3 "Project-Id-Version: LuCI\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-09-10 17:36+0000\n"
7 "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
8 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
15 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
16 "X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
18 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
27 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3689
28 msgid "%d invalid field(s)"
29 msgstr "%d nieprawidłowe pole(pola)"
31 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
32 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
33 msgstr "%s jest nieotagowany w wielu grupach VLAN!"
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
40 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
41 msgstr "(okno %d minutowe, interwał %d sekund)"
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(brak podłączonych interfejsów)"
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
59 msgid "-- Additional Field --"
60 msgstr "-- Dodatkowe pole --"
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3704
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:767
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1005
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1974
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
69 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
70 msgid "-- Please choose --"
71 msgstr "-- Proszę wybrać --"
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1006
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1975
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
82 msgid "-- match by label --"
83 msgstr "-- dopasuj po etykiecie --"
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
87 msgid "-- match by uuid --"
88 msgstr "-- dopasuj po uuid --"
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
93 msgid "-- please select --"
94 msgstr "-- proszę wybrać --"
96 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
97 msgctxt "sstp log level value"
101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
102 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
103 msgstr "0 = nie używa progu RSSI, 1 = nie zmienia domyślnego sterownika"
105 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
106 msgctxt "sstp log level value"
110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
111 msgid "1 Minute Load:"
112 msgstr "Obciążenie 1 min.:"
114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
115 msgid "15 Minute Load:"
116 msgstr "Obciążenie 15 min.:"
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
119 msgctxt "sstp log level value"
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
124 msgctxt "sstp log level value"
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
129 msgctxt "sstp log level value"
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
134 msgid "4-character hexadecimal ID"
135 msgstr "4-znakowy identyfikator szesnastkowy"
137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
139 msgid "464XLAT (CLAT)"
140 msgstr "464XLAT (CLAT)"
142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
143 msgid "5 Minute Load:"
144 msgstr "Obciążenie 5 min.:"
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
147 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
148 msgstr "Identyfikator 6-oktetowy jako ciąg szesnastkowy - bez dwukropków"
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
151 msgid "802.11r Fast Transition"
152 msgstr "802.11r Szybkie przejście"
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
155 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
156 msgstr "802.11w Association SA Zapytanie o maksymalny limit prób"
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
159 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
160 msgstr "802.11w Association SA Zapytanie o ponawianie limitu prób"
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
163 msgid "802.11w Management Frame Protection"
164 msgstr "802.11w Zarządzanie ochroną ramek"
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
167 msgid "802.11w maximum timeout"
168 msgstr "802.11w Maksymalny czas oczekiwania"
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
171 msgid "802.11w retry timeout"
172 msgstr "802.11w Interwał ponawiania prób"
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
175 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
176 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
179 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
180 msgstr "Port wywołania <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
183 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
184 msgstr "Port serwera <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
188 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
189 "order of the resolvfile"
191 "Nazwa <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> będzie rozwijana przez "
192 "kolejne serwery w porządku podanym w resolvfile"
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
195 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
196 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
200 msgstr "Adres <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
203 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
204 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
208 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
209 msgstr "Maska sieci <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
213 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
216 "Adres sieci (CIDR) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
219 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
220 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
223 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
224 msgstr "Sufiks <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>(hex)"
226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
227 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
228 msgstr "Konfiguracja diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
231 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
232 msgstr "Nazwa diody <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
235 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
236 msgstr "Adres <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
239 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
240 msgstr "<abbr title=\"Unikatowy Identyfikator DHCP\">DUID</abbr>"
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
244 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
245 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
247 "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> dzierżaw <abbr title=\"Dynamic "
248 "Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
252 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
253 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
255 "<abbr title=\"Maksymalny\">Maks.</abbr> rozmiar pakietu <abbr title="
256 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
259 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
260 msgstr "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> jednoczesnych zapytań"
262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
264 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
265 "was empty before editing."
267 "<br/>Uwaga: musisz ręcznie zrestartować usługę cron, jeśli plik crontab był "
268 "pusty przed edycją."
270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2720
271 msgid "A directory with the same name already exists."
272 msgstr "Katalog o tej samej nazwie już istnieje."
274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
275 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
277 "Wymagane jest ponowne zalogowanie, ponieważ sesja uwierzytelniania wygasła."
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
280 msgid "A43C + J43 + A43"
281 msgstr "A43C + J43 + A43"
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
284 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
285 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
295 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
296 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
297 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
298 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
303 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
308 msgid "ARP IP Targets"
309 msgstr "Obiekty ARP IP"
311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
313 msgstr "Interwał ARP"
315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
316 msgid "ARP Validation"
317 msgstr "Walidacja ARP"
319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
320 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
321 msgstr "Tryb ARP, aby uznać niewolnika za aktywnego"
323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
324 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
325 msgstr "Monitorowanie ARP nie jest obsługiwane dla wybranych zasad!"
327 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
328 msgid "ARP retry threshold"
329 msgstr "Próg powtórzeń ARP"
331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
332 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
333 msgstr "ATM (tryb transferu asynchronicznego)"
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
339 # Nie wiem czy to powinno się tłumaczyć wg. mnie lepiej zostawić po angielsku
340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
341 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
342 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
343 msgstr "Identyfikator kanału wirtualnego ATM (VCI)"
346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
348 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
349 msgstr "Identyfikator ścieżki wirtualnej ATM (VPI)"
351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
353 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
354 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
355 "to dial into the provider network."
357 "Mosty ATM eksponują enkapsulowaną sieć Ethernet w połączeniach AAL5 jako "
358 "wirtualne interfejsy sieciowe systemu Linux, które mogą być używane w "
359 "połączeniu z protokołem DHCP lub PPP w celu polączenia się z siecią dostawcy."
361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
362 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
363 msgid "ATM device number"
364 msgstr "Numer urządzenia ATM"
366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
367 msgid "ATU-C System Vendor ID"
368 msgstr "ID dostawcy systemu ATU-C"
370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:543
372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
373 msgid "Absent Interface"
374 msgstr "Nieaktywny interfejs"
377 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
378 msgid "Access Concentrator"
379 msgstr "Koncentrator dostępowy (ATM)"
381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
384 msgstr "Punkt dostępowy"
386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
391 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
392 msgstr "Aktywne trasy <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
395 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
396 msgstr "Aktywne trasy <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
399 msgid "Active Connections"
400 msgstr "Aktywne połączenia"
402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
404 msgid "Active DHCP Leases"
405 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCP"
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
409 msgid "Active DHCPv6 Leases"
410 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCPv6"
412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
413 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
414 msgstr "Zasady Active-Backup (Active-Backup, 1)"
416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3666
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
418 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
422 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
423 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
424 msgstr "Adaptacyjne równoważenie obciążenia (balance-alb, 6)"
426 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
427 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
428 msgstr "Adaptacyjne równoważenie obciążenia transmisji (balance-tlb, 5)"
430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167
431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2184
433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2185
434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3170
435 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
436 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
437 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
438 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
439 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
446 msgid "Add ATM Bridge"
447 msgstr "Dodaj most ATM"
449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
450 msgid "Add IPv4 address…"
451 msgstr "Dodaj adres IPv4…"
453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
454 msgid "Add IPv6 address…"
455 msgstr "Dodaj adres IPv6…"
457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
458 msgid "Add LED action"
459 msgstr "Dodaj akcję LED"
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
467 msgstr "Dodaj instancję"
469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
476 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
477 msgstr "Dodaj lokalny sufiks domeny do nazw urządzeń z pliku hosts"
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
481 msgid "Add new interface..."
482 msgstr "Dodaj nowy interfejs..."
484 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
489 msgid "Additional Hosts files"
490 msgstr "Dodatkowe pliki hosts"
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
493 msgid "Additional servers file"
494 msgstr "Dodatkowe pliki serwera"
496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
509 # Na upartego można by zrobić Adres dostępowy mostu przekaźnikowego - ale kto to zrozumie?
510 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
511 msgid "Address to access local relay bridge"
512 msgstr "Adres dostępowy do \"relay bridge\""
514 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
515 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
516 msgid "Administration"
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
527 msgid "Advanced Settings"
528 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
531 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
532 msgstr "Agregacja siły transmisji (ACTATP)"
534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
535 msgid "Aggregation Selection Logic"
536 msgstr "Logika wyboru agregacji"
538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
539 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
541 "Agregator: wszyscy niewolnicy są wyłączeni lub nie ma niewolników (stabilny, "
544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
546 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
547 "state changes (count, 2)"
549 "Agregator: Wybrany według największej liczby portów + dodanych/usuniętych "
550 "niewolników lub zmian stanu (liczba, 2)"
552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
553 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
555 "Agregator: Dodano/usunięto niewolnika lub zmiany stanu (przepustowość, 1)"
557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2871
562 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
564 msgid "Alias Interface"
565 msgstr "Alias interfejsu"
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
568 msgid "Alias of \"%s\""
569 msgstr "Alias \"%s\""
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
573 msgstr "Wszystkie serwery"
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
577 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
580 "Przydziel sekwencyjnie adresy IP, zaczynając od najmniejszego dostępnego "
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
584 msgid "Allocate IP sequentially"
585 msgstr "Przydzielaj adresy IP po kolei"
587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
588 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
590 "Zezwól <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> na uwierzytelnianie hasłem"
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
593 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
594 msgstr "Zezwól aby tryb AP rozłączał urządzenia przy niskim stanie ACK"
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
597 msgid "Allow all except listed"
598 msgstr "Zezwól wszystkim oprócz wymienionych"
600 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
601 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
602 msgstr "Zezwalaj na pełny dostęp do UCI dla starszych aplikacji"
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
605 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
606 msgstr "Zezwól na starsze wersje 802.11b"
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
609 msgid "Allow listed only"
610 msgstr "Zezwól tylko wymienionym"
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
613 msgid "Allow localhost"
614 msgstr "Zezwól na localhost"
616 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
617 msgid "Allow rebooting the device"
618 msgstr "Zezwól na restart urządzenia"
620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
621 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
623 "Zezwól zdalnym hostom na łączenie się z lokalnie przekazanymi portami SSH"
625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
626 msgid "Allow root logins with password"
627 msgstr "Zezwól na logowanie roota przy pomocy hasła"
629 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
630 msgid "Allow system feature probing"
631 msgstr "Zezwalaj na sondowanie funkcji systemu"
633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
634 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
635 msgstr "Zezwól użytkownikowi <em>root</em> na logowanie się przy pomocy hasła"
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
639 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
641 "Zezwól na ruch wychodzący (odpowiedzi) z podsieci 127.0.0.0/8, np. usługi RBL"
643 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
645 msgstr "Dozwolone IP"
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
648 msgid "Always announce default router"
649 msgstr "Zawsze rozgłaszaj domyślny router"
651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
652 msgid "Always off (kernel: none)"
653 msgstr "Zawsze wyłączony (kernel: brak)"
655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
656 msgid "Always on (kernel: default-on)"
657 msgstr "Zawsze włączony (kernel: domyślnie włączone)"
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
661 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
662 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
664 "Używaj 40MHz, nawet jeśli kanały nachodzą na siebie. Opcja nie jest zgodna z "
667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
668 msgid "An error occurred while saving the form:"
669 msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania formularza:"
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
677 msgid "Annex A + L + M (all)"
678 msgstr "Annex A + L + M (wszystkie)"
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
681 msgid "Annex A G.992.1"
682 msgstr "Annex A G.992.1"
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
685 msgid "Annex A G.992.2"
686 msgstr "Annex A G.992.2"
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
689 msgid "Annex A G.992.3"
690 msgstr "Annex A G.992.3"
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
693 msgid "Annex A G.992.5"
694 msgstr "Annex A G.992.5"
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
697 msgid "Annex B (all)"
698 msgstr "Annex B (wszystkie)"
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
701 msgid "Annex B G.992.1"
702 msgstr "Annex B G.992.1"
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
705 msgid "Annex B G.992.3"
706 msgstr "Annex B G.992.3"
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
709 msgid "Annex B G.992.5"
710 msgstr "Annex B G.992.5"
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
713 msgid "Annex J (all)"
714 msgstr "Annex J (wszystkie)"
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
717 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
718 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
721 msgid "Annex M (all)"
722 msgstr "Annex M (wszystkie)"
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
725 msgid "Annex M G.992.3"
726 msgstr "Annex M G.992.3"
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
729 msgid "Annex M G.992.5"
730 msgstr "Annex M G.992.5"
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
733 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
735 "Rozgłaszaj jako domyślny router nawet jeśli publiczny prefiks nie jest "
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
739 msgid "Announced DNS domains"
740 msgstr "Rozgłaszaj domeny DNS"
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
743 msgid "Announced DNS servers"
744 msgstr "Rozgłaszaj serwery DNS"
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
747 msgid "Anonymous Identity"
748 msgstr "Tożsamość anonimowa"
750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
751 msgid "Anonymous Mount"
752 msgstr "Anonimowe montowanie"
754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
755 msgid "Anonymous Swap"
756 msgstr "Anonimowy swap"
758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
761 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
763 msgstr "Dowolna strefa"
765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
766 msgid "Apply backup?"
767 msgstr "Czy zastosować kopię zapasową?"
769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
770 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
771 msgstr "Żądanie zatwierdzenia nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
775 msgid "Apply unchecked"
776 msgstr "Zastosuj Zmiany"
778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4215
779 msgid "Applying configuration changes… %ds"
780 msgstr "Wprowadzanie zmian w konfiguracji… %ds"
782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
784 msgstr "Architektura"
786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
787 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
789 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
791 "Przypisz część danej długości każdego publicznego prefiksu IPv6 do tego "
794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
795 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
797 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
799 "Przypisz cześć prefiksu za pomocą szesnastkowego ID subprefiksu dla tego "
802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2078
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:245
804 msgid "Associated Stations"
805 msgstr "Połączone Urządzenia"
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:46
811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
812 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
814 "Próba włączenia skonfigurowanych punktów montowania dla podłączonych urządzeń"
816 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
817 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
819 msgstr "Grupa autoryzacji"
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
822 msgid "Authentication"
823 msgstr "Uwierzytelnienie"
825 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
826 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
827 msgid "Authentication Type"
828 msgstr "Typ uwierzytelniania"
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
831 msgid "Authoritative"
832 msgstr "Autorytatywny"
834 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
835 msgid "Authorization Required"
836 msgstr "Wymagana autoryzacja"
838 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
839 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
840 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
841 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
843 msgstr "Automatyczne odświeżanie"
845 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
846 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
847 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
848 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
849 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
850 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
851 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
855 msgstr "Automatyczne"
857 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
858 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
859 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
860 msgstr "Automatyczny Homenet (HNCP)"
862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
863 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
865 "Automatycznie sprawdzaj system plików pod kątem błędów przed zamontowaniem"
867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
868 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
869 msgstr "Automatycznie montuj systemów plików na zasilaniu"
871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
872 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
873 msgstr "Automatycznie montuj swap na zasilaniu"
875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
876 msgid "Automount Filesystem"
877 msgstr "Automatycznie montuj system plików"
879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
880 msgid "Automount Swap"
881 msgstr "Automatycznie montuj swap"
883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
906 msgid "B43 + B43C + V43"
907 msgstr "B43 + B43C + V43"
909 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
910 msgid "BR / DMR / AFTR"
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:44
920 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
921 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
922 msgid "Back to Overview"
923 msgstr "Wróć do przeglądu"
925 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
926 msgid "Back to configuration"
927 msgstr "Wróć do konfiguracji"
929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
931 msgstr "Kopia zapasowa"
933 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
934 msgid "Backup / Flash Firmware"
935 msgstr "Kopia/Aktualizacja"
937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
938 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
939 msgid "Backup file list"
940 msgstr "Kopia zapasowa listy plików"
942 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
945 msgstr "Częstotliwość"
947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
948 msgid "Beacon Interval"
949 msgstr "Interwał beaconu"
951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
952 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
954 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
955 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
956 "defined backup patterns."
958 "Poniżej widoczna jest lista plików przeznaczonych do kopii zapasowej. "
959 "Zawiera ona zmienione pliki konfiguracyjne oznaczone przez opkg, podstawowe "
960 "pliki systemowe, oraz pliki oznaczone do kopiowania przez użytkownika."
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
964 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
967 "Dynamiczne powiązanie z interfejsami, a nie z adresami zastępczymi (zalecane "
968 "jako domyślne ustawienie linuksa)"
970 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:52
971 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
974 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
975 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
976 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
977 msgid "Bind interface"
978 msgstr "Interfejs wiązań"
980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:52
981 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
982 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
984 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
985 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
986 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
987 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
988 msgstr "Połącz tunel z tym interfejsem (opcjonalnie)."
990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
994 msgstr "Szybkość transmisji"
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
997 msgid "Bogus NX Domain Override"
998 msgstr "Podrobione statystyki NXDOMAIN"
1000 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1001 msgid "Bonding Policy"
1002 msgstr "Polityka obligacji"
1004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2877
1005 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1011 msgid "Bridge interfaces"
1012 msgstr "Interfejs mostu"
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
1015 msgid "Bridge unit number"
1016 msgstr "Numer mostu (urządzenia)"
1018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1019 msgid "Bring up on boot"
1020 msgstr "Podnieś przy stracie"
1022 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1023 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1024 msgstr "Polityka nadawania (transmisja, 3)"
1026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
1027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3799
1029 msgstr "Przeglądaj…"
1031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1035 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:138
1036 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1038 "CA certificate; jeśli jest pusta, zostanie zapisana po pierwszym połączeniu."
1040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1041 msgid "CLAT configuration failed"
1042 msgstr "CLAT konfiguracja nie powiodła się"
1044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1045 msgid "CPU usage (%)"
1048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1052 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1053 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1054 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1056 msgstr "Połączenie nieudane"
1058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
1060 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1061 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1952
1065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
1071 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1076 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1077 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (domena)"
1079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1080 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1081 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (SAN)"
1083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1084 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1085 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (temat)"
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1088 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1089 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (Wildcard)"
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
1094 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1095 "`logread -f` during handshake for actual values"
1097 "Certyfikat ograniczenia podciągów - np. /CN=wifi.mycompany.com<br/>Zobacz "
1098 "`logread -f` podczas uzgadniania wartości rzeczywistych"
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
1103 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1104 "Subject CN (exact match)"
1106 "Ograniczenie(-a) certyfikatu w stosunku do wartości DNS SAN (jeśli "
1107 "dostępne)<br/>lub Subject CN (dokładne dopasowanie)"
1109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
1112 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1113 "Subject CN (suffix match)"
1115 "Ograniczenie(-a) certyfikatu w odniesieniu do wartości DNS SAN (jeśli "
1116 "dostępne)<br/>lub Subject CN (dopasowanie przyrostka)"
1118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
1121 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1122 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1124 "Ograniczenie(-a) certyfikatu przez Subject Alternate Name values<br/"
1125 ">(obsługiwane atrybuty: EMAIL, DNS, URI) - np. DNS:wifi.mycompany.com"
1127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4311
1138 msgid "Changes have been reverted."
1139 msgstr "Zmiany zostały cofnięte."
1141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1142 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1143 msgstr "Zmienia hasło administratora umożliwiające dostęp do urządzenia"
1145 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
1150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
1154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1155 msgid "Check filesystems before mount"
1156 msgstr "Sprawdź system plików przed zamontowaniem"
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
1159 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1160 msgstr "Zaznacz opcję, jeśli chcesz usunąć istniejące sieci z tego radia."
1162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1163 msgid "Checking archive…"
1164 msgstr "Sprawdzanie archiwum.…"
1166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1168 msgid "Checking image…"
1169 msgstr "Sprawdzanie obrazu…"
1171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1172 msgid "Choose mtdblock"
1173 msgstr "Wybierz mtdblock"
1175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
1178 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1179 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1180 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1183 "Wybierz strefę firewalla którą chcesz przypisać do tego interfejsu. Wybierz "
1184 "<em>nieokreślone</em> aby usunąć interfejs z przypisanej strefy lub wybierz "
1185 "pole <em>utwórz</em> aby zdefiniować nową strefę i przypisać ją do "
1188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1190 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1191 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1193 "Wybierz sieć/sieci które chcesz przyłączyć do tego interfejsu lub "
1194 "<em>utwórz</em> nową sieć."
1196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
1200 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1201 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1202 msgstr "Enkapsulacja Cisco UDP"
1204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1206 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1207 "configuration files."
1209 "Kliknij \"Twórz archiwum\" aby pobrać archiwum tar zawierające bieżące pliki "
1212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1214 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1215 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1217 "Kliknij \"Zapisz mtdblock\", aby pobrać określony plik mtdblock. (UWAGA: "
1218 "FUNKCJA DLA PROFESJONALISTÓW!)"
1220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3665
1221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
1222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1227 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1228 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1229 msgstr "Nazwa (ID) klienta do wysłania podczas negocjacji DHCP"
1231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1236 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1237 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1241 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1243 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1244 "persist connection"
1246 "Zamknij nieaktywne połączenia po określonym czasie podanym w sekundach, "
1247 "wpisz 0 aby uzyskać stałe połączenie"
1249 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1250 msgid "Close list..."
1251 msgstr "Zamknij listę..."
1253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2076
1256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1259 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1260 msgid "Collecting data..."
1261 msgstr "Trwa zbieranie danych..."
1263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
1269 msgstr "Polecenie OK"
1271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1272 msgid "Command failed"
1273 msgstr "Błędne polecenie"
1275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
1281 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1282 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1283 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1284 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1286 "Komplikuje kluczowe ataki reinstalacyjne po stronie klienta, wyłączając "
1287 "retransmisję ramek klucza EAPOL, które są używane do instalowania kluczy. To "
1288 "obejście może powodować problemy z interoperacyjnością i zmniejszoną "
1289 "odporność kluczowych negocjacji, szczególnie w środowiskach o dużym "
1292 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:91
1293 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:96
1294 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:93
1295 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:98
1296 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1297 msgstr "Obliczanie sumy kontrolnej wychodzącej (opcjonalnie)."
1299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
1301 msgid "Configuration"
1302 msgstr "Konfiguracja"
1304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
1305 msgid "Configuration changes applied."
1306 msgstr "Konfiguracja została zastosowana."
1308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4128
1309 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1310 msgstr "Konfiguracja została wycofana!"
1312 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1313 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1314 msgid "Configuration failed"
1315 msgstr "Konfiguracja nieudana"
1317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1318 msgid "Confirm disconnect"
1319 msgstr "Potwierdź rozłączenie"
1321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1322 msgid "Confirmation"
1323 msgstr "Powtórz Hasło"
1325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1331 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1332 msgid "Connection attempt failed"
1333 msgstr "Próba połączenia nieudana"
1335 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1336 msgid "Connection attempt failed."
1337 msgstr "Próba połączenia nieudana."
1339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
1340 msgid "Connection lost"
1341 msgstr "Utrata połączenia"
1343 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1347 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1348 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1350 "Rozważ niewolnika, gdy wszystkie cele ARP IP są osiągalne (wszystkie, 1)"
1352 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1353 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1354 msgstr "Rozważ niewolnika, gdy dowolny cel ARP IP jest osiągalny (dowolny, 0)"
1356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1359 msgid "Contents have been saved."
1360 msgstr "Zawartość została zapisana."
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1370 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1371 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1372 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1374 "Nie można było odzyskać dostępu do urządzenia po zastosowaniu zmian "
1375 "konfiguracyjnych. Może zajść potrzeba ponownego połączenia w przypadku "
1376 "zmiany ustawień związanych z siecią, takich jak adres IP lub "
1377 "uwierzytelnianie zabezpieczeń sieci bezprzewodowej."
1379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1384 msgid "Country Code"
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
1389 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1390 msgstr "Utwórz/Przypisz strefę zapory sieciowej"
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1393 msgid "Create interface"
1394 msgstr "Stwórz interfejs"
1396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1398 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1399 msgstr "Utwórz most na określonych interfejsach"
1401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1406 msgid "Cron Log Level"
1407 msgstr "Poziom logowania Cron`a"
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1410 msgid "Current power"
1411 msgstr "Aktualna moc nadawania"
1413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:568
1414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:570
1415 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1416 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1417 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1419 msgid "Custom Interface"
1420 msgstr "Własny interfejs"
1422 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1423 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1424 msgstr "Delegowany własny prefiks IPv6"
1426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1428 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1429 "this, perform a factory-reset first."
1431 "Własne pliki mogą pozostać w systemie. Aby zapobiec temu, wykonaj najpierw "
1432 "reset do ustawień fabrycznych."
1434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1435 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1436 msgstr "Niestandardowy interwał wgrywania (kernel: zegar)"
1438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1440 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1441 "\">LED</abbr>s if possible."
1443 "Dostosuj zachowanie diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> "
1444 "urządzenia jeśli jest to możliwe."
1446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1460 msgstr "Serwer DHCP"
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1463 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1464 msgid "DHCP and DNS"
1467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1982
1468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1469 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1471 msgstr "Klient DHCP"
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1474 msgid "DHCP-Options"
1477 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1478 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1479 msgid "DHCPv6 client"
1480 msgstr "Klient DHCPv6"
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1484 msgstr "Tryb DHCPv6"
1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1487 msgid "DHCPv6-Service"
1488 msgstr "Serwis DHCPv6"
1490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1499 msgid "DNS forwardings"
1500 msgstr "Przekazywania DNS"
1502 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1503 msgid "DNS-Label / FQDN"
1504 msgstr "DNS-Label/FQDN"
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1511 msgid "DNSSEC check unsigned"
1512 msgstr "Sprawdzanie DNSSEC bez podpisu"
1514 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1515 msgid "DPD Idle Timeout"
1516 msgstr "Czas bezczynności DPD"
1518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1519 msgid "DS-Lite AFTR address"
1520 msgstr "DS-Lite AFTR address"
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1532 msgid "DSL line mode"
1533 msgstr "Tryb linii DSL"
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1536 msgid "DTIM Interval"
1537 msgstr "Interwał DTIM"
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1546 msgstr "Szybkość przesyłania danych"
1548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1551 msgstr "Debugowanie"
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
1554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1557 msgstr "Domyślne %d"
1559 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1560 msgid "Default Route"
1561 msgstr "Trasa domyślna"
1563 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1565 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1566 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1567 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1568 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1569 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1570 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
1571 msgid "Default gateway"
1572 msgstr "Brama domyślna"
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1575 msgid "Default is stateless + stateful"
1576 msgstr "Domyślnie jest to stateless + stateful"
1578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1579 msgid "Default state"
1580 msgstr "Stan domyślny"
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1584 "Define additional DHCP options, for example "
1585 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1586 "servers to clients."
1588 "Zdefiniuj dodatkowe opcje DHCP, np. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>"
1589 "\" które są rozgłaszane na serwery DNS klientów."
1591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
1592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
1593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2666
1594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
1595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
1596 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1597 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1598 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
1608 msgid "Delete request failed: %s"
1609 msgstr "Zalecane kasowanie nieudane: %s"
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1612 msgid "Delete this network"
1613 msgstr "Usuń tą sieć"
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1616 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1617 msgstr "Interwał komunikatu o wskazaniu dostawy ruchu"
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1620 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1635 msgstr "Przeznaczenie"
1637 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1638 msgid "Destination port"
1639 msgstr "Port docelowy"
1641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1643 msgid "Destination zone"
1644 msgstr "Strefa docelowa"
1646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1648 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1661 msgid "Device Configuration"
1662 msgstr "Konfiguracja urządzenia"
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1665 msgid "Device is not active"
1666 msgstr "Urządzenie nieaktywne"
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1670 msgid "Device is restarting…"
1671 msgstr "Urządzenie jest restartowane…"
1673 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1674 msgid "Device not managed by ModemManager."
1675 msgstr "Urządzenie nie jest zarządzane przez ModemManager."
1677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4163
1678 msgid "Device unreachable!"
1679 msgstr "Urządzenie nieosiągalne!"
1681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
1682 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1683 msgstr "Urządzenie nieosiągalne! Wciąż czekam na urządzenie..."
1685 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1687 msgstr "Diagnostyka"
1689 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1690 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1692 msgstr "Numer do wybrania"
1694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1705 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1708 "Wyłącz <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> na "
1711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1713 msgid "Disable DNS lookups"
1714 msgstr "Wyłącz wyszukiwanie DNS (lookup)"
1716 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1717 msgid "Disable Encryption"
1718 msgstr "Wyłącz szyfrowanie"
1720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1721 msgid "Disable Inactivity Polling"
1722 msgstr "Wyłącz badanie nieaktywności"
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1725 msgid "Disable this network"
1726 msgstr "Wyłącz tą sieć"
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
1729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1730 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1731 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1732 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1733 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1734 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1735 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1736 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
1741 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1742 msgstr "Rozłączaj przy niskim stanie ramek ACK"
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1745 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1746 msgstr "Odrzuć wychodzące odpowiedzi RFC1918"
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
1754 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1755 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1756 msgid "Disconnection attempt failed"
1757 msgstr "Próba rozłączenia nie powiodła się"
1759 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1760 msgid "Disconnection attempt failed."
1761 msgstr "Próba rozłączenia nie powiodła się."
1763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
1765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3309
1766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
1767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4134
1768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
1769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1774 msgid "Distance Optimization"
1775 msgstr "Optymalizacja odległości"
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1778 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1779 msgstr "Odległość do najdalej oddalonego użytkownika sieci w metrach."
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1783 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1784 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1785 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1788 "Dnsmasq jest kombajnem serwera <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1789 "Protocol\">DHCP</abbr> połączonym z serwerem <abbr title=\"Domain Name System"
1790 "\">DNS</abbr>. Jest to serwer przekazujący (Forwarder) dla firewalli <abbr "
1791 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1794 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1795 msgstr "Nie buforuj odpowiedzi negatywnych, np. dla nieistniejących domen"
1797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:79
1798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:84
1799 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:81
1800 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:86
1801 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1802 msgstr "Nie twórz trasy hosta do peera (opcjonalnie)."
1804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1805 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1807 "Nie przekazuj zapytań które nie mogą być zrealizowane przez publiczne "
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1811 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1812 msgstr "Nie przekazuj wyszukiwań wstecznych (lookups) do sieci lokalnych"
1814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
1815 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1816 msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć \"%s\" ?"
1818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1819 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1820 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć następujący klucz SSH?"
1822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1823 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1824 msgstr "Czy jesteś pewny, że naprawdę chcesz skasować wszystkie ustawienia?"
1826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2753
1827 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1829 "Czy jesteś pewien, że chcesz skasować katalog \"%s\" ze wszystkimi jego "
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1833 msgid "Domain required"
1834 msgstr "Wymagana domena"
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1837 msgid "Domain whitelist"
1838 msgstr "Białe listy (Dozwolone domeny)"
1840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:76
1841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:81
1842 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1843 msgid "Don't Fragment"
1844 msgstr "Nie Fragmentuj"
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1848 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1849 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1851 "Nie przekazuj zapytań <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> bez "
1852 "nazwy <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>'a"
1854 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1858 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1860 msgstr "Opóźnienie w dół"
1862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1863 msgid "Download backup"
1864 msgstr "Pobierz kopię zapasową"
1866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
1867 msgid "Download mtdblock"
1868 msgstr "Pobierz mtdblock"
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1871 msgid "Downstream SNR offset"
1872 msgstr "Kompensacja transmisji SNR"
1874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
1875 msgid "Drag to reorder"
1876 msgstr "Przeciągnij, aby zmienić kolejność"
1878 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1879 msgid "Drop Duplicate Frames"
1880 msgstr "Porzuć zduplikowane ramki"
1882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1883 msgid "Dropbear Instance"
1884 msgstr "Usługa Dropbear"
1886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1888 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1889 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1891 "Dropbear oferuje zdalny dostęp do konsoli (shell`a) poprzez swojego klienta "
1892 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> oraz serwer <abbr title=\"Secure Copy"
1895 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1896 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1897 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1898 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1901 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1903 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamiczne"
1905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1906 msgid "Dynamic tunnel"
1907 msgstr "Tunel dynamiczny"
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1911 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1912 "having static leases will be served."
1914 "Rezerwuje adresy DHCP klientów. Jeśli wyłączone tylko klienci posiadający "
1915 "stałe dzierżawy będą obsłużeni."
1917 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1918 msgid "EA-bits length"
1919 msgstr "Długość EA-bits"
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
1923 msgstr "Metoda protokołu rozszerzonego uwierzytelniania (EAP)"
1925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
1926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
1927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3017
1928 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1929 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1935 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1937 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1940 "Edytuj powyższe nieprzetworzone dane konfiguracyjne, aby naprawić błąd, i "
1941 "naciśnij „Zapisz”, aby ponownie załadować stronę."
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1944 msgid "Edit this network"
1945 msgstr "Edytuj tą sieć"
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1948 msgid "Edit wireless network"
1949 msgstr "Edytuj ustawienia sieci bezprzewodowych"
1951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1962 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1965 "Włącz nasłuchiwanie <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</"
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1969 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1970 msgstr "Włącz <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1975 msgid "Enable DNS lookups"
1976 msgstr "Włącz wyszukiwanie DNS (lookup)"
1978 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
1979 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
1980 msgstr "Włącz dynamiczne tasowanie przepływów"
1982 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1983 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1984 msgstr "Włącz dynamiczną aktualizację punktu końcowego sieci HE.net"
1986 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1987 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1988 msgstr "Włącz negocjację IPv6"
1990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1991 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1995 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1996 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1997 msgstr "Włącz negocjację IPv6 na łączu PPP"
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2000 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2001 msgstr "Włącz przechodzenie ramek Jumbo"
2003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
2004 msgid "Enable NTP client"
2005 msgstr "Włącz klienta NTP"
2007 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2008 msgid "Enable Single DES"
2009 msgstr "Zezwól na Single DES"
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
2012 msgid "Enable TFTP server"
2013 msgstr "Włącz serwer TFTP"
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2016 msgid "Enable VLAN functionality"
2017 msgstr "Włącz funkcjonalność VLAN"
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
2020 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2021 msgstr "Włącz przycisk WPS, wymaga WPA2-PSK/WPA3-SAE"
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
2024 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2025 msgstr "Włącz środki zaradcze dotyczące ponownej instalacji kluczy (KRACK)"
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2028 msgid "Enable learning and aging"
2029 msgstr "Włącz uczenie się i starzenie"
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2032 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2033 msgstr "Włącz tworzenie kopii pakietów przychodzących"
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2036 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2037 msgstr "Włącz tworzenie kopii pakietów wychodzących"
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
2041 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2043 "Włącz sterowanie pakietami na wszystkich procesorach. Może pomóc lub "
2044 "ograniczyć prędkość sieci."
2046 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2047 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2048 msgid "Enable rx checksum"
2049 msgstr "Włącz sumę kontrolną rx"
2051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:76
2052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:81
2053 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2054 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2055 msgstr "Włącz flagę DF (Nie fragmentuj) pakietów szyfrujących."
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
2058 msgid "Enable this network"
2059 msgstr "Włącz tą sieć"
2061 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2062 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2063 msgid "Enable tx checksum"
2064 msgstr "Włącz sumę kontrolną tx"
2066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2073 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2074 msgstr "Włącz nasłuchiwanie IGMP na tym moście"
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
2078 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2081 "Aktywuje szybki roaming pomiędzy punktami dostępowymi, które należą do tej "
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2085 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2087 "Włącz protokół <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> na tym "
2090 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2091 msgid "Encapsulation limit"
2092 msgstr "Ograniczenie enkapsulacji"
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
2096 msgid "Encapsulation mode"
2097 msgstr "Sposób enkapsulacji"
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
2103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:45
2105 msgstr "Szyfrowanie"
2107 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
2108 msgid "Endpoint Host"
2109 msgstr "Końcowy Host"
2111 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
2112 msgid "Endpoint Port"
2113 msgstr "Końcowy Port"
2115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2116 msgid "Enter custom value"
2117 msgstr "Wprowadź wartość"
2119 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2120 msgid "Enter custom values"
2121 msgstr "Wprowadź własne wartości"
2123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2125 msgstr "Usuwanie..."
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2137 msgid "Errored seconds (ES)"
2138 msgstr "Ilość błędów (ES)"
2140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2889
2141 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2142 msgid "Ethernet Adapter"
2143 msgstr "Karta Ethernet"
2145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2880
2146 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2147 msgid "Ethernet Switch"
2148 msgstr "Switch Ethernet"
2150 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2151 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2152 msgstr "Co 30 sekund (powoli, 0)"
2154 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2155 msgid "Every second (fast, 1)"
2156 msgstr "Co sekundę (szybko, 1)"
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
2159 msgid "Exclude interfaces"
2160 msgstr "Wyklucz interfejsy"
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2163 msgid "Expand hosts"
2164 msgstr "Rozwiń hosty"
2166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2167 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2168 msgstr "Oczekiwanie na przydział w systemie szesnastkowym"
2170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2179 msgid "Expecting: %s"
2180 msgstr "Zaleca się użyć: %s"
2182 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2183 msgid "Expecting: non-empty value"
2184 msgstr "Oczekiwanie: niepusta wartość"
2186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2192 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2194 "Czas wygasania dzierżawy adresu, minimum to 2 Minuty (<code>2m</code>)."
2196 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
2201 msgid "External R0 Key Holder List"
2202 msgstr "Zewnętrzny Klucz R0 listy właścicieli"
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
2205 msgid "External R1 Key Holder List"
2206 msgstr "Zewnętrzny Klucz R1 listy właścicieli"
2208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2209 msgid "External system log server"
2210 msgstr "Serwer zewnętrzny dla logów systemowych"
2212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2213 msgid "External system log server port"
2214 msgstr "Port zewnętrznego serwera logów systemowych"
2216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2217 msgid "External system log server protocol"
2218 msgstr "Protokół zewnętrznego serwera logów systemowych"
2220 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2221 msgid "Extra SSH command options"
2222 msgstr "Dodatkowe opcje SSH"
2224 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
2225 msgid "Extra pppd options"
2226 msgstr "Dodatkowe opcje pppd"
2228 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
2229 msgid "Extra sstpc options"
2230 msgstr "Dodatkowe opcje sstpc"
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
2237 msgid "FT over the Air"
2238 msgstr "FT over the Air"
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
2242 msgstr "Protokół FT"
2244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2245 msgid "Failed to change the system password."
2246 msgstr "Zmiana hasła systemowego nieudana."
2248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
2249 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2250 msgstr "Nie udało się zatwierdzić w ciągu %ds, czekam na wycofanie…"
2252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2253 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2254 msgstr "Nie można wykonać \"/etc/init.d/%s %s\" akcja: %s"
2256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2673
2260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2620
2261 msgid "File not accessible"
2262 msgstr "Plik niedostępny"
2264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2266 msgstr "Nazwa pliku"
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2269 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2270 msgstr "Rozgłaszana nazwa pliku obrazu startowego do klientów"
2272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2275 msgstr "System plików"
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2278 msgid "Filter private"
2279 msgstr "Filtruj prywatne"
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2282 msgid "Filter useless"
2283 msgstr "Filtruj bezużyteczne"
2285 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2286 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2287 msgstr "Filtrowanie dla wszystkich niewolników, bez sprawdzania poprawności"
2289 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2290 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2292 "Filtrowanie dla wszystkich niewolników, sprawdzanie tylko dla aktywnego "
2295 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2296 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2298 "Filtrowanie dla wszystkich niewolników, sprawdzanie poprawności tylko dla "
2299 "serwerów podrzędnych kopii zapasowych"
2301 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2302 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2303 msgid "Finalizing failed"
2304 msgstr "Finalizacja nie powiodła się"
2306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2308 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2309 "with defaults based on what was detected"
2311 "Znajdź wszystkie podłączone systemy plików i na podstawie tego, zamień oraz "
2312 "zastąp konfigurację domyślnymi wartościami"
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2315 msgid "Find and join network"
2316 msgstr "Znajdź i podłącz się do sieci"
2318 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2322 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2324 msgstr "Zapora sieciowa"
2326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
2327 msgid "Firewall Mark"
2328 msgstr "Znacznik zapory sieciowej"
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2331 msgid "Firewall Settings"
2332 msgstr "Ustawienia zapory sieciowej"
2334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2335 msgid "Firewall Status"
2336 msgstr "Status zapory sieciowej"
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2339 msgid "Firmware File"
2340 msgstr "Plik firmware"
2342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2343 msgid "Firmware Version"
2344 msgstr "Wersja firmware"
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
2347 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2348 msgstr "Stały port źródłowy dla wychodzących zapytań DNS"
2350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
2352 msgid "Flash image..."
2353 msgstr "Wgraj obraz..."
2355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2356 msgid "Flash image?"
2357 msgstr "Wgrać obraz?"
2359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2360 msgid "Flash new firmware image"
2361 msgstr "Wgraj nowy obraz firmware"
2363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2364 msgid "Flash operations"
2365 msgstr "Operacje aktualizacji"
2367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2370 msgstr "Trwa wgrywanie obrazu…"
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2377 msgid "Force 40MHz mode"
2378 msgstr "Wymuś tryb 40MHz"
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
2381 msgid "Force CCMP (AES)"
2382 msgstr "Wymuś CCMP (AES)"
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2385 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2387 "Wymuś uruchomienie serwera DHCP w tej sieci nawet gdy wykryto inny serwer."
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
2394 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2395 msgstr "Wymuś TKIP i CCMP (AES)"
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2399 msgstr "Wymuś połączenie"
2401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2402 msgid "Force upgrade"
2403 msgstr "Wymuś uaktualnienie"
2405 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2406 msgid "Force use of NAT-T"
2407 msgstr "Wymuś użycie NAT-T"
2409 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2410 msgid "Form token mismatch"
2411 msgstr "Niepoprawna forma tokenu"
2413 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2414 msgid "Forward DHCP traffic"
2415 msgstr "Przekazuj ruch DHCP"
2417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2418 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2419 msgstr "Sekundy przekazywania korekty błędów (FECS)"
2421 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2422 msgid "Forward broadcast traffic"
2423 msgstr "Przekazuj nadawany ruch"
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
2426 msgid "Forward mesh peer traffic"
2427 msgstr "Przekazuj ruch w sieci mesh"
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2430 msgid "Forwarding mode"
2431 msgstr "Tryb przekazywania"
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2434 msgid "Fragmentation Threshold"
2435 msgstr "Próg fragmentacji"
2437 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
2439 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2440 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2442 "Więcej informacji na temat interfejsów i urządzeń równorzędnych WireGuard na "
2443 "stronie <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
2451 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2452 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2457 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2458 msgstr "Tunel GRE przez IPv4"
2460 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2461 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2462 msgstr "Tunel GRE przez IPv6"
2464 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2465 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2466 msgstr "Tunel GRETAP przez IPv4"
2468 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2469 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2470 msgstr "Tunel GRETAP przez IPv6"
2472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2477 msgid "Gateway Ports"
2478 msgstr "Porty bramy"
2480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2481 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2482 msgid "Gateway address is invalid"
2483 msgstr "Adres bramy jest nieprawidłowy"
2485 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
2486 msgid "Gateway metric"
2487 msgstr "Brama metryczna"
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2494 msgid "General Settings"
2495 msgstr "Ustawienia główne"
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
2501 msgid "General Setup"
2502 msgstr "Ustawienia ogólne"
2504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2505 msgid "Generate Config"
2506 msgstr "Wygeneruj konfigurację"
2508 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2509 msgid "Generate Key"
2510 msgstr "Wygeneruj klucz"
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
2513 msgid "Generate PMK locally"
2514 msgstr "Wygeneruj PMK lokalnie"
2516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2517 msgid "Generate archive"
2518 msgstr "Twórz archiwum"
2520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2521 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2522 msgstr "Hasło nie zostało zmienione, wpisane hasła są nieprawidłowe!"
2524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2525 msgid "Global Settings"
2526 msgstr "Ustawienia globalne"
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2529 msgid "Global network options"
2530 msgstr "Globalne opcje sieciowe"
2532 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2533 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2534 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2535 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2536 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2537 msgid "Go to password configuration..."
2538 msgstr "Przejdź do konfiguracji hasła..."
2540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2562
2541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3336
2542 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2543 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2544 msgid "Go to relevant configuration page"
2545 msgstr "Przejdź do powiązanych ustawień"
2547 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2548 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2549 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji DHCP"
2551 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2552 msgid "Grant access to DHCP status display"
2553 msgstr "Udziel dostępu do wyświetlania statusu DHCP"
2555 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2556 msgid "Grant access to DSL status display"
2557 msgstr "Udziel dostępu do wyświetlania statusu DSL"
2559 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2560 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2561 msgstr "Udziel dostępu do procedur LuCI OpenConnect"
2563 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2564 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2565 msgstr "Przyznaj dostęp LuCI do procedur Wireguard"
2567 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2568 msgid "Grant access to SSH configuration"
2569 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji SSH"
2571 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2572 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2573 msgstr "Udziel dostępu do podstawowych procedur LuCI"
2575 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2576 msgid "Grant access to crontab configuration"
2577 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji crontab"
2579 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2580 msgid "Grant access to firewall status"
2581 msgstr "Udziel dostępu do statusu zapory sieciowej"
2583 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2584 msgid "Grant access to flash operations"
2585 msgstr "Udziel dostępu do operacji flash"
2587 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2588 msgid "Grant access to main status display"
2589 msgstr "Udziel dostępu do głównego wyświetlacza stanu"
2591 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2592 msgid "Grant access to mmcli"
2593 msgstr "Udziel dostępu do mmcli"
2595 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2596 msgid "Grant access to mount configuration"
2597 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji montowania"
2599 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2600 msgid "Grant access to network configuration"
2601 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji sieci"
2603 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2604 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2605 msgstr "Udziel dostępu do narzędzi diagnostyki sieci"
2607 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2608 msgid "Grant access to network status information"
2609 msgstr "Udziel dostępu do informacji o stanie sieci"
2611 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2612 msgid "Grant access to process status"
2613 msgstr "Przyznaj dostęp do statusu procesów"
2615 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2616 msgid "Grant access to realtime statistics"
2617 msgstr "Udzielanie dostępu do statystyk w czasie rzeczywistym"
2619 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2620 msgid "Grant access to startup configuration"
2621 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji uruchamiania"
2623 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2624 msgid "Grant access to system configuration"
2625 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji systemu"
2627 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2628 msgid "Grant access to system logs"
2629 msgstr "Udziel dostępu do dzienników systemowych"
2631 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2632 msgid "Grant access to the system route status"
2633 msgstr "Udziel dostępu do statusu systemowych tras"
2635 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2636 msgid "Grant access to wireless status display"
2637 msgstr "Udziel dostępu do wyświetlania statusu sieci bezprzewodowej"
2639 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2640 msgid "Group Password"
2641 msgstr "Hasło grupy"
2643 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2647 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2648 msgid "HE.net password"
2649 msgstr "Hasło HE.net"
2651 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2652 msgid "HE.net username"
2653 msgstr "Nazwa użytkownika HE.net"
2655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2660 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2661 msgstr "Błędy kodu nagłówka (HEC)"
2663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2664 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2665 msgstr "Interwał pulsu (kernel: puls)"
2667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2669 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2672 "Tutaj możesz skonfigurować podstawowe ustawienia twojego urządzenia, np. "
2673 "nazwę hosta, strefę czasową."
2675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2676 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2678 "Ukryj <abbr title=\"Extended Service Set Identifier (Nazwę sieci)\">ESSID</"
2681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2683 msgid "Hide empty chains"
2684 msgstr "Ukryj puste łańcuchy"
2686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070
2688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2694 msgid "Host entries"
2697 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2698 msgid "Host expiry timeout"
2699 msgstr "Czas wygasania hosta"
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2702 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2703 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> lub sieć Hosta"
2705 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2706 msgid "Host-Uniq tag content"
2707 msgstr "Zawartość znacznika Host-Uniq"
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2716 msgstr "Nazwa hosta"
2718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2719 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2720 msgstr "Nazwa hosta wysyłana podczas negocjacji DHCP"
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2723 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2725 msgstr "Nazwy hostów"
2727 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2731 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2732 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2733 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2734 msgstr "Identyfikator używany do jednoznacznej identyfikacji VXLAN"
2736 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2737 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2738 msgstr "IEEE 802.3ad Dynamiczna agregacja łączy (802.3ad, 4)"
2740 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2741 msgid "IKE DH Group"
2742 msgstr "Grupa IKE DH"
2744 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2745 msgid "IP Addresses"
2748 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2750 msgstr "Protokół IP"
2752 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2761 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2762 msgid "IP address is invalid"
2763 msgstr "Nieprawidłowy adres IP"
2765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2766 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2767 msgid "IP address is missing"
2768 msgstr "Brakuje adresu IP"
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2777 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2782 msgid "IPv4 Firewall"
2783 msgstr "Zapora sieciowa IPv4"
2785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2786 msgid "IPv4 Upstream"
2787 msgstr "Połączenie IPv4"
2789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2790 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2791 msgid "IPv4 address"
2794 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2795 msgid "IPv4 assignment length"
2796 msgstr "długość przydziału IPv4"
2798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2799 msgid "IPv4 broadcast"
2800 msgstr "Transmisja IPv4"
2802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2803 msgid "IPv4 gateway"
2806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2807 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2808 msgid "IPv4 netmask"
2811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2812 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2813 msgstr "Zapis adresu/maski w sieci IPv4"
2815 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
2819 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2821 msgstr "Prefix IPv4"
2823 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2825 msgid "IPv4 prefix length"
2826 msgstr "Długość prefiksu IPv4"
2828 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2835 msgid "IPv4-Address"
2838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2839 msgid "IPv4-Gateway"
2842 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2843 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2844 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2845 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2847 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
2848 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2849 msgstr "IPv4/IPv6 (oba - domyślnie IPv4)"
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2863 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2868 msgid "IPv6 Firewall"
2869 msgstr "Zapora sieciowa IPv6"
2871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2872 msgid "IPv6 Neighbours"
2873 msgstr "Sąsiedztwo IPv6"
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2876 msgid "IPv6 Settings"
2877 msgstr "Ustawienia IPv6"
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2880 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2881 msgstr "IPv6 Prefiks-ULA"
2883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2884 msgid "IPv6 Upstream"
2885 msgstr "Połączenie IPv6"
2887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2888 msgid "IPv6 address"
2891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2892 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2893 msgid "IPv6 assignment hint"
2894 msgstr "Wskazówka przypisania IPv6"
2896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2897 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2898 msgid "IPv6 assignment length"
2899 msgstr "Długość przydziału IPv6"
2901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2902 msgid "IPv6 gateway"
2905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
2906 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2907 msgstr "Zapis adresu/maski w sieci IPv6"
2909 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
2913 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2914 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2916 msgstr "Prefiks IPv6"
2918 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2920 msgid "IPv6 prefix length"
2921 msgstr "Długość prefiksu IPv6"
2923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2925 msgid "IPv6 routed prefix"
2926 msgstr "Kierowany prefiks IPv6"
2928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2930 msgstr "Sufiks IPv6"
2932 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2933 msgid "IPv6 support"
2934 msgstr "Obsługa IPv6"
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2939 msgid "IPv6-Address"
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2946 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2947 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2948 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2949 msgstr "IPv6-w-IPv4 (RFC4213)"
2951 # 6rd to nie "szóste", tylko IPv6 rapid deployment
2952 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2953 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2954 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2955 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6rd)"
2957 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2959 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2960 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6to4)"
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
2966 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2967 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2968 msgstr "Jeśli zaznaczone, 1DES jest włączony"
2970 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2971 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
2972 msgstr "Jeśli zaznaczone, dodaje \"+ ipv6\" do opcji pppd"
2974 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2975 msgid "If checked, encryption is disabled"
2976 msgstr "Jeśli zaznaczone, szyfrowanie jest wyłączone"
2978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
2979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
2981 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2983 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez jego UUID zamiast <abbr title="
2984 "\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
2987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
2989 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2992 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez nazwę partycji zamiast <abbr "
2993 "title=\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2996 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2997 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2999 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
3000 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
3001 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
3003 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
3004 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
3005 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
3006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
3007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
3008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
3009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
3010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
3011 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
3012 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
3013 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3014 msgstr "Jeśli odznaczone, nie ma zdefiniowanej domyślnej trasy"
3016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
3017 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
3018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
3019 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
3020 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
3021 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
3022 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
3023 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
3024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
3025 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
3026 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
3027 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3028 msgstr "Jeśli odznaczone, rozgłoszane adresy serwerów DNS są ignorowane"
3030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3032 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3033 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3034 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3035 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3036 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3038 "Jeśli ilość twojej pamięci fizycznej jest niewystarczająca, nieużywane "
3039 "miejsce na dysku może być tymczasowo wykorzystane na plik wymiany. W "
3040 "rezultacie większa ilość pamięci <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
3041 "abbr> będzie dostępna. Uwaga - plik wymiany jest dużo wolniejszy niż pamięć "
3042 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3045 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3046 msgstr "Ignoruj <code>/etc/hosts</code>"
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3049 msgid "Ignore interface"
3050 msgstr "Ignoruj interfejs"
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3053 msgid "Ignore resolve file"
3054 msgstr "Ignoruj pliki resolve"
3056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
3060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
3064 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3066 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3067 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3069 "Aby zapobiec nieautoryzowanemu dostępowi do systemu, Twoje zapytanie zostało "
3070 "zablokowane. Kliknij \"Kontynuuj»\" poniżej, aby powrócić do poprzedniej "
3073 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
3074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
3075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
3076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
3077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
3078 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
3079 msgid "Inactivity timeout"
3080 msgstr "Czas bezczynności"
3082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3084 msgstr "Przychodzący:"
3086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:90
3087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:95
3088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:92
3089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:97
3090 msgid "Incoming checksum"
3091 msgstr "Przychodząca suma kontrolna"
3093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:82
3094 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:87
3095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:84
3096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:89
3097 msgid "Incoming key"
3098 msgstr "Klucz przychodzący"
3100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3104 msgid "Incoming serialization"
3105 msgstr "Przychodząca serializacja"
3107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3115 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3116 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3117 msgid "Initialization failure"
3118 msgstr "Błąd inicjalizacji"
3120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3122 msgstr "Skrypt startowy"
3124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3126 msgstr "Skrypty startowe"
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3129 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3130 msgstr "Ograniczenie certyfikatu wewnętrznego (domena)"
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3133 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3134 msgstr "Ograniczenie certyfikatu wewnętrznego (SAN)"
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
3137 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3138 msgstr "Ograniczenie wewnętrznego certyfikatu (temat)"
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3141 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3142 msgstr "Ograniczenie wewnętrznego certyfikatu (Wildcard)"
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3145 msgid "Install protocol extensions..."
3146 msgstr "Instaluj rozszerzenia protokołów..."
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3150 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3151 "BSSID <code>%h</code>."
3153 "Zamiast łączyć dowolną sieć z pasującym identyfikatorem SSID, należy "
3154 "połączyć się tylko z identyfikatorem BSSID <code>%h</code>."
3156 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3157 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3158 msgstr "Niewystarczające uprawnienia do odczytu konfiguracji UCI."
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3172 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3173 msgstr "Interfejs %q urządzenia przeniesiony automatycznie z %q do %q."
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3176 msgid "Interface Configuration"
3177 msgstr "Konfiguracja Interfejsu"
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3181 msgid "Interface has %d pending changes"
3182 msgstr "Interfejs ma %d oczekujących zmian"
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3185 msgid "Interface is disabled"
3186 msgstr "Interfejs jest wyłączony"
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3189 msgid "Interface is marked for deletion"
3190 msgstr "Interfejs jest oznaczony do usunięcia"
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3193 msgid "Interface is reconnecting..."
3194 msgstr "Ponowne łączenie interfejsu..."
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3199 msgid "Interface is shutting down..."
3200 msgstr "Interfejs jest wyłączany..."
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3203 msgid "Interface is starting..."
3204 msgstr "Interfejs uruchamia się..."
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3207 msgid "Interface is stopping..."
3208 msgstr "Interfejs zatrzymuje się..."
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
3211 msgid "Interface name"
3212 msgstr "Nazwa interfejsu"
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3216 msgid "Interface not present or not connected yet."
3217 msgstr "Interfejs nie istnieje lub nie jest jeszcze podłączony."
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3221 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3225 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3229 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3230 msgid "Internal Server Error"
3231 msgstr "Wewnętrzny błąd serwera"
3233 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3234 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3235 msgstr "Interwał wysyłania pakietów edukacyjnych"
3237 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3238 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3240 msgstr "Niewłaściwy"
3242 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3243 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3244 msgid "Invalid Base64 key string"
3245 msgstr "Nieprawidłowy ciąg klucza Base64"
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3248 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3249 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko ID pomiędzy %d a %d."
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3252 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3253 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko unikalne ID"
3255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
3256 msgid "Invalid argument"
3257 msgstr "Błędny argument"
3259 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3261 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3262 "supports one and only one bearer."
3264 "Nieprawidłowa lista nośna. Być może zbyt wielu okazicieli zostało "
3265 "stworzonych. Ten protokół obsługuje jedną nośną i tylko jednego okaziciela."
3267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
3268 msgid "Invalid command"
3269 msgstr "Nieprawidłowe polecenie"
3271 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3272 msgid "Invalid hexadecimal value"
3273 msgstr "Nieprawidłowa wartość szesnastkowa"
3275 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3276 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3277 msgstr "Niewłaściwy login i/lub hasło! Spróbuj ponownie."
3279 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:71
3280 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:76
3281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:76
3282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:81
3283 msgid "Invalid value"
3284 msgstr "Nieprawidłowa wartość"
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
3287 msgid "Isolate Clients"
3288 msgstr "Izoluj klientów"
3290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3292 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3293 "flash memory, please verify the image file!"
3295 "Wygląda na to, że próbujesz wgrać obraz większy niż twoja pamięć flash, "
3296 "proszę sprawdź czy to właściwy obraz!"
3298 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3299 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3300 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3301 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3302 msgid "JavaScript required!"
3303 msgstr "JavaScript jest wymagany!"
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
3306 msgid "Join Network"
3307 msgstr "Połącz z siecią"
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
3310 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3311 msgstr "Przyłącz do sieci: Skanuj sieci WiFi"
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
3314 msgid "Joining Network: %q"
3315 msgstr "Przyłączanie do sieci: %q"
3317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3318 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3319 msgstr "Zachowaj ustawienia i bieżącą konfigurację"
3321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3322 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3324 msgstr "Log kernela"
3326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3327 msgid "Kernel Version"
3328 msgstr "Wersja kernela"
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
3342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:82
3343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:87
3344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:84
3345 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:89
3346 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3347 msgstr "Klucz do pakietów przychodzących (opcjonalnie)."
3349 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
3350 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
3351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
3352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
3353 msgid "Key for outgoing packets (optinal)."
3354 msgstr "Klucz do pakietów wychodzących (opcjonalnie)."
3356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3360 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3361 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3365 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3367 msgstr "Serwer L2TP"
3369 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3370 msgid "LACPDU Packets"
3371 msgstr "Pakiety LACPDU"
3373 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3374 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3375 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3376 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3377 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3378 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3379 msgid "LCP echo failure threshold"
3380 msgstr "Próg błędu echa LCP"
3382 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3383 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3384 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3385 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3386 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3387 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3388 msgid "LCP echo interval"
3389 msgstr "Interwał echa LCP"
3391 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3392 msgid "LED Configuration"
3393 msgstr "Konfiguracja LED"
3395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3409 msgid "Language and Style"
3410 msgstr "Wygląd i język"
3412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3416 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
3421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3423 msgstr "Czas dzierżawy"
3425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
3428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
3429 msgid "Lease time remaining"
3430 msgstr "Pozostały czas dzierżawy"
3432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3434 msgstr "Plik dzierżawy"
3436 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3437 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3438 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3439 msgid "Leave empty to autodetect"
3440 msgstr "Pozostaw puste, aby automatycznie wykryć"
3442 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3443 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3444 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3445 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3446 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3447 msgstr "Pozostaw puste, aby użyć bieżącego adresu WAN"
3449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4030
3453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3458 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3460 "Ogranicz usługi DNS do podsieci interfejsów, na których obsługujemy DNS."
3462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
3463 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3464 msgstr "Ogranicz nasłuchiwanie do tych interfesjów, oraz loopbacku."
3466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3467 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3468 msgstr "Tłumienie linii (LATN)"
3470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3480 msgstr "Czas działania linii"
3482 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3483 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3484 msgstr "Agregacja połączeń (łączenie kanałów)"
3486 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3487 msgid "Link Monitoring"
3488 msgstr "Monitorowanie połączeń"
3490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3492 msgstr "Połączenie aktywne"
3494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3496 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3499 "Lista serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> do których będą "
3500 "przekazywane zapytania"
3502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
3504 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3505 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3506 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3507 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3510 "Lista R0KHs w tej samej Domenie Mobilnej. <br />Format: Adres-MAC,"
3511 "Identyfikator-NAS,128-bitowy klucz jako ciąg szesnastkowy. <br />Tej listy "
3512 "używa się do mapowania R0KH-ID (Identyfikator NAS) do docelowego adresu MAC "
3513 "przy żądaniu klucza PMK-R1 z R0KH, którego STA używał podczas Initial "
3514 "Mobility Domain Association."
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
3518 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3519 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3520 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3521 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3524 "Lista R1KHs w tej samej Domenie Mobilnej. <br />Format: Adres-MAC,R1KH-ID "
3525 "jako 6 oktetów z dwukropkami,128-bitowy klucz jako ciąg szesnastkowy. <br /"
3526 ">Tej listy używa się do mapowania R1KH-ID na docelowy adres MAC podczas "
3527 "wysyłania klucza PMK-R1 z R0KH. Jest to również lista autoryzowanych R1KH w "
3528 "MD, które mogą zażądać kluczy PMK-R1."
3530 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3531 msgid "List of SSH key files for auth"
3532 msgstr "Lista kluczy SSH do autoryzacji"
3534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
3535 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3536 msgstr "Lista domen zezwalających na odpowiedzi RFC1918"
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3539 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3540 msgstr "Lista hostów które dostarczają zafałszowane wyniki NX domain"
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
3543 msgid "Listen Interfaces"
3544 msgstr "Nasłuchuj interfejs"
3546 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3548 msgstr "Nasłuchuj port"
3550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3551 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3553 "Słuchaj tylko na podanym interfejsie, lub jeśli nie podano na wszystkich"
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
3556 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3557 msgstr "Port nasłuchu dla przychodzących zapytań DNS"
3559 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3560 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3565 msgid "Load Average"
3566 msgstr "Średnie obciążenie"
3568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
3569 msgid "Loading directory contents…"
3570 msgstr "Ładowanie zawartości katalogu.…"
3572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3573 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3574 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3575 msgid "Loading view…"
3576 msgstr "Ładowanie widoku…"
3578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3579 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3580 msgid "Local IP address is invalid"
3581 msgstr "Lokalny adres IP jest nieprawidłowy"
3583 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3584 msgid "Local IP address to assign"
3585 msgstr "Lokalny adres IP do przypisania"
3587 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3588 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3589 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3590 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3592 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3593 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3594 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3595 msgid "Local IPv4 address"
3596 msgstr "Lokalny adres IPv4"
3598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3599 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:46
3600 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3601 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3602 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3603 msgid "Local IPv6 address"
3604 msgstr "Lokalny adres IPv6"
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
3607 msgid "Local Service Only"
3608 msgstr "Tylko serwis lokalny"
3610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3611 msgid "Local Startup"
3612 msgstr "Lokalny autostart"
3614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3617 msgstr "Czas lokalny"
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3620 msgid "Local domain"
3621 msgstr "Domena lokalna"
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3625 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3626 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3628 "Specyfikacja domeny lokalnej. Nazwy należące do tej domeny nie są "
3629 "przekazywane dalej ani rozwijane przez DHCP lub tylko pliki hosta"
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3632 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3634 "Przyrostek (sufiks) domeny przyłączany do nazw DHCP i wpisów w pliku hosta"
3636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3637 msgid "Local server"
3638 msgstr "Serwer lokalny"
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3642 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3645 "Zlokalizuj nazwę hosta w zależności od odpytującej podsieci jeśli jest "
3646 "dostępne więcej niż jedno IP"
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3649 msgid "Localise queries"
3650 msgstr "Zapytania lokalizujące"
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3653 msgid "Lock to BSSID"
3654 msgstr "Zablokuj na BSSID"
3656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3657 msgid "Log output level"
3658 msgstr "Poziom logowania"
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3662 msgstr "Loguj zapytania"
3664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:50
3669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:50
3671 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3672 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3674 "Sieć logiczna, z której można wybrać lokalny punkt końcowy, jeśli lokalny "
3675 "adres IPv6 jest pusty i nie jest dostępna usługa WAN IPv6 (opcjonalnie)."
3677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:50
3678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:55
3679 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3681 "Sieć logiczna, do której tunel zostanie dodany (zmostkowy) (opcjonalnie)."
3683 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3687 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3692 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3693 msgstr "Utrata sygnału (LOSS)"
3695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3696 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3697 msgstr "Najniższy wydzierżawiony adres jako offset dla adresu sieci."
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3704 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3705 msgid "MAC Address For The Actor"
3706 msgstr "Adres MAC dla aktora"
3708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2069
3710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
3713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3719 msgid "MAC-Address Filter"
3720 msgstr "Filtrowanie adresów MAC"
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3724 msgstr "Filtrowanie MAC"
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
3730 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3731 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3732 msgid "MAP / LW4over6"
3733 msgstr "MAP/LW4over6"
3735 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3736 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3737 msgid "MAP rule is invalid"
3738 msgstr "Reguła MAP jest nieprawidłowa"
3740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3755 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3759 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3760 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3761 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
3763 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3764 msgid "MII Interval"
3765 msgstr "Interwał MII"
3767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3768 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
3773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3775 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3778 "Upewnij się, że sklonowałeś główny system plików, używając czegoś podobnego "
3779 "do poleceń poniżej:"
3781 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3782 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3783 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3784 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3664
3792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3797 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3798 msgstr "Max. Osiągalna przepustowość danych (ATTNDR)"
3800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
3801 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3802 msgstr "Maksymalny dozwolony odstęp czasu"
3804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
3805 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3806 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba aktywnych dzierżaw DHCP"
3808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
3809 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3810 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba jednoczesnych zapytań DNS"
3812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
3813 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3814 msgstr "Maksymalny dozwolony rozmiar pakietu EDNS.0 UDP"
3816 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3817 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3818 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3819 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3820 msgstr "Maksymalny czas podany w sekundach do pełnej gotowości modemu"
3822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3823 msgid "Maximum number of leased addresses."
3824 msgstr "Maksymalna liczba dzierżawionych adresów."
3826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3827 msgid "Maximum transmit power"
3828 msgstr "Maksymalna moc nadawania"
3830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3850 msgid "Memory usage (%)"
3853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3667
3857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
3866 msgid "Method not found"
3867 msgstr "Nie znaleziono metody"
3869 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3870 msgid "Method of link monitoring"
3871 msgstr "Metoda monitorowania łącza"
3873 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3874 msgid "Method to determine link status"
3875 msgstr "Metoda określania statusu łącza"
3877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3880 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
3884 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3885 msgid "Minimum Number of Links"
3886 msgstr "Minimalna liczba połączeń"
3888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3889 msgid "Mirror monitor port"
3890 msgstr "Kopia monitorowanego portu"
3892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3893 msgid "Mirror source port"
3894 msgstr "Kopia portu źródłowego"
3896 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3898 msgstr "Dane Mobilne"
3900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3901 msgid "Mobility Domain"
3902 msgstr "Domena mobilna"
3904 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
3909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1664
3910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:43
3914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3918 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
3919 msgid "Modem bearer teardown in progress."
3920 msgstr "Trwa niszczenie nosiciela modemu."
3922 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
3924 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
3927 "Połączenie modemowe w toku. Proszę zaczekać. Ten proces zostanie przerwany "
3930 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3931 msgid "Modem default"
3932 msgstr "Domyślny modem"
3934 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3935 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3936 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3938 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3939 msgid "Modem device"
3940 msgstr "Urządzenie modemowe"
3942 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
3943 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
3944 msgstr "Rozłączenie modemu w toku. Proszę zaczekać."
3946 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3947 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3948 msgid "Modem information query failed"
3949 msgstr "Zapytanie dotyczące modemu nie powiodło się"
3951 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3952 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3953 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3954 msgid "Modem init timeout"
3955 msgstr "Limit czasu inicjacji modemu"
3957 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
3958 msgid "Modem is disabled."
3959 msgstr "Modem jest wyłączony."
3961 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
3962 msgid "ModemManager"
3963 msgstr "Menedżer modemu"
3965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3668
3966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
3970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3971 msgid "More Characters"
3972 msgstr "Użyj więcej znaków"
3974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
3978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3980 msgstr "Punkt montowania"
3982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3984 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
3985 msgid "Mount Points"
3986 msgstr "Punkty montowania"
3988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
3989 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3990 msgstr "Punkty montowania - Wpis montownia"
3992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
3993 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3994 msgstr "Punkty montowania - Wpis swap"
3996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3998 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4001 "Punkty montowania definiują gdzie urządzenie pamięci zostanie podłączone do "
4004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4005 msgid "Mount attached devices"
4006 msgstr "Zamontuj podłączone urządzenia"
4008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4009 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4010 msgstr "Zamontuj systemy plików, które nie są odpowiednio skonfigurowane"
4012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4013 msgid "Mount options"
4014 msgstr "Opcje montowania"
4016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4018 msgstr "Punkt montownia"
4020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4021 msgid "Mount swap not specifically configured"
4022 msgstr "Zamontuj plik wymiany, który nie jest odpowiednio skonfigurowany"
4024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4025 msgid "Mounted file systems"
4026 msgstr "Zamontowane systemy plików"
4028 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4030 msgstr "Przesuń w dół"
4032 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4034 msgstr "Przesuń w górę"
4036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
4040 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4044 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4045 msgid "NAT64 Prefix"
4046 msgstr "Prefix NAT64"
4048 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4049 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4057 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
4062 msgid "NTP server candidates"
4063 msgstr "Lista serwerów NTP"
4065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542
4066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3785
4067 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
4074 msgid "Name of the new network"
4075 msgstr "Nazwa nowej sieci"
4077 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
4078 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4082 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2068
4085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
4088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
4089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4094 msgid "Network Utilities"
4095 msgstr "Narzędzia sieciowe"
4097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
4098 msgid "Network boot image"
4099 msgstr "Sieciowy obraz startowy"
4101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4102 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4103 msgstr "Aktywność urządzenia sieciowego (kernel: netdev)"
4105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4106 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4107 msgid "Network device is not present"
4108 msgstr "Urządzenie sieciowe nie jest obecne"
4110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:50
4111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:55
4112 msgid "Network interface"
4113 msgstr "Interfejs sieciowy"
4115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
4116 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4117 msgstr "Nowy interfejs \"%s\" nie może być utworzony: %s"
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
4120 msgid "New interface name…"
4121 msgstr "Nazwa nowego interfejsu…"
4123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
4128 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4129 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4130 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
4135 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4136 msgstr "Brak skonfigurowanego serwera DHCP dla tego interfejsu"
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
4139 msgid "No Encryption"
4140 msgstr "Brak szyfrowania"
4142 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4143 msgid "No Host Routes"
4144 msgstr "Brak tras hosta"
4146 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4151 msgid "No RX signal"
4152 msgstr "Brak sygnału RX"
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4155 msgid "No client associated"
4156 msgstr "Brak powiązanego klienta"
4158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4159 msgid "No data received"
4160 msgstr "Nie otrzymano danych"
4162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2878
4163 msgid "No entries in this directory"
4164 msgstr "Brak wpisów w tym katalogu"
4166 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4167 msgid "No files found"
4168 msgstr "Nie znaleziono plików"
4170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:79
4171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:84
4172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:81
4173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:86
4174 msgid "No host route"
4175 msgstr "Brak trasy hosta"
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
4178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:241
4180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4181 msgid "No information available"
4182 msgstr "Brak dostępnych informacji"
4184 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4185 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4186 msgid "No matching prefix delegation"
4187 msgstr "Brak zgodnej delegacji prefiksu"
4189 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4190 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4191 msgid "No more slaves available"
4192 msgstr "Brak dostępnych niewolników"
4194 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4195 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4196 msgstr "Brak dostępnych niewolników, nie można zapisać interfejsu"
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4199 msgid "No negative cache"
4200 msgstr "Wyłącz buforowanie negatywnych odpowiedzi"
4202 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4203 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4204 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4205 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4206 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
4207 msgid "No password set!"
4208 msgstr "Nie ustawiono hasła!"
4210 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4211 msgid "No peers defined yet"
4212 msgstr "Jeszcze nie zdefiniowano peerów"
4214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
4215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
4216 msgid "No public keys present yet."
4217 msgstr "Nie istnieją jeszcze klucze publiczne."
4219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4220 msgid "No rules in this chain."
4221 msgstr "Brak zasad w tym łańcuchu."
4223 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4224 msgid "No validation or filtering"
4225 msgstr "Brak walidacji lub filtrowania"
4227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4229 msgid "No zone assigned"
4230 msgstr "Brak przypisanej strefy"
4232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
4236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
4240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
4241 msgid "Noise Margin (SNR)"
4242 msgstr "Margines szumów (SNR)"
4244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4249 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4250 msgstr "Nieprzewidziane błedy CRC (CRC_P)"
4252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
4253 msgid "Non-wildcard"
4254 msgstr "Bez symboli wieloznacznych"
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4258 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4266 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4268 msgstr "Nie znaleziono"
4270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4271 msgid "Not associated"
4272 msgstr "Nie powiązany"
4274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4275 msgid "Not connected"
4276 msgstr "Nie podłączony"
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4287 msgid "Not started on boot"
4288 msgstr "Nie uruchomiony przy starcie"
4290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
4291 msgid "Not supported"
4292 msgstr "Nie wspierane"
4294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4296 msgstr "Spostrzeżenie"
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4302 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4303 msgid "Number of IGMP membership reports"
4304 msgstr "Liczba raportów członkowskich IGMP"
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
4307 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4309 "Liczba buforowanych wpisów DNS (max wynosi 10000, 0 oznacza brak pamięci "
4312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4313 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4314 msgstr "Liczba równoległych wątków użytych do kompresji"
4316 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4317 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4318 msgstr "Liczba wzajemnych powiadomień po zdarzeniu związanym z awarią"
4320 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4321 msgid "Obfuscated Group Password"
4322 msgstr "Ukryte hasło grupowe"
4324 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4325 msgid "Obfuscated Password"
4326 msgstr "Ukryte hasło"
4328 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4329 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4330 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4331 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4333 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4334 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4335 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4336 msgid "Obtain IPv6-Address"
4337 msgstr "Uzyskaj adres IPv6"
4339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4345 msgid "Off-State Delay"
4346 msgstr "Zwłoka wyłączenia"
4348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4353 msgid "On-Link route"
4354 msgstr "Trasa łącza"
4356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4357 msgid "On-State Delay"
4358 msgstr "Zwłoka połączenia"
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
4361 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4362 msgstr "Nazwa hosta lub adres MAC musu być podany!"
4364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
4365 msgid "One of the following: %s"
4366 msgstr "Jedno z poniższych: %s"
4368 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4369 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4370 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4371 msgstr "Jedno lub więcej pól zawiera nieprawidłowe wartości!"
4373 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4374 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4375 msgstr "Jedna lub więcej niepoprawnych/wymaganych wartości na zakładce"
4377 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4378 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4379 msgid "One or more required fields have no value!"
4380 msgstr "Jedno lub więcej pól nie posiada wpisanych wartości!"
4382 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4384 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4386 "Tylko jeśli aktualny aktywny niewolnik ulegnie awarii, a podstawowy "
4387 "niewolnik jest włączony (awaria, 2)"
4389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
4390 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4391 msgid "Open list..."
4392 msgstr "Otwórz listę..."
4394 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4395 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4396 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4397 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
4400 msgid "Operating frequency"
4401 msgstr "Częstotliwość"
4403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1971
4404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3653
4405 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4406 msgstr "Opcja \"%s\" zawiera nieważną wartość wejściową."
4408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1984
4409 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4410 msgstr "Opcja \"%s\" nie może być pusta."
4412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4037
4413 msgid "Option changed"
4414 msgstr "Wartość zmieniona"
4416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4039
4417 msgid "Option removed"
4418 msgstr "Usunięto wartość"
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
4421 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4425 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
4427 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4428 "starting with <code>0x</code>."
4430 "Opcjonalnie. 32-bitowy znak dla wychodzących zaszyfrowanych pakietów. Wpisz "
4431 "wartość w hex, zaczynając od <code>0x</code>."
4433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4435 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4436 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4437 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4438 "for the interface."
4440 "Opcjonalne. Dopuszczalne wartości: 'eui64', 'random', stałe wartości takie "
4441 "jak '::1' lub '::1:2'. Kiedy prefiks IPv6 (taki jak 'a:b:c:d::') jest "
4442 "odbierany z serwera delegującego, użyj sufiksa (takiego jak '::1') aby "
4443 "utworzyć adres IPv6 ('a:b:c:d::1') dla tego interfejsu."
4445 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4447 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4448 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4450 "Opcjonalnie. Base64-zakodowany klucz współdzielony. Dodaje dodatkową warstwę "
4451 "symetrycznej kryptografii klucza dla uzyskania odporności po kwantowej."
4453 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
4454 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4455 msgstr "Opcjonalny. Tworzenie tras dozwolonych adresów IP dla tego peera."
4457 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
4458 msgid "Optional. Description of peer."
4459 msgstr "Opcjonalny. Opis peera."
4461 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4462 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4463 msgstr "Opcjonalnie. Nie twórz tras hosta do peerów."
4465 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
4467 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4470 "Opcjonalnie. Host z peerem. Nazwy są ustalane przed wywołaniem interfejsu."
4472 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4473 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4474 msgstr "Opcjonalny. Maksymalna wartość transmisji interfejsu tunelowego."
4476 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
4477 msgid "Optional. Port of peer."
4478 msgstr "Opcjonalny. Port dla peera."
4480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4482 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4483 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4485 "Opcjonalnie. Sekundy między utrzymaniem przy życiu wiadomości. Domyślnie 0 "
4486 "(wyłączone). Zalecana wartość, jeśli urządzenie znajduje się poza NAT to 25."
4488 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4489 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4491 "Opcjonalny. Port UDP używany dla pakietów wychodzących i przychodzących."
4493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4507 msgstr "Wychodzący:"
4509 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:91
4510 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:96
4511 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:93
4512 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:98
4513 msgid "Outgoing checksum"
4514 msgstr "Wychodząca suma kontrolna"
4516 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4519 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4520 msgid "Outgoing key"
4521 msgstr "Klucz wychodzący"
4523 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:93
4524 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:98
4525 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:95
4526 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:100
4527 msgid "Outgoing serialization"
4528 msgstr "Serializacja wychodząca"
4530 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4531 msgid "Output Interface"
4532 msgstr "Interfejs wyjściowy"
4534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4537 msgstr "Strefa wyjściowa"
4539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
4540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4541 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4542 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4543 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4544 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4545 msgid "Override MAC address"
4546 msgstr "Nadpisz adres MAC"
4548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
4549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4550 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:57
4551 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:62
4552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:62
4553 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:67
4554 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4555 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4557 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
4558 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
4559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4560 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4562 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4563 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4564 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4565 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:77
4566 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4567 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4568 msgid "Override MTU"
4569 msgstr "Nadpisz MTU"
4571 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:67
4572 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:72
4573 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4574 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4575 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4576 msgid "Override TOS"
4577 msgstr "Nadpisz TOS"
4579 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:62
4580 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:67
4581 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:67
4582 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:72
4583 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4584 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4585 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4586 msgid "Override TTL"
4587 msgstr "Nadpisz TTL"
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
4590 msgid "Override default interface name"
4591 msgstr "Nadpisz domyślną nazwę interfejsu"
4593 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4594 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4595 msgstr "Nadpisz adres bramy w odpowiedziach DHCP"
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4599 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4600 "subnet that is served."
4602 "Nadpisz maskę sieci wysyłaną do klientów. Zazwyczaj jest ona wyliczana z "
4603 "podsieci która jest rozsyłana."
4605 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4606 msgid "Override the table used for internal routes"
4607 msgstr "Zastąp tabelę używaną do tras wewnętrznych"
4609 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
4614 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4615 msgstr "Nadpisać istniejący plik \"%s\" ?"
4617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4621 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4622 msgid "PAP/CHAP (both)"
4623 msgstr "PAP/CHAP (oba)"
4625 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4626 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
4627 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4628 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4629 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4630 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4631 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4632 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4633 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4634 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
4635 msgid "PAP/CHAP password"
4636 msgstr "Hasło PAP/CHAP"
4638 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4639 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
4640 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4641 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4642 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4643 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4644 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4645 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4646 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4647 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
4648 msgid "PAP/CHAP username"
4649 msgstr "Nazwa użytkownika PAP/CHAP"
4651 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4659 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4660 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4661 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4662 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4667 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4668 msgid "PIN code rejected"
4669 msgstr "Kod PIN został odrzucony"
4671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
4673 msgstr "PMK R1 Push"
4675 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4676 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4681 msgid "PPPoA Encapsulation"
4682 msgstr "Enkapsulacja PPPoA"
4684 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4685 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4689 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4690 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4694 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4695 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4699 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4700 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4704 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4706 msgstr "Przesunięcie PSID"
4708 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4709 msgid "PSID-bits length"
4710 msgstr "Długość bitów PSID"
4712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4713 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4714 msgstr "PTM/EFM (tryb transferu pakietów)"
4716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4717 msgid "Packet Steering"
4718 msgstr "Sterowanie pakietami"
4720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4724 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4725 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4727 "Pakiety do przesłania przed przejściem do następnego urządzenia podrzędnego"
4729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4731 msgid "Part of zone %q"
4732 msgstr "Część strefy %q"
4734 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4737 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4738 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4743 msgid "Password authentication"
4744 msgstr "Uwierzytelnianie hasłem"
4746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4747 msgid "Password of Private Key"
4748 msgstr "Hasło klucza prywatnego"
4750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
4751 msgid "Password of inner Private Key"
4752 msgstr "Wewnętrzne hasło klucza prywatnego"
4754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4758 msgid "Password strength"
4761 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
4765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4766 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4767 msgstr "Wklej lub przeciągnij plik klucza SSH…"
4769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4770 msgid "Path to CA-Certificate"
4771 msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
4773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
4774 msgid "Path to Client-Certificate"
4775 msgstr "Ścieżka do certyfikatu klienta"
4777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
4778 msgid "Path to Private Key"
4779 msgstr "Ścieżka do Klucza Prywatnego"
4781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4782 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4783 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu CA"
4785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
4786 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4787 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu Klienta"
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
4790 msgid "Path to inner Private Key"
4791 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego klucza prywatnego"
4793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
4797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4811 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4812 msgid "Peer IP address to assign"
4813 msgstr "Adres IP Peera do przydzielenia"
4815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4816 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4817 msgid "Peer address is missing"
4818 msgstr "Brakuje adresu Peera"
4820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4824 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4825 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4826 msgstr "Doskonałe tajne przekazywanie"
4828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:93
4829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:98
4830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:95
4831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:100
4832 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
4833 msgstr "Wykonaj serializację wychodzących pakietów (opcjonalnie)."
4835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28
4836 msgid "Perform reboot"
4837 msgstr "Wykonaj restart"
4839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4840 msgid "Perform reset"
4841 msgstr "Wykonaj reset"
4843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
4844 msgid "Permission denied"
4845 msgstr "Odmowa zezwolenia"
4847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4848 msgid "Persistent Keep Alive"
4849 msgstr "Trwale trzymaj przy życiu"
4851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4853 msgstr "Szybkość Phy:"
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4856 msgid "Physical Settings"
4857 msgstr "Ustawienia sprzętowe"
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4874 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4875 msgid "Please enter your username and password."
4876 msgstr "Proszę wprowadź swój login i hasło."
4878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3768
4879 msgid "Please select the file to upload."
4880 msgstr "Wybierz plik do przesłania."
4882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4891 msgid "Port status:"
4892 msgstr "Status portu:"
4894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
4895 msgid "Potential negation of: %s"
4896 msgstr "Potencjalne odrzucenie: %s"
4898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4899 msgid "Power Management Mode"
4900 msgstr "Tryb zarządzania energią"
4902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4903 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4904 msgstr "Przewidziane błedy CRC (CRCP_P)"
4906 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4908 msgstr "Preferuj LTE"
4910 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4912 msgstr "Preferuj UMTS"
4914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4915 msgid "Prefix Delegated"
4916 msgstr "Prefiks Przekazany"
4918 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4919 msgid "Preshared Key"
4920 msgstr "Klucz współdzielony"
4922 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4927 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4929 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4932 "Przypuszczaj że klient może być martwy po zadanej ilości błedów echa LCP, "
4933 "wpisz 0 aby zignorować te błędy"
4935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
4936 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4937 msgstr "Zapobiegaj nasłuchiwaniu na tych interfejsach."
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
4940 msgid "Prevents client-to-client communication"
4941 msgstr "Zapobiega komunikacji między klientem a klientem"
4943 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
4944 msgid "Primary Slave"
4945 msgstr "Główny niewolnik"
4947 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
4949 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
4950 "better than current slave (better, 1)"
4952 "Podstawowy staje się aktywnym niewolnikiem, gdy wraca do góry, jeśli "
4953 "prędkość i dupleks są lepsze niż obecni niewolnicy (lepiej, 1)"
4955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
4956 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
4958 "Główny staje się aktywnym niewolnikiem za każdym razem, gdy wróci (zawsze 0)"
4960 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
4962 msgstr "Klucz prywatny"
4964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4965 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
4967 msgstr "Procesy systemowe"
4969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
4980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
4986 msgid "Provide NTP server"
4987 msgstr "Włącz serwer NTP"
4989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
4990 msgid "Provide new network"
4991 msgstr "Utwórz nową sieć"
4993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
4994 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4995 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4997 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4999 msgstr "Klucz publiczny"
5001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
5003 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5004 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5005 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5006 "code> file into the input field."
5008 "Klucze publiczne pozwalają na logowanie bez haseł SSH z wyższymi "
5009 "zabezpieczeniami w porównaniu do zwykłych haseł. Aby przesłać nowy klucz do "
5010 "urządzenia, wklej klucz publiczny zgodny z OpenSSH lub przeciągnij plik "
5011 "<code>.pub</code> do pola wejściowego."
5013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
5014 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5016 "Publiczny prefiks kierowany do tego urządzenia w celu przesłania go do "
5019 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5020 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5021 msgid "QMI Cellular"
5022 msgstr "Komórkowy QMI"
5024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5030 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5033 "Zapytaj o wszystkie dostępne serwery <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
5036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
5037 msgid "R0 Key Lifetime"
5038 msgstr "Żywotność klucza R0"
5040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
5041 msgid "R1 Key Holder"
5042 msgstr "Uchwyt klucza R1"
5044 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5045 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5046 msgstr "Tryb RFC3947 NAT-T"
5048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
5049 msgid "RSSI threshold for joining"
5050 msgstr "Próg RSSI dla połączeń"
5052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
5053 msgid "RTS/CTS Threshold"
5054 msgstr "Próg RTS/CTS"
5056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
5063 msgstr "Szybkość RX"
5065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2072
5066 msgid "RX Rate / TX Rate"
5067 msgstr "Szybkość: RX/TX"
5069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
5070 msgid "Radius-Accounting-Port"
5071 msgstr "Port Radius-Accounting"
5073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
5074 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5075 msgstr "Sekret Radius-Accounting"
5077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
5078 msgid "Radius-Accounting-Server"
5079 msgstr "Serwer Radius-Accounting"
5081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
5082 msgid "Radius-Authentication-Port"
5083 msgstr "Port Radius-Authentication"
5085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5086 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5087 msgstr "Sekret Radius-Authentication"
5089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
5090 msgid "Radius-Authentication-Server"
5091 msgstr "Serwer Radius-Authentication"
5093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
5094 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5096 "Surowe bajty kodowane szesnastkowo. Pozostaw puste, chyba że wymaga tego "
5097 "dostawca internetowy"
5099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5101 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5102 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5104 "Przejrzyj plik <code>/etc/ethers</code> aby skonfigurować serwer <abbr title="
5105 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
5108 msgid "Really switch protocol?"
5109 msgstr "Naprawdę zmienić protokół?"
5111 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5112 msgid "Realtime Graphs"
5113 msgstr "Wykresy rzeczywiste"
5115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
5116 msgid "Reassociation Deadline"
5117 msgstr "Termin reasocjacji"
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
5120 msgid "Rebind protection"
5121 msgstr "Przypisz ochronę"
5123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
5124 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5126 msgstr "Restart urządzenia"
5128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
5131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:45
5133 msgstr "Restartowanie…"
5135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15
5136 msgid "Reboots the operating system of your device"
5137 msgstr "Uruchamia ponownie system na twoim urządzeniu"
5139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5143 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5144 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5145 msgstr "Zalecane. Adresy IP interfejsu WireGuard."
5147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
5148 msgid "Reconnect this interface"
5149 msgstr "Połącz ponownie ten interfejs"
5151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
5157 msgstr "Odświeżanie"
5159 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5160 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5164 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5165 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5166 msgid "Relay Bridge"
5167 msgstr "Most przekaźnikowy"
5169 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5170 msgid "Relay between networks"
5171 msgstr "Przekaźnik pomiędzy sieciami"
5173 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5174 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5175 msgid "Relay bridge"
5176 msgstr "Most przekaźnikowy"
5178 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5180 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5181 msgid "Remote IPv4 address"
5182 msgstr "Zdalny adres IPv4"
5184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5186 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5187 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5188 msgstr "Zdalny adres IPv4 lub FQDN"
5190 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5191 msgid "Remote IPv6 address"
5192 msgstr "Zdalny adres IPv6"
5194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5196 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5197 msgstr "Zdalny adres IPv6 lub FQDN"
5199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
5203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
5204 msgid "Replace wireless configuration"
5205 msgstr "Zamień konfigurację WiFi"
5207 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5208 msgid "Request IPv6-address"
5209 msgstr "Zażądaj adresu IPv6"
5211 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5212 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5213 msgstr "Zażądaj długość prefiksu IPv6"
5215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
5216 msgid "Request timeout"
5217 msgstr "Limit czasu żądania"
5219 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:90
5220 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:95
5221 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:92
5222 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:97
5223 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5224 msgstr "Wymagaj przychodzącej sumy kontrolnej (opcjonalnie)."
5226 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5227 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5228 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5230 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5231 msgstr "Wymagaj serializacji pakietów przychodzących (opcjonalnie)."
5233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
5237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5238 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5239 msgstr "Wymagany dla niektórych dostawców internetu, np. Charter z DOCSIS 3"
5241 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5242 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5243 msgstr "Wymagane. Klucz prywatny dla tego interfejsu Base64-encoded."
5245 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5246 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5247 msgstr "Wymagane. Klucz publiczny Base64-encodec dla peera."
5249 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
5251 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5252 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5253 "routes through the tunnel."
5255 "Wymagane. Adresy IP i prefiksy, które ten peer może używać wewnątrz tunelu. "
5256 "Zazwyczaj adresy IP tunelu, są trasą dla peera przez tunel."
5258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
5259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
5260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
5261 msgid "Requires hostapd"
5262 msgstr "Wymaga hostapd"
5264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
5265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5266 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5267 msgstr "Wymaga hostapdu z obsługą EAP Suite-B"
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
5270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
5271 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5272 msgstr "Wymaga hostapd ze wsparciem dla EAP"
5274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5275 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5276 msgstr "Wymaga hostapd ze wsparciem dla OWE"
5278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
5279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
5280 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5281 msgstr "Wymaga hostapd ze wsparciem dla SAE"
5283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
5284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
5285 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5286 msgstr "Wymaga hostapd z Obsługa WEP"
5288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
5290 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
5291 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
5293 "Wymagana jest 'pełna' wersja wpad/hostapd i wsparcie sterownika WiFi <br /"
5294 ">(od Sty. 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi i mt76)"
5296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5298 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5299 "come from unsigned domains"
5301 "Wymagane wsparcie dla DNSSEC; sprawdza niepodpisane odpowiedzi czy pochodzą "
5302 "z niepodpisanych domen"
5304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
5307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
5309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1269
5310 msgid "Requires wpa-supplicant"
5311 msgstr "Wymaga wpa-supplicant"
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5315 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5316 msgstr "Wymagany jest dostawca wpa z obsługą EAP Suite-B"
5318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5320 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5321 msgstr "Wymaga wpa-supplicant ze wsparciem EAP"
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5324 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5325 msgstr "Wymaga wpa-supplicant ze wsparciem OWE"
5327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5330 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5331 msgstr "Wymaga wpa-supplicant ze wsparciem SAE"
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5335 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5336 msgstr "Wymaga wpa-supplicant z obsługą WEP"
5338 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5339 msgid "Reselection policy for primary slave"
5340 msgstr "Polityka reelekcji głównego niewolnika"
5342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
5343 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5344 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5345 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5346 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5351 msgid "Reset Counters"
5352 msgstr "Wyczyść liczniki"
5354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5355 msgid "Reset to defaults"
5356 msgstr "Resetuj do ustawień domyślnych"
5358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5359 msgid "Resolv and Hosts Files"
5360 msgstr "Pliki Resolv i Hosts"
5362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5363 msgid "Resolve file"
5364 msgstr "Plik Resolve"
5366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5367 msgid "Resource not found"
5368 msgstr "Nie znaleziono zasobu"
5370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
5372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5377 msgid "Restart Firewall"
5378 msgstr "Restart zapory"
5380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
5381 msgid "Restart radio interface"
5382 msgstr "Restartuj interfejs radiowy"
5384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5389 msgid "Restore backup"
5390 msgstr "Przywróć kopię zapasową"
5392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5394 msgid "Reveal/hide password"
5395 msgstr "Pokaż/Ukryj hasło"
5397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
5401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4138
5402 msgid "Revert changes"
5403 msgstr "Przywróć zmiany"
5405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
5406 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5407 msgstr "Żądanie powrotu nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
5409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4300
5410 msgid "Reverting configuration…"
5411 msgstr "Przywracanie konfiguracji…"
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
5414 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5415 msgstr "Katalog główny dla plików udostępnianych przez TFTP"
5417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5418 msgid "Root preparation"
5419 msgstr "Przygotowanie Roota"
5421 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5422 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5423 msgstr "Polityka Round-Robin (bilans-rr, 0)"
5425 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5426 msgid "Route Allowed IPs"
5427 msgstr "Trasuj dozwolone IPs"
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5431 msgstr "Tablica trasy"
5433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5438 msgid "Router Advertisement-Service"
5439 msgstr "Tryb rozgłoszeniowy routera"
5441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5442 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5443 msgid "Router Password"
5444 msgstr "Hasło routera"
5446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
5448 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5454 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5457 "Trasy określają, przez który interfejs i bramę można dotrzeć do określonego "
5460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5465 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5467 "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów przed zamontowaniem urządzenia"
5469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5470 msgid "Run filesystem check"
5471 msgstr "Sprawdź błędy systemu plików"
5473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5474 msgid "Runtime error"
5475 msgstr "Błąd czasowy"
5477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:175
5486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5487 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5491 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5492 msgid "SSH server address"
5493 msgstr "Adres serwera SSH"
5495 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5496 msgid "SSH server port"
5497 msgstr "Port serwera SSH"
5499 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5500 msgid "SSH username"
5501 msgstr "Nazwa użytkownika SSH"
5503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
5504 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:42
5515 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
5519 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
5521 msgstr "Serwer SSTP"
5523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866
5528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5529 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5530 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5531 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
5533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
5539 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5540 msgid "Save & Apply"
5541 msgstr "Zapisz i Zastosuj"
5543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5545 msgstr "Zapisz błąd"
5547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5548 msgid "Save mtdblock"
5549 msgstr "Zapisz mtdblock"
5551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
5552 msgid "Save mtdblock contents"
5553 msgstr "Zapisz zawartość mtdblock"
5555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5560 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5561 msgid "Scheduled Tasks"
5562 msgstr "Zaplanowane zadania"
5564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4033
5565 msgid "Section added"
5566 msgstr "Dodano sekcję"
5568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4035
5569 msgid "Section removed"
5570 msgstr "Usunięto sekcję"
5572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5573 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5574 msgstr "Aby poznać szczegóły przeczytaj stronę instrukcji \"mount\""
5576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5578 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5579 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5582 "Wybierz 'Wymuś uaktualnienie', aby wgrać obraz nawet jeśli sprawdzenie "
5583 "formatu obrazu nie powiodło się. Używaj tylko wtedy, gdy masz pewność że "
5584 "oprogramowanie jest poprawne i jest przeznaczone dla twojego urządzenia!"
5586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2622
5587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2762
5588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2927
5589 msgid "Select file…"
5590 msgstr "Wybierz plik…"
5592 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5593 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5595 "Wybiera zasady mieszania transmisji, które mają być używane do wyboru "
5596 "urządzeń podrzędnych"
5598 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5601 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5602 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5603 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5605 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5606 "conjunction with failure threshold"
5608 "Wysyłaj żądania echa LCP w określonym przedziale czasowym, efektywne tylko "
5609 "wtedy gdy jest ustawiony próg błedu LCP"
5611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5612 msgid "Server Settings"
5613 msgstr "Ustawienia serwera"
5615 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5616 msgid "Service Name"
5617 msgstr "Nazwa usługi"
5619 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5620 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5621 msgid "Service Type"
5622 msgstr "Typ serwisu"
5624 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
5629 msgid "Session expired"
5630 msgstr "Sesja wygasła"
5632 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5633 msgid "Set VPN as Default Route"
5634 msgstr "Wybierz VPN jako domyślną trasę"
5636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5638 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5639 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5641 "Ustaw interfejs niezależnie od nośnika połączenia (czujnik hotplug nie "
5642 "ustanawia połączenia)."
5644 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5645 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5646 msgstr "Ustaw ten sam adres MAC dla wszystkich urządzeń podrzędnych"
5648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5649 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5650 msgstr "Ustaw ten interfejs jako główny dla przekaźnika dhcpv6."
5652 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5653 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5654 msgstr "Ustaw na aktualnego aktywnego niewolnika (aktywny, 1)"
5656 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5657 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5658 msgstr "Ustaw na pierwszego niewolnika dodanego do wiązania (wykonaj 2)"
5660 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5661 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5662 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5663 msgid "Setting PLMN failed"
5664 msgstr "Ustawienie PLMN nie powiodło się"
5666 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5667 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5668 msgid "Setting operation mode failed"
5669 msgstr "Ustawienie trybu nie powiodło się"
5671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5673 msgid "Setup DHCP Server"
5674 msgstr "Ustawienia serwera DHCP"
5676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5677 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5678 msgstr "Ilość poważnych błedów (SES)"
5680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:80
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5686 msgid "Short Preamble"
5687 msgstr "Krótki wstęp"
5689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
5690 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5691 msgid "Show current backup file list"
5692 msgstr "Pokaż aktualną listę plików kopii zapasowej"
5694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5695 msgid "Show empty chains"
5696 msgstr "Pokaż puste łańcuchy"
5698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5699 msgid "Shutdown this interface"
5700 msgstr "Wyłącz ten interfejs"
5702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
5706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
5709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
5713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2071
5714 msgid "Signal / Noise"
5715 msgstr "Sygnał/Szum"
5717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5718 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5719 msgstr "Tłumienie sygnału (SATN)"
5721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3786
5726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
5731 msgid "Size of DNS query cache"
5732 msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej zapytań DNS"
5734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5735 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5736 msgstr "Rozmiar ZRam urządzenia w Megabajtach"
5738 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5739 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5743 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5744 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5745 msgid "Skip to content"
5746 msgstr "Pomiń do zawartości"
5748 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5749 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5750 msgid "Skip to navigation"
5751 msgstr "Pomiń do nawigacji"
5753 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5754 msgid "Slave Interfaces"
5755 msgstr "Interfejsy podrzędne"
5757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
5758 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5759 msgid "Software VLAN"
5760 msgstr "Programowy VLAN"
5762 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5763 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5764 msgstr "Wartości pewnych pól są niewłaściwe, nie mogę ich zachować!"
5766 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5767 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5768 msgstr "Przepraszamy, ale żądany obiekt nie został znaleziony."
5770 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5771 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5772 msgstr "Przepraszamy, ale serwer napotkał nieoczekiwany błąd."
5774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
5776 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5777 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5780 "Przepraszamy, ale nie ma wsparcia dla trybu sysupgrade. Nowy firmware musi "
5781 "być wgrany ręcznie. Sprawdź stronę wiki, aby uzyskać instrukcję dla danego "
5784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5791 msgid "Source Address"
5792 msgstr "Adres Źródłowy"
5794 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:50
5795 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:50
5796 msgid "Source interface"
5797 msgstr "Interfejs źródłowy"
5799 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5801 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5802 "dropped or delivered"
5804 "Określa, że zduplikowane ramki (odbierane na nieaktywnych portach) powinny "
5805 "zostać usunięte lub dostarczone"
5807 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5808 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5809 msgstr "Określa częstotliwość monitorowania łącza ARP w milisekundach"
5811 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5812 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5813 msgstr "Określa adresy IP używane do monitorowania ARP"
5815 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5816 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5817 msgstr "Określa częstotliwość monitorowania łącza MII w milisekundach"
5819 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5820 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5821 msgstr "Określa logikę wyboru agregacji, która ma być używana"
5823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5824 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5825 msgstr "Podaje katalog do którego jest podłączone urządzenie"
5827 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5829 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5830 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5832 "Określa adres mac aktora w wymianie pakietów protokołów (LACPDU). Jeśli jest "
5833 "pusty, adres główny MAC jest domyślnie ustawiony na domyślny systemowy"
5835 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5837 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5840 "Określa maksymalną ilość błędów dla zapytania ARP przed założeniem, że host "
5843 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5845 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5848 "Określa maksymalny czas w sekundach przed założeniem, że host jest martwy"
5850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5852 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5853 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5854 "be reduced by the driver."
5856 "Określa maksymalną moc nadawania, z której może korzystać radio. W "
5857 "zależności od wymagań regulacyjnych i użycia sieci bezprzewodowej, faktyczna "
5858 "moc transmisji może zostać zmniejszona przez sterownik."
5860 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
5862 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
5865 "Określa minimalną liczbę łączy, które muszą być aktywne przed potwierdzeniem "
5868 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
5869 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
5870 msgstr "Określa tryb, który ma być używany dla tego interfejsu wiązania"
5872 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5874 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
5875 "failover event in 200ms intervals"
5877 "Określa liczbę raportów członkostwa IGMP, które zostaną wydane po zdarzeniu "
5878 "awaryjnym w odstępach 200 ms"
5880 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
5882 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
5885 "Określa liczbę pakietów do przesłania przez urządzenie podrzędne przed "
5886 "przejściem do następnego"
5888 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
5890 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
5891 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
5893 "Określa liczbę powiadomień równorzędnych (nieodpłatne ARP i niechciane "
5894 "reklamy sąsiedzkie IPv6), które mają być wysyłane po zdarzeniu przełączenia "
5897 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
5899 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
5900 "sends learning packets to each slaves peer switch"
5902 "Określa liczbę sekund między instancjami, w których sterownik łączenia "
5903 "wysyła pakiety uczenia się do każdego przełącznika równorzędnego niewolnika"
5905 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
5906 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
5907 msgstr "Określa ilość docelowych adresów IP ARP, które muszą być osiągalne"
5909 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
5911 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
5914 "Określa szybkość, z jaką partner łącza zostanie poproszony o przesłanie "
5917 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
5919 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
5920 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
5922 "Określa zasadę ponownego wyboru dla podstawowego urządzenia podrzędnego, gdy "
5923 "wystąpi awaria aktywnego urządzenia podrzędnego lub odtwarzanie podstawowego "
5924 "urządzenia podrzędnego"
5926 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
5927 msgid "Specifies the system priority"
5928 msgstr "Określa priorytet systemu"
5930 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
5932 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
5933 "link failure detection"
5935 "Określa czas w milisekundach oczekiwania przed wyłączeniem urządzenia "
5936 "podrzędnego po wykryciu awarii łącza"
5938 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
5940 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
5941 "link recovery detection"
5943 "Określa czas w milisekundach oczekiwania przed włączeniem urządzenia "
5944 "podrzędnego po wykryciu odzyskiwania łącza"
5946 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
5948 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
5949 "traffic should be filtered for link monitoring"
5951 "Określa, czy sondy ARP i odpowiedzi powinny być sprawdzane, czy ruch inny "
5952 "niż ARP powinien być filtrowany w celu monitorowania łącza"
5954 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
5956 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
5957 "address at enslavement"
5959 "Określa, czy tryb aktywnego tworzenia kopii zapasowych powinien ustawić "
5960 "wszystkie urządzenia podrzędne na ten sam adres MAC podczas zniewolenia"
5962 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5964 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
5965 "netif_carrier_ok()"
5967 "Określa, czy miimon powinien używać ioctls MII czy ETHTOOL vs. "
5968 "netif_carrier_ok ()"
5970 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
5972 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
5974 "Określa, czy należy tasować aktywne przepływy między urządzeniami "
5975 "podrzędnymi na podstawie obciążenia"
5977 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
5979 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
5981 "Określa, które interfejsy podrzędne powinny być dołączone do tego interfejsu "
5984 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
5986 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
5987 "slave while it is available"
5989 "Określa, które urządzenie podrzędne jest urządzeniem podstawowym. Zawsze "
5990 "będzie aktywnym niewolnikiem, dopóki będzie dostępny"
5992 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5993 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
5994 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
5995 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5996 msgstr "Określ TOS (Type of Service)."
5998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:67
5999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:72
6001 "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
6002 "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6003 "starting with <code>0x</code> (optional)."
6005 "Określ TOS (typ usługi). Może mieć wartość <code>dziedziczyć</code> "
6006 "(nagłówek zewnętrzny dziedziczy wartość nagłówka wewnętrznego) lub wartość "
6007 "szesnastkową zaczynającą się od <code>0x</code> (opcjonalnie)."
6009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:62
6010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:67
6011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:67
6012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:72
6014 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6015 "default (64) (optional)."
6017 "Określ TTL (czas życia) dla pakietu enkapsulującego inny niż domyślny (64) "
6020 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6021 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6022 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6024 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6027 "Określ TTL (Time to Live) dla pakietu enkapsulującego innego niż domyślny "
6030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:72
6031 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:77
6033 "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
6034 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6035 "starting with <code>0x</code> (optional)."
6037 "Określ klasę ruchu. Może to być <code>inherit</code> (nagłówek zewnętrzny "
6038 "dziedziczy wartość nagłówka wewnętrznego) lub wartość szesnastkową "
6039 "rozpoczynającą się od <code>0x</code> (opcjonalnie)."
6041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:57
6042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:62
6043 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:62
6044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:67
6046 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6047 "bytes) (optional)."
6049 "Określ jednostkę MTU (maksymalną jednostkę transmisji) inną niż domyślna "
6050 "(1280 bajtów) (opcjonalnie)."
6052 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6053 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6054 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6056 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6059 "Określ MTU (Maximum Transmission Unit) inną niż domyślna (1280 bajtów)."
6061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
6062 msgid "Specify the secret encryption key here."
6063 msgstr "Określ tajny klucz szyfrowania."
6065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6071 msgid "Start priority"
6072 msgstr "Priorytet uruchamiania"
6074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1765
6075 msgid "Start refresh"
6076 msgstr "Rozpocznij odświeżanie"
6078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
6079 msgid "Starting configuration apply…"
6080 msgstr "Zatwierdzanie konfiguracji…"
6082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
6083 msgid "Starting wireless scan..."
6084 msgstr "Rozpoczynanie skanowania..."
6086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6087 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6089 msgstr "Autostart usług"
6091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6092 msgid "Static IPv4 Routes"
6093 msgstr "Statyczne trasy IPv4"
6095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6096 msgid "Static IPv6 Routes"
6097 msgstr "Statyczne trasy IPv6"
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6100 msgid "Static Leases"
6101 msgstr "Dzierżawy statyczne"
6103 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6104 msgid "Static Routes"
6105 msgstr "Statyczne trasy"
6107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1981
6108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6109 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6110 msgid "Static address"
6111 msgstr "Stały adres"
6113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
6115 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6116 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6117 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6119 "Statyczne dzierżawy są używane do przypisania stałych adresów IP i "
6120 "symbolicznych nazw klientom DHCP. Są one również wymagane dla "
6121 "niedynamicznych konfiguracji interfejsu, gdzie obsługiwane są tylko hosty z "
6122 "odpowiednim dzierżawami."
6124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
6125 msgid "Station inactivity limit"
6126 msgstr "Granica bezczynności stacji"
6128 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
6130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
6131 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
6136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
6141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6142 msgid "Stop refresh"
6143 msgstr "Zatrzymaj odświeżanie"
6145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6146 msgid "Strict order"
6147 msgstr "Zachowaj kolejność"
6149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6153 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
6158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6159 msgid "Suppress logging"
6160 msgstr "Pomiń rejestrowanie"
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6163 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6164 msgstr "Pomiń rejestrowanie rutynowych operacji dla tych protokołów"
6166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6168 msgstr "Wolna pamięć swap"
6170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6171 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6173 msgstr "Przełącznik"
6175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6177 msgstr "Przełącznik %q"
6179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6181 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6183 "Switch %q ma nieznaną topologię - ustawienia VLAN mogą nie być dokładne."
6185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
6186 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6188 msgstr "Przełącznik VLAN"
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
6191 msgid "Switch protocol"
6192 msgstr "Protokół przełącznika"
6194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6196 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6197 msgid "Switch to CIDR list notation"
6198 msgstr "Przejdź do notacji listy CIDR"
6200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6201 msgid "Symbolic link"
6202 msgstr "Dowiązanie symboliczne"
6204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6205 msgid "Sync with NTP-Server"
6206 msgstr "Synchronizuj z serwerem NTP"
6208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6209 msgid "Sync with browser"
6210 msgstr "Synchronizuj z przeglądarką"
6212 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6215 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6220 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6222 msgstr "Log systemowy"
6224 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6225 msgid "System Priority"
6226 msgstr "Priorytet systemu"
6228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6229 msgid "System Properties"
6230 msgstr "Właściwości systemu"
6232 # Wszędzie używane jest "loga" z małej litery.
6233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
6234 msgid "System log buffer size"
6235 msgstr "Rozmiar bufora logu systemowego"
6237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6242 msgid "TFTP Settings"
6243 msgstr "Ustawienia TFTP"
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
6246 msgid "TFTP server root"
6247 msgstr "Katalog główny serwera TFTP"
6249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
6256 msgstr "Szybkość TX"
6258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
6259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
6260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
6266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
6267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
6271 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6272 msgid "Target network"
6273 msgstr "Sieć docelowa"
6275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6280 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6281 msgstr "Polecenie <em>block mount</em> nie powiodło się z kodem %d"
6283 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6285 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6286 "username instead of the user ID!"
6288 "Konfiguracja aktualizacji punktu końcowego HE.net uległa zmianie, musisz "
6289 "teraz użyć zwykłej nazwy użytkownika zamiast ID użytkownika!"
6291 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6292 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6293 msgstr "Adres IPv4 lub w pełni kwalifikowana nazwa domeny zdalnego końca."
6295 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6296 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6297 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6299 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6301 "Adres IPv4 lub w pełni zweryfikowana nazwa domeny zdalnego wyjścia z tunelu."
6303 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6304 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6305 msgstr "Adres IPv6 lub w pełni kwalifikowana nazwa domeny zdalnego końca."
6307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6310 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6312 "Adres IPv6 lub w pełni kwalifikowana nazwa domeny końca tunelu zdalnego."
6314 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6315 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6317 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6319 "Prefiks IPv6 przypisany do dostawcy, zazwyczaj kończy się <code>::</code>"
6321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
6323 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6324 "code> and <code>_</code>"
6326 "Dozwolone znaki to: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
6327 "oraz <code>_</code>"
6329 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6330 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6332 "Plik konfiguracyjny nie mógł zostać załadowany z powodu następującego błędu:"
6334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4129
6336 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6337 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6338 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6339 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6340 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6341 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6344 "Nie można było dotrzeć do urządzenia w ciągu %d sekund po zastosowaniu "
6345 "oczekujących zmian, co spowodowało wycofanie konfiguracji ze względów "
6346 "bezpieczeństwa. Jeśli jednak uważasz, że zmiany konfiguracji są prawidłowe, "
6347 "zastosuj niesprawdzoną konfigurację. W innym razie, możesz odrzucić to "
6348 "ostrzeżenie i edytować zmiany przed ponownym zastosowaniem lub cofnąć "
6349 "wszystkie oczekujące zmiany, aby zachować aktualnie działający stan "
6352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6355 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6356 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6358 "Plik urządzenia - pamięci lub partycji (<abbr title=\"na przykład\">np.</"
6359 "abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
6363 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6366 "Aby LuCI działał prawidłowo, należy zmienić istniejącą konfigurację sieci "
6369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6371 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6372 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6373 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6375 "Obraz został załadowany. Poniżej podano sumę kontrolną i rozmiar pliku, "
6376 "Porównaj je z oryginalnym plikiem, aby zapewnić integralność danych. <br/> "
6377 "Kliknij \"Kontynuuj\" poniżej, aby rozpocząć procedurę flashowania."
6379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
6380 msgid "The following rules are currently active on this system."
6381 msgstr "Następujące zasady są obecnie aktywne w tym systemie."
6383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6384 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6385 msgstr "Adres bramki nie może być lokalnym adresem IP"
6387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
6388 msgid "The given SSH public key has already been added."
6389 msgstr "Podany klucz publiczny SSH został już dodany."
6391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
6393 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6396 "Podany klucz publiczny SSH jest nieprawidłowy. Podaj odpowiedni publiczny "
6397 "RSA lub klucze ECDSA."
6399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6400 msgid "The interface name is already used"
6401 msgstr "Nazwa interfejsu jest już w użyciu"
6403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6404 msgid "The interface name is too long"
6405 msgstr "Nazwa interfejsu jest zbyt długa"
6407 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6408 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6410 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6413 "Długość prefiksu IPv4 w bitach, pozostała część jest używana w adresach IPv6."
6415 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6416 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6417 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6418 msgstr "Długość prefiksu IPv6 w bitach"
6420 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6421 msgid "The local IPv4 address"
6422 msgstr "Lokalny adres IPv4"
6424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6425 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6426 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6427 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6428 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6429 msgstr "Lokalny adres IPv4, na którym tworzony jest tunel (opcjonalnie)."
6431 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6432 msgid "The local IPv4 netmask"
6433 msgstr "Lokalna maska dla IPv4"
6435 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6436 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:46
6437 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6438 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6439 msgstr "Lokalny adres IPv6, na którym tworzony jest tunel (opcjonalnie)."
6441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
6442 msgid "The network name is already used"
6443 msgstr "Nazwa sieci jest już w użyciu"
6445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6447 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6448 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6449 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6450 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6451 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6452 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6454 "Porty urządzenia mogą być łączone w kilka sieci <abbr title=\"Virtual Local "
6455 "Area Network\">VLAN</abbr>, w których komputery mogą komunikować się ze "
6456 "sobą. Sieci <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> są "
6457 "stosowane w celu oddzielenia różnych segmentów sieci. Domyślnie port Uplink "
6458 "służy do połączenia z inną większą siecią, taką jak Internet i innymi "
6459 "portami sieci lokalnej."
6461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36
6463 msgid "The reboot command failed with code %d"
6464 msgstr "Polecenie restartu nie powiodło się z kodem %d"
6466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6467 msgid "The restore command failed with code %d"
6468 msgstr "Polecenie przywracania nie powiodło się z kodem %d"
6470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
6471 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6472 msgstr "Wybrany tryb %s jest niekompatybilny z szyfrowaniem %s"
6474 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6475 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6476 msgstr "Zgłoszony token bezpieczeństwa jest nieważny lub wygasł!"
6478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6480 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6482 msgstr "System usuwa partycję konfiguracji i zrestartuje się po zakończeniu."
6484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6486 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6487 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6488 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6491 "System wykonuje flashowanie.<br/> NIE WYŁĄCZAJ URZĄDZENIA!<br/> Poczekaj "
6492 "kilka minut, zanim spróbujesz połączyć się ponownie. W zależności od "
6493 "ustawień może być konieczne odnowienie adresu twojego komputera, aby dostać "
6494 "się do urządzenia."
6496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6498 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6499 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6501 "System uruchamia się ponownie. Jeśli przywrócona konfiguracja zmienia "
6502 "bieżący adres IP sieci LAN, konieczne może być ręczne ponowne połączenie."
6504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6505 msgid "The system password has been successfully changed."
6506 msgstr "Hasło systemowe zostało pomyślnie zmienione."
6508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6509 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6510 msgstr "Polecenie sysupgrade nie powiodło się z kodem %d"
6512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6514 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6515 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6516 "\"Cancel\" to abort the operation."
6518 "Wysłane archiwum kopii zapasowej jest ważne i zawiera pliki wymienione "
6519 "poniżej. Naciśnij \"Kontynuuj\", aby przywrócić kopię zapasową i "
6520 "zrestartować urządzenie, lub \"Anuluj\", aby przerwać operację."
6522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6523 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6524 msgstr "Wysłane archiwum kopii zapasowej nie jest możliwe do odczytania"
6526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6527 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6528 msgstr "Wysłany firmware nie pozwala na zachowanie bieżącej konfiguracji."
6530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6532 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6533 "you choose the generic image format for your platform."
6535 "Przesłany plik obrazu nie zawiera obsługiwanego formatu. Upewnij się, że "
6536 "wybrałeś odpowiedni format obrazu dla danej platformy."
6538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
6539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
6540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
6541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
6542 msgid "There are no active leases"
6543 msgstr "Nie ma aktywnych dzierżaw"
6545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
6546 msgid "There are no changes to apply"
6547 msgstr "Nie ma żadnych zmian do zastosowania"
6549 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6550 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6551 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6552 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6553 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
6555 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6556 "protect the web interface."
6558 "Na tym routerze nie ma ustawionego hasła. Proszę skonfigurować hasło roota, "
6559 "aby chronić interfejs www."
6561 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6562 msgid "This IPv4 address of the relay"
6563 msgstr "Ten adres IPv4 przekaźnika"
6565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
6566 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6567 msgstr "Ten typ uwierzytelniania nie ma zastosowania do wybranej metody EAP."
6569 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6570 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6571 msgstr "Nie wygląda to na ważny plik PEM"
6573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6575 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6576 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6577 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6579 "Plik może zawierać wiersze 'server=/domain/1.2.3.4' lub 'server=1.2.3.4' dla "
6580 "domen lub nadrzędnych serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
6582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
6583 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6585 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6586 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6587 "configurations are automatically preserved."
6589 "Jest to lista globalnych wzorców dopasowywania plików i katalogów "
6590 "uwzględnianych podczas przeprowadzania aktualizacji z użyciem \"sysupgrade"
6591 "\". Zmodyfikowane pliki w /etc/config/ i w niektórych innych ustawieniach są "
6592 "automatycznie zachowywane."
6594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6596 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6597 "password if no update key has been configured"
6599 "Jest to albo \"Update Key\" skonfigurowany dla tunelu, albo hasło do konta, "
6600 "jeśli nie skonfigurowano żadnego klucza aktualizacyjnego"
6602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6604 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6605 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6607 "To jest zawartość pliku /etc/rc.local. Wstaw tutaj własne komendy (przed "
6608 "'exit 0'), aby zostały wykonane pod koniec procesu rozruchu."
6610 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6612 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6613 "ends with <code>...:2/64</code>"
6615 "To jest lokalny adres końcowy przypisany przez tunnel broker'a, zwykle "
6616 "kończący się z <code>...:2/64</code>"
6618 # w tłumaczeniu pojawiła się spacja po DHCP</abbr> co powoduje niepoprawne wyświetlanie się strony z lang PL
6619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6621 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6622 "abbr> in the local network"
6624 "To jest jedyny serwer <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6625 "\">DHCP</abbr> w sieci lokalnej"
6627 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6628 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6629 msgstr "To jest prosta nazwa użytkownika do logowania na konto"
6631 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6633 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6635 "To jest prefiks, kierowany do ciebie przez pośrednika tunelu do "
6636 "wykorzystania przez klientów"
6638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6639 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6641 "To jest system crontab, w którym mogą być zdefiniowane zaplanowane zadania."
6643 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6645 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6647 "Zwykle jest to adres najbliższego PoP prowadzonego przez tunnel broker'a"
6649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6651 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6654 "Poniższa lista przedstawia aktualnie uruchomione procesy systemowe i ich "
6657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
6658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
6660 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6662 "Nie można użyć tej opcji, ponieważ pakiet ca-bundle nie jest zainstalowany."
6664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2205
6665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2511
6666 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6667 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6668 msgid "This section contains no values yet"
6669 msgstr "Ta sekcja nie zawiera jeszcze żadnych wartości"
6671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6672 msgid "Time Synchronization"
6673 msgstr "Synchronizacja czasu"
6675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
6676 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6677 msgstr "Odstęp czasowy dla wznowienia kluczy GTK"
6679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6681 msgstr "Strefa czasowa"
6683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
6685 msgstr "Zaloguj się…"
6687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6689 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6690 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6691 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6693 "Aby przywrócić pliki konfiguracyjne, możesz przesłać tutaj wcześniej "
6694 "utworzoną kopię zapasową. Aby przywrócić ustawienia domyślne wciśnij "
6695 "\"Wykonaj reset\" (możliwe tylko w przypadku obrazu squashfs)."
6697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
6701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6702 msgid "Total Available"
6703 msgstr "Łącznie dostępna"
6705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6709 msgstr "Śledzenie trasy"
6711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6713 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
6717 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:72
6718 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:77
6719 msgid "Traffic Class"
6720 msgstr "Klasa ruchu"
6722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6730 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6731 msgid "Transmit Hash Policy"
6732 msgstr "Zasady przesyłania skrótów"
6734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6739 msgid "Trigger Mode"
6740 msgstr "Rodzaj Wyzwalacza"
6742 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6744 msgstr "Numer identyfikacyjny tunelu"
6746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2886
6747 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6748 msgid "Tunnel Interface"
6749 msgstr "Interfejs tunelu"
6751 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6752 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6753 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6755 msgstr "Połączenie tunelu"
6757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6759 msgstr "Moc nadawania"
6761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
6763 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6771 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6775 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6776 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6777 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6778 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6787 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6788 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6789 msgid "Unable to determine device name"
6790 msgstr "Nie można ustalić nazwy urządzenia"
6792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6793 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6794 msgid "Unable to determine external IP address"
6795 msgstr "Nie można ustalić zewnętrznego adresu IP"
6797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6798 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6799 msgid "Unable to determine upstream interface"
6800 msgstr "Nie można określić interfejsu źródłowego"
6802 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
6803 msgid "Unable to dispatch"
6804 msgstr "Nie można wysłać"
6806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6808 msgid "Unable to load log data:"
6809 msgstr "Nie można załadować danych dziennika:"
6811 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6812 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6813 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6814 msgid "Unable to obtain client ID"
6815 msgstr "Nie można uzyskać ID klienta"
6817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6818 msgid "Unable to obtain mount information"
6819 msgstr "Nie można uzyskać informacji o montowaniu"
6821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6822 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6823 msgstr "Nie można zresetować liczników ip6tables: %s"
6825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6826 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6827 msgstr "Nie można zresetować liczników iptables: %s"
6829 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6830 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6831 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6832 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy AFTR hosta"
6834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6835 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6836 msgid "Unable to resolve peer host name"
6837 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy peera"
6839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6840 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6841 msgstr "Nie można zrestartować zapory sieciowej: %s"
6843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6846 msgid "Unable to save contents: %s"
6847 msgstr "Nie można zapisać zawartości: %s"
6849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6850 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6851 msgstr "Czas niedostępnośći (UAS)"
6853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6854 msgid "Unexpected reply data format"
6855 msgstr "Nieprzewidziany format danych odpowiedzi"
6857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1983
6858 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6862 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
6863 msgid "Unknown and unsupported connection method."
6864 msgstr "Nieznana i nieobsługiwana metoda połączenia."
6866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2292
6867 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
6868 msgid "Unknown error (%s)"
6869 msgstr "Nieznany błąd (%s)"
6871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
6872 msgid "Unknown error code"
6873 msgstr "Nieznany kod błędu"
6875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1980
6876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
6877 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
6879 msgstr "Niezarządzalny"
6881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
6882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
6886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
6887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
6889 msgstr "Klucz beznazwy"
6891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3973
6892 msgid "Unsaved Changes"
6893 msgstr "Niezapisane zmiany"
6895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413
6896 msgid "Unspecified error"
6897 msgstr "Nieokreślony błąd"
6899 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
6900 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
6901 msgid "Unsupported MAP type"
6902 msgstr "Nieobsługiwany typ MAP"
6904 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
6905 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6906 msgid "Unsupported modem"
6907 msgstr "Nieobsługiwany modem"
6909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
6910 msgid "Unsupported protocol type."
6911 msgstr "Nieobsługiwany typ protokołu."
6913 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6917 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
6919 msgstr "Opóźnienie w górę"
6921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3860
6925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
6927 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
6928 msgstr "Prześlij obraz zgodny z sysupgrade, aby zastąpić obecny firmware."
6930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
6931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
6932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
6933 msgid "Upload archive..."
6934 msgstr "Załaduj archiwum..."
6936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2816
6938 msgstr "Prześlij plik"
6940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2791
6941 msgid "Upload file…"
6942 msgstr "Prześlij plik…"
6944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2738
6945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3848
6946 msgid "Upload request failed: %s"
6947 msgstr "Przesyłanie nie powiodło się: %s"
6949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3767
6950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3821
6951 msgid "Uploading file…"
6952 msgstr "Przesyłanie pliku…"
6954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
6956 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
6957 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
6958 "restarted to apply the updated configuration."
6960 "Po naciśnięciu \"Kontynuuj\", anonimowe sekcje \"wifi-iface\" otrzymają "
6961 "nazwę w postaci <em>wifinet#</em> i sieć zostanie ponownie uruchomiona w "
6962 "celu zastosowania zmienionej konfiguracji."
6964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
6969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
6970 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6971 msgstr "Użyj <code>/etc/ethers</code>"
6973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
6974 msgid "Use DHCP advertised servers"
6975 msgstr "Użyj dedykowanych serwerów DHCP"
6977 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6978 msgid "Use DHCP gateway"
6979 msgstr "Użyj bramy DHCP"
6981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6982 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6983 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6984 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6985 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6986 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6990 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6991 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
6992 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6993 msgstr "Użyj serwerów DNS rozgłaszanych przez peera"
6995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
6996 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6997 msgstr "Użyj kodów kraju ISO/IEC 3166 alpha2."
6999 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
7000 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
7001 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
7002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
7003 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
7004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
7005 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7006 msgstr "Użyj MTU na interfejsie tunelu"
7008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
7009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
7010 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
7011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7012 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7013 msgstr "Użyj TTL na interfejsie tunelu"
7015 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7016 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7017 msgstr "Użyj XOR sprzętowych adresów MAC (warstwa 2)"
7019 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7020 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7021 msgstr "Użyj XOR sprzętowych adresów MAC i adresów IP (warstwa 2 + 3)"
7023 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7025 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7028 "Użyj XOR sprzętowych adresów MAC i adresów IP, polegaj na skb_flow_dissect "
7031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7032 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7033 msgstr "Użyj jako zewnętrzną nakładkę (/overlay)"
7035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7036 msgid "Use as root filesystem (/)"
7037 msgstr "Użyj jako systemu plików root (/)"
7039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
7040 msgid "Use broadcast flag"
7041 msgstr "Użyj flagi rozgłaszania"
7043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
7044 msgid "Use builtin IPv6-management"
7045 msgstr "Skorzystaj z wbudowanego zarządzania protokołem IPv6"
7047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
7048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
7049 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
7050 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
7051 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
7052 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
7053 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
7054 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
7055 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
7056 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
7057 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
7058 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
7059 msgid "Use custom DNS servers"
7060 msgstr "Użyj własnych serwerów DNS"
7062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7063 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
7064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
7065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
7066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
7067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
7068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
7069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
7070 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
7071 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
7072 msgid "Use default gateway"
7073 msgstr "Użyj domyślnej bramy"
7075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
7076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
7077 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
7078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
7079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
7080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
7081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
7082 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
7083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
7084 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
7085 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
7087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
7088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
7089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
7090 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
7091 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
7092 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:64
7093 msgid "Use gateway metric"
7094 msgstr "Użyj metryki bramy"
7096 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7097 msgid "Use routing table"
7098 msgstr "Użyj tabeli trasowania"
7100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
7101 msgid "Use system certificates"
7102 msgstr "Użyj certyfikatów systemowych"
7104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
7105 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7106 msgstr "Użyj certyfikatów systemowych dla tunelu wewnętrznego"
7108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
7110 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7111 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7112 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7113 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7114 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7116 "Użyj przycisku <em>Dodaj</em>, aby dodać nowy wpis dzierżawy. <em>Adres MAC</"
7117 "em> identyfikuje hosta, <em>Adres IPv4</em> określa, którego stałego adresu "
7118 "użyć, natomiast <em>Nazwa hosta</em> jest przypisana jako symboliczna nazwa "
7119 "do określonego hosta. Opcjonalne <em>Czas trwania dzierżawy</em> może być "
7120 "użyty do ustawienia niestandardowego, specyficznego dla hosta czasu "
7121 "dzierżawy, np. 12h, 3d lub nieskończony."
7123 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7124 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7125 msgstr "Użyj informacji protokołu górnej warstwy (warstwa 3 + 4)"
7127 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7129 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7131 "Użyj informacji protokołu górnej warstwy, polegaj na skb_flow_dissect "
7134 # Przy liście zamontowanych systemów plików
7135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
7141 msgid "Used Key Slot"
7142 msgstr "Użyte gniazdo klucza"
7144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7146 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7147 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7149 "Używany do dwóch celów: RADIUS NAS ID i 802.11r R0KH-ID. Nie wymagany w "
7150 "przypadku WPA2-PSK."
7152 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7154 msgstr "Grupa użytkownika"
7156 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
7157 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7158 msgstr "Certyfikat użytkownika (zakodowany PEM)"
7160 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
7161 msgid "User key (PEM encoded)"
7162 msgstr "Klucz użytkownika (zakodowany PEM)"
7164 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7165 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:106
7166 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7168 msgstr "Nazwa użytkownika"
7170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
7174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7180 msgstr "Sieci VLAN na %q"
7182 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7186 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7187 msgid "VPN Local address"
7188 msgstr "Adres lokalny VPN"
7190 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7191 msgid "VPN Local port"
7192 msgstr "Port lokalny VPN"
7194 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7196 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7200 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
7201 msgid "VPN Server port"
7202 msgstr "Port serwera VPN"
7204 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
7205 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7206 msgstr "Hash SHA1 certyfikatu serwera VPN"
7208 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7209 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7210 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7211 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (i inne) VPN)"
7213 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7214 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7215 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
7217 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7218 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7219 msgid "VXLAN network identifier"
7220 msgstr "Identyfikator sieci VXLAN"
7222 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7223 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7224 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
7226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
7227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
7229 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7230 "the \"ca-bundle\" package"
7232 "Weryfikacja certyfikatu serwera za pomocą wbudowanego systemu CA bundle,<br/"
7233 ">wymaga pakietu \"ca-bundle\""
7235 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7236 msgid "Validation for all slaves"
7237 msgstr "Weryfikacja dla wszystkich niewolników"
7239 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7240 msgid "Validation only for active slave"
7241 msgstr "Weryfikacja tylko dla aktywnego niewolnika"
7243 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7244 msgid "Validation only for backup slaves"
7245 msgstr "Weryfikacja tylko dla zapasowych niewolników"
7247 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
7248 msgid "Value must not be empty"
7249 msgstr "Wartość nie może być pusta"
7251 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
7256 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7257 msgstr "Klasa producenta do wysłania podczas żądania DHCP"
7259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7260 msgid "Verifying the uploaded image file."
7261 msgstr "Weryfikowanie przesłanego pliku obrazu."
7263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
7264 msgid "Virtual dynamic interface"
7265 msgstr "Wirtualny interfejs dynamiczny"
7267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
7268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
7272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1217
7273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1306
7274 msgid "WEP Open System"
7275 msgstr "Otwarty system WEP"
7277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
7278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
7279 msgid "WEP Shared Key"
7280 msgstr "Współdzielony klucz WEP"
7282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
7283 msgid "WEP passphrase"
7286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
7290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
7291 msgid "WPA passphrase"
7294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
7296 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7297 "and ad-hoc mode) to be installed."
7299 "Kodowanie WPA wymaga zainstalowanych modułów wpa_supplicant (tryb klienta) "
7300 "lub hostapd (tryb AP lub ad-hoc)."
7302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
7303 msgid "Waiting for device..."
7304 msgstr "Oczekiwanie na urządzenie..."
7306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7309 msgstr "Ostrzeżenie"
7311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7312 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7314 "Ostrzeżenie: Istnieją niezapisane zmiany, które zostaną utracone po ponownym "
7315 "uruchomieniu urządzenia!"
7317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
7323 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7324 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7327 "W przypadku korzystania z PSK, PMK może być generowany automatycznie. Po "
7328 "włączeniu, poniższe opcje klawiszy R0/R1 nie są stosowane. Wyłącz to, aby "
7329 "użyć opcji klawiszy R0 i R1."
7331 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
7336 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7337 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
7338 msgid "WireGuard VPN"
7339 msgstr "WireGuard VPN"
7341 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:87
7343 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
7345 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
7347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2874
7348 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7349 msgid "Wireless Adapter"
7350 msgstr "Adapter bezprzewodowy"
7352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2853
7353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4057
7354 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7355 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7356 msgid "Wireless Network"
7357 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
7359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
7360 msgid "Wireless Overview"
7361 msgstr "Przegląd stanu sieci bezprzewodowych"
7363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
7364 msgid "Wireless Security"
7365 msgstr "Zabezpieczenia sieci bezprzewodowych"
7367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
7368 msgid "Wireless configuration migration"
7369 msgstr "Migracja konfiguracji bezprzewodowej"
7371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
7374 msgid "Wireless is disabled"
7375 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
7377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
7380 msgid "Wireless is not associated"
7381 msgstr "Sieć bezprzewodowa nie jest podłączona"
7383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7384 msgid "Wireless network is disabled"
7385 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
7387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7388 msgid "Wireless network is enabled"
7389 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest włączona"
7391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7392 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7393 msgstr "Zapisz otrzymane żądania DNS do dziennika systemowego"
7395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7396 msgid "Write system log to file"
7397 msgstr "Zapisz dziennik systemowy do pliku"
7399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7400 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7401 msgstr "Zasady XOR (balance-xor, 2)"
7403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
7404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7405 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7406 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7411 msgid "Yes (none, 0)"
7412 msgstr "Tak (Nie 0)"
7414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7416 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7417 "Do you really want to shut down the interface?"
7419 "Wygląda na to, że jesteś aktualnie podłączony do urządzenia poprzez złącze "
7420 "\"%h\". Czy naprawdę chcesz wyłączyć interfejs?"
7422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7424 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7425 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7426 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7428 "Tutaj można włączyć lub wyłączyć zainstalowane skrypty. Zmiany zostaną "
7429 "zastosowane po ponownym uruchomieniu urządzenia.<br/><strong>Ostrzeżenie: "
7430 "Jeśli wyłączysz podstawowe skrypty typu \"network\", urządzenie może stać "
7431 "się nieosiągalne!</strong>"
7433 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7434 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7435 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7436 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
7438 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7440 "Musisz włączyć obsługę JavaScript w swojej przeglądarce, inaczej LuCI nie "
7441 "będzie działać poprawnie."
7443 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7445 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7448 "Należy wybrać interfejs podstawowy, który znajduje się w wybranych "
7449 "interfejsach podrzędnych!"
7451 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7453 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7455 "Musisz wybrać co najmniej jeden cel ARP IP, jeśli wybrano monitorowanie ARP!"
7457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7458 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7459 msgstr "Alogrytm kompresji ZRam"
7461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7462 msgid "ZRam Compression Streams"
7463 msgstr "Strumienie kompresji ZRam"
7465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7466 msgid "ZRam Settings"
7467 msgstr "Ustawienia ZRam"
7469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7471 msgstr "Rozmiar ZRam"
7473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
7477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
7478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
7479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
7480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
7481 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7482 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7483 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7484 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7490 msgstr "automatyczny"
7492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
7498 msgstr "zmostkowany"
7500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:401
7502 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7503 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7504 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7508 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
7524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
7525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
7526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:178
7527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
7528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
7550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7555 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
7560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
7561 msgid "driver default"
7562 msgstr "domyślna sterownika"
7564 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
7565 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
7566 msgstr "np.: --proxy 10.10.10.10"
7568 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
7572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
7573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
7574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
7575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
7579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7581 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7582 "abbr>-leases will be stored"
7584 "Plik, w którym podano żądania <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
7585 "Protocol\">DHCP</abbr>, zostanie zachowany"
7587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7589 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7595 msgstr "pełny-duplex"
7597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
7602 msgid "hexadecimal encoded value"
7603 msgstr "wartość zakodowana szesnastkowo"
7605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7613 msgstr "tryb hybrydowy"
7615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7616 msgid "if target is a network"
7617 msgstr "jeżeli celem jest sieć"
7619 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7625 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
7630 msgid "key between 8 and 63 characters"
7631 msgstr "klucza od 8 do 63 znaków"
7633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7634 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7635 msgstr "klucz z 5 lub 13 znakami"
7637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7638 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7639 msgstr "lokalny plik <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
7641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7642 msgid "medium security"
7643 msgstr "średnie bezpieczeństwo"
7645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7649 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7650 msgid "netif_carrier_ok()"
7651 msgstr "netif_carrier_ok()"
7653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7657 # skorzystałem z niemieckiego tłumaczenia
7658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7660 msgstr "niepowiązane"
7662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7663 msgid "non-empty value"
7664 msgstr "niepustą wartość"
7666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3007
7670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
7679 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7680 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
7684 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7685 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
7689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7690 msgid "open network"
7691 msgstr "sieć otwarta"
7693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7694 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7699 msgid "positive decimal value"
7700 msgstr "dodatnia wartość dziesiętna"
7702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7703 msgid "positive integer value"
7704 msgstr "dodatnia wartość całkowita"
7706 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
7710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7714 msgstr "tryb przekaźnika"
7716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
7720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
7721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
7725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7728 msgstr "tryb serwera"
7730 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
7731 msgid "sstpc Log-level"
7732 msgstr "Poziom dziennika sstpc"
7734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7735 msgid "stateful-only"
7736 msgstr "tylko stanowy"
7738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7743 msgid "stateless + stateful"
7744 msgstr "bezstanowy + stanowy"
7746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
7747 msgid "strong security"
7748 msgstr "wysokie bezpieczeństwo"
7750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
7755 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7756 msgstr "jednostki czasu (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
7759 msgid "unique value"
7760 msgstr "unikalna wartość"
7762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
7766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
7767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
7768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
7769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
7770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
7772 msgstr "nielimitowane"
7774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
7775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
7776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
7777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
7778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
7779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:428
7780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:465
7781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:561
7782 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
7783 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
7785 msgstr "nieokreślone"
7787 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
7788 msgid "unspecified -or- create:"
7789 msgstr "nieokreślone -lub- utwórz:"
7791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
7793 msgstr "nieotagowane"
7795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
7797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
7798 msgid "valid IP address"
7799 msgstr "prawidłowy adres IP"
7801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7802 msgid "valid IP address or prefix"
7803 msgstr "prawidłowy adres IP lub prefix"
7805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
7806 msgid "valid IPv4 CIDR"
7807 msgstr "prawidłowy CIDR IPv4"
7809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
7811 msgid "valid IPv4 address"
7812 msgstr "prawidłowy adres IPv4"
7814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7815 msgid "valid IPv4 address or network"
7816 msgstr "prawidłowy adres IPv4 lub sieć"
7818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
7819 msgid "valid IPv4 address:port"
7820 msgstr "prawidłowy adres IPv4:port"
7822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
7823 msgid "valid IPv4 network"
7824 msgstr "prawidłowa sieć IPv4"
7826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
7827 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
7828 msgstr "prawidłowy protokół IPv4 lub IPv6 CIDR"
7830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
7831 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
7832 msgstr "prawidłowa wartość prefiksu IPv4 (0-32)"
7834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
7835 msgid "valid IPv6 CIDR"
7836 msgstr "prawidłowy protokół IPv6 CIDR"
7838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
7840 msgid "valid IPv6 address"
7841 msgstr "prawidłowy adres IPv6"
7843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7844 msgid "valid IPv6 address or prefix"
7845 msgstr "prawidłowy adres IPv6 lub prefix"
7847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
7848 msgid "valid IPv6 host id"
7849 msgstr "prawidłowy identyfikator hosta IPv6"
7851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
7852 msgid "valid IPv6 network"
7853 msgstr "prawidłowa sieć IPv6"
7855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
7856 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
7857 msgstr "prawidłowa wartość prefiksu IPv6 (0-128)"
7859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
7860 msgid "valid MAC address"
7861 msgstr "prawidłowy MAC adres"
7863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
7864 msgid "valid UCI identifier"
7865 msgstr "prawidłowy identyfikator UCI"
7867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
7868 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
7869 msgstr "prawidłowy identyfikator UCI, nazwa hosta lub adres IP"
7871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
7872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
7873 msgid "valid address:port"
7874 msgstr "prawidłowy adres:port"
7876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
7877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
7878 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
7879 msgstr "prawidłowa data (RRRR-MM-DD)"
7881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
7882 msgid "valid decimal value"
7883 msgstr "prawidłowa wartość dziesiętna"
7885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
7886 msgid "valid hexadecimal WEP key"
7887 msgstr "prawidłowy szesnastkowy klucz WEP"
7889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
7890 msgid "valid hexadecimal WPA key"
7891 msgstr "prawidłowy szesnastkowy klucz WPA"
7893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
7894 msgid "valid host:port"
7895 msgstr "prawidłowy host:port"
7897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
7898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
7899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
7900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
7901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
7902 msgid "valid hostname"
7903 msgstr "prawidłowa nazwa hosta"
7905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
7906 msgid "valid hostname or IP address"
7907 msgstr "prawidłowa nazwa hosta lub adres IP"
7909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
7910 msgid "valid integer value"
7911 msgstr "poprawna wartość całkowita"
7913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
7914 msgid "valid network in address/netmask notation"
7915 msgstr "prawidłowa sieć w zapisie adresu/maski sieci"
7917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
7918 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
7919 msgstr "poprawna wartość numeru telefonu (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" lub \".\")"
7921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
7922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
7923 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
7924 msgstr "prawidłowy port lub zakres portów (PORT1-PORT2)"
7926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
7927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
7928 msgid "valid port value"
7929 msgstr "prawidłowa wartość portu"
7931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
7932 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
7933 msgstr "prawidłowy czas (GG:MM:SS)"
7935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
7936 msgid "value between %d and %d characters"
7937 msgstr "wartość pomiędzy %d i %d znaków"
7939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
7940 msgid "value between %f and %f"
7941 msgstr "wartość pomiędzy %f a %f"
7943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
7944 msgid "value greater or equal to %f"
7945 msgstr "wartość większą lub równą %f"
7947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
7948 msgid "value smaller or equal to %f"
7949 msgstr "wartość mniejszą lub równą %f"
7951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
7952 msgid "value with %d characters"
7953 msgstr "wartość z %d znakami"
7955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
7956 msgid "value with at least %d characters"
7957 msgstr "o wartości co najmniej %d znaków"
7959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
7960 msgid "value with at most %d characters"
7961 msgstr "o wartości nie większej niż %d znaków"
7963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7964 msgid "weak security"
7965 msgstr "słabe bezpieczeństwo"
7967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7971 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
7975 #~ msgid "default-on (kernel)"
7976 #~ msgstr "domyślnie włączone (kernel)"
7978 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
7979 #~ msgstr "Puls (kernel)"
7981 #~ msgid "netdev (kernel)"
7982 #~ msgstr "netdev (kernel)"
7984 #~ msgid "none (kernel)"
7985 #~ msgstr "brak (kernel)"
7987 #~ msgid "timer (kernel)"
7988 #~ msgstr "timer (kernel)"
7990 #~ msgid "Enable/Disable"
7991 #~ msgstr "Włącz/Wyłącz"
7993 #~ msgid "No signal"
7994 #~ msgstr "Brak sygnału"
8002 #~ msgid "Switch Port Mask"
8003 #~ msgstr "Przełącznik Maski Portu"
8005 #~ msgid "Switch Speed Mask"
8006 #~ msgstr "Przełącznik Maski Szybkości"
8008 #~ msgid "USB Device"
8009 #~ msgstr "Urządzenie USB"
8011 #~ msgid "USB Ports"
8012 #~ msgstr "Porty USB"
8014 #~ msgid "Define a name for this network."
8015 #~ msgstr "Określ nazwę dla tej sieci."
8017 #~ msgid "Bad address specified!"
8018 #~ msgstr "Wprowadzono zły adres!"
8020 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
8022 #~ "Zainstaluj iputils-traceroute6 w celu skorzystania z traceroute dla iPv6"
8025 #~ msgstr "Ładowanie"
8027 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
8028 #~ msgstr "Oczekiwanie na polecenie do wykonania..."
8030 #~ msgid "Assign interfaces..."
8031 #~ msgstr "Przypisz interfejsy..."
8036 #~ msgid "Network without interfaces."
8037 #~ msgstr "Sieć bez interfejsów"
8039 #~ msgid "Realtime Connections"
8040 #~ msgstr "Połączenia w czasie rzeczywistym"
8042 #~ msgid "Realtime Load"
8043 #~ msgstr "Obciążenie w czasie rzeczywistym"
8045 #~ msgid "Realtime Traffic"
8046 #~ msgstr "Ruch w czasie rzeczywistym"
8048 #~ msgid "Realtime Wireless"
8049 #~ msgstr "Wi-Fi w czasie rzeczywistym"
8054 #~ msgid "There are no active leases."
8055 #~ msgstr "Brak aktywnych dzierżaw."
8058 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
8059 #~ msgstr "Poniższa strona przedstawia aktualnie aktywne połączenia sieciowe."
8070 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
8071 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte"
8073 #~ msgid "Changes applied."
8074 #~ msgstr "Zmiany zostały zastosowane."
8076 #~ msgid "Configuration files will be kept"
8077 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane"
8079 #~ msgid "Device is rebooting..."
8080 #~ msgstr "Urządzenie jest uruchamiane ponownie ..."
8082 #~ msgid "Keep settings"
8083 #~ msgstr "Zachowaj ustawienia"
8085 #~ msgid "Rebooting..."
8086 #~ msgstr "Ponowne uruchamianie..."
8089 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
8090 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
8091 #~ "(requires a compatible firmware image)."
8093 #~ "Prześlij tutaj obraz zgodny z funkcją sysupgrade, aby zastąpić aktualnie "
8094 #~ "działające opragramowanie. Zaznacz opcję \"Zachowaj ustawienia\", aby "
8095 #~ "zachować bieżącą konfigurację (wymagany obraz zgodny z bieżącym "
8096 #~ "opragramowaniem)."
8098 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
8099 #~ msgstr "Trwa wprowadzenie zmian..."
8101 #~ msgid "(%s available)"
8102 #~ msgstr "(dostępne %s)"
8104 #~ msgid "-- match by device --"
8105 #~ msgstr "-- dopasuj według urządzenia --"
8107 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
8108 #~ msgstr "Uwaga: Zostanie wymuszone uaktualnienie systemu"
8114 #~ msgstr "Suma kontrolna"
8116 #~ msgid "Enable this mount"
8117 #~ msgstr "Włącz ten punkt montowania"
8119 #~ msgid "Enable this swap"
8120 #~ msgstr "Włącz ten swap"
8122 #~ msgid "Flash Firmware"
8123 #~ msgstr "Aktualizuj firmware"
8125 #~ msgid "Flashing..."
8126 #~ msgstr "Flashowanie..."
8128 #~ msgid "Mount Entry"
8129 #~ msgstr "Wpis montowania"
8134 #~ msgid "Really reset all changes?"
8135 #~ msgstr "Naprawdę usunąć wszelkie zmiany?"
8140 #~ msgid "Swap Entry"
8141 #~ msgstr "Zamień wpis"
8143 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
8144 #~ msgstr "Archiwum kopii zapasowej nie wygląda na prawidłowe."
8147 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
8148 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
8149 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
8151 #~ "System plików, który został użyty do sformatowania nośnika (<abbr title="
8152 #~ "\"na przykład\">np.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
8153 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
8155 # Przycisk nazywa się "Wykonaj", więc taki sam opis ma być w podpowiedzi.
8157 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8158 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
8159 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
8161 #~ "Obraz flash został przesłany. Poniżej znajduje się suma kontrolna i "
8162 #~ "rozmiar pliku, porównaj je z orginałem aby zapewnić integralność danych."
8163 #~ "<br /> Wciśnij \"Wykonaj\" aby kontynuować aktualizację."
8166 #~ msgstr "Zweryfikuj"
8168 #~ msgid "Change login password"
8169 #~ msgstr "Zmień hasło logowania"
8171 #~ msgid "Changing password…"
8172 #~ msgstr "Zmieniam hasło…"
8174 #~ msgid "Disabled (default)"
8175 #~ msgstr "Wyłączone (domyślnie)"
8177 #~ msgid "Loading SSH keys…"
8178 #~ msgstr "Ładowanie kluczy SSH…"
8180 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
8181 #~ msgstr "Określa port nasłuchu dla tej instancji <em>Dropbear</em>"
8183 #~ msgid "Switch %q (%s)"
8184 #~ msgstr "Przełącznik %q (%s)"
8186 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
8187 #~ msgstr "Sieci VLAN na %q (%s)"
8189 #~ msgid "Antenna 1"
8190 #~ msgstr "Antena 1"
8192 #~ msgid "Antenna 2"
8193 #~ msgstr "Antena 2"
8195 #~ msgid "Antenna Configuration"
8196 #~ msgstr "Ustawienia anteny"
8198 #~ msgid "Back to overview"
8199 #~ msgstr "Wróć do przeglądu"
8201 #~ msgid "Back to scan results"
8202 #~ msgstr "Wróć do wyników skanowania"
8204 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
8205 #~ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom 802.11%s"
8207 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
8208 #~ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom BCM%04x 802.11"
8210 #~ msgid "Common Configuration"
8211 #~ msgstr "Konfiguracja podstawowa"
8216 #~ msgid "Connection Limit"
8217 #~ msgstr "Limit połączeń"
8219 # Pokrywa następujące interfejsy
8220 #~ msgid "Cover the following interface"
8221 #~ msgstr "Pokrywa następujący interfejs"
8223 #~ msgid "Cover the following interfaces"
8224 #~ msgstr "Pokrywa następujące interfejsy"
8226 #~ msgid "Create Interface"
8227 #~ msgstr "Utwórz interfejs"
8229 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
8230 #~ msgstr "Utwórz most pomiędzy wieloma interfejsami"
8232 # Jak poprzednio trzymam się konwencji
8233 #~ msgid "Diversity"
8234 #~ msgstr "Wielorakość"
8236 #~ msgid "Edit this interface"
8237 #~ msgstr "Edytuj ten interfejs"
8239 #~ msgid "Frame Bursting"
8240 #~ msgstr "Dzielenie ramek"
8242 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
8243 #~ msgstr "Ogólny bezprzewodowy kontroler 802.11%s"
8245 #~ msgid "Install package %q"
8246 #~ msgstr "Instaluj pakiet %q"
8248 #~ msgid "Interface Overview"
8249 #~ msgstr "Przegląd Interfejsów"
8251 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
8252 #~ msgstr "Brakujące rozszerzenie protokołu dla protokołu %q"
8254 #~ msgid "Name of the new interface"
8255 #~ msgstr "Nazwa nowego interfejsu"
8257 #~ msgid "No network configured on this device"
8258 #~ msgstr "Brak skonfigurowanych sieci na tym urządzeniu"
8260 #~ msgid "No network name specified"
8261 #~ msgstr "Nie podano nazwy sieci"
8263 #~ msgid "No scan results available yet..."
8264 #~ msgstr "Brak wyników skanowania..."
8267 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
8268 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
8269 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
8270 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
8271 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
8272 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8274 #~ "Na tej stronie można skonfigurować interfejsy urządzenia. Możesz "
8275 #~ "zmostkować kilka interfejsów zaznaczając pole \"mostkuj interfejsy\", a "
8276 #~ "następnie wpisując ich nazwy oddzielone spacjami. Można także użyć "
8277 #~ "notacji <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN`ów</abbr> "
8278 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"na przykład\">np.</abbr>: "
8279 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8281 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
8282 #~ msgstr "Wymagany pakiet libiwinfo!"
8284 #~ msgid "Protocol of the new interface"
8285 #~ msgstr "Protokół nowego interfejsu"
8287 #~ msgid "Protocol support is not installed"
8288 #~ msgstr "Wsparcie dla protokołu nie jest zainstalowane"
8291 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
8292 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
8294 #~ "Naprawdę usunąć tę sieć bezprzewodową? Usunięcie nie może zostać "
8296 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez tę "
8299 #~ msgid "Receiver Antenna"
8300 #~ msgstr "Antena odbiorcza"
8302 #~ msgid "Repeat scan"
8303 #~ msgstr "Powtórz skanowanie"
8305 #~ msgid "Replace entry"
8306 #~ msgstr "Zamień wpis"
8308 #~ msgid "Scan request failed"
8309 #~ msgstr "Próba skanowania nie powiodła się"
8311 #~ msgid "Separate Clients"
8312 #~ msgstr "Rozdziel klientów"
8314 #~ msgid "Slot time"
8315 #~ msgstr "Szczelina czasowa"
8319 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
8320 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
8321 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
8322 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
8323 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
8325 #~ "Sekcja <em>Konfiguracja Urządzenia</em> zawiera sprzętowe ustawienia toru "
8326 #~ "transmisji radiowej takie jak kanał, moc sygnału, czy wybór anteny, które "
8327 #~ "to są wspólne dla wszystkich zdefiniowanych sieci bezprzewodowych (jeśli "
8328 #~ "tor transmisji jest kompatybilny z transmisją multi-SSID). Ustawienia "
8329 #~ "sieci takie jak szyfrowanie lub tryb operacji są zebrane w sekcji "
8330 #~ "<em>Konfiguracja Interfejsu</em>."
8333 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
8334 #~ "this component for working wireless configuration!"
8336 #~ "Pakiet <em>libiwinfo-lua</em> nie jest zainstalowany. Musisz go "
8337 #~ "zainstalować aby WiFi prawidłowo zadziałało!"
8339 #~ msgid "The given network name is not unique"
8340 #~ msgstr "Podana sieć nie jest unikalna"
8344 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
8345 #~ "will be replaced if you proceed."
8347 #~ "Sprzęt nie jest urządzeniem typu multi-SSID, więc bieżąca konfiguracja "
8348 #~ "zostanie nadpisana nową jeśli będziesz kontynuować."
8350 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
8351 #~ msgstr "Wybrany protokół potrzebuje przypisanego urządzenia"
8354 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
8355 #~ "\"Physical Settings\" tab"
8357 #~ "Żadne urządzenie nie jest jeszcze przypisane. Proszę dołączyć urządzenie "
8358 #~ "sieciowe na karcie \"Ustawienia sprzętowe\""
8360 #~ msgid "Transmission Rate"
8361 #~ msgstr "Prędkość transmisji"
8363 #~ msgid "Transmit Power"
8364 #~ msgstr "Siła nadawania"
8366 #~ msgid "Transmitter Antenna"
8367 #~ msgstr "Antena nadajnika"
8369 #~ msgid "Uploaded File"
8370 #~ msgstr "Załaduj plik"
8372 #~ msgid "Wireless is restarting..."
8373 #~ msgstr "Restart sieci bezprzewodowej..."
8375 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
8376 #~ msgstr "mieszany WPA/WPA2"
8381 #~ msgid "Always off (%s)"
8382 #~ msgstr "Zawsze wyłączony (%s)"
8384 #~ msgid "Always on (%s)"
8385 #~ msgstr "Zawsze włączony (%s)"
8387 #~ msgid "Apply anyway"
8388 #~ msgstr "Zatwierdź mimo to"
8393 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
8394 #~ msgstr "Własny interwał flash (%s)"
8396 #~ msgid "Expecting %s"
8397 #~ msgstr "Oczekiwano %s"
8399 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
8400 #~ msgstr "Interwał Heartbeata (%s)"
8403 #~ msgstr "Maska sieci"
8405 #~ msgid "Network device activity (%s)"
8406 #~ msgstr "Aktywność urządzenia sieciowego (%s)"
8409 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
8410 #~ msgstr "Ustawienia synchronizacji czasu"
8412 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
8413 #~ msgstr "Aktywność Switchportu (%s)"
8415 #~ msgid "Synchronizing..."
8416 #~ msgstr "Synchronizacja..."
8419 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
8420 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
8421 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8422 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
8423 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
8424 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
8426 #~ "Nie można uzyskać dostępu do urządzenia w ciągu %d sekund po zastosowaniu "
8427 #~ "oczekujących zmian, które spowodowały wycofanie konfiguracji ze względów "
8428 #~ "bezpieczeństwa. Jeśli jednak uważasz, że zmiany konfiguracji są poprawne, "
8429 #~ "kontynuuj, stosując je mimo to. Możesz też odrzucić to ostrzeżenie i "
8430 #~ "edytować zmiany przed ponownym zastosowaniem lub odrzucić wszystkie "
8431 #~ "oczekujące zmiany, aby zachować aktualnie działający stan konfiguracji."
8433 #~ msgid "The following changes have been reverted"
8434 #~ msgstr "Następujące zmiany zostały odrzucone"
8439 #~ msgid "There are no changes to apply."
8440 #~ msgstr "Brak zmian do zastosowania."
8442 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
8443 #~ msgstr "Brak oczekujących zmian do przywrócenia!"
8445 #~ msgid "There are no pending changes!"
8446 #~ msgstr "Brak oczekujących zmian!"
8449 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
8450 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
8451 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
8453 #~ "Ten plik może zawierać linie takie jak 'server=/domain/1.2.3.4' lub "
8454 #~ "'server=1.2.3.4' dla specyficznych dla domeny lub pełnych serwerów <abbr "
8455 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
8457 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
8458 #~ msgstr "Synchronizacja czasu nie jest jeszcze skonfigurowana."
8460 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
8461 #~ msgstr "Oczekiwanie na zastosowanie konfiguracji… %ds"
8463 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
8464 #~ msgstr "Aktywność Wi-Fi (%s)"
8466 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
8467 #~ msgstr "Powiązanie klienta Wi-Fi (%s)"
8469 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
8470 #~ msgstr "Odbiór danych Wi-Fi (%s)"
8472 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
8473 #~ msgstr "Transmisja danych Wi-Fi (%s)"
8475 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
8476 #~ msgstr "Wi-Fi włączone (%s)"
8478 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
8479 #~ msgstr "Dostęp do zapisu flashmemory (%s)"
8482 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
8483 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
8484 #~ "Opera or Safari."
8486 #~ "Twój Internet Explorer jest za stary, aby poprawnie wyświetlić tę stronę "
8487 #~ "zaktualizuj go do wersji co najmniej 7 lub użyj innej przeglądarki, "
8488 #~ "takiej jak Firefox, Opera czy Safari."
8493 # nie ma słowa "autentykacji". Uwierzytelnianie!
8495 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
8496 #~ "authentication."
8498 #~ "Tutaj wklej swoje klucze publiczne SSH (po jednym w linii), dla "
8499 #~ "uwierzytelniania SSH"
8501 #~ msgid "Password successfully changed!"
8502 #~ msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło!"
8504 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
8505 #~ msgstr "Nieznany błąd, hasło nie zostało zmienione!"
8507 #~ msgid "Available packages"
8508 #~ msgstr "Dostępne pakiety"
8510 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
8512 #~ "Powiąż tylko ze specyficznymi interfejsami, a nie z adresami "
8513 #~ "wieloznacznymi."
8516 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
8517 #~ "preserved in any sysupgrade."
8519 #~ "Kompiluj/rozpowszechniaj określone definicje źródeł. Ten plik NIE "
8520 #~ "zostanie zachowany w procesie sysupgrade"
8523 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
8524 #~ "in a sysupgrade."
8526 #~ "Niestandardowe definicje plików danych, np. prywatne źródła. Ten plik "
8527 #~ "może być zachowany podczas sysupgrade. "
8529 #~ msgid "Custom feeds"
8530 #~ msgstr "Niestandardowe źródła"
8532 #~ msgid "Displaying only packages containing"
8533 #~ msgstr "Pokazuję tylko paczki zawierające"
8535 #~ msgid "Distribution feeds"
8536 #~ msgstr "Dystrybucja źródeł"
8538 #~ msgid "Download and install package"
8539 #~ msgstr "Pobierz i zainstaluj pakiet"
8544 #~ msgid "Find package"
8545 #~ msgstr "Znajdź pakiet"
8547 #~ msgid "Free space"
8548 #~ msgstr "Wolna przestrzeń"
8550 #~ msgid "General options for opkg"
8551 #~ msgstr "Ogólne opcje dla opkg"
8554 #~ msgstr "Instaluj"
8556 #~ msgid "Installed packages"
8557 #~ msgstr "Zainstalowane pakiety"
8559 #~ msgid "No package lists available"
8560 #~ msgstr "Lista pakietów nie jest dostępna"
8565 #~ msgid "OPKG-Configuration"
8566 #~ msgstr "Konfiguracja OPKG"
8568 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
8569 #~ msgstr "Lista pakietów jest starsza niż 24 godziny"
8571 #~ msgid "Package name"
8572 #~ msgstr "Nazwa pakietu"
8574 #~ msgid "Size (.ipk)"
8575 #~ msgstr "Rozmiar (.ipk)"
8578 #~ msgstr "Oprogramowanie"
8580 #~ msgid "Update lists"
8581 #~ msgstr "Aktualizuj listy"
8586 #~ msgid "Disable DNS setup"
8587 #~ msgstr "Wyłącz konfigurację DNS"
8589 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
8590 #~ msgstr "IPv4 oraz IPv6"
8592 #~ msgid "Lease validity time"
8593 #~ msgstr "Czas ważności dzierżawy"
8595 #~ msgid "Multicast address"
8596 #~ msgstr "Adres Multicast`u"
8598 #~ msgid "Protocol family"
8599 #~ msgstr "Rodzina protokołów"
8601 #~ msgid "No chains in this table"
8602 #~ msgstr "Brak łańcuchów w tej tablicy"
8604 #~ msgid "Configuration files will be kept."
8605 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane."
8607 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
8608 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte."
8610 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8611 #~ msgstr "<abbr title='Par: %s / Grup: %s'>%s - %s</abbr>"
8613 #~ msgid "Activate this network"
8614 #~ msgstr "Aktywuj tą sieć"
8616 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
8617 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Hermes 802.11b"
8619 #~ msgid "Interface reconnected"
8620 #~ msgstr "Połączono ponownie interfejs"
8622 #~ msgid "Interface shut down"
8623 #~ msgstr "Wyłączono interfejs"
8625 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
8626 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Prism2/2.5/3 802.11b"
8628 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
8629 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy RaLink 802.11%s"
8632 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
8633 #~ "you are connected via this interface."
8635 #~ "Naprawdę wyłączyć interfejs \"%s\"?\n"
8636 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
8639 #~ msgid "Reconnecting interface"
8640 #~ msgstr "Łączę ponownie interfejs"
8642 #~ msgid "Shutdown this network"
8643 #~ msgstr "Wyłącz tą sieć"
8645 #~ msgid "Wireless restarted"
8646 #~ msgstr "Zrestartowano sieć bezprzewodową"
8648 #~ msgid "Wireless shut down"
8649 #~ msgstr "Wyłączanie sieci bezprzewodowej"
8651 #~ msgid "DHCP Leases"
8652 #~ msgstr "Dzierżawy DHCP"
8654 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
8655 #~ msgstr "Dzierżawy DHCPv6"
8658 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8659 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
8661 #~ "Naprawdę usunąć ten interfejs? Usunięcie nie może zostać cofnięte!\n"
8662 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez "
8667 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8668 #~ "connected via this interface."
8670 #~ "Naprawdę wyłączyć tę sieć?\n"
8671 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
8675 #~ msgstr "Posortuj"
8680 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
8681 #~ msgstr "Status IPv4 WAN"
8683 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
8684 #~ msgstr "Status WAN IPv6"