treewide: Backport translations from master - i18n
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / pl / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LuCI\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2022-03-09 17:31+0000\n"
7 "Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/"
9 ">\n"
10 "Language: pl\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
15 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
16 "X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
17
18 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
19 msgid "%.1f dB"
20 msgstr "%.1f dB"
21
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3653
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d nieprawidłowe pole(pola)"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s jest nieotagowany w wielu grupach VLAN!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(okno %d minutowe, interwał %d sekund)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(pusty)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(brak podłączonych interfejsów)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Dodatkowe pole --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3190
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3522
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:729
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:967
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1938
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Proszę wybrać --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:968
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1939
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- własne --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:269
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- dopasuj po etykiecie --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- dopasuj po uuid --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- proszę wybrać --"
94
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
97 msgstr "0 = nie używa progu RSSI, 1 = nie zmienia domyślnego sterownika"
98
99 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
100 msgid "1 Minute Load:"
101 msgstr "Obciążenie 1 min.:"
102
103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
104 msgid "15 Minute Load:"
105 msgstr "Obciążenie 15 min.:"
106
107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427
108 msgid "4-character hexadecimal ID"
109 msgstr "4-znakowy identyfikator szesnastkowy"
110
111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
113 msgid "464XLAT (CLAT)"
114 msgstr "464XLAT (CLAT)"
115
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
117 msgid "5 Minute Load:"
118 msgstr "Obciążenie 5 min.:"
119
120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
121 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
122 msgstr "Identyfikator 6-oktetowy jako ciąg szesnastkowy - bez dwukropków"
123
124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
125 msgid "802.11r Fast Transition"
126 msgstr "802.11r Szybkie przejście"
127
128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
129 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
130 msgstr "802.11w Association SA Zapytanie o maksymalny limit prób"
131
132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
133 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
134 msgstr "802.11w Association SA Zapytanie o ponawianie limitu prób"
135
136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
137 msgid "802.11w Management Frame Protection"
138 msgstr "802.11w Zarządzanie ochroną ramek"
139
140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
141 msgid "802.11w maximum timeout"
142 msgstr "802.11w Maksymalny czas oczekiwania"
143
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
145 msgid "802.11w retry timeout"
146 msgstr "802.11w Interwał ponawiania prób"
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
149 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
150 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
153 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
154 msgstr "Port wywołania <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
155
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
157 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
158 msgstr "Port serwera <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
161 msgid ""
162 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
163 "order of the resolvfile"
164 msgstr ""
165 "Nazwa <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> będzie rozwijana przez "
166 "kolejne serwery w porządku podanym w resolvfile"
167
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
169 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
170 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
173 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
174 msgstr "Adres <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
177 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
178 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
182 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
183 msgstr "Maska sieci <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
186 msgid ""
187 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
188 "(CIDR)"
189 msgstr ""
190 "Adres sieci (CIDR) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
193 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
194 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
197 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
198 msgstr "Sufiks <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>(hex)"
199
200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
201 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
202 msgstr "Konfiguracja diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
203
204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:52
205 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
206 msgstr "Nazwa diody <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
209 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
210 msgstr "Adres <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
211
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
213 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
214 msgstr "<abbr title=\"Unikatowy Identyfikator DHCP\">DUID</abbr>"
215
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
217 msgid ""
218 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
219 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
220 msgstr ""
221 "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> dzierżaw <abbr title=\"Dynamic "
222 "Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
223
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
225 msgid ""
226 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
227 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
228 msgstr ""
229 "<abbr title=\"Maksymalny\">Maks.</abbr> rozmiar pakietu <abbr title="
230 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
231
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
233 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
234 msgstr "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> jednoczesnych zapytań"
235
236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:27
237 msgid ""
238 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
239 "was empty before editing."
240 msgstr ""
241 "<br/>Uwaga: musisz ręcznie zrestartować usługę cron, jeśli plik crontab był "
242 "pusty przed edycją."
243
244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
245 msgid "A directory with the same name already exists."
246 msgstr "Katalog o tej samej nazwie już istnieje."
247
248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2638
249 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
250 msgstr ""
251 "Wymagane jest ponowne zalogowanie, ponieważ sesja uwierzytelniania wygasła."
252
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
254 msgid "A43C + J43 + A43"
255 msgstr "A43C + J43 + A43"
256
257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
258 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
259 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
260
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
262 msgid "ADSL"
263 msgstr "ADSL"
264
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
266 msgid "ANSI T1.413"
267 msgstr "ANSI T1.413"
268
269 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
270 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
271 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
272 msgid "APN"
273 msgstr "APN"
274
275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
276 msgid "ARP"
277 msgstr "ARP"
278
279 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
280 msgid "ARP retry threshold"
281 msgstr "Próg powtórzeń ARP"
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
284 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
285 msgstr "ATM (tryb transferu asynchronicznego)"
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
288 msgid "ATM Bridges"
289 msgstr "Mosty ATM"
290
291 # Nie wiem czy to powinno się tłumaczyć wg. mnie lepiej zostawić po angielsku
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
294 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
295 msgstr "Identyfikator kanału wirtualnego ATM (VCI)"
296
297 # j.w.
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
300 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
301 msgstr "Identyfikator ścieżki wirtualnej ATM (VPI)"
302
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
304 msgid ""
305 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
306 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
307 "to dial into the provider network."
308 msgstr ""
309 "Mosty ATM eksponują enkapsulowaną sieć Ethernet w połączeniach AAL5 jako "
310 "wirtualne interfejsy sieciowe systemu Linux, które mogą być używane w "
311 "połączeniu z protokołem DHCP lub PPP w celu polączenia się z siecią dostawcy."
312
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
314 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
315 msgid "ATM device number"
316 msgstr "Numer urządzenia ATM"
317
318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
319 msgid "ATU-C System Vendor ID"
320 msgstr "ID dostawcy systemu ATU-C"
321
322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
325 msgid "Absent Interface"
326 msgstr "Nieaktywny interfejs"
327
328 # co to takiego?
329 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
330 msgid "Access Concentrator"
331 msgstr "Koncentrator dostępowy (ATM)"
332
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
335 msgid "Access Point"
336 msgstr "Punkt dostępowy"
337
338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:357
339 msgid "Actions"
340 msgstr "Akcje"
341
342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
343 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
344 msgstr "Aktywne trasy <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
345
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
347 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
348 msgstr "Aktywne trasy <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
349
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
351 msgid "Active Connections"
352 msgstr "Aktywne połączenia"
353
354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
356 msgid "Active DHCP Leases"
357 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCP"
358
359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
361 msgid "Active DHCPv6 Leases"
362 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCPv6"
363
364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3644
365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
366 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
367 msgid "Ad-Hoc"
368 msgstr "Ad-Hoc"
369
370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2002
371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2005
372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2019
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2020
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3005
375 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
376 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
377 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
378 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
382 msgid "Add"
383 msgstr "Dodaj"
384
385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
386 msgid "Add ATM Bridge"
387 msgstr "Dodaj most ATM"
388
389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
390 msgid "Add IPv4 address…"
391 msgstr "Dodaj adres IPv4…"
392
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
394 msgid "Add IPv6 address…"
395 msgstr "Dodaj adres IPv6…"
396
397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:48
398 msgid "Add LED action"
399 msgstr "Dodaj akcję LED"
400
401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
402 msgid "Add VLAN"
403 msgstr "Dodaj VLAN"
404
405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
406 msgid "Add instance"
407 msgstr "Dodaj instancję"
408
409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:162
410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:168
411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
412 msgid "Add key"
413 msgstr "Dodaj klucz"
414
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
416 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
417 msgstr "Dodaj lokalny sufiks domeny do nazw urządzeń z pliku hosts"
418
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:309
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:755
421 msgid "Add new interface..."
422 msgstr "Dodaj nowy interfejs..."
423
424 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
425 msgid "Add peer"
426 msgstr "Dodaj peera"
427
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
429 msgid "Additional Hosts files"
430 msgstr "Dodatkowe pliki hosts"
431
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
433 msgid "Additional servers file"
434 msgstr "Dodatkowe pliki serwera"
435
436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
446 msgid "Address"
447 msgstr "Adres"
448
449 # Na upartego można by zrobić Adres dostępowy mostu przekaźnikowego - ale kto to zrozumie?
450 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
451 msgid "Address to access local relay bridge"
452 msgstr "Adres dostępowy do \"relay bridge\""
453
454 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
455 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:12
456 msgid "Administration"
457 msgstr "Zarządzanie"
458
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:551
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:859
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
467 msgid "Advanced Settings"
468 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
469
470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
471 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
472 msgstr "Agregacja siły transmisji (ACTATP)"
473
474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
475 msgid "Alert"
476 msgstr "Alarm"
477
478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2849
479 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1416
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
481 msgid "Alias Interface"
482 msgstr "Alias interfejsu"
483
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:143
485 msgid "Alias of \"%s\""
486 msgstr "Alias \"%s\""
487
488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
489 msgid "All Servers"
490 msgstr "Wszystkie serwery"
491
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
493 msgid ""
494 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
495 "address"
496 msgstr ""
497 "Przydziel sekwencyjnie adresy IP, zaczynając od najmniejszego dostępnego "
498 "adresu"
499
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
501 msgid "Allocate IP sequentially"
502 msgstr "Przydzielaj adresy IP po kolei"
503
504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
505 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
506 msgstr ""
507 "Zezwól <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> na uwierzytelnianie hasłem"
508
509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
510 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
511 msgstr "Zezwól, aby tryb AP rozłączał urządzenia przy niskim stanie ACK"
512
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
514 msgid "Allow all except listed"
515 msgstr "Zezwól wszystkim oprócz wymienionych"
516
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
518 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
519 msgstr "Zezwól na starsze wersje 802.11b"
520
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
522 msgid "Allow listed only"
523 msgstr "Zezwól tylko wymienionym"
524
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
526 msgid "Allow localhost"
527 msgstr "Zezwól na localhost"
528
529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
530 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
531 msgstr ""
532 "Zezwól zdalnym hostom na łączenie się z lokalnie przekazanymi portami SSH"
533
534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
535 msgid "Allow root logins with password"
536 msgstr "Zezwól na logowanie roota przy pomocy hasła"
537
538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
539 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
540 msgstr "Zezwól użytkownikowi <em>root</em> na logowanie się przy pomocy hasła"
541
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
543 msgid ""
544 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
545 msgstr ""
546 "Zezwól na ruch wychodzący (odpowiedzi) z podsieci 127.0.0.0/8, np. usługi RBL"
547
548 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
549 msgid "Allowed IPs"
550 msgstr "Dozwolone IP"
551
552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
553 msgid "Always announce default router"
554 msgstr "Zawsze rozgłaszaj domyślny router"
555
556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
557 msgid ""
558 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
559 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
560 msgstr ""
561 "Używaj 40MHz, nawet jeśli kanały nachodzą na siebie. Opcja nie jest zgodna z "
562 "IEEE 802.11n-2009!"
563
564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:589
565 msgid "An error occurred while saving the form:"
566 msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania formularza:"
567
568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
569 msgid "An optional, short description for this device"
570 msgstr "Opcjonalny, krótki opis tego urządzenia"
571
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
574 msgid "Annex"
575 msgstr "Annex"
576
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
578 msgid "Annex A + L + M (all)"
579 msgstr "Annex A + L + M (wszystkie)"
580
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
582 msgid "Annex A G.992.1"
583 msgstr "Annex A G.992.1"
584
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
586 msgid "Annex A G.992.2"
587 msgstr "Annex A G.992.2"
588
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
590 msgid "Annex A G.992.3"
591 msgstr "Annex A G.992.3"
592
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
594 msgid "Annex A G.992.5"
595 msgstr "Annex A G.992.5"
596
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
598 msgid "Annex B (all)"
599 msgstr "Annex B (wszystkie)"
600
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
602 msgid "Annex B G.992.1"
603 msgstr "Annex B G.992.1"
604
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
606 msgid "Annex B G.992.3"
607 msgstr "Annex B G.992.3"
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
610 msgid "Annex B G.992.5"
611 msgstr "Annex B G.992.5"
612
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
614 msgid "Annex J (all)"
615 msgstr "Annex J (wszystkie)"
616
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
618 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
619 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
620
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
622 msgid "Annex M (all)"
623 msgstr "Annex M (wszystkie)"
624
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
626 msgid "Annex M G.992.3"
627 msgstr "Annex M G.992.3"
628
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
630 msgid "Annex M G.992.5"
631 msgstr "Annex M G.992.5"
632
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
634 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
635 msgstr ""
636 "Rozgłaszaj jako domyślny router, nawet jeśli publiczny prefiks nie jest "
637 "dostępny."
638
639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:657
640 msgid "Announced DNS domains"
641 msgstr "Ogłoszone domeny DNS"
642
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:656
644 msgid "Announced DNS servers"
645 msgstr "Rozgłaszaj serwery DNS"
646
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
648 msgid "Anonymous Identity"
649 msgstr "Tożsamość anonimowa"
650
651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
652 msgid "Anonymous Mount"
653 msgstr "Anonimowe montowanie"
654
655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
656 msgid "Anonymous Swap"
657 msgstr "Anonimowy swap"
658
659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
662 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
663 msgid "Any zone"
664 msgstr "Dowolna strefa"
665
666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:117
667 msgid "Apply backup?"
668 msgstr "Czy zastosować kopię zapasową?"
669
670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4240
671 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
672 msgstr "Żądanie zatwierdzenia nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
673
674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2158
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4106
676 msgid "Apply unchecked"
677 msgstr "Zastosuj zmiany"
678
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4179
680 msgid "Applying configuration changes… %ds"
681 msgstr "Wprowadzanie zmian w konfiguracji… %ds"
682
683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
684 msgid "Architecture"
685 msgstr "Architektura"
686
687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
688 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
689 msgid ""
690 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
691 msgstr ""
692 "Przypisz część danej długości każdego publicznego prefiksu IPv6 do tego "
693 "interfejsu"
694
695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
696 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
697 msgid ""
698 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
699 msgstr ""
700 "Przypisz cześć prefiksu za pomocą szesnastkowego ID subprefiksu dla tego "
701 "interfejsu."
702
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
705 msgid "Associated Stations"
706 msgstr "Połączone urządzenia"
707
708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:38
709 msgid "Associations"
710 msgstr "Połączone"
711
712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
713 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
714 msgstr ""
715 "Próba włączenia skonfigurowanych punktów montowania dla podłączonych urządzeń"
716
717 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
718 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
719 msgid "Auth Group"
720 msgstr "Grupa autoryzacji"
721
722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
723 msgid "Authentication"
724 msgstr "Uwierzytelnienie"
725
726 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
727 msgid "Authentication Type"
728 msgstr "Typ uwierzytelniania"
729
730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
731 msgid "Authoritative"
732 msgstr "Autorytatywny"
733
734 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
735 msgid "Authorization Required"
736 msgstr "Wymagana autoryzacja"
737
738 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
739 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
740 msgid "Auto Refresh"
741 msgstr "Automatyczne odświeżanie"
742
743 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
744 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
745 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
746 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
747 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
752 msgid "Automatic"
753 msgstr "Automatyczne"
754
755 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
756 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
757 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
758 msgstr "Automatyczny Homenet (HNCP)"
759
760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
761 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
762 msgstr ""
763 "Automatycznie sprawdzaj system plików pod kątem błędów przed zamontowaniem"
764
765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
766 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
767 msgstr "Automatycznie montuj systemów plików na zasilaniu"
768
769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
770 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
771 msgstr "Automatycznie montuj swap na zasilaniu"
772
773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
774 msgid "Automount Filesystem"
775 msgstr "Automatycznie montuj system plików"
776
777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
778 msgid "Automount Swap"
779 msgstr "Automatycznie montuj swap"
780
781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
782 msgid "Available"
783 msgstr "Dostępne"
784
785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
796 msgid "Average:"
797 msgstr "Średnia:"
798
799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
800 msgid "B43 + B43C"
801 msgstr "B43 + B43C"
802
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
804 msgid "B43 + B43C + V43"
805 msgstr "B43 + B43C + V43"
806
807 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
808 msgid "BR / DMR / AFTR"
809 msgstr "BR/DMR/AFTR"
810
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
815 msgid "BSSID"
816 msgstr "BSSID"
817
818 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
819 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
820 msgid "Back to Overview"
821 msgstr "Wróć do przeglądu"
822
823 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
824 msgid "Back to configuration"
825 msgstr "Wróć do konfiguracji"
826
827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
828 msgid "Backup"
829 msgstr "Kopia zapasowa"
830
831 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:95
832 msgid "Backup / Flash Firmware"
833 msgstr "Kopia zapasowa / Aktualizacja firmware"
834
835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:321
836 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
837 msgid "Backup file list"
838 msgstr "Kopia zapasowa listy plików"
839
840 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:448
842 msgid "Band"
843 msgstr "Częstotliwość"
844
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
846 msgid "Beacon Interval"
847 msgstr "Interwał ramki (beacon)"
848
849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
850 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
851 msgid ""
852 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
853 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
854 "defined backup patterns."
855 msgstr ""
856 "Poniżej widoczna jest lista plików przeznaczonych do kopii zapasowej. "
857 "Zawiera ona zmienione pliki konfiguracyjne oznaczone przez opkg, podstawowe "
858 "pliki systemowe, oraz pliki oznaczone do kopiowania przez użytkownika."
859
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
861 msgid ""
862 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
863 "linux default)"
864 msgstr ""
865 "Dynamiczne powiązanie z interfejsami, a nie z adresami zastępczymi (zalecane "
866 "jako domyślne ustawienie linuksa)"
867
868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
869 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
870 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
871 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
872 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
873 msgid "Bind interface"
874 msgstr "Interfejs wiązań"
875
876 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
877 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
878 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
879 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
880 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
881 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
882 msgstr "Połącz tunel z tym interfejsem (opcjonalnie)."
883
884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:55
887 msgid "Bitrate"
888 msgstr "Szybkość transmisji"
889
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
891 msgid "Bogus NX Domain Override"
892 msgstr "Podrobione statystyki NXDOMAIN"
893
894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2855
895 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1420
896 msgid "Bridge"
897 msgstr "Most"
898
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
901 msgid "Bridge interfaces"
902 msgstr "Interfejs mostu"
903
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
905 msgid "Bridge unit number"
906 msgstr "Numer mostu (urządzenia)"
907
908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
909 msgid "Bring up on boot"
910 msgstr "Podnieś przy starcie"
911
912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3763
914 msgid "Browse…"
915 msgstr "Przeglądaj…"
916
917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
918 msgid "Buffered"
919 msgstr "Buforowana"
920
921 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
922 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
923 msgstr ""
924 "CA certificate; jeśli jest pusta, zostanie zapisana po pierwszym połączeniu."
925
926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
927 msgid "CLAT configuration failed"
928 msgstr "CLAT konfiguracja nie powiodła się"
929
930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
931 msgid "CPU usage (%)"
932 msgstr "Użycie CPU"
933
934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
935 msgid "Cached"
936 msgstr "Podręczna"
937
938 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
939 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
940 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
941 msgid "Call failed"
942 msgstr "Połączenie nieudane"
943
944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2867
945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3772
946 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
947 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:185
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:761
950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:126
952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:270
953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
954 msgid "Cancel"
955 msgstr "Anuluj"
956
957 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
958 msgid "Category"
959 msgstr "Kategoria"
960
961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
962 msgid "Certificate constraint (Domain)"
963 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (domena)"
964
965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
966 msgid "Certificate constraint (SAN)"
967 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (SAN)"
968
969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
970 msgid "Certificate constraint (Subject)"
971 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (temat)"
972
973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
974 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
975 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (Wildcard)"
976
977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
979 msgid ""
980 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
981 "`logread -f` during handshake for actual values"
982 msgstr ""
983 "Certyfikat ograniczenia podciągów - np. /CN=wifi.mycompany.com<br/>Zobacz "
984 "`logread -f` podczas uzgadniania wartości rzeczywistych"
985
986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
988 msgid ""
989 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
990 "Subject CN (exact match)"
991 msgstr ""
992 "Ograniczenie(-a) certyfikatu w stosunku do wartości DNS SAN (jeśli "
993 "dostępne)<br/>lub Subject CN (dokładne dopasowanie)"
994
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
997 msgid ""
998 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
999 "Subject CN (suffix match)"
1000 msgstr ""
1001 "Ograniczenie(-a) certyfikatu w odniesieniu do wartości DNS SAN (jeśli "
1002 "dostępne)<br/>lub Subject CN (dopasowanie przyrostka)"
1003
1004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
1005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
1006 msgid ""
1007 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1008 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1009 msgstr ""
1010 "Ograniczenie(-a) certyfikatu przez Subject Alternate Name values<br/"
1011 ">(obsługiwane atrybuty: EMAIL, DNS, URI) - np. DNS:wifi.mycompany.com"
1012
1013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1016 msgid "Chain"
1017 msgstr "Łańcuch"
1018
1019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3992
1020 msgid "Changes"
1021 msgstr "Zmiany"
1022
1023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4275
1024 msgid "Changes have been reverted."
1025 msgstr "Zmiany zostały cofnięte."
1026
1027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1028 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1029 msgstr "Zmienia hasło administratora umożliwiające dostęp do urządzenia"
1030
1031 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:126
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:456
1035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
1036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:54
1037 msgid "Channel"
1038 msgstr "Kanał"
1039
1040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1041 msgid "Check filesystems before mount"
1042 msgstr "Sprawdź system plików przed zamontowaniem"
1043
1044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1875
1045 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1046 msgstr "Zaznacz opcję, jeśli chcesz usunąć istniejące sieci z tego radia."
1047
1048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:108
1049 msgid "Checking archive…"
1050 msgstr "Sprawdzanie archiwum.…"
1051
1052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1054 msgid "Checking image…"
1055 msgstr "Sprawdzanie obrazu…"
1056
1057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1058 msgid "Choose mtdblock"
1059 msgstr "Wybierz mtdblock"
1060
1061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:489
1062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1903
1063 msgid ""
1064 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1065 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1066 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1067 "interface to it."
1068 msgstr ""
1069 "Wybierz strefę zapory sieciowej, którą chcesz przypisać do tego interfejsu. "
1070 "Wybierz <em>nieokreślone</em>, aby usunąć interfejs z przypisanej strefy lub "
1071 "wybierz pole <em>własne</em>, aby zdefiniować nową strefę i przypisać ją do "
1072 "interfejsu."
1073
1074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
1075 msgid ""
1076 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1077 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1078 msgstr ""
1079 "Wybierz sieć/sieci które chcesz przyłączyć do tego interfejsu lub "
1080 "<em>utwórz</em> nową sieć."
1081
1082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1141
1083 msgid "Cipher"
1084 msgstr "Szyfr"
1085
1086 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1087 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1088 msgstr "Enkapsulacja Cisco UDP"
1089
1090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
1091 msgid ""
1092 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1093 "configuration files."
1094 msgstr ""
1095 "Kliknij \"Twórz archiwum\", aby pobrać archiwum tar z bieżącymi plikami "
1096 "konfiguracyjnymi."
1097
1098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:393
1099 msgid ""
1100 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1101 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1102 msgstr ""
1103 "Kliknij \"Zapisz mtdblock\", aby pobrać określony plik mtdblock. (UWAGA: "
1104 "FUNKCJA DLA PROFESJONALISTÓW!)"
1105
1106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3643
1107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
1109 msgid "Client"
1110 msgstr "Klient"
1111
1112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1114 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1115 msgstr "Nazwa (ID) klienta do wysłania podczas negocjacji DHCP"
1116
1117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:164
1118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:170
1119 msgid "Close"
1120 msgstr "Zamknij"
1121
1122 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1123 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1124 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1125 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1126 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1127 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1128 msgid ""
1129 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1130 "persist connection"
1131 msgstr ""
1132 "Zamknij nieaktywne połączenia po określonym czasie podanym w sekundach, "
1133 "wpisz 0, aby uzyskać stałe połączenie"
1134
1135 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1136 msgid "Close list..."
1137 msgstr "Zamknij listę..."
1138
1139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
1142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1145 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1146 msgid "Collecting data..."
1147 msgstr "Trwa zbieranie danych..."
1148
1149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1150 msgid "Command"
1151 msgstr "Polecenie"
1152
1153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
1154 msgid "Command OK"
1155 msgstr "Polecenie OK"
1156
1157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:31
1158 msgid "Command failed"
1159 msgstr "Błędne polecenie"
1160
1161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1162 msgid "Comment"
1163 msgstr "Komentarz"
1164
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1166 msgid ""
1167 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1168 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1169 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1170 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1171 msgstr ""
1172 "Komplikuje kluczowe ataki reinstalacyjne po stronie klienta, wyłączając "
1173 "retransmisję ramek klucza EAPOL, które są używane do instalowania kluczy. To "
1174 "obejście może powodować problemy z interoperacyjnością i zmniejszoną "
1175 "odporność kluczowych negocjacji, szczególnie w środowiskach o dużym "
1176 "natężeniu ruchu."
1177
1178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1181 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1182 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1183 msgstr "Obliczanie sumy kontrolnej wychodzącej (opcjonalnie)."
1184
1185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3992
1186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:423
1187 msgid "Configuration"
1188 msgstr "Konfiguracja"
1189
1190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4154
1191 msgid "Configuration changes applied."
1192 msgstr "Konfiguracja została zastosowana."
1193
1194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4092
1195 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1196 msgstr "Konfiguracja została wycofana!"
1197
1198 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1199 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1200 msgid "Configuration failed"
1201 msgstr "Konfiguracja nieudana"
1202
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:173
1204 msgid "Confirm disconnect"
1205 msgstr "Potwierdź rozłączenie"
1206
1207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:53
1208 msgid "Confirmation"
1209 msgstr "Powtórz hasło"
1210
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
1212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1213 msgid "Connected"
1214 msgstr "Połączony"
1215
1216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1217 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1218 msgid "Connection attempt failed"
1219 msgstr "Próba połączenia nieudana"
1220
1221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
1222 msgid "Connection lost"
1223 msgstr "Utrata połączenia"
1224
1225 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
1226 msgid "Connections"
1227 msgstr "Połączenia"
1228
1229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:16
1230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
1231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:53
1232 msgid "Contents have been saved."
1233 msgstr "Zawartość została zapisana."
1234
1235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
1236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:130
1237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
1238 msgid "Continue"
1239 msgstr "Kontynuuj"
1240
1241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4128
1242 msgid ""
1243 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1244 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1245 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1246 msgstr ""
1247 "Nie można było odzyskać dostępu do urządzenia po zastosowaniu zmian "
1248 "konfiguracyjnych. Może zajść potrzeba ponownego połączenia w przypadku "
1249 "zmiany ustawień związanych z siecią, takich jak adres IP lub "
1250 "uwierzytelnianie zabezpieczeń sieci bezprzewodowej."
1251
1252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
1253 msgid "Country"
1254 msgstr "Kraj"
1255
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
1257 msgid "Country Code"
1258 msgstr "Kod kraju"
1259
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:489
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1903
1262 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1263 msgstr "Utwórz/Przypisz strefę zapory sieciowej"
1264
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
1266 msgid "Create interface"
1267 msgstr "Stwórz interfejs"
1268
1269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
1270 msgid "Critical"
1271 msgstr "Krytyczny"
1272
1273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
1274 msgid "Cron Log Level"
1275 msgstr "Poziom logowania cron"
1276
1277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:527
1278 msgid "Current power"
1279 msgstr "Aktualna moc nadawania"
1280
1281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1283 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1284 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1285 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1286 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1287 msgid "Custom Interface"
1288 msgstr "Własny interfejs"
1289
1290 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1291 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1292 msgstr "Delegowany własny prefiks IPv6"
1293
1294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
1295 msgid ""
1296 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1297 "this, perform a factory-reset first."
1298 msgstr ""
1299 "Własne pliki mogą pozostać w systemie. Aby zapobiec temu, wykonaj najpierw "
1300 "reset do ustawień fabrycznych."
1301
1302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:42
1303 msgid ""
1304 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1305 "\">LED</abbr>s if possible."
1306 msgstr ""
1307 "Dostosowuje zachowanie diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> "
1308 "urządzenia, jeśli to możliwe."
1309
1310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
1311 msgid "DAE-Client"
1312 msgstr "Klient DAE"
1313
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
1315 msgid "DAE-Port"
1316 msgstr "Port DAE"
1317
1318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
1319 msgid "DAE-Secret"
1320 msgstr "Sekret DAE"
1321
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
1323 msgid "DHCP Server"
1324 msgstr "Serwer DHCP"
1325
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1327 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:25
1328 msgid "DHCP and DNS"
1329 msgstr "DHCP i DNS"
1330
1331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1978
1332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1333 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:968
1334 msgid "DHCP client"
1335 msgstr "Klient DHCP"
1336
1337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
1338 msgid "DHCP-Options"
1339 msgstr "Opcje DHCP"
1340
1341 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1342 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1343 msgid "DHCPv6 client"
1344 msgstr "Klient DHCPv6"
1345
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
1347 msgid "DHCPv6-Mode"
1348 msgstr "Tryb DHCPv6"
1349
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
1351 msgid "DHCPv6-Service"
1352 msgstr "Serwis DHCPv6"
1353
1354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1359 msgid "DNS"
1360 msgstr "DNS"
1361
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1363 msgid "DNS forwardings"
1364 msgstr "Przekazywania DNS"
1365
1366 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1367 msgid "DNS-Label / FQDN"
1368 msgstr "DNS-Label/FQDN"
1369
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1371 msgid "DNSSEC"
1372 msgstr "DNSSEC"
1373
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1375 msgid "DNSSEC check unsigned"
1376 msgstr "Sprawdzanie DNSSEC bez podpisu"
1377
1378 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1379 msgid "DPD Idle Timeout"
1380 msgstr "Czas bezczynności DPD"
1381
1382 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1383 msgid "DS-Lite AFTR address"
1384 msgstr "Adres AFTR DS-Lite"
1385
1386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
1387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1388 msgid "DSL"
1389 msgstr "DSL"
1390
1391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1392 msgid "DSL Status"
1393 msgstr "Status DSL"
1394
1395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
1396 msgid "DSL line mode"
1397 msgstr "Tryb linii DSL"
1398
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1081
1400 msgid "DTIM Interval"
1401 msgstr "Interwał DTIM"
1402
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1405 msgid "DUID"
1406 msgstr "DUID"
1407
1408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1409 msgid "Data Rate"
1410 msgstr "Szybkość przesyłania danych"
1411
1412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1414 msgid "Debug"
1415 msgstr "Debugowanie"
1416
1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
1420 msgid "Default %d"
1421 msgstr "Domyślne %d"
1422
1423 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1424 msgid "Default Route"
1425 msgstr "Trasa domyślna"
1426
1427 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1430 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1432 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1433 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1434 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1435 msgid "Default gateway"
1436 msgstr "Brama domyślna"
1437
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
1439 msgid "Default is stateless + stateful"
1440 msgstr "Domyślnie jest to stateless + stateful"
1441
1442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:55
1443 msgid "Default state"
1444 msgstr "Stan domyślny"
1445
1446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
1447 msgid ""
1448 "Define additional DHCP options, for example "
1449 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1450 "servers to clients."
1451 msgstr ""
1452 "Zdefiniuj dodatkowe opcje DHCP, np. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>"
1453 "\", które rozgłaszają różne serwery DNS klientom."
1454
1455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2072
1456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2497
1457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2501
1458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2989
1459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2836
1460 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1461 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1462 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1463 msgid "Delete"
1464 msgstr "Usuń"
1465
1466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:196
1467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:202
1468 msgid "Delete key"
1469 msgstr "Usuń klucz"
1470
1471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2733
1472 msgid "Delete request failed: %s"
1473 msgstr "Zalecane kasowanie nieudane: %s"
1474
1475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:840
1476 msgid "Delete this network"
1477 msgstr "Usuń tą sieć"
1478
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1081
1480 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1481 msgstr "Interwał komunikatu o wskazaniu dostawy ruchu"
1482
1483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
1484 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
1485 msgid "Description"
1486 msgstr "Opis"
1487
1488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
1489 msgid "Deselect"
1490 msgstr "Odznacz"
1491
1492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
1493 msgid "Design"
1494 msgstr "Motyw"
1495
1496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1498 msgid "Destination"
1499 msgstr "Przeznaczenie"
1500
1501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1503 msgid "Destination zone"
1504 msgstr "Strefa docelowa"
1505
1506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1508 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
1511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:81
1513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:246
1514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:279
1515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
1516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
1517 msgid "Device"
1518 msgstr "Urządzenie"
1519
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:854
1521 msgid "Device Configuration"
1522 msgstr "Konfiguracja urządzenia"
1523
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
1525 msgid "Device is not active"
1526 msgstr "Urządzenie nieaktywne"
1527
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:222
1529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:593
1530 msgid "Device is restarting…"
1531 msgstr "Urządzenie jest restartowane…"
1532
1533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4127
1534 msgid "Device unreachable!"
1535 msgstr "Urządzenie nieosiągalne!"
1536
1537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
1538 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1539 msgstr "Urządzenie nieosiągalne! Wciąż czekam na urządzenie..."
1540
1541 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:41
1542 msgid "Diagnostics"
1543 msgstr "Diagnostyka"
1544
1545 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1546 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1547 msgid "Dial number"
1548 msgstr "Numer do wybrania"
1549
1550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2629
1551 msgid "Directory"
1552 msgstr "Katalog"
1553
1554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
1556 msgid "Disable"
1557 msgstr "Wyłącz"
1558
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
1560 msgid ""
1561 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1562 "this interface."
1563 msgstr ""
1564 "Wyłącz <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> na "
1565 "tym interfejsie."
1566
1567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1569 msgid "Disable DNS lookups"
1570 msgstr "Wyłącz wyszukiwanie DNS (lookup)"
1571
1572 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1573 msgid "Disable Encryption"
1574 msgstr "Wyłącz szyfrowanie"
1575
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
1577 msgid "Disable Inactivity Polling"
1578 msgstr "Wyłącz badanie nieaktywności"
1579
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:830
1581 msgid "Disable this network"
1582 msgstr "Wyłącz tę sieć"
1583
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
1585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:63
1586 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1587 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1588 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1589 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1590 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1591 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1592 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1593 msgid "Disabled"
1594 msgstr "Wyłączone"
1595
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
1597 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1598 msgstr "Rozłączaj przy niskim stanie ramek ACK"
1599
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1601 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1602 msgstr "Odrzuć wychodzące odpowiedzi RFC1918"
1603
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:195
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:658
1606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:219
1607 msgid "Disconnect"
1608 msgstr "Rozłącz"
1609
1610 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1611 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1612 msgid "Disconnection attempt failed"
1613 msgstr "Próba rozłączenia nie powiodła się"
1614
1615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:592
1616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
1617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3273
1618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4009
1619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4098
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:328
1622 msgid "Dismiss"
1623 msgstr "Odrzuć"
1624
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:888
1626 msgid "Distance Optimization"
1627 msgstr "Optymalizacja odległości"
1628
1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:888
1630 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1631 msgstr "Odległość do najdalej oddalonego użytkownika sieci w metrach."
1632
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1634 msgid ""
1635 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1636 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1637 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1638 "firewalls"
1639 msgstr ""
1640 "Dnsmasq jest kombajnem serwera <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1641 "Protocol\">DHCP</abbr> połączonym z serwerem <abbr title=\"Domain Name System"
1642 "\">DNS</abbr>. Jest to serwer przekazujący (Forwarder) dla firewalli <abbr "
1643 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1644
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1646 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1647 msgstr "Nie buforuj odpowiedzi negatywnych, np. dla nieistniejących domen"
1648
1649 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1653 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1654 msgstr "Nie twórz trasy hosta do peera (opcjonalnie)."
1655
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1657 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1658 msgstr ""
1659 "Nie przekazuj zapytań, które nie mogą być zrealizowane przez publiczne "
1660 "serwery nazw"
1661
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1663 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1664 msgstr "Nie przekazuj wyszukiwań wstecznych (lookups) do sieci lokalnych"
1665
1666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2719
1667 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1668 msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć \"%s\" ?"
1669
1670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:197
1671 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1672 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć następujący klucz SSH?"
1673
1674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:92
1675 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1676 msgstr "Czy jesteś pewny, że naprawdę chcesz skasować wszystkie ustawienia?"
1677
1678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2717
1679 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1680 msgstr ""
1681 "Czy jesteś pewien, że chcesz skasować katalog \"%s\" ze wszystkimi jego "
1682 "podkatalogami?"
1683
1684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1685 msgid "Domain required"
1686 msgstr "Wymagana domena"
1687
1688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1689 msgid "Domain whitelist"
1690 msgstr "Białe listy (Dozwolone domeny)"
1691
1692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
1693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
1694 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1695 msgid "Don't Fragment"
1696 msgstr "Nie fragmentuj"
1697
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1699 msgid ""
1700 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1701 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1702 msgstr ""
1703 "Nie przekazuj zapytań <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> bez "
1704 "nazwy <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1705
1706 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1707 msgid "Down"
1708 msgstr "Dół"
1709
1710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1711 msgid "Download backup"
1712 msgstr "Pobierz kopię zapasową"
1713
1714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
1715 msgid "Download mtdblock"
1716 msgstr "Pobierz mtdblock"
1717
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
1719 msgid "Downstream SNR offset"
1720 msgstr "Kompensacja transmisji SNR"
1721
1722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2455
1723 msgid "Drag to reorder"
1724 msgstr "Przeciągnij, aby zmienić kolejność"
1725
1726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1727 msgid "Dropbear Instance"
1728 msgstr "Usługa Dropbear"
1729
1730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1731 msgid ""
1732 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1733 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1734 msgstr ""
1735 "Dropbear oferuje zdalny dostęp do konsoli (shella) poprzez swojego klienta "
1736 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> oraz serwer <abbr title=\"Secure Copy"
1737 "\">SCP</abbr>"
1738
1739 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1740 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1741 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1742 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1743
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
1745 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1746 msgstr ""
1747 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamiczne"
1748
1749 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1750 msgid "Dynamic tunnel"
1751 msgstr "Tunel dynamiczny"
1752
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
1754 msgid ""
1755 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1756 "having static leases will be served."
1757 msgstr ""
1758 "Dynamicznie przydzielaj adresy DHCP klientom. Jeśli wyłączone, tylko klienty "
1759 "posiadające statyczne dzierżawy będą obsłużone."
1760
1761 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1762 msgid "EA-bits length"
1763 msgstr "Długość EA-bits"
1764
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
1766 msgid "EAP-Method"
1767 msgstr "Metoda protokołu rozszerzonego uwierzytelniania (EAP)"
1768
1769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2475
1770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2478
1771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2852
1772 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1773 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1776 msgid "Edit"
1777 msgstr "Edytuj"
1778
1779 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1780 msgid ""
1781 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1782 "reload the page."
1783 msgstr ""
1784 "Edytuj powyższe nieprzetworzone dane konfiguracyjne, aby naprawić błąd, i "
1785 "naciśnij „Zapisz”, aby ponownie załadować stronę."
1786
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:835
1788 msgid "Edit this network"
1789 msgstr "Edytuj tę sieć"
1790
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:786
1792 msgid "Edit wireless network"
1793 msgstr "Edytuj ustawienia sieci bezprzewodowych"
1794
1795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1796 msgid "Emergency"
1797 msgstr "Ratunkowy"
1798
1799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
1800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
1801 msgid "Enable"
1802 msgstr "Włącz"
1803
1804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1805 msgid ""
1806 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1807 "snooping"
1808 msgstr ""
1809 "Włącz nasłuchiwanie <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</"
1810 "abbr>"
1811
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:458
1813 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1814 msgstr "Włącz <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1815
1816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1819 msgid "Enable DNS lookups"
1820 msgstr "Włącz wyszukiwanie DNS (lookup)"
1821
1822 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1823 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1824 msgstr "Włącz dynamiczną aktualizację punktu końcowego sieci HE.net"
1825
1826 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1827 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1828 msgstr "Włącz negocjację IPv6"
1829
1830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1834 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1835 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1836 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1837 msgstr "Włącz negocjację IPv6 na łączu PPP"
1838
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
1840 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1841 msgstr "Włącz przechodzenie ramek Jumbo"
1842
1843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:245
1844 msgid "Enable NTP client"
1845 msgstr "Włącz klienta NTP"
1846
1847 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1848 msgid "Enable Single DES"
1849 msgstr "Zezwól na Single DES"
1850
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
1852 msgid "Enable TFTP server"
1853 msgstr "Włącz serwer TFTP"
1854
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1856 msgid "Enable VLAN functionality"
1857 msgstr "Włącz funkcjonalność VLAN"
1858
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1860 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1861 msgstr "Włącz przycisk WPS, wymaga WPA2-PSK/WPA3-SAE"
1862
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1864 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1865 msgstr "Włącz środki zaradcze dotyczące ponownej instalacji kluczy (KRACK)"
1866
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
1868 msgid "Enable learning and aging"
1869 msgstr "Włącz uczenie się i starzenie"
1870
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
1872 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1873 msgstr "Włącz tworzenie kopii pakietów przychodzących"
1874
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
1876 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1877 msgstr "Włącz tworzenie kopii pakietów wychodzących"
1878
1879 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
1880 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
1881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
1882 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
1883 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
1884 msgstr "Włącz wsparcie dla ruchu multicast (opcjonalne)."
1885
1886 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
1887 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
1888 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1889 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1890 msgstr "Włącz flagę DF (Nie fragmentuj) pakietów szyfrujących."
1891
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:830
1893 msgid "Enable this network"
1894 msgstr "Włącz tą sieć"
1895
1896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:242
1897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
1898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:63
1899 msgid "Enabled"
1900 msgstr "Włączone"
1901
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1903 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1904 msgstr "Włącz nasłuchiwanie IGMP na tym moście"
1905
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1907 msgid ""
1908 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1909 "Domain"
1910 msgstr ""
1911 "Aktywuje szybki roaming pomiędzy punktami dostępowymi, które należą do tej "
1912 "samej domeny"
1913
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:458
1915 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1916 msgstr ""
1917 "Włącz protokół <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> na tym "
1918 "moście"
1919
1920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1921 msgid "Encapsulation limit"
1922 msgstr "Ograniczenie enkapsulacji"
1923
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
1926 msgid "Encapsulation mode"
1927 msgstr "Sposób enkapsulacji"
1928
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1110
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1627
1933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
1934 msgid "Encryption"
1935 msgstr "Szyfrowanie"
1936
1937 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1938 msgid "Endpoint Host"
1939 msgstr "Końcowy host"
1940
1941 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:133
1942 msgid "Endpoint Port"
1943 msgstr "Końcowy port"
1944
1945 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1946 msgid "Enter custom value"
1947 msgstr "Wprowadź wartość"
1948
1949 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1950 msgid "Enter custom values"
1951 msgstr "Wprowadź własne wartości"
1952
1953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:95
1954 msgid "Erasing..."
1955 msgstr "Usuwanie..."
1956
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
1962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1963 msgid "Error"
1964 msgstr "Błąd"
1965
1966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
1967 msgid "Errored seconds (ES)"
1968 msgstr "Ilość błędów (ES)"
1969
1970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
1971 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1432
1972 msgid "Ethernet Adapter"
1973 msgstr "Karta Ethernet"
1974
1975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2858
1976 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1422
1977 msgid "Ethernet Switch"
1978 msgstr "Switch Ethernet"
1979
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
1981 msgid "Exclude interfaces"
1982 msgstr "Wyklucz interfejsy"
1983
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
1985 msgid "Expand hosts"
1986 msgstr "Rozwiń hosty"
1987
1988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1989 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1990 msgstr "Oczekiwanie na przydział w systemie szesnastkowym"
1991
1992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:60
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
1996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2001 msgid "Expecting: %s"
2002 msgstr "Zaleca się użyć: %s"
2003
2004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2005 msgid "Expires"
2006 msgstr "Wygasa"
2007
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
2009 msgid ""
2010 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2011 msgstr ""
2012 "Czas wygasania dzierżawy adresu, minimum to 2 minuty (<code>2m</code>)."
2013
2014 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2015 msgid "External"
2016 msgstr "Zewnętrzne"
2017
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2019 msgid "External R0 Key Holder List"
2020 msgstr "Zewnętrzny Klucz R0 listy właścicieli"
2021
2022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
2023 msgid "External R1 Key Holder List"
2024 msgstr "Zewnętrzny Klucz R1 listy właścicieli"
2025
2026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2027 msgid "External system log server"
2028 msgstr "Zewnętrzny serwer logów systemowych"
2029
2030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2031 msgid "External system log server port"
2032 msgstr "Port zewnętrznego serwera logów systemowych"
2033
2034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
2035 msgid "External system log server protocol"
2036 msgstr "Protokół zewnętrznego serwera logów systemowych"
2037
2038 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2039 msgid "Extra SSH command options"
2040 msgstr "Dodatkowe opcje SSH"
2041
2042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
2043 msgid "FT over DS"
2044 msgstr "FT over DS"
2045
2046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
2047 msgid "FT over the Air"
2048 msgstr "FT over the Air"
2049
2050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2051 msgid "FT protocol"
2052 msgstr "Protokół FT"
2053
2054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
2055 msgid "Failed to change the system password."
2056 msgstr "Zmiana hasła systemowego nieudana."
2057
2058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4086
2059 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2060 msgstr "Nie udało się zatwierdzić w ciągu %ds, czekam na wycofanie…"
2061
2062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:35
2063 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2064 msgstr "Nie można wykonać \"/etc/init.d/%s %s\" akcja: %s"
2065
2066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2637
2067 msgid "File"
2068 msgstr "Plik"
2069
2070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2584
2071 msgid "File not accessible"
2072 msgstr "Plik niedostępny"
2073
2074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2775
2075 msgid "Filename"
2076 msgstr "Nazwa pliku"
2077
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2079 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2080 msgstr "Rozgłaszana nazwa pliku obrazu startowego do klientów"
2081
2082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:313
2084 msgid "Filesystem"
2085 msgstr "System plików"
2086
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2088 msgid "Filter private"
2089 msgstr "Filtruj prywatne"
2090
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2092 msgid "Filter useless"
2093 msgstr "Filtruj bezużyteczne"
2094
2095 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2096 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2097 msgid "Finalizing failed"
2098 msgstr "Finalizacja nie powiodła się"
2099
2100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2101 msgid ""
2102 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2103 "with defaults based on what was detected"
2104 msgstr ""
2105 "Znajdź wszystkie aktualnie podłączone systemy plików oraz swap i zamień "
2106 "konfigurację na domyślne na podstawie tego, co zostało wykryte"
2107
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
2109 msgid "Find and join network"
2110 msgstr "Znajdź i podłącz się do sieci"
2111
2112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2113 msgid "Finish"
2114 msgstr "Zakończ"
2115
2116 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2117 msgid "Firewall"
2118 msgstr "Zapora sieciowa"
2119
2120 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
2121 msgid "Firewall Mark"
2122 msgstr "Znacznik zapory sieciowej"
2123
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
2125 msgid "Firewall Settings"
2126 msgstr "Ustawienia zapory sieciowej"
2127
2128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2129 msgid "Firewall Status"
2130 msgstr "Status zapory sieciowej"
2131
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
2133 msgid "Firmware File"
2134 msgstr "Plik firmware"
2135
2136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2137 msgid "Firmware Version"
2138 msgstr "Wersja firmware"
2139
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
2141 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2142 msgstr "Stały port źródłowy dla wychodzących zapytań DNS"
2143
2144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:418
2146 msgid "Flash image..."
2147 msgstr "Wgraj obraz..."
2148
2149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:277
2150 msgid "Flash image?"
2151 msgstr "Wgrać obraz?"
2152
2153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
2154 msgid "Flash new firmware image"
2155 msgstr "Wgraj nowy obraz firmware"
2156
2157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354
2158 msgid "Flash operations"
2159 msgstr "Operacje aktualizacji"
2160
2161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2163 msgid "Flashing…"
2164 msgstr "Trwa wgrywanie obrazu…"
2165
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
2167 msgid "Force"
2168 msgstr "Wymuś"
2169
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2171 msgid "Force 40MHz mode"
2172 msgstr "Wymuś tryb 40MHz"
2173
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
2175 msgid "Force CCMP (AES)"
2176 msgstr "Wymuś CCMP (AES)"
2177
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
2179 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2180 msgstr ""
2181 "Wymuś uruchomienie serwera DHCP w tej sieci, nawet jeśli zostanie wykryty "
2182 "inny serwer."
2183
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
2185 msgid "Force TKIP"
2186 msgstr "Wymuś TKIP"
2187
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
2189 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2190 msgstr "Wymuś TKIP i CCMP (AES)"
2191
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
2193 msgid "Force link"
2194 msgstr "Wymuś połączenie"
2195
2196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
2197 msgid "Force upgrade"
2198 msgstr "Wymuś uaktualnienie"
2199
2200 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2201 msgid "Force use of NAT-T"
2202 msgstr "Wymuś użycie NAT-T"
2203
2204 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2205 msgid "Form token mismatch"
2206 msgstr "Niepoprawna forma tokenu"
2207
2208 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2209 msgid "Forward DHCP traffic"
2210 msgstr "Przekazuj ruch DHCP"
2211
2212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2213 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2214 msgstr "Sekundy przekazywania korekty błędów (FECS)"
2215
2216 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2217 msgid "Forward broadcast traffic"
2218 msgstr "Przekazuj nadawany ruch"
2219
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
2221 msgid "Forward mesh peer traffic"
2222 msgstr "Przekazuj ruch w sieci mesh"
2223
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2225 msgid "Forwarding mode"
2226 msgstr "Tryb przekazywania"
2227
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
2229 msgid "Fragmentation Threshold"
2230 msgstr "Próg fragmentacji"
2231
2232 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:90
2233 msgid ""
2234 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2235 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2236 msgstr ""
2237 "Więcej informacji na temat interfejsów i urządzeń równorzędnych WireGuard na "
2238 "stronie <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2239
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:126
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
2242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:54
2243 msgid "GHz"
2244 msgstr "GHz"
2245
2246 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2247 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2248 msgid "GPRS only"
2249 msgstr "Tylko GPRS"
2250
2251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2252 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2253 msgstr "Tunel GRE przez IPv4"
2254
2255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2256 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2257 msgstr "Tunel GRE przez IPv6"
2258
2259 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2260 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2261 msgstr "Tunel GRETAP przez IPv4"
2262
2263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2264 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2265 msgstr "Tunel GRETAP przez IPv6"
2266
2267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2268 msgid "Gateway"
2269 msgstr "Brama"
2270
2271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2272 msgid "Gateway Ports"
2273 msgstr "Porty bramy"
2274
2275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2276 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2277 msgid "Gateway address is invalid"
2278 msgstr "Adres bramy jest nieprawidłowy"
2279
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
2284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
2285 msgid "General Settings"
2286 msgstr "Ustawienia główne"
2287
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:858
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
2292 msgid "General Setup"
2293 msgstr "Ustawienia ogólne"
2294
2295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2296 msgid "Generate Config"
2297 msgstr "Wygeneruj konfigurację"
2298
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2300 msgid "Generate PMK locally"
2301 msgstr "Wygeneruj PMK lokalnie"
2302
2303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:365
2304 msgid "Generate archive"
2305 msgstr "Twórz archiwum"
2306
2307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:77
2308 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2309 msgstr "Hasło nie zostało zmienione, wpisane hasła są nieprawidłowe!"
2310
2311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2312 msgid "Global Settings"
2313 msgstr "Ustawienia globalne"
2314
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
2316 msgid "Global network options"
2317 msgstr "Globalne opcje sieciowe"
2318
2319 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2320 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2321 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2322 msgid "Go to password configuration..."
2323 msgstr "Przejdź do konfiguracji hasła..."
2324
2325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2397
2326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3157
2327 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2328 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2329 msgid "Go to relevant configuration page"
2330 msgstr "Przejdź do powiązanych ustawień"
2331
2332 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2333 msgid "Group Password"
2334 msgstr "Hasło grupy"
2335
2336 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2337 msgid "Guest"
2338 msgstr "Gość"
2339
2340 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2341 msgid "HE.net password"
2342 msgstr "Hasło HE.net"
2343
2344 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2345 msgid "HE.net username"
2346 msgstr "Nazwa użytkownika HE.net"
2347
2348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2349 msgid "Hang Up"
2350 msgstr "Rozłącz"
2351
2352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2353 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2354 msgstr "Błędy kodu nagłówka (HEC)"
2355
2356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:98
2357 msgid ""
2358 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2359 "the timezone."
2360 msgstr ""
2361 "Tutaj możesz skonfigurować podstawowe ustawienia twojego urządzenia, np. "
2362 "nazwę hosta, strefę czasową."
2363
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1059
2365 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2366 msgstr ""
2367 "Ukryj <abbr title=\"Extended Service Set Identifier (Nazwę sieci)\">ESSID</"
2368 "abbr>"
2369
2370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2372 msgid "Hide empty chains"
2373 msgstr "Ukryj puste łańcuchy"
2374
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2031
2377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
2379 msgid "Host"
2380 msgstr "Host"
2381
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2383 msgid "Host entries"
2384 msgstr "Wpisy PC"
2385
2386 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2387 msgid "Host expiry timeout"
2388 msgstr "Czas wygasania hosta"
2389
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2391 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2392 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> lub sieć hosta"
2393
2394 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2395 msgid "Host-Uniq tag content"
2396 msgstr "Zawartość znacznika Host-Uniq"
2397
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:119
2404 msgid "Hostname"
2405 msgstr "Nazwa hosta"
2406
2407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2408 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2409 msgstr "Nazwa hosta wysyłana podczas negocjacji DHCP"
2410
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2412 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:31
2413 msgid "Hostnames"
2414 msgstr "Nazwy hostów"
2415
2416 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2417 msgid "Hybrid"
2418 msgstr "Hybrydowy"
2419
2420 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2421 msgid "IKE DH Group"
2422 msgstr "Grupa IKE DH"
2423
2424 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
2425 msgid "IP Addresses"
2426 msgstr "Adres IP"
2427
2428 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2429 msgid "IP Protocol"
2430 msgstr "Protokół IP"
2431
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2433 msgid "IP address"
2434 msgstr "Adres IP"
2435
2436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2437 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2438 msgid "IP address is invalid"
2439 msgstr "Nieprawidłowy adres IP"
2440
2441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2442 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2443 msgid "IP address is missing"
2444 msgstr "Brakuje adresu IP"
2445
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2453 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2454 msgid "IPv4"
2455 msgstr "IPv4"
2456
2457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2458 msgid "IPv4 Firewall"
2459 msgstr "Zapora sieciowa IPv4"
2460
2461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2462 msgid "IPv4 Upstream"
2463 msgstr "Połączenie IPv4"
2464
2465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2466 msgid "IPv4 address"
2467 msgstr "Adres IPv4"
2468
2469 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2470 msgid "IPv4 assignment length"
2471 msgstr "Długość przydziału IPv4"
2472
2473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2474 msgid "IPv4 broadcast"
2475 msgstr "Transmisja IPv4"
2476
2477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2478 msgid "IPv4 gateway"
2479 msgstr "Brama IPv4"
2480
2481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2482 msgid "IPv4 netmask"
2483 msgstr "Maska IPv4"
2484
2485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:290
2486 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2487 msgstr "Zapis adresu/maski w sieci IPv4"
2488
2489 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2490 msgid "IPv4 prefix"
2491 msgstr "Prefix IPv4"
2492
2493 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2495 msgid "IPv4 prefix length"
2496 msgstr "Długość prefiksu IPv4"
2497
2498 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2499 msgid "IPv4+IPv6"
2500 msgstr "IPv4+IPv6"
2501
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2505 msgid "IPv4-Address"
2506 msgstr "Adres IPv4"
2507
2508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2509 msgid "IPv4-Gateway"
2510 msgstr "Brama IPv4"
2511
2512 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2513 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2514 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2515 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2516
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2529 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2530 msgid "IPv6"
2531 msgstr "IPv6"
2532
2533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2534 msgid "IPv6 Firewall"
2535 msgstr "Zapora sieciowa IPv6"
2536
2537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2538 msgid "IPv6 Neighbours"
2539 msgstr "Sąsiedztwo IPv6"
2540
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2542 msgid "IPv6 Settings"
2543 msgstr "Ustawienia IPv6"
2544
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
2546 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2547 msgstr "IPv6 Prefiks-ULA"
2548
2549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2550 msgid "IPv6 Upstream"
2551 msgstr "Połączenie IPv6"
2552
2553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2554 msgid "IPv6 address"
2555 msgstr "Adres IPv6"
2556
2557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2558 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2559 msgid "IPv6 assignment hint"
2560 msgstr "Wskazówka przypisania IPv6"
2561
2562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2563 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2564 msgid "IPv6 assignment length"
2565 msgstr "Długość przydziału IPv6"
2566
2567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2568 msgid "IPv6 gateway"
2569 msgstr "Brama IPv6"
2570
2571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:295
2572 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2573 msgstr "Zapis adresu/maski w sieci IPv6"
2574
2575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2577 msgid "IPv6 prefix"
2578 msgstr "Prefiks IPv6"
2579
2580 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2581 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2582 msgid "IPv6 prefix length"
2583 msgstr "Długość prefiksu IPv6"
2584
2585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2587 msgid "IPv6 routed prefix"
2588 msgstr "Kierowany prefiks IPv6"
2589
2590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2591 msgid "IPv6 suffix"
2592 msgstr "Sufiks IPv6"
2593
2594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2597 msgid "IPv6-Address"
2598 msgstr "Adres IPv6"
2599
2600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2601 msgid "IPv6-PD"
2602 msgstr "IPv6-PD"
2603
2604 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2605 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2606 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2607 msgstr "IPv6-w-IPv4 (RFC4213)"
2608
2609 # 6rd to nie "szóste", tylko IPv6 rapid deployment
2610 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2611 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2612 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2613 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6rd)"
2614
2615 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2616 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2617 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2618 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6to4)"
2619
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
2621 msgid "Identity"
2622 msgstr "Tożsamość"
2623
2624 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2625 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2626 msgstr "Jeśli zaznaczone, 1DES jest włączony"
2627
2628 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2629 msgid "If checked, encryption is disabled"
2630 msgstr "Jeśli zaznaczone, szyfrowanie jest wyłączone"
2631
2632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:253
2633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
2634 msgid ""
2635 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2636 msgstr ""
2637 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez jego UUID zamiast <abbr title="
2638 "\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2639
2640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:266
2641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
2642 msgid ""
2643 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2644 "device node"
2645 msgstr ""
2646 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez nazwę partycji zamiast <abbr "
2647 "title=\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2648
2649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2650 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2651 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2652 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2653 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2654 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2655 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2656 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2658 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2659 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2660 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2661 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2662 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2663 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2664 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2665 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2666 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2667 msgstr "Jeśli odznaczone, nie ma zdefiniowanej domyślnej trasy"
2668
2669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2670 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2671 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2672 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2673 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2674 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2675 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2676 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2677 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2678 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2679 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2680 msgstr "Jeśli odznaczone, rozgłoszane adresy serwerów DNS są ignorowane"
2681
2682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
2683 msgid ""
2684 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2685 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2686 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2687 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2688 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2689 msgstr ""
2690 "Jeśli ilość twojej pamięci fizycznej jest niewystarczająca, nieużywane "
2691 "miejsce na dysku może być tymczasowo wykorzystane na plik wymiany. W "
2692 "rezultacie większa ilość pamięci <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
2693 "abbr> będzie dostępna. Uwaga - plik wymiany jest dużo wolniejszy niż pamięć "
2694 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2695
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2697 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2698 msgstr "Ignoruj <code>/etc/hosts</code>"
2699
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
2701 msgid "Ignore interface"
2702 msgstr "Ignoruj interfejs"
2703
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2705 msgid "Ignore resolve file"
2706 msgstr "Ignoruj pliki resolve"
2707
2708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
2709 msgid "Image"
2710 msgstr "Obraz"
2711
2712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
2713 msgid "In"
2714 msgstr "W"
2715
2716 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2717 msgid ""
2718 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2719 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2720 msgstr ""
2721 "Aby zapobiec nieautoryzowanemu dostępowi do systemu, Twoje zapytanie zostało "
2722 "zablokowane. Kliknij \"Kontynuuj»\" poniżej, aby powrócić do poprzedniej "
2723 "strony."
2724
2725 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2727 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2729 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2730 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2731 msgid "Inactivity timeout"
2732 msgstr "Czas bezczynności"
2733
2734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
2735 msgid "Inbound:"
2736 msgstr "Przychodzący:"
2737
2738 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
2739 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
2740 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
2741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
2742 msgid "Incoming checksum"
2743 msgstr "Przychodząca suma kontrolna"
2744
2745 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
2746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
2747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
2748 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
2749 msgid "Incoming key"
2750 msgstr "Klucz przychodzący"
2751
2752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
2753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
2754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
2755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
2756 msgid "Incoming serialization"
2757 msgstr "Przychodząca serializacja"
2758
2759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
2760 msgid "Info"
2761 msgstr "Informacja"
2762
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2764 msgid "Information"
2765 msgstr "Informacje"
2766
2767 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2768 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2769 msgid "Initialization failure"
2770 msgstr "Błąd inicjalizacji"
2771
2772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
2773 msgid "Initscript"
2774 msgstr "Skrypt startowy"
2775
2776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2777 msgid "Initscripts"
2778 msgstr "Skrypty startowe"
2779
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
2781 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2782 msgstr "Ograniczenie certyfikatu wewnętrznego (domena)"
2783
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
2785 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2786 msgstr "Ograniczenie certyfikatu wewnętrznego (SAN)"
2787
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
2789 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2790 msgstr "Ograniczenie wewnętrznego certyfikatu (temat)"
2791
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
2793 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2794 msgstr "Ograniczenie wewnętrznego certyfikatu (Wildcard)"
2795
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:266
2797 msgid "Install protocol extensions..."
2798 msgstr "Instaluj rozszerzenia protokołów..."
2799
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1899
2801 msgid ""
2802 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
2803 "BSSID <code>%h</code>."
2804 msgstr ""
2805 "Zamiast łączyć dowolną sieć z pasującym identyfikatorem SSID, należy "
2806 "połączyć się tylko z identyfikatorem BSSID <code>%h</code>."
2807
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:469
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:733
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:737
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
2813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
2814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
2815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
2816 msgid "Interface"
2817 msgstr "Interfejs"
2818
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
2820 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2821 msgstr "Interfejs %q urządzenia przeniesiony automatycznie z %q do %q."
2822
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
2824 msgid "Interface Configuration"
2825 msgstr "Konfiguracja interfejsu"
2826
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:108
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:149
2829 msgid "Interface has %d pending changes"
2830 msgstr "Interfejs ma %d oczekujących zmian"
2831
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:90
2833 msgid "Interface is disabled"
2834 msgstr "Interfejs jest wyłączony"
2835
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
2837 msgid "Interface is marked for deletion"
2838 msgstr "Interfejs jest oznaczony do usunięcia"
2839
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:207
2841 msgid "Interface is reconnecting..."
2842 msgstr "Ponowne łączenie interfejsu..."
2843
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:191
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:201
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:207
2847 msgid "Interface is shutting down..."
2848 msgstr "Interfejs jest wyłączany..."
2849
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2851 msgid "Interface is starting..."
2852 msgstr "Interfejs uruchamia się..."
2853
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:254
2855 msgid "Interface is stopping..."
2856 msgstr "Interfejs zatrzymuje się..."
2857
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
2859 msgid "Interface name"
2860 msgstr "Nazwa interfejsu"
2861
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:270
2864 msgid "Interface not present or not connected yet."
2865 msgstr "Interfejs nie istnieje lub nie jest jeszcze podłączony."
2866
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:333
2869 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:18
2870 msgid "Interfaces"
2871 msgstr "Interfejsy"
2872
2873 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2874 msgid "Internal"
2875 msgstr "Wewnętrzny"
2876
2877 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2878 msgid "Internal Server Error"
2879 msgstr "Wewnętrzny błąd serwera"
2880
2881 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2882 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2883 msgid "Invalid"
2884 msgstr "Niewłaściwy"
2885
2886 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
2887 msgid "Invalid Base64 key string"
2888 msgstr "Nieprawidłowy ciąg klucza Base64"
2889
2890 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
2891 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
2892 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
2893 msgstr "Nieprawidłowa wartość TOS, spodziewane 00..FF lub pochodna"
2894
2895 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
2896 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
2897 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
2898 msgstr "Nieprawidłowa wartość klasy ruchu, spodziewane 00..FF lub pochodna"
2899
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
2901 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2902 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN! Dozwolone są tylko ID pomiędzy %d a %d."
2903
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
2905 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2906 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN! Dozwolone są tylko unikalne ID"
2907
2908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
2909 msgid "Invalid argument"
2910 msgstr "Błędny argument"
2911
2912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
2913 msgid "Invalid command"
2914 msgstr "Nieprawidłowe polecenie"
2915
2916 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:81
2917 msgid "Invalid hexadecimal value"
2918 msgstr "Nieprawidłowa wartość szesnastkowa"
2919
2920 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2921 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2922 msgstr "Niewłaściwy login i/lub hasło! Spróbuj ponownie."
2923
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
2925 msgid "Isolate Clients"
2926 msgstr "Izoluj klientów"
2927
2928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:229
2929 msgid ""
2930 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2931 "flash memory, please verify the image file!"
2932 msgstr ""
2933 "Wygląda na to, że próbujesz wgrać obraz większy niż twoja pamięć flash, "
2934 "proszę sprawdź czy to właściwy obraz!"
2935
2936 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
2937 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2938 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
2939 msgid "JavaScript required!"
2940 msgstr "JavaScript jest wymagany!"
2941
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1707
2943 msgid "Join Network"
2944 msgstr "Połącz z siecią"
2945
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
2947 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2948 msgstr "Przyłącz do sieci: Skanuj sieci WiFi"
2949
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1907
2951 msgid "Joining Network: %q"
2952 msgstr "Przyłączanie do sieci: %q"
2953
2954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:221
2955 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2956 msgstr "Zachowaj ustawienia i bieżącą konfigurację"
2957
2958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
2959 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
2960 msgid "Kernel Log"
2961 msgstr "Log kernela"
2962
2963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2964 msgid "Kernel Version"
2965 msgstr "Wersja kernela"
2966
2967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1354
2968 msgid "Key"
2969 msgstr "Klucz"
2970
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1385
2975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
2976 msgid "Key #%d"
2977 msgstr "Klucz #%d"
2978
2979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
2980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
2981 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
2982 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
2983 msgid "Key for incoming packets (optional)."
2984 msgstr "Klucz do pakietów przychodzących (opcjonalnie)."
2985
2986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
2987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
2988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
2989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
2990 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
2991 msgstr "Klucz do pakietów wychodzących (opcjonalnie)."
2992
2993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
2994 msgid "Kill"
2995 msgstr "Usuń"
2996
2997 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2998 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2999 msgid "L2TP"
3000 msgstr "L2TP"
3001
3002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3003 msgid "L2TP Server"
3004 msgstr "Serwer L2TP"
3005
3006 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3011 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3012 msgid "LCP echo failure threshold"
3013 msgstr "Próg błędu echa LCP"
3014
3015 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3017 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3019 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3020 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3021 msgid "LCP echo interval"
3022 msgstr "Interwał echa LCP"
3023
3024 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:83
3025 msgid "LED Configuration"
3026 msgstr "Konfiguracja LED"
3027
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
3029 msgid "LLC"
3030 msgstr "LLC"
3031
3032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:266
3033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
3034 msgid "Label"
3035 msgstr "Oznaczenie"
3036
3037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:214
3038 msgid "Language"
3039 msgstr "Język"
3040
3041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3042 msgid "Language and Style"
3043 msgstr "Wygląd i język"
3044
3045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3046 msgid "Latency"
3047 msgstr "Opoźnienie"
3048
3049 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3050 msgid "Leaf"
3051 msgstr "Karta"
3052
3053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
3055 msgid "Lease time"
3056 msgstr "Czas dzierżawy"
3057
3058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3059 msgid "Lease time remaining"
3060 msgstr "Pozostały czas dzierżawy"
3061
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3063 msgid "Leasefile"
3064 msgstr "Plik dzierżawy"
3065
3066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
3068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
3069 msgid "Leasetime remaining"
3070 msgstr "Pozostały czas dzierżawy"
3071
3072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3075 msgid "Leave empty to autodetect"
3076 msgstr "Pozostaw puste, aby automatycznie wykryć"
3077
3078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3082 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3083 msgstr "Pozostaw puste, aby użyć bieżącego adresu WAN"
3084
3085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3994
3086 msgid "Legend:"
3087 msgstr "Legenda:"
3088
3089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
3090 msgid "Limit"
3091 msgstr "Limit"
3092
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3094 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3095 msgstr ""
3096 "Ogranicz usługi DNS do podsieci interfejsów, na których obsługujemy DNS."
3097
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
3099 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3100 msgstr "Ogranicz nasłuchiwanie do tych interfesjów, oraz loopbacku."
3101
3102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3103 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3104 msgstr "Tłumienie linii (LATN)"
3105
3106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3107 msgid "Line Mode"
3108 msgstr "Tryb linii"
3109
3110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3111 msgid "Line State"
3112 msgstr "Stan linii"
3113
3114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3115 msgid "Line Uptime"
3116 msgstr "Czas działania linii"
3117
3118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
3119 msgid "Link On"
3120 msgstr "Połączenie aktywne"
3121
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3123 msgid ""
3124 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3125 "requests to"
3126 msgstr ""
3127 "Lista serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> do których będą "
3128 "przekazywane zapytania"
3129
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
3131 msgid ""
3132 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3133 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3134 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3135 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3136 "Association."
3137 msgstr ""
3138 "Lista R0KHs w tej samej Domenie Mobilnej. <br />Format: Adres-MAC,"
3139 "Identyfikator-NAS,128-bitowy klucz jako ciąg szesnastkowy. <br />Tej listy "
3140 "używa się do mapowania R0KH-ID (Identyfikator NAS) do docelowego adresu MAC "
3141 "przy żądaniu klucza PMK-R1 z R0KH, którego STA używał podczas Initial "
3142 "Mobility Domain Association."
3143
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3145 msgid ""
3146 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3147 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3148 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3149 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3150 "PMK-R1 keys."
3151 msgstr ""
3152 "Lista R1KHs w tej samej Domenie Mobilnej. <br />Format: Adres-MAC,R1KH-ID "
3153 "jako 6 oktetów z dwukropkami,128-bitowy klucz jako ciąg szesnastkowy. <br /"
3154 ">Tej listy używa się do mapowania R1KH-ID na docelowy adres MAC podczas "
3155 "wysyłania klucza PMK-R1 z R0KH. Jest to również lista autoryzowanych R1KH w "
3156 "MD, które mogą zażądać kluczy PMK-R1."
3157
3158 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3159 msgid "List of SSH key files for auth"
3160 msgstr "Lista kluczy SSH do autoryzacji"
3161
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
3163 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3164 msgstr "Lista domen zezwalających na odpowiedzi RFC1918"
3165
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3167 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3168 msgstr "Lista hostów, które dostarczają zafałszowane wyniki NX domain"
3169
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
3171 msgid "Listen Interfaces"
3172 msgstr "Nasłuchuj interfejs"
3173
3174 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
3175 msgid "Listen Port"
3176 msgstr "Port nasłuchu"
3177
3178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3179 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3180 msgstr ""
3181 "Słuchaj tylko na podanym interfejsie lub, jeśli nie określono, na wszystkich"
3182
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
3184 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3185 msgstr "Port nasłuchu dla przychodzących zapytań DNS"
3186
3187 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
3188 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3189 msgid "Load"
3190 msgstr "Obciążenie"
3191
3192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3193 msgid "Load Average"
3194 msgstr "Średnie obciążenie"
3195
3196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2902
3197 msgid "Loading directory contents…"
3198 msgstr "Ładowanie zawartości katalogu.…"
3199
3200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1941
3201 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3202 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3203 msgid "Loading view…"
3204 msgstr "Ładowanie widoku…"
3205
3206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3207 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3208 msgid "Local IP address is invalid"
3209 msgstr "Lokalny adres IP jest nieprawidłowy"
3210
3211 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3212 msgid "Local IP address to assign"
3213 msgstr "Lokalny adres IP do przypisania"
3214
3215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3217 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3218 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3219 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3220 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3221 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3222 msgid "Local IPv4 address"
3223 msgstr "Lokalny adres IPv4"
3224
3225 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3226 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
3227 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3228 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3229 msgid "Local IPv6 address"
3230 msgstr "Lokalny adres IPv6"
3231
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
3233 msgid "Local Service Only"
3234 msgstr "Tylko serwis lokalny"
3235
3236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3237 msgid "Local Startup"
3238 msgstr "Lokalny autostart"
3239
3240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:115
3242 msgid "Local Time"
3243 msgstr "Czas lokalny"
3244
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3246 msgid "Local domain"
3247 msgstr "Domena lokalna"
3248
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3250 msgid ""
3251 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3252 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3253 msgstr ""
3254 "Specyfikacja domeny lokalnej. Nazwy należące do tej domeny nie są "
3255 "przekazywane dalej ani rozwijane przez DHCP lub tylko pliki hosta"
3256
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3258 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3259 msgstr ""
3260 "Przyrostek (sufiks) domeny przyłączany do nazw DHCP i wpisów w pliku hosta"
3261
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3263 msgid "Local server"
3264 msgstr "Serwer lokalny"
3265
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3267 msgid ""
3268 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3269 "available"
3270 msgstr ""
3271 "Zlokalizuj nazwę hosta w zależności od odpytującej podsieci, jeśli jest "
3272 "dostępne więcej niż jedno IP"
3273
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3275 msgid "Localise queries"
3276 msgstr "Zapytania lokalizujące"
3277
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1899
3279 msgid "Lock to BSSID"
3280 msgstr "Zablokuj na BSSID"
3281
3282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
3283 msgid "Log output level"
3284 msgstr "Poziom logowania"
3285
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3287 msgid "Log queries"
3288 msgstr "Loguj zapytania"
3289
3290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
3291 msgid "Logging"
3292 msgstr "Logowanie"
3293
3294 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
3295 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
3296 msgid ""
3297 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3298 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3299 msgstr ""
3300 "Sieć logiczna, z której można wybrać lokalny punkt końcowy, jeśli lokalny "
3301 "adres IPv6 jest pusty i nie jest dostępna usługa WAN IPv6 (opcjonalnie)."
3302
3303 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
3304 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
3305 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3306 msgstr ""
3307 "Sieć logiczna, do której tunel zostanie dodany (zmostkowy) (opcjonalnie)."
3308
3309 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3310 msgid "Login"
3311 msgstr "Zaloguj"
3312
3313 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:83
3314 msgid "Logout"
3315 msgstr "Wyloguj"
3316
3317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3318 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3319 msgstr "Utrata sygnału (LOSS)"
3320
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3322 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3323 msgstr "Najniższy wydzierżawiony adres jako offset dla adresu sieci."
3324
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
3327 msgid "MAC"
3328 msgstr "MAC"
3329
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
3332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3337 msgid "MAC-Address"
3338 msgstr "Adres MAC"
3339
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
3341 msgid "MAC-Address Filter"
3342 msgstr "Filtrowanie adresów MAC"
3343
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:916
3345 msgid "MAC-Filter"
3346 msgstr "Filtrowanie MAC"
3347
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3349 msgid "MAC-List"
3350 msgstr "Lista MAC"
3351
3352 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3353 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3354 msgid "MAP / LW4over6"
3355 msgstr "MAP/LW4over6"
3356
3357 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3358 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3359 msgid "MAP rule is invalid"
3360 msgstr "Reguła MAP jest nieprawidłowa"
3361
3362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3365 msgid "MBit/s"
3366 msgstr "MBit/s"
3367
3368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:216
3369 msgid "MD5"
3370 msgstr "MD5"
3371
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:197
3373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3374 msgid "MHz"
3375 msgstr "MHz"
3376
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3378 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3379 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
3380 msgid "MTU"
3381 msgstr "MTU"
3382
3383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:301
3384 msgid ""
3385 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3386 "below:"
3387 msgstr ""
3388 "Upewnij się, że sklonowałeś główny system plików, używając czegoś podobnego "
3389 "do poleceń poniżej:"
3390
3391 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3392 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3393 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3394 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3395 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3396 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3397 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3398 msgid "Manual"
3399 msgstr "Podręcznik"
3400
3401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3642
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
3403 msgid "Master"
3404 msgstr "Główny"
3405
3406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3407 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3408 msgstr "Maksymalna osiągalna przepustowość danych (ATTNDR)"
3409
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1100
3411 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3412 msgstr "Maksymalny dozwolony odstęp czasu"
3413
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
3415 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3416 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba aktywnych dzierżaw DHCP"
3417
3418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
3419 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3420 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba jednoczesnych zapytań DNS"
3421
3422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
3423 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3424 msgstr "Maksymalny dozwolony rozmiar pakietu EDNS.0 UDP"
3425
3426 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3427 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3428 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3429 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3430 msgstr "Maksymalny czas podany w sekundach do pełnej gotowości modemu"
3431
3432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
3433 msgid "Maximum number of leased addresses."
3434 msgstr "Maksymalna liczba dzierżawionych adresów."
3435
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
3437 msgid "Maximum transmit power"
3438 msgstr "Maksymalna moc nadawania"
3439
3440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
3441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
3442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:197
3443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:55
3444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3448 msgid "Mbit/s"
3449 msgstr "Mbit/s"
3450
3451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3452 msgid "Medium"
3453 msgstr "Średnia"
3454
3455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3456 msgid "Memory"
3457 msgstr "Pamięć"
3458
3459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3460 msgid "Memory usage (%)"
3461 msgstr "Użycie RAM"
3462
3463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3645
3464 msgid "Mesh"
3465 msgstr "Mesh"
3466
3467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:154
3468 msgid "Mesh ID"
3469 msgstr "Mesh ID"
3470
3471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
3472 msgid "Mesh Id"
3473 msgstr "Mesh Id"
3474
3475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
3476 msgid "Method not found"
3477 msgstr "Nie znaleziono metody"
3478
3479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
3483 msgid "Metric"
3484 msgstr "Metryka"
3485
3486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3487 msgid "Mirror monitor port"
3488 msgstr "Kopia monitorowanego portu"
3489
3490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3491 msgid "Mirror source port"
3492 msgstr "Kopia portu źródłowego"
3493
3494 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3495 msgid "Mobile Data"
3496 msgstr "Dane mobilne"
3497
3498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427
3499 msgid "Mobility Domain"
3500 msgstr "Domena mobilna"
3501
3502 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:155
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:178
3505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:440
3506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
3508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
3509 msgid "Mode"
3510 msgstr "Tryb"
3511
3512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3513 msgid "Model"
3514 msgstr "Model"
3515
3516 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3517 msgid "Modem default"
3518 msgstr "Domyślny modem"
3519
3520 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3521 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3522 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3523 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3524 msgid "Modem device"
3525 msgstr "Urządzenie modemowe"
3526
3527 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3528 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3529 msgid "Modem information query failed"
3530 msgstr "Zapytanie dotyczące modemu nie powiodło się"
3531
3532 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3533 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3534 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3535 msgid "Modem init timeout"
3536 msgstr "Limit czasu inicjacji modemu"
3537
3538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3646
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3540 msgid "Monitor"
3541 msgstr "Monitor"
3542
3543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3544 msgid "More Characters"
3545 msgstr "Użyj więcej znaków"
3546
3547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2339
3548 msgid "More…"
3549 msgstr "Więcej…"
3550
3551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3552 msgid "Mount Point"
3553 msgstr "Punkt montowania"
3554
3555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3557 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:71
3558 msgid "Mount Points"
3559 msgstr "Punkty montowania"
3560
3561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3562 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3563 msgstr "Punkty montowania - Wpis montownia"
3564
3565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3566 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3567 msgstr "Punkty montowania - Wpis swap"
3568
3569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3570 msgid ""
3571 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3572 "filesystem"
3573 msgstr ""
3574 "Punkty montowania definiują, gdzie urządzenie pamięci zostanie podłączone do "
3575 "systemu plików"
3576
3577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
3578 msgid "Mount attached devices"
3579 msgstr "Zamontuj podłączone urządzenia"
3580
3581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
3582 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3583 msgstr "Zamontuj systemy plików, które nie są odpowiednio skonfigurowane"
3584
3585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:330
3586 msgid "Mount options"
3587 msgstr "Opcje montowania"
3588
3589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
3590 msgid "Mount point"
3591 msgstr "Punkt montownia"
3592
3593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
3594 msgid "Mount swap not specifically configured"
3595 msgstr "Zamontuj plik wymiany, który nie jest odpowiednio skonfigurowany"
3596
3597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:222
3598 msgid "Mounted file systems"
3599 msgstr "Zamontowane systemy plików"
3600
3601 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3602 msgid "Move down"
3603 msgstr "Przesuń w dół"
3604
3605 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3606 msgid "Move up"
3607 msgstr "Przesuń w górę"
3608
3609 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3612 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3613 msgid "Multicast"
3614 msgstr "Multicast"
3615
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
3617 msgid "NAS ID"
3618 msgstr "NAS ID"
3619
3620 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3621 msgid "NAT-T Mode"
3622 msgstr "Tryb NAT-T"
3623
3624 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3625 msgid "NAT64 Prefix"
3626 msgstr "Prefix NAT64"
3627
3628 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3629 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3630 msgid "NCM"
3631 msgstr "NCM"
3632
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3634 msgid "NDP-Proxy"
3635 msgstr "Proxy NDP"
3636
3637 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3638 msgid "NT Domain"
3639 msgstr "Domena NT"
3640
3641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:279
3642 msgid "NTP server candidates"
3643 msgstr "Lista serwerów NTP"
3644
3645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2377
3646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3749
3647 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:50
3650 msgid "Name"
3651 msgstr "Nazwa"
3652
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1877
3654 msgid "Name of the new network"
3655 msgstr "Nazwa nowej sieci"
3656
3657 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
3658 msgid "Navigation"
3659 msgstr "Nawigacja"
3660
3661 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2029
3664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
3665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
3666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
3667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
3668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3669 msgid "Network"
3670 msgstr "Sieć"
3671
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
3673 msgid "Network Utilities"
3674 msgstr "Narzędzia sieciowe"
3675
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
3677 msgid "Network boot image"
3678 msgstr "Sieciowy obraz startowy"
3679
3680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
3681 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3682 msgid "Network device is not present"
3683 msgstr "Urządzenie sieciowe nie jest obecne"
3684
3685 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
3686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
3687 msgid "Network interface"
3688 msgstr "Interfejs sieciowy"
3689
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
3691 msgid "New interface name…"
3692 msgstr "Nazwa nowego interfejsu…"
3693
3694 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3695 msgid "Next »"
3696 msgstr "Następna »"
3697
3698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3461
3699 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3700 msgid "No"
3701 msgstr "Nie"
3702
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
3704 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3705 msgstr "Brak skonfigurowanego serwera DHCP dla tego interfejsu"
3706
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1295
3708 msgid "No Encryption"
3709 msgstr "Brak szyfrowania"
3710
3711 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3712 msgid "No NAT-T"
3713 msgstr "Bez NAT-T"
3714
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
3716 msgid "No RX signal"
3717 msgstr "Brak sygnału RX"
3718
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:67
3720 msgid "No client associated"
3721 msgstr "Brak powiązanego klienta"
3722
3723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
3724 msgid "No data received"
3725 msgstr "Nie otrzymano danych"
3726
3727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2842
3728 msgid "No entries in this directory"
3729 msgstr "Brak wpisów w tym katalogu"
3730
3731 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3732 msgid "No files found"
3733 msgstr "Nie znaleziono plików"
3734
3735 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
3736 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
3737 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
3738 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
3739 msgid "No host route"
3740 msgstr "Brak trasy hosta"
3741
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:667
3743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
3744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
3745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
3746 msgid "No information available"
3747 msgstr "Brak dostępnych informacji"
3748
3749 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3750 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3751 msgid "No matching prefix delegation"
3752 msgstr "Brak zgodnej delegacji prefiksu"
3753
3754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3755 msgid "No negative cache"
3756 msgstr "Wyłącz buforowanie negatywnych odpowiedzi"
3757
3758 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
3759 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3760 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
3761 msgid "No password set!"
3762 msgstr "Nie ustawiono hasła!"
3763
3764 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
3765 msgid "No peers defined yet"
3766 msgstr "Jeszcze nie zdefiniowano peerów"
3767
3768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:137
3769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
3770 msgid "No public keys present yet."
3771 msgstr "Nie istnieją jeszcze klucze publiczne."
3772
3773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
3774 msgid "No rules in this chain."
3775 msgstr "Brak zasad w tym łańcuchu."
3776
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:150
3778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
3779 msgid "No zone assigned"
3780 msgstr "Brak przypisanej strefy"
3781
3782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:56
3783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:82
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
3785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
3786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
3787 msgid "Noise"
3788 msgstr "Szum"
3789
3790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
3791 msgid "Noise Margin (SNR)"
3792 msgstr "Margines szumów (SNR)"
3793
3794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
3795 msgid "Noise:"
3796 msgstr "Szum:"
3797
3798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
3799 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3800 msgstr "Nieprzewidziane błedy CRC (CRC_P)"
3801
3802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
3803 msgid "Non-wildcard"
3804 msgstr "Bez symboli wieloznacznych"
3805
3806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
3808 msgid "None"
3809 msgstr "Brak"
3810
3811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:182
3812 msgid "Normal"
3813 msgstr "Normalny"
3814
3815 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3816 msgid "Not Found"
3817 msgstr "Nie znaleziono"
3818
3819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73
3820 msgid "Not associated"
3821 msgstr "Nie powiązany"
3822
3823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
3824 msgid "Not connected"
3825 msgstr "Nie podłączony"
3826
3827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
3828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
3829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:118
3830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:144
3831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:278
3832 msgid "Not present"
3833 msgstr "Nieobecny"
3834
3835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3836 msgid "Not started on boot"
3837 msgstr "Nie uruchomiono przy starcie"
3838
3839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
3840 msgid "Not supported"
3841 msgstr "Nie wspierane"
3842
3843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:126
3844 msgid "Notes"
3845 msgstr "Uwagi"
3846
3847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3848 msgid "Notice"
3849 msgstr "Spostrzeżenie"
3850
3851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
3852 msgid "Nslookup"
3853 msgstr "Nslookup"
3854
3855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
3856 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3857 msgstr ""
3858 "Liczba buforowanych wpisów DNS (maksymalnie 10000, 0 oznacza brak pamięci "
3859 "podręcznej)"
3860
3861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:204
3862 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3863 msgstr "Liczba równoległych wątków użytych do kompresji"
3864
3865 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3866 msgid "Obfuscated Group Password"
3867 msgstr "Ukryte hasło grupowe"
3868
3869 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3870 msgid "Obfuscated Password"
3871 msgstr "Ukryte hasło"
3872
3873 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3874 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3880 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3881 msgid "Obtain IPv6-Address"
3882 msgstr "Uzyskaj adres IPv6"
3883
3884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:63
3885 msgid "Off"
3886 msgstr "Wyłączone"
3887
3888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:77
3889 msgid "Off-State Delay"
3890 msgstr "Zwłoka wyłączenia"
3891
3892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:63
3893 msgid "On"
3894 msgstr "Włączone"
3895
3896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
3897 msgid "On-Link route"
3898 msgstr "Trasa łącza"
3899
3900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:73
3901 msgid "On-State Delay"
3902 msgstr "Zwłoka połączenia"
3903
3904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
3905 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3906 msgstr "Nazwa hosta lub adres MAC musi być podany!"
3907
3908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
3909 msgid "One of the following: %s"
3910 msgstr "Jedno z poniższych: %s"
3911
3912 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3913 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3914 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3915 msgstr "Jedno lub więcej pól zawiera nieprawidłowe wartości!"
3916
3917 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3918 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3919 msgstr "Jedna lub więcej niepoprawnych/wymaganych wartości na zakładce"
3920
3921 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3922 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3923 msgid "One or more required fields have no value!"
3924 msgstr "Jedno lub więcej pól nie posiada wpisanych wartości!"
3925
3926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:440
3927 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3928 msgid "Open list..."
3929 msgstr "Otwórz listę..."
3930
3931 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3932 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3933 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3934 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3935
3936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
3937 msgid "Operating frequency"
3938 msgstr "Częstotliwość"
3939
3940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1806
3941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3471
3942 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
3943 msgstr "Opcja \"%s\" zawiera nieważną wartość wejściową."
3944
3945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1819
3946 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
3947 msgstr "Opcja \"%s\" nie może być pusta."
3948
3949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4001
3950 msgid "Option changed"
3951 msgstr "Wartość zmieniona"
3952
3953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4003
3954 msgid "Option removed"
3955 msgstr "Usunięto wartość"
3956
3957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
3958 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
3959 msgid "Optional"
3960 msgstr "Opcjonalne"
3961
3962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:126
3963 msgid "Optional, free-form notes about this device"
3964 msgstr "Opcjonalne, dowolne uwagi dotyczące tego urządzenia"
3965
3966 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
3967 msgid ""
3968 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3969 "starting with <code>0x</code>."
3970 msgstr ""
3971 "Opcjonalnie. 32-bitowy znak dla wychodzących zaszyfrowanych pakietów. Wpisz "
3972 "wartość w hex, zaczynając od <code>0x</code>."
3973
3974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3975 msgid ""
3976 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3977 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3978 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3979 "for the interface."
3980 msgstr ""
3981 "Opcjonalne. Dopuszczalne wartości: 'eui64', 'random', stałe wartości, takie "
3982 "jak '::1' lub '::1:2'. Kiedy prefiks IPv6 (taki jak 'a:b:c:d::') jest "
3983 "odbierany z serwera delegującego, użyj sufiksa (takiego jak '::1'), aby "
3984 "utworzyć adres IPv6 ('a:b:c:d::1') dla tego interfejsu."
3985
3986 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:118
3987 msgid ""
3988 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3989 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3990 msgstr ""
3991 "Opcjonalnie. Base64-zakodowany klucz współdzielony. Dodaje dodatkową warstwę "
3992 "symetrycznej kryptografii klucza dla uzyskania odporności po kwantowej."
3993
3994 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:127
3995 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3996 msgstr "Opcjonalny. Tworzenie tras dozwolonych adresów IP dla tego peera."
3997
3998 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3999 msgid "Optional. Description of peer."
4000 msgstr "Opcjonalny. Opis peera."
4001
4002 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
4003 msgid ""
4004 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4005 "interface."
4006 msgstr ""
4007 "Opcjonalnie. Host z peerem. Nazwy są ustalane przed wywołaniem interfejsu."
4008
4009 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
4010 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4011 msgstr ""
4012 "Opcjonalne. Maksymalna jednostka transmisji (MTU) interfejsu tunelowego."
4013
4014 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:133
4015 msgid "Optional. Port of peer."
4016 msgstr "Opcjonalny. Port dla peera."
4017
4018 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
4019 msgid ""
4020 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4021 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4022 msgstr ""
4023 "Opcjonalnie. Sekundy między utrzymaniem przy życiu wiadomości. Domyślnie 0 "
4024 "(wyłączone). Zalecana wartość, jeśli urządzenie znajduje się poza NAT to 25."
4025
4026 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
4027 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4028 msgstr ""
4029 "Opcjonalny. Port UDP używany dla pakietów wychodzących i przychodzących."
4030
4031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4032 msgid "Options"
4033 msgstr "Opcje"
4034
4035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
4036 msgid "Options:"
4037 msgstr "Opcje:"
4038
4039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4040 msgid "Other:"
4041 msgstr "Inne:"
4042
4043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4044 msgid "Out"
4045 msgstr "Wychodzące"
4046
4047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4048 msgid "Outbound:"
4049 msgstr "Wychodzący:"
4050
4051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
4052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
4053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
4054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
4055 msgid "Outgoing checksum"
4056 msgstr "Wychodząca suma kontrolna"
4057
4058 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4059 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4060 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4062 msgid "Outgoing key"
4063 msgstr "Klucz wychodzący"
4064
4065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4067 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4068 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4069 msgid "Outgoing serialization"
4070 msgstr "Serializacja wychodząca"
4071
4072 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4073 msgid "Output Interface"
4074 msgstr "Interfejs wyjściowy"
4075
4076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4078 msgid "Output zone"
4079 msgstr "Strefa wyjściowa"
4080
4081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
4082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4083 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4085 msgid "Override MAC address"
4086 msgstr "Nadpisz adres MAC"
4087
4088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
4089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
4091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
4092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
4093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
4094 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4095 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4096 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4097 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
4098 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4099 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4100 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4101 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4102 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4103 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4104 msgid "Override MTU"
4105 msgstr "Nadpisz MTU"
4106
4107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
4108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
4109 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4110 msgid "Override TOS"
4111 msgstr "Nadpisz TOS"
4112
4113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
4114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
4115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
4116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
4117 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4118 msgid "Override TTL"
4119 msgstr "Nadpisz TTL"
4120
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
4122 msgid "Override default interface name"
4123 msgstr "Nadpisz domyślną nazwę interfejsu"
4124
4125 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4126 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4127 msgstr "Nadpisz adres bramy w odpowiedziach DHCP"
4128
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
4130 msgid ""
4131 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4132 "subnet that is served."
4133 msgstr ""
4134 "Nadpisz maskę sieci wysyłaną do klientów. Zazwyczaj jest ona wyliczana z "
4135 "podsieci która jest rozsyłana."
4136
4137 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4138 msgid "Override the table used for internal routes"
4139 msgstr "Zastąp tabelę używaną do tras wewnętrznych"
4140
4141 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4142 msgid "Overview"
4143 msgstr "Przegląd"
4144
4145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2685
4146 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4147 msgstr "Nadpisać istniejący plik \"%s\" ?"
4148
4149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4150 msgid "Owner"
4151 msgstr "Właściciel"
4152
4153 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4154 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4155 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4156 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4158 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4159 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4160 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4161 msgid "PAP/CHAP password"
4162 msgstr "Hasło PAP/CHAP"
4163
4164 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4165 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4166 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4167 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4168 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4169 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4170 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4171 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4172 msgid "PAP/CHAP username"
4173 msgstr "Nazwa użytkownika PAP/CHAP"
4174
4175 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4176 msgid "PDP Type"
4177 msgstr "Rodzaj PDP"
4178
4179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4180 msgid "PID"
4181 msgstr "PID"
4182
4183 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4184 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4185 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4186 msgid "PIN"
4187 msgstr "PIN"
4188
4189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4190 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4191 msgid "PIN code rejected"
4192 msgstr "Kod PIN został odrzucony"
4193
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
4195 msgid "PMK R1 Push"
4196 msgstr "PMK R1 Push"
4197
4198 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4200 msgid "PPP"
4201 msgstr "PPP"
4202
4203 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4204 msgid "PPPoA Encapsulation"
4205 msgstr "Enkapsulacja PPPoA"
4206
4207 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4208 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4209 msgid "PPPoATM"
4210 msgstr "PPPoATM"
4211
4212 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4214 msgid "PPPoE"
4215 msgstr "PPPoE"
4216
4217 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4218 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4219 msgid "PPPoSSH"
4220 msgstr "PPPoSSH"
4221
4222 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4223 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4224 msgid "PPtP"
4225 msgstr "PPtP"
4226
4227 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4228 msgid "PSID offset"
4229 msgstr "Przesunięcie PSID"
4230
4231 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4232 msgid "PSID-bits length"
4233 msgstr "Długość bitów PSID"
4234
4235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
4236 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4237 msgstr "PTM/EFM (tryb transferu pakietów)"
4238
4239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4240 msgid "Packets"
4241 msgstr "Pakiety"
4242
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:150
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
4245 msgid "Part of zone %q"
4246 msgstr "Część strefy %q"
4247
4248 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
4250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:49
4251 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4252 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4253 msgid "Password"
4254 msgstr "Hasło"
4255
4256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4257 msgid "Password authentication"
4258 msgstr "Uwierzytelnianie hasłem"
4259
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
4261 msgid "Password of Private Key"
4262 msgstr "Hasło klucza prywatnego"
4263
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
4265 msgid "Password of inner Private Key"
4266 msgstr "Wewnętrzne hasło klucza prywatnego"
4267
4268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4272 msgid "Password strength"
4273 msgstr "Siła hasła"
4274
4275 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4276 msgid "Password2"
4277 msgstr "Hasło2"
4278
4279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:253
4280 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4281 msgstr "Wklej lub przeciągnij plik klucza SSH…"
4282
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
4284 msgid "Path to CA-Certificate"
4285 msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
4286
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
4288 msgid "Path to Client-Certificate"
4289 msgstr "Ścieżka do certyfikatu klienta"
4290
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
4292 msgid "Path to Private Key"
4293 msgstr "Ścieżka do klucza prywatnego"
4294
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
4296 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4297 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu CA"
4298
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
4300 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4301 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu Klienta"
4302
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
4304 msgid "Path to inner Private Key"
4305 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego klucza prywatnego"
4306
4307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2699
4308 msgid "Paused"
4309 msgstr "Wstrzymano"
4310
4311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4322 msgid "Peak:"
4323 msgstr "Szczyt:"
4324
4325 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4326 msgid "Peer IP address to assign"
4327 msgstr "Adres IP peera do przydzielenia"
4328
4329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4330 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4331 msgid "Peer address is missing"
4332 msgstr "Brakuje adresu peera"
4333
4334 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:90
4335 msgid "Peers"
4336 msgstr "Peery"
4337
4338 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4339 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4340 msgstr "Doskonałe tajne przekazywanie"
4341
4342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4345 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4346 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
4347 msgstr "Wykonaj serializację wychodzących pakietów (opcjonalnie)."
4348
4349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28
4350 msgid "Perform reboot"
4351 msgstr "Wykonaj restart"
4352
4353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:375
4354 msgid "Perform reset"
4355 msgstr "Wykonaj reset"
4356
4357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
4358 msgid "Permission denied"
4359 msgstr "Odmowa zezwolenia"
4360
4361 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
4362 msgid "Persistent Keep Alive"
4363 msgstr "Trwale trzymaj przy życiu"
4364
4365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4366 msgid "Phy Rate:"
4367 msgstr "Szybkość Phy:"
4368
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4370 msgid "Physical Settings"
4371 msgstr "Ustawienia sprzętowe"
4372
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4376 msgid "Ping"
4377 msgstr "Ping"
4378
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
4383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4385 msgid "Pkts."
4386 msgstr "Pktw."
4387
4388 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4389 msgid "Please enter your username and password."
4390 msgstr "Proszę wprowadzić swoją nazwę użytkownika i hasło."
4391
4392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3732
4393 msgid "Please select the file to upload."
4394 msgstr "Wybierz plik do przesłania."
4395
4396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4397 msgid "Policy"
4398 msgstr "Polityka"
4399
4400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4401 msgid "Port"
4402 msgstr "Port"
4403
4404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:146
4405 msgid "Port %s"
4406 msgstr "Port %s"
4407
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4409 msgid "Port status:"
4410 msgstr "Status portu:"
4411
4412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
4413 msgid "Potential negation of: %s"
4414 msgstr "Potencjalne odrzucenie: %s"
4415
4416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4417 msgid "Power Management Mode"
4418 msgstr "Tryb zarządzania energią"
4419
4420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4421 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4422 msgstr "Przewidziane błedy CRC (CRCP_P)"
4423
4424 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4425 msgid "Prefer LTE"
4426 msgstr "Preferuj LTE"
4427
4428 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4429 msgid "Prefer UMTS"
4430 msgstr "Preferuj UMTS"
4431
4432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4433 msgid "Prefix Delegated"
4434 msgstr "Prefiks przekazany"
4435
4436 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:118
4437 msgid "Preshared Key"
4438 msgstr "Klucz współdzielony"
4439
4440 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4441 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4442 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4443 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4444 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4445 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4446 msgid ""
4447 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4448 "ignore failures"
4449 msgstr ""
4450 "Zakładaj, że peer może być martwy po określonej liczbie błędów echa LCP, "
4451 "wpisz 0, aby zignorować te błędy"
4452
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
4454 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4455 msgstr "Zapobiegaj nasłuchiwaniu na tych interfejsach."
4456
4457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
4458 msgid "Prevents client-to-client communication"
4459 msgstr "Zapobiega komunikacji między klientem a klientem"
4460
4461 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4462 msgid "Private Key"
4463 msgstr "Klucz prywatny"
4464
4465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4466 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
4467 msgid "Processes"
4468 msgstr "Procesy systemowe"
4469
4470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4471 msgid "Profile"
4472 msgstr "Profil"
4473
4474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4475 msgid "Prot."
4476 msgstr "Prot."
4477
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:395
4480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
4481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4483 msgid "Protocol"
4484 msgstr "Protokół"
4485
4486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
4487 msgid "Provide NTP server"
4488 msgstr "Włącz serwer NTP"
4489
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:818
4491 msgid "Provide new network"
4492 msgstr "Utwórz nową sieć"
4493
4494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:997
4495 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4496 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4497
4498 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
4499 msgid "Public Key"
4500 msgstr "Klucz publiczny"
4501
4502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
4503 msgid ""
4504 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4505 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4506 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4507 "code> file into the input field."
4508 msgstr ""
4509 "Klucze publiczne pozwalają na logowanie bez haseł SSH z wyższymi "
4510 "zabezpieczeniami w porównaniu do zwykłych haseł. Aby przesłać nowy klucz do "
4511 "urządzenia, wklej klucz publiczny zgodny z OpenSSH lub przeciągnij plik "
4512 "<code>.pub</code> do pola wejściowego."
4513
4514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4515 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4516 msgstr ""
4517 "Publiczny prefiks kierowany do tego urządzenia w celu przesłania go do "
4518 "klientów."
4519
4520 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4521 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4522 msgid "QMI Cellular"
4523 msgstr "Komórkowy QMI"
4524
4525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
4526 msgid "Quality"
4527 msgstr "Jakość"
4528
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
4530 msgid ""
4531 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4532 "servers"
4533 msgstr ""
4534 "Zapytaj o wszystkie dostępne serwery <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
4535 "abbr>"
4536
4537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
4538 msgid "R0 Key Lifetime"
4539 msgstr "Żywotność klucza R0"
4540
4541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
4542 msgid "R1 Key Holder"
4543 msgstr "Uchwyt klucza R1"
4544
4545 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4546 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4547 msgstr "Tryb RFC3947 NAT-T"
4548
4549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
4550 msgid "RSSI threshold for joining"
4551 msgstr "Próg RSSI dla połączeń"
4552
4553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
4554 msgid "RTS/CTS Threshold"
4555 msgstr "Próg RTS/CTS"
4556
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4559 msgid "RX"
4560 msgstr "RX"
4561
4562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:130
4563 msgid "RX Rate"
4564 msgstr "Szybkość RX"
4565
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2033
4567 msgid "RX Rate / TX Rate"
4568 msgstr "Szybkość: RX/TX"
4569
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
4571 msgid "Radius-Accounting-Port"
4572 msgstr "Port Radius-Accounting"
4573
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
4575 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4576 msgstr "Sekret Radius-Accounting"
4577
4578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
4579 msgid "Radius-Accounting-Server"
4580 msgstr "Serwer Radius-Accounting"
4581
4582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
4583 msgid "Radius-Authentication-Port"
4584 msgstr "Port Radius-Authentication"
4585
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
4587 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4588 msgstr "Sekret Radius-Authentication"
4589
4590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
4591 msgid "Radius-Authentication-Server"
4592 msgstr "Serwer Radius-Authentication"
4593
4594 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4595 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4596 msgstr ""
4597 "Surowe bajty kodowane szesnastkowo. Pozostaw puste, chyba że wymaga tego "
4598 "dostawca internetowy"
4599
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
4601 msgid ""
4602 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4603 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4604 msgstr ""
4605 "Przejrzyj plik <code>/etc/ethers</code> aby skonfigurować serwer <abbr title="
4606 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4607
4608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:400
4609 msgid "Really switch protocol?"
4610 msgstr "Naprawdę zmienić protokół?"
4611
4612 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
4613 msgid "Realtime Graphs"
4614 msgstr "Wykresy rzeczywiste"
4615
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1433
4617 msgid "Reassociation Deadline"
4618 msgstr "Termin reasocjacji"
4619
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
4621 msgid "Rebind protection"
4622 msgstr "Przypisz ochronę"
4623
4624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4625 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:104
4626 msgid "Reboot"
4627 msgstr "Restart urządzenia"
4628
4629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:151
4630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:160
4631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
4632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:45
4633 msgid "Rebooting…"
4634 msgstr "Restartowanie…"
4635
4636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15
4637 msgid "Reboots the operating system of your device"
4638 msgstr "Uruchamia ponownie system operacyjny urządzenia"
4639
4640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:101
4641 msgid "Receive"
4642 msgstr "Odebrane"
4643
4644 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
4645 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4646 msgstr "Zalecane. Adresy IP interfejsu WireGuard."
4647
4648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:346
4649 msgid "Reconnect this interface"
4650 msgstr "Połącz ponownie ten interfejs"
4651
4652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
4653 msgid "References"
4654 msgstr "Referencje"
4655
4656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2693
4657 msgid "Refreshing"
4658 msgstr "Odświeżanie"
4659
4660 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4661 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4662 msgid "Relay"
4663 msgstr "Przekaźnik"
4664
4665 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4666 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4667 msgid "Relay Bridge"
4668 msgstr "Most przekaźnikowy"
4669
4670 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4671 msgid "Relay between networks"
4672 msgstr "Przekaźnik pomiędzy sieciami"
4673
4674 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4675 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4676 msgid "Relay bridge"
4677 msgstr "Most przekaźnikowy"
4678
4679 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4680 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4681 msgid "Remote IPv4 address"
4682 msgstr "Zdalny adres IPv4"
4683
4684 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
4685 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
4686 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4687 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4688 msgstr "Zdalny adres IPv4 lub FQDN"
4689
4690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
4691 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
4692 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
4693 msgstr "Zdalny adres IPv6 lub FQDN"
4694
4695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
4696 msgid "Remove"
4697 msgstr "Usuń"
4698
4699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1875
4700 msgid "Replace wireless configuration"
4701 msgstr "Zamień konfigurację Wi-Fi"
4702
4703 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4704 msgid "Request IPv6-address"
4705 msgstr "Zażądaj adresu IPv6"
4706
4707 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4708 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4709 msgstr "Zażądaj długość prefiksu IPv6"
4710
4711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
4712 msgid "Request timeout"
4713 msgstr "Limit czasu żądania"
4714
4715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4716 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4717 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4718 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4719 msgid "Require incoming checksum (optional)."
4720 msgstr "Wymagaj przychodzącej sumy kontrolnej (opcjonalnie)."
4721
4722 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4723 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4724 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4726 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
4727 msgstr "Wymagaj serializacji pakietów przychodzących (opcjonalnie)."
4728
4729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
4730 msgid "Required"
4731 msgstr "Wymagane"
4732
4733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4734 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4735 msgstr "Wymagany dla niektórych dostawców internetu, np. Charter z DOCSIS 3"
4736
4737 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4738 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4739 msgstr ""
4740 "Wymagane. Klucz prywatny zakodowany w formacie Base64 dla tego interfejsu."
4741
4742 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
4743 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4744 msgstr "Wymagane. Klucz publiczny zakodowany w formacie Base64 dla peera."
4745
4746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
4747 msgid ""
4748 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4749 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4750 "routes through the tunnel."
4751 msgstr ""
4752 "Wymagane. Adresy IP i prefiksy, które ten peer może używać wewnątrz tunelu. "
4753 "Zazwyczaj adresy IP tunelu, są trasą dla peera przez tunel."
4754
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1224
4756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1225
4757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
4758 msgid "Requires hostapd"
4759 msgstr "Wymaga hostapd"
4760
4761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
4762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
4763 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
4764 msgstr "Wymaga hostapd z obsługą EAP Suite-B"
4765
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
4768 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4769 msgstr "Wymaga hostapd z obsługą EAP"
4770
4771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
4772 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4773 msgstr "Wymaga hostapd z obsługą OWE"
4774
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
4777 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4778 msgstr "Wymaga hostapd z obsługą SAE"
4779
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4781 msgid ""
4782 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4783 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4784 msgstr ""
4785 "Wymagana jest 'pełna' wersja wpad/hostapd i wsparcie sterownika WiFi <br /"
4786 ">(od Sty. 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi i mt76)"
4787
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
4789 msgid ""
4790 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4791 "come from unsigned domains"
4792 msgstr ""
4793 "Wymagane wsparcie dla DNSSEC; sprawdza niepodpisane odpowiedzi czy pochodzą "
4794 "z niepodpisanych domen"
4795
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
4799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
4802 msgid "Requires wpa-supplicant"
4803 msgstr "Wymaga wpa-supplicant"
4804
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
4807 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
4808 msgstr "Wymaga wpa-supplicant z obsługą EAP Suite-B"
4809
4810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
4812 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4813 msgstr "Wymaga wpa-supplicant z obsługą EAP"
4814
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
4816 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4817 msgstr "Wymaga wpa-supplicant z obsługą OWE"
4818
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
4820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
4821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
4822 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4823 msgstr "Wymaga wpa-supplicant z obsługą SAE"
4824
4825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2177
4826 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4827 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4828 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4829 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4830 msgid "Reset"
4831 msgstr "Resetuj"
4832
4833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
4834 msgid "Reset Counters"
4835 msgstr "Wyczyść liczniki"
4836
4837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4838 msgid "Reset to defaults"
4839 msgstr "Resetuj do ustawień domyślnych"
4840
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
4842 msgid "Resolv and Hosts Files"
4843 msgstr "Pliki Resolv i Hosts"
4844
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
4846 msgid "Resolve file"
4847 msgstr "Plik Resolve"
4848
4849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
4850 msgid "Resource not found"
4851 msgstr "Nie znaleziono zasobu"
4852
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:810
4855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
4856 msgid "Restart"
4857 msgstr "Restartuj"
4858
4859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
4860 msgid "Restart Firewall"
4861 msgstr "Restartuj zaporę"
4862
4863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:808
4864 msgid "Restart radio interface"
4865 msgstr "Restartuj interfejs radiowy"
4866
4867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:369
4868 msgid "Restore"
4869 msgstr "Przywróć"
4870
4871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
4872 msgid "Restore backup"
4873 msgstr "Przywróć kopię zapasową"
4874
4875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:340
4876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:341
4877 msgid "Reveal/hide password"
4878 msgstr "Pokaż/Ukryj hasło"
4879
4880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4017
4881 msgid "Revert"
4882 msgstr "Przywróć"
4883
4884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4102
4885 msgid "Revert changes"
4886 msgstr "Przywróć zmiany"
4887
4888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4284
4889 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4890 msgstr "Żądanie powrotu nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
4891
4892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4264
4893 msgid "Reverting configuration…"
4894 msgstr "Przywracanie konfiguracji…"
4895
4896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
4897 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4898 msgstr "Katalog główny dla plików udostępnianych przez TFTP"
4899
4900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:296
4901 msgid "Root preparation"
4902 msgstr "Przygotowanie Roota"
4903
4904 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:127
4905 msgid "Route Allowed IPs"
4906 msgstr "Trasuj dozwolone IPs"
4907
4908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
4909 msgid "Route table"
4910 msgstr "Tablica trasy"
4911
4912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
4913 msgid "Route type"
4914 msgstr "Typ trasy"
4915
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
4917 msgid "Router Advertisement-Service"
4918 msgstr "Tryb rozgłoszeniowy routera"
4919
4920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
4921 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:20
4922 msgid "Router Password"
4923 msgstr "Hasło routera"
4924
4925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
4926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
4927 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
4928 msgid "Routes"
4929 msgstr "Trasy"
4930
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
4932 msgid ""
4933 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4934 "can be reached."
4935 msgstr ""
4936 "Trasy określają, przez który interfejs i bramę można dotrzeć do określonego "
4937 "hosta lub sieci."
4938
4939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
4940 msgid "Rule"
4941 msgstr "Reguła"
4942
4943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:334
4944 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4945 msgstr ""
4946 "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów przed zamontowaniem urządzenia"
4947
4948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:334
4949 msgid "Run filesystem check"
4950 msgstr "Sprawdź błędy systemu plików"
4951
4952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2338
4953 msgid "Runtime error"
4954 msgstr "Błąd wykonania"
4955
4956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
4957 msgid "SHA256"
4958 msgstr "SHA256"
4959
4960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
4961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
4962 msgid "SNR"
4963 msgstr "SNR"
4964
4965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
4966 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:29
4967 msgid "SSH Access"
4968 msgstr "Dostęp SSH"
4969
4970 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4971 msgid "SSH server address"
4972 msgstr "Adres serwera SSH"
4973
4974 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4975 msgid "SSH server port"
4976 msgstr "Port serwera SSH"
4977
4978 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4979 msgid "SSH username"
4980 msgstr "Nazwa użytkownika SSH"
4981
4982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
4983 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:41
4984 msgid "SSH-Keys"
4985 msgstr "Klucze SSH"
4986
4987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:154
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:179
4989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
4990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
4991 msgid "SSID"
4992 msgstr "SSID"
4993
4994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4995 msgid "SWAP"
4996 msgstr "SWAP"
4997
4998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
4999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2173
5000 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5001 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5002 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
5003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
5004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
5005 msgid "Save"
5006 msgstr "Zapisz"
5007
5008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2157
5009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4013
5010 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5011 msgid "Save & Apply"
5012 msgstr "Zapisz i zastosuj"
5013
5014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:588
5015 msgid "Save error"
5016 msgstr "Błąd zapisu"
5017
5018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5019 msgid "Save mtdblock"
5020 msgstr "Zapisz mtdblock"
5021
5022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:393
5023 msgid "Save mtdblock contents"
5024 msgstr "Zapisz zawartość mtdblock"
5025
5026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
5027 msgid "Scan"
5028 msgstr "Skanuj"
5029
5030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:24
5031 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:62
5032 msgid "Scheduled Tasks"
5033 msgstr "Zaplanowane zadania"
5034
5035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3997
5036 msgid "Section added"
5037 msgstr "Dodano sekcję"
5038
5039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3999
5040 msgid "Section removed"
5041 msgstr "Usunięto sekcję"
5042
5043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:330
5044 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5045 msgstr "Aby poznać szczegóły przeczytaj stronę instrukcji \"mount\""
5046
5047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
5048 msgid ""
5049 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5050 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5051 "your device!"
5052 msgstr ""
5053 "Wybierz 'Wymuś uaktualnienie', aby wgrać obraz, nawet jeśli sprawdzenie "
5054 "formatu obrazu nie powiodło się. Używaj tylko wtedy, gdy masz pewność że "
5055 "firmware jest poprawny i przeznaczony do Twojego urządzenia!"
5056
5057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2586
5058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2726
5059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2891
5060 msgid "Select file…"
5061 msgstr "Wybierz plik…"
5062
5063 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5068 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5069 msgid ""
5070 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5071 "conjunction with failure threshold"
5072 msgstr ""
5073 "Wysyłaj żądania echa LCP w określonym przedziale czasowym, efektywne tylko "
5074 "wtedy gdy jest ustawiony próg błedu LCP"
5075
5076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5077 msgid "Server Settings"
5078 msgstr "Ustawienia serwera"
5079
5080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5081 msgid "Service Name"
5082 msgstr "Nazwa usługi"
5083
5084 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5085 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5086 msgid "Service Type"
5087 msgstr "Typ serwisu"
5088
5089 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5090 msgid "Services"
5091 msgstr "Usługi"
5092
5093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2636
5094 msgid "Session expired"
5095 msgstr "Sesja wygasła"
5096
5097 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5098 msgid "Set VPN as Default Route"
5099 msgstr "Wybierz VPN jako domyślną trasę"
5100
5101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
5102 msgid ""
5103 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5104 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5105 msgstr ""
5106 "Ustaw interfejs niezależnie od nośnika połączenia (czujnik hotplug nie "
5107 "ustanawia połączenia)."
5108
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
5110 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5111 msgstr "Ustaw ten interfejs jako główny dla przekaźnika dhcpv6."
5112
5113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5114 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5115 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5116 msgid "Setting PLMN failed"
5117 msgstr "Ustawienie PLMN nie powiodło się"
5118
5119 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5120 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5121 msgid "Setting operation mode failed"
5122 msgstr "Ustawienie trybu nie powiodło się"
5123
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:563
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:573
5126 msgid "Setup DHCP Server"
5127 msgstr "Ustawienia serwera DHCP"
5128
5129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5130 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5131 msgstr "Ilość poważnych błedów (SES)"
5132
5133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:206
5134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:72
5135 msgid "Short GI"
5136 msgstr "Krótki GI"
5137
5138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5139 msgid "Short Preamble"
5140 msgstr "Krótki wstęp"
5141
5142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:438
5143 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5144 msgid "Show current backup file list"
5145 msgstr "Pokaż aktualną listę plików kopii zapasowej"
5146
5147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5148 msgid "Show empty chains"
5149 msgstr "Pokaż puste łańcuchy"
5150
5151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:352
5152 msgid "Shutdown this interface"
5153 msgstr "Wyłącz ten interfejs"
5154
5155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
5156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:61
5157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
5158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
5159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
5160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
5161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
5162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:167
5163 msgid "Signal"
5164 msgstr "Sygnał"
5165
5166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
5167 msgid "Signal / Noise"
5168 msgstr "Sygnał/Szum"
5169
5170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5171 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5172 msgstr "Tłumienie sygnału (SATN)"
5173
5174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5175 msgid "Signal:"
5176 msgstr "Sygnał:"
5177
5178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3750
5179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
5180 msgid "Size"
5181 msgstr "Rozmiar"
5182
5183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
5184 msgid "Size of DNS query cache"
5185 msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej zapytań DNS"
5186
5187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
5188 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5189 msgstr "Rozmiar urządzenia ZRam w megabajtach"
5190
5191 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5192 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5193 msgid "Skip"
5194 msgstr "Pomiń"
5195
5196 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5197 msgid "Skip to content"
5198 msgstr "Pomiń do zawartości"
5199
5200 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5201 msgid "Skip to navigation"
5202 msgstr "Pomiń do nawigacji"
5203
5204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2861
5205 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1427
5206 msgid "Software VLAN"
5207 msgstr "Programowy VLAN"
5208
5209 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
5210 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5211 msgstr "Wartości pewnych pól są niewłaściwe, nie mogę ich zachować!"
5212
5213 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5214 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5215 msgstr "Przepraszamy, ale żądany obiekt nie został znaleziony."
5216
5217 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5218 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5219 msgstr "Przepraszamy, ale serwer napotkał nieoczekiwany błąd."
5220
5221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
5222 msgid ""
5223 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5224 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5225 "instructions."
5226 msgstr ""
5227 "Przepraszamy, ale nie ma wsparcia dla trybu sysupgrade. Nowy firmware musi "
5228 "być wgrany ręcznie. Sprawdź stronę wiki, aby uzyskać instrukcję dla danego "
5229 "urządzenia."
5230
5231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5234 msgid "Source"
5235 msgstr "Źródło"
5236
5237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5238 msgid "Source Address"
5239 msgstr "Adres źródłowy"
5240
5241 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5243 msgid "Source interface"
5244 msgstr "Interfejs źródłowy"
5245
5246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
5247 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5248 msgstr "Podaje katalog do którego jest podłączone urządzenie"
5249
5250 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5251 msgid ""
5252 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5253 "to be dead"
5254 msgstr ""
5255 "Określa maksymalną liczbę nieudanych żądań ARP, po których hosty są uznawane "
5256 "za martwe"
5257
5258 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5259 msgid ""
5260 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5261 "dead"
5262 msgstr ""
5263 "Określa maksymalną liczbę sekund, po których uznaje się, że hosty są martwe"
5264
5265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
5266 msgid ""
5267 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5268 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5269 "be reduced by the driver."
5270 msgstr ""
5271 "Określa maksymalną moc nadawania, z której może korzystać radio. W "
5272 "zależności od wymagań regulacyjnych i użycia sieci bezprzewodowej, faktyczna "
5273 "moc transmisji może zostać zmniejszona przez sterownik."
5274
5275 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5276 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5277 msgstr "Określ TOS (Type of Service)."
5278
5279 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5280 msgid ""
5281 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
5282 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
5283 "<code>00..FF</code> (optional)."
5284 msgstr ""
5285 "Określ TOS (typ usługi). Może to być <code>inherit</code> (zewnętrzny "
5286 "nagłówek dziedziczy wartość nagłówka wewnętrznego) lub wartość szesnastkowa "
5287 "<code>00..FF</code> (opcjonalnie)."
5288
5289 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5290 msgid ""
5291 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
5292 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
5293 "<code>00..FF</code> (optional)."
5294 msgstr ""
5295 "Określ tos (typ usługi). Może to być <code>inherit</code> (nagłówek "
5296 "zewnętrzny dziedziczy wartość nagłówka wewnętrznego) lub wartość "
5297 "szesnastkowa <code>00..FF</code> (opcjonalnie)."
5298
5299 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5300 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5301 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5302 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5303 msgid ""
5304 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5305 "default (64) (optional)."
5306 msgstr ""
5307 "Określ TTL (czas życia) dla pakietu enkapsulującego inny niż domyślny (64) "
5308 "(opcjonalnie)."
5309
5310 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5311 msgid ""
5312 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5313 "default (64)."
5314 msgstr ""
5315 "Określ TTL (Time to Live) dla pakietu enkapsulującego innego niż domyślny "
5316 "(64)."
5317
5318 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
5319 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
5320 msgid ""
5321 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
5322 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
5323 "FF</code> (optional)."
5324 msgstr ""
5325 "Określ klasę ruchu. Może to być <code>inherit</code> (zewnętrzny nagłówek "
5326 "dziedziczy wartość nagłówka wewnętrznego) lub wartość szesnastkowa <code>00.."
5327 "FF</code> (opcjonalnie)."
5328
5329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5333 msgid ""
5334 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5335 "bytes) (optional)."
5336 msgstr ""
5337 "Określ MTU (maksymalną jednostkę transmisji) inną niż domyślna (1280 bajtów) "
5338 "(opcjonalnie)."
5339
5340 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5341 msgid ""
5342 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5343 "bytes)."
5344 msgstr ""
5345 "Określ MTU (maksymalną jednostkę transmisji) inną niż domyślna (1280 bajtów)."
5346
5347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
5348 msgid "Specify the secret encryption key here."
5349 msgstr "Określ tajny klucz szyfrowania."
5350
5351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
5352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:96
5353 msgid "Start"
5354 msgstr "Uruchom"
5355
5356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
5357 msgid "Start priority"
5358 msgstr "Priorytet uruchamiania"
5359
5360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
5361 msgid "Start refresh"
5362 msgstr "Rozpocznij odświeżanie"
5363
5364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4217
5365 msgid "Starting configuration apply…"
5366 msgstr "Zatwierdzanie konfiguracji…"
5367
5368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1639
5369 msgid "Starting wireless scan..."
5370 msgstr "Rozpoczynanie skanowania..."
5371
5372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5373 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:53
5374 msgid "Startup"
5375 msgstr "Autostart usług"
5376
5377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5378 msgid "Static IPv4 Routes"
5379 msgstr "Statyczne trasy IPv4"
5380
5381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5382 msgid "Static IPv6 Routes"
5383 msgstr "Statyczne trasy IPv6"
5384
5385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
5386 msgid "Static Leases"
5387 msgstr "Dzierżawy statyczne"
5388
5389 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:36
5390 msgid "Static Routes"
5391 msgstr "Statyczne trasy"
5392
5393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1977
5394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5395 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:966
5396 msgid "Static address"
5397 msgstr "Stały adres"
5398
5399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
5400 msgid ""
5401 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5402 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5403 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5404 msgstr ""
5405 "Statyczne dzierżawy są używane do przypisania stałych adresów IP i "
5406 "symbolicznych nazw klientom DHCP. Są one również wymagane dla "
5407 "niedynamicznych konfiguracji interfejsu, gdzie obsługiwane są tylko hosty z "
5408 "odpowiednim dzierżawami."
5409
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
5411 msgid "Station inactivity limit"
5412 msgstr "Granica bezczynności stacji"
5413
5414 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:383
5416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:864
5417 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5418 msgid "Status"
5419 msgstr "Status"
5420
5421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
5423 msgid "Stop"
5424 msgstr "Zatrzymaj"
5425
5426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
5427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1731
5428 msgid "Stop refresh"
5429 msgstr "Zatrzymaj odświeżanie"
5430
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
5432 msgid "Strict order"
5433 msgstr "Zachowaj kolejność"
5434
5435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5436 msgid "Strong"
5437 msgstr "Silne"
5438
5439 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1917
5441 msgid "Submit"
5442 msgstr "Prześlij"
5443
5444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
5445 msgid "Suppress logging"
5446 msgstr "Pomiń rejestrowanie"
5447
5448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
5449 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5450 msgstr "Pomiń rejestrowanie rutynowych operacji dla tych protokołów"
5451
5452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
5453 msgid "Swap free"
5454 msgstr "Wolna pamięć swap"
5455
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5457 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:11
5458 msgid "Switch"
5459 msgstr "Przełącznik"
5460
5461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
5462 msgid "Switch %q"
5463 msgstr "Przełącznik %q"
5464
5465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
5466 msgid ""
5467 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5468 msgstr ""
5469 "Przełącznik %q ma nieznaną topologię - ustawienia VLAN mogą nie być dokładne."
5470
5471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:155
5472 msgid "Switch Port Mask"
5473 msgstr "Przełącznik Maski Portu"
5474
5475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:160
5476 msgid "Switch Speed Mask"
5477 msgstr "Przełącznik Maski Szybkości"
5478
5479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2861
5480 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425
5481 msgid "Switch VLAN"
5482 msgstr "Przełącznik VLAN"
5483
5484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:401
5485 msgid "Switch protocol"
5486 msgstr "Protokół przełącznika"
5487
5488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5490 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5491 msgid "Switch to CIDR list notation"
5492 msgstr "Przejdź do notacji listy CIDR"
5493
5494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2621
5495 msgid "Symbolic link"
5496 msgstr "Dowiązanie symboliczne"
5497
5498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:73
5499 msgid "Sync with NTP-Server"
5500 msgstr "Synchronizuj z serwerem NTP"
5501
5502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:66
5503 msgid "Sync with browser"
5504 msgstr "Synchronizuj z przeglądarką"
5505
5506 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
5508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:97
5509 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
5510 msgid "System"
5511 msgstr "System"
5512
5513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
5514 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
5515 msgid "System Log"
5516 msgstr "Log systemowy"
5517
5518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:102
5519 msgid "System Properties"
5520 msgstr "Właściwości systemu"
5521
5522 # Wszędzie używane jest "loga" z małej litery.
5523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
5524 msgid "System log buffer size"
5525 msgstr "Rozmiar bufora logu systemowego"
5526
5527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
5528 msgid "TCP:"
5529 msgstr "TCP:"
5530
5531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5532 msgid "TFTP Settings"
5533 msgstr "Ustawienia TFTP"
5534
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5536 msgid "TFTP server root"
5537 msgstr "Katalog główny serwera TFTP"
5538
5539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
5540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
5541 msgid "TX"
5542 msgstr "TX"
5543
5544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:130
5545 msgid "TX Rate"
5546 msgstr "Szybkość TX"
5547
5548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
5549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
5550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5551 msgid "Table"
5552 msgstr "Tablica"
5553
5554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
5555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
5556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
5557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
5558 msgid "Target"
5559 msgstr "Cel"
5560
5561 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5562 msgid "Target network"
5563 msgstr "Sieć docelowa"
5564
5565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
5566 msgid "Terminate"
5567 msgstr "Zakończ"
5568
5569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
5570 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5571 msgstr "Polecenie <em>block mount</em> nie powiodło się z kodem %d"
5572
5573 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5574 msgid ""
5575 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5576 "username instead of the user ID!"
5577 msgstr ""
5578 "Konfiguracja aktualizacji punktu końcowego HE.net uległa zmianie, musisz "
5579 "teraz użyć zwykłej nazwy użytkownika zamiast ID użytkownika!"
5580
5581 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5582 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5583 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5584 msgid ""
5585 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5586 msgstr ""
5587 "Adres IPv4 lub w pełni zweryfikowana nazwa domeny zdalnego wyjścia z tunelu."
5588
5589 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5591 msgid ""
5592 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5593 msgstr ""
5594 "Adres IPv6 lub w pełni kwalifikowana nazwa domeny końca tunelu zdalnego."
5595
5596 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5597 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5598 msgid ""
5599 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5600 msgstr ""
5601 "Prefiks IPv6 przypisany do dostawcy, zazwyczaj kończy się <code>::</code>"
5602
5603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1877
5604 msgid ""
5605 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5606 "code> and <code>_</code>"
5607 msgstr ""
5608 "Dozwolone znaki to: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
5609 "oraz <code>_</code>"
5610
5611 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5612 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5613 msgstr ""
5614 "Plik konfiguracyjny nie mógł zostać załadowany z powodu następującego błędu:"
5615
5616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4093
5617 msgid ""
5618 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5619 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5620 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5621 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5622 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5623 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5624 "state."
5625 msgstr ""
5626 "Nie można było dotrzeć do urządzenia w ciągu %d sekund po zastosowaniu "
5627 "oczekujących zmian, co spowodowało wycofanie konfiguracji ze względów "
5628 "bezpieczeństwa. Jeśli jednak uważasz, że zmiany konfiguracji są prawidłowe, "
5629 "zastosuj niesprawdzoną konfigurację. W innym razie, możesz odrzucić to "
5630 "ostrzeżenie i edytować zmiany przed ponownym zastosowaniem lub cofnąć "
5631 "wszystkie oczekujące zmiany, aby zachować aktualnie działający stan "
5632 "konfiguracji."
5633
5634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:279
5635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
5636 msgid ""
5637 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5638 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5639 msgstr ""
5640 "Plik urządzenia - pamięci lub partycji (<abbr title=\"na przykład\">np.</"
5641 "abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5642
5643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:729
5644 msgid ""
5645 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5646 "properly."
5647 msgstr ""
5648 "Aby LuCI działał prawidłowo, należy zmienić istniejącą konfigurację sieci "
5649 "bezprzewodowej."
5650
5651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
5652 msgid ""
5653 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5654 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5655 "'Continue' below to start the flash procedure."
5656 msgstr ""
5657 "Obraz flash został załadowany. Poniżej podano sumę kontrolną i rozmiar "
5658 "pliku, porównaj je z oryginalnym plikiem, aby zapewnić integralność danych. "
5659 "<br /> Kliknij \"Kontynuuj\" poniżej, aby rozpocząć procedurę flashowania."
5660
5661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
5662 msgid "The following rules are currently active on this system."
5663 msgstr "Następujące zasady są obecnie aktywne w tym systemie."
5664
5665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5666 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5667 msgstr "Adres bramki nie może być lokalnym adresem IP"
5668
5669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:163
5670 msgid "The given SSH public key has already been added."
5671 msgstr "Podany klucz publiczny SSH został już dodany."
5672
5673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:169
5674 msgid ""
5675 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5676 "ECDSA keys."
5677 msgstr ""
5678 "Podany klucz publiczny SSH jest nieprawidłowy. Podaj odpowiedni publiczny "
5679 "RSA lub klucze ECDSA."
5680
5681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
5682 msgid "The interface name is already used"
5683 msgstr "Nazwa interfejsu jest już w użyciu"
5684
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:720
5686 msgid "The interface name is too long"
5687 msgstr "Nazwa interfejsu jest zbyt długa"
5688
5689 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5690 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5691 msgid ""
5692 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5693 "addresses."
5694 msgstr ""
5695 "Długość prefiksu IPv4 w bitach, pozostała część jest używana w adresach IPv6."
5696
5697 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5698 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5699 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5700 msgstr "Długość prefiksu IPv6 w bitach"
5701
5702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5703 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5704 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5705 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5706 msgstr "Lokalny adres IPv4, na którym tworzony jest tunel (opcjonalnie)."
5707
5708 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5709 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5710 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
5711 msgstr "Lokalny adres IPv6, na którym tworzony jest tunel (opcjonalnie)."
5712
5713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1883
5714 msgid "The network name is already used"
5715 msgstr "Nazwa sieci jest już w użyciu"
5716
5717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5718 msgid ""
5719 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5720 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5721 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5722 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5723 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5724 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5725 msgstr ""
5726 "Porty urządzenia mogą być łączone w kilka sieci <abbr title=\"Virtual Local "
5727 "Area Network\">VLAN</abbr>, w których komputery mogą komunikować się ze "
5728 "sobą. Sieci <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> są "
5729 "stosowane w celu oddzielenia różnych segmentów sieci. Domyślnie port Uplink "
5730 "służy do połączenia z inną większą siecią, taką jak Internet i innymi "
5731 "portami sieci lokalnej."
5732
5733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:156
5734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36
5735 msgid "The reboot command failed with code %d"
5736 msgstr "Polecenie restartu nie powiodło się z kodem %d"
5737
5738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:145
5739 msgid "The restore command failed with code %d"
5740 msgstr "Polecenie przywracania nie powiodło się z kodem %d"
5741
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
5743 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5744 msgstr "Wybrany tryb %s jest niekompatybilny z szyfrowaniem %s"
5745
5746 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5747 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5748 msgstr "Zgłoszony token bezpieczeństwa jest nieważny lub wygasł!"
5749
5750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:96
5751 msgid ""
5752 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5753 "when finished."
5754 msgstr "System usuwa partycję konfiguracji i zrestartuje się po zakończeniu."
5755
5756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:289
5757 msgid ""
5758 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5759 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5760 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5761 "settings."
5762 msgstr ""
5763 "System wykonuje flashowanie.<br/> NIE WYŁĄCZAJ URZĄDZENIA!<br/> Poczekaj "
5764 "kilka minut, zanim spróbujesz połączyć się ponownie. W zależności od "
5765 "ustawień może być konieczne odnowienie adresu twojego komputera, aby dostać "
5766 "się do urządzenia."
5767
5768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:161
5769 msgid ""
5770 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5771 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5772 msgstr ""
5773 "System uruchamia się ponownie. Jeśli przywrócona konfiguracja zmienia "
5774 "bieżący adres IP sieci LAN, konieczne może być ręczne ponowne połączenie."
5775
5776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
5777 msgid "The system password has been successfully changed."
5778 msgstr "Hasło systemowe zostało pomyślnie zmienione."
5779
5780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:315
5781 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5782 msgstr "Polecenie sysupgrade nie powiodło się z kodem %d"
5783
5784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:118
5785 msgid ""
5786 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5787 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5788 "\"Cancel\" to abort the operation."
5789 msgstr ""
5790 "Wysłane archiwum kopii zapasowej jest ważne i zawiera pliki wymienione "
5791 "poniżej. Naciśnij \"Kontynuuj\", aby przywrócić kopię zapasową i "
5792 "zrestartować urządzenie, lub \"Anuluj\", aby przerwać operację."
5793
5794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:113
5795 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5796 msgstr "Wysłane archiwum kopii zapasowej nie jest możliwe do odczytania"
5797
5798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:242
5799 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5800 msgstr "Wysłany firmware nie pozwala na zachowanie bieżącej konfiguracji."
5801
5802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:237
5803 msgid ""
5804 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5805 "you choose the generic image format for your platform."
5806 msgstr ""
5807 "Przesłany plik obrazu nie zawiera obsługiwanego formatu. Upewnij się, że "
5808 "wybrałeś odpowiedni format obrazu dla danej platformy."
5809
5810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
5812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
5813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5814 msgid "There are no active leases"
5815 msgstr "Nie ma aktywnych dzierżaw"
5816
5817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4232
5818 msgid "There are no changes to apply"
5819 msgstr "Nie ma żadnych zmian do zastosowania"
5820
5821 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
5822 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5823 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
5824 msgid ""
5825 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5826 "protect the web interface."
5827 msgstr ""
5828 "Na tym routerze nie ma ustawionego hasła. Proszę skonfigurować hasło roota, "
5829 "aby chronić interfejs www."
5830
5831 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5832 msgid "This IPv4 address of the relay"
5833 msgstr "Ten adres IPv4 przekaźnika"
5834
5835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
5836 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5837 msgstr "Ten typ uwierzytelniania nie ma zastosowania do wybranej metody EAP."
5838
5839 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5840 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5841 msgstr "Nie wygląda to na ważny plik PEM"
5842
5843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
5844 msgid ""
5845 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5846 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5847 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5848 msgstr ""
5849 "Plik może zawierać wiersze 'server=/domain/1.2.3.4' lub 'server=1.2.3.4' dla "
5850 "domen lub nadrzędnych serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
5851
5852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:423
5853 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5854 msgid ""
5855 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5856 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5857 "configurations are automatically preserved."
5858 msgstr ""
5859 "Jest to lista globalnych wzorców dopasowywania plików i katalogów "
5860 "uwzględnianych podczas przeprowadzania aktualizacji z użyciem \"sysupgrade"
5861 "\". Zmodyfikowane pliki w /etc/config/ i w niektórych innych ustawieniach są "
5862 "automatycznie zachowywane."
5863
5864 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5865 msgid ""
5866 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5867 "password if no update key has been configured"
5868 msgstr ""
5869 "Jest to albo \"Update Key\" skonfigurowany dla tunelu, albo hasło do konta, "
5870 "jeśli nie skonfigurowano żadnego klucza aktualizacyjnego"
5871
5872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5873 msgid ""
5874 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5875 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5876 msgstr ""
5877 "To jest zawartość pliku /etc/rc.local. Wstaw tutaj własne komendy (przed "
5878 "'exit 0'), aby zostały wykonane pod koniec procesu rozruchu."
5879
5880 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5881 msgid ""
5882 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5883 "ends with <code>...:2/64</code>"
5884 msgstr ""
5885 "To jest lokalny adres końcowy przypisany przez tunnel broker'a, zwykle "
5886 "kończący się z <code>...:2/64</code>"
5887
5888 # w tłumaczeniu pojawiła się spacja po DHCP</abbr> co powoduje niepoprawne wyświetlanie się strony z lang PL
5889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
5890 msgid ""
5891 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5892 "abbr> in the local network"
5893 msgstr ""
5894 "To jest jedyny serwer <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5895 "\">DHCP</abbr> w sieci lokalnej"
5896
5897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5898 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5899 msgstr "To jest prosta nazwa użytkownika do logowania na konto"
5900
5901 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5902 msgid ""
5903 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5904 msgstr ""
5905 "To jest prefiks, kierowany do ciebie przez pośrednika tunelu do "
5906 "wykorzystania przez klientów"
5907
5908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5909 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5910 msgstr ""
5911 "To jest system crontab, w którym mogą być zdefiniowane zaplanowane zadania."
5912
5913 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5914 msgid ""
5915 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5916 msgstr ""
5917 "Zwykle jest to adres najbliższego PoP prowadzonego przez tunnel broker'a"
5918
5919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
5920 msgid ""
5921 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5922 "their status."
5923 msgstr ""
5924 "Poniższa lista przedstawia aktualnie uruchomione procesy systemowe i ich "
5925 "status."
5926
5927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2040
5928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2346
5929 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5930 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5931 msgid "This section contains no values yet"
5932 msgstr "Ta sekcja nie zawiera jeszcze żadnych wartości"
5933
5934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
5935 msgid "Time Synchronization"
5936 msgstr "Synchronizacja czasu"
5937
5938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5939 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5940 msgstr "Odstęp czasowy dla wznowienia kluczy GTK"
5941
5942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:129
5943 msgid "Timezone"
5944 msgstr "Strefa czasowa"
5945
5946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2646
5947 msgid "To login…"
5948 msgstr "Zaloguj się…"
5949
5950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:369
5951 msgid ""
5952 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5953 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5954 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5955 msgstr ""
5956 "Aby przywrócić pliki konfiguracyjne, możesz przesłać tutaj wcześniej "
5957 "utworzoną kopię zapasową. Aby przywrócić ustawienia domyślne, wciśnij "
5958 "\"Wykonaj reset\" (możliwe tylko w przypadku obrazu squashfs)."
5959
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
5961 msgid "Tone"
5962 msgstr "Ton"
5963
5964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
5965 msgid "Total Available"
5966 msgstr "Łącznie dostępna"
5967
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
5969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
5970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
5971 msgid "Traceroute"
5972 msgstr "Śledzenie trasy"
5973
5974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
5975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5976 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5977 msgid "Traffic"
5978 msgstr "Ruch"
5979
5980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
5981 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
5982 msgid "Traffic Class"
5983 msgstr "Klasa ruchu"
5984
5985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
5986 msgid "Transfer"
5987 msgstr "Transfer"
5988
5989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
5990 msgid "Transmit"
5991 msgstr "Nadawanie"
5992
5993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:66
5994 msgid "Trigger"
5995 msgstr "Wyzwalacz"
5996
5997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:95
5998 msgid "Trigger Mode"
5999 msgstr "Rodzaj wyzwalacza"
6000
6001 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6002 msgid "Tunnel ID"
6003 msgstr "Numer identyfikacyjny tunelu"
6004
6005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2864
6006 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1430
6007 msgid "Tunnel Interface"
6008 msgstr "Interfejs tunelu"
6009
6010 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6013 msgid "Tunnel Link"
6014 msgstr "Połączenie tunelu"
6015
6016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6017 msgid "Tx-Power"
6018 msgstr "Moc nadawania"
6019
6020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
6021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
6022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6023 msgid "Type"
6024 msgstr "Typ"
6025
6026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6027 msgid "UDP:"
6028 msgstr "UDP:"
6029
6030 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6031 msgid "UMTS only"
6032 msgstr "Tylko UMTS"
6033
6034 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6035 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6036 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6037 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6038
6039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:104
6040 msgid "USB Device"
6041 msgstr "Urządzenie USB"
6042
6043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:123
6044 msgid "USB Ports"
6045 msgstr "Porty USB"
6046
6047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:253
6048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
6049 msgid "UUID"
6050 msgstr "UUID"
6051
6052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6054 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6055 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6056 msgid "Unable to determine device name"
6057 msgstr "Nie można ustalić nazwy urządzenia"
6058
6059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6060 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6061 msgid "Unable to determine external IP address"
6062 msgstr "Nie można ustalić zewnętrznego adresu IP"
6063
6064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6065 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6066 msgid "Unable to determine upstream interface"
6067 msgstr "Nie można określić interfejsu źródłowego"
6068
6069 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
6070 msgid "Unable to dispatch"
6071 msgstr "Nie można wysłać"
6072
6073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6075 msgid "Unable to load log data:"
6076 msgstr "Nie można załadować danych dziennika:"
6077
6078 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6079 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6080 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6081 msgid "Unable to obtain client ID"
6082 msgstr "Nie można uzyskać ID klienta"
6083
6084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:220
6085 msgid "Unable to obtain mount information"
6086 msgstr "Nie można uzyskać informacji o montowaniu"
6087
6088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6089 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6090 msgstr "Nie można zresetować liczników ip6tables: %s"
6091
6092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6093 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6094 msgstr "Nie można zresetować liczników iptables: %s"
6095
6096 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6097 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6098 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6099 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy AFTR hosta"
6100
6101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6102 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6103 msgid "Unable to resolve peer host name"
6104 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy peera"
6105
6106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6107 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6108 msgstr "Nie można zrestartować zapory sieciowej: %s"
6109
6110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
6111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
6112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
6113 msgid "Unable to save contents: %s"
6114 msgstr "Nie można zapisać zawartości: %s"
6115
6116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6117 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6118 msgstr "Czas niedostępnośći (UAS)"
6119
6120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6121 msgid "Unexpected reply data format"
6122 msgstr "Nieprzewidziany format danych odpowiedzi"
6123
6124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1979
6125 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:970
6126 msgid "Unknown"
6127 msgstr "Nieznany"
6128
6129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2288
6130 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1137
6131 msgid "Unknown error (%s)"
6132 msgstr "Nieznany błąd (%s)"
6133
6134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
6135 msgid "Unknown error code"
6136 msgstr "Nieznany kod błędu"
6137
6138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1976
6139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
6140 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:964
6141 msgid "Unmanaged"
6142 msgstr "Niezarządzany"
6143
6144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
6145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:216
6146 msgid "Unmount"
6147 msgstr "Odmontuj"
6148
6149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
6150 msgid "Unnamed key"
6151 msgstr "Klucz beznazwy"
6152
6153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3937
6154 msgid "Unsaved Changes"
6155 msgstr "Niezapisane zmiany"
6156
6157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413
6158 msgid "Unspecified error"
6159 msgstr "Nieokreślony błąd"
6160
6161 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
6162 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
6163 msgid "Unsupported MAP type"
6164 msgstr "Nieobsługiwany typ MAP"
6165
6166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
6167 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6168 msgid "Unsupported modem"
6169 msgstr "Nieobsługiwany modem"
6170
6171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:265
6172 msgid "Unsupported protocol type."
6173 msgstr "Nieobsługiwany typ protokołu."
6174
6175 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6176 msgid "Up"
6177 msgstr "Góra"
6178
6179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3824
6180 msgid "Upload"
6181 msgstr "Wysyłanie"
6182
6183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6184 msgid ""
6185 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
6186 msgstr "Prześlij obraz zgodny z sysupgrade, aby zastąpić obecny firmware."
6187
6188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:136
6189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:167
6190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:381
6191 msgid "Upload archive..."
6192 msgstr "Załaduj archiwum..."
6193
6194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6195 msgid "Upload file"
6196 msgstr "Prześlij plik"
6197
6198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
6199 msgid "Upload file…"
6200 msgstr "Prześlij plik…"
6201
6202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2702
6203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3812
6204 msgid "Upload request failed: %s"
6205 msgstr "Przesyłanie nie powiodło się: %s"
6206
6207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3731
6208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3785
6209 msgid "Uploading file…"
6210 msgstr "Przesyłanie pliku…"
6211
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
6213 msgid ""
6214 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
6215 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
6216 "restarted to apply the updated configuration."
6217 msgstr ""
6218 "Po naciśnięciu \"Kontynuuj\", anonimowe sekcje \"wifi-iface\" otrzymają "
6219 "nazwę w postaci <em>wifinet#</em> i sieć zostanie ponownie uruchomiona w "
6220 "celu zastosowania zmienionej konfiguracji."
6221
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
6223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
6224 msgid "Uptime"
6225 msgstr "Czas pracy"
6226
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
6228 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6229 msgstr "Użyj <code>/etc/ethers</code>"
6230
6231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
6232 msgid "Use DHCP advertised servers"
6233 msgstr "Użyj dedykowanych serwerów DHCP"
6234
6235 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6236 msgid "Use DHCP gateway"
6237 msgstr "Użyj bramy DHCP"
6238
6239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6240 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6241 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6242 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6243 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6244 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6245 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6246 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6248 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6249 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6250 msgstr "Użyj serwerów DNS rozgłaszanych przez peera"
6251
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:559
6253 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6254 msgstr "Użyj kodów kraju ISO/IEC 3166 alpha2."
6255
6256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6257 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6259 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6260 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6262 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6263 msgstr "Użyj MTU na interfejsie tunelu"
6264
6265 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6266 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6267 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6268 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6269 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6270 msgstr "Użyj TTL na interfejsie tunelu"
6271
6272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6273 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6274 msgstr "Użyj jako zewnętrzną nakładkę (/overlay)"
6275
6276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6277 msgid "Use as root filesystem (/)"
6278 msgstr "Użyj jako systemu plików root (/)"
6279
6280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6281 msgid "Use broadcast flag"
6282 msgstr "Użyj flagi rozgłaszania"
6283
6284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850
6285 msgid "Use builtin IPv6-management"
6286 msgstr "Skorzystaj z wbudowanego zarządzania protokołem IPv6"
6287
6288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6290 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6292 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6298 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6299 msgid "Use custom DNS servers"
6300 msgstr "Użyj własnych serwerów DNS"
6301
6302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6303 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6304 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6310 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6311 msgid "Use default gateway"
6312 msgstr "Użyj domyślnej bramy"
6313
6314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6316 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6317 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6318 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6319 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6320 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6321 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6323 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6324 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6326 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6327 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6328 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6329 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6330 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6331 msgid "Use gateway metric"
6332 msgstr "Użyj metryki bramy"
6333
6334 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6335 msgid "Use routing table"
6336 msgstr "Użyj tabeli trasowania"
6337
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
6339 msgid ""
6340 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6341 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6342 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6343 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6344 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6345 msgstr ""
6346 "Użyj przycisku <em>Dodaj</em>, aby dodać nowy wpis dzierżawy. <em>Adres MAC</"
6347 "em> identyfikuje hosta, <em>Adres IPv4</em> określa, którego stałego adresu "
6348 "użyć, natomiast <em>Nazwa hosta</em> jest przypisana jako symboliczna nazwa "
6349 "do określonego hosta. Opcjonalne <em>Czas trwania dzierżawy</em> może być "
6350 "użyty do ustawienia niestandardowego, specyficznego dla hosta czasu "
6351 "dzierżawy, np. 12h, 3d lub nieskończony."
6352
6353 # Przy liście zamontowanych systemów plików
6354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
6355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
6356 msgid "Used"
6357 msgstr "W użyciu"
6358
6359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
6360 msgid "Used Key Slot"
6361 msgstr "Użyte gniazdo klucza"
6362
6363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
6364 msgid ""
6365 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6366 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6367 msgstr ""
6368 "Używany do dwóch celów: RADIUS NAS ID i 802.11r R0KH-ID. Nie wymagany w "
6369 "przypadku WPA2-PSK."
6370
6371 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6372 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6373 msgstr "Certyfikat użytkownika (zakodowany PEM)"
6374
6375 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6376 msgid "User key (PEM encoded)"
6377 msgstr "Klucz użytkownika (zakodowany PEM)"
6378
6379 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6380 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6381 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6382 msgid "Username"
6383 msgstr "Nazwa użytkownika"
6384
6385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6386 msgid "VC-Mux"
6387 msgstr "VC-Mux"
6388
6389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
6390 msgid "VDSL"
6391 msgstr "VDSL"
6392
6393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
6394 msgid "VLANs on %q"
6395 msgstr "Sieci VLAN na %q"
6396
6397 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6398 msgid "VPN"
6399 msgstr "VPN"
6400
6401 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6402 msgid "VPN Local address"
6403 msgstr "Adres lokalny VPN"
6404
6405 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6406 msgid "VPN Local port"
6407 msgstr "Port lokalny VPN"
6408
6409 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6410 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6411 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6412 msgid "VPN Server"
6413 msgstr "Serwer VPN"
6414
6415 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6416 msgid "VPN Server port"
6417 msgstr "Port serwera VPN"
6418
6419 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6420 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6421 msgstr "Hash SHA1 certyfikatu serwera VPN"
6422
6423 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6424 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6425 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6426 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (i inne) VPN)"
6427
6428 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6429 msgid "Vendor"
6430 msgstr "Producent"
6431
6432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6433 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6434 msgstr "Klasa producenta do wysłania podczas żądania DHCP"
6435
6436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:194
6437 msgid "Verifying the uploaded image file."
6438 msgstr "Weryfikowanie przesłanego pliku obrazu."
6439
6440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
6441 msgid "Virtual dynamic interface"
6442 msgstr "Wirtualny interfejs dynamiczny"
6443
6444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
6445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
6446 msgid "WDS"
6447 msgstr "WDS"
6448
6449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1293
6450 msgid "WEP Open System"
6451 msgstr "Otwarty system WEP"
6452
6453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1294
6454 msgid "WEP Shared Key"
6455 msgstr "Współdzielony klucz WEP"
6456
6457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
6458 msgid "WEP passphrase"
6459 msgstr "Hasło WEP"
6460
6461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1063
6462 msgid "WMM Mode"
6463 msgstr "Tryb WMM"
6464
6465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
6466 msgid "WPA passphrase"
6467 msgstr "Hasło WPA"
6468
6469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
6470 msgid ""
6471 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6472 "and ad-hoc mode) to be installed."
6473 msgstr ""
6474 "Kodowanie WPA wymaga zainstalowanych modułów wpa_supplicant (tryb klienta) "
6475 "lub hostapd (tryb AP lub ad-hoc)."
6476
6477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
6478 msgid "Waiting for device..."
6479 msgstr "Oczekiwanie na urządzenie..."
6480
6481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
6482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6483 msgid "Warning"
6484 msgstr "Ostrzeżenie"
6485
6486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6487 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6488 msgstr ""
6489 "Ostrzeżenie: Istnieją niezapisane zmiany, które zostaną utracone po ponownym "
6490 "uruchomieniu urządzenia!"
6491
6492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6493 msgid "Weak"
6494 msgstr "Słabe"
6495
6496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
6497 msgid ""
6498 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6499 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6500 "key options."
6501 msgstr ""
6502 "W przypadku korzystania z PSK, PMK może być generowany automatycznie. Po "
6503 "włączeniu, poniższe opcje klawiszy R0/R1 nie są stosowane. Wyłącz to, aby "
6504 "użyć opcji klawiszy R0 i R1."
6505
6506 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:463
6508 msgid "Width"
6509 msgstr "Szerokość"
6510
6511 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6512 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:18
6513 msgid "WireGuard VPN"
6514 msgstr "WireGuard VPN"
6515
6516 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:14
6517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:79
6518 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
6519 msgid "Wireless"
6520 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
6521
6522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2852
6523 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1418
6524 msgid "Wireless Adapter"
6525 msgstr "Adapter bezprzewodowy"
6526
6527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2831
6528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4035
6529 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1404
6530 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1865
6531 msgid "Wireless Network"
6532 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
6533
6534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
6535 msgid "Wireless Overview"
6536 msgstr "Przegląd stanu sieci bezprzewodowych"
6537
6538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
6539 msgid "Wireless Security"
6540 msgstr "Zabezpieczenia sieci bezprzewodowych"
6541
6542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:728
6543 msgid "Wireless configuration migration"
6544 msgstr "Migracja konfiguracji bezprzewodowej"
6545
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
6547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:191
6548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
6549 msgid "Wireless is disabled"
6550 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
6551
6552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
6553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:191
6554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
6555 msgid "Wireless is not associated"
6556 msgstr "Sieć bezprzewodowa nie jest podłączona"
6557
6558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
6559 msgid "Wireless network is disabled"
6560 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
6561
6562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
6563 msgid "Wireless network is enabled"
6564 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest włączona"
6565
6566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
6567 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6568 msgstr "Zapisz otrzymane żądania DNS do dziennika systemowego"
6569
6570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
6571 msgid "Write system log to file"
6572 msgstr "Zapisz dziennik systemowy do pliku"
6573
6574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3461
6575 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6576 msgid "Yes"
6577 msgstr "Tak"
6578
6579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:174
6580 msgid ""
6581 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6582 "Do you really want to shut down the interface?"
6583 msgstr ""
6584 "Wygląda na to, że jesteś aktualnie podłączony do urządzenia poprzez złącze "
6585 "\"%h\". Czy naprawdę chcesz wyłączyć interfejs?"
6586
6587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6588 msgid ""
6589 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6590 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6591 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6592 msgstr ""
6593 "Tutaj można włączyć lub wyłączyć zainstalowane skrypty. Zmiany zostaną "
6594 "zastosowane po ponownym uruchomieniu urządzenia.<br/><strong>Ostrzeżenie: "
6595 "Jeśli wyłączysz podstawowe skrypty typu \"network\", urządzenie może stać "
6596 "się nieosiągalne!</strong>"
6597
6598 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
6599 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6600 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
6601 msgid ""
6602 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6603 msgstr ""
6604 "Musisz włączyć obsługę JavaScript w swojej przeglądarce, inaczej LuCI nie "
6605 "będzie działać poprawnie."
6606
6607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
6608 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6609 msgstr "Alogrytm kompresji ZRam"
6610
6611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:204
6612 msgid "ZRam Compression Streams"
6613 msgstr "Strumienie kompresji ZRam"
6614
6615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
6616 msgid "ZRam Settings"
6617 msgstr "Ustawienia ZRam"
6618
6619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
6620 msgid "ZRam Size"
6621 msgstr "Rozmiar ZRam"
6622
6623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
6624 msgid "any"
6625 msgstr "dowolny"
6626
6627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
6628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
6629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
6630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1150
6631 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6632 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6633 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6634 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6635 msgid "auto"
6636 msgstr "auto"
6637
6638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
6639 msgid "automatic"
6640 msgstr "automatyczny"
6641
6642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
6643 msgid "baseT"
6644 msgstr "baseT"
6645
6646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
6647 msgid "bridged"
6648 msgstr "zmostkowany"
6649
6650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
6651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
6652 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6653 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6654 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6655 msgid "create"
6656 msgstr "utwórz"
6657
6658 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6659 msgid "create:"
6660 msgstr "utwórz:"
6661
6662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
6663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
6664 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6665 msgstr "Utwórz most na określonych interfejsach"
6666
6667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
6668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
6669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:56
6670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:60
6671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:61
6672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:81
6673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:82
6674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:85
6675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
6677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
6680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
6681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:166
6682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:167
6683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
6686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
6689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
6690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
6691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
6692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
6693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
6696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
6697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
6698 msgid "dBm"
6699 msgstr "dBm"
6700
6701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1007
6702 msgid "disable"
6703 msgstr "wyłącz"
6704
6705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:636
6709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:89
6710 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6711 msgid "disabled"
6712 msgstr "wyłączony"
6713
6714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
6715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:547
6716 msgid "driver default"
6717 msgstr "domyślna sterownika"
6718
6719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
6720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
6721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
6722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
6723 msgid "expired"
6724 msgstr "nieważny"
6725
6726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
6727 msgid ""
6728 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6729 "abbr>-leases will be stored"
6730 msgstr ""
6731 "Plik, w którym podano żądania <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
6732 "Protocol\">DHCP</abbr>, zostanie zachowany"
6733
6734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
6736 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6737 msgid "forward"
6738 msgstr "przekazuj"
6739
6740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6741 msgid "full-duplex"
6742 msgstr "pełny-duplex"
6743
6744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6745 msgid "half-duplex"
6746 msgstr "pół-duplex"
6747
6748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
6749 msgid "hexadecimal encoded value"
6750 msgstr "wartość zakodowana szesnastkowo"
6751
6752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
6753 msgid "hidden"
6754 msgstr "ukryty"
6755
6756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
6759 msgid "hybrid mode"
6760 msgstr "tryb hybrydowy"
6761
6762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
6763 msgid "if target is a network"
6764 msgstr "jeżeli celem jest sieć"
6765
6766 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6767 msgid "ignore"
6768 msgstr "ignoruj"
6769
6770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
6772 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6773 msgid "input"
6774 msgstr "wejście"
6775
6776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:394
6777 msgid "key between 8 and 63 characters"
6778 msgstr "klucza od 8 do 63 znaków"
6779
6780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6781 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6782 msgstr "klucz z 5 lub 13 znakami"
6783
6784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
6785 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6786 msgstr "lokalny plik <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
6787
6788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
6789 msgid "medium security"
6790 msgstr "średnie bezpieczeństwo"
6791
6792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6793 msgid "minutes"
6794 msgstr "minuty"
6795
6796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6797 msgid "no"
6798 msgstr "nie"
6799
6800 # skorzystałem z niemieckiego tłumaczenia
6801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
6802 msgid "no link"
6803 msgstr "niepowiązane"
6804
6805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:55
6806 msgid "non-empty value"
6807 msgstr "niepustą wartość"
6808
6809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2842
6810 msgid "none"
6811 msgstr "brak"
6812
6813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
6814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
6815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
6816 msgid "not present"
6817 msgstr "nieobecny"
6818
6819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:345
6820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
6821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
6822 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6823 msgid "off"
6824 msgstr "wyłączone"
6825
6826 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6827 msgid "on"
6828 msgstr "włączone"
6829
6830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
6831 msgid "open network"
6832 msgstr "sieć otwarta"
6833
6834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6835 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6836 msgid "output"
6837 msgstr "wyjście"
6838
6839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
6840 msgid "positive decimal value"
6841 msgstr "dodatnia wartość dziesiętna"
6842
6843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
6844 msgid "positive integer value"
6845 msgstr "dodatnia wartość całkowita"
6846
6847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:57
6848 msgid "random"
6849 msgstr "losowy"
6850
6851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
6852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
6853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
6854 msgid "relay mode"
6855 msgstr "tryb przekaźnika"
6856
6857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
6858 msgid "routed"
6859 msgstr "kierowane"
6860
6861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
6862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
6863 msgid "sec"
6864 msgstr "sek."
6865
6866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
6867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
6868 msgid "server mode"
6869 msgstr "tryb serwera"
6870
6871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
6872 msgid "stateful-only"
6873 msgstr "tylko stanowy"
6874
6875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:645
6876 msgid "stateless"
6877 msgstr "bezstanowy"
6878
6879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6880 msgid "stateless + stateful"
6881 msgstr "bezstanowy + stanowy"
6882
6883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1300
6884 msgid "strong security"
6885 msgstr "wysokie bezpieczeństwo"
6886
6887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
6888 msgid "tagged"
6889 msgstr "otagowane"
6890
6891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1433
6892 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6893 msgstr "jednostki czasu (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6894
6895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
6896 msgid "unique value"
6897 msgstr "unikalna wartość"
6898
6899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:528
6900 msgid "unknown"
6901 msgstr "nieznane"
6902
6903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
6904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
6905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
6906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
6907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
6908 msgid "unlimited"
6909 msgstr "nielimitowane"
6910
6911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3190
6912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
6914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
6915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
6916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
6917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
6918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
6919 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6920 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6921 msgid "unspecified"
6922 msgstr "nieokreślone"
6923
6924 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6925 msgid "unspecified -or- create:"
6926 msgstr "nieokreślone -lub- utwórz:"
6927
6928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:348
6929 msgid "untagged"
6930 msgstr "nieotagowane"
6931
6932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
6933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
6935 msgid "valid IP address"
6936 msgstr "prawidłowy adres IP"
6937
6938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
6939 msgid "valid IP address or prefix"
6940 msgstr "prawidłowy adres IP lub prefix"
6941
6942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:279
6943 msgid "valid IPv4 CIDR"
6944 msgstr "prawidłowy CIDR IPv4"
6945
6946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
6947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
6948 msgid "valid IPv4 address"
6949 msgstr "prawidłowy adres IPv4"
6950
6951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
6952 msgid "valid IPv4 address or network"
6953 msgstr "prawidłowy adres IPv4 lub sieć"
6954
6955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:373
6956 msgid "valid IPv4 address:port"
6957 msgstr "prawidłowy adres IPv4:port"
6958
6959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
6960 msgid "valid IPv4 network"
6961 msgstr "prawidłowa sieć IPv4"
6962
6963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
6964 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6965 msgstr "prawidłowy protokół IPv4 lub IPv6 CIDR"
6966
6967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:263
6968 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6969 msgstr "prawidłowa wartość prefiksu IPv4 (0-32)"
6970
6971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:285
6972 msgid "valid IPv6 CIDR"
6973 msgstr "prawidłowy protokół IPv6 CIDR"
6974
6975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
6976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
6977 msgid "valid IPv6 address"
6978 msgstr "prawidłowy adres IPv6"
6979
6980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
6981 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6982 msgstr "prawidłowy adres IPv6 lub prefix"
6983
6984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:303
6985 msgid "valid IPv6 host id"
6986 msgstr "prawidłowy identyfikator hosta IPv6"
6987
6988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
6989 msgid "valid IPv6 network"
6990 msgstr "prawidłowa sieć IPv6"
6991
6992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:268
6993 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6994 msgstr "prawidłowa wartość prefiksu IPv6 (0-128)"
6995
6996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:339
6997 msgid "valid MAC address"
6998 msgstr "prawidłowy adres MAC"
6999
7000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
7001 msgid "valid UCI identifier"
7002 msgstr "prawidłowy identyfikator UCI"
7003
7004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
7005 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
7006 msgstr "prawidłowy identyfikator UCI, nazwa hosta lub adres IP"
7007
7008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:382
7009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
7010 msgid "valid address:port"
7011 msgstr "prawidłowy adres:port"
7012
7013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
7014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
7015 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
7016 msgstr "prawidłowa data (RRRR-MM-DD)"
7017
7018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7019 msgid "valid decimal value"
7020 msgstr "prawidłowa wartość dziesiętna"
7021
7022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:404
7023 msgid "valid hexadecimal WEP key"
7024 msgstr "prawidłowy szesnastkowy klucz WEP"
7025
7026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:392
7027 msgid "valid hexadecimal WPA key"
7028 msgstr "prawidłowy szesnastkowy klucz WPA"
7029
7030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:367
7031 msgid "valid host:port"
7032 msgstr "prawidłowy host:port"
7033
7034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:354
7035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:356
7036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
7037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
7038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
7039 msgid "valid hostname"
7040 msgstr "prawidłowa nazwa hosta"
7041
7042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
7043 msgid "valid hostname or IP address"
7044 msgstr "prawidłowa nazwa hosta lub adres IP"
7045
7046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:225
7047 msgid "valid integer value"
7048 msgstr "prawidłowa wartość całkowita"
7049
7050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:308
7051 msgid "valid network in address/netmask notation"
7052 msgstr "prawidłowa sieć w zapisie adresu/maski sieci"
7053
7054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
7055 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
7056 msgstr ""
7057 "prawidłowa wartość numeru telefonu (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" lub \".\")"
7058
7059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
7060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:334
7061 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
7062 msgstr "prawidłowy port lub zakres portów (PORT1-PORT2)"
7063
7064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
7065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
7066 msgid "valid port value"
7067 msgstr "prawidłowa wartość portu"
7068
7069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
7070 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
7071 msgstr "prawidłowy czas (GG:MM:SS)"
7072
7073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
7074 msgid "value between %d and %d characters"
7075 msgstr "wartość pomiędzy %d i %d znaków"
7076
7077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
7078 msgid "value between %f and %f"
7079 msgstr "wartość pomiędzy %f a %f"
7080
7081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
7082 msgid "value greater or equal to %f"
7083 msgstr "wartość większą lub równą %f"
7084
7085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:423
7086 msgid "value smaller or equal to %f"
7087 msgstr "wartość mniejszą lub równą %f"
7088
7089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
7090 msgid "value with %d characters"
7091 msgstr "wartość z %d znakami"
7092
7093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
7094 msgid "value with at least %d characters"
7095 msgstr "o wartości co najmniej %d znaków"
7096
7097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
7098 msgid "value with at most %d characters"
7099 msgstr "o wartości nie większej niż %d znaków"
7100
7101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
7102 msgid "weak security"
7103 msgstr "słabe bezpieczeństwo"
7104
7105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
7106 msgid "yes"
7107 msgstr "tak"
7108
7109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
7110 msgid "« Back"
7111 msgstr "« Wróć"
7112
7113 #~ msgid "Configuration has been applied."
7114 #~ msgstr "Konfiguracja została zastosowana."
7115
7116 #~ msgid "Configuration has been rolled back!"
7117 #~ msgstr "Konfiguracja została wycofana!"
7118
7119 #~ msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
7120 #~ msgstr "Agregacja siły transmisji (ACTATP)"
7121
7122 #~ msgid "IP address in invalid"
7123 #~ msgstr "Nieprawidłowy adres IP"
7124
7125 #~ msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
7126 #~ msgstr "Nieprzewidziane błedy CRC (CRC_P)"
7127
7128 #~ msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
7129 #~ msgstr "Przewidziane błedy CRC (CRCP_P)"