3 "Project-Id-Version: LuCI\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-04-19 00:53+0000\n"
7 "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
8 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
15 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
16 "X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
18 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
27 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3641
28 msgid "%d invalid field(s)"
29 msgstr "%d nieprawidłowe pole(pola)"
31 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
32 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
33 msgstr "%s jest nieotagowany w wielu grupach VLAN!"
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
40 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
41 msgstr "(okno %d minutowe, interwał %d sekund)"
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(brak podłączonych interfejsów)"
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
59 msgid "-- Additional Field --"
60 msgstr "-- Dodatkowe pole --"
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3533
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:729
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:967
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1936
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
69 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
70 msgid "-- Please choose --"
71 msgstr "-- Proszę wybrać --"
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:968
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1937
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
82 msgid "-- match by label --"
83 msgstr "-- dopasuj po etykiecie --"
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
87 msgid "-- match by uuid --"
88 msgstr "-- dopasuj po uuid --"
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
93 msgid "-- please select --"
94 msgstr "-- proszę wybrać --"
96 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
97 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 msgstr "0 = nie używa progu RSSI, 1 = nie zmienia domyślnego sterownika"
100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
101 msgid "1 Minute Load:"
102 msgstr "Obciążenie 1 min.:"
104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
105 msgid "15 Minute Load:"
106 msgstr "Obciążenie 15 min.:"
108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
109 msgid "4-character hexadecimal ID"
110 msgstr "4-znakowy identyfikator szesnastkowy"
112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
114 msgid "464XLAT (CLAT)"
115 msgstr "464XLAT (CLAT)"
117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
118 msgid "5 Minute Load:"
119 msgstr "Obciążenie 5 min.:"
121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
122 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
123 msgstr "Identyfikator 6-oktetowy jako ciąg szesnastkowy - bez dwukropków"
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
126 msgid "802.11r Fast Transition"
127 msgstr "802.11r Szybkie przejście"
129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
130 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
131 msgstr "802.11w Association SA Zapytanie o maksymalny limit prób"
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
134 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
135 msgstr "802.11w Association SA Zapytanie o ponawianie limitu prób"
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
138 msgid "802.11w Management Frame Protection"
139 msgstr "802.11w Zarządzanie ochroną ramek"
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
142 msgid "802.11w maximum timeout"
143 msgstr "802.11w Maksymalny czas oczekiwania"
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
146 msgid "802.11w retry timeout"
147 msgstr "802.11w Interwał ponawiania prób"
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
150 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
154 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
155 msgstr "Port wywołania <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
158 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
159 msgstr "Port serwera <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
163 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
164 "order of the resolvfile"
166 "Nazwa <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> będzie rozwijana przez "
167 "kolejne serwery w porządku podanym w resolvfile"
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
170 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
174 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
175 msgstr "Adres <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
178 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
179 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
183 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
184 msgstr "Maska sieci <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
188 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
191 "Adres sieci (CIDR) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
194 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
195 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
198 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
199 msgstr "Sufiks <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>(hex)"
201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
202 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
203 msgstr "Konfiguracja diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
206 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
207 msgstr "Nazwa diody <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
210 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
211 msgstr "Adres <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
214 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
215 msgstr "<abbr title=\"Unikatowy Identyfikator DHCP\">DUID</abbr>"
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
219 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
220 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
222 "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> dzierżaw <abbr title=\"Dynamic "
223 "Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
227 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
228 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
230 "<abbr title=\"Maksymalny\">Maks.</abbr> rozmiar pakietu <abbr title="
231 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
234 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
235 msgstr "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> jednoczesnych zapytań"
237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
239 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
240 "was empty before editing."
242 "<br/>Uwaga: musisz ręcznie zrestartować usługę cron, jeśli plik crontab był "
243 "pusty przed edycją."
245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
246 msgid "A directory with the same name already exists."
247 msgstr "Katalog o tej samej nazwie już istnieje."
249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2655
250 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
252 "Wymagane jest ponowne zalogowanie, ponieważ sesja uwierzytelniania wygasła."
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
255 msgid "A43C + J43 + A43"
256 msgstr "A43C + J43 + A43"
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
259 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
260 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
270 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
271 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
272 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
273 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
281 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
282 msgid "ARP retry threshold"
283 msgstr "Próg powtórzeń ARP"
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
286 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
287 msgstr "ATM (tryb transferu asynchronicznego)"
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
293 # Nie wiem czy to powinno się tłumaczyć wg. mnie lepiej zostawić po angielsku
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
296 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
297 msgstr "Identyfikator kanału wirtualnego ATM (VCI)"
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
302 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
303 msgstr "Identyfikator ścieżki wirtualnej ATM (VPI)"
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
307 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
308 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
309 "to dial into the provider network."
311 "Mosty ATM eksponują enkapsulowaną sieć Ethernet w połączeniach AAL5 jako "
312 "wirtualne interfejsy sieciowe systemu Linux, które mogą być używane w "
313 "połączeniu z protokołem DHCP lub PPP w celu polączenia się z siecią dostawcy."
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
317 msgid "ATM device number"
318 msgstr "Numer urządzenia ATM"
320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
321 msgid "ATU-C System Vendor ID"
322 msgstr "ID dostawcy systemu ATU-C"
324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:543
326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
327 msgid "Absent Interface"
328 msgstr "Nieaktywny interfejs"
331 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
332 msgid "Access Concentrator"
333 msgstr "Koncentrator dostępowy (ATM)"
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
338 msgstr "Punkt dostępowy"
340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
345 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
346 msgstr "Aktywne trasy <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
349 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
350 msgstr "Aktywne trasy <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
353 msgid "Active Connections"
354 msgstr "Aktywne połączenia"
356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
358 msgid "Active DHCP Leases"
359 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCP"
361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
363 msgid "Active DHCPv6 Leases"
364 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCPv6"
366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3650
367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
368 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2013
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2016
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2030
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2031
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3016
377 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
378 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
388 msgid "Add ATM Bridge"
389 msgstr "Dodaj most ATM"
391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
392 msgid "Add IPv4 address…"
393 msgstr "Dodaj adres IPv4…"
395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
396 msgid "Add IPv6 address…"
397 msgstr "Dodaj adres IPv6…"
399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
400 msgid "Add LED action"
401 msgstr "Dodaj akcję LED"
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
409 msgstr "Dodaj instancję"
411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
418 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
419 msgstr "Dodaj lokalny sufiks domeny do nazw urządzeń z pliku hosts"
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
423 msgid "Add new interface..."
424 msgstr "Dodaj nowy interfejs..."
426 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
431 msgid "Additional Hosts files"
432 msgstr "Dodatkowe pliki hosts"
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
435 msgid "Additional servers file"
436 msgstr "Dodatkowe pliki serwera"
438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
451 # Na upartego można by zrobić Adres dostępowy mostu przekaźnikowego - ale kto to zrozumie?
452 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
453 msgid "Address to access local relay bridge"
454 msgstr "Adres dostępowy do \"relay bridge\""
456 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
457 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
458 msgid "Administration"
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
469 msgid "Advanced Settings"
470 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
473 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
474 msgstr "Agregacja siły transmisji (ACTATP)"
476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2855
481 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
483 msgid "Alias Interface"
484 msgstr "Alias interfejsu"
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
487 msgid "Alias of \"%s\""
488 msgstr "Alias \"%s\""
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
492 msgstr "Wszystkie serwery"
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
496 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
499 "Przydziel sekwencyjnie adresy IP, zaczynając od najmniejszego dostępnego "
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
503 msgid "Allocate IP sequentially"
504 msgstr "Przydzielaj adresy IP po kolei"
506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
507 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
509 "Zezwól <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> na uwierzytelnianie hasłem"
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
512 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
513 msgstr "Zezwól aby tryb AP rozłączał urządzenia przy niskim stanie ACK"
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
516 msgid "Allow all except listed"
517 msgstr "Zezwól wszystkim oprócz wymienionych"
519 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
520 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
524 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
525 msgstr "Zezwól na starsze wersje 802.11b"
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
528 msgid "Allow listed only"
529 msgstr "Zezwól tylko wymienionym"
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
532 msgid "Allow localhost"
533 msgstr "Zezwól na localhost"
535 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
536 msgid "Allow rebooting the device"
539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
540 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
542 "Zezwól zdalnym hostom na łączenie się z lokalnie przekazanymi portami SSH"
544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
545 msgid "Allow root logins with password"
546 msgstr "Zezwól na logowanie roota przy pomocy hasła"
548 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
549 msgid "Allow system feature probing"
552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
553 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
554 msgstr "Zezwól użytkownikowi <em>root</em> na logowanie się przy pomocy hasła"
556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
558 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
560 "Zezwól na ruch wychodzący (odpowiedzi) z podsieci 127.0.0.0/8, np. usługi RBL"
562 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
564 msgstr "Dozwolone IP"
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
567 msgid "Always announce default router"
568 msgstr "Zawsze rozgłaszaj domyślny router"
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
572 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
573 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
575 "Zawsze używaj kanału 40 MHz, nawet jeśli kanał dodatkowy nachodzi na inny.\n"
576 "Używanie tej opcji nie jest zgodne z IEEE 802.11n-2009!"
578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
579 msgid "An error occurred while saving the form:"
580 msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania formularza:"
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
588 msgid "Annex A + L + M (all)"
589 msgstr "Annex A + L + M (wszystkie)"
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
592 msgid "Annex A G.992.1"
593 msgstr "Annex A G.992.1"
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
596 msgid "Annex A G.992.2"
597 msgstr "Annex A G.992.2"
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
600 msgid "Annex A G.992.3"
601 msgstr "Annex A G.992.3"
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
604 msgid "Annex A G.992.5"
605 msgstr "Annex A G.992.5"
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
608 msgid "Annex B (all)"
609 msgstr "Annex B (wszystkie)"
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
612 msgid "Annex B G.992.1"
613 msgstr "Annex B G.992.1"
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
616 msgid "Annex B G.992.3"
617 msgstr "Annex B G.992.3"
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
620 msgid "Annex B G.992.5"
621 msgstr "Annex B G.992.5"
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
624 msgid "Annex J (all)"
625 msgstr "Annex J (wszystkie)"
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
628 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
629 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
632 msgid "Annex M (all)"
633 msgstr "Annex M (wszystkie)"
635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
636 msgid "Annex M G.992.3"
637 msgstr "Annex M G.992.3"
639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
640 msgid "Annex M G.992.5"
641 msgstr "Annex M G.992.5"
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
644 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
646 "Rozgłaszaj jako domyślny router nawet jeśli publiczny prefiks nie jest "
649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
650 msgid "Announced DNS domains"
651 msgstr "Rozgłaszaj domeny DNS"
653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
654 msgid "Announced DNS servers"
655 msgstr "Rozgłaszaj serwery DNS"
657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1588
658 msgid "Anonymous Identity"
659 msgstr "Tożsamość anonimowa"
661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
662 msgid "Anonymous Mount"
663 msgstr "Anonimowe montowanie"
665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
666 msgid "Anonymous Swap"
667 msgstr "Anonimowy swap"
669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
672 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
674 msgstr "Dowolna strefa"
676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
677 msgid "Apply backup?"
678 msgstr "Czy zastosować kopię zapasową?"
680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4228
681 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
682 msgstr "Żądanie zatwierdzenia nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4094
686 msgid "Apply unchecked"
687 msgstr "Zastosuj Zmiany"
689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4167
690 msgid "Applying configuration changes… %ds"
691 msgstr "Wprowadzanie zmian w konfiguracji… %ds"
693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
695 msgstr "Architektura"
697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
698 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
700 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
702 "Przypisz część danej długości każdego publicznego prefiksu IPv6 do tego "
705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
706 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
708 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
710 "Przypisz cześć prefiksu za pomocą szesnastkowego ID subprefiksu dla tego "
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070
714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:245
715 msgid "Associated Stations"
716 msgstr "Połączone Urządzenia"
718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:46
722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
723 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
725 "Próba włączenia skonfigurowanych punktów montowania dla podłączonych urządzeń"
727 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
728 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
730 msgstr "Grupa autoryzacji"
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
733 msgid "Authentication"
734 msgstr "Uwierzytelnienie"
736 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
737 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
738 msgid "Authentication Type"
739 msgstr "Typ uwierzytelniania"
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
742 msgid "Authoritative"
743 msgstr "Autorytatywny"
745 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
746 msgid "Authorization Required"
747 msgstr "Wymagana autoryzacja"
749 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
750 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
751 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
752 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
754 msgstr "Automatyczne odświeżanie"
756 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
757 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
758 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
759 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
766 msgstr "Automatyczne"
768 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
769 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
770 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
771 msgstr "Automatyczny Homenet (HNCP)"
773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
774 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
776 "Automatycznie sprawdzaj system plików pod kątem błędów przed zamontowaniem"
778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
779 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
780 msgstr "Automatycznie montuj systemów plików na zasilaniu"
782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
783 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
784 msgstr "Automatycznie montuj swap na zasilaniu"
786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
787 msgid "Automount Filesystem"
788 msgstr "Automatycznie montuj system plików"
790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
791 msgid "Automount Swap"
792 msgstr "Automatycznie montuj swap"
794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
817 msgid "B43 + B43C + V43"
818 msgstr "B43 + B43C + V43"
820 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
821 msgid "BR / DMR / AFTR"
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:44
831 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
832 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
833 msgid "Back to Overview"
834 msgstr "Wróć do przeglądu"
836 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
837 msgid "Back to configuration"
838 msgstr "Wróć do konfiguracji"
840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
842 msgstr "Kopia zapasowa"
844 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:112
845 msgid "Backup / Flash Firmware"
846 msgstr "Kopia/Aktualizacja"
848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
849 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
850 msgid "Backup file list"
851 msgstr "Kopia zapasowa listy plików"
853 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
856 msgstr "Częstotliwość"
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
859 msgid "Beacon Interval"
860 msgstr "Interwał beaconu"
862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
863 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
865 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
866 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
867 "defined backup patterns."
869 "Poniżej widoczna jest lista plików przeznaczonych do kopii zapasowej. "
870 "Zawiera ona zmienione pliki konfiguracyjne oznaczone przez opkg, podstawowe "
871 "pliki systemowe, oraz pliki oznaczone do kopiowania przez użytkownika."
873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
875 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
878 "Dynamiczne powiązanie z interfejsami, a nie z adresami zastępczymi (zalecane "
879 "jako domyślne ustawienie linuksa)"
881 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
882 msgid "Bind interface"
883 msgstr "Interfejs wiązań"
885 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
886 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
887 msgstr "Połącz tunel z tym interfejsem (opcjonalnie)."
889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
893 msgstr "Szybkość transmisji"
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
896 msgid "Bogus NX Domain Override"
897 msgstr "Podrobione statystyki NXDOMAIN"
899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2861
900 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
906 msgid "Bridge interfaces"
907 msgstr "Interfejs mostu"
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
910 msgid "Bridge unit number"
911 msgstr "Numer mostu (urządzenia)"
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
914 msgid "Bring up on boot"
915 msgstr "Podnieś przy stracie"
917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3751
922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
926 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
927 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
929 "CA certificate; jeśli jest pusta, zostanie zapisana po pierwszym połączeniu."
931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
932 msgid "CLAT configuration failed"
933 msgstr "CLAT konfiguracja nie powiodła się"
935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
936 msgid "CPU usage (%)"
939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
943 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
944 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
945 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
946 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
948 msgstr "Połączenie nieudane"
950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2862
951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3760
952 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
953 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1944
957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
963 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
968 msgid "Certificate constraint (Domain)"
969 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (domena)"
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
972 msgid "Certificate constraint (SAN)"
973 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (SAN)"
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
976 msgid "Certificate constraint (Subject)"
977 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (temat)"
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
980 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
981 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (Wildcard)"
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
986 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
987 "`logread -f` during handshake for actual values"
989 "Certyfikat ograniczenia podciągów - np. /CN=wifi.mycompany.com<br/>Zobacz "
990 "`logread -f` podczas uzgadniania wartości rzeczywistych"
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
995 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
996 "Subject CN (exact match)"
998 "Ograniczenie(-a) certyfikatu w stosunku do wartości DNS SAN (jeśli "
999 "dostępne)<br/>lub Subject CN (dokładne dopasowanie)"
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
1004 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1005 "Subject CN (suffix match)"
1007 "Ograniczenie(-a) certyfikatu w odniesieniu do wartości DNS SAN (jeśli "
1008 "dostępne)<br/>lub Subject CN (dopasowanie przyrostka)"
1010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
1011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
1013 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1014 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1016 "Ograniczenie(-a) certyfikatu przez Subject Alternate Name values<br/"
1017 ">(obsługiwane atrybuty: EMAIL, DNS, URI) - np. DNS:wifi.mycompany.com"
1019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3980
1029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4263
1030 msgid "Changes have been reverted."
1031 msgstr "Zmiany zostały cofnięte."
1033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1034 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1035 msgstr "Zmienia hasło administratora umożliwiające dostęp do urządzenia"
1037 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
1042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
1046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1047 msgid "Check filesystems before mount"
1048 msgstr "Sprawdź system plików przed zamontowaniem"
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1906
1051 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1052 msgstr "Zaznacz opcję, jeśli chcesz usunąć istniejące sieci z tego radia."
1054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1055 msgid "Checking archive…"
1056 msgstr "Sprawdzanie archiwum.…"
1058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1060 msgid "Checking image…"
1061 msgstr "Sprawdzanie obrazu…"
1063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:392
1064 msgid "Choose mtdblock"
1065 msgstr "Wybierz mtdblock"
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1070 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1071 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1072 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1075 "Wybierz strefę firewalla którą chcesz przypisać do tego interfejsu. Wybierz "
1076 "<em>nieokreślone</em> aby usunąć interfejs z przypisanej strefy lub wybierz "
1077 "pole <em>utwórz</em> aby zdefiniować nową strefę i przypisać ją do "
1080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1082 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1083 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1085 "Wybierz sieć/sieci które chcesz przyłączyć do tego interfejsu "
1086 "bezprzewodowego lub wypełnij pole <em>utwórz</em> aby utworzyć nową sieć."
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
1092 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1093 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1094 msgstr "Enkapsulacja Cisco UDP"
1096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1098 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1099 "configuration files."
1101 "Kliknij \"Twórz archiwum\" aby pobrać archiwum tar zawierające bieżące pliki "
1104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
1106 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1107 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1109 "Kliknij \"Zapisz mtdblock\", aby pobrać określony plik mtdblock. (UWAGA: "
1110 "FUNKCJA DLA PROFESJONALISTÓW!)"
1112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3649
1113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
1114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1120 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1121 msgstr "Nazwa (ID) klienta do wysłania podczas negocjacji DHCP"
1123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1128 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1129 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1130 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1132 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1133 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1135 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1136 "persist connection"
1138 "Zamknij nieaktywne połączenia po określonym czasie podanym w sekundach, "
1139 "wpisz 0 aby uzyskać stałe połączenie"
1141 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1142 msgid "Close list..."
1143 msgstr "Zamknij listę..."
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2068
1148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1151 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1152 msgid "Collecting data..."
1153 msgstr "Trwa zbieranie danych..."
1155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
1161 msgstr "Polecenie OK"
1163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1164 msgid "Command failed"
1165 msgstr "Błędne polecenie"
1167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1173 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1174 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1175 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1176 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1178 "Komplikuje kluczowe ataki reinstalacyjne po stronie klienta, wyłączając "
1179 "retransmisję ramek klucza EAPOL, które są używane do instalowania kluczy. To "
1180 "obejście może powodować problemy z interoperacyjnością i zmniejszoną "
1181 "odporność kluczowych negocjacji, szczególnie w środowiskach o dużym "
1184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3980
1185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
1186 msgid "Configuration"
1187 msgstr "Konfiguracja"
1189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
1190 msgid "Configuration changes applied."
1191 msgstr "Konfiguracja została zastosowana."
1193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4080
1194 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1195 msgstr "Konfiguracja została wycofana!"
1197 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1198 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1199 msgid "Configuration failed"
1200 msgstr "Konfiguracja nieudana"
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1203 msgid "Confirm disconnect"
1204 msgstr "Potwierdź rozłączenie"
1206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1207 msgid "Confirmation"
1208 msgstr "Powtórz Hasło"
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1216 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1217 msgid "Connection attempt failed"
1218 msgstr "Próba połączenia nieudana"
1220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
1221 msgid "Connection lost"
1222 msgstr "Utrata połączenia"
1224 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1231 msgid "Contents have been saved."
1232 msgstr "Zawartość została zapisana."
1234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4116
1242 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1243 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1244 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1246 "Nie można było odzyskać dostępu do urządzenia po zastosowaniu zmian "
1247 "konfiguracyjnych. Może zajść potrzeba ponownego połączenia w przypadku "
1248 "zmiany ustawień związanych z siecią, takich jak adres IP lub "
1249 "uwierzytelnianie zabezpieczeń sieci bezprzewodowej."
1251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1256 msgid "Country Code"
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1261 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1262 msgstr "Utwórz/Przypisz strefę zapory sieciowej"
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1265 msgid "Create interface"
1266 msgstr "Stwórz interfejs"
1268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1270 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1271 msgstr "Utwórz most na określonych interfejsach"
1273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1278 msgid "Cron Log Level"
1279 msgstr "Poziom logowania Cron`a"
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1282 msgid "Current power"
1283 msgstr "Aktualna moc nadawania"
1285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:568
1286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:570
1287 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1288 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1289 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1290 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1291 msgid "Custom Interface"
1292 msgstr "Własny interfejs"
1294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1295 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1296 msgstr "Delegowany własny prefiks IPv6"
1298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1300 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1301 "this, perform a factory-reset first."
1303 "Własne pliki (certyfikaty, skrypty) mogą pozostać w systemie. Aby zapobiec "
1304 "temu, wykonaj najpierw reset do ustawień fabrycznych."
1306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1308 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1309 "\">LED</abbr>s if possible."
1311 "Dostosuj zachowanie diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> "
1312 "urządzenia jeśli jest to możliwe."
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1328 msgstr "Serwer DHCP"
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1331 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1332 msgid "DHCP and DNS"
1335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1966
1336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1337 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1339 msgstr "Klient DHCP"
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1342 msgid "DHCP-Options"
1345 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1346 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1347 msgid "DHCPv6 client"
1348 msgstr "Klient DHCPv6"
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1352 msgstr "Tryb DHCPv6"
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1355 msgid "DHCPv6-Service"
1356 msgstr "Serwis DHCPv6"
1358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1367 msgid "DNS forwardings"
1368 msgstr "Przekazywania DNS"
1370 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1371 msgid "DNS-Label / FQDN"
1372 msgstr "DNS-Label/FQDN"
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1379 msgid "DNSSEC check unsigned"
1380 msgstr "Sprawdzanie DNSSEC bez podpisu"
1382 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1383 msgid "DPD Idle Timeout"
1384 msgstr "Czas bezczynności DPD"
1386 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1387 msgid "DS-Lite AFTR address"
1388 msgstr "DS-Lite AFTR address"
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1400 msgid "DSL line mode"
1401 msgstr "Tryb linii DSL"
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1404 msgid "DTIM Interval"
1405 msgstr "Interwał DTIM"
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1414 msgstr "Szybkość przesyłania danych"
1416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1419 msgstr "Debugowanie"
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1425 msgstr "Domyślne %d"
1427 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1428 msgid "Default Route"
1429 msgstr "Trasa domyślna"
1431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1432 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1433 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1435 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1436 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1437 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1438 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1439 msgid "Default gateway"
1440 msgstr "Brama domyślna"
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1443 msgid "Default is stateless + stateful"
1444 msgstr "Domyślnie jest to stateless + stateful"
1446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1447 msgid "Default state"
1448 msgstr "Stan domyślny"
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1452 "Define additional DHCP options, for example "
1453 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1454 "servers to clients."
1456 "Zdefiniuj dodatkowe opcje DHCP, np. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>"
1457 "\" rozgłasza domyślne serwery DNS klientom DHCP."
1459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2083
1460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2508
1461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2512
1462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3000
1463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1464 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1465 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1466 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2728
1476 msgid "Delete request failed: %s"
1477 msgstr "Zalecane kasowanie nieudane: %s"
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1480 msgid "Delete this network"
1481 msgstr "Usuń tą sieć"
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1484 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1485 msgstr "Interwał komunikatu o wskazaniu dostawy ruchu"
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1488 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
1492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
1496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1503 msgstr "Przeznaczenie"
1505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1507 msgid "Destination zone"
1508 msgstr "Strefa docelowa"
1510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1512 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1525 msgid "Device Configuration"
1526 msgstr "Konfiguracja urządzenia"
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1529 msgid "Device is not active"
1530 msgstr "Urządzenie nieaktywne"
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1534 msgid "Device is restarting…"
1535 msgstr "Urządzenie jest restartowane…"
1537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4115
1538 msgid "Device unreachable!"
1539 msgstr "Urządzenie nieosiągalne!"
1541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
1542 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1543 msgstr "Urządzenie nieosiągalne! Wciąż czekam na urządzenie..."
1545 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1547 msgstr "Diagnostyka"
1549 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1550 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1552 msgstr "Numer do wybrania"
1554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2625
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1565 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1568 "Wyłącz <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> na "
1571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1573 msgid "Disable DNS lookups"
1574 msgstr "Wyłącz wyszukiwanie DNS (lookup)"
1576 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1577 msgid "Disable Encryption"
1578 msgstr "Wyłącz szyfrowanie"
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1581 msgid "Disable Inactivity Polling"
1582 msgstr "Wyłącz badanie nieaktywności"
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1585 msgid "Disable this network"
1586 msgstr "Wyłącz tą sieć"
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1600
1589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1590 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1591 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1592 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1593 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1594 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1595 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
1601 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1602 msgstr "Rozłączaj przy niskim stanie ramek ACK"
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1605 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1606 msgstr "Odrzuć wychodzące odpowiedzi RFC1918"
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
1614 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1615 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1616 msgid "Disconnection attempt failed"
1617 msgstr "Próba rozłączenia nie powiodła się"
1619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2707
1621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3261
1622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3997
1623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4086
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1630 msgid "Distance Optimization"
1631 msgstr "Optymalizacja odległości"
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1634 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1635 msgstr "Odległość do najdalej oddalonego użytkownika sieci w metrach."
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1639 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1640 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1641 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1644 "Dnsmasq jest kombajnem serwera <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1645 "Protocol\">DHCP</abbr> połączonym z serwerem <abbr title=\"Domain Name System"
1646 "\">DNS</abbr>. Jest to serwer przekazujący (Forwarder) dla firewalli <abbr "
1647 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1650 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1651 msgstr "Nie buforuj odpowiedzi negatywnych, np. nie dla bieżących domen"
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1654 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1656 "Nie przekazuj zapytań które nie mogą być zrealizowane przez publiczne "
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1660 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1661 msgstr "Nie przekazuj wyszukiwań wstecznych (lookups) do sieci lokalnych"
1663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2714
1664 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1665 msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć \"%s\" ?"
1667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1668 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1669 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć następujący klucz SSH?"
1671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1672 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1673 msgstr "Czy jesteś pewny, że naprawdę chcesz skasować wszystkie ustawienia?"
1675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2712
1676 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1678 "Czy jesteś pewien, że chcesz skasować katalog \"%s\" ze wszystkimi jego "
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1682 msgid "Domain required"
1683 msgstr "Wymagana domena"
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1686 msgid "Domain whitelist"
1687 msgstr "Białe listy (Dozwolone domeny)"
1689 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1690 msgid "Don't Fragment"
1691 msgstr "Nie Fragmentuj"
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1695 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1696 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1698 "Nie przekazuj zapytań <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> bez "
1699 "nazwy <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>'a"
1701 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1706 msgid "Download backup"
1707 msgstr "Pobierz kopię zapasową"
1709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1710 msgid "Download mtdblock"
1711 msgstr "Pobierz mtdblock"
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1714 msgid "Downstream SNR offset"
1715 msgstr "Kompensacja transmisji SNR"
1717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2466
1718 msgid "Drag to reorder"
1719 msgstr "Przeciągnij, aby zmienić kolejność"
1721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1722 msgid "Dropbear Instance"
1723 msgstr "Usługa Dropbear"
1725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1727 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1728 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1730 "Dropbear oferuje zdalny dostęp do konsoli (shell`a) poprzez swojego klienta "
1731 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> oraz serwer <abbr title=\"Secure Copy"
1734 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1735 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1736 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1737 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1740 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1742 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamiczne"
1744 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1745 msgid "Dynamic tunnel"
1746 msgstr "Tunel dynamiczny"
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1750 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1751 "having static leases will be served."
1753 "Dynamicznie rezerwuje adresy DHCP dla klientów. Jeśli jest wyłączone tylko "
1754 "klienci posiadający stałe dzierżawy będą obsłużeni."
1756 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1757 msgid "EA-bits length"
1758 msgstr "Długość EA-bits"
1760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
1762 msgstr "Metoda protokołu rozszerzonego uwierzytelniania (EAP)"
1764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2486
1765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2489
1766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2863
1767 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1768 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1774 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1776 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1779 "Edytuj powyższe nieprzetworzone dane konfiguracyjne, aby naprawić błąd, i "
1780 "naciśnij „Zapisz”, aby ponownie załadować stronę."
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1783 msgid "Edit this network"
1784 msgstr "Edytuj tą sieć"
1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1787 msgid "Edit wireless network"
1788 msgstr "Edytuj ustawienia sieci bezprzewodowych"
1790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1801 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1804 "Włącz nasłuchiwanie <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</"
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1808 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1809 msgstr "Włącz <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1814 msgid "Enable DNS lookups"
1815 msgstr "Włącz wyszukiwanie DNS (lookup)"
1817 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1818 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1819 msgstr "Włącz dynamiczną aktualizację punktu końcowego sieci HE.net"
1821 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1822 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1823 msgstr "Włącz negocjację IPv6"
1825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1830 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1831 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1832 msgstr "Włącz negocjację IPv6 na łączu PPP"
1834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
1835 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1836 msgstr "Włącz przechodzenie ramek Jumbo"
1838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
1839 msgid "Enable NTP client"
1840 msgstr "Włącz klienta NTP"
1842 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1843 msgid "Enable Single DES"
1844 msgstr "Zezwól na Single DES"
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
1847 msgid "Enable TFTP server"
1848 msgstr "Włącz serwer TFTP"
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1851 msgid "Enable VLAN functionality"
1852 msgstr "Włącz funkcjonalność VLAN"
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1855 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1856 msgstr "Włącz przycisk WPS, wymaga WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1859 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1860 msgstr "Włącz środki zaradcze dotyczące ponownej instalacji kluczy (KRACK)"
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
1863 msgid "Enable learning and aging"
1864 msgstr "Włącz uczenie się i starzenie"
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
1867 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1868 msgstr "Włącz tworzenie kopii pakietów przychodzących"
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
1871 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1872 msgstr "Włącz tworzenie kopii pakietów wychodzących"
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
1876 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
1878 "Włącz sterowanie pakietami na wszystkich procesorach. Może pomóc lub "
1879 "ograniczyć prędkość sieci."
1881 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1882 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1883 msgstr "Włącz flagę DF (Nie fragmentuj) pakietów szyfrujących."
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1886 msgid "Enable this network"
1889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
1890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
1891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1896 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1897 msgstr "Włącz nasłuchiwanie IGMP na tym moście"
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
1901 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1904 "Aktywuje szybki roaming pomiędzy punktami dostępowymi, które należą do tej "
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1908 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1910 "Włącz protokół <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> na tym "
1913 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1914 msgid "Encapsulation limit"
1915 msgstr "Ograniczenie enkapsulacji"
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1919 msgid "Encapsulation mode"
1920 msgstr "Sposób enkapsulacji"
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
1926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:45
1928 msgstr "Szyfrowanie"
1930 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
1931 msgid "Endpoint Host"
1932 msgstr "Końcowy Host"
1934 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
1935 msgid "Endpoint Port"
1936 msgstr "Końcowy Port"
1938 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1939 msgid "Enter custom value"
1940 msgstr "Wprowadź wartość"
1942 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1943 msgid "Enter custom values"
1944 msgstr "Wprowadź własne wartości"
1946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
1948 msgstr "Usuwanie..."
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
1955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
1959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
1960 msgid "Errored seconds (ES)"
1961 msgstr "Ilość błędów (ES)"
1963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2873
1964 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1965 msgid "Ethernet Adapter"
1966 msgstr "Karta Ethernet"
1968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2864
1969 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1970 msgid "Ethernet Switch"
1971 msgstr "Switch Ethernet"
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
1974 msgid "Exclude interfaces"
1975 msgstr "Wyklucz interfejsy"
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
1978 msgid "Expand hosts"
1979 msgstr "Rozwiń hosty"
1981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1982 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1983 msgstr "Oczekiwanie na przydział w systemie szesnastkowym"
1985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:60
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
1994 msgid "Expecting: %s"
1995 msgstr "Zaleca się użyć: %s"
1997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2003 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2005 "Czas wygasania dzierżawy adresu, minimum to 2 Minuty (<code>2m</code>)."
2007 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2012 msgid "External R0 Key Holder List"
2013 msgstr "Zewnętrzny Klucz R0 listy właścicieli"
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2016 msgid "External R1 Key Holder List"
2017 msgstr "Zewnętrzny Klucz R1 listy właścicieli"
2019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2020 msgid "External system log server"
2021 msgstr "Serwer zewnętrzny dla logów systemowych"
2023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2024 msgid "External system log server port"
2025 msgstr "Port zewnętrznego serwera logów systemowych"
2027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2028 msgid "External system log server protocol"
2029 msgstr "Protokół zewnętrznego serwera logów systemowych"
2031 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2032 msgid "Extra SSH command options"
2033 msgstr "Dodatkowe opcje SSH"
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
2040 msgid "FT over the Air"
2041 msgstr "FT over the Air"
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2045 msgstr "Protokół FT"
2047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2048 msgid "Failed to change the system password."
2049 msgstr "Zmiana hasła systemowego nieudana."
2051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
2052 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2053 msgstr "Nie udało się zatwierdzić w ciągu %ds, czekam na wycofanie…"
2055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2056 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2057 msgstr "Nie można wykonać \"/etc/init.d/%s %s\" akcja: %s"
2059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2632
2063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2582
2064 msgid "File not accessible"
2065 msgstr "Plik niedostępny"
2067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2770
2069 msgstr "Nazwa pliku"
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2072 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2073 msgstr "Rozgłaszana nazwa pliku obrazu startowego do klientów"
2075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2078 msgstr "System plików"
2080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2081 msgid "Filter private"
2082 msgstr "Filtruj prywatne"
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2085 msgid "Filter useless"
2086 msgstr "Filtruj bezużyteczne"
2088 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2089 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2090 msgid "Finalizing failed"
2091 msgstr "Finalizacja nie powiodła się"
2093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2095 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2096 "with defaults based on what was detected"
2098 "Znajdź wszystkie aktualnie podłączone systemy plików i zamień oraz na "
2099 "podstawie tego, co zostało wykryte zastąp konfigurację domyślnymi wartościami"
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2102 msgid "Find and join network"
2103 msgstr "Znajdź i podłącz się do sieci"
2105 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2109 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2111 msgstr "Zapora sieciowa"
2113 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
2114 msgid "Firewall Mark"
2115 msgstr "Znacznik zapory sieciowej"
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2118 msgid "Firewall Settings"
2119 msgstr "Ustawienia zapory sieciowej"
2121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2122 msgid "Firewall Status"
2123 msgstr "Status zapory sieciowej"
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2126 msgid "Firmware File"
2127 msgstr "Plik firmware"
2129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2130 msgid "Firmware Version"
2131 msgstr "Wersja firmware"
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
2134 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2135 msgstr "Stały port źródłowy dla wychodzących zapytań DNS"
2137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
2139 msgid "Flash image..."
2140 msgstr "Wgraj obraz..."
2142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2143 msgid "Flash image?"
2144 msgstr "Wgrać obraz?"
2146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
2147 msgid "Flash new firmware image"
2148 msgstr "Wgraj nowy obraz firmware"
2150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2151 msgid "Flash operations"
2152 msgstr "Operacje aktualizacji"
2154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2157 msgstr "Trwa wgrywanie obrazu…"
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2164 msgid "Force 40MHz mode"
2165 msgstr "Wymuś tryb 40MHz"
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
2168 msgid "Force CCMP (AES)"
2169 msgstr "Wymuś CCMP (AES)"
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2172 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2174 "Wymuś uruchomienie serwera DHCP w tej sieci nawet gdy wykryto inny serwer."
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
2181 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2182 msgstr "Wymuś TKIP i CCMP (AES)"
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2186 msgstr "Wymuś połączenie"
2188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2189 msgid "Force upgrade"
2190 msgstr "Wymuś uaktualnienie"
2192 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2193 msgid "Force use of NAT-T"
2194 msgstr "Wymuś użycie NAT-T"
2196 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2197 msgid "Form token mismatch"
2198 msgstr "Niepoprawna forma tokenu"
2200 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2201 msgid "Forward DHCP traffic"
2202 msgstr "Przekazuj ruch DHCP"
2204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2205 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2206 msgstr "Sekundy przekazywania korekty błędów (FECS)"
2208 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2209 msgid "Forward broadcast traffic"
2210 msgstr "Przekazuj nadawany ruch"
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
2213 msgid "Forward mesh peer traffic"
2214 msgstr "Przekazuj ruch w sieci mesh"
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2217 msgid "Forwarding mode"
2218 msgstr "Tryb przekazywania"
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2221 msgid "Fragmentation Threshold"
2222 msgstr "Próg fragmentacji"
2224 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
2226 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2227 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2229 "Więcej informacji na temat interfejsów i urządzeń równorzędnych WireGuard na "
2230 "stronie <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
2238 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2239 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2248 msgid "Gateway Ports"
2249 msgstr "Porty bramy"
2251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2252 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2253 msgid "Gateway address is invalid"
2254 msgstr "Adres bramy jest nieprawidłowy"
2256 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2257 msgid "Gateway metric"
2258 msgstr "Brama metryczna"
2260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2265 msgid "General Settings"
2266 msgstr "Ustawienia główne"
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
2272 msgid "General Setup"
2273 msgstr "Ustawienia ogólne"
2275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2276 msgid "Generate Config"
2277 msgstr "Wygeneruj konfigurację"
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2280 msgid "Generate PMK locally"
2281 msgstr "Wygeneruj PMK lokalnie"
2283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2284 msgid "Generate archive"
2285 msgstr "Twórz archiwum"
2287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2288 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2289 msgstr "Hasło nie zostało zmienione, wpisane hasła są nieprawidłowe!"
2291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2292 msgid "Global Settings"
2293 msgstr "Ustawienia globalne"
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2296 msgid "Global network options"
2297 msgstr "Globalne opcje sieciowe"
2299 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2300 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2301 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2302 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2303 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2304 msgid "Go to password configuration..."
2305 msgstr "Przejdź do konfiguracji hasła..."
2307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2408
2308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3168
2309 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2310 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2311 msgid "Go to relevant configuration page"
2312 msgstr "Przejdź do powiązanych ustawień"
2314 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2315 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2318 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2319 msgid "Grant access to DHCP status display"
2322 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2323 msgid "Grant access to DSL status display"
2326 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2327 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2330 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2331 msgid "Grant access to SSH configuration"
2334 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2335 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2338 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2339 msgid "Grant access to crontab configuration"
2342 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2343 msgid "Grant access to firewall status"
2346 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2347 msgid "Grant access to flash operations"
2350 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2351 msgid "Grant access to main status display"
2354 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2355 msgid "Grant access to mmcli"
2358 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2359 msgid "Grant access to mount configuration"
2362 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2363 msgid "Grant access to network configuration"
2366 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2367 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2370 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2371 msgid "Grant access to network status information"
2374 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2375 msgid "Grant access to process status"
2378 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2379 msgid "Grant access to realtime statistics"
2382 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2383 msgid "Grant access to startup configuration"
2386 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2387 msgid "Grant access to system configuration"
2390 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2391 msgid "Grant access to system logs"
2394 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2395 msgid "Grant access to the system route status"
2398 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2399 msgid "Grant access to wireless status display"
2402 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2403 msgid "Group Password"
2404 msgstr "Hasło grupy"
2406 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2410 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2411 msgid "HE.net password"
2412 msgstr "Hasło HE.net"
2414 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2415 msgid "HE.net username"
2416 msgstr "Nazwa użytkownika HE.net"
2418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2423 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2424 msgstr "Błędy kodu nagłówka (HEC)"
2426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2428 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2431 "Tutaj możesz skonfigurować podstawowe ustawienia twojego urządzenia, np. "
2432 "nazwę hosta, strefę czasową."
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2435 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2437 "Ukryj <abbr title=\"Extended Service Set Identifier (Nazwę sieci)\">ESSID</"
2440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2442 msgid "Hide empty chains"
2443 msgstr "Ukryj puste łańcuchy"
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2062
2447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2453 msgid "Host entries"
2456 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2457 msgid "Host expiry timeout"
2458 msgstr "Czas wygasania hosta"
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2461 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2462 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> lub sieć Hosta"
2464 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2465 msgid "Host-Uniq tag content"
2466 msgstr "Zawartość znacznika Host-Uniq"
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2475 msgstr "Nazwa hosta"
2477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2478 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2479 msgstr "Nazwa hosta wysyłana podczas negocjacji DHCP"
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2482 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2484 msgstr "Nazwy hostów"
2486 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2490 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2491 msgid "IKE DH Group"
2492 msgstr "Grupa IKE DH"
2494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
2495 msgid "IP Addresses"
2498 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2500 msgstr "Protokół IP"
2502 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2511 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2512 msgid "IP address is invalid"
2513 msgstr "Nieprawidłowy adres IP"
2515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2516 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2517 msgid "IP address is missing"
2518 msgstr "Brakuje adresu IP"
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2527 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2532 msgid "IPv4 Firewall"
2533 msgstr "Zapora sieciowa IPv4"
2535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2536 msgid "IPv4 Upstream"
2537 msgstr "Połączenie IPv4"
2539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2540 msgid "IPv4 address"
2543 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2544 msgid "IPv4 assignment length"
2545 msgstr "długość przydziału IPv4"
2547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2548 msgid "IPv4 broadcast"
2549 msgstr "Transmisja IPv4"
2551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2552 msgid "IPv4 gateway"
2555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2556 msgid "IPv4 netmask"
2559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:287
2560 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2561 msgstr "Zapis adresu/maski w sieci IPv4"
2563 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2567 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2569 msgstr "Prefix IPv4"
2571 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2572 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2573 msgid "IPv4 prefix length"
2574 msgstr "Długość prefiksu IPv4"
2576 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2583 msgid "IPv4-Address"
2586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2587 msgid "IPv4-Gateway"
2590 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2591 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2592 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2593 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2595 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2596 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2597 msgstr "IPv4/IPv6 (oba - domyślnie IPv4)"
2599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2611 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2616 msgid "IPv6 Firewall"
2617 msgstr "Zapora sieciowa IPv6"
2619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2620 msgid "IPv6 Neighbours"
2621 msgstr "Sąsiedztwo IPv6"
2623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2624 msgid "IPv6 Settings"
2625 msgstr "Ustawienia IPv6"
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2628 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2629 msgstr "IPv6 Prefiks-ULA"
2631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2632 msgid "IPv6 Upstream"
2633 msgstr "Połączenie IPv6"
2635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2636 msgid "IPv6 address"
2639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2640 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2641 msgid "IPv6 assignment hint"
2642 msgstr "Wskazówka przypisania IPv6"
2644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2645 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2646 msgid "IPv6 assignment length"
2647 msgstr "Długość przydziału IPv6"
2649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2650 msgid "IPv6 gateway"
2653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:292
2654 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2655 msgstr "Zapis adresu/maski w sieci IPv6"
2657 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2661 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2662 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2664 msgstr "Prefiks IPv6"
2666 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2667 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2668 msgid "IPv6 prefix length"
2669 msgstr "Długość prefiksu IPv6"
2671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2672 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2673 msgid "IPv6 routed prefix"
2674 msgstr "Kierowany prefiks IPv6"
2676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2678 msgstr "Sufiks IPv6"
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2683 msgid "IPv6-Address"
2686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2690 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2691 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2692 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2693 msgstr "IPv6-w-IPv4 (RFC4213)"
2695 # 6rd to nie "szóste", tylko IPv6 rapid deployment
2696 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2697 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2698 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2699 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6rd)"
2701 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2703 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2704 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6to4)"
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
2710 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2711 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2712 msgstr "Jeśli zaznaczone, 1DES jest włączony"
2714 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2715 msgid "If checked, encryption is disabled"
2716 msgstr "Jeśli zaznaczone, szyfrowanie jest wyłączone"
2718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
2719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
2721 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2723 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez jego UUID zamiast <abbr title="
2724 "\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
2727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
2729 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2732 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez nazwę partycji zamiast <abbr "
2733 "title=\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2736 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2737 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2738 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2739 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2740 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2741 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2742 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2743 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2744 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2745 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2746 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2747 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2751 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2752 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2753 msgstr "Jeśli odznaczone, nie ma zdefiniowanej domyślnej trasy"
2755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2756 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2757 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2758 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2764 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2765 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2766 msgstr "Jeśli odznaczone, rozgłoszane adresy serwerów DNS są ignorowane"
2768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
2770 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2771 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2772 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2773 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2774 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2776 "Jeśli ilość twojej pamięci fizycznej jest niewystarczająca, nieużywane "
2777 "miejsce na dysku może być tymczasowo wykorzystane na plik wymiany. W "
2778 "rezultacie większa ilość pamięci <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
2779 "abbr> będzie dostępna. Uwaga - plik wymiany jest dużo wolniejszy niż pamięć "
2780 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2783 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2784 msgstr "Ignoruj <code>/etc/hosts</code>"
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
2787 msgid "Ignore interface"
2788 msgstr "Ignoruj interfejs"
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2791 msgid "Ignore resolve file"
2792 msgstr "Ignoruj pliki resolve"
2794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
2798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
2802 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2804 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2805 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2807 "Aby zapobiec nieautoryzowanemu dostępowi do systemu, Twoje zapytanie zostało "
2808 "zablokowane. Kliknij \"Kontynuuj»\" poniżej, aby powrócić do poprzedniej "
2811 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2812 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2813 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2816 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2817 msgid "Inactivity timeout"
2818 msgstr "Czas bezczynności"
2820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
2822 msgstr "Przychodzący:"
2824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
2832 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2833 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2834 msgid "Initialization failure"
2835 msgstr "Błąd inicjalizacji"
2837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
2839 msgstr "Skrypt startowy"
2841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
2843 msgstr "Skrypty startowe"
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
2846 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2847 msgstr "Ograniczenie certyfikatu wewnętrznego (domena)"
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
2850 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2851 msgstr "Ograniczenie certyfikatu wewnętrznego (SAN)"
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
2854 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2855 msgstr "Ograniczenie wewnętrznego certyfikatu (temat)"
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
2858 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2859 msgstr "Ograniczenie wewnętrznego certyfikatu (Wildcard)"
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
2862 msgid "Install protocol extensions..."
2863 msgstr "Instaluj rozszerzenia protokołów..."
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
2867 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
2868 "BSSID <code>%h</code>."
2870 "Zamiast łączyć dowolną sieć z pasującym identyfikatorem SSID, należy "
2871 "połączyć się tylko z identyfikatorem BSSID <code>%h</code>."
2873 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
2874 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
2882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
2883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
2884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
2889 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2890 msgstr "Interfejs %q urządzenia przeniesiony automatycznie z %q do %q."
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
2893 msgid "Interface Configuration"
2894 msgstr "Konfiguracja Interfejsu"
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
2898 msgid "Interface has %d pending changes"
2899 msgstr "Interfejs ma %d oczekujących zmian"
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
2902 msgid "Interface is disabled"
2903 msgstr "Interfejs jest wyłączony"
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
2906 msgid "Interface is marked for deletion"
2907 msgstr "Interfejs jest oznaczony do usunięcia"
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
2910 msgid "Interface is reconnecting..."
2911 msgstr "Ponowne łączenie interfejsu..."
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
2916 msgid "Interface is shutting down..."
2917 msgstr "Interfejs jest wyłączany..."
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
2920 msgid "Interface is starting..."
2921 msgstr "Interfejs uruchamia się..."
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
2924 msgid "Interface is stopping..."
2925 msgstr "Interfejs zatrzymuje się..."
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
2928 msgid "Interface name"
2929 msgstr "Nazwa interfejsu"
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
2933 msgid "Interface not present or not connected yet."
2934 msgstr "Interfejs nie istnieje lub nie jest jeszcze podłączony."
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
2938 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
2942 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2946 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2947 msgid "Internal Server Error"
2948 msgstr "Wewnętrzny błąd serwera"
2950 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2951 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2953 msgstr "Niewłaściwy"
2955 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
2956 msgid "Invalid Base64 key string"
2957 msgstr "Nieprawidłowy ciąg klucza Base64"
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
2960 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2961 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko ID pomiędzy %d a %d."
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
2964 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2965 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko unikalne ID"
2967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
2968 msgid "Invalid argument"
2969 msgstr "Błędny argument"
2971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
2972 msgid "Invalid command"
2973 msgstr "Nieprawidłowe polecenie"
2975 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2976 msgid "Invalid hexadecimal value"
2977 msgstr "Nieprawidłowa wartość szesnastkowa"
2979 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2980 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2981 msgstr "Niewłaściwy login i/lub hasło! Spróbuj ponownie."
2983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
2984 msgid "Isolate Clients"
2985 msgstr "Izoluj klientów"
2987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
2989 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2990 "flash memory, please verify the image file!"
2992 "Wygląda na to, że próbujesz wgrać obraz większy niż twoja pamięć flash, "
2993 "proszę sprawdź czy to właściwy obraz!"
2995 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
2996 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2997 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
2998 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2999 msgid "JavaScript required!"
3000 msgstr "JavaScript jest wymagany!"
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
3003 msgid "Join Network"
3004 msgstr "Połącz z siecią"
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
3007 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3008 msgstr "Przyłącz do sieci: Skanuj sieci WiFi"
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3011 msgid "Joining Network: %q"
3012 msgstr "Przyłączanie do sieci: %q"
3014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3015 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3016 msgstr "Zachowaj ustawienia i bieżącą konfigurację"
3018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3019 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3021 msgstr "Log kernela"
3023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3024 msgid "Kernel Version"
3025 msgstr "Wersja kernela"
3027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1361
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
3033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
3034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
3039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3043 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3044 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3050 msgstr "Serwer L2TP"
3052 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3053 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3054 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3055 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3056 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3057 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3058 msgid "LCP echo failure threshold"
3059 msgstr "Próg błędu echa LCP"
3061 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3063 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3066 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3067 msgid "LCP echo interval"
3068 msgstr "Interwał echa LCP"
3070 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:99
3071 msgid "LED Configuration"
3072 msgstr "Konfiguracja LED"
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3088 msgid "Language and Style"
3089 msgstr "Wygląd i język"
3091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3095 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3102 msgstr "Czas dzierżawy"
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
3107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
3108 msgid "Lease time remaining"
3109 msgstr "Pozostały czas dzierżawy"
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3113 msgstr "Plik dzierżawy"
3115 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3116 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3117 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3118 msgid "Leave empty to autodetect"
3119 msgstr "Pozostaw puste, aby automatycznie wykryć"
3121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3122 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3123 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3124 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3125 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3126 msgstr "Pozostaw puste, aby użyć bieżącego adresu WAN"
3128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3982
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3137 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3139 "Ogranicz usługi DNS do podsieci interfejsów, na których obsługujemy DNS."
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
3142 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3143 msgstr "Ogranicz nasłuchiwanie do tych interfesjów, oraz loopbacku."
3145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3146 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3147 msgstr "Tłumienie linii (LATN)"
3149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3159 msgstr "Czas działania linii"
3161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3163 msgstr "Połączenie aktywne"
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3167 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3170 "Lista serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> do których będą "
3171 "przekazywane zapytania"
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
3175 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3176 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3177 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3178 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3181 "Lista R0KHs w tej samej Domenie Mobilnej. <br />Format: Adres-MAC,"
3182 "Identyfikator-NAS,128-bitowy klucz jako ciąg szesnastkowy. <br />Tej listy "
3183 "używa się do mapowania R0KH-ID (Identyfikator NAS) do docelowego adresu MAC "
3184 "przy żądaniu klucza PMK-R1 z R0KH, którego STA używał podczas Initial "
3185 "Mobility Domain Association."
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
3189 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3190 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3191 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3192 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3195 "Lista R1KHs w tej samej Domenie Mobilnej. <br />Format: Adres-MAC,R1KH-ID "
3196 "jako 6 oktetów z dwukropkami,128-bitowy klucz jako ciąg szesnastkowy. <br /"
3197 ">Tej listy używa się do mapowania R1KH-ID na docelowy adres MAC podczas "
3198 "wysyłania klucza PMK-R1 z R0KH. Jest to również lista autoryzowanych R1KH w "
3199 "MD, które mogą zażądać kluczy PMK-R1."
3201 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3202 msgid "List of SSH key files for auth"
3203 msgstr "Lista kluczy SSH do autoryzacji"
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
3206 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3207 msgstr "Lista domen zezwalających na odpowiedzi RFC1918"
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3210 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3211 msgstr "Lista hostów które dostarczają zafałszowane wyniki NX domain"
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
3214 msgid "Listen Interfaces"
3215 msgstr "Nasłuchuj interfejs"
3217 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
3219 msgstr "Nasłuchuj port"
3221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3222 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3224 "Słuchaj tylko na podanym interfejsie, lub jeśli nie podano na wszystkich"
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
3227 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3228 msgstr "Port nasłuchu dla przychodzących zapytań DNS"
3230 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3231 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3236 msgid "Load Average"
3237 msgstr "Średnie obciążenie"
3239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2897
3240 msgid "Loading directory contents…"
3241 msgstr "Ładowanie zawartości katalogu.…"
3243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3244 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3245 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3246 msgid "Loading view…"
3247 msgstr "Ładowanie widoku…"
3249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3250 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3251 msgid "Local IP address is invalid"
3252 msgstr "Lokalny adres IP jest nieprawidłowy"
3254 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3255 msgid "Local IP address to assign"
3256 msgstr "Lokalny adres IP do przypisania"
3258 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3259 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3260 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3262 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3263 msgid "Local IPv4 address"
3264 msgstr "Lokalny adres IPv4"
3266 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3267 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3268 msgid "Local IPv6 address"
3269 msgstr "Lokalny adres IPv6"
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
3272 msgid "Local Service Only"
3273 msgstr "Tylko serwis lokalny"
3275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3276 msgid "Local Startup"
3277 msgstr "Lokalny autostart"
3279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3282 msgstr "Czas lokalny"
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3285 msgid "Local domain"
3286 msgstr "Domena lokalna"
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3290 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3291 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3293 "Specyfikacja domeny lokalnej. Nazwy należące do tej domeny nie są "
3294 "przekazywane dalej ani rozwijane przez DHCP lub tylko pliki hosta"
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3297 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3299 "Przyrostek (sufiks) domeny przyłączany do nazw DHCP i wpisów w pliku hosta"
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3302 msgid "Local server"
3303 msgstr "Serwer lokalny"
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3307 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3310 "Zlokalizuj nazwę hosta w zależności od odpytującej podsieci jeśli jest "
3311 "dostępne więcej niż jedno IP"
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3314 msgid "Localise queries"
3315 msgstr "Zapytania lokalizujące"
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
3318 msgid "Lock to BSSID"
3319 msgstr "Zablokuj na BSSID"
3321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3322 msgid "Log output level"
3323 msgstr "Poziom logowania"
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3327 msgstr "Loguj zapytania"
3329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3333 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3337 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3342 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3343 msgstr "Utrata sygnału (LOSS)"
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3346 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3347 msgstr "Najniższy wydzierżawiony adres jako offset dla adresu sieci."
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2061
3356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
3359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3365 msgid "MAC-Address Filter"
3366 msgstr "Filtrowanie adresów MAC"
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3370 msgstr "Filtrowanie MAC"
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
3376 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3378 msgid "MAP / LW4over6"
3379 msgstr "MAP/LW4over6"
3381 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3382 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3383 msgid "MAP rule is invalid"
3384 msgstr "Reguła MAP jest nieprawidłowa"
3386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3402 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3403 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
3407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3409 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3412 "Upewnij się, że sklonowałeś główny system plików, używając czegoś podobnego "
3413 "do poleceń poniżej:"
3415 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3416 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3417 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3418 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3419 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3420 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3421 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3648
3426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3431 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3432 msgstr "Max. Osiągalna przepustowość danych (ATTNDR)"
3434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
3435 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3436 msgstr "Maksymalny dozwolony odstęp czasu"
3438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
3439 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3440 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba aktywnych dzierżaw DHCP"
3442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
3443 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3444 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba jednoczesnych zapytań DNS"
3446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
3447 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3448 msgstr "Maksymalny dozwolony rozmiar pakietu EDNS.0 UDP"
3450 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3451 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3452 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3453 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3454 msgstr "Maksymalny czas podany w sekundach do pełnej gotowości modemu"
3456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3457 msgid "Maximum number of leased addresses."
3458 msgstr "Maksymalna liczba dzierżawionych adresów."
3460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3461 msgid "Maximum transmit power"
3462 msgstr "Maksymalna moc nadawania"
3464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3484 msgid "Memory usage (%)"
3487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3651
3491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
3500 msgid "Method not found"
3501 msgstr "Nie znaleziono metody"
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3506 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
3510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3511 msgid "Mirror monitor port"
3512 msgstr "Kopia monitorowanego portu"
3514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3515 msgid "Mirror source port"
3516 msgstr "Kopia portu źródłowego"
3518 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3520 msgstr "Dane Mobilne"
3522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
3523 msgid "Mobility Domain"
3524 msgstr "Domena mobilna"
3526 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
3532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:43
3536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3540 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3541 msgid "Modem default"
3542 msgstr "Domyślny modem"
3544 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3545 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3546 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3547 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3548 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3549 msgid "Modem device"
3550 msgstr "Urządzenie modemowe"
3552 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3553 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3554 msgid "Modem information query failed"
3555 msgstr "Zapytanie dotyczące modemu nie powiodło się"
3557 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3558 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3559 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3560 msgid "Modem init timeout"
3561 msgstr "Limit czasu inicjacji modemu"
3563 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3564 msgid "ModemManager"
3565 msgstr "Menedżer modemu"
3567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3652
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
3572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3573 msgid "More Characters"
3574 msgstr "Użyj więcej znaków"
3576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2350
3580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3582 msgstr "Punkt montowania"
3584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3586 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:86
3587 msgid "Mount Points"
3588 msgstr "Punkty montowania"
3590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
3591 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3592 msgstr "Punkty montowania - Wpis montownia"
3594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
3595 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3596 msgstr "Punkty montowania - Wpis swap"
3598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3600 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3603 "Punkty montowania definiują gdzie urządzenie pamięci zostanie podłączone do "
3606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
3607 msgid "Mount attached devices"
3608 msgstr "Zamontuj podłączone urządzenia"
3610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
3611 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3612 msgstr "Zamontuj systemy plików, które nie są odpowiednio skonfigurowane"
3614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
3615 msgid "Mount options"
3616 msgstr "Opcje montowania"
3618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
3620 msgstr "Punkt montownia"
3622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
3623 msgid "Mount swap not specifically configured"
3624 msgstr "Zamontuj plik wymiany, który nie jest odpowiednio skonfigurowany"
3626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
3627 msgid "Mounted file systems"
3628 msgstr "Zamontowane systemy plików"
3630 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3632 msgstr "Przesuń w dół"
3634 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3636 msgstr "Przesuń w górę"
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
3642 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3646 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3647 msgid "NAT64 Prefix"
3648 msgstr "Prefix NAT64"
3650 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3651 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3659 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
3664 msgid "NTP server candidates"
3665 msgstr "Lista serwerów NTP"
3667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2388
3668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3737
3669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
3671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
3675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1908
3676 msgid "Name of the new network"
3677 msgstr "Nazwa nowej sieci"
3679 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
3680 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
3684 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
3687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
3688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
3689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
3690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
3691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
3696 msgid "Network Utilities"
3697 msgstr "Narzędzia sieciowe"
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
3700 msgid "Network boot image"
3701 msgstr "Sieciowy obraz startowy"
3703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
3704 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3705 msgid "Network device is not present"
3706 msgstr "Urządzenie sieciowe nie jest obecne"
3708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
3709 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
3710 msgstr "Nowy interfejs \"%s\" nie może być utworzony: %s"
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
3713 msgid "New interface name…"
3714 msgstr "Nazwa nowego interfejsu…"
3716 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
3721 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
3726 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3727 msgstr "Brak skonfigurowanego serwera DHCP dla tego interfejsu"
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
3730 msgid "No Encryption"
3731 msgstr "Brak szyfrowania"
3733 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
3734 msgid "No Host Routes"
3735 msgstr "Brak tras hosta"
3737 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
3742 msgid "No RX signal"
3743 msgstr "Brak sygnału RX"
3745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3746 msgid "No client associated"
3747 msgstr "Brak powiązanego klienta"
3749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
3750 msgid "No data received"
3751 msgstr "Nie otrzymano danych"
3753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
3754 msgid "No entries in this directory"
3755 msgstr "Brak wpisów w tym katalogu"
3757 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3758 msgid "No files found"
3759 msgstr "Nie znaleziono plików"
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
3762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
3763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:241
3764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
3765 msgid "No information available"
3766 msgstr "Brak dostępnych informacji"
3768 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3769 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3770 msgid "No matching prefix delegation"
3771 msgstr "Brak zgodnej delegacji prefiksu"
3773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3774 msgid "No negative cache"
3775 msgstr "Brak negatywnej pamięci podręcznej"
3777 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
3778 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3779 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
3780 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
3781 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3782 msgid "No password set!"
3783 msgstr "Nie ustawiono hasła!"
3785 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:107
3786 msgid "No peers defined yet"
3787 msgstr "Jeszcze nie zdefiniowano peerów"
3789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
3790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
3791 msgid "No public keys present yet."
3792 msgstr "Nie istnieją jeszcze klucze publiczne."
3794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
3795 msgid "No rules in this chain."
3796 msgstr "Brak zasad w tym łańcuchu."
3798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
3799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
3800 msgid "No zone assigned"
3801 msgstr "Brak przypisanej strefy"
3803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
3804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
3805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
3806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
3807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
3811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
3812 msgid "Noise Margin (SNR)"
3813 msgstr "Margines szumów (SNR)"
3815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
3819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
3820 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3821 msgstr "Nieprzewidziane błedy CRC (CRC_P)"
3823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
3824 msgid "Non-wildcard"
3825 msgstr "Bez symboli wieloznacznych"
3827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3829 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3837 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3839 msgstr "Nie znaleziono"
3841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
3842 msgid "Not associated"
3843 msgstr "Nie powiązany"
3845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
3846 msgid "Not connected"
3847 msgstr "Nie podłączony"
3849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
3850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
3851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
3852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
3853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
3857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3858 msgid "Not started on boot"
3859 msgstr "Nie uruchomiony przy starcie"
3861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
3862 msgid "Not supported"
3863 msgstr "Nie wspierane"
3865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3867 msgstr "Spostrzeżenie"
3869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
3873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
3874 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3876 "Liczba buforowanych wpisów DNS (max wynosi 10000, 0 oznacza brak pamięci "
3879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
3880 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3881 msgstr "Liczba równoległych wątków użytych do kompresji"
3883 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3884 msgid "Obfuscated Group Password"
3885 msgstr "Ukryte hasło grupowe"
3887 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3888 msgid "Obfuscated Password"
3889 msgstr "Ukryte hasło"
3891 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3892 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3898 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3899 msgid "Obtain IPv6-Address"
3900 msgstr "Uzyskaj adres IPv6"
3902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
3906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
3907 msgid "Off-State Delay"
3908 msgstr "Zwłoka wyłączenia"
3910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
3914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
3915 msgid "On-Link route"
3916 msgstr "Trasa łącza"
3918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
3919 msgid "On-State Delay"
3920 msgstr "Zwłoka połączenia"
3922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
3923 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3924 msgstr "Nazwa hosta lub adres MAC musu być podany!"
3926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
3927 msgid "One of the following: %s"
3928 msgstr "Jedno z poniższych: %s"
3930 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3931 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3932 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3933 msgstr "Jedno lub więcej pól zawiera nieprawidłowe wartości!"
3935 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
3936 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3937 msgstr "Jedna lub więcej niepoprawnych/wymaganych wartości na zakładce"
3939 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3940 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3941 msgid "One or more required fields have no value!"
3942 msgstr "Jedno lub więcej pól nie posiada wpisanych wartości!"
3944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3945 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3946 msgid "Open list..."
3947 msgstr "Otwórz listę..."
3949 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3950 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3951 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3952 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
3955 msgid "Operating frequency"
3956 msgstr "Częstotliwość"
3958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1817
3959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3482
3960 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
3961 msgstr "Opcja \"%s\" zawiera nieważną wartość wejściową."
3963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1830
3964 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
3965 msgstr "Opcja \"%s\" nie może być pusta."
3967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3989
3968 msgid "Option changed"
3969 msgstr "Wartość zmieniona"
3971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3991
3972 msgid "Option removed"
3973 msgstr "Usunięto wartość"
3975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3976 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
3980 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
3982 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3983 "starting with <code>0x</code>."
3985 "Opcjonalnie. 32-bitowy znak dla wychodzących zaszyfrowanych pakietów. Wpisz "
3986 "wartość w hex, zaczynając od <code>0x</code>."
3988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3990 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3991 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3992 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3993 "for the interface."
3995 "Opcjonalne. Dopuszczalne wartości: 'eui64', 'random', stałe wartości takie "
3996 "jak '::1' lub '::1:2'. Kiedy prefiks IPv6 (taki jak 'a:b:c:d::') jest "
3997 "odbierany z serwera delegującego, użyj sufiksa (takiego jak '::1') aby "
3998 "utworzyć adres IPv6 ('a:b:c:d::1') dla tego interfejsu."
4000 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
4002 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4003 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4005 "Opcjonalnie. Base64-zakodowany klucz współdzielony. Dodaje dodatkową warstwę "
4006 "symetrycznej kryptografii klucza dla uzyskania odporności po kwantowej."
4008 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
4009 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4010 msgstr "Opcjonalny. Tworzenie tras dozwolonych adresów IP dla tego peera."
4012 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
4013 msgid "Optional. Description of peer."
4014 msgstr "Opcjonalny. Opis peera."
4016 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
4017 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4018 msgstr "Opcjonalnie. Nie twórz tras hosta do peerów."
4020 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
4022 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4025 "Opcjonalnie. Host z peerem. Nazwy są ustalane przed wywołaniem interfejsu."
4027 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
4028 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4029 msgstr "Opcjonalny. Maksymalna wartość transmisji interfejsu tunelowego."
4031 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
4032 msgid "Optional. Port of peer."
4033 msgstr "Opcjonalny. Port dla peera."
4035 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4037 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4038 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4040 "Opcjonalnie. Sekundy między utrzymaniem przy życiu wiadomości. Domyślnie 0 "
4041 "(wyłączone). Zalecana wartość, jeśli urządzenie znajduje się poza NAT to 25."
4043 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
4044 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4046 "Opcjonalny. Port UDP używany dla pakietów wychodzących i przychodzących."
4048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4062 msgstr "Wychodzący:"
4064 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4065 msgid "Output Interface"
4066 msgstr "Interfejs wyjściowy"
4068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4071 msgstr "Strefa wyjściowa"
4073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
4074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4075 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4077 msgid "Override MAC address"
4078 msgstr "Nadpisz adres MAC"
4080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
4081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4082 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4083 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4085 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
4086 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
4087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4090 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4092 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4093 msgid "Override MTU"
4094 msgstr "Nadpisz MTU"
4096 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4097 msgid "Override TOS"
4098 msgstr "Nadpisz TOS"
4100 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4101 msgid "Override TTL"
4102 msgstr "Nadpisz TTL"
4104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
4105 msgid "Override default interface name"
4106 msgstr "Nadpisz domyślną nazwę interfejsu"
4108 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4109 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4110 msgstr "Nadpisz adres bramy w odpowiedziach DHCP"
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4114 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4115 "subnet that is served."
4117 "Nadpisz maskę sieci wysyłaną do klientów. Zazwyczaj jest ona wyliczana z "
4118 "podsieci która jest rozsyłana."
4120 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4121 msgid "Override the table used for internal routes"
4122 msgstr "Zastąp tabelę używaną do tras wewnętrznych"
4124 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
4129 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4130 msgstr "Nadpisać istniejący plik \"%s\" ?"
4132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4136 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
4137 msgid "PAP/CHAP (both)"
4138 msgstr "PAP/CHAP (oba)"
4140 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4141 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
4142 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4143 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4145 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4147 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4148 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4149 msgid "PAP/CHAP password"
4150 msgstr "Hasło PAP/CHAP"
4152 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4153 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4154 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4155 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4156 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4158 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4159 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4160 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4161 msgid "PAP/CHAP username"
4162 msgstr "Nazwa użytkownika PAP/CHAP"
4164 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4172 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4173 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
4174 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4175 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4180 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4181 msgid "PIN code rejected"
4182 msgstr "Kod PIN został odrzucony"
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
4186 msgstr "PMK R1 Push"
4188 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4194 msgid "PPPoA Encapsulation"
4195 msgstr "Enkapsulacja PPPoA"
4197 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4198 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4202 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4203 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4207 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4208 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4212 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4217 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4219 msgstr "Przesunięcie PSID"
4221 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4222 msgid "PSID-bits length"
4223 msgstr "Długość bitów PSID"
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4226 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4227 msgstr "PTM/EFM (tryb transferu pakietów)"
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4230 msgid "Packet Steering"
4231 msgstr "Sterowanie pakietami"
4233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4239 msgid "Part of zone %q"
4240 msgstr "Część strefy %q"
4242 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
4244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4245 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4246 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4251 msgid "Password authentication"
4252 msgstr "Uwierzytelnianie hasłem"
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
4255 msgid "Password of Private Key"
4256 msgstr "Hasło klucza prywatnego"
4258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
4259 msgid "Password of inner Private Key"
4260 msgstr "Wewnętrzne hasło klucza prywatnego"
4262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4266 msgid "Password strength"
4269 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4274 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4275 msgstr "Wklej lub przeciągnij plik klucza SSH…"
4277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1502
4278 msgid "Path to CA-Certificate"
4279 msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4282 msgid "Path to Client-Certificate"
4283 msgstr "Ścieżka do certyfikatu klienta"
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4286 msgid "Path to Private Key"
4287 msgstr "Ścieżka do Klucza Prywatnego"
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
4290 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4291 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu CA"
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
4294 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4295 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu Klienta"
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4298 msgid "Path to inner Private Key"
4299 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego klucza prywatnego"
4301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2716
4305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4319 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4320 msgid "Peer IP address to assign"
4321 msgstr "Adres IP Peera do przydzielenia"
4323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4324 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4325 msgid "Peer address is missing"
4326 msgstr "Brakuje adresu Peera"
4328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4332 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4333 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4334 msgstr "Doskonałe tajne przekazywanie"
4336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28
4337 msgid "Perform reboot"
4338 msgstr "Wykonaj restart"
4340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4341 msgid "Perform reset"
4342 msgstr "Wykonaj reset"
4344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
4345 msgid "Permission denied"
4346 msgstr "Odmowa zezwolenia"
4348 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4349 msgid "Persistent Keep Alive"
4350 msgstr "Trwale trzymaj przy życiu"
4352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4354 msgstr "Szybkość Phy:"
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4357 msgid "Physical Settings"
4358 msgstr "Ustawienia sprzętowe"
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4375 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4376 msgid "Please enter your username and password."
4377 msgstr "Proszę wprowadź swój login i hasło."
4379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3720
4380 msgid "Please select the file to upload."
4381 msgstr "Wybierz plik do przesłania."
4383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4392 msgid "Port status:"
4393 msgstr "Status portu:"
4395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
4396 msgid "Potential negation of: %s"
4397 msgstr "Potencjalne odrzucenie: %s"
4399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4400 msgid "Power Management Mode"
4401 msgstr "Tryb zarządzania energią"
4403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4404 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4405 msgstr "Przewidziane błedy CRC (CRCP_P)"
4407 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4409 msgstr "Preferuj LTE"
4411 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4413 msgstr "Preferuj UMTS"
4415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4416 msgid "Prefix Delegated"
4417 msgstr "Prefiks Przekazany"
4419 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
4420 msgid "Preshared Key"
4421 msgstr "Klucz współdzielony"
4423 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4424 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4425 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4426 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4427 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4428 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4430 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4433 "Przypuszczaj że klient może być martwy po zadanej ilości błedów echa LCP, "
4434 "wpisz 0 aby zignorować te błędy"
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
4437 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4438 msgstr "Zapobiegaj nasłuchiwaniu na tych interfejsach."
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
4441 msgid "Prevents client-to-client communication"
4442 msgstr "Zapobiega komunikacji między klientem a klientem"
4444 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4446 msgstr "Klucz prywatny"
4448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4449 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
4451 msgstr "Procesy systemowe"
4453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
4464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
4470 msgid "Provide NTP server"
4471 msgstr "Włącz serwer NTP"
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
4474 msgid "Provide new network"
4475 msgstr "Utwórz nową sieć"
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
4478 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4479 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
4483 msgstr "Klucz publiczny"
4485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
4487 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4488 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4489 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4490 "code> file into the input field."
4492 "Klucze publiczne pozwalają na logowanie bez haseł SSH z wyższymi "
4493 "zabezpieczeniami w porównaniu do zwykłych haseł. Aby przesłać nowy klucz do "
4494 "urządzenia, wklej klucz publiczny zgodny z OpenSSH lub przeciągnij plik "
4495 "<code>.pub</code> do pola wejściowego."
4497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4498 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4500 "Publiczny prefiks kierowany do tego urządzenia w celu przesłania go do "
4503 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4504 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4505 msgid "QMI Cellular"
4506 msgstr "Komórkowy QMI"
4508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
4514 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4517 "Zapytaj o wszystkie dostępne serwery <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
4520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
4521 msgid "R0 Key Lifetime"
4522 msgstr "Żywotność klucza R0"
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
4525 msgid "R1 Key Holder"
4526 msgstr "Uchwyt klucza R1"
4528 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4529 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4530 msgstr "Tryb RFC3947 NAT-T"
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
4533 msgid "RSSI threshold for joining"
4534 msgstr "Próg RSSI dla połączeń"
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
4537 msgid "RTS/CTS Threshold"
4538 msgstr "Próg RTS/CTS"
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4547 msgstr "Szybkość RX"
4549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
4550 msgid "RX Rate / TX Rate"
4551 msgstr "Szybkość: RX/TX"
4553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
4554 msgid "Radius-Accounting-Port"
4555 msgstr "Port Radius-Accounting"
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
4558 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4559 msgstr "Sekret Radius-Accounting"
4561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
4562 msgid "Radius-Accounting-Server"
4563 msgstr "Serwer Radius-Accounting"
4565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
4566 msgid "Radius-Authentication-Port"
4567 msgstr "Port Radius-Authentication"
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
4570 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4571 msgstr "Sekret Radius-Authentication"
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
4574 msgid "Radius-Authentication-Server"
4575 msgstr "Serwer Radius-Authentication"
4577 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4578 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4580 "Surowe bajty kodowane szesnastkowo. Pozostaw puste, chyba że wymaga tego "
4581 "dostawca internetowy"
4583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
4585 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4586 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4588 "Przejrzyj plik <code>/etc/ethers</code> aby skonfigurować serwer <abbr title="
4589 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
4592 msgid "Really switch protocol?"
4593 msgstr "Naprawdę zmienić protokół?"
4595 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
4596 msgid "Realtime Graphs"
4597 msgstr "Wykresy rzeczywiste"
4599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
4600 msgid "Reassociation Deadline"
4601 msgstr "Termin reasocjacji"
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
4604 msgid "Rebind protection"
4605 msgstr "Przypisz ochronę"
4607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4608 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:124
4610 msgstr "Restart urządzenia"
4612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
4613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
4614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
4615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:45
4617 msgstr "Restartowanie…"
4619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15
4620 msgid "Reboots the operating system of your device"
4621 msgstr "Uruchamia ponownie system na twoim urządzeniu"
4623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
4627 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
4628 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4629 msgstr "Zalecane. Adresy IP interfejsu WireGuard."
4631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
4632 msgid "Reconnect this interface"
4633 msgstr "Połącz ponownie ten interfejs"
4635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
4639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2710
4641 msgstr "Odświeżanie"
4643 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4644 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4648 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4649 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4650 msgid "Relay Bridge"
4651 msgstr "Most przekaźnikowy"
4653 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4654 msgid "Relay between networks"
4655 msgstr "Przekaźnik pomiędzy sieciami"
4657 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4658 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4659 msgid "Relay bridge"
4660 msgstr "Most przekaźnikowy"
4662 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4663 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4664 msgid "Remote IPv4 address"
4665 msgstr "Zdalny adres IPv4"
4667 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4668 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4669 msgstr "Zdalny adres IPv4 lub FQDN"
4671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1906
4676 msgid "Replace wireless configuration"
4677 msgstr "Zamień konfigurację WiFi"
4679 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4680 msgid "Request IPv6-address"
4681 msgstr "Zażądaj adresu IPv6"
4683 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4684 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4685 msgstr "Zażądaj długość prefiksu IPv6"
4687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
4688 msgid "Request timeout"
4689 msgstr "Limit czasu żądania"
4691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
4695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4696 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4697 msgstr "Wymagany dla niektórych dostawców internetu, np. Charter z DOCSIS 3"
4699 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4700 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4701 msgstr "Wymagane. Klucz prywatny dla tego interfejsu Base64-encoded."
4703 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
4704 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4705 msgstr "Wymagane. Klucz publiczny Base64-encodec dla peera."
4707 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4709 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4710 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4711 "routes through the tunnel."
4713 "Wymagane. Adresy IP i prefiksy, które ten peer może używać wewnątrz tunelu. "
4714 "Zazwyczaj adresy IP tunelu, są trasą dla peera przez tunel."
4716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
4717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
4718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
4719 msgid "Requires hostapd"
4720 msgstr "Wymaga hostapd"
4722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
4723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
4724 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
4725 msgstr "Wymaga hostapdu z obsługą EAP Suite-B"
4727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
4728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
4729 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4730 msgstr "Wymaga hostapd ze wsparciem dla EAP"
4732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
4733 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4734 msgstr "Wymaga hostapd ze wsparciem dla OWE"
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
4738 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4739 msgstr "Wymaga hostapd ze wsparciem dla SAE"
4741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4743 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4744 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4746 "Wymagana jest 'pełna' wersja wpad/hostapd i wsparcie sterownika WiFi <br /"
4747 ">(od Sty. 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi i mt76)"
4749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
4751 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4752 "come from unsigned domains"
4754 "Wymagane jest wsparcie dla DNSSEC; sprawdzanie, czy niepodpisane odpowiedzi "
4755 "w domenie rzeczywiście pochodzą z domen bez znaku"
4757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
4758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
4759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
4760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
4761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
4762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
4763 msgid "Requires wpa-supplicant"
4764 msgstr "Wymaga wpa-supplicant"
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
4768 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
4769 msgstr "Wymagany jest dostawca wpa z obsługą EAP Suite-B"
4771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
4773 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4774 msgstr "Wymaga wpa-supplicant ze wsparciem EAP"
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
4777 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4778 msgstr "Wymaga wpa-supplicant ze wsparciem OWE"
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
4781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
4782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
4783 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4784 msgstr "Wymaga wpa-supplicant ze wsparciem SAE"
4786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
4787 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4788 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4789 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4790 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
4795 msgid "Reset Counters"
4796 msgstr "Wyczyść liczniki"
4798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
4799 msgid "Reset to defaults"
4800 msgstr "Resetuj do domyślnych"
4802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
4803 msgid "Resolv and Hosts Files"
4804 msgstr "Pliki Resolv i Hosts"
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
4807 msgid "Resolve file"
4808 msgstr "Plik Resolve"
4810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
4811 msgid "Resource not found"
4812 msgstr "Nie znaleziono zasobu"
4814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
4816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
4820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
4821 msgid "Restart Firewall"
4822 msgstr "Restart zapory"
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
4825 msgid "Restart radio interface"
4826 msgstr "Restartuj interfejs radiowy"
4828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
4832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
4833 msgid "Restore backup"
4834 msgstr "Przywróć kopię zapasową"
4836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:340
4837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:341
4838 msgid "Reveal/hide password"
4839 msgstr "Pokaż/Ukryj hasło"
4841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4005
4845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
4846 msgid "Revert changes"
4847 msgstr "Przywróć zmiany"
4849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4272
4850 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4851 msgstr "Żądanie powrotu nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
4853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4252
4854 msgid "Reverting configuration…"
4855 msgstr "Przywracanie konfiguracji…"
4857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
4858 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4859 msgstr "Katalog główny dla plików udostępnianych przez TFTP"
4861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
4862 msgid "Root preparation"
4863 msgstr "Przygotowanie Roota"
4865 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
4866 msgid "Route Allowed IPs"
4867 msgstr "Trasuj dozwolone IPs"
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
4871 msgstr "Tablica trasy"
4873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
4878 msgid "Router Advertisement-Service"
4879 msgstr "Tryb rozgłoszeniowy routera"
4881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
4882 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
4883 msgid "Router Password"
4884 msgstr "Hasło routera"
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
4887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
4888 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
4894 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4897 "Trasy określają, przez który interfejs i bramę można dotrzeć do określonego "
4900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
4904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
4905 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4907 "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów przed zamontowaniem urządzenia"
4909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
4910 msgid "Run filesystem check"
4911 msgstr "Sprawdź błędy systemu plików"
4913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
4914 msgid "Runtime error"
4915 msgstr "Błąd czasowy"
4917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
4921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
4922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:175
4926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
4927 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
4931 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4932 msgid "SSH server address"
4933 msgstr "Adres serwera SSH"
4935 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4936 msgid "SSH server port"
4937 msgstr "Port serwera SSH"
4939 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4940 msgid "SSH username"
4941 msgstr "Nazwa użytkownika SSH"
4943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
4944 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:50
4948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
4951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:42
4955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
4959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2712
4960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
4961 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4963 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
4964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:430
4965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
4969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
4970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4001
4971 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4972 msgid "Save & Apply"
4973 msgstr "Zapisz i Zastosuj"
4975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
4977 msgstr "Zapisz błąd"
4979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
4980 msgid "Save mtdblock"
4981 msgstr "Zapisz mtdblock"
4983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
4984 msgid "Save mtdblock contents"
4985 msgstr "Zapisz zawartość mtdblock"
4987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
4991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
4992 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:74
4993 msgid "Scheduled Tasks"
4994 msgstr "Zaplanowane zadania"
4996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3985
4997 msgid "Section added"
4998 msgstr "Dodano sekcję"
5000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3987
5001 msgid "Section removed"
5002 msgstr "Usunięto sekcję"
5004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5005 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5006 msgstr "Aby poznać szczegóły przeczytaj stronę instrukcji \"mount\""
5008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5010 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5011 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5014 "Wybierz 'Wymuś uaktualnienie', aby wgrać obraz nawet jeśli sprawdzenie "
5015 "formatu obrazu nie powiodło się. Używaj tylko wtedy, gdy masz pewność że "
5016 "oprogramowanie jest poprawne i jest przeznaczone dla twojego urządzenia!"
5018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2584
5019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
5020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2886
5021 msgid "Select file…"
5022 msgstr "Wybierz plik…"
5024 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5027 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5029 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5031 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5032 "conjunction with failure threshold"
5034 "Wysyłaj żądania echa LCP w określonym przedziale czasowym, efektywne tylko "
5035 "wtedy gdy jest ustawiony próg błedu LCP"
5037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5038 msgid "Server Settings"
5039 msgstr "Ustawienia serwera"
5041 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5042 msgid "Service Name"
5043 msgstr "Nazwa usługi"
5045 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5046 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5047 msgid "Service Type"
5048 msgstr "Typ serwisu"
5050 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2653
5055 msgid "Session expired"
5056 msgstr "Sesja wygasła"
5058 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5059 msgid "Set VPN as Default Route"
5060 msgstr "Wybierz VPN jako domyślną trasę"
5062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5064 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5065 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5067 "Ustaw właściwości interfejsu, niezależnie od operatora łącza (nie wpływa na "
5068 "programy operatora ustanawiające połączenie)."
5070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5071 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5072 msgstr "Ustaw ten interfejs jako główny dla przekaźnika dhcpv6."
5074 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5075 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5076 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5077 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5078 msgid "Setting PLMN failed"
5079 msgstr "Ustawienie PLMN nie powiodło się"
5081 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5082 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5083 msgid "Setting operation mode failed"
5084 msgstr "Ustawienie trybu nie powiodło się"
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5088 msgid "Setup DHCP Server"
5089 msgstr "Ustawienia serwera DHCP"
5091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5092 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5093 msgstr "Ilość poważnych błedów (SES)"
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:80
5100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5101 msgid "Short Preamble"
5102 msgstr "Krótki wstęp"
5104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:437
5105 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5106 msgid "Show current backup file list"
5107 msgstr "Pokaż aktualną listę plików kopii zapasowej"
5109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5110 msgid "Show empty chains"
5111 msgstr "Pokaż puste łańcuchy"
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5114 msgid "Shutdown this interface"
5115 msgstr "Wyłącz ten interfejs"
5117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
5121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
5124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
5128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2063
5129 msgid "Signal / Noise"
5130 msgstr "Sygnał/Szum"
5132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5133 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5134 msgstr "Tłumienie sygnału (SATN)"
5136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3738
5141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
5146 msgid "Size of DNS query cache"
5147 msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej zapytań DNS"
5149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5150 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5151 msgstr "Rozmiar ZRam urządzenia w Megabajtach"
5153 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5154 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5158 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5159 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5160 msgid "Skip to content"
5161 msgstr "Pomiń do zawartości"
5163 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5164 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5165 msgid "Skip to navigation"
5166 msgstr "Pomiń do nawigacji"
5168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5169 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5170 msgid "Software VLAN"
5171 msgstr "Programowy VLAN"
5173 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5174 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5175 msgstr "Wartości pewnych pól są niewłaściwe, nie mogę ich zachować!"
5177 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5178 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5179 msgstr "Przepraszamy, ale żądany obiekt nie został znaleziony."
5181 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5182 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5183 msgstr "Przepraszamy, ale serwer napotkał nieoczekiwany błąd."
5185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
5187 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5188 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5191 "Przepraszamy, ale nie ma wsparcia dla trybu sysupgrade. Nowy firmware musi "
5192 "być wgrany ręcznie. Sprawdź stronę wiki, aby uzyskać instrukcję dla danego "
5195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5202 msgid "Source Address"
5203 msgstr "Adres Źródłowy"
5205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5206 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5207 msgstr "Podaje katalog do którego jest podłączone urządzenie"
5209 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5211 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5214 "Określa maksymalną ilość błędów dla zapytania ARP przed założeniem, że host "
5217 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5219 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5222 "Określa maksymalny czas w sekundach przed założeniem, że host jest martwy"
5224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5226 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5227 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5228 "be reduced by the driver."
5230 "Określa maksymalną moc nadawania, z której może korzystać radio "
5231 "bezprzewodowe. W zależności od wymagań regulacyjnych i użycia sieci "
5232 "bezprzewodowej, faktyczna moc transmisji może zostać zmniejszona przez "
5235 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5236 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5237 msgstr "Określ TOS (Type of Service)."
5239 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5241 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5244 "Określ TTL (Time to Live) dla pakietu enkapsulującego innego niż domyślny "
5247 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5249 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5252 "Określ MTU (Maximum Transmission Unit) inną niż domyślna (1280 bajtów)."
5254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
5255 msgid "Specify the secret encryption key here."
5256 msgstr "Określ tajny klucz szyfrowania."
5258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
5259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
5264 msgid "Start priority"
5265 msgstr "Priorytet uruchamiania"
5267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
5268 msgid "Start refresh"
5269 msgstr "Rozpocznij odświeżanie"
5271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4205
5272 msgid "Starting configuration apply…"
5273 msgstr "Zatwierdzanie konfiguracji…"
5275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
5276 msgid "Starting wireless scan..."
5277 msgstr "Rozpoczynanie skanowania..."
5279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
5280 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:62
5282 msgstr "Autostart usług"
5284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5285 msgid "Static IPv4 Routes"
5286 msgstr "Statyczne trasy IPv4"
5288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5289 msgid "Static IPv6 Routes"
5290 msgstr "Statyczne trasy IPv6"
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
5293 msgid "Static Leases"
5294 msgstr "Dzierżawy statyczne"
5296 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
5297 msgid "Static Routes"
5298 msgstr "Statyczne trasy"
5300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1965
5301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5302 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5303 msgid "Static address"
5304 msgstr "Stały adres"
5306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
5308 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5309 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5310 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5312 "Statyczne dzierżawy są używane do przypisania stałych adresów IP i "
5313 "symbolicznych nazw klientom DHCP. Są one również wymagane dla "
5314 "niedynamicznych konfiguracji interfejsu, gdzie obsługiwane są tylko hosty z "
5315 "odpowiednim dzierżawami."
5317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
5318 msgid "Station inactivity limit"
5319 msgstr "Granica bezczynności stacji"
5321 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
5324 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
5329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
5334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
5335 msgid "Stop refresh"
5336 msgstr "Zatrzymaj odświeżanie"
5338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
5339 msgid "Strict order"
5340 msgstr "Zachowaj kolejność"
5342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5346 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1948
5351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
5352 msgid "Suppress logging"
5353 msgstr "Pomiń rejestrowanie"
5355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
5356 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5357 msgstr "Pomiń rejestrowanie rutynowych operacji dla tych protokołów"
5359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
5361 msgstr "Wolna pamięć swap"
5363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5364 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5366 msgstr "Przełącznik"
5368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
5370 msgstr "Przełącznik %q"
5372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
5374 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5376 "Switch %q ma nieznaną topologię - ustawienia VLAN mogą nie być dokładne."
5378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5379 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5381 msgstr "Przełącznik VLAN"
5383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
5384 msgid "Switch protocol"
5385 msgstr "Protokół przełącznika"
5387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5389 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5390 msgid "Switch to CIDR list notation"
5391 msgstr "Przejdź do notacji listy CIDR"
5393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2618
5394 msgid "Symbolic link"
5395 msgstr "Dowiązanie symboliczne"
5397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
5398 msgid "Sync with NTP-Server"
5399 msgstr "Synchronizuj z serwerem NTP"
5401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
5402 msgid "Sync with browser"
5403 msgstr "Synchronizuj z przeglądarką"
5405 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
5407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
5408 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
5412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
5413 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
5415 msgstr "Log systemowy"
5417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
5418 msgid "System Properties"
5419 msgstr "Właściwości systemu"
5421 # Wszędzie używane jest "loga" z małej litery.
5422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5423 msgid "System log buffer size"
5424 msgstr "Rozmiar bufora logu systemowego"
5426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
5430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5431 msgid "TFTP Settings"
5432 msgstr "Ustawienia TFTP"
5434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5435 msgid "TFTP server root"
5436 msgstr "Katalog główny serwera TFTP"
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
5445 msgstr "Szybkość TX"
5447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
5448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
5449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
5454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
5455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
5456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
5460 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5461 msgid "Target network"
5462 msgstr "Sieć docelowa"
5464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
5468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
5469 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5470 msgstr "Polecenie <em>block mount</em> nie powiodło się z kodem %d"
5472 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5474 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5475 "username instead of the user ID!"
5477 "Konfiguracja aktualizacji punktu końcowego HE.net uległa zmianie, musisz "
5478 "teraz użyć zwykłej nazwy użytkownika zamiast ID użytkownika!"
5480 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5482 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5484 "Adres IPv4 lub w pełni zweryfikowana nazwa domeny zdalnego wyjścia z tunelu."
5486 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5487 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5489 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5491 "Prefiks IPv6 przypisany do dostawcy, zazwyczaj kończy się <code>::</code>"
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1908
5495 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5496 "code> and <code>_</code>"
5498 "Dozwolone znaki to: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
5499 "oraz <code>_</code>"
5501 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5502 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5504 "Plik konfiguracyjny nie mógł zostać załadowany z powodu następującego błędu:"
5506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4081
5508 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5509 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5510 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5511 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5512 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5513 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5516 "Nie można było dotrzeć do urządzenia w ciągu %d sekund po zastosowaniu "
5517 "oczekujących zmian, co spowodowało wycofanie konfiguracji ze względów "
5518 "bezpieczeństwa. Jeśli jednak uważasz, że zmiany konfiguracji są prawidłowe, "
5519 "zastosuj niesprawdzoną konfigurację. W innym razie, możesz odrzucić to "
5520 "ostrzeżenie i edytować zmiany przed ponownym zastosowaniem lub cofnąć "
5521 "wszystkie oczekujące zmiany, aby zachować aktualnie działający stan "
5524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
5525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
5527 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5528 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5530 "Plik urządzenia - pamięci lub partycji (<abbr title=\"na przykład\">np.</"
5531 "abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
5535 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5538 "Aby LuCI działał prawidłowo, należy zmienić istniejącą konfigurację sieci "
5541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
5543 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5544 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5545 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5547 "Obraz został załadowany. Poniżej podano sumę kontrolną i rozmiar pliku, "
5548 "Porównaj je z oryginalnym plikiem, aby zapewnić integralność danych. <br/> "
5549 "Kliknij \"Kontynuuj\" poniżej, aby rozpocząć procedurę flashowania."
5551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
5552 msgid "The following rules are currently active on this system."
5553 msgstr "Następujące zasady są obecnie aktywne w tym systemie."
5555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5556 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5557 msgstr "Adres bramki nie może być lokalnym adresem IP"
5559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
5560 msgid "The given SSH public key has already been added."
5561 msgstr "Podany klucz publiczny SSH został już dodany."
5563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
5565 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5568 "Podany klucz publiczny SSH jest nieprawidłowy. Podaj odpowiedni publiczny "
5569 "RSA lub klucze ECDSA."
5571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
5572 msgid "The interface name is already used"
5573 msgstr "Nazwa interfejsu jest już w użyciu"
5575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
5576 msgid "The interface name is too long"
5577 msgstr "Nazwa interfejsu jest zbyt długa"
5579 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5580 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5582 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5585 "Długość prefiksu IPv4 w bitach, pozostała część jest używana w adresach IPv6."
5587 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5588 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5589 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5590 msgstr "Długość prefiksu IPv6 w bitach"
5592 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5593 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5594 msgstr "Lokalny adres IPv4, na którym tworzony jest tunel (opcjonalnie)."
5596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
5597 msgid "The network name is already used"
5598 msgstr "Nazwa sieci jest już w użyciu"
5600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5602 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5603 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5604 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5605 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5606 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5607 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5609 "Porty sieciowe na tym urządzeniu mogą być łączone w kilka sieci <abbr title="
5610 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, w których komputery mogą "
5611 "komunikować się ze sobą bezpośrednio. Sieci <abbr title=\"Virtual Local Area "
5612 "Network\">VLAN</abbr> są często stosowane w celu oddzielenia różnych "
5613 "segmentów sieci. Często domyślnie jeden port typu Uplink jest wykorzystywany "
5614 "do połączenia z większą siecią, taką jak Internet, a inne porty dla sieci "
5617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
5618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36
5619 msgid "The reboot command failed with code %d"
5620 msgstr "Polecenie restartu nie powiodło się z kodem %d"
5622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
5623 msgid "The restore command failed with code %d"
5624 msgstr "Polecenie przywracania nie powiodło się z kodem %d"
5626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
5627 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5628 msgstr "Wybrany tryb %s jest niekompatybilny z szyfrowaniem %s"
5630 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5631 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5632 msgstr "Zgłoszony token bezpieczeństwa jest nieważny lub wygasł!"
5634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
5636 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5638 msgstr "System usuwa partycję konfiguracji i zrestartuje się po zakończeniu."
5640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
5642 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5643 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5644 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5647 "System wykonuje flashowanie.<br/> NIE WYŁĄCZAJ URZĄDZENIA!<br/> Poczekaj "
5648 "kilka minut, zanim spróbujesz połączyć się ponownie. W zależności od "
5649 "ustawień może być konieczne odnowienie adresu twojego komputera, aby dostać "
5650 "się do urządzenia."
5652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
5654 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5655 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5657 "System uruchamia się ponownie. Jeśli przywrócona konfiguracja zmienia "
5658 "bieżący adres IP sieci LAN, konieczne może być ręczne ponowne połączenie."
5660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
5661 msgid "The system password has been successfully changed."
5662 msgstr "Hasło systemowe zostało pomyślnie zmienione."
5664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
5665 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5666 msgstr "Polecenie sysupgrade nie powiodło się z kodem %d"
5668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
5670 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5671 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5672 "\"Cancel\" to abort the operation."
5674 "Wysłane archiwum kopii zapasowej jest ważne i zawiera pliki wymienione "
5675 "poniżej. Naciśnij \"Kontynuuj\", aby przywrócić kopię zapasową i "
5676 "zrestartować urządzenie, lub \"Anuluj\", aby przerwać operację."
5678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
5679 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5680 msgstr "Wysłane archiwum kopii zapasowej nie jest możliwe do odczytania"
5682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
5683 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5684 msgstr "Wysłany firmware nie pozwala na zachowanie bieżącej konfiguracji."
5686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
5688 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5689 "you choose the generic image format for your platform."
5691 "Przesłany plik obrazu nie zawiera obsługiwanego formatu. Upewnij się, że "
5692 "wybrałeś odpowiedni format obrazu dla danej platformy."
5694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
5695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
5696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
5697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5698 msgid "There are no active leases"
5699 msgstr "Nie ma aktywnych dzierżaw"
5701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4220
5702 msgid "There are no changes to apply"
5703 msgstr "Nie ma żadnych zmian do zastosowania"
5705 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
5706 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5707 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
5708 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
5709 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5711 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5712 "protect the web interface and enable SSH."
5714 "Na tym routerze nie ma ustawionego hasła. Proszę skonfigurować hasło roota, "
5715 "aby chronić interfejs sieciowy i włączyć SSH."
5717 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5718 msgid "This IPv4 address of the relay"
5719 msgstr "Ten adres IPv4 przekaźnika"
5721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1543
5722 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5723 msgstr "Ten typ uwierzytelniania nie ma zastosowania do wybranej metody EAP."
5725 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5726 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5727 msgstr "Nie wygląda to na ważny plik PEM"
5729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
5731 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5732 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5733 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5735 "Plik ten może zawierać wiersze w postaci 'server=/domain/1.2.3.4' lub "
5736 "'server=1.2.3.4' dla określonych domen lub nadrzędnych serwerów <abbr title="
5737 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
5739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
5740 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5742 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5743 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5744 "configurations are automatically preserved."
5746 "Jest to lista globalnych wzorców dopasowywania plików i katalogów "
5747 "uwzględnianych podczas przeprowadzania aktualizacji z użyciem \"sysupgrade"
5748 "\". Zmodyfikowane pliki w /etc/config/ i w niektórych innych ustawieniach są "
5749 "automatycznie zachowywane."
5751 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5753 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5754 "password if no update key has been configured"
5756 "Jest to albo \"Update Key\" skonfigurowany dla tunelu, albo hasło do konta, "
5757 "jeśli nie skonfigurowano żadnego klucza aktualizacyjnego"
5759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
5761 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5762 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5764 "To jest zawartość pliku /etc/rc.local. Wstaw tutaj własne komendy (przed "
5765 "'exit 0'), aby zostały wykonane pod koniec procesu rozruchu."
5767 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5769 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5770 "ends with <code>...:2/64</code>"
5772 "To jest lokalny adres końcowy przypisany przez tunnel broker'a, zwykle "
5773 "kończący się z <code>...:2/64</code>"
5775 # w tłumaczeniu pojawiła się spacja po DHCP</abbr> co powoduje niepoprawne wyświetlanie się strony z lang PL
5776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
5778 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5779 "abbr> in the local network"
5781 "To jest jedyny serwer <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5782 "\">DHCP</abbr> w sieci lokalnej"
5784 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5785 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5786 msgstr "To jest prosta nazwa użytkownika do logowania na konto"
5788 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5790 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5792 "To jest prefiks, kierowany do ciebie przez pośrednika tunelu do "
5793 "wykorzystania przez klientów"
5795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
5796 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5798 "To jest system crontab, w którym mogą być zdefiniowane zaplanowane zadania."
5800 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5802 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5804 "Zwykle jest to adres najbliższego PoP prowadzonego przez tunnel broker'a"
5806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
5808 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5811 "Poniższa lista przedstawia aktualnie uruchomione procesy systemowe i ich "
5814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1497
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
5817 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
5819 "Nie można użyć tej opcji, ponieważ pakiet ca-bundle nie jest zainstalowany."
5821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2051
5822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2357
5823 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5824 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5825 msgid "This section contains no values yet"
5826 msgstr "Ta sekcja nie zawiera jeszcze żadnych wartości"
5828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
5829 msgid "Time Synchronization"
5830 msgstr "Synchronizacja czasu"
5832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
5833 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5834 msgstr "Odstęp czasowy dla wznowienia kluczy GTK"
5836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
5838 msgstr "Strefa czasowa"
5840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2663
5842 msgstr "Zaloguj się…"
5844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5846 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5847 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5848 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5850 "Aby przywrócić pliki konfiguracyjne, możesz przesłać tutaj wcześniej "
5851 "utworzoną kopię zapasową. Aby przywrócić ustawienia domyślne wciśnij "
5852 "\"Wykonaj reset\" (możliwe tylko w przypadku obrazu squashfs)."
5854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
5858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
5859 msgid "Total Available"
5860 msgstr "Łącznie dostępna"
5862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
5863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
5864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
5866 msgstr "Śledzenie trasy"
5868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
5869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5870 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
5874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
5878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
5886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
5887 msgid "Trigger Mode"
5888 msgstr "Rodzaj Wyzwalacza"
5890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5892 msgstr "Numer identyfikacyjny tunelu"
5894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2870
5895 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5896 msgid "Tunnel Interface"
5897 msgstr "Interfejs tunelu"
5899 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5900 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5901 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5903 msgstr "Połączenie tunelu"
5905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
5907 msgstr "Moc nadawania"
5909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
5911 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
5919 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5923 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5924 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5925 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5926 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
5929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
5933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5935 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5936 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5937 msgid "Unable to determine device name"
5938 msgstr "Nie można ustalić nazwy urządzenia"
5940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5941 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5942 msgid "Unable to determine external IP address"
5943 msgstr "Nie można ustalić zewnętrznego adresu IP"
5945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
5946 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5947 msgid "Unable to determine upstream interface"
5948 msgstr "Nie można określić interfejsu źródłowego"
5950 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5951 msgid "Unable to dispatch"
5952 msgstr "Nie można wysłać"
5954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
5955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
5956 msgid "Unable to load log data:"
5957 msgstr "Nie można załadować danych dziennika:"
5959 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5960 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5961 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5962 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5963 msgid "Unable to obtain client ID"
5964 msgstr "Nie można uzyskać ID klienta"
5966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
5967 msgid "Unable to obtain mount information"
5968 msgstr "Nie można uzyskać informacji o montowaniu"
5970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
5971 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5972 msgstr "Nie można zresetować liczników ip6tables: %s"
5974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5975 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5976 msgstr "Nie można zresetować liczników iptables: %s"
5978 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5979 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5980 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5981 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy AFTR hosta"
5983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
5984 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5985 msgid "Unable to resolve peer host name"
5986 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy peera"
5988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
5989 msgid "Unable to restart firewall: %s"
5990 msgstr "Nie można zrestartować zapory sieciowej: %s"
5992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
5993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
5994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
5995 msgid "Unable to save contents: %s"
5996 msgstr "Nie można zapisać zawartości: %s"
5998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
5999 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6000 msgstr "Czas niedostępnośći (UAS)"
6002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6003 msgid "Unexpected reply data format"
6004 msgstr "Nieprzewidziany format danych odpowiedzi"
6006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1967
6007 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2276
6012 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
6013 msgid "Unknown error (%s)"
6014 msgstr "Nieznany błąd (%s)"
6016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
6017 msgid "Unknown error code"
6018 msgstr "Nieznany kod błędu"
6020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1964
6021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
6022 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
6024 msgstr "Niezarządzalny"
6026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
6027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
6031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
6032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
6034 msgstr "Klucz beznazwy"
6036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3925
6037 msgid "Unsaved Changes"
6038 msgstr "Niezapisane zmiany"
6040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413
6041 msgid "Unspecified error"
6042 msgstr "Nieokreślony błąd"
6044 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
6045 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
6046 msgid "Unsupported MAP type"
6047 msgstr "Nieobsługiwany typ MAP"
6049 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
6050 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6051 msgid "Unsupported modem"
6052 msgstr "Nieobsługiwany modem"
6054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
6055 msgid "Unsupported protocol type."
6056 msgstr "Nieobsługiwany typ protokołu."
6058 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3812
6066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
6068 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
6069 msgstr "Prześlij obraz zgodny z sysupgrade, aby zastąpić obecny firmware."
6071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
6072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
6073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
6074 msgid "Upload archive..."
6075 msgstr "Załaduj archiwum..."
6077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2775
6079 msgstr "Prześlij plik"
6081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2750
6082 msgid "Upload file…"
6083 msgstr "Prześlij plik…"
6085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2697
6086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3800
6087 msgid "Upload request failed: %s"
6088 msgstr "Przesyłanie nie powiodło się: %s"
6090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3719
6091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3773
6092 msgid "Uploading file…"
6093 msgstr "Przesyłanie pliku…"
6095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
6097 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
6098 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
6099 "restarted to apply the updated configuration."
6101 "Po naciśnięciu \"Kontynuuj\", anonimowe sekcje \"wifi-iface\" otrzymają "
6102 "nazwę w postaci <em>wifinet#</em> i sieć zostanie ponownie uruchomiona w "
6103 "celu zastosowania zmienionej konfiguracji."
6105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
6110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
6111 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6112 msgstr "Użyj <code>/etc/ethers</code>"
6114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
6115 msgid "Use DHCP advertised servers"
6116 msgstr "Użyj dedykowanych serwerów DHCP"
6118 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6119 msgid "Use DHCP gateway"
6120 msgstr "Użyj bramy DHCP"
6122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6123 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6124 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6125 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6126 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6127 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6128 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6129 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6130 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6131 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6132 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6133 msgstr "Użyj serwerów DNS rozgłaszanych przez peera"
6135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
6136 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6137 msgstr "Użyj kodów kraju ISO/IEC 3166 alpha2."
6139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6143 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6144 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6145 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6146 msgstr "Użyj MTU na interfejsie tunelu"
6148 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6149 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6150 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6152 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6153 msgstr "Użyj TTL na interfejsie tunelu"
6155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
6156 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6157 msgstr "Użyj jako zewnętrzną nakładkę (/overlay)"
6159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6160 msgid "Use as root filesystem (/)"
6161 msgstr "Użyj jako systemu plików root (/)"
6163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6164 msgid "Use broadcast flag"
6165 msgstr "Użyj flagi rozgłaszania"
6167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
6168 msgid "Use builtin IPv6-management"
6169 msgstr "Skorzystaj z wbudowanego zarządzania protokołem IPv6"
6171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6173 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6175 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6176 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6177 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6178 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6179 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6181 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6182 msgid "Use custom DNS servers"
6183 msgstr "Użyj własnych serwerów DNS"
6185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6186 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6188 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6193 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6194 msgid "Use default gateway"
6195 msgstr "Użyj domyślnej bramy"
6197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6199 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6200 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6201 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6202 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6203 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6204 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6205 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6206 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6207 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6208 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6209 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6210 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6212 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6213 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6214 msgid "Use gateway metric"
6215 msgstr "Użyj metryki bramy"
6217 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6218 msgid "Use routing table"
6219 msgstr "Użyj tabeli trasowania"
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
6222 msgid "Use system certificates"
6223 msgstr "Użyj certyfikatów systemowych"
6225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6226 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6227 msgstr "Użyj certyfikatów systemowych dla tunelu wewnętrznego"
6229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
6231 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6232 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6233 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6234 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6235 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6237 "Użyj przycisku <em>Dodaj</em>, aby dodać nowy wpis dzierżawy. <em>Adres MAC</"
6238 "em> identyfikuje hosta, <em>Adres IPv4</em> określa, którego stałego adresu "
6239 "użyć, natomiast <em>Nazwa hosta</em> jest przypisana jako symboliczna nazwa "
6240 "do określonego hosta. Opcjonalne <em>Czas trwania dzierżawy</em> może być "
6241 "użyty do ustawienia niestandardowego, specyficznego dla hosta czasu "
6242 "dzierżawy, e.g. 12h, 3d lub nieskończony."
6244 # Przy liście zamontowanych systemów plików
6245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
6246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
6251 msgid "Used Key Slot"
6252 msgstr "Użyte gniazdo klucza"
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
6256 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6257 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6259 "Używany do dwóch różnych celów: RADIUS NAS ID i 802.11r R0KH-ID. Nie jest "
6260 "wymagany w przypadku zwykłego WPA(2)-PSK."
6262 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6263 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6264 msgstr "Certyfikat użytkownika (zakodowany PEM)"
6266 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6267 msgid "User key (PEM encoded)"
6268 msgstr "Klucz użytkownika (zakodowany PEM)"
6270 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6271 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6272 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6274 msgstr "Nazwa użytkownika"
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
6280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
6284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
6286 msgstr "Sieci VLAN na %q"
6288 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6292 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6293 msgid "VPN Local address"
6294 msgstr "Adres lokalny VPN"
6296 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6297 msgid "VPN Local port"
6298 msgstr "Port lokalny VPN"
6300 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6302 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6306 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6307 msgid "VPN Server port"
6308 msgstr "Port serwera VPN"
6310 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6311 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6312 msgstr "Hash SHA1 certyfikatu serwera VPN"
6314 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6315 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6316 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6317 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (i inne) VPN)"
6319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
6320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6322 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6323 "the \"ca-bundle\" package"
6325 "Weryfikacja certyfikatu serwera za pomocą wbudowanego systemu CA bundle,<br/"
6326 ">wymaga pakietu \"ca-bundle\""
6328 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6333 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6334 msgstr "Klasa producenta do wysłania podczas żądania DHCP"
6336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
6337 msgid "Verifying the uploaded image file."
6338 msgstr "Weryfikowanie przesłanego pliku obrazu."
6340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
6341 msgid "Virtual dynamic interface"
6342 msgstr "Wirtualny interfejs dynamiczny"
6344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
6345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
6349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1300
6350 msgid "WEP Open System"
6351 msgstr "Otwarty system WEP"
6353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
6354 msgid "WEP Shared Key"
6355 msgstr "Współdzielony klucz WEP"
6357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
6358 msgid "WEP passphrase"
6361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
6365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
6366 msgid "WPA passphrase"
6369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1205
6371 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6372 "and ad-hoc mode) to be installed."
6374 "Kodowanie WPA wymaga zainstalowanych modułów wpa_supplicant (tryb klienta) "
6375 "lub hostapd (tryb AP lub ad-hoc)."
6377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
6378 msgid "Waiting for device..."
6379 msgstr "Oczekiwanie na urządzenie..."
6381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
6382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
6384 msgstr "Ostrzeżenie"
6386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6387 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6389 "Ostrzeżenie: Istnieją niezapisane zmiany, które zostaną utracone po ponownym "
6390 "uruchomieniu urządzenia!"
6392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
6398 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6399 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6402 "W przypadku korzystania z PSK, PMK może być generowany automatycznie. Po "
6403 "włączeniu, poniższe opcje klawiszy R0/R1 nie są stosowane. Wyłącz to, aby "
6404 "użyć opcji klawiszy R0 i R1."
6406 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
6411 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6412 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:18
6413 msgid "WireGuard VPN"
6414 msgstr "WireGuard VPN"
6416 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
6417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:87
6418 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
6420 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
6422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2858
6423 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6424 msgid "Wireless Adapter"
6425 msgstr "Adapter bezprzewodowy"
6427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2837
6428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4041
6429 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6430 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6431 msgid "Wireless Network"
6432 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
6434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
6435 msgid "Wireless Overview"
6436 msgstr "Przegląd stanu sieci bezprzewodowych"
6438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
6439 msgid "Wireless Security"
6440 msgstr "Zabezpieczenia sieci bezprzewodowych"
6442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
6443 msgid "Wireless configuration migration"
6444 msgstr "Migracja konfiguracji bezprzewodowej"
6446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
6447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
6448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
6449 msgid "Wireless is disabled"
6450 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
6452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
6453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
6454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
6455 msgid "Wireless is not associated"
6456 msgstr "Sieć bezprzewodowa nie jest podłączona"
6458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6459 msgid "Wireless network is disabled"
6460 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
6462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6463 msgid "Wireless network is enabled"
6464 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest włączona"
6466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
6467 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6468 msgstr "Zapisz otrzymane żądania DNS do dziennika systemowego"
6470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
6471 msgid "Write system log to file"
6472 msgstr "Zapisz dziennik systemowy do pliku"
6474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
6475 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
6481 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6482 "Do you really want to shut down the interface?"
6484 "Wygląda na to, że jesteś aktualnie podłączony do urządzenia poprzez złącze "
6485 "\"%h\". Czy naprawdę chcesz wyłączyć interfejs?"
6487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
6489 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6490 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6491 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6493 "Tutaj można włączyć lub wyłączyć zainstalowane skrypty. Zmiany zostaną "
6494 "zastosowane po ponownym uruchomieniu urządzenia.<br/><strong>Ostrzeżenie: "
6495 "Jeśli wyłączysz podstawowe skrypty typu \"network\", urządzenie może stać "
6496 "się nieosiągalne!</strong>"
6498 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
6499 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6500 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
6501 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6503 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6505 "Musisz włączyć obsługę JavaScript w swojej przeglądarce, inaczej LuCI nie "
6506 "będzie działać poprawnie."
6508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
6509 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6510 msgstr "Alogrytm kompresji ZRam"
6512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
6513 msgid "ZRam Compression Streams"
6514 msgstr "Strumienie kompresji ZRam"
6516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
6517 msgid "ZRam Settings"
6518 msgstr "Ustawienia ZRam"
6520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
6522 msgstr "Rozmiar ZRam"
6524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
6528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
6529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
6530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
6531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
6532 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6533 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6534 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
6541 msgstr "automatyczny"
6543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
6547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
6549 msgstr "zmostkowany"
6551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
6552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:401
6553 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6554 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6555 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6559 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
6564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
6567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
6569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
6571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
6575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
6576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
6577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:178
6578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
6579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
6582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
6585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
6586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
6587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
6588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
6589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
6592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
6593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
6597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
6598 msgid "default-on (kernel)"
6599 msgstr "domyślnie włączone (kernel)"
6601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
6605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
6607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
6608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
6609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
6610 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
6615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
6616 msgid "driver default"
6617 msgstr "domyślna sterownika"
6619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
6620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
6621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
6622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
6626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
6628 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6629 "abbr>-leases will be stored"
6631 "Plik, w którym podano żądania <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
6632 "Protocol\">DHCP</abbr>, zostanie zachowany"
6634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
6636 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6642 msgstr "pełny-duplex"
6644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
6649 msgid "heartbeat (kernel)"
6650 msgstr "Puls (kernel)"
6652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:566
6653 msgid "hexadecimal encoded value"
6654 msgstr "wartość zakodowana szesnastkowo"
6656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
6660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
6664 msgstr "tryb hybrydowy"
6666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
6667 msgid "if target is a network"
6668 msgstr "jeżeli celem jest sieć"
6670 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
6676 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:391
6681 msgid "key between 8 and 63 characters"
6682 msgstr "klucza od 8 do 63 znaków"
6684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:403
6685 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6686 msgstr "klucz z 5 lub 13 znakami"
6688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
6689 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6690 msgstr "lokalny plik <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
6692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
6693 msgid "medium security"
6694 msgstr "średnie bezpieczeństwo"
6696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
6700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6701 msgid "netdev (kernel)"
6702 msgstr "netdev (kernel)"
6704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6708 # skorzystałem z niemieckiego tłumaczenia
6709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
6711 msgstr "niepowiązane"
6713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:55
6714 msgid "non-empty value"
6715 msgstr "niepustą wartość"
6717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2853
6721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
6722 msgid "none (kernel)"
6723 msgstr "brak (kernel)"
6725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
6726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
6727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
6731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
6733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
6734 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6735 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6739 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6740 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
6745 msgid "open network"
6746 msgstr "sieć otwarta"
6748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6749 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
6754 msgid "positive decimal value"
6755 msgstr "dodatnia wartość dziesiętna"
6757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
6758 msgid "positive integer value"
6759 msgstr "dodatnia wartość całkowita"
6761 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:57
6765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
6769 msgstr "tryb przekaźnika"
6771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
6775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
6776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
6780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6783 msgstr "tryb serwera"
6785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
6786 msgid "stateful-only"
6787 msgstr "tylko stanowy"
6789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
6793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
6794 msgid "stateless + stateful"
6795 msgstr "bezstanowy + stanowy"
6797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
6798 msgid "strong security"
6799 msgstr "wysokie bezpieczeństwo"
6801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
6805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6806 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6807 msgstr "jednostki czasu (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
6810 msgid "timer (kernel)"
6811 msgstr "timer (kernel)"
6813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:556
6814 msgid "unique value"
6815 msgstr "unikalna wartość"
6817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
6821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
6822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
6823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
6824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
6825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
6827 msgstr "nielimitowane"
6829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
6830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
6832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
6833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
6834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:428
6835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:465
6836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:561
6837 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6838 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6840 msgstr "nieokreślone"
6842 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6843 msgid "unspecified -or- create:"
6844 msgstr "nieokreślone -lub- utwórz:"
6846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
6848 msgstr "nieotagowane"
6850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
6851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
6853 msgid "valid IP address"
6854 msgstr "prawidłowy adres IP"
6856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
6857 msgid "valid IP address or prefix"
6858 msgstr "prawidłowy adres IP lub prefix"
6860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
6861 msgid "valid IPv4 CIDR"
6862 msgstr "prawidłowy CIDR IPv4"
6864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
6865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
6866 msgid "valid IPv4 address"
6867 msgstr "prawidłowy adres IPv4"
6869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
6870 msgid "valid IPv4 address or network"
6871 msgstr "prawidłowy adres IPv4 lub sieć"
6873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
6874 msgid "valid IPv4 address:port"
6875 msgstr "prawidłowy adres IPv4:port"
6877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
6878 msgid "valid IPv4 network"
6879 msgstr "prawidłowa sieć IPv4"
6881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
6882 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6883 msgstr "prawidłowy protokół IPv4 lub IPv6 CIDR"
6885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:263
6886 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6887 msgstr "prawidłowa wartość prefiksu IPv4 (0-32)"
6889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:282
6890 msgid "valid IPv6 CIDR"
6891 msgstr "prawidłowy protokół IPv6 CIDR"
6893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
6894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
6895 msgid "valid IPv6 address"
6896 msgstr "prawidłowy adres IPv6"
6898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
6899 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6900 msgstr "prawidłowy adres IPv6 lub prefix"
6902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
6903 msgid "valid IPv6 host id"
6904 msgstr "prawidłowy identyfikator hosta IPv6"
6906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:315
6907 msgid "valid IPv6 network"
6908 msgstr "prawidłowa sieć IPv6"
6910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:268
6911 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6912 msgstr "prawidłowa wartość prefiksu IPv6 (0-128)"
6914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
6915 msgid "valid MAC address"
6916 msgstr "prawidłowy MAC adres"
6918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
6919 msgid "valid UCI identifier"
6920 msgstr "prawidłowy identyfikator UCI"
6922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
6923 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6924 msgstr "prawidłowy identyfikator UCI, nazwa hosta lub adres IP"
6926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
6927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:382
6928 msgid "valid address:port"
6929 msgstr "prawidłowy adres:port"
6931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:530
6932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:534
6933 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6934 msgstr "prawidłowa data (RRRR-MM-DD)"
6936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
6937 msgid "valid decimal value"
6938 msgstr "prawidłowa wartość dziesiętna"
6940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
6941 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6942 msgstr "prawidłowy szesnastkowy klucz WEP"
6944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
6945 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6946 msgstr "prawidłowy szesnastkowy klucz WPA"
6948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:364
6949 msgid "valid host:port"
6950 msgstr "prawidłowy host:port"
6952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
6953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:353
6954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
6956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
6957 msgid "valid hostname"
6958 msgstr "prawidłowa nazwa hosta"
6960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
6961 msgid "valid hostname or IP address"
6962 msgstr "prawidłowa nazwa hosta lub adres IP"
6964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:225
6965 msgid "valid integer value"
6966 msgstr "poprawna wartość całkowita"
6968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
6969 msgid "valid network in address/netmask notation"
6970 msgstr "prawidłowa sieć w zapisie adresu/maski sieci"
6972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:505
6973 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6974 msgstr "poprawna wartość numeru telefonu (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" lub \".\")"
6976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
6977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
6978 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6979 msgstr "prawidłowy port lub zakres portów (PORT1-PORT2)"
6981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:320
6982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
6983 msgid "valid port value"
6984 msgstr "prawidłowa wartość portu"
6986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:510
6987 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6988 msgstr "prawidłowy czas (GG:MM:SS)"
6990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
6991 msgid "value between %d and %d characters"
6992 msgstr "wartość pomiędzy %d i %d znaków"
6994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:412
6995 msgid "value between %f and %f"
6996 msgstr "wartość pomiędzy %f a %f"
6998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
6999 msgid "value greater or equal to %f"
7000 msgstr "wartość większą lub równą %f"
7002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
7003 msgid "value smaller or equal to %f"
7004 msgstr "wartość mniejszą lub równą %f"
7006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
7007 msgid "value with %d characters"
7008 msgstr "wartość z %d znakami"
7010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:437
7011 msgid "value with at least %d characters"
7012 msgstr "o wartości co najmniej %d znaków"
7014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:442
7015 msgid "value with at most %d characters"
7016 msgstr "o wartości nie większej niż %d znaków"
7018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
7019 msgid "weak security"
7020 msgstr "słabe bezpieczeństwo"
7022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7026 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
7030 #~ msgid "Enable/Disable"
7031 #~ msgstr "Włącz/Wyłącz"
7033 #~ msgid "No signal"
7034 #~ msgstr "Brak sygnału"
7042 #~ msgid "Switch Port Mask"
7043 #~ msgstr "Przełącznik Maski Portu"
7045 #~ msgid "Switch Speed Mask"
7046 #~ msgstr "Przełącznik Maski Szybkości"
7048 #~ msgid "USB Device"
7049 #~ msgstr "Urządzenie USB"
7051 #~ msgid "USB Ports"
7052 #~ msgstr "Porty USB"
7054 #~ msgid "Define a name for this network."
7055 #~ msgstr "Określ nazwę dla tej sieci."
7057 #~ msgid "Bad address specified!"
7058 #~ msgstr "Wprowadzono zły adres!"
7060 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
7062 #~ "Zainstaluj iputils-traceroute6 w celu skorzystania z traceroute dla iPv6"
7065 #~ msgstr "Ładowanie"
7067 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
7068 #~ msgstr "Oczekiwanie na polecenie do wykonania..."
7070 #~ msgid "Assign interfaces..."
7071 #~ msgstr "Przypisz interfejsy..."
7076 #~ msgid "Network without interfaces."
7077 #~ msgstr "Sieć bez interfejsów"
7079 #~ msgid "Realtime Connections"
7080 #~ msgstr "Połączenia w czasie rzeczywistym"
7082 #~ msgid "Realtime Load"
7083 #~ msgstr "Obciążenie w czasie rzeczywistym"
7085 #~ msgid "Realtime Traffic"
7086 #~ msgstr "Ruch w czasie rzeczywistym"
7088 #~ msgid "Realtime Wireless"
7089 #~ msgstr "Wi-Fi w czasie rzeczywistym"
7094 #~ msgid "There are no active leases."
7095 #~ msgstr "Brak aktywnych dzierżaw."
7098 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
7099 #~ msgstr "Poniższa strona przedstawia aktualnie aktywne połączenia sieciowe."
7110 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
7111 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte"
7113 #~ msgid "Changes applied."
7114 #~ msgstr "Zmiany zostały zastosowane."
7116 #~ msgid "Configuration files will be kept"
7117 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane"
7119 #~ msgid "Device is rebooting..."
7120 #~ msgstr "Urządzenie jest uruchamiane ponownie ..."
7122 #~ msgid "Keep settings"
7123 #~ msgstr "Zachowaj ustawienia"
7125 #~ msgid "Rebooting..."
7126 #~ msgstr "Ponowne uruchamianie..."
7129 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
7130 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
7131 #~ "(requires a compatible firmware image)."
7133 #~ "Prześlij tutaj obraz zgodny z funkcją sysupgrade, aby zastąpić aktualnie "
7134 #~ "działające opragramowanie. Zaznacz opcję \"Zachowaj ustawienia\", aby "
7135 #~ "zachować bieżącą konfigurację (wymagany obraz zgodny z bieżącym "
7136 #~ "opragramowaniem)."
7138 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
7139 #~ msgstr "Trwa wprowadzenie zmian..."
7141 #~ msgid "(%s available)"
7142 #~ msgstr "(dostępne %s)"
7144 #~ msgid "-- match by device --"
7145 #~ msgstr "-- dopasuj według urządzenia --"
7147 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
7148 #~ msgstr "Uwaga: Zostanie wymuszone uaktualnienie systemu"
7154 #~ msgstr "Suma kontrolna"
7156 #~ msgid "Enable this mount"
7157 #~ msgstr "Włącz ten punkt montowania"
7159 #~ msgid "Enable this swap"
7160 #~ msgstr "Włącz ten swap"
7162 #~ msgid "Flash Firmware"
7163 #~ msgstr "Aktualizuj firmware"
7165 #~ msgid "Flashing..."
7166 #~ msgstr "Flashowanie..."
7168 #~ msgid "Mount Entry"
7169 #~ msgstr "Wpis montowania"
7174 #~ msgid "Really reset all changes?"
7175 #~ msgstr "Naprawdę usunąć wszelkie zmiany?"
7180 #~ msgid "Swap Entry"
7181 #~ msgstr "Zamień wpis"
7183 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
7184 #~ msgstr "Archiwum kopii zapasowej nie wygląda na prawidłowe."
7187 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
7188 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7189 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7191 #~ "System plików, który został użyty do sformatowania nośnika (<abbr title="
7192 #~ "\"na przykład\">np.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7193 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7195 # Przycisk nazywa się "Wykonaj", więc taki sam opis ma być w podpowiedzi.
7197 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7198 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
7199 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
7201 #~ "Obraz flash został przesłany. Poniżej znajduje się suma kontrolna i "
7202 #~ "rozmiar pliku, porównaj je z orginałem aby zapewnić integralność danych."
7203 #~ "<br /> Wciśnij \"Wykonaj\" aby kontynuować aktualizację."
7206 #~ msgstr "Zweryfikuj"
7208 #~ msgid "Change login password"
7209 #~ msgstr "Zmień hasło logowania"
7211 #~ msgid "Changing password…"
7212 #~ msgstr "Zmieniam hasło…"
7214 #~ msgid "Disabled (default)"
7215 #~ msgstr "Wyłączone (domyślnie)"
7217 #~ msgid "Loading SSH keys…"
7218 #~ msgstr "Ładowanie kluczy SSH…"
7220 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
7221 #~ msgstr "Określa port nasłuchu dla tej instancji <em>Dropbear</em>"
7223 #~ msgid "Switch %q (%s)"
7224 #~ msgstr "Przełącznik %q (%s)"
7226 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
7227 #~ msgstr "Sieci VLAN na %q (%s)"
7229 #~ msgid "Antenna 1"
7230 #~ msgstr "Antena 1"
7232 #~ msgid "Antenna 2"
7233 #~ msgstr "Antena 2"
7235 #~ msgid "Antenna Configuration"
7236 #~ msgstr "Ustawienia anteny"
7238 #~ msgid "Back to overview"
7239 #~ msgstr "Wróć do przeglądu"
7241 #~ msgid "Back to scan results"
7242 #~ msgstr "Wróć do wyników skanowania"
7244 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
7245 #~ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom 802.11%s"
7247 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
7248 #~ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom BCM%04x 802.11"
7250 #~ msgid "Common Configuration"
7251 #~ msgstr "Konfiguracja podstawowa"
7256 #~ msgid "Connection Limit"
7257 #~ msgstr "Limit połączeń"
7259 # Pokrywa następujące interfejsy
7260 #~ msgid "Cover the following interface"
7261 #~ msgstr "Pokrywa następujący interfejs"
7263 #~ msgid "Cover the following interfaces"
7264 #~ msgstr "Pokrywa następujące interfejsy"
7266 #~ msgid "Create Interface"
7267 #~ msgstr "Utwórz interfejs"
7269 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7270 #~ msgstr "Utwórz most pomiędzy wieloma interfejsami"
7272 # Jak poprzednio trzymam się konwencji
7273 #~ msgid "Diversity"
7274 #~ msgstr "Wielorakość"
7276 #~ msgid "Edit this interface"
7277 #~ msgstr "Edytuj ten interfejs"
7279 #~ msgid "Frame Bursting"
7280 #~ msgstr "Dzielenie ramek"
7282 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7283 #~ msgstr "Ogólny bezprzewodowy kontroler 802.11%s"
7285 #~ msgid "Install package %q"
7286 #~ msgstr "Instaluj pakiet %q"
7288 #~ msgid "Interface Overview"
7289 #~ msgstr "Przegląd Interfejsów"
7291 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7292 #~ msgstr "Brakujące rozszerzenie protokołu dla protokołu %q"
7294 #~ msgid "Name of the new interface"
7295 #~ msgstr "Nazwa nowego interfejsu"
7297 #~ msgid "No network configured on this device"
7298 #~ msgstr "Brak skonfigurowanych sieci na tym urządzeniu"
7300 #~ msgid "No network name specified"
7301 #~ msgstr "Nie podano nazwy sieci"
7303 #~ msgid "No scan results available yet..."
7304 #~ msgstr "Brak wyników skanowania..."
7307 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7308 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7309 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7310 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7311 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7312 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7314 #~ "Na tej stronie można skonfigurować interfejsy urządzenia. Możesz "
7315 #~ "zmostkować kilka interfejsów zaznaczając pole \"mostkuj interfejsy\", a "
7316 #~ "następnie wpisując ich nazwy oddzielone spacjami. Można także użyć "
7317 #~ "notacji <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN`ów</abbr> "
7318 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"na przykład\">np.</abbr>: "
7319 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7321 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7322 #~ msgstr "Wymagany pakiet libiwinfo!"
7324 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7325 #~ msgstr "Protokół nowego interfejsu"
7327 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7328 #~ msgstr "Wsparcie dla protokołu nie jest zainstalowane"
7331 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7332 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7334 #~ "Naprawdę usunąć tę sieć bezprzewodową? Usunięcie nie może zostać "
7336 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez tę "
7339 #~ msgid "Receiver Antenna"
7340 #~ msgstr "Antena odbiorcza"
7342 #~ msgid "Repeat scan"
7343 #~ msgstr "Powtórz skanowanie"
7345 #~ msgid "Replace entry"
7346 #~ msgstr "Zamień wpis"
7348 #~ msgid "Scan request failed"
7349 #~ msgstr "Próba skanowania nie powiodła się"
7351 #~ msgid "Separate Clients"
7352 #~ msgstr "Rozdziel klientów"
7354 #~ msgid "Slot time"
7355 #~ msgstr "Szczelina czasowa"
7359 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7360 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7361 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7362 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7363 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7365 #~ "Sekcja <em>Konfiguracja Urządzenia</em> zawiera sprzętowe ustawienia toru "
7366 #~ "transmisji radiowej takie jak kanał, moc sygnału, czy wybór anteny, które "
7367 #~ "to są wspólne dla wszystkich zdefiniowanych sieci bezprzewodowych (jeśli "
7368 #~ "tor transmisji jest kompatybilny z transmisją multi-SSID). Ustawienia "
7369 #~ "sieci takie jak szyfrowanie lub tryb operacji są zebrane w sekcji "
7370 #~ "<em>Konfiguracja Interfejsu</em>."
7373 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7374 #~ "this component for working wireless configuration!"
7376 #~ "Pakiet <em>libiwinfo-lua</em> nie jest zainstalowany. Musisz go "
7377 #~ "zainstalować aby WiFi prawidłowo zadziałało!"
7379 #~ msgid "The given network name is not unique"
7380 #~ msgstr "Podana sieć nie jest unikalna"
7384 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7385 #~ "will be replaced if you proceed."
7387 #~ "Sprzęt nie jest urządzeniem typu multi-SSID, więc bieżąca konfiguracja "
7388 #~ "zostanie nadpisana nową jeśli będziesz kontynuować."
7390 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7391 #~ msgstr "Wybrany protokół potrzebuje przypisanego urządzenia"
7394 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7395 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7397 #~ "Żadne urządzenie nie jest jeszcze przypisane. Proszę dołączyć urządzenie "
7398 #~ "sieciowe na karcie \"Ustawienia sprzętowe\""
7400 #~ msgid "Transmission Rate"
7401 #~ msgstr "Prędkość transmisji"
7403 #~ msgid "Transmit Power"
7404 #~ msgstr "Siła nadawania"
7406 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7407 #~ msgstr "Antena nadajnika"
7409 #~ msgid "Uploaded File"
7410 #~ msgstr "Załaduj plik"
7412 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7413 #~ msgstr "Restart sieci bezprzewodowej..."
7415 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
7416 #~ msgstr "mieszany WPA/WPA2"
7421 #~ msgid "Always off (%s)"
7422 #~ msgstr "Zawsze wyłączony (%s)"
7424 #~ msgid "Always on (%s)"
7425 #~ msgstr "Zawsze włączony (%s)"
7427 #~ msgid "Apply anyway"
7428 #~ msgstr "Zatwierdź mimo to"
7433 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7434 #~ msgstr "Własny interwał flash (%s)"
7436 #~ msgid "Expecting %s"
7437 #~ msgstr "Oczekiwano %s"
7439 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7440 #~ msgstr "Interwał Heartbeata (%s)"
7443 #~ msgstr "Maska sieci"
7445 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7446 #~ msgstr "Aktywność urządzenia sieciowego (%s)"
7449 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7450 #~ msgstr "Ustawienia synchronizacji czasu"
7452 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7453 #~ msgstr "Aktywność Switchportu (%s)"
7455 #~ msgid "Synchronizing..."
7456 #~ msgstr "Synchronizacja..."
7459 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7460 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7461 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7462 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7463 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7464 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7466 #~ "Nie można uzyskać dostępu do urządzenia w ciągu %d sekund po zastosowaniu "
7467 #~ "oczekujących zmian, które spowodowały wycofanie konfiguracji ze względów "
7468 #~ "bezpieczeństwa. Jeśli jednak uważasz, że zmiany konfiguracji są poprawne, "
7469 #~ "kontynuuj, stosując je mimo to. Możesz też odrzucić to ostrzeżenie i "
7470 #~ "edytować zmiany przed ponownym zastosowaniem lub odrzucić wszystkie "
7471 #~ "oczekujące zmiany, aby zachować aktualnie działający stan konfiguracji."
7473 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7474 #~ msgstr "Następujące zmiany zostały odrzucone"
7479 #~ msgid "There are no changes to apply."
7480 #~ msgstr "Brak zmian do zastosowania."
7482 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7483 #~ msgstr "Brak oczekujących zmian do przywrócenia!"
7485 #~ msgid "There are no pending changes!"
7486 #~ msgstr "Brak oczekujących zmian!"
7489 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7490 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7491 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7493 #~ "Ten plik może zawierać linie takie jak 'server=/domain/1.2.3.4' lub "
7494 #~ "'server=1.2.3.4' dla specyficznych dla domeny lub pełnych serwerów <abbr "
7495 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
7497 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7498 #~ msgstr "Synchronizacja czasu nie jest jeszcze skonfigurowana."
7500 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7501 #~ msgstr "Oczekiwanie na zastosowanie konfiguracji… %ds"
7503 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7504 #~ msgstr "Aktywność Wi-Fi (%s)"
7506 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7507 #~ msgstr "Powiązanie klienta Wi-Fi (%s)"
7509 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7510 #~ msgstr "Odbiór danych Wi-Fi (%s)"
7512 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7513 #~ msgstr "Transmisja danych Wi-Fi (%s)"
7515 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7516 #~ msgstr "Wi-Fi włączone (%s)"
7518 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
7519 #~ msgstr "Dostęp do zapisu flashmemory (%s)"
7522 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7523 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7524 #~ "Opera or Safari."
7526 #~ "Twój Internet Explorer jest za stary, aby poprawnie wyświetlić tę stronę "
7527 #~ "zaktualizuj go do wersji co najmniej 7 lub użyj innej przeglądarki, "
7528 #~ "takiej jak Firefox, Opera czy Safari."
7533 # nie ma słowa "autentykacji". Uwierzytelnianie!
7535 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7536 #~ "authentication."
7538 #~ "Tutaj wklej swoje klucze publiczne SSH (po jednym w linii), dla "
7539 #~ "uwierzytelniania SSH"
7541 #~ msgid "Password successfully changed!"
7542 #~ msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło!"
7544 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7545 #~ msgstr "Nieznany błąd, hasło nie zostało zmienione!"
7547 #~ msgid "Available packages"
7548 #~ msgstr "Dostępne pakiety"
7550 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
7552 #~ "Powiąż tylko ze specyficznymi interfejsami, a nie z adresami "
7553 #~ "wieloznacznymi."
7556 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
7557 #~ "preserved in any sysupgrade."
7559 #~ "Kompiluj/rozpowszechniaj określone definicje źródeł. Ten plik NIE "
7560 #~ "zostanie zachowany w procesie sysupgrade"
7563 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
7564 #~ "in a sysupgrade."
7566 #~ "Niestandardowe definicje plików danych, np. prywatne źródła. Ten plik "
7567 #~ "może być zachowany podczas sysupgrade. "
7569 #~ msgid "Custom feeds"
7570 #~ msgstr "Niestandardowe źródła"
7572 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7573 #~ msgstr "Pokazuję tylko paczki zawierające"
7575 #~ msgid "Distribution feeds"
7576 #~ msgstr "Dystrybucja źródeł"
7578 #~ msgid "Download and install package"
7579 #~ msgstr "Pobierz i zainstaluj pakiet"
7584 #~ msgid "Find package"
7585 #~ msgstr "Znajdź pakiet"
7587 #~ msgid "Free space"
7588 #~ msgstr "Wolna przestrzeń"
7590 #~ msgid "General options for opkg"
7591 #~ msgstr "Ogólne opcje dla opkg"
7594 #~ msgstr "Instaluj"
7596 #~ msgid "Installed packages"
7597 #~ msgstr "Zainstalowane pakiety"
7599 #~ msgid "No package lists available"
7600 #~ msgstr "Lista pakietów nie jest dostępna"
7605 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7606 #~ msgstr "Konfiguracja OPKG"
7608 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7609 #~ msgstr "Lista pakietów jest starsza niż 24 godziny"
7611 #~ msgid "Package name"
7612 #~ msgstr "Nazwa pakietu"
7614 #~ msgid "Size (.ipk)"
7615 #~ msgstr "Rozmiar (.ipk)"
7618 #~ msgstr "Oprogramowanie"
7620 #~ msgid "Update lists"
7621 #~ msgstr "Aktualizuj listy"
7626 #~ msgid "Disable DNS setup"
7627 #~ msgstr "Wyłącz konfigurację DNS"
7629 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7630 #~ msgstr "IPv4 oraz IPv6"
7632 #~ msgid "Lease validity time"
7633 #~ msgstr "Czas ważności dzierżawy"
7635 #~ msgid "Multicast address"
7636 #~ msgstr "Adres Multicast`u"
7638 #~ msgid "Protocol family"
7639 #~ msgstr "Rodzina protokołów"
7641 #~ msgid "No chains in this table"
7642 #~ msgstr "Brak łańcuchów w tej tablicy"
7644 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7645 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane."
7647 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7648 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte."
7650 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7651 #~ msgstr "<abbr title='Par: %s / Grup: %s'>%s - %s</abbr>"
7653 #~ msgid "Activate this network"
7654 #~ msgstr "Aktywuj tą sieć"
7656 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7657 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Hermes 802.11b"
7659 #~ msgid "Interface reconnected"
7660 #~ msgstr "Połączono ponownie interfejs"
7662 #~ msgid "Interface shut down"
7663 #~ msgstr "Wyłączono interfejs"
7665 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7666 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Prism2/2.5/3 802.11b"
7668 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7669 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy RaLink 802.11%s"
7672 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7673 #~ "you are connected via this interface."
7675 #~ "Naprawdę wyłączyć interfejs \"%s\"?\n"
7676 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
7679 #~ msgid "Reconnecting interface"
7680 #~ msgstr "Łączę ponownie interfejs"
7682 #~ msgid "Shutdown this network"
7683 #~ msgstr "Wyłącz tą sieć"
7685 #~ msgid "Wireless restarted"
7686 #~ msgstr "Zrestartowano sieć bezprzewodową"
7688 #~ msgid "Wireless shut down"
7689 #~ msgstr "Wyłączanie sieci bezprzewodowej"
7691 #~ msgid "DHCP Leases"
7692 #~ msgstr "Dzierżawy DHCP"
7694 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7695 #~ msgstr "Dzierżawy DHCPv6"
7698 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7699 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7701 #~ "Naprawdę usunąć ten interfejs? Usunięcie nie może zostać cofnięte!\n"
7702 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez "
7707 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7708 #~ "connected via this interface."
7710 #~ "Naprawdę wyłączyć tę sieć?\n"
7711 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
7715 #~ msgstr "Posortuj"
7720 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7721 #~ msgstr "Status IPv4 WAN"
7723 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7724 #~ msgstr "Status WAN IPv6"