSID). Ustawienia "
6943 #~ "sieci takie jak szyfrowanie lub tryb operacji są zebrane w sekcji "
6944 #~ "<em>Konfiguracja Interfejsu</em>."
6945
6946 #~ msgid ""
6947 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
6948 #~ "this component for working wireless configuration!"
6949 #~ msgstr ""
6950 #~ "Pakiet <em>libiwinfo-lua</em> nie jest zainstalowany. Musisz go "
6951 #~ "zainstalować aby WiFi prawidłowo zadziałało!"
6952
6953 #~ msgid "The given network name is not unique"
6954 #~ msgstr "Podana sieć nie jest unikalna"
6955
6956 #, fuzzy
6957 #~ msgid ""
6958 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
6959 #~ "will be replaced if you proceed."
6960 #~ msgstr ""
6961 #~ "Sprzęt nie jest urządzeniem typu multi-SSID, więc bieżąca konfiguracja "
6962 #~ "zostanie nadpisana nową jeśli będziesz kontynuować."
6963
6964 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
6965 #~ msgstr "Wybrany protokół potrzebuje przypisanego urządzenia"
6966
6967 #~ msgid ""
6968 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
6969 #~ "\"Physical Settings\" tab"
6970 #~ msgstr ""
6971 #~ "Żadne urządzenie nie jest jeszcze przypisane. Proszę dołączyć urządzenie "
6972 #~ "sieciowe na karcie \"Ustawienia sprzętowe\""
6973
6974 #~ msgid "Transmission Rate"
6975 #~ msgstr "Prędkość transmisji"
6976
6977 #~ msgid "Transmit Power"
6978 #~ msgstr "Siła nadawania"
6979
6980 #~ msgid "Transmitter Antenna"
6981 #~ msgstr "Antena nadajnika"
6982
6983 #~ msgid "Uploaded File"
6984 #~ msgstr "Załaduj plik"
6985
6986 #~ msgid "Wireless is restarting..."
6987 #~ msgstr "Restart sieci bezprzewodowej..."
6988
6989 #~ msgid "hidden"
6990 #~ msgstr "ukryty"
6991
6992 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
6993 #~ msgstr "mieszany WPA/WPA2"
6994
6995 #~ msgid "open"
6996 #~ msgstr "otwarte"
6997
6998 #~ msgid "Always off (%s)"
6999 #~ msgstr "Zawsze wyłączony (%s)"
7000
7001 #~ msgid "Always on (%s)"
7002 #~ msgstr "Zawsze włączony (%s)"
7003
7004 #~ msgid "Apply anyway"
7005 #~ msgstr "Zatwierdź mimo to"
7006
7007 #~ msgid "Back"
7008 #~ msgstr "Wróć"
7009
7010 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7011 #~ msgstr "Własny interwał flash (%s)"
7012
7013 #~ msgid "Expecting %s"
7014 #~ msgstr "Oczekiwano %s"
7015
7016 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7017 #~ msgstr "Interwał Heartbeata (%s)"
7018
7019 #~ msgid "Netmask"
7020 #~ msgstr "Maska sieci"
7021
7022 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7023 #~ msgstr "Aktywność urządzenia sieciowego (%s)"
7024
7025 #, fuzzy
7026 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7027 #~ msgstr "Ustawienia synchronizacji czasu"
7028
7029 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7030 #~ msgstr "Aktywność Switchportu (%s)"
7031
7032 #~ msgid "Synchronizing..."
7033 #~ msgstr "Synchronizacja..."
7034
7035 #~ msgid ""
7036 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7037 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7038 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7039 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7040 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7041 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7042 #~ msgstr ""
7043 #~ "Nie można uzyskać dostępu do urządzenia w ciągu %d sekund po zastosowaniu "
7044 #~ "oczekujących zmian, które spowodowały wycofanie konfiguracji ze względów "
7045 #~ "bezpieczeństwa. Jeśli jednak uważasz, że zmiany konfiguracji są poprawne, "
7046 #~ "kontynuuj, stosując je mimo to. Możesz też odrzucić to ostrzeżenie i "
7047 #~ "edytować zmiany przed ponownym zastosowaniem lub odrzucić wszystkie "
7048 #~ "oczekujące zmiany, aby zachować aktualnie działający stan konfiguracji."
7049
7050 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7051 #~ msgstr "Następujące zmiany zostały odrzucone"
7052
7053 #~ msgid "Theme"
7054 #~ msgstr "Motyw"
7055
7056 #~ msgid "There are no changes to apply."
7057 #~ msgstr "Brak zmian do zastosowania."
7058
7059 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7060 #~ msgstr "Brak oczekujących zmian do przywrócenia!"
7061
7062 #~ msgid "There are no pending changes!"
7063 #~ msgstr "Brak oczekujących zmian!"
7064
7065 #~ msgid ""
7066 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7067 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7068 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7069 #~ msgstr ""
7070 #~ "Ten plik może zawierać linie takie jak 'server=/domain/1.2.3.4' lub "
7071 #~ "'server=1.2.3.4' dla specyficznych dla domeny lub pełnych serwerów <abbr "
7072 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
7073
7074 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7075 #~ msgstr "Synchronizacja czasu nie jest jeszcze skonfigurowana."
7076
7077 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7078 #~ msgstr "Oczekiwanie na zastosowanie konfiguracji… %ds"
7079
7080 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7081 #~ msgstr "Aktywność Wi-Fi (%s)"
7082
7083 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7084 #~ msgstr "Powiązanie klienta Wi-Fi (%s)"
7085
7086 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7087 #~ msgstr "Odbiór danych Wi-Fi (%s)"
7088
7089 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7090 #~ msgstr "Transmisja danych Wi-Fi (%s)"
7091
7092 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7093 #~ msgstr "Wi-Fi włączone (%s)"
7094
7095 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
7096 #~ msgstr "Dostęp do zapisu flashmemory (%s)"
7097
7098 #~ msgid ""
7099 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7100 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7101 #~ "Opera or Safari."
7102 #~ msgstr ""
7103 #~ "Twój Internet Explorer jest za stary, aby poprawnie wyświetlić tę stronę "
7104 #~ "zaktualizuj go do wersji co najmniej 7 lub użyj innej przeglądarki, "
7105 #~ "takiej jak Firefox, Opera czy Safari."
7106
7107 #~ msgid "kB"
7108 #~ msgstr "kB"
7109
7110 # nie ma słowa "autentykacji". Uwierzytelnianie!
7111 #~ msgid ""
7112 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7113 #~ "authentication."
7114 #~ msgstr ""
7115 #~ "Tutaj wklej swoje klucze publiczne SSH (po jednym w linii), dla "
7116 #~ "uwierzytelniania SSH"
7117
7118 #~ msgid "Password successfully changed!"
7119 #~ msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło!"
7120
7121 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7122 #~ msgstr "Nieznany błąd, hasło nie zostało zmienione!"
7123
7124 #~ msgid "Available packages"
7125 #~ msgstr "Dostępne pakiety"
7126
7127 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
7128 #~ msgstr ""
7129 #~ "Powiąż tylko ze specyficznymi interfejsami, a nie z adresami "
7130 #~ "wieloznacznymi."
7131
7132 #~ msgid ""
7133 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
7134 #~ "preserved in any sysupgrade."
7135 #~ msgstr ""
7136 #~ "Kompiluj/rozpowszechniaj określone definicje źródeł. Ten plik NIE "
7137 #~ "zostanie zachowany w procesie sysupgrade"
7138
7139 #~ msgid ""
7140 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
7141 #~ "in a sysupgrade."
7142 #~ msgstr ""
7143 #~ "Niestandardowe definicje plików danych, np. prywatne źródła. Ten plik "
7144 #~ "może być zachowany podczas sysupgrade. "
7145
7146 #~ msgid "Custom feeds"
7147 #~ msgstr "Niestandardowe źródła"
7148
7149 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7150 #~ msgstr "Pokazuję tylko paczki zawierające"
7151
7152 #~ msgid "Distribution feeds"
7153 #~ msgstr "Dystrybucja źródeł"
7154
7155 #~ msgid "Download and install package"
7156 #~ msgstr "Pobierz i zainstaluj pakiet"
7157
7158 #~ msgid "Filter"
7159 #~ msgstr "Filtr"
7160
7161 #~ msgid "Find package"
7162 #~ msgstr "Znajdź pakiet"
7163
7164 #~ msgid "Free space"
7165 #~ msgstr "Wolna przestrzeń"
7166
7167 #~ msgid "General options for opkg"
7168 #~ msgstr "Ogólne opcje dla opkg"
7169
7170 #~ msgid "Install"
7171 #~ msgstr "Instaluj"
7172
7173 #~ msgid "Installed packages"
7174 #~ msgstr "Zainstalowane pakiety"
7175
7176 #~ msgid "No package lists available"
7177 #~ msgstr "Lista pakietów nie jest dostępna"
7178
7179 #~ msgid "OK"
7180 #~ msgstr "OK"
7181
7182 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7183 #~ msgstr "Konfiguracja OPKG"
7184
7185 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7186 #~ msgstr "Lista pakietów jest starsza niż 24 godziny"
7187
7188 #~ msgid "Package name"
7189 #~ msgstr "Nazwa pakietu"
7190
7191 #~ msgid "Size (.ipk)"
7192 #~ msgstr "Rozmiar (.ipk)"
7193
7194 #~ msgid "Software"
7195 #~ msgstr "Oprogramowanie"
7196
7197 #~ msgid "Update lists"
7198 #~ msgstr "Aktualizuj listy"
7199
7200 #~ msgid "Version"
7201 #~ msgstr "Wersja"
7202
7203 #~ msgid "Disable DNS setup"
7204 #~ msgstr "Wyłącz konfigurację DNS"
7205
7206 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7207 #~ msgstr "IPv4 oraz IPv6"
7208
7209 #~ msgid "Lease validity time"
7210 #~ msgstr "Czas ważności dzierżawy"
7211
7212 #~ msgid "Multicast address"
7213 #~ msgstr "Adres Multicast`u"
7214
7215 #~ msgid "Protocol family"
7216 #~ msgstr "Rodzina protokołów"
7217
7218 #~ msgid "No chains in this table"
7219 #~ msgstr "Brak łańcuchów w tej tablicy"
7220
7221 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7222 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane."
7223
7224 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7225 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte."
7226
7227 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7228 #~ msgstr "<abbr title='Par: %s / Grup: %s'>%s - %s</abbr>"
7229
7230 #~ msgid "Activate this network"
7231 #~ msgstr "Aktywuj tą sieć"
7232
7233 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7234 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Hermes 802.11b"
7235
7236 #~ msgid "Interface reconnected"
7237 #~ msgstr "Połączono ponownie interfejs"
7238
7239 #~ msgid "Interface shut down"
7240 #~ msgstr "Wyłączono interfejs"
7241
7242 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7243 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Prism2/2.5/3 802.11b"
7244
7245 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7246 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy RaLink 802.11%s"
7247
7248 #~ msgid ""
7249 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7250 #~ "you are connected via this interface."
7251 #~ msgstr ""
7252 #~ "Naprawdę wyłączyć interfejs \"%s\"?\n"
7253 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
7254 #~ "interfejs!"
7255
7256 #~ msgid "Reconnecting interface"
7257 #~ msgstr "Łączę ponownie interfejs"
7258
7259 #~ msgid "Shutdown this network"
7260 #~ msgstr "Wyłącz tą sieć"
7261
7262 #~ msgid "Wireless restarted"
7263 #~ msgstr "Zrestartowano sieć bezprzewodową"
7264
7265 #~ msgid "Wireless shut down"
7266 #~ msgstr "Wyłączanie sieci bezprzewodowej"
7267
7268 #~ msgid "DHCP Leases"
7269 #~ msgstr "Dzierżawy DHCP"
7270
7271 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7272 #~ msgstr "Dzierżawy DHCPv6"
7273
7274 #~ msgid ""
7275 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7276 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7277 #~ msgstr ""
7278 #~ "Naprawdę usunąć ten interfejs? Usunięcie nie może zostać cofnięte!\n"
7279 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez "
7280 #~ "ten interfejs!"
7281
7282 #, fuzzy
7283 #~ msgid ""
7284 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7285 #~ "connected via this interface."
7286 #~ msgstr ""
7287 #~ "Naprawdę wyłączyć tę sieć?\n"
7288 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
7289 #~ "interfejs!"
7290
7291 #~ msgid "Sort"
7292 #~ msgstr "Posortuj"
7293
7294 #~ msgid "help"
7295 #~ msgstr "pomoc"
7296
7297 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7298 #~ msgstr "Status IPv4 WAN"
7299
7300 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7301 #~ msgstr "Status WAN IPv6"