3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-12-27 15:29+0000\n"
7 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
8 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3689
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s não tem etiqueta em várias VLANs!"
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(janela de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(sem interfaces ligadas)"
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Campo Adicional --"
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3704
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:767
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1005
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1974
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- Por favor escolha --"
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1006
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1975
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
76 msgstr "-- personalizado --"
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- corresponder por rótulo --"
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "-- corresponder por uuid --"
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- por favor selecione --"
94 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
95 msgctxt "sstp log level value"
99 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
100 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
102 "0 = não utilizar o limiar RSSI, 1 = não alterar a predefinição do driver"
104 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
105 msgctxt "sstp log level value"
109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
110 msgid "1 Minute Load:"
111 msgstr "Carga de 1 Minuto:"
113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
114 msgid "15 Minute Load:"
115 msgstr "Carga de 15 minutos:"
117 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
118 msgctxt "sstp log level value"
122 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
123 msgctxt "sstp log level value"
127 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
128 msgctxt "sstp log level value"
132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
133 msgid "4-character hexadecimal ID"
134 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
138 msgid "464XLAT (CLAT)"
139 msgstr "464XLAT (CLAT)"
141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
142 msgid "5 Minute Load:"
143 msgstr "Carga 5 Minutos:"
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
146 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
148 "Identificador de 6 octetos como uma cadeia hexadecimal - sem dois pontos"
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
151 msgid "802.11r Fast Transition"
152 msgstr "802.11r Fast Transition (Transição Rápida)"
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
155 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
156 msgstr "Tempo limite máximo da consulta da Associação SA do 802.11w"
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
159 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
160 msgstr "Tempo limite da tentativa de consulta da Associação SA do 802.11w"
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
163 msgid "802.11w Management Frame Protection"
164 msgstr "802.11w Management Frame Protection (Proteção do Quadro de Gestão)"
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
167 msgid "802.11w maximum timeout"
168 msgstr "Limite máximo do 802.11w"
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
171 msgid "802.11w retry timeout"
172 msgstr "Tempo limite da tentativa consecutiva do 802.11w"
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
175 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
177 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto Básico de Serviços\">BSSID</abbr>"
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
180 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
182 "Porta de consulta do <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>"
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
185 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
187 "Porta do servidor <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>"
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
191 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
192 "order of the resolvfile"
194 "Os servidores de <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr> "
195 "serão consultados pela ordem no ficheiro resolv"
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
198 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
200 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos\">ESSID</abbr>"
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
203 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
204 msgstr "Endereço <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
207 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
208 msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
212 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
214 "Máscara de rede <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
218 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
221 "Endereço ou Rede (CIDR) <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</"
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
225 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
226 msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
229 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
231 "Sufixo (hex) <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
234 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
235 msgstr "Configuração do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
238 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
239 msgstr "Nome do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
242 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
243 msgstr "Endereço <abbr title=\"Controle de Acesso ao Meio\">MAC</abbr>"
245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
246 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
247 msgstr "<abbr title=\"Identificador Único do DHCP\">DUID</abbr>"
249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
251 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
252 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
254 "<abbr title=\"Máximo\">Max.</abbr> de concessões<abbr title=\"Protocolo de "
255 "Configuracao Dinamica de Hosts\">DHCP</abbr>"
257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
259 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
260 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
262 "Tamanho <abbr title=\"Máximo\">max.</abbr> do pacote <abbr title="
263 "\"Mecanismos de Extensão para Sistemas de Nomes de Domínio\">EDNS0</abbr>"
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
266 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
267 msgstr "<abbr title=\"máximo\">Max.</abbr> de consultas concorrentes"
269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
271 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
272 "was empty before editing."
274 "<br/>Nota: você precisa reiniciar manualmente o serviço da cron se o "
275 "ficheiro crontab estava vazio antes da edição."
277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2720
278 msgid "A directory with the same name already exists."
279 msgstr "Já existe um diretório com o mesmo nome."
281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2670
282 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
283 msgstr "Um novo login é necessário visto que a sessão de autenticação expirou."
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
286 msgid "A43C + J43 + A43"
287 msgstr "A43C + J43 + A43"
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
290 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
291 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:924
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
301 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
302 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
303 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
304 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
309 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
313 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
314 msgid "ARP IP Targets"
315 msgstr "Alvos do IP ARP"
317 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
319 msgstr "Intervalo do ARP"
321 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
322 msgid "ARP Validation"
323 msgstr "Validação do ARP"
325 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
326 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
327 msgstr "Modo ARP a ser considerado como um escravo ativo"
329 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
330 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
331 msgstr "O monitoramento ARP não é compatível com a política selecionada!"
333 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
334 msgid "ARP retry threshold"
335 msgstr "Limiar de tentativas ARP"
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
338 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
339 msgstr "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
347 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
348 msgstr "Identificador Canais Virtuais ATM (VCI)"
350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
351 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
352 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
353 msgstr "Identificador de Caminho Virtual ATM (VPI)"
355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
357 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
358 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
359 "to dial into the provider network."
361 "As bridges ATM expõem o encapsulamento ethernet em ligações AAL5 como uma "
362 "interface de Rede Virtual Linux que pode ser usada em conjugação com o DHCP "
363 "ou PPP para marcar para a rede ISP."
365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
366 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
367 msgid "ATM device number"
368 msgstr "Número do aparelho ATM"
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
371 msgid "ATU-C System Vendor ID"
372 msgstr "ID do vendedor de sistema ATU-C"
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
377 msgid "Absent Interface"
378 msgstr "Interface ausente"
380 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
381 msgid "Access Concentrator"
382 msgstr "Concentrador de Acesso"
384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1042
387 msgstr "Ponto de Acesso"
389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
398 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
400 "Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr> Ativas"
402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
403 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
405 "Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr> Ativas"
407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
408 msgid "Active Connections"
409 msgstr "Ligações Ativas"
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
413 msgid "Active DHCP Leases"
414 msgstr "Concessões DHCP Ativas"
416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
418 msgid "Active DHCPv6 Leases"
419 msgstr "Concessões DHCPv6 Ativas"
421 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
422 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
423 msgstr "Política de Backup Ativo (backup ativo, 1)"
425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3684
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
427 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
431 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
432 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
433 msgstr "Balanceamento de carga adaptável (balanço-alb, 6)"
435 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
436 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
437 msgstr "Balanceamento adaptativo da carga de transmissão (balanço-tlb, 5)"
439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167
440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2184
442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2185
443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3170
444 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
445 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
446 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
447 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
449 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
455 msgid "Add ATM Bridge"
456 msgstr "Adicionar Ponte ATM"
458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
459 msgid "Add IPv4 address…"
460 msgstr "Adicionar endereço IPv4…"
462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
463 msgid "Add IPv6 address…"
464 msgstr "Adicionar endereço IPv6…"
466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
467 msgid "Add LED action"
468 msgstr "Adicionar ação LED"
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
472 msgstr "Adicionar VLAN"
474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
476 msgstr "Adicionar instância"
478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
482 msgstr "Adicionar chave"
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
485 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
487 "Adicionar um sufixo de domínio local aos nomes servidos dos ficheiros hosts"
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
491 msgid "Add new interface..."
492 msgstr "Adicionar uma nova interface..."
494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
496 msgstr "Adicionar par"
498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
499 msgid "Add to Blacklist"
500 msgstr "Adicionar à lista negra"
502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
503 msgid "Add to Whitelist"
504 msgstr "Adicionar à lista branca"
506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
507 msgid "Additional Hosts files"
508 msgstr "Ficheiro Hosts adicional"
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
511 msgid "Additional servers file"
512 msgstr "Ficheiro servers adicional"
514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
527 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
528 msgid "Address to access local relay bridge"
529 msgstr "Endereço para acesso à ponte de retransmissão local"
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
535 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
536 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
537 msgid "Administration"
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
548 msgid "Advanced Settings"
549 msgstr "Definições Avançadas"
551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
552 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
554 "Potência de Transmissão Agregada (<abbr title=\"Aggregate Transmit Power"
557 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
558 msgid "Aggregation Selection Logic"
559 msgstr "Lógica da Seleção de Agregação"
561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
562 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
564 "Agregador: Todos os escravos foram derrubados ou não há escravos (estável, 0)"
566 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
568 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
569 "state changes (count, 2)"
571 "Agregador: Escolhido pelo maior quantidade de portas + escravo adicionado/"
572 "removido ou alterações da condição (contagem, 2)"
574 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
575 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
577 "Agregador: Escravo adicionado/removido ou houve alteração da condição "
578 "(largura de banda, 1)"
580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2871
585 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
587 msgid "Alias Interface"
588 msgstr "Interface Adicional"
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
591 msgid "Alias of \"%s\""
592 msgstr "Interface adicional de \"%s\""
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
596 msgstr "Todos os Servidores"
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
600 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
603 "Alocar endereços IP sequencialmente, a começar pelo endereço mais baixo "
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
607 msgid "Allocate IP sequentially"
608 msgstr "Alocar endereços IP sequencialmente"
610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
611 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
613 "Permitir autenticação <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> por palavra-"
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1122
617 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
618 msgstr "Permitir que o modo AP deconecte STAs com base na baixa receção de ACK"
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
621 msgid "Allow all except listed"
622 msgstr "Permitir todos, excepto os listados"
624 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
625 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
626 msgstr "Conceder acesso UCI total a aplicações herdadas"
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
629 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
630 msgstr "Permitir taxas antigas 802.11b"
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
633 msgid "Allow listed only"
634 msgstr "Permitir somente os listados"
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
637 msgid "Allow localhost"
638 msgstr "Permitir localhost"
640 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
641 msgid "Allow rebooting the device"
642 msgstr "Permitir a reinicialização do aparelho"
644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
645 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
647 "Permitir que hosts remotos se liguem às portas encaminhadas do SSH local"
649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
650 msgid "Allow root logins with password"
651 msgstr "Permitir o login como root com password"
653 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
654 msgid "Allow system feature probing"
655 msgstr "Permitir a sondagem de características do sistema"
657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
658 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
659 msgstr "Permitir que o utilizador <em>root</em> faça login com password"
661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
663 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
665 "Permitir respostas a montante na gama 127.0.0.1/8, p.e. para serviços RBL"
667 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
669 msgstr "Endereços IP autorizados"
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
672 msgid "Always announce default router"
673 msgstr "Anunciar sempre o router predefinido"
675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
676 msgid "Always off (kernel: none)"
677 msgstr "Sempre desligado (kernel: nenhum)"
679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
680 msgid "Always on (kernel: default-on)"
681 msgstr "Sempre ligado (kernel: ligado por predefinição)"
683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
685 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
686 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
688 "Usar sempre canais de 40Mhz mesmo se o canal secundário estiver sobreposto. "
689 "O uso desta opção não cumpre com o IEEE 802.11n-2009!"
691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
692 msgid "An error occurred while saving the form:"
693 msgstr "Ocorreu um erro ao gravar o formulário:"
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
701 msgid "Annex A + L + M (all)"
702 msgstr "Anexos A + L + M (todo)"
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
705 msgid "Annex A G.992.1"
706 msgstr "Anexo A G.992.1"
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
709 msgid "Annex A G.992.2"
710 msgstr "Anexo A G.992.2"
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
713 msgid "Annex A G.992.3"
714 msgstr "Anexo A G.992.3"
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
717 msgid "Annex A G.992.5"
718 msgstr "Anexo A G.992.5"
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
721 msgid "Annex B (all)"
722 msgstr "Anexo B (todo)"
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
725 msgid "Annex B G.992.1"
726 msgstr "Anexo B G.992.1"
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
729 msgid "Annex B G.992.3"
730 msgstr "Anexo B G.992.3"
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
733 msgid "Annex B G.992.5"
734 msgstr "Anexo B G.992.5"
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
737 msgid "Annex J (all)"
738 msgstr "Anexo J (todo)"
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
741 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
742 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
745 msgid "Annex M (all)"
746 msgstr "Anexo M (todo)"
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
749 msgid "Annex M G.992.3"
750 msgstr "Anexo M G.992.3"
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
753 msgid "Annex M G.992.5"
754 msgstr "Anexo M G.992.5"
756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
757 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
759 "Anunciar-se como gateway mesmo se não existir um prefixo público disponível."
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
762 msgid "Announced DNS domains"
763 msgstr "Domínios DNS anunciados"
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
766 msgid "Announced DNS servers"
767 msgstr "Servidores DNS anunciados"
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
770 msgid "Anonymous Identity"
771 msgstr "Identidade Anónima"
773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
774 msgid "Anonymous Mount"
775 msgstr "Montagem Anónima"
777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
778 msgid "Anonymous Swap"
779 msgstr "Swap Anónimo"
781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
784 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
786 msgstr "Qualquer zona"
788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
789 msgid "Apply backup?"
790 msgstr "Aplicar backup?"
792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
793 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
794 msgstr "Pedido para aplicar falhou com o estado <code>%h</code>"
796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
798 msgid "Apply unchecked"
799 msgstr "Aplicar desmarcado"
801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4215
802 msgid "Applying configuration changes… %ds"
803 msgstr "Aplicando alterações de configuração... %ds"
805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
810 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
812 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
814 "Atribua uma parte do comprimento dado de cada prefixo IPv6 público para esta "
817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
818 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
820 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
822 "Atribua partes do prefixo usando este ID hexadecimal do sub prefixo para "
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
827 msgid "Associated Stations"
828 msgstr "Estações Associadas"
830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
835 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
836 msgstr "Tentar ativar pontos de montagem configurados para aparelhos ligados"
838 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
839 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
841 msgstr "Grupo de Autenticação"
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
844 msgid "Authentication"
845 msgstr "Autenticação"
847 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
848 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
849 msgid "Authentication Type"
850 msgstr "Tipo de Autenticação"
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
853 msgid "Authoritative"
856 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
857 msgid "Authorization Required"
858 msgstr "Autorização Requerida"
860 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
861 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
862 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
863 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
865 msgstr "Atualização Automática"
867 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
868 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
869 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
870 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
879 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
880 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
881 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
883 "Rede Doméstica Automática (<abbr title=\"Homenet Control Protocol\">HNCP</"
886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
887 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
889 "Verificar automaticamente o sistema de ficheiros por erros antes da montagem "
892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
893 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
894 msgstr "Montar os sistemas de ficheiros automaticamente em caso de hotplug"
896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
897 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
898 msgstr "Montar o swap automaticamente em caso de hotplug"
900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
901 msgid "Automount Filesystem"
902 msgstr "Montar automaticamente os Sistemas de Ficheiros"
904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
905 msgid "Automount Swap"
906 msgstr "Montar automaticamente o Swap"
908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
931 msgid "B43 + B43C + V43"
932 msgstr "B43 + B43C + V43"
934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
935 msgid "BR / DMR / AFTR"
936 msgstr "BR / DMR / AFTR"
938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
945 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
946 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
947 msgid "Back to Overview"
948 msgstr "Voltar à Visão Global"
950 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
951 msgid "Back to configuration"
952 msgstr "Voltar à configuração"
954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
958 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
959 msgid "Backup / Flash Firmware"
960 msgstr "Backup / Flash Firmware"
962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
963 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
964 msgid "Backup file list"
965 msgstr "Lista de ficheiros para backup"
967 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:453
972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
973 msgid "Beacon Interval"
974 msgstr "Intervalo do quadro de monitorização (Beacon)"
976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
977 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
979 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
980 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
981 "defined backup patterns."
983 "Abaixo está a lista de ficheiros para backup. Esta consiste nos ficheiros de "
984 "configuração alterados e marcados pelo opkg, ficheiros base essenciais e "
985 "padrões de backup definidos pelo utilizador."
987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
989 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
992 "Ligar dinamicamente a interfaces ao invés de endereços wildcard (recomendado "
993 "como predefinição do Linux)"
995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
999 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1000 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1001 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1002 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1003 msgid "Bind interface"
1004 msgstr "Ligar à interface"
1006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1010 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1011 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1012 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1013 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1014 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1015 msgstr "Ligar o túnel a esta interface (opcional)."
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1021 msgstr "Taxa de bits"
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1024 msgid "Bogus NX Domain Override"
1025 msgstr "Substituir Domínios NX Falsos"
1027 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1028 msgid "Bonding Policy"
1029 msgstr "Política do Vínculo"
1031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2877
1032 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1038 msgid "Bridge interfaces"
1039 msgstr "Ativar brigde nas interfaces"
1041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
1042 msgid "Bridge unit number"
1043 msgstr "Número de unidade da bridge"
1045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1046 msgid "Bring up on boot"
1047 msgstr "Ativar com o arranque"
1049 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1050 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1051 msgstr "Política de divulgação (transmissão, 3)"
1053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
1054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3799
1058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1062 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1063 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1065 "Certificado da CA; se em branco, será salvo depois da primeira ligação."
1067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1068 msgid "CLAT configuration failed"
1069 msgstr "Configuração CLAT falhou"
1071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1072 msgid "CPU usage (%)"
1073 msgstr "Uso do CPU (%)"
1075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1079 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1080 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1081 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1083 msgstr "A chamada falhou"
1085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
1087 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1088 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1972
1092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1098 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
1103 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1104 msgstr "Restrição de certificado (Domínio)"
1106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
1107 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1108 msgstr "Restrição de certificado (SAN)"
1110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
1111 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1112 msgstr "Restrição de certificado (Assunto)"
1114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1115 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1116 msgstr "Restrição de certificado (Wildcard)"
1118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
1119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
1121 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1122 "`logread -f` during handshake for actual values"
1124 "Subcadeia de restrição de certificado - por exemplo, /CN=wifi.minhaempresa."
1125 "pt<br />Veja `logread -f` durante o handshake para valores reais"
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
1130 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1131 "Subject CN (exact match)"
1133 "Restrição/ões do certificado contra os valores SAN de DNS (se "
1134 "disponível)<br />ou Assunto CN (correspondência exacta)"
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1139 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1140 "Subject CN (suffix match)"
1142 "Restrição/ões do certificado contra os valores SAN de DNS (se "
1143 "disponível)<br />ou Assunto CN (correspondência de sufixos)"
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
1148 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1149 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1151 "Restrição/ões de certificado por valores de Subject Alternate Name<br /"
1152 ">(atributos suportados: EMAIL, DNS, URI) - por exemplo DNS:wifi.minhaempresa."
1155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4311
1166 msgid "Changes have been reverted."
1167 msgstr "As alterações foram revertidas."
1169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1170 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1171 msgstr "Altera a palavra-passe de administrador para acesso ao aparelho"
1173 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:462
1177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
1178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1183 msgid "Check filesystems before mount"
1184 msgstr "Verificar o sistema de ficheiros antes da montagem"
1186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1187 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1188 msgstr "Marque esta opção para remover as redes existentes neste rádio."
1190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1191 msgid "Checking archive…"
1192 msgstr "A verificar o arquivo…"
1194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1196 msgid "Checking image…"
1197 msgstr "A verificar a imagem…"
1199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1200 msgid "Choose mtdblock"
1201 msgstr "Escolha o bloco mtd"
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1962
1206 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1207 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1208 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1211 "Escolha a zona de firewall que pretende associar a esta interface. Escolha "
1212 "<em>não especificado</em> para remover a interface da zona associada ou "
1213 "coloque em branco o campo <em>criar</em> para definir a nova zona e ligá-la "
1216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
1218 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1219 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1221 "Escolha a(s) rede(s) à(s) qual(is) deseja ligar esta interface wireless ou "
1222 "preencha o campo <em>criar</em> para definir a nova rede."
1224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
1228 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1229 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1230 msgstr "Encapsulamento UDP da Cisco"
1232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1234 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1235 "configuration files."
1237 "Clique em \"Gerar arquivo\" para descarregar um arquivo tar com os ficheiros "
1238 "de configuração atuais."
1240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1242 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1243 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1245 "Clique em \"Gravar o bloco mtd\" para descarregar o ficheiro do bloco mtd "
1246 "especificado. (NOTA: ESTE RECURSO É PARA PROFISSIONAIS!)"
1248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3683
1249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1043
1254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
1255 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1256 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1257 msgstr "ID de cliente a enviar para pedidos de DHCP"
1259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1264 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1268 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1269 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1271 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1272 "persist connection"
1274 "Fechar ligação inativa após um dado tempo em segundos, use 0 para manter a "
1277 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1278 msgid "Close list..."
1279 msgstr "Fechar lista..."
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2096
1284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1287 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1288 msgid "Collecting data..."
1289 msgstr "A recolher dados..."
1291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1300 msgid "Command failed"
1301 msgstr "O comando falhou"
1303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1309 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1310 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1311 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1312 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1314 "Dificulta o ataque de reinstalação de chaves no lado do cliente desativando "
1315 "a retransmissão de quadros EAPOL-Key que são usados para instalar chaves. "
1316 "Esta solução de contorno pode causar problemas de compatibilidade e reduzir "
1317 "a robustez da negociação de chaves, especialmente em ambientes com muito "
1320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1321 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1323 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1324 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1325 msgstr "Cálculo do checksum de saída (opcional)."
1327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
1329 msgid "Configuration"
1330 msgstr "Configuração"
1332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
1333 msgid "Configuration changes applied."
1334 msgstr "A configuração foi aplicada."
1336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4128
1337 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1338 msgstr "A configuração foi revertida!"
1340 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1341 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1342 msgid "Configuration failed"
1343 msgstr "A configuração falhou"
1345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1347 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1348 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1349 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1350 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1351 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1354 "Configura as taxas de dados com base na densidade de células de cobertura. "
1355 "Normal configura as taxas básicas a 6, 12, 24 Mbps, se as taxas 802.11b "
1356 "herdadas não forem usadas a 5.5, 11 Mbps. Alto configura as taxas básicas a "
1357 "12, 24 Mbps se as taxas 802.11b antigas não forem usadas à taxa de 11 Mbps. "
1358 "Muito Alto configura 24 Mbps como a taxa básica. As taxas suportadas "
1359 "inferiores à taxa básica mínima não são oferecidas."
1361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1362 msgid "Confirm disconnect"
1363 msgstr "Confirme a desconexão"
1365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1366 msgid "Confirmation"
1367 msgstr "Confirmação"
1369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1375 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1376 msgid "Connection attempt failed"
1377 msgstr "A tentativa de ligação falhou"
1379 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1380 msgid "Connection attempt failed."
1381 msgstr "A tentativa de ligação falhou."
1383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1384 msgid "Connection lost"
1385 msgstr "Ligação perdida"
1387 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1391 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1392 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1394 "Considere o escravo ativo quando todos os destinos IP do ARP estiverem "
1395 "acessíveis (todos, 1)"
1397 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1398 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1400 "Considere o escravo ativo quando qualquer alvo IP ARP estiver acessível "
1403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1406 msgid "Contents have been saved."
1407 msgstr "Os conteúdos foram gravados."
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
1410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1417 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1418 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1419 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1421 "Não foi possível reestabelecer o acesso ao aparelho depois de aplicar as "
1422 "mudanças na configuração. Poderá ser necessário reconectar-se caso tenha "
1423 "modificado configurações relacionadas a rede, como endereços IP ou "
1424 "credenciais de segurança da rede wireless."
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
1431 msgid "Country Code"
1432 msgstr "Código do País"
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1435 msgid "Coverage cell density"
1436 msgstr "Densidade da célula de cobertura"
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1962
1440 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1441 msgstr "Criar / Atribuir a uma zona de firewall"
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
1444 msgid "Create interface"
1445 msgstr "Criar interface"
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1449 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1450 msgstr "cria uma bridge sobre determinada(s) interface(s)"
1452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1457 msgid "Cron Log Level"
1458 msgstr "Nível de Log do Cron"
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:537
1461 msgid "Current power"
1462 msgstr "Energia atual"
1464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1466 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1468 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1469 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1470 msgid "Custom Interface"
1471 msgstr "Interface Personalizada"
1473 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1474 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1475 msgstr "Prefixo IPv6 delegado personalizado"
1477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1479 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1480 "this, perform a factory-reset first."
1482 "Ficheiros personalizados (certificados, scripts) podem permanecer no "
1483 "sistema. Para evitar isso, primeiro restaure as configurações de fábrica."
1485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1486 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1487 msgstr "Intervalo de flash personalizado (kernel: temporizador)"
1489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1491 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1492 "\">LED</abbr>s if possible."
1494 "Personaliza o comportamento dos <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</"
1495 "abbr>s, se possível."
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
1499 msgstr "Cliente DAE"
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1368
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1373
1507 msgstr "Segredo DAE"
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1511 msgstr "Servidor DHCP"
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1514 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1515 msgid "DHCP and DNS"
1518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1982
1519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1520 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1522 msgstr "Cliente DHCP"
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1525 msgid "DHCP-Options"
1526 msgstr "Opções DHCP"
1528 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1530 msgid "DHCPv6 client"
1531 msgstr "Cliente DHCPv6"
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1535 msgstr "Modo DHCPv6"
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1538 msgid "DHCPv6-Service"
1539 msgstr "Serviço DHCPv6"
1541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1550 msgid "DNS forwardings"
1551 msgstr "Encaminhamentos DNS"
1553 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1554 msgid "DNS-Label / FQDN"
1555 msgstr "Rótulo DNS / FQDN"
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1562 msgid "DNSSEC check unsigned"
1563 msgstr "Verificar DNSSEC sem assinatura"
1565 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1566 msgid "DPD Idle Timeout"
1567 msgstr "Tempo de expiração para ociosidade do DPD"
1569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1570 msgid "DS-Lite AFTR address"
1571 msgstr "Endereço DS-Lite AFTR"
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
1574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1580 msgstr "Estado da DSL"
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
1583 msgid "DSL line mode"
1584 msgstr "Modo de linha DSL"
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1587 msgid "DTIM Interval"
1588 msgstr "Intervalo DTIM"
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
1595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1597 msgstr "Taxa de Dados"
1599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1368
1608 msgstr "Predefinição %d"
1610 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1611 msgid "Default Route"
1612 msgstr "Rota Padrão"
1614 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1615 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1616 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1617 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1618 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1619 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1620 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1621 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
1622 msgid "Default gateway"
1623 msgstr "Gateway predefinido"
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1626 msgid "Default is stateless + stateful"
1627 msgstr "A predefinição é sem estado + com estado"
1629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1630 msgid "Default state"
1631 msgstr "Estado predefinido"
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1635 "Define additional DHCP options, for example "
1636 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1637 "servers to clients."
1639 "Definir opções adicionais de DHCP, por exemplo "
1640 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" informa os clientes de diferentes "
1643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
1644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
1645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2666
1646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
1647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
1648 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1649 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1650 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1657 msgstr "Apagar chave"
1659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
1660 msgid "Delete request failed: %s"
1661 msgstr "Pedido de apagar falhou: %s"
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
1664 msgid "Delete this network"
1665 msgstr "Apagar esta rede"
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1668 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1669 msgstr "Intervalo da Mensagem Indicativa de Envio de Tráfego (DTIM)"
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1672 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1689 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1690 msgid "Destination port"
1691 msgstr "Porta de destino"
1693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1695 msgid "Destination zone"
1696 msgstr "Zona de destino"
1698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1700 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
1713 msgid "Device Configuration"
1714 msgstr "Configuração do Aparelho"
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1717 msgid "Device is not active"
1718 msgstr "O aparelho não está ativo"
1720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:603
1722 msgid "Device is restarting…"
1723 msgstr "O aparelho está a reiniciar…"
1725 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1726 msgid "Device not managed by ModemManager."
1727 msgstr "Aparelho não gerido pelo ModemManager."
1729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4163
1730 msgid "Device unreachable!"
1731 msgstr "Aparelho não alcançável!"
1733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1734 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1735 msgstr "O aparelho está fora de alcance! Ainda à espera do aparelho..."
1737 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1739 msgstr "Diagnósticos"
1741 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1742 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1744 msgstr "Número de discagem"
1746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1757 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1760 "Desativar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1761 "para esta interface."
1763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1765 msgid "Disable DNS lookups"
1766 msgstr "Desativar pesquisas de DNS"
1768 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1769 msgid "Disable Encryption"
1770 msgstr "Desativar encriptação"
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
1773 msgid "Disable Inactivity Polling"
1774 msgstr "Desactivar a Polling de Inactividade"
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
1777 msgid "Disable this network"
1778 msgstr "Desativar esta rede"
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
1782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1784 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1785 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1790 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1122
1795 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1796 msgstr "Desassociar quando tiver baixa confirmação"
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1799 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1800 msgstr "Descartar respostas RFC1918 a montante"
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
1804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1807 msgstr "Desconectar"
1809 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1810 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1811 msgid "Disconnection attempt failed"
1812 msgstr "A tentativa de desconexão falhou"
1814 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1815 msgid "Disconnection attempt failed."
1816 msgstr "A tentativa de desconexão falhou."
1818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
1820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3309
1821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
1822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4134
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
1824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1829 msgid "Distance Optimization"
1830 msgstr "Otimização de Distância"
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1833 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1834 msgstr "Distância para o host da rede mais distante em metros."
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1838 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1839 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1840 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1843 "Dnsmasq é um combinado de Servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1844 "Protocol\">DHCP</abbr> e encaminhador <abbr title=\"Domain Name System"
1845 "\">DNS</abbr> para firewalls <abbr title=\"Network Address Translation"
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1849 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1850 msgstr "Não por respostas negativas em cache, p.e. para domínios inexistentes"
1852 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1855 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1856 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1857 msgstr "Não crie a rota do host para o peer (opcional)."
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1860 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1862 "Não encaminhar pedidos que não possam ser respondidos por servidores de "
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1866 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1867 msgstr "Não encaminhar lookups reversos para as redes locais"
1869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1870 msgid "Do not send a hostname"
1871 msgstr "Não envie um nome de host"
1873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
1874 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1875 msgstr "Quer mesmo apagar \"%s\"?"
1877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
1878 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1879 msgstr "Deseja mesmo apagar a seguinte chave SSH?"
1881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1882 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1883 msgstr "Quer mesmo apagar todas as configurações?"
1885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2753
1886 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1887 msgstr "Deseja mesmo apagar recursivamente o diretório \"%s\"?"
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1890 msgid "Domain required"
1891 msgstr "Domínio requerido"
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
1894 msgid "Domain whitelist"
1895 msgstr "Lista Branca do Domínio"
1897 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
1898 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
1899 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1900 msgid "Don't Fragment"
1901 msgstr "Não Fragmentar"
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1905 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1906 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1908 "Não encaminhar consultas <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sem o "
1909 "nome do <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1911 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1915 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1917 msgstr "Atraso de Descida"
1919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1920 msgid "Download backup"
1921 msgstr "Transferir backup"
1923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
1924 msgid "Download mtdblock"
1925 msgstr "Transferir o bloco mtd"
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
1928 msgid "Downstream SNR offset"
1930 "Deslocamento <abbr title=\"Signal to Noise Ratio\">SNR</abbr> do sinal "
1933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
1934 msgid "Drag to reorder"
1935 msgstr "Arraste para reordenar"
1937 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1938 msgid "Drop Duplicate Frames"
1939 msgstr "Descartar Quadros Duplicados"
1941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1942 msgid "Dropbear Instance"
1943 msgstr "Instância do Dropbear"
1945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1947 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1948 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1950 "Dropbear oferece um acesso shell seguro à rede <abbr title=\"Secure Shell"
1951 "\">SSH</abbr> e um servidor <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> integrado"
1953 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1955 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1956 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1959 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1961 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinâmico"
1963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1964 msgid "Dynamic tunnel"
1965 msgstr "Túnel dinâmico"
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1969 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1970 "having static leases will be served."
1972 "Alocar dinamicamente endereços DHCP para clientes. Se desativado, apenas "
1973 "clientes com reservas estáticas serão servidos."
1975 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1976 msgid "EA-bits length"
1977 msgstr "Comprimento dos bits EA"
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
1983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
1984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
1985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3017
1986 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1987 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:848
1993 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1995 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1998 "Edite os dados de configuração brutos acima para corrigir qualquer erro e "
1999 "selecione em \"Gravar\" para recarregar a página."
2001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:846
2002 msgid "Edit this network"
2003 msgstr "Editar esta rede"
2005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
2006 msgid "Edit wireless network"
2007 msgstr "Editar rede wireless"
2009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2020 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2023 "Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
2024 "\">IGMP</abbr> (Snooping)"
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2027 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2028 msgstr "Ativar o <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
2032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
2033 msgid "Enable DNS lookups"
2034 msgstr "Ativar pesquisas de DNS"
2036 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2037 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2038 msgstr "Ativar o Embaralhamento Dinâmico do Flows"
2040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2041 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2042 msgstr "Ativar a atualização dinâmica do endpoint HE.net"
2044 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
2045 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2046 msgstr "Ativar a negociação de IPv6"
2048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2049 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
2050 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2051 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2052 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2053 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2054 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2055 msgstr "Ativar a negociação IPv6 no link PPP"
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2058 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2059 msgstr "Ativar a passagem de Jumbo Frames"
2061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
2062 msgid "Enable NTP client"
2063 msgstr "Ativar o cliente NTP"
2065 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2066 msgid "Enable Single DES"
2067 msgstr "Ativar DES Único"
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
2070 msgid "Enable TFTP server"
2071 msgstr "Ativar o servidor TFTP"
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2074 msgid "Enable VLAN functionality"
2075 msgstr "Ativar a funcionalidade VLAN"
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
2078 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2079 msgstr "Ativar o botão WPS. requer WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
2082 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2083 msgstr "Ativar contramedidas contra o ataque de reinstalação de chave (KRACK)"
2085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2086 msgid "Enable learning and aging"
2087 msgstr "Ativar aprendizagem e envelhecimento"
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2090 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2091 msgstr "Ativar espelhamento dos pacotes de entrada"
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2094 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2095 msgstr "Ativar espelhamento dos pacotes de saída"
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
2099 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2101 "Ativar a direção de pacotes em todas as CPUs. Pode ajudar ou dificultar a "
2102 "velocidade da rede."
2104 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2105 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2106 msgid "Enable rx checksum"
2107 msgstr "Ativar o checksum no rx"
2109 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2113 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2114 msgstr "Ativar suporte para tráfego de multicast (opcional)."
2116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2118 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2119 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2120 msgstr "Ativa o campo DF (Não Fragmentar) dos pacotes encapsulados."
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
2123 msgid "Enable this network"
2124 msgstr "Ativar esta rede"
2126 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2127 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2128 msgid "Enable tx checksum"
2129 msgstr "Ativar o checksum no tx"
2131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2138 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2140 "Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
2141 "\">IGMP</abbr> (Snooping) nesta bridge"
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
2145 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2148 "Ativa a troca rápida entre pontos de acesso que pertencem ao mesmo Domínio "
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2152 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2153 msgstr "Ativa o Spanning Tree nesta bridge"
2155 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2156 msgid "Encapsulation limit"
2157 msgstr "Limite de encapsulamento"
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
2161 msgid "Encapsulation mode"
2162 msgstr "Modo de encapsulamento"
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1127
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
2168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2170 msgstr "Encriptação"
2172 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
2173 msgid "Endpoint Host"
2174 msgstr "Host Terminal"
2176 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
2177 msgid "Endpoint Port"
2178 msgstr "Porta do Terminal"
2180 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2181 msgid "Enter custom value"
2182 msgstr "Introduza um valor personalizado"
2184 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2185 msgid "Enter custom values"
2186 msgstr "Introduza um valor personalizado"
2188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2190 msgstr "A apagar..."
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2202 msgid "Errored seconds (ES)"
2203 msgstr "Segundos com erro (ES)"
2205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2889
2206 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2207 msgid "Ethernet Adapter"
2208 msgstr "Adaptador Ethernet"
2210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2880
2211 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2212 msgid "Ethernet Switch"
2213 msgstr "Switch Ethernet"
2215 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2216 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2217 msgstr "A cada 30 segundos (lento, 0)"
2219 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2220 msgid "Every second (fast, 1)"
2221 msgstr "A cada segundo (rápido, 1)"
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2224 msgid "Exclude interfaces"
2225 msgstr "Excluir interfaces"
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2228 msgid "Expand hosts"
2229 msgstr "Expandir hosts"
2231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2232 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2233 msgstr "À espera de uma dica de atribuição hexadecimal"
2235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2244 msgid "Expecting: %s"
2245 msgstr "Esperando: %s"
2247 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2248 msgid "Expecting: non-empty value"
2249 msgstr "Esperando: um valor não vazio"
2251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2257 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2259 "Tempo limite das concessões atribuídas. Mínimo é 2 minutos (<code>2m</code>)."
2261 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
2266 msgid "External R0 Key Holder List"
2267 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R0 Externo"
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2270 msgid "External R1 Key Holder List"
2271 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R1 Externo"
2273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2274 msgid "External system log server"
2275 msgstr "Servidor externo de logs de sistema"
2277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2278 msgid "External system log server port"
2279 msgstr "Porta do Servidor externo de logs de sistema"
2281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2282 msgid "External system log server protocol"
2283 msgstr "Protocolo do servidor externo de logs do sistema"
2285 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2286 msgid "Extra SSH command options"
2287 msgstr "Opções adicionais do comando SSH"
2289 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
2290 msgid "Extra pppd options"
2291 msgstr "Opções adicionais do pppd"
2293 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
2294 msgid "Extra sstpc options"
2295 msgstr "Opções extras do sstpc"
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1466
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2302 msgid "FT over the Air"
2303 msgstr "FT over the Air"
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
2307 msgstr "Protocolo FT"
2309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2310 msgid "Failed to change the system password."
2311 msgstr "Falha ao alterar a palavra-passe do sistema."
2313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
2314 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2316 "Não foi possível confirmar a aplicação das configurações dentro de %ds, "
2317 "aguardando a reversão destas…"
2319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2320 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2321 msgstr "Falha ao executar \"/etc/init.d/%s %s\" ação: %s"
2323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2673
2327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2620
2328 msgid "File not accessible"
2329 msgstr "Ficheiro não acessível"
2331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2333 msgstr "Nome do ficheiro"
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2336 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2337 msgstr "Nome de ficheiro da imagem de boot a anunciar aos clientes"
2339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2342 msgstr "Sistema de ficheiros"
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2345 msgid "Filter private"
2346 msgstr "Filtrar endereços privados"
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2349 msgid "Filter useless"
2350 msgstr "Filtrar inúteis"
2352 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2353 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2354 msgstr "Filtragem para todos os escravos, sem validação"
2356 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2357 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2359 "Filtragem para todos os escravos, validação apenas para o escravo que esteja "
2362 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2363 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2365 "Filtragem para todos os escravos, validação apenas para os escravos de backup"
2367 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2368 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2369 msgid "Finalizing failed"
2370 msgstr "A finalização falhou"
2372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2374 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2375 "with defaults based on what was detected"
2377 "Encontre todos os sistemas de ficheiros e swap atualmente conectados e "
2378 "substitua a configuração com valores predefinidos baseados no que foi "
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:824
2382 msgid "Find and join network"
2383 msgstr "Procurar e ligar a uma rede"
2385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2389 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2393 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
2394 msgid "Firewall Mark"
2395 msgstr "Marca da Firewall"
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2398 msgid "Firewall Settings"
2399 msgstr "Definições da Firewall"
2401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2402 msgid "Firewall Status"
2403 msgstr "Estado da Firewall"
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
2406 msgid "Firmware File"
2407 msgstr "Ficheiro de Firmware"
2409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2410 msgid "Firmware Version"
2411 msgstr "Versão do Firmware"
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2414 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2415 msgstr "Porta fixa de origem para saída dos pedidos DNS"
2417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
2419 msgid "Flash image..."
2420 msgstr "Fazer Flash da imagem..."
2422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2423 msgid "Flash image?"
2424 msgstr "Fazer Flash da imagem?"
2426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2427 msgid "Flash new firmware image"
2428 msgstr "Fazer o flash de uma nova imagem do firmware"
2430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2431 msgid "Flash operations"
2432 msgstr "Operações na memória flash"
2434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2437 msgstr "A fazer o Flash…"
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
2444 msgid "Force 40MHz mode"
2445 msgstr "Forçar o modo 40MHz"
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2448 msgid "Force CCMP (AES)"
2449 msgstr "Forçar CCMP (AES)"
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2452 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2453 msgstr "Forçar DHCP nesta rede mesmo que outro servidor seja detetado."
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2457 msgstr "Forçar TKIP"
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1170
2460 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2461 msgstr "Forçar TKIP e CCMP (AES)"
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
2465 msgstr "Forçar o link"
2467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2468 msgid "Force upgrade"
2469 msgstr "Forçar a atualização"
2471 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2472 msgid "Force use of NAT-T"
2473 msgstr "Forçar o uso do NAT-T"
2475 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2476 msgid "Form token mismatch"
2477 msgstr "Chave electrónica do formulário não corresponde"
2479 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2480 msgid "Forward DHCP traffic"
2481 msgstr "Encaminhar tráfego DHCP"
2483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2484 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2486 "Encaminhar segundos da correção de erros ( <abbr title=\"Forward Error "
2487 "Correction Seconds\">FECS</abbr>)"
2489 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2490 msgid "Forward broadcast traffic"
2491 msgstr "Encaminhar tráfego de broadcast"
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2494 msgid "Forward mesh peer traffic"
2495 msgstr "Encaminhar o tráfego do parceiro da mesh"
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
2498 msgid "Forwarding mode"
2499 msgstr "Modo de encaminhamento"
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
2502 msgid "Fragmentation Threshold"
2503 msgstr "Limiar de Fragmentação"
2505 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
2507 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2508 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2510 "Mais informações sobre as interfaces e pares do WireGuard em <a href='http://"
2511 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2519 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2520 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2524 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2525 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2526 msgstr "Túnel GRE sobre IPv4"
2528 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2529 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2530 msgstr "Túnel GRE sobre IPv6"
2532 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2533 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2534 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv4"
2536 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2537 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2538 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv6"
2540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2545 msgid "Gateway Ports"
2546 msgstr "Portas de gateway"
2548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2549 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2550 msgid "Gateway address is invalid"
2551 msgstr "O endereço do gateway é inválido"
2553 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
2554 msgid "Gateway metric"
2555 msgstr "Métrica de Gateway"
2557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2562 msgid "General Settings"
2563 msgstr "Configurações gerais"
2565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2569 msgid "General Setup"
2570 msgstr "Configuração Geral"
2572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2573 msgid "Generate Config"
2574 msgstr "Gerar Configuração"
2576 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2577 msgid "Generate Key"
2578 msgstr "Gerar chave"
2580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
2581 msgid "Generate PMK locally"
2582 msgstr "Gerar a <abbr title=\"Pairwise Master Key\">PMK</abbr> localmente"
2584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2585 msgid "Generate archive"
2586 msgstr "Gerar arquivo"
2588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2589 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2591 "A confirmação de password não corresponde, a password não foi alterada!"
2593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2594 msgid "Global Settings"
2595 msgstr "Configurações Globais"
2597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
2598 msgid "Global network options"
2599 msgstr "Opções de rede globais"
2601 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2602 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2603 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2604 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2605 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2606 msgid "Go to password configuration..."
2607 msgstr "Ir para a configuração da palavra-passe…"
2609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2562
2610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3336
2611 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2612 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2613 msgid "Go to relevant configuration page"
2614 msgstr "Ir para a página respetiva de configuração"
2616 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2617 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2618 msgstr "Conceder acesso à configuração do DHCP"
2620 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2621 msgid "Grant access to DHCP status display"
2622 msgstr "Conceder acesso à visualização do estado do DHCP"
2624 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2625 msgid "Grant access to DSL status display"
2626 msgstr "Conceder acesso à visualização do estado de DSL"
2628 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2629 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2630 msgstr "Conceder acesso aos procedimentos do LuCI OpenConnect"
2632 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2633 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2634 msgstr "Conceder acesso aos procedimentos da LuCI Wireguard"
2636 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2637 msgid "Grant access to SSH configuration"
2638 msgstr "Conceder acesso à configuração do SSH"
2640 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2641 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2642 msgstr "Conceder acesso aos procedimentos básicos da LuCI"
2644 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2645 msgid "Grant access to crontab configuration"
2646 msgstr "Conceder acesso à configuração da crontab"
2648 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2649 msgid "Grant access to firewall status"
2650 msgstr "Conceder acesso ao estado do firewall"
2652 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2653 msgid "Grant access to flash operations"
2654 msgstr "Conceder acesso às operações flash"
2656 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2657 msgid "Grant access to main status display"
2658 msgstr "Conceder acesso à exibição do estado principal"
2660 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2661 msgid "Grant access to mmcli"
2662 msgstr "Conceder acesso à mmcli"
2664 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2665 msgid "Grant access to mount configuration"
2666 msgstr "Conceder acesso à configuração de montagem"
2668 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2669 msgid "Grant access to network configuration"
2670 msgstr "Conceder acesso à configuração da rede"
2672 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2673 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2674 msgstr "Conceder acesso a ferramentas de diagnóstico de rede"
2676 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2677 msgid "Grant access to network status information"
2678 msgstr "Conceder acesso às informações do estado da rede"
2680 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2681 msgid "Grant access to process status"
2682 msgstr "Conceder acesso ao estado de processos"
2684 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2685 msgid "Grant access to realtime statistics"
2686 msgstr "Conceder acesso às estatísticas em tempo real"
2688 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2689 msgid "Grant access to startup configuration"
2690 msgstr "Conceder acesso à configuração inicial"
2692 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2693 msgid "Grant access to system configuration"
2694 msgstr "Conceder acesso à configuração do sistema"
2696 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2697 msgid "Grant access to system logs"
2698 msgstr "Conceder acesso aos registos log do sistema"
2700 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2701 msgid "Grant access to the system route status"
2702 msgstr "Conceder acesso ao estado de rota do sistema"
2704 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2705 msgid "Grant access to wireless status display"
2706 msgstr "Conceder acesso à visualização do estado do wireless"
2708 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2709 msgid "Group Password"
2710 msgstr "Palavra-passe do Grupo"
2712 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2716 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2717 msgid "HE.net password"
2718 msgstr "Password HE.net"
2720 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2721 msgid "HE.net username"
2722 msgstr "Utilizador do HE.net"
2724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2729 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2731 "Erros de Código de Erro de Cabeçalho (<abbr title=\"Header Error Code\">HEC</"
2734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2735 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2736 msgstr "Intervalo de heartbeat (kernel: heartbeat)"
2738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2740 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2743 "Aqui pode configurar os aspectos básicos do seu aparelho como o nome do host "
2744 "ou o fuso horário."
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076
2747 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2749 "Ocultar <abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos"
2752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2754 msgid "Hide empty chains"
2755 msgstr "Esconder cadeias vazias"
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2090
2763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
2764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2769 msgid "Host entries"
2770 msgstr "Entradas de hosts"
2772 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2773 msgid "Host expiry timeout"
2774 msgstr "Tempo limite de expiração de equipamento"
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2777 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2778 msgstr "<abbr title=\"Endereço Internet Protocol\">IP</abbr> do host ou rede"
2780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2781 msgid "Host-Uniq tag content"
2782 msgstr "Conteúdo da etiqueta Host-Uniq"
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
2789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2791 msgstr "Nome do Host"
2793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2794 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2795 msgstr "Nome do Host a enviar quando houver um pedido DHCP"
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2798 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2800 msgstr "Endereços de Hosts"
2802 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2806 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2807 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2808 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2809 msgstr "O ID utilizado para identificar de forma única o VXLAN"
2811 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2812 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2813 msgstr "Agregação de link dinâmico IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
2815 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2816 msgid "IKE DH Group"
2817 msgstr "Grupo DH do IKE"
2819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2820 msgid "IP Addresses"
2821 msgstr "Endereços IP"
2823 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2825 msgstr "Protocolo IP"
2827 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2833 msgstr "Endereço IP"
2835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2836 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2837 msgid "IP address is invalid"
2838 msgstr "O endereço IP é inválido"
2840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2841 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2842 msgid "IP address is missing"
2843 msgstr "O endereço IP está ausente"
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2852 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2857 msgid "IPv4 Firewall"
2858 msgstr "Firewall IPv4"
2860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2861 msgid "IPv4 Upstream"
2862 msgstr "IPv4 Superior"
2864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2865 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2866 msgid "IPv4 address"
2867 msgstr "Endereço IPv4"
2869 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2870 msgid "IPv4 assignment length"
2871 msgstr "Tamanho da atribuição IPv4"
2873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2874 msgid "IPv4 broadcast"
2875 msgstr "Broadcast IPv4"
2877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2878 msgid "IPv4 gateway"
2879 msgstr "Gateway IPv4"
2881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2882 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2883 msgid "IPv4 netmask"
2884 msgstr "Máscara IPv4"
2886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2887 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2888 msgstr "Rede IPv4 em notação endereço/máscara de rede"
2890 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
2892 msgstr "Apenas IPv4"
2894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2896 msgstr "Prefixo IPv4"
2898 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2899 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2900 msgid "IPv4 prefix length"
2901 msgstr "Comprimento do prefixo IPv4"
2903 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
2909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2910 msgid "IPv4-Address"
2911 msgstr "Endereço-IPv4"
2913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2914 msgid "IPv4-Gateway"
2915 msgstr "Gateway de IPv4"
2917 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2918 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2919 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2920 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2922 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
2923 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2924 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos - predefinição é IPv4)"
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2938 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2943 msgid "IPv6 Firewall"
2944 msgstr "Firewall IPv6"
2946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
2947 msgid "IPv6 Neighbours"
2948 msgstr "Vizinhos IPv6"
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2951 msgid "IPv6 Settings"
2952 msgstr "Configurações IPv6"
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2955 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2956 msgstr "Prefixo ULA IPv6"
2958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2959 msgid "IPv6 Upstream"
2960 msgstr "IPv6 Superior"
2962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2963 msgid "IPv6 address"
2964 msgstr "Endereço IPv6"
2966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2967 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2968 msgid "IPv6 assignment hint"
2969 msgstr "Sugestão de atribuição IPv6"
2971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2972 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2973 msgid "IPv6 assignment length"
2974 msgstr "Tamanho da atribuição IPv6"
2976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2977 msgid "IPv6 gateway"
2978 msgstr "Gateway IPv6"
2980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
2981 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2982 msgstr "Rede IPv6 em notação endereço/máscara de rede"
2984 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
2986 msgstr "Apenas IPv6"
2988 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2989 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2991 msgstr "Prefixo IPv6"
2993 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2995 msgid "IPv6 prefix length"
2996 msgstr "Comprimento do prefixo IPv6"
2998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2999 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3000 msgid "IPv6 routed prefix"
3001 msgstr "Prefixo roteado IPv6"
3003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3005 msgstr "Sufixo IPv6"
3007 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3008 msgid "IPv6 support"
3009 msgstr "Suporte de IPv6"
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3014 msgid "IPv6-Address"
3015 msgstr "Endereço-IPv6"
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3021 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3023 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3024 msgstr "IPv6-em-IPv4 (RFC4213)"
3026 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3028 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3029 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
3031 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3032 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3033 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3034 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1603
3040 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3041 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3042 msgstr "Se marcado, 1DES será ativada"
3044 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3045 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3046 msgstr "Se marcado, adiciona o \"+ipv6\" nas opções do pppd"
3048 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3049 msgid "If checked, encryption is disabled"
3050 msgstr "Se marcado, a encriptação será desativada"
3052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3055 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3057 "Se especificado, monta o aparelho pelo seu UUID ao invés de um nó de "
3060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3063 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3066 "Se especificado, monta o aparelho pela etiqueta da partição ao invés de um "
3067 "nó de aparelho fixo"
3069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
3070 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
3071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
3072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
3073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
3074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
3075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
3077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
3078 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
3079 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
3080 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
3082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
3083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
3084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
3085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
3086 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
3087 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:109
3088 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
3089 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3090 msgstr "Se desmarcado, não é configurada uma rota pré-definida"
3092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
3093 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
3094 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
3095 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
3096 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3097 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
3098 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
3099 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
3100 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
3101 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
3102 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
3103 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:120
3104 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
3105 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3106 msgstr "Se desmarcado, os endereços de servidor DNS anunciados são ignorados"
3108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3110 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3111 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3112 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3113 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3114 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3116 "Se a memória física for insuficiente, os dados não usados poderão ser "
3117 "guardados temporariamente para um aparelho swap, resultando numa maior "
3118 "quantidade de memória utilizável <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
3119 "abbr>. Esteja ciente que o guardar de dados (swap) é um processo muito "
3120 "lento, pois o aparelho swap não pode ser acedido com a alta taxa de dados da "
3121 "memória <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3124 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3125 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3128 msgid "Ignore interface"
3129 msgstr "Ignorar interface"
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3132 msgid "Ignore resolve file"
3133 msgstr "Ignorar o ficheiro resolv.conf"
3135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
3139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
3143 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3145 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3146 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3148 "Para prevenir acesso não autorizado ao sistema, so seu pedido foi bloqueado. "
3149 "Selecione \"Continuar »\" para voltar à página anterior."
3151 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
3152 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
3153 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
3154 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
3155 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
3156 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
3157 msgid "Inactivity timeout"
3158 msgstr "Tempo de inatividade"
3160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3164 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3165 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3168 msgid "Incoming checksum"
3169 msgstr "Checksum da entrada"
3171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3175 msgid "Incoming key"
3176 msgstr "Chave da entrada"
3178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3181 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3182 msgid "Incoming serialization"
3183 msgstr "Entrada da serialização"
3185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3193 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3194 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3195 msgid "Initialization failure"
3196 msgstr "Falha no arranque"
3198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3200 msgstr "Script de arranque"
3202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3204 msgstr "Scripts de arranque"
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
3207 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3208 msgstr "Restrição de certificado interno (Domínio)"
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
3211 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3212 msgstr "Restrição de certificado interno (SAN)"
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
3215 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3216 msgstr "Restrição do certificado interno (Assunto)"
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
3219 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3220 msgstr "Restrição de certificado interno (Wildcard)"
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3223 msgid "Install protocol extensions..."
3224 msgstr "Instalar extensões do protocolo..."
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
3228 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3229 "BSSID <code>%h</code>."
3231 "Em vez de se juntar a qualquer rede com um SSID correspondente, conecte-se "
3232 "apenas ao BSSID <code>%h</code>."
3234 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3235 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3236 msgstr "Permissões insuficientes para ler a configuração UCI."
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
3244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
3245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3250 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3251 msgstr "O aparelho da interface %q foi migrada automaticamente de %q para &q."
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
3254 msgid "Interface Configuration"
3255 msgstr "Configuração da Interface"
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3259 msgid "Interface has %d pending changes"
3260 msgstr "A interface tem %d de alterações pendentes"
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3263 msgid "Interface is disabled"
3264 msgstr "A interface está desactivada"
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3267 msgid "Interface is marked for deletion"
3268 msgstr "A interface está marcada para eliminação"
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3271 msgid "Interface is reconnecting..."
3272 msgstr "A interface está a religar..."
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3277 msgid "Interface is shutting down..."
3278 msgstr "A interface está a desligar..."
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3281 msgid "Interface is starting..."
3282 msgstr "A interface está a iniciar..."
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3285 msgid "Interface is stopping..."
3286 msgstr "A interface está a parar..."
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
3289 msgid "Interface name"
3290 msgstr "Nome da interface"
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3294 msgid "Interface not present or not connected yet."
3295 msgstr "Interface não presente ou ainda não ligada."
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3299 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3303 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3307 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3308 msgid "Internal Server Error"
3309 msgstr "Erro Interno do Servidor"
3311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3312 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3313 msgstr "Intervalo para o Envio dos Pacotes de Aprendizagem"
3315 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3316 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3320 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3321 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3322 msgid "Invalid Base64 key string"
3323 msgstr "Cadeia de caracteres Base64 inválida"
3325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3327 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3328 msgstr "Valor de TOS inválido, esperado 00..FF ou herdado"
3330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3332 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3333 msgstr "Valor da classe de tráfego inválido, esperado 00...FF ou herdado"
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3336 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3338 "O ID de VLAN fornecido é inválido! Só os IDs entre %d e %d são permitidos."
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3341 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3342 msgstr "O ID de VLAN fornecido é inválido! Só IDs únicos são permitidos"
3344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3345 msgid "Invalid argument"
3346 msgstr "Argumento inválido"
3348 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3350 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3351 "supports one and only one bearer."
3353 "Lista de portadores inválidos. Possivelmente, demasiados portadores foram "
3354 "criados. Este protocolo suporta apenas um portador."
3356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3357 msgid "Invalid command"
3358 msgstr "Comando inválido"
3360 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3361 msgid "Invalid hexadecimal value"
3362 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
3364 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3365 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3366 msgstr "Username e/ou password inválidos! Por favor, tente novamente."
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
3369 msgid "Isolate Clients"
3370 msgstr "Isolar Clientes"
3372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3374 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3375 "flash memory, please verify the image file!"
3377 "A imagem que está a tentar carregar aparenta não caber na flash do "
3378 "equipamento, por favor verifique o ficheiro da imagem!"
3380 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3381 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3382 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3383 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3384 msgid "JavaScript required!"
3385 msgstr "É necessário JavaScript!"
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
3388 msgid "Join Network"
3389 msgstr "Associar à Rede"
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
3392 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3393 msgstr "Associar à Rede: Procurar Redes Wireless"
3395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1966
3396 msgid "Joining Network: %q"
3397 msgstr "A associar à rede: %q"
3399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3400 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3401 msgstr "Manter as definições e manter a configuração atual"
3403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3404 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3406 msgstr "Logs da Kernel"
3408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3409 msgid "Kernel Version"
3410 msgstr "Versão da Kernel"
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
3416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
3417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
3418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1410
3420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
3424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3425 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3426 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3427 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3428 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3429 msgstr "Chave para os pacotes da entrada (opcional)."
3431 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3432 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3433 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3435 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3436 msgstr "Chave para os pacotes da saída (optional)."
3438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3442 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3443 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3447 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3449 msgstr "Servidor L2TP"
3451 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3452 msgid "LACPDU Packets"
3453 msgstr "Pacotes LACPDU"
3455 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3456 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3457 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3458 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3460 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3461 msgid "LCP echo failure threshold"
3462 msgstr "Limiar de falha no eco do LCP"
3464 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3465 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3466 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3467 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3468 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3469 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3470 msgid "LCP echo interval"
3471 msgstr "Intervalo de echo LCP"
3473 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3474 msgid "LED Configuration"
3475 msgstr "Configuração de LED"
3477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
3481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3491 msgid "Language and Style"
3492 msgstr "Língua e Tema"
3494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3498 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3505 msgstr "Tempo de concessão"
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
3510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
3511 msgid "Lease time remaining"
3512 msgstr "Tempo de concessão restante"
3514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3516 msgstr "Ficheiro de concessões"
3518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3519 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3520 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3521 msgid "Leave empty to autodetect"
3522 msgstr "Deixar em branco para auto-detecção"
3524 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3525 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3526 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3527 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3528 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3529 msgstr "Deixar em branco para usar o endereço WAN actual"
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
3533 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3534 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3535 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3537 "Aparelhos legados ou de mau comportamento podem exigir taxas legadas 802.11b "
3538 "para interoperar. A eficiência do tempo de antena pode ser "
3539 "significativamente reduzida quando estes são utilizados. É recomendado não "
3540 "permitir as taxas 802.11b sempre que possível."
3542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4030
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3551 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3553 "Limitar o serviço DNS para subredes das interfaces nas quais está a ser "
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3557 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3558 msgstr "Escutar apenas nestas interfaces, e na loopback."
3560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3561 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3562 msgstr "Atenuação de Linha (<abbr title=\"Line Attenuation\">LATN</abbr>)"
3564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3566 msgstr "Modo da Linha"
3568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3570 msgstr "Estado da Linha"
3572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3574 msgstr "Tempo de Ativo da Linha"
3576 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3577 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3578 msgstr "Agregação dos Enlaces (Ligação do Canal)"
3580 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3581 msgid "Link Monitoring"
3582 msgstr "Monitoramento do Enlace"
3584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3590 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3593 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> para onde "
3594 "encaminhar os pedidos"
3596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
3598 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3599 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3600 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3601 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3604 "Lista dos R0KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
3605 "MAC, Identificador NAS, chave de 128 bits como cadeia hexadecimal. <br /> "
3606 "Esta lista é usada para mapear o Identificador R0KH (Identificador NAS) para "
3607 "um endereço MAC de destino ao solicitar a chave PMK-R1 a partir do R0KH que "
3608 "o STA usado durante a Associação de Domínio de Mobilidade Inicial."
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
3612 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3613 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3614 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3615 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3618 "Lista dos R1KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
3619 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos com dois pontos, chave de 128 bits como cadeia "
3620 "hexadecimal. <br /> Esta lista é usada para mapear o identificador R1KH para "
3621 "um endereço MAC de destino ao enviar a chave PMK-R1 a partir do R0KH. Esta é "
3622 "também a lista de R1KHs autorizados no MD que podem solicitar chaves PMK-R1."
3624 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3625 msgid "List of SSH key files for auth"
3626 msgstr "Lista de ficheiros de chaves SSH para autenticação"
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3629 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3630 msgstr "Lista de dominios que permitem respostas RFC1918 para"
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3633 msgid "List of domains to force to an IP address."
3634 msgstr "Lista de domínios a forçar para um endereço IP."
3636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3637 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3639 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> que "
3640 "fornecem resultados errados para consultas a domínios inexistentes (NX)"
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
3643 msgid "Listen Interfaces"
3644 msgstr "Interfaces de Escuta"
3646 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3648 msgstr "Porta de Escuta"
3650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3651 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3653 "Escutar apenas na interface fornecida ou, se não especificada, em todas"
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3656 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3657 msgstr "Porta de escuta para entrada de consultas DNS"
3659 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3660 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3665 msgid "Load Average"
3666 msgstr "Carga Média"
3668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
3669 msgid "Loading directory contents…"
3670 msgstr "Carregando o conteúdo do diretório…"
3672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3673 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3674 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3675 msgid "Loading view…"
3676 msgstr "Carregando visualização…"
3678 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3679 msgid "Local IP address"
3680 msgstr "Endereço IP local"
3682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3683 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3684 msgid "Local IP address is invalid"
3685 msgstr "O endereço IP local é inválido"
3687 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3688 msgid "Local IP address to assign"
3689 msgstr "Endereço IP local para atribuir"
3691 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3693 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3694 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3697 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3698 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3699 msgid "Local IPv4 address"
3700 msgstr "Endereço IPv4 Local"
3702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3703 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
3704 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3705 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3706 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3707 msgid "Local IPv6 address"
3708 msgstr "Endereço IPv6 Local"
3710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
3711 msgid "Local Service Only"
3712 msgstr "Somente Serviço Local"
3714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3715 msgid "Local Startup"
3716 msgstr "Arranque Local"
3718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3724 msgid "Local domain"
3725 msgstr "Domínio local"
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3729 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3730 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3732 "Especificação do domínio local. Nomes que correspondem com este domínio "
3733 "nunca serão encaminhados e são resolvidos somente pelo DHCP ou pelo "
3734 "ficheiros de equipamentos conhecidos (hosts)"
3736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3737 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3739 "Sufixos de dominio local a juntar aos nomes DHCP e às entradas do ficheiro "
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3743 msgid "Local server"
3744 msgstr "Servidor local"
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3748 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3751 "Localizar o nome do equipamento dependendo da subrede requisitante se "
3752 "mútliplos endereços IPs estiverem disponíveis"
3754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3755 msgid "Localise queries"
3756 msgstr "Localizar consultas"
3758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
3759 msgid "Lock to BSSID"
3760 msgstr "Bloqueio para BSSID"
3762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3763 msgid "Log output level"
3764 msgstr "Nível de output do log"
3766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3768 msgstr "Registo das consultas"
3770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3774 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
3775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
3777 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3778 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3780 "Rede lógica a partir de onde selecionar o ponto final local caso o endereço "
3781 "IPv6 local esteja vazio e não haja um IPv6 WAN disponível (opcional)."
3783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
3784 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
3785 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3786 msgstr "Rede lógica onde o túnel será adicionado (bridged) (opcional)."
3788 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3792 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3797 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3799 "Segundos de Perda de Sinal (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
3802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3803 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3804 msgstr "O endereço mais baixo concedido como deslocamento do endereço da rede."
3806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3811 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3812 msgid "MAC Address For The Actor"
3813 msgstr "Endereço MAC Para o Ator"
3815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2089
3817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
3820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
3823 msgstr "Endereço-MAC"
3825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1021
3826 msgid "MAC-Address Filter"
3827 msgstr "Filtro de Endereço-MAC"
3829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:933
3833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1028
3837 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3838 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3839 msgid "MAP / LW4over6"
3840 msgstr "MAP / LW4over6"
3842 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3843 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3844 msgid "MAP rule is invalid"
3845 msgstr "A regra MAC é inválida"
3847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3862 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3866 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3867 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3868 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
3870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3871 msgid "MII Interval"
3872 msgstr "Intervalo MII"
3874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3875 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3876 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
3880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3882 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3885 "Certifique-se que clonou o sistema de ficheiros raiz com algo como o comando "
3888 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3889 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3682
3899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3904 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3906 "Taxa de Dados Atingível Máxima (<abbr title=\"Maximum Attainable Data Rate"
3909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
3910 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3911 msgstr "Intervalo de Escuta máximo permitido"
3913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
3914 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3915 msgstr "Quantidade máxima permitida de concessões DHCP ativas"
3917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
3918 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3919 msgstr "Quantidade máxima permitida de consultas DNS permitidas"
3921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
3922 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3923 msgstr "Tamanho máximo permitido dos pacotes UDP EDNS.0"
3925 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3926 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3927 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3928 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3930 "Quantidade máxima de segundos a esperar pelo modem para se tronar pronto"
3932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3933 msgid "Maximum number of leased addresses."
3934 msgstr "Quantidade máxima de endereços concessionados."
3936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
3937 msgid "Maximum transmit power"
3938 msgstr "Potência máxima de transmissão"
3940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
3945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3960 msgid "Memory usage (%)"
3961 msgstr "Uso de memória (%)"
3963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3685
3967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
3975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
3976 msgid "Method not found"
3977 msgstr "Método não encontrado"
3979 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3980 msgid "Method of link monitoring"
3981 msgstr "Método de monitoramento de enlace"
3983 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3984 msgid "Method to determine link status"
3985 msgstr "Método para determinar a condição do enlace"
3987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
3990 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
3994 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3995 msgid "Minimum Number of Links"
3996 msgstr "Quantidade Mínima de Enlaces"
3998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3999 msgid "Mirror monitor port"
4000 msgstr "Porta de monitoramento do espelho"
4002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
4003 msgid "Mirror source port"
4004 msgstr "Porta de origem do espelho"
4006 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4008 msgstr "Dados Móveis"
4010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
4011 msgid "Mobility Domain"
4012 msgstr "Domínio da Mobilidade"
4014 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:444
4018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
4019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
4020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4028 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4029 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4030 msgstr "Desligamento do portador do modem em andamento."
4032 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4034 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4037 "Conexão do modem em andamento. Por favor, espere. Este processo atingirá o "
4038 "tempo limite depois de 2 minutos."
4040 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
4041 msgid "Modem default"
4042 msgstr "Predefinição do modem"
4044 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4045 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4046 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4048 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4049 msgid "Modem device"
4050 msgstr "Aparelho do modem"
4052 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4053 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4054 msgstr "Desconexão do modem em andamento. Por favor, espere."
4056 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4057 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4058 msgid "Modem information query failed"
4059 msgstr "A consulta das informações do modem falhou"
4061 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
4062 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
4063 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
4064 msgid "Modem init timeout"
4065 msgstr "Estouro de tempo da iniciação do modem"
4067 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4068 msgid "Modem is disabled."
4069 msgstr "O modem está desativado."
4071 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4072 msgid "ModemManager"
4073 msgstr "ModemManager"
4075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3686
4076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
4080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4081 msgid "More Characters"
4082 msgstr "Mais Caracteres"
4084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
4088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4090 msgstr "Ponto de Montagem"
4092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4094 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4095 msgid "Mount Points"
4096 msgstr "Pontos de Montagem"
4098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4099 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4100 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada de Montagem"
4102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4103 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4104 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada da Swap"
4106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4108 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4111 "Pontos de montagem definem em que ponto um aparelho de memória será anexado "
4112 "ao sistema de ficheiros"
4114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4115 msgid "Mount attached devices"
4116 msgstr "Montar aparelhos conectados"
4118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4119 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4120 msgstr "Monte sistemas de ficheiros não especificamente configurados"
4122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4123 msgid "Mount options"
4124 msgstr "Opções de montagem"
4126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4128 msgstr "Ponto de montagem"
4130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4131 msgid "Mount swap not specifically configured"
4132 msgstr "Montar espalho de troca (swap) não especificamente configurado"
4134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4135 msgid "Mounted file systems"
4136 msgstr "Sistemas de ficheiros montados"
4138 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4140 msgstr "Mover para baixo"
4142 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4144 msgstr "Mover para cima"
4146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
4157 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4161 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4162 msgid "NAT64 Prefix"
4163 msgstr "Prefixo NAT64"
4165 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4166 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4174 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
4179 msgid "NTP server candidates"
4180 msgstr "Candidatos a servidor NTP"
4182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542
4183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3785
4184 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1936
4191 msgid "Name of the new network"
4192 msgstr "Nome da nova rede"
4194 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
4195 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4199 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2088
4202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
4206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
4211 msgid "Network SSID"
4212 msgstr "SSID de rede"
4214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4215 msgid "Network Utilities"
4216 msgstr "Ferramentas de Rede"
4218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4219 msgid "Network boot image"
4220 msgstr "Imagem de arranque via rede"
4222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4223 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4224 msgstr "Atividade do aparelho de rede (kernel: netdev)"
4226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4227 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4228 msgid "Network device is not present"
4229 msgstr "O aparelho de rede não está presente"
4231 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4232 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4233 msgid "Network interface"
4234 msgstr "Interfaces de rede"
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
4237 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4238 msgstr "Nova interface para \"%s\" não pode ser criada: %s"
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
4241 msgid "New interface name…"
4242 msgstr "Novo nome de interface…"
4244 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
4249 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4250 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4251 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
4256 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4257 msgstr "Sem Servidor DHCP configurado nesta interface"
4259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
4264 msgid "No Encryption"
4265 msgstr "Sem criptografia"
4267 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4268 msgid "No Host Routes"
4269 msgstr "Sem Rotas de Host"
4271 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4276 msgid "No RX signal"
4277 msgstr "Sem sinal RX"
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4280 msgid "No client associated"
4281 msgstr "Nenhum cliente associado"
4283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4284 msgid "No data received"
4285 msgstr "Nenhuns dados recebidos"
4287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2878
4288 msgid "No entries in this directory"
4289 msgstr "Não há entradas neste diretório"
4291 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4292 msgid "No files found"
4293 msgstr "Não foram encontrados ficheiros"
4295 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4296 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4297 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4298 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4299 msgid "No host route"
4300 msgstr "Nenhuma rota para o host"
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:678
4303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4306 msgid "No information available"
4307 msgstr "Sem informação disponível"
4309 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4310 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4311 msgid "No matching prefix delegation"
4312 msgstr "Não casou com nenhum prefixo delegado"
4314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4316 msgid "No more slaves available"
4317 msgstr "Não há mais escravos disponíveis"
4319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4320 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4321 msgstr "Não há mais escravos disponíveis, não é possível gravar a interface"
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4324 msgid "No negative cache"
4325 msgstr "Sem cache negativa"
4327 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4328 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4329 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4330 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4331 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
4332 msgid "No password set!"
4333 msgstr "Sem password definida!"
4335 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4336 msgid "No peers defined yet"
4337 msgstr "Ainda não há pares definidos"
4339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4341 msgid "No public keys present yet."
4342 msgstr "Ainda não há chaves públicas presentes."
4344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4345 msgid "No rules in this chain."
4346 msgstr "Não há regras nesta cadeia."
4348 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4349 msgid "No validation or filtering"
4350 msgstr "Sem validação ou filtragem"
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
4354 msgid "No zone assigned"
4355 msgstr "Sem zona atribuída"
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
4366 msgid "Noise Margin (SNR)"
4368 "Margem de Ruído (<abbr title=\"Razão entre Sinal e Ruído/Signal to Noise "
4369 "Ratio\">SNR</abbr>)"
4371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4376 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4378 "Erros CRC Não Preemptivos<abbr title=\"Non Pre-emptive CRC errors\">CRC_P</"
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4382 msgid "Non-wildcard"
4383 msgstr "Sem caracter curinga"
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4387 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
4392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4396 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4398 msgstr "Não encontrado"
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4401 msgid "Not associated"
4402 msgstr "Não associado"
4404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4405 msgid "Not connected"
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4414 msgstr "Não presente"
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4417 msgid "Not started on boot"
4418 msgstr "Não iniciado na inicialização"
4420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4421 msgid "Not supported"
4422 msgstr "Não suportado"
4424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4432 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4433 msgid "Number of IGMP membership reports"
4434 msgstr "Quantidade de relatórios associados ao IGMP"
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4437 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4439 "Quantidade de entradas DNS em cache (máximo é 10000, 0 desativa o cache)"
4441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4442 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4443 msgstr "Quantidade de threads paralelas utilizadas para compressão"
4445 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4446 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4447 msgstr "Quantidade de notificações por pares após o evento failover"
4449 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4450 msgid "Obfuscated Group Password"
4451 msgstr "Palavra-passe Ofuscada do Grupo"
4453 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4454 msgid "Obfuscated Password"
4455 msgstr "Palavra-passe Ofuscada"
4457 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4458 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4460 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4461 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4462 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4463 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4464 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4465 msgid "Obtain IPv6-Address"
4466 msgstr "Obter Endereço IPv6"
4468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4469 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4474 msgid "Off-State Delay"
4475 msgstr "Atraso do Off-State"
4477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4482 msgid "On-Link route"
4483 msgstr "Rota On-Link"
4485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4486 msgid "On-State Delay"
4487 msgstr "Atraso do On-State"
4489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
4490 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4491 msgstr "Um nome de host ou endereço MAC deve ser especificado!"
4493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
4494 msgid "One of the following: %s"
4495 msgstr "Uma das seguintes: %s"
4497 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4498 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4499 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4500 msgstr "Um ou mais campos contêm valores inválidos!"
4502 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4503 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4504 msgstr "Um ou mais valores inválidos/obrigatórios na guia"
4506 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4507 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4508 msgid "One or more required fields have no value!"
4509 msgstr "Um ou mais campos obrigatórios não têm valores!"
4511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4513 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4515 "Somente caso o escravo ativo atual falhe e o escravo primário esteja ativo "
4518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
4519 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4520 msgid "Open list..."
4521 msgstr "Abrir lista..."
4523 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4524 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4525 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4526 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4528 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4529 msgid "OpenFortivpn"
4530 msgstr "OpenFortivpn"
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
4533 msgid "Operating frequency"
4534 msgstr "Frequência de Operação"
4536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1971
4537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3653
4538 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4539 msgstr "A opção \"%s\" contém um valor de entrada inválido."
4541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1984
4542 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4543 msgstr "A opção \"%s\" não deve estar vazia."
4545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4037
4546 msgid "Option changed"
4547 msgstr "Opção alterada"
4549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4039
4550 msgid "Option removed"
4551 msgstr "Opção removida"
4553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
4554 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4558 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
4560 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4561 "starting with <code>0x</code>."
4563 "Opcional. Marca 32 bits dos pacotes cifrados que estão saindo. Entre valores "
4564 "em hexadecimal, começando com <code>0x</code>."
4566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4568 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4569 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4570 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4571 "for the interface."
4573 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'aleatório', ou valores fixos como "
4574 "'::1' ou '::1:2'. Quando o prefixo IPv6 (como 'a:b:c:d::') for recebido de "
4575 "um servidor, use este sufixo (como '::1') para formar o endereço IPv6 ('a:b:"
4576 "c:d::1') para esta interface."
4578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4580 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4581 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4583 "Opcional. Adiciona uma camada extra de cifragem simétrica para resistência "
4586 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
4587 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4588 msgstr "Opcional. Cria rotas para endereços IP Autorizados para este parceiro."
4590 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
4591 msgid "Optional. Description of peer."
4592 msgstr "Opcional. Descrição do parceiro."
4594 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4595 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4596 msgstr "Opcional. Não criar rotas de acolhimento para os seus pares."
4598 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
4600 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4603 "Opcional. Equipamento do parceiro. Nomes serão resolvido antes de levantar a "
4606 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4607 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4608 msgstr "Opcional. Unidade Máxima de Transmissão da interface do túnel."
4610 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
4611 msgid "Optional. Port of peer."
4612 msgstr "Opcional. Porta do parceiro."
4614 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4616 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4617 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4619 "Opcional. Segundos entre mensagens para manutenção da conexão. A "
4620 "predefinição é 0 (desativado). O valor recomendado caso este aparelho esteja "
4621 "atrás de uma NAT é 25."
4623 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4624 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4625 msgstr "Opcional. Porta UDP usada para pacotes saintes ou entrantes."
4627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
4635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4647 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
4648 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
4649 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
4650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
4651 msgid "Outgoing checksum"
4652 msgstr "Checksum de saída"
4654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4657 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4658 msgid "Outgoing key"
4659 msgstr "Chave de Saída"
4661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4665 msgid "Outgoing serialization"
4666 msgstr "Serialização de saída"
4668 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4669 msgid "Output Interface"
4670 msgstr "Interface de Saída"
4672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4675 msgstr "Zona de saída"
4677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
4679 msgstr "Sobreposição"
4681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:57
4682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4683 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4684 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4685 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4686 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4687 msgid "Override MAC address"
4688 msgstr "Sobrescrever o endereço MAC"
4690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:61
4691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
4693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
4694 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
4695 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
4696 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4697 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4698 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4699 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
4700 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
4701 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4702 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4703 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4704 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4705 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4706 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4707 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:77
4708 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4709 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4710 msgid "Override MTU"
4712 "Sobrescrever o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de "
4713 "Transmissão\">MTU</abbr>"
4715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
4716 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
4717 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4718 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4719 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4720 msgid "Override TOS"
4721 msgstr "Sobrescrever o TOS"
4723 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
4724 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
4725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
4726 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
4727 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4728 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4729 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4730 msgid "Override TTL"
4731 msgstr "Sobrescrever o TTL"
4733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
4734 msgid "Override default interface name"
4735 msgstr "Sobrescrever o nome da nova interface"
4737 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4738 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4739 msgstr "Sobrescrever o gateway nas respostas do DHCP"
4741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4743 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4744 "subnet that is served."
4746 "Sobrescrever a máscara de rede enviada aos clientes. Normalmente, ela é "
4747 "calculada a partir da máscara da subrede de onde o cliente solicitou o "
4750 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4751 msgid "Override the table used for internal routes"
4752 msgstr "Sobrescrever a tabela usada para as rotas internas"
4754 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4756 msgstr "Visão Geral"
4758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
4759 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4760 msgstr "Sustituir o ficheiro existente \"%s\" ?"
4762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4766 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4767 msgid "PAP/CHAP (both)"
4768 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
4770 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4771 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
4772 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4778 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4779 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
4780 msgid "PAP/CHAP password"
4781 msgstr "Password PAP/CHAP"
4783 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4784 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
4785 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4790 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4791 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4792 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
4793 msgid "PAP/CHAP username"
4794 msgstr "Utilizador PAP/CHAP"
4796 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4798 msgstr "Tipo de PDP"
4800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4804 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4805 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4806 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4807 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4812 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4813 msgid "PIN code rejected"
4814 msgstr "Código PIN rejeitado"
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
4818 msgstr "PMK R1 Push"
4820 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4821 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4826 msgid "PPPoA Encapsulation"
4827 msgstr "Encapsulamento PPPoA"
4829 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4834 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4835 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4839 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4840 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4844 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4849 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4851 msgstr "Deslocamento PSID"
4853 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4854 msgid "PSID-bits length"
4855 msgstr "Comprimento dos bits PSID"
4857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
4858 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4859 msgstr "PTM/EFM (Modo de Transferência de Pacotes)"
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4862 msgid "Packet Steering"
4863 msgstr "Direção de Pacotes"
4865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4869 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4870 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4871 msgstr "Pacotes para Serem Transmitidos Antes de Passar para o Próximo Escravo"
4873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
4875 msgid "Part of zone %q"
4876 msgstr "Parte da zona %q"
4878 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
4880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4881 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
4882 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
4883 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4885 msgstr "Palavra-passe"
4887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4888 msgid "Password authentication"
4889 msgstr "Autenticação por palavra-passe"
4891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
4892 msgid "Password of Private Key"
4893 msgstr "Palavra-passe da Chave Privada"
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4896 msgid "Password of inner Private Key"
4897 msgstr "Palavra-passe da Chave Privada interna"
4899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4903 msgid "Password strength"
4904 msgstr "Força da palavra-passe"
4906 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4908 msgstr "Palavra-passe2"
4910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
4911 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4912 msgstr "Cole ou arraste o ficheiro chave SSH…"
4914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4915 msgid "Path to CA-Certificate"
4916 msgstr "Caminho para o certificado da AC"
4918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
4919 msgid "Path to Client-Certificate"
4920 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente"
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
4923 msgid "Path to Private Key"
4924 msgstr "Caminho para a Chave Privada"
4926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4927 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4928 msgstr "Caminho para o certificado AC interno"
4930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
4931 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4932 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente interno"
4934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
4935 msgid "Path to inner Private Key"
4936 msgstr "Caminho para a Chave Privada interna"
4938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2731
4942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4956 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4957 msgid "Peer IP address to assign"
4958 msgstr "Endereço IP do parceiro para atribuir"
4960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4961 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4962 msgid "Peer address is missing"
4963 msgstr "O endereço do parceiro está ausente"
4965 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4969 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4970 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4971 msgstr "Sigilo Encaminhado Perfeito"
4973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4977 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
4978 msgstr "Realizar a serialização dos pacotes na saída (opcional)."
4980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
4981 msgid "Perform reboot"
4982 msgstr "Executar reinicialização"
4984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4985 msgid "Perform reset"
4986 msgstr "Executar reset"
4988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
4989 msgid "Permission denied"
4990 msgstr "Permissão negada"
4992 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4993 msgid "Persistent Keep Alive"
4994 msgstr "Manutenção da Conexão Persistente"
4996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4998 msgstr "Taxa física:"
5000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
5001 msgid "Physical Settings"
5002 msgstr "Definições Físicas"
5004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
5019 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5020 msgid "Please enter your username and password."
5021 msgstr "Insira o seu username e password."
5023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3768
5024 msgid "Please select the file to upload."
5025 msgstr "Por favor selecione o ficheiro para upload."
5027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
5031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5036 msgid "Port status:"
5037 msgstr "Estado da porta:"
5039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
5040 msgid "Potential negation of: %s"
5041 msgstr "Negação potencial de: %s"
5043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
5044 msgid "Power Management Mode"
5045 msgstr "Modo de Gestão de Energia"
5047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
5048 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5050 "Erros CRC Preemptivos<abbr title=\"Pre-emptive CRC errors\">CRCP_P</abbr>"
5052 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
5054 msgstr "Preferir LTE"
5056 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5058 msgstr "Preferir UMTS"
5060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5061 msgid "Prefix Delegated"
5062 msgstr "Prefixo Delegado"
5064 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5065 msgid "Preshared Key"
5066 msgstr "Chave Compartilhada"
5068 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
5069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
5071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
5072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
5073 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
5075 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5078 "Assumir que o parceiro está morto depois de uma data quantidade de falhas de "
5079 "echo do LCP. Use 0 para ignorar as falhas"
5081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
5082 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5083 msgstr "Evite escutar nestas Interfaces."
5085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5086 msgid "Prevents client-to-client communication"
5087 msgstr "Impede a comunicação cliente-a-cliente"
5089 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
5090 msgid "Primary Slave"
5091 msgstr "Escravo Primário"
5093 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
5095 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5096 "better than current slave (better, 1)"
5098 "O primário torna-se um escravo ativo quando ele retorna, caso a velocidade e "
5099 "o duplex sejam melhores que o escravo atual (melhor, 1)"
5101 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5102 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5103 msgstr "O primário torna-se um escravo ativo sempre que retornar (sempre, 0)"
5105 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5107 msgstr "Chave Privada"
5109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5110 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
5118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
5122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
5125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
5128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5133 msgid "Provide NTP server"
5134 msgstr "Fornecer serviço <abbr title=\"Network Time Protocol\">NTP</abbr>"
5136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:829
5137 msgid "Provide new network"
5138 msgstr "Prover nova rede"
5140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
5141 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5142 msgstr "Ad-Hoc Falso (ahdemo)"
5144 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5146 msgstr "Chave Pública"
5148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5150 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5151 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5152 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5153 "code> file into the input field."
5155 "Chaves públicas permitem os logins SSH sem palavra-passe com uma segurança "
5156 "maior comparada ao uso de palavras-passe simples. Para carregar uma nova "
5157 "chave para o aparelho, cole uma linha de chave pública compatível com "
5158 "OpenSSH ou arraste um ficheiro <code>.pub</code> para o campo de entrada."
5160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
5161 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5163 "Prefixo público roteado para este aparelho para distribuição a seus clientes."
5165 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5166 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5167 msgid "QMI Cellular"
5168 msgstr "Celular QMI"
5170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5176 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5179 "Consulte todos os servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5180 "upstream disponíveis"
5182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
5183 msgid "R0 Key Lifetime"
5184 msgstr "Validade da Chave R0"
5186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
5187 msgid "R1 Key Holder"
5188 msgstr "Detentor da Chave R1"
5190 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5191 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5192 msgstr "Modo NAT-T (RFC3947)"
5194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5195 msgid "RSSI threshold for joining"
5196 msgstr "Limiar de RSSI para a adesão"
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
5199 msgid "RTS/CTS Threshold"
5200 msgstr "Limiar RTS/CTS"
5202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2092
5212 msgid "RX Rate / TX Rate"
5213 msgstr "Taxa RX / Taxa TX"
5215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
5216 msgid "Radius-Accounting-Port"
5217 msgstr "Porta-Conta-Radius"
5219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
5220 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5221 msgstr "Segredo-Conta-Radius"
5223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
5224 msgid "Radius-Accounting-Server"
5225 msgstr "Servidor-Conta-Radius"
5227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
5228 msgid "Radius-Authentication-Port"
5229 msgstr "Porta-Autenticação-Radius"
5231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
5232 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5233 msgstr "Segredo-Autenticação-Radius"
5235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5236 msgid "Radius-Authentication-Server"
5237 msgstr "Servidor-Autenticação-Radius"
5239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
5240 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5242 "Bytes brutos codificados em hexadecimal. Deixe vazio a não ser que seu "
5243 "provedor requeira isso"
5245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5247 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5248 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5250 "Ler <code>/etc/ethers</code> para configurar o Servidor-<abbr title="
5251 "\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr>"
5253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
5254 msgid "Really switch protocol?"
5255 msgstr "Deseja mesmo trocar o protocolo?"
5257 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5258 msgid "Realtime Graphs"
5259 msgstr "Gráficos em Tempo Real"
5261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
5262 msgid "Reassociation Deadline"
5263 msgstr "Limite para Reassociação"
5265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5266 msgid "Rebind protection"
5267 msgstr "Religar protecção"
5269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5270 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5279 msgstr "A reiniciar…"
5281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5282 msgid "Reboots the operating system of your device"
5283 msgstr "Reinicia o seu aparelho"
5285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5289 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5290 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5291 msgstr "Recomendado. Endereços IP da interface do WireGuard."
5293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
5294 msgid "Reconnect this interface"
5295 msgstr "Reconetar esta interface"
5297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5299 msgstr "Referências"
5301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
5303 msgstr "Atualizando"
5305 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5306 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5308 msgstr "Retransmissor"
5310 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5311 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5312 msgid "Relay Bridge"
5313 msgstr "Ponte de Relé"
5315 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5316 msgid "Relay between networks"
5317 msgstr "Encaminha o tráfego entre as redes"
5319 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5320 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5321 msgid "Relay bridge"
5322 msgstr "Ponte de relé"
5324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5326 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5327 msgid "Remote IPv4 address"
5328 msgstr "Endereço IPv4 remoto"
5330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5332 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5333 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5334 msgstr "Endereço IPv4 remoto ou FQDN"
5336 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5337 msgid "Remote IPv6 address"
5338 msgstr "Endereço IPV6 remoto"
5340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5342 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5343 msgstr "Endereço IPv6 remoto ou FQDN"
5345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:853
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
5350 msgid "Replace wireless configuration"
5351 msgstr "Substituir configuração wireless"
5353 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5354 msgid "Request IPv6-address"
5355 msgstr "Solicita endereço IPv6"
5357 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5358 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5359 msgstr "Solicita prefixo IPv6 de tamanho"
5361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5362 msgid "Request timeout"
5363 msgstr "Tempo limite do pedido"
5365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5369 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5370 msgstr "Exigir o checkum na entrada (opcional)."
5372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5374 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5376 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5377 msgstr "Exigir a serialização dos pacotes na entrada (opcional)."
5379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1620
5383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5384 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5385 msgstr "Necessário para certos ISPs, p.ex. Charter with DOCSIS 3"
5387 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5388 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5389 msgstr "Obrigatório. Chave privada codificada em Base64 para esta interface."
5391 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5392 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5393 msgstr "Necessário. Chave Pública do parceiro codificada como Base64."
5395 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
5397 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5398 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5399 "routes through the tunnel."
5401 "Obrigatório. Endereços IP e prefixos que este parceiro está autorizado a "
5402 "usar dentro do túnel. Normalmente é o endereço IP do parceiro no túnel e as "
5403 "redes que o parceiro roteia através do túnel."
5405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5408 msgid "Requires hostapd"
5409 msgstr "Requer hostapd"
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5413 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5414 msgstr "Requer hostapd com suporte ao EAP Suite-B"
5416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
5418 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5419 msgstr "Requer hostapd com suporte de EAP"
5421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5422 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5423 msgstr "Requer hostapd com suporte de OWE"
5425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5427 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5428 msgstr "Requer hostapd com suporte de SAE"
5430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5432 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5433 msgstr "Requer hostapd com suporte WEP"
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
5437 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
5438 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
5440 "Requer a versão 'completa' do wpad/hostapd e suporte do driver wifi <br />(a "
5441 "partir de Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi e mt76)"
5443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5445 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5446 "come from unsigned domains"
5448 "Exige o suporte DNSSEC do servidor superior; verifica se as respostas não "
5449 "assinadas realmente vêm de domínios não assinados"
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1263
5452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
5453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1265
5454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
5457 msgid "Requires wpa-supplicant"
5458 msgstr "Requer wpa-supplicant"
5460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1270
5461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1271
5462 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5463 msgstr "Requer wpa-supplocant com suporte do EAP Suite-B"
5465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
5466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1269
5467 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5468 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de EAP"
5470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5471 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5472 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de OWE"
5474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
5475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
5477 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5478 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de SAE"
5480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5482 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5483 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte WEP"
5485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5486 msgid "Reselection policy for primary slave"
5487 msgstr "Política de nova seleção para o escravo primário"
5489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
5490 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5491 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5492 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5493 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5498 msgid "Reset Counters"
5499 msgstr "Limpar contadores"
5501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5502 msgid "Reset to defaults"
5503 msgstr "Redefinir para os valores predefinidos"
5505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5506 msgid "Resolv and Hosts Files"
5507 msgstr "Ficheiros Resolv e Hosts"
5509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5510 msgid "Resolve file"
5511 msgstr "Resolver ficheiro"
5513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5514 msgid "Resource not found"
5515 msgstr "Recurso não encontrado"
5517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
5519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5524 msgid "Restart Firewall"
5525 msgstr "Reiniciar Firewall"
5527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
5528 msgid "Restart radio interface"
5529 msgstr "Reinicie a interface do rádio"
5531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5533 msgstr "Restauração"
5535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5536 msgid "Restore backup"
5537 msgstr "Restaurar backup"
5539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5541 msgid "Reveal/hide password"
5542 msgstr "Revelar/ocultar a palavra-passe"
5544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
5548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4138
5549 msgid "Revert changes"
5550 msgstr "Reverter as mudanças"
5552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
5553 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5555 "O pedido para reverter as configurações falhou com o estado <code>%h</code>"
5557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4300
5558 msgid "Reverting configuration…"
5559 msgstr "Revertendo configurações…"
5561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
5562 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5563 msgstr "Diretório raiz para ficheiros disponibilizados pelo TFTP"
5565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5566 msgid "Root preparation"
5567 msgstr "Prepação da raiz (/)"
5569 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5570 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5571 msgstr "Política Round-Robin (balanço-rr, 0)"
5573 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5574 msgid "Route Allowed IPs"
5575 msgstr "Roteie Andereços IP Autorizados"
5577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5579 msgstr "Tabela de rota"
5581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5583 msgstr "Tipo de rota"
5585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5586 msgid "Router Advertisement-Service"
5587 msgstr "Serviço de Anúncio de Roteador"
5589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5590 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5591 msgid "Router Password"
5592 msgstr "Password do Router"
5594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5596 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5602 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5605 "As rotas especificam através de que interfaces ou gateways podem ser "
5606 "alcançados determinadas redes ou hosts."
5608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5613 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5615 "Correr uma verificação do sistema de ficheiros antes de montar um aparelho"
5617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5618 msgid "Run filesystem check"
5619 msgstr "Correr uma verificação do sistema de ficheiros"
5621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5622 msgid "Runtime error"
5623 msgstr "Erro de tempo de execução"
5625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
5634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5635 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5639 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5640 msgid "SSH server address"
5641 msgstr "Endereço do servidor SSH"
5643 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5644 msgid "SSH server port"
5645 msgstr "Porta do servidor SSH"
5647 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5648 msgid "SSH username"
5649 msgstr "Utilizador do SSH"
5651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5652 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5663 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
5667 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
5669 msgstr "Servidor SSTP"
5671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866
5676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5678 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
5681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
5687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5688 msgid "Save & Apply"
5689 msgstr "Gravar & Aplicar"
5691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5693 msgstr "Erro ao gravar"
5695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5696 msgid "Save mtdblock"
5697 msgstr "Gravar o bloco mtd"
5699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
5700 msgid "Save mtdblock contents"
5701 msgstr "Gravar o conteúdo do bloco mtd"
5703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:826
5707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5708 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5709 msgid "Scheduled Tasks"
5710 msgstr "Tarefas Agendadas"
5712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4033
5713 msgid "Section added"
5714 msgstr "Secção adicionada"
5716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4035
5717 msgid "Section removed"
5718 msgstr "Secção removida"
5720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5721 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5722 msgstr "Veja o manual (man) do comando \"mount\" para detalhes"
5724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5726 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5727 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5730 "Selecione 'Forçar a atualização' para gravar a imagem mesmo se a verificação "
5731 "do formato da imagem falhar. Use somente se você estiver confiante que a "
5732 "firmware está correta e é destinada para seu aparelho!"
5734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2622
5735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2762
5736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2927
5737 msgid "Select file…"
5738 msgstr "Selecione o ficheiro.…"
5740 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5741 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5743 "Seleciona a política de transmissão do hash para utilizar com a seleção dos "
5746 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5747 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5751 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5753 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5754 "conjunction with failure threshold"
5756 "Enviar requisições de eco do LCP no dado intervalo em segundos. Somente "
5757 "efetivo em conjunto com o limite de falhas"
5759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
5760 msgid "Send the hostname of this device"
5761 msgstr "Envie o nome do host deste aparelho"
5763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5764 msgid "Server Settings"
5765 msgstr "Configurações do Servidor"
5767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5768 msgid "Service Name"
5769 msgstr "Nome do Serviço"
5771 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5772 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5773 msgid "Service Type"
5774 msgstr "Tipo de Serviço"
5776 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2668
5781 msgid "Session expired"
5782 msgstr "A sessão expirou"
5784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
5785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
5787 msgstr "Define como estático"
5789 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5790 msgid "Set VPN as Default Route"
5791 msgstr "Definir VPN como a Rota Padrão"
5793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
5795 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5796 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5798 "Definir as propriedades da interface independentemente da portadora do "
5799 "enlace (Se definido, eventos de detecção da portadora não irão gerar eventos "
5802 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5803 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5804 msgstr "Defina o mesmo endereço MAC para todos os escravos"
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5807 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5808 msgstr "Defina esta interface como mestre para o relé dhcpv6."
5810 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5811 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5812 msgstr "Definido como um escravo atualmente ativo (ativo, 1)"
5814 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5815 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5816 msgstr "Definido como o primeiro escravo adicionado ao vínculo (seguir, 2)"
5818 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5819 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5820 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5821 msgid "Setting PLMN failed"
5823 "A configuração da <abbr title=\"Public Land Mobile Network\">PLNM</abbr> "
5826 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5827 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5828 msgid "Setting operation mode failed"
5829 msgstr "A configuração do modo de operação falhou"
5831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5833 msgid "Setup DHCP Server"
5834 msgstr "Configurar Servidor DHCP"
5836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5837 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5839 "Segundos com erro severos (<abbr title=\"Severely Errored Seconds\">SES</"
5842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
5845 msgstr "Intervalo de guarda curto"
5847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
5848 msgid "Short Preamble"
5849 msgstr "Preâmbulo curto"
5851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
5852 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5853 msgid "Show current backup file list"
5854 msgstr "Mostrar lista ficheiros para backup"
5856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5857 msgid "Show empty chains"
5858 msgstr "Mostrar correntes vazias"
5860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5861 msgid "Shutdown this interface"
5862 msgstr "Desligar esta interface"
5864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
5868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
5870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
5871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
5875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2091
5876 msgid "Signal / Noise"
5877 msgstr "Sinal / Ruído"
5879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5880 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5881 msgstr "Atenuação do Sinal (<abbr title=\"Signal Attenuation\">SATN</abbr>)"
5883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3786
5888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
5893 msgid "Size of DNS query cache"
5894 msgstr "Tamanho do cache de consultas DNS"
5896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5897 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5898 msgstr "Tamanho do aparelho ZRam em megabytes"
5900 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5901 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5905 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5906 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5907 msgid "Skip to content"
5908 msgstr "Ir para o conteúdo"
5910 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5911 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5912 msgid "Skip to navigation"
5913 msgstr "Ir para a navegação"
5915 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5916 msgid "Slave Interfaces"
5917 msgstr "Interfaces dos Escravos"
5919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
5920 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5921 msgid "Software VLAN"
5922 msgstr "VLAN em Software"
5924 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5925 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5926 msgstr "Alguns campos são inválidos, não é possível gravar valores!"
5928 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5929 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5930 msgstr "Lamento, o objecto que pediu não foi encontrado."
5932 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5933 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5934 msgstr "Lamento, o servidor encontrou um erro inesperado."
5936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
5938 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5939 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5942 "Sinto muito, não existe suporte para o sysupgrade. Uma nova imagem de "
5943 "firmware deve ser gravada manualmente. Por favor, consulte a wiki para "
5944 "instruções específicas da instalação deste aparelho."
5946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5953 msgid "Source Address"
5954 msgstr "Endereço de Origem"
5956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5958 msgid "Source interface"
5959 msgstr "Interface de origem"
5961 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5963 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5964 "dropped or delivered"
5966 "Especifica quais quadros duplicados (recebidos em portas inativas) devem ser "
5967 "descartados ou entregues"
5969 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5970 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5972 "Especifica a frequência de monitoramento do enlace ARP em milissegundos"
5974 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5975 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5977 "Especifica quais os endereços IP que serão utilizados no monitoramento ARP"
5979 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5980 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5982 "Especifica a frequência de monitoramento do enlace MII em milissegundos"
5984 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5985 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5986 msgstr "Especifica a lógica de seleção da agregação que será utilizada"
5988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5989 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5990 msgstr "Especifica o diretório que o aparelho está conectado"
5992 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5994 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5995 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5997 "Especifica o endereço mac para o ator durante as trocas de pacotes do "
5998 "protocolo (LACPDUs). Caso esteja vazio, o endereço mac dos mestres assume "
5999 "como predefinido do sistema"
6001 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6003 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6006 "Especifica a quantidade máxima de requisições ARP falhadas antes de "
6007 "considerar que um equipamento está morto"
6009 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6011 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6014 "Especifica a quantidade máxima de segundos antes de considerar que um "
6015 "equipamento está morto"
6017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
6019 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6020 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6021 "be reduced by the driver."
6023 "Especifica a potência de transmissão máxima que o rádio sem fio pode usar. "
6024 "Dependendo dos requisitos regulamentares e da utilização da rádio wireless, "
6025 "a potência de transmissão real pode ser reduzida pelo driver."
6027 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6029 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6032 "Determina a quantidade mínima de enlaces que devem estar ativos antes de "
6033 "declarar a operadora"
6035 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
6036 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6037 msgstr "Especifica o modo de ligação que será utilizado por esta interface"
6039 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6041 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6042 "failover event in 200ms intervals"
6044 "Determina a quantidade de relatórios associados ao IGMP que serão emitidos "
6045 "após um evento failover em intervalos de 200 ms"
6047 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
6049 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6052 "Determina a quantidade de pacotes que serão transmitidos por um escravo "
6053 "antes de passar para o próximo"
6055 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
6057 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6058 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6060 "Determina a quantidade de notificações dos pares (ARPs gratuitos e anúncios "
6061 "dos vizinhos IPv6 não forem solicitados) que serão emitidos após um evento "
6064 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
6066 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6067 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6069 "Determina a quantidade de segundos entre as instâncias em que o driver de "
6070 "ligação envia os pacotes de aprendizado para cada comutador dos pares "
6073 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
6074 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6076 "Determina a quantidade dos destinos IP do ARP que devem ser alcançáveis"
6078 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
6080 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6083 "Determina a taxa na qual o parceiro do enlace será solicitado para "
6084 "transmitir os pacotes LACPDU"
6086 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
6088 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6089 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6091 "Determina a política da nova seleção para o escravo primário quando ocorre "
6092 "uma falha do escravo ativo ou durante a recuperação do escravo primário"
6094 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
6095 msgid "Specifies the system priority"
6096 msgstr "Determina a prioridade do sistema"
6098 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
6100 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6101 "link failure detection"
6103 "Determina o tempo em milissegundos da espera antes que um escravo seja "
6104 "desativado após uma detecção de falha do enlace"
6106 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
6108 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6109 "link recovery detection"
6111 "Determina o tempo em milissegundos da espera antes que um escravo seja "
6112 "ativado após a detecção de recuperação do enlace"
6114 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
6116 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6117 "traffic should be filtered for link monitoring"
6119 "Determina se as análises e respostas do ARP devem ser validadas ou o tráfego "
6120 "não-ARP deve ser filtrado para o monitoramento do enlace"
6122 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6124 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6125 "address at enslavement"
6127 "Determina se o modo do backup ativo deve definir que todos os escravos "
6128 "tenham o mesmo endereço MAC durante a escravidão"
6130 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
6132 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6133 "netif_carrier_ok()"
6135 "Determina se o miimon deve ou não usar o MII ou ETHTOOL ioctls vs. "
6136 "netif_carrier_ok()"
6138 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6140 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6142 "Determina se é necessário embaralhar os fluxos ativos entre os escravos com "
6145 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6147 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6149 "Determina quais as interfaces escravas devem ser conectadas a esta interface "
6152 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6154 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6155 "slave while it is available"
6157 "Determina qual escravo é o aparelho principal. Sempre será o escravo ativo "
6158 "enquanto estiver disponível"
6160 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6161 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
6162 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6163 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6164 msgstr "Especifique um Tipo de Serviço (TOS)."
6166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6168 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6169 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6170 "<code>00..FF</code> (optional)."
6172 "Especifique um TOS (Type of Service, tipo de serviço). Pode ser "
6173 "<code>inherit</code> (o cabeçalho externo herda o valor do cabeçalho "
6174 "interno) ou um valor hexadecimal <code>00...FF</code> (opcional)."
6176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6178 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6179 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
6180 "<code>00..FF</code> (optional)."
6182 "Especifique um TOS (Type of Service, tipo de serviço). Pode ser "
6183 "<code>inherit</code> (o cabeçalho externo herda o valor do cabeçalho "
6184 "interno) ou um valor hexadecimal <code>00...FF</code> (opcional)."
6186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6188 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6189 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6191 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6192 "default (64) (optional)."
6194 "Defina um TTL (Time to Live) para o pacote de encapsulamento diferente do "
6195 "predefinido (64) (opcional)."
6197 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6198 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6199 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6201 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6204 "Especifica o tempo de vida (<abbr title=\"Time to Live\">TTL</abbr>) para os "
6205 "pacotes encapsulados ao invés da predefinição (64)."
6207 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6208 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6210 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6211 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6212 "FF</code> (optional)."
6214 "Especifique uma classe de tráfego. Pode ser <code>inherit</code> (o "
6215 "cabeçalho externo herda o valor do cabeçalho interno) ou um valor "
6216 "hexadecimal <code>00...FF</code> (opcional)."
6218 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6219 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6220 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6221 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6223 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6224 "bytes) (optional)."
6226 "Defina um MTU (Maximum Transmission Unit) diferente da predefinida (1280 "
6227 "bytes) (opcional)."
6229 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6230 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6231 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6233 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6236 "Especifica a unidade máxima de transmissão (<abbr title=\"Maximum "
6237 "Transmission Unit\">MTU</abbr>) ao invés do valor predefinido (1280 bytes)."
6239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
6240 msgid "Specify the secret encryption key here."
6241 msgstr "Especifique a chave de cifragem secreta aqui."
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6250 msgstr "Iniciar WPS"
6252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6253 msgid "Start priority"
6254 msgstr "Prioridade de inicialização"
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1775
6257 msgid "Start refresh"
6258 msgstr "Iniciar atualização"
6260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
6261 msgid "Starting configuration apply…"
6262 msgstr "Iniciando a aplicação da configuração…"
6264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
6265 msgid "Starting wireless scan..."
6266 msgstr "Iniciando a varredura da rede wireless..."
6268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6269 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6274 msgid "Static IPv4 Routes"
6275 msgstr "Rotas Estáticas IPv4"
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6278 msgid "Static IPv6 Routes"
6279 msgstr "Rotas Estáticas IPv6"
6281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
6282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
6283 msgid "Static Lease"
6284 msgstr "Concessão estática"
6286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6287 msgid "Static Leases"
6288 msgstr "Atribuições Estáticas"
6290 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6291 msgid "Static Routes"
6292 msgstr "Rotas Estáticas"
6294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1981
6295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6296 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6297 msgid "Static address"
6298 msgstr "Endereço estático"
6300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6302 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6303 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6304 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6306 "Alocações estáticas são usadas para definir um endereço IP fixo e nome "
6307 "simbólico para os clientes do DHCP. Elas também são necessárias para "
6308 "configurações não dinâmicas onde um computador com a alocação correspondente "
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
6312 msgid "Station inactivity limit"
6313 msgstr "Limite de inatividade da estação"
6315 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
6317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6318 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
6323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6329 msgstr "Parar o WPS"
6331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
6332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
6333 msgid "Stop refresh"
6334 msgstr "Parar a atualização"
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6337 msgid "Strict order"
6338 msgstr "Ordem exacta"
6340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6344 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1976
6349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6350 msgid "Suppress logging"
6351 msgstr "Suprimir registros (log)"
6353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6354 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6355 msgstr "Suprimir registros (log) de operações rotineiras destes protocolos"
6357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6362 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6372 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6374 "O Switch %q tem uma topologia desconhecida - as configurações de VLAN podem "
6377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
6378 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
6383 msgid "Switch protocol"
6384 msgstr "Trocar o protocolo"
6386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6388 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6389 msgid "Switch to CIDR list notation"
6390 msgstr "Mudar para a notação CIDR de listas"
6392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6393 msgid "Symbolic link"
6394 msgstr "Ligação simbólica"
6396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6397 msgid "Sync with NTP-Server"
6398 msgstr "Sincronizar com o servidor NTP"
6400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6401 msgid "Sync with browser"
6402 msgstr "Sincronizar com o browser"
6404 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6407 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6412 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6414 msgstr "Registo do Sistema"
6416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6417 msgid "System Priority"
6418 msgstr "Prioridade do Sistema"
6420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6421 msgid "System Properties"
6422 msgstr "Propriedades do Sistema"
6424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
6425 msgid "System log buffer size"
6426 msgstr "Tamanho do buffer de registro do sistema"
6428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6433 msgid "TFTP Settings"
6434 msgstr "Definições TFTP"
6436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6437 msgid "TFTP server root"
6438 msgstr "Raíz do servidor TFTP"
6440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
6450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
6451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
6457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
6458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
6462 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6463 msgid "Target network"
6464 msgstr "Rede de destino"
6466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6471 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6472 msgstr "O comando <em>block mount</em> falhou com o código %d"
6474 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6476 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6477 "username instead of the user ID!"
6479 "A configuração da atualização de pontas HE.net mudou. Você deve agora usar o "
6480 "nome do utilizador ao invés do identificador do utilizador!"
6482 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6483 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6484 msgstr "O endereço IPV4 remoto ou o seu FQDN."
6486 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6487 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6488 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6490 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6491 msgstr "O endereço IPv4 ou o nome completo (FQDN) da ponta remota do túnel."
6493 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6494 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6495 msgstr "O endereço IPV6 remoto ou o seu FQDN."
6497 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6498 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6500 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6502 "O endereço IPv6 ou o FQDN (nome de domínio totalmente qualificado) da "
6503 "extremidade do túnel remoto."
6505 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6508 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6510 "O prefixo IPv6 atribuído ao provider, habitualmente termina com <code>::</"
6513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1936
6515 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6516 "code> and <code>_</code>"
6518 "Os caracteres permitidos são: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6519 "code> e <code>_</code>"
6521 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6522 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6524 "O ficheiros de configuração não pode ser carregado devido ao seguinte erro:"
6526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
6528 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
6531 "O SSID correto deve ser manualmente especificado quando entrar numa rede sem "
6534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4129
6536 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6537 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6538 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6539 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6540 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6541 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6544 "Não foi possível acessar o aparelho dentro de %d segundos após aplicar as "
6545 "alterações pendentes, o que causou a reversão da configuração por motivos de "
6546 "segurança. Se julga que as alterações na configuração estão corretas à "
6547 "mesma, execute a aplicação da configuração sem ser controlada. Como "
6548 "alternativa, pode dispensar esse aviso e editar as alterações antes de "
6549 "tentar aplicar novamente ou reverter todas as alterações pendentes para "
6550 "manter o estado de configuração atualmente em funcionamento."
6552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6555 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6556 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6558 "O ficheiro do aparelho de memória ou da partição (<abbr title=\"por exemplo"
6559 "\">ex.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
6563 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6566 "A configuração wireless existente precisa ser alterada para que o LuCI "
6567 "funcione corretamente."
6569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6571 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6572 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6573 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6575 "A imagem flash foi enviada. Abaixo está a soma de verificação e o tamanho do "
6576 "ficheiro listado, compare-os com o ficheiro original para garantir a "
6577 "integridade dos dados. <br /> Clique em \"Continuar\" abaixo para iniciar o "
6578 "procedimento flash."
6580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6581 msgid "The following rules are currently active on this system."
6582 msgstr "As seguintes regras estão actualmente acivas neste sistema."
6584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6585 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6586 msgstr "O endereço do gateway não deve ser um endereço IP local"
6588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
6589 msgid "The given SSH public key has already been added."
6590 msgstr "A chave pública SSH dada já foi adicionada."
6592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
6594 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6597 "A chave pública SSH dada é inválida. Por favor, forneça chaves RSA ou ECDSA "
6598 "públicas adequadas."
6600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6601 msgid "The interface name is already used"
6602 msgstr "O nome da interface já está sendo usado"
6604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6605 msgid "The interface name is too long"
6606 msgstr "O nome da interface é muito longo"
6608 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6609 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6611 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6614 "O tamanho do perfico IPv4 em bits, o restante é usado em endereços IPv6."
6616 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6617 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6618 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6619 msgstr "O comprimento do prefixo IPv6 em bits"
6621 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6622 msgid "The local IPv4 address"
6623 msgstr "O endereço IPv4 local"
6625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6627 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6628 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6629 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6630 msgstr "O endereço IPv4 local sobre o qual o túnel será criado (opcional)."
6632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6633 msgid "The local IPv4 netmask"
6634 msgstr "A máscara de rede do IPv4 local"
6636 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6637 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
6638 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6639 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6640 msgstr "O endereço IPv6 local sobre o qual o túnel será criado (opcional)."
6642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
6643 msgid "The network name is already used"
6644 msgstr "O nome da rede já está sendo usado"
6646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6648 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6649 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6650 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6651 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6652 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6653 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6655 "As portas de rede neste aparelho podem ser combinadas com várias <abbr title="
6656 "\"Rede de Área Local Virtual\">VLAN</abbr>s onde os computadores podem "
6657 "comunicar diretamente entre eles. <abbr title=\"Rede de Área Local Virtual"
6658 "\">VLAN</abbr>s são muito utilizadas para separar dois segmentos de rede "
6659 "diferentes. Muitas vezes existe por defeito uma porta de Uplink para uma "
6660 "ligação para a rede acima como a internet ou outras portas de uma rede local."
6662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
6664 msgid "The reboot command failed with code %d"
6665 msgstr "O comando reboot falhou com o código %d"
6667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6668 msgid "The restore command failed with code %d"
6669 msgstr "O comando restore falhou com o código %d"
6671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
6672 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6673 msgstr "O modo %s selecionado é incompatível com a criptografia %s"
6675 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6676 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6677 msgstr "A chave eletrônica enviada é inválida ou já expirou!"
6679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6681 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6684 "O sistema está agora a limpar a partição de configuração e irá reiniciar-se "
6687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6689 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6690 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6691 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6694 "O sistema está gravando o firmware para a flash.<br /> NÃO DESLIGUE O "
6695 "EQUIPAMENTO!<br /> Espere alguns minutos até tentar reconectar. Dependendo "
6696 "da sua configuração, pode ser necessário renovar o endereço do seu "
6697 "computador para poder conectar novamente ao roteador."
6699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6701 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6702 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6704 "O sistema está a reiniciar agora. Se a configuração restaurada alterou o "
6705 "endereço IP da LAN atual, talvez seja necessário reconectar manualmente."
6707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6708 msgid "The system password has been successfully changed."
6709 msgstr "A palavra-passe do sistema foi modificada com êxito."
6711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6712 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6713 msgstr "O comando sysupgrade falhou com o código %d"
6715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6717 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6718 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6719 "\"Cancel\" to abort the operation."
6721 "O arquivo de backup enviado parece ser válido e contém os ficheiros listados "
6722 "abaixo. Pressione \"Continuar\" para restaurar o backup e reiniciar, ou "
6723 "\"Cancelar\" para cancelar a operação."
6725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6726 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6727 msgstr "O arquivo de backup enviado não é legível"
6729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6730 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6731 msgstr "O firmware enviado não permite manter a configuração atual."
6733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6735 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6736 "you choose the generic image format for your platform."
6738 "A imagem carregada não contém um formato suportado. Confirme que escolhe uma "
6739 "imagem genérica para a sua plataforma."
6741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
6742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564
6743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
6744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
6745 msgid "There are no active leases"
6746 msgstr "Não há arrendamentos ativos"
6748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
6749 msgid "There are no changes to apply"
6750 msgstr "Não há alterações a serem aplicadas"
6752 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6753 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6754 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6755 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6756 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
6758 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6759 "protect the web interface."
6761 "Não há uma password definida neste router. Por favor defina uma palavra-"
6762 "passe de root para proteger a interface web."
6764 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6765 msgid "This IPv4 address of the relay"
6766 msgstr "Este endereço IPv4 do repassar"
6768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
6769 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6770 msgstr "Este tipo de autenticação não é aplicável ao método EAP selecionado."
6772 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6773 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6774 msgstr "Isto não parece ser um ficheiro PEM válido"
6776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6778 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6779 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6780 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6782 "Este ficheiro pode conter linhas como 'server=/domain/1.2.3.4' ou "
6783 "'server=1.2.3.4' para domínios específicos ou servidores <abbr title="
6784 "\"Domain Name System\">DNS</abbr> completamente upstream."
6786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
6787 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6789 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6790 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6791 "configurations are automatically preserved."
6793 "Esta é a lista dos padrões de expressão shell para corresponder com os "
6794 "ficheiros e diretórios incluídos durante a atualização do sistema. Ficheiros "
6795 "modificados em /etc/config/ e alguns outros ficheiros de configuração são "
6796 "automaticamente preservados."
6798 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6800 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6801 "password if no update key has been configured"
6803 "Isto é a \"Update Key\" configurada para o túnel ou a palavra-passe da conta "
6804 "se não tem uma \"Update Keu\" configurada"
6806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6808 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6809 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6811 "Este é o conteúdo de /etc/rc.local. Insira os seus próprios comandos aqui "
6812 "(antes de 'exit 0') para executá-los no final do processo de arranque."
6814 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6816 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6817 "ends with <code>...:2/64</code>"
6819 "Este é o endereço da ponta local designado pelo agente de túnel. normalmente "
6820 "ele termina com <code>...:2/64</code>"
6822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6824 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6825 "abbr> in the local network"
6827 "Este é o único <abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts"
6828 "\">DHCP</abbr> na rede local"
6830 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6831 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6832 msgstr "Este é o nome do utilizador em para se autenticar na sua conta"
6834 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6836 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6838 "Este é o prefixo roteado pelo agente do tunel para você usar com seus "
6841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6842 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6843 msgstr "Este é o sistema de agendamento de tarefas."
6845 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6847 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6849 "Este é normalmente o endereço do <abbr title=\"Point of Presence, Ponto de "
6850 "Presença\">PoP</abbr> mais próximo operado pelo agente de túnel"
6852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6854 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6857 "Esta lista fornece uma visão geral sobre os processos em execução no sistema."
6859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
6860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
6862 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6864 "Esta opção não pode ser usada porque o pacote ca-bundle não está instalado."
6866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2205
6867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2511
6868 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6869 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6870 msgid "This section contains no values yet"
6871 msgstr "Esta secção ainda não contém valores"
6873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6874 msgid "Time Synchronization"
6875 msgstr "Sincronização Horária"
6877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
6878 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6879 msgstr "Intervalo de tempo para rekeying GTK"
6881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
6883 msgstr "Tempo esgotado"
6885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6887 msgstr "Fuso Horário"
6889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2678
6891 msgstr "Para fazer login…"
6893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6895 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6896 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6897 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6899 "Para restaurar os ficheiros de configuração, pode carregar aqui um arquivo "
6900 "de backup gerado anteriormente. Para voltar as definições originais do "
6901 "firmware, clique \" Fazer reset\" (só possível com imagens squashfs)."
6903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
6907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6908 msgid "Total Available"
6909 msgstr "Total Disponível"
6911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6919 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
6923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6925 msgid "Traffic Class"
6926 msgstr "Classe de tráfego"
6928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6930 msgstr "Transferências"
6932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6936 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6937 msgid "Transmit Hash Policy"
6938 msgstr "Política de Transmissão do Hash"
6940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6945 msgid "Trigger Mode"
6946 msgstr "Modo de Trigger"
6948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6950 msgstr "ID do Túnel"
6952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2886
6953 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6954 msgid "Tunnel Interface"
6955 msgstr "Interface de Túnel"
6957 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6961 msgstr "Enlace do túnel"
6963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6965 msgstr "Potência de Tx"
6967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
6969 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6977 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6981 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6982 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6983 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6984 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6993 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6994 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6995 msgid "Unable to determine device name"
6996 msgstr "Não foi possível determinar o nome do aparelho"
6998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6999 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7000 msgid "Unable to determine external IP address"
7001 msgstr "Não foi possível determinar o endereço IP externo"
7003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7004 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7005 msgid "Unable to determine upstream interface"
7006 msgstr "Não foi possível determinar a interface com a rede externa"
7008 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7009 msgid "Unable to dispatch"
7010 msgstr "Não é possível a expedição"
7012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7014 msgid "Unable to load log data:"
7015 msgstr "Não foi possível carregar os dados do log:"
7017 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7018 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7019 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7020 msgid "Unable to obtain client ID"
7021 msgstr "Não foi possível obter o identificador do cliente"
7023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7024 msgid "Unable to obtain mount information"
7025 msgstr "Não é possível obter informações sobre o mount"
7027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
7028 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7029 msgstr "Impossível de reiniciar os contadores de ip6tables: %s"
7031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7032 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7033 msgstr "Impossível de reiniciar os contadores de iptables: %s"
7035 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7036 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7037 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7038 msgstr "Não foi possível resolver o nome do AFTR"
7040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7041 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7042 msgid "Unable to resolve peer host name"
7043 msgstr "Não foi possível resolver o nome do parceiro"
7045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
7046 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7047 msgstr "Incapaz de reiniciar o firewall: %s"
7049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
7050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
7051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7052 msgid "Unable to save contents: %s"
7053 msgstr "Incapaz de gravar conteúdos: %s"
7055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
7056 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7058 "Segundos de indisponibilidade (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</"
7061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7062 msgid "Unexpected reply data format"
7063 msgstr "Formato de dados de resposta inesperado"
7065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1983
7066 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7069 msgstr "Desconhecido"
7071 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7072 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7073 msgstr "Método de ligação desconhecido e sem suporte."
7075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2292
7076 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7077 msgid "Unknown error (%s)"
7078 msgstr "Erro desconhecido (%s)"
7080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7081 msgid "Unknown error code"
7082 msgstr "Código de erro desconhecido"
7084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1980
7085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7086 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7097 msgstr "Chave sem nome"
7099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3973
7100 msgid "Unsaved Changes"
7101 msgstr "Alterações não Guardadas"
7103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7104 msgid "Unspecified error"
7105 msgstr "Erro não especificado"
7107 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7108 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7109 msgid "Unsupported MAP type"
7111 "Tipo de <abbr title=\"Mapeamento de Endereço e Porta/Mapping of Address and "
7112 "Port\">MAP</abbr> não suportado"
7114 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7115 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7116 msgid "Unsupported modem"
7117 msgstr "Modem não suportado"
7119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
7120 msgid "Unsupported protocol type."
7121 msgstr "Tipo de protocolo não suportado."
7123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7127 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
7129 msgstr "Atraso de Envio"
7131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3860
7135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
7137 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7139 "Envie uma imagem compatível com sysupgrade-compatible aqui para substituir o "
7140 "firmware em execução."
7142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
7145 msgid "Upload archive..."
7146 msgstr "Enviar arquivo..."
7148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2816
7150 msgstr "Enviar ficheiro"
7152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2791
7153 msgid "Upload file…"
7154 msgstr "Enviar ficheiro…"
7156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2738
7157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3848
7158 msgid "Upload request failed: %s"
7159 msgstr "Pedido de envio falhou: %s"
7161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3767
7162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3821
7163 msgid "Uploading file…"
7164 msgstr "Enviando o ficheiro…"
7166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
7168 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7169 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7170 "restarted to apply the updated configuration."
7172 "Ao pressionar \"Continuar\", seções anônimas \"wifi-iface\" serão atribuídas "
7173 "com um nome na forma <em>wifinet#</em> e a rede será reiniciada para aplicar "
7174 "a configuração atualizada."
7176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
7177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
7182 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7183 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
7185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
7186 msgid "Use DHCP advertised servers"
7187 msgstr "Usar servidores DHCP anunciados"
7189 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7190 msgid "Use DHCP gateway"
7191 msgstr "Usar a gateway do DHCP"
7193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
7194 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
7195 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
7196 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
7197 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7198 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
7199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
7200 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
7201 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
7202 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
7203 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
7204 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:119
7205 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
7206 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7207 msgstr "Usar os servidores DNS fornecidos pelo parceiro"
7209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:569
7210 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7211 msgstr "Usar códigos de países ISO/IEC 3166 alpha2."
7213 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
7214 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
7215 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
7216 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
7217 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
7218 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
7219 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7221 "Use o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de Transmissão"
7222 "\">MTU</abbr> na interface do túnel"
7224 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
7225 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
7226 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
7227 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7228 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7229 msgstr "Use TTL na interface do túnel"
7231 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7232 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7233 msgstr "Use o XOR do hardware nos endereços MAC (camada2)"
7235 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7236 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7237 msgstr "Use o XOR do hardware nos endereços MAC e endereços IP (camada2+3)"
7239 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7241 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7244 "Use o XOR do hardware nos endereços MAC e endereços IP, dependente do "
7245 "skb_flow_dissect (encapsulamento2+3)"
7247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7248 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7249 msgstr "Use como uma sobreposição externa (/overlay)"
7251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7252 msgid "Use as root filesystem (/)"
7253 msgstr "Usar como o sistema de ficheiros raiz (/)"
7255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7256 msgid "Use broadcast flag"
7257 msgstr "Use a marcação de broadcast"
7259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
7260 msgid "Use builtin IPv6-management"
7261 msgstr "Use o gestão do IPv6 embarcado"
7263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:43
7264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
7265 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
7266 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
7267 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
7268 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
7269 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
7270 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
7271 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
7272 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
7273 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
7274 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
7275 msgid "Use custom DNS servers"
7276 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
7278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
7279 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
7280 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
7281 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7282 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
7283 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
7284 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
7285 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
7286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
7287 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
7288 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
7289 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
7290 msgid "Use default gateway"
7291 msgstr "Usar gateway pre-definida"
7293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:48
7294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
7295 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
7296 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
7297 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
7298 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
7299 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
7300 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
7301 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
7302 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
7303 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
7304 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
7306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
7307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
7308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
7309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
7310 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
7311 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
7312 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:64
7313 msgid "Use gateway metric"
7314 msgstr "Use a métrica do roteador"
7316 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7317 msgid "Use legacy MAP"
7318 msgstr "Usar MAP legado"
7320 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7322 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7323 "instead of RFC7597"
7325 "Usar o formato de identificador da interface MAP (draft-ietf-softwire-"
7326 "map-00) em vez do RFC7597"
7328 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7329 msgid "Use routing table"
7330 msgstr "Usar tabela de roteamento"
7332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
7333 msgid "Use system certificates"
7334 msgstr "Usar certificados de sistema"
7336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
7337 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7338 msgstr "Usar certificados de sistema para o túnel interno"
7340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
7342 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7343 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7344 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7345 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7346 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7348 "Use o botão <em>Adicionar</em> para adicionar uma nova entrada de locação. O "
7349 "<em>Endereço MAC</em> identifica o host, o <em>Endereço IPv4</em> especifica "
7350 "o endereço fixo a ser usado, e o <em>Hostname</em> é atribuído como um nome "
7351 "simbólico ao host solicitante. O <em>Tempo de concessão</em> opcional pode "
7352 "ser usado para definir o tempo de concessão não predefinido específico do "
7353 "host, por exemplo, 12h, 3d ou infinito."
7355 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7356 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7357 msgstr "Utilize as informações do protocolo da camada superior (camada3+4)"
7359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7361 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7363 "Utilize as informações do protocolo da camada superior, dependente do "
7364 "skb_flow_dissect (encapsulamento3+4)"
7366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7372 msgid "Used Key Slot"
7373 msgstr "Posição da Chave Usada"
7375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
7377 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7378 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7380 "Utilizado para dois fins diferentes: RADIUS NAS ID e 802.11r R0KH-ID. Não é "
7381 "necessário com WPA(2)-PSK normal."
7383 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
7385 msgstr "Grupo do Utilizador"
7387 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
7388 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7389 msgstr "Certificado do utilizador (codificado em formato PEM)"
7391 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
7392 msgid "User key (PEM encoded)"
7393 msgstr "Chave do utilizador (codificada em formato PEM)"
7395 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7396 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
7397 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7398 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7400 msgstr "Nome do utilizador"
7402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
7406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
7410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7412 msgstr "VLANs em %q"
7414 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7418 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7419 msgid "VPN Local address"
7420 msgstr "Endereço Local da VPN"
7422 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7423 msgid "VPN Local port"
7424 msgstr "Porta Local da VPN"
7426 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7427 msgid "VPN Protocol"
7428 msgstr "Protocolo de VPN"
7430 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
7431 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
7432 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7433 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7435 msgstr "Servidor VPN"
7437 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7438 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
7439 msgid "VPN Server port"
7440 msgstr "Porta do Servidor VPN"
7442 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
7443 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
7444 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7445 msgstr "Resumo digital SHA1 do certificado do servidor VPN"
7447 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7448 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7449 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7450 msgstr "VPNC (VPN do CISCO 3000 (e outros))"
7452 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7453 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7454 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
7456 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7457 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7458 msgid "VXLAN network identifier"
7459 msgstr "Identificador de rede VXLAN"
7461 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7462 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7463 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
7465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
7466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
7468 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7469 "the \"ca-bundle\" package"
7471 "Validar o certificado do servidor usando o pacote AC do sistema incorporado,"
7472 "<br /> requer o pacote \"ca-bundle\""
7474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7475 msgid "Validation for all slaves"
7476 msgstr "Validação para todos os escravos"
7478 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7479 msgid "Validation only for active slave"
7480 msgstr "Validação somente para o escravo ativo"
7482 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7483 msgid "Validation only for backup slaves"
7484 msgstr "Validação apenas para os escravos backup"
7486 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
7487 msgid "Value must not be empty"
7488 msgstr "O valor não pode ser vazio"
7490 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:55
7495 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7496 msgstr "Classe do fabricante para enviar quando requisitar o DHCP"
7498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7499 msgid "Verifying the uploaded image file."
7500 msgstr "Verificando o ficheiro de imagem enviado."
7502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
7506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
7507 msgid "Virtual dynamic interface"
7508 msgstr "Interface virtual dinâmica"
7510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1042
7511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1043
7515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
7516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7517 msgid "WEP Open System"
7518 msgstr "Sistema Aberto WEP"
7520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
7521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7522 msgid "WEP Shared Key"
7523 msgstr "Chave partilhada WEP"
7525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
7526 msgid "WEP passphrase"
7527 msgstr "Palavra-Passe WEP"
7529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
7533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
7534 msgid "WPA passphrase"
7535 msgstr "Palavra-Passe WPA"
7537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
7539 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7540 "and ad-hoc mode) to be installed."
7542 "A encriptação-WPA necessita do wpa_supplicant (para modo cliente) ou do "
7543 "hostapd (para modo AP ou ah-hoc) esteja instalado."
7545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7547 msgstr "Estado do WPS"
7549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
7550 msgid "Waiting for device..."
7551 msgstr "À espera do aparelho..."
7553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
7559 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7561 "Aviso: Existem definições não gravadas que serão perdidas com o reinicio!"
7563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
7569 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7570 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7573 "Ao utilizar um PSK, o PMK pode ser gerado automaticamente. Quando ativado, "
7574 "as opções de tecla R0/R1 abaixo não são aplicadas. Desativar para usar as "
7575 "opções das teclas R0 e R1."
7577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
7579 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
7580 "802.11a/802.11g rates."
7583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076
7585 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
7586 "may be significantly reduced."
7589 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:471
7594 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7595 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
7596 msgid "WireGuard VPN"
7597 msgstr "VPN WireGuard"
7599 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
7601 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
7605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2874
7606 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7607 msgid "Wireless Adapter"
7608 msgstr "Adaptador Wireless"
7610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2853
7611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4083
7612 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7613 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7614 msgid "Wireless Network"
7615 msgstr "Rede Wireless"
7617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
7618 msgid "Wireless Overview"
7619 msgstr "Vista Global Wireless"
7621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
7622 msgid "Wireless Security"
7623 msgstr "Segurança Wireless"
7625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:739
7626 msgid "Wireless configuration migration"
7627 msgstr "Migração da configuração wrieless"
7629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7632 msgid "Wireless is disabled"
7633 msgstr "Wireless desativada"
7635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7638 msgid "Wireless is not associated"
7639 msgstr "Wireless não associada"
7641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
7642 msgid "Wireless network is disabled"
7643 msgstr "Wireless está desativado"
7645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
7646 msgid "Wireless network is enabled"
7647 msgstr "A rede wireless está ativada"
7649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7650 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7651 msgstr "Escrever os pedidos de DNS para o syslog"
7653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7654 msgid "Write system log to file"
7655 msgstr "Escrever registro do sistema (log) no ficheiro"
7657 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7658 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7659 msgstr "Política XOR (balanço-xor, 2)"
7661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
7662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7663 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7664 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7669 msgid "Yes (none, 0)"
7670 msgstr "Sim (nenhum, 0)"
7672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7674 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7675 "Do you really want to shut down the interface?"
7677 "Parece estar atualmente conectado ao aparelho através da interface \"%h\". "
7678 "Quer mesmo desligar a interface?"
7680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7682 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7683 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7684 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7686 "Você pode ativar ou desativar os scripts de inicialização instalados aqui. "
7687 "As mudanças serão aplicadas após a reinicialização do equipamento.<br /"
7688 "><strong>Aviso: Se você desativar algum script de inicialização essencial "
7689 "como por exemplo \"rede/network\", o aparelho poderá tornar-se inacessível!</"
7692 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7693 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7694 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7695 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
7697 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7699 "Tem de activar o JavaScript no seu browser ou a LuCI não funcionará "
7702 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7704 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7707 "Deve selecionar uma interface primária que esteja incluída nas interfaces "
7708 "escravas selecionadas!"
7710 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7712 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7714 "Deve selecionar pelo menos um destino IP ARP caso o monitoramento ARP esteja "
7717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7718 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7719 msgstr "Algoritmo de Compressão ZRam"
7721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7722 msgid "ZRam Compression Streams"
7723 msgstr "Fluxos de Compressão ZRam"
7725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7726 msgid "ZRam Settings"
7727 msgstr "Configurações do ZRam"
7729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7731 msgstr "Tamanho do ZRam"
7733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
7737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
7738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
7739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
7741 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7742 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7743 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7744 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
7760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
7762 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7763 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7764 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7768 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
7784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
7785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
7786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
7787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
7810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7815 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:523
7820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:557
7821 msgid "driver default"
7822 msgstr "predefinição do driver"
7824 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
7825 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
7826 msgstr "p. ex.: --proxy 10.10.10.10.10"
7828 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
7830 msgstr "p.ex.: despejo"
7832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
7833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
7834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
7835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
7839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7841 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7842 "abbr>-leases will be stored"
7844 "Ficheiro onde as atribuições <abbr title=\"Protocolo de Configuração "
7845 "Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr> são armazenadas"
7847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7849 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7855 msgstr "duplex completo"
7857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7859 msgstr "meio duplex"
7861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
7862 msgid "hexadecimal encoded value"
7863 msgstr "valor codificado hexadecimal"
7865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
7869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7873 msgstr "modo híbrido"
7875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7876 msgid "if target is a network"
7877 msgstr "se o destino for uma rede"
7879 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7885 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
7890 msgid "key between 8 and 63 characters"
7891 msgstr "chave entre 8 e 63 caracteres"
7893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7894 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7895 msgstr "chave com 5 ou 13 caracteres"
7897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7898 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7900 "Ficheiro local de <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
7902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7903 msgid "medium security"
7904 msgstr "segurança média"
7906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
7910 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7911 msgid "netif_carrier_ok()"
7912 msgstr "netif_carrier_ok()"
7914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7923 msgid "non-empty value"
7924 msgstr "valor não vazio"
7926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3007
7930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7934 msgstr "não presente"
7936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
7938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
7939 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7940 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
7944 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7945 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
7949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7950 msgid "open network"
7951 msgstr "rede aberta"
7953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7954 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7959 msgid "positive decimal value"
7960 msgstr "valor decimal positivo"
7962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7963 msgid "positive integer value"
7964 msgstr "valor inteiro positivo"
7966 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
7970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7974 msgstr "modo retransmissor"
7976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
7980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
7981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
7985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7988 msgstr "modo servidor"
7990 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
7991 msgid "sstpc Log-level"
7992 msgstr "Nível do registro log sstpc"
7994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7995 msgid "stateful-only"
7996 msgstr "somente com estado"
7998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
8002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
8003 msgid "stateless + stateful"
8004 msgstr "sem estado + com estado"
8006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8007 msgid "strong security"
8008 msgstr "segurança forte"
8010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
8015 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8016 msgstr "unidades de tempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
8019 msgid "unique value"
8020 msgstr "valor único"
8022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:538
8024 msgstr "desconhecido"
8026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
8028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
8029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
8030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
8034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
8035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
8039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
8040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
8041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
8042 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8043 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8045 msgstr "não especificado"
8047 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8048 msgid "unspecified -or- create:"
8049 msgstr "não especificado -ou- criar:"
8051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8053 msgstr "não etiquetado"
8055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
8057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8058 msgid "valid IP address"
8059 msgstr "endereço IP válido"
8061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8062 msgid "valid IP address or prefix"
8063 msgstr "endereço IP ou prefixo válido"
8065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
8066 msgid "valid IPv4 CIDR"
8067 msgstr "CIDR IPv4 válido"
8069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
8071 msgid "valid IPv4 address"
8072 msgstr "endereço IPv4 válido"
8074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8075 msgid "valid IPv4 address or network"
8076 msgstr "endereço ou rede IPv4 válido"
8078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
8079 msgid "valid IPv4 address:port"
8080 msgstr "endereço:porta IPv4 válido"
8082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
8083 msgid "valid IPv4 network"
8084 msgstr "rede IPv4 válida"
8086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
8087 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8088 msgstr "CIDR IPv4 ou IPv6 válido"
8090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8091 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8092 msgstr "valor de prefixo IPv4 válido (0-32)"
8094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
8095 msgid "valid IPv6 CIDR"
8096 msgstr "CIDR IPv6 válido"
8098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
8100 msgid "valid IPv6 address"
8101 msgstr "endereço IPv6 válido"
8103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8104 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8105 msgstr "endereço ou prefixo IPv6 válido"
8107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
8108 msgid "valid IPv6 host id"
8109 msgstr "host id IPv6 válido"
8111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
8112 msgid "valid IPv6 network"
8113 msgstr "rede IPv6 válida"
8115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8116 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8117 msgstr "valor de prefixo IPv6 válido (0-128)"
8119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
8120 msgid "valid MAC address"
8121 msgstr "endereço MAC válido"
8123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8124 msgid "valid UCI identifier"
8125 msgstr "identificador UCI válido"
8127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
8128 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
8129 msgstr "identificador UCI, nome de host ou endereço IP válido"
8131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
8132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
8133 msgid "valid address:port"
8134 msgstr "endereço:porto válido"
8136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
8137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8138 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8139 msgstr "data válida (AAAAA-MM-DD)"
8141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8142 msgid "valid decimal value"
8143 msgstr "valor decimal válido"
8145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
8146 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8147 msgstr "chave WEP hexadecimal válida"
8149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
8150 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8151 msgstr "chave WPA hexadecimal válida"
8153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
8154 msgid "valid host:port"
8155 msgstr "host:porto válido"
8157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
8158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
8159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
8160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
8161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
8162 msgid "valid hostname"
8163 msgstr "nome de host válido"
8165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
8166 msgid "valid hostname or IP address"
8167 msgstr "nome de host ou endereço IP válido"
8169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8170 msgid "valid integer value"
8171 msgstr "valor inteiro válido"
8173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
8174 msgid "valid network in address/netmask notation"
8175 msgstr "rede válida em notação de endereço/máscara de rede"
8177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
8178 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8179 msgstr "dígito válido do telefone (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" ou \".\")"
8181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
8182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8183 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8184 msgstr "porta ou intervalo de portas válido (porta1-porta2)"
8186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
8187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
8188 msgid "valid port value"
8189 msgstr "valor de porta válido"
8191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
8192 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8193 msgstr "tempo válido (HH:MM:SS)"
8195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
8196 msgid "value between %d and %d characters"
8197 msgstr "valor entre caracteres %d e %d"
8199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
8200 msgid "value between %f and %f"
8201 msgstr "valor entre %f e %f"
8203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
8204 msgid "value greater or equal to %f"
8205 msgstr "valor maior ou igual a %f"
8207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
8208 msgid "value smaller or equal to %f"
8209 msgstr "valor menor ou igual a %f"
8211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
8212 msgid "value with %d characters"
8213 msgstr "valor com caracteres %d"
8215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
8216 msgid "value with at least %d characters"
8217 msgstr "valor com pelo menos %d caracteres"
8219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
8220 msgid "value with at most %d characters"
8221 msgstr "valor com o máximo de %d caracteres"
8223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8224 msgid "weak security"
8225 msgstr "segurança fraca"
8227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
8231 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8235 #~ msgid "Invalid value"
8236 #~ msgstr "Valor inválido"
8239 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
8240 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
8241 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
8243 #~ "Especifique um TOS (Tipo de Serviço). Pode ser <code>inherit</code> (o "
8244 #~ "cabeçalho externo herda o valor do cabeçalho interno) ou um valor "
8245 #~ "hexadecimal começando com <code>0x</code> (opcional)."
8248 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
8249 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8250 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
8252 #~ "Defina uma Classe de Trânsito. Pode ser <code>inherit</code> (o cabeçalho "
8253 #~ "externo herda o valor do cabeçalho interno) ou um valor hexadecimal "
8254 #~ "começando com <code>0x</code> (opcional)."
8256 #~ msgid "default-on (kernel)"
8257 #~ msgstr "default-on (kernel)"
8259 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
8260 #~ msgstr "heartbeat (kernel)"
8262 #~ msgid "netdev (kernel)"
8263 #~ msgstr "netdev (kernel)"
8265 #~ msgid "none (kernel)"
8266 #~ msgstr "nenhum (kernel)"
8268 #~ msgid "timer (kernel)"
8269 #~ msgstr "temporizador (kernel)"
8271 #~ msgid "Enable/Disable"
8272 #~ msgstr "Ativar/Desativar"
8274 #~ msgid "No signal"
8275 #~ msgstr "Sem sinal"
8281 #~ msgstr "Porto %s"
8283 #~ msgid "Switch Port Mask"
8284 #~ msgstr "Máscara da porta do Switch"
8286 #~ msgid "Switch Speed Mask"
8287 #~ msgstr "Máscara da velocidade do Switch"
8289 #~ msgid "USB Device"
8290 #~ msgstr "Aparelho USB"
8292 #~ msgid "USB Ports"
8293 #~ msgstr "Portas USB"
8295 #~ msgid "Define a name for this network."
8296 #~ msgstr "Defina um nome para esta rede."
8298 #~ msgid "Bad address specified!"
8299 #~ msgstr "Endereço incorreto especificado!"
8301 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
8302 #~ msgstr "Instale o iputils-traceroute6 para ver o rasto das rotas IPv6"
8305 #~ msgstr "A carregar"
8307 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
8308 #~ msgstr "A aguardar que o comando termine..."
8310 #~ msgid "Assign interfaces..."
8311 #~ msgstr "Atribuir interfaces..."
8316 #~ msgid "Network without interfaces."
8317 #~ msgstr "Rede sem interfaces."
8320 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8321 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
8323 #~ "Você realmente quer apagar esta interface? Esta operação não pode ser "
8324 #~ "desfeita! Você pode perder acesso a este aparelho se você estiver "
8325 #~ "conectado por meio desta interface"
8327 #~ msgid "Realtime Connections"
8328 #~ msgstr "Ligações em Tempo Real"
8330 #~ msgid "Realtime Load"
8331 #~ msgstr "Carga em Tempo Real"
8333 #~ msgid "Realtime Traffic"
8334 #~ msgstr "Tráfego em Tempo Real"
8336 #~ msgid "Realtime Wireless"
8337 #~ msgstr "Wireless em Tempo Real"
8339 #~ msgid "There are no active leases."
8340 #~ msgstr "Não existem concessões ativas."
8343 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
8344 #~ msgstr "Esta página fornece informações sobre as ligações de rede ativas."
8355 #~ msgid "Changes applied."
8356 #~ msgstr "Alterações aplicadas."
8358 #~ msgid "Keep settings"
8359 #~ msgstr "Manter definições"
8361 #~ msgid "Rebooting..."
8362 #~ msgstr "A reiniciar..."
8364 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
8365 #~ msgstr "A aguardar que as mudanças sejam aplicadas..."
8367 #~ msgid "(%s available)"
8368 #~ msgstr "(%s disponível)"
8371 #~ msgstr "Verificar"
8374 #~ msgstr "Checksum"
8376 #~ msgid "Enable this mount"
8377 #~ msgstr "Ativar este mount"
8379 #~ msgid "Enable this swap"
8380 #~ msgstr "Ativar esta swap"
8382 #~ msgid "Flash Firmware"
8383 #~ msgstr "Gravar Firmware"
8385 #~ msgid "Flashing..."
8386 #~ msgstr "A programar...."
8388 #~ msgid "Mount Entry"
8389 #~ msgstr "Montar Entrada"
8392 #~ msgstr "Proceder"
8394 #~ msgid "Really reset all changes?"
8395 #~ msgstr "Deseja mesmo limpar todas as alterações?"
8398 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
8399 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
8400 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
8402 #~ "O sistema que foi usado para formatar a memória (<abbr title=\"por exemplo"
8403 #~ "\">ex.</abbr> <samp><abbr title=\"Sistema de Arquivos ext3\">ext3</abbr></"
8407 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8408 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
8409 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
8411 #~ "A imagem foi carregada. Abaixo está o checksum e o tamanho dos ficheiros, "
8412 #~ "compare com o ficheiro original para assegurar a integração de dados.<br /"
8413 #~ "> Click em \"Proceder\" para iniciar o procedimento."
8416 #~ msgstr "Verificar"
8418 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
8419 #~ msgstr "Especifica as portas de escuta desta instância <em>Dropbear</em>"
8421 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
8422 #~ msgstr "VLANs em %q (%s)"
8424 #~ msgid "Antenna 1"
8425 #~ msgstr "Antena 1"
8427 #~ msgid "Antenna 2"
8428 #~ msgstr "Antena 2"
8430 #~ msgid "Antenna Configuration"
8431 #~ msgstr "Configuração das Antenas"
8433 #~ msgid "Back to overview"
8434 #~ msgstr "Voltar à vista global"
8436 #~ msgid "Back to scan results"
8437 #~ msgstr "Voltar aos resultados do scan"
8439 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
8440 #~ msgstr "Controlador Wireless Broadcom 802.11%s"
8442 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
8443 #~ msgstr "Controlador Wireless Broadcom BCM%04x 802.11"
8445 #~ msgid "Common Configuration"
8446 #~ msgstr "Configuração comum"
8451 #~ msgid "Connection Limit"
8452 #~ msgstr "Limite de Ligações"
8454 #~ msgid "Cover the following interface"
8455 #~ msgstr "Abranger a seguinte interface"
8457 #~ msgid "Cover the following interfaces"
8458 #~ msgstr "Abranger as seguintes interfaces"
8460 #~ msgid "Create Interface"
8461 #~ msgstr "Criar interface"
8463 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
8464 #~ msgstr "Criar uma bridge entre múltiplas interfaces "
8466 #~ msgid "Diversity"
8467 #~ msgstr "Diversidade"
8469 #~ msgid "Edit this interface"
8470 #~ msgstr "Editar esta interface"
8472 #~ msgid "Frame Bursting"
8473 #~ msgstr "Frame Bursting"
8475 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
8476 #~ msgstr "Controlador Wireless Genérico 802.11%s"
8478 #~ msgid "Install package %q"
8479 #~ msgstr "Instalar pacote %q"
8481 #~ msgid "Interface Overview"
8482 #~ msgstr "Visão Geral da Interface"
8484 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
8485 #~ msgstr "Falta a extensão de protocolo para o protocolo %q"
8487 #~ msgid "Name of the new interface"
8488 #~ msgstr "Nome da nova interface"
8490 #~ msgid "No network configured on this device"
8491 #~ msgstr "Nenhuma rede configurada no dispositivo"
8493 #~ msgid "No network name specified"
8494 #~ msgstr "Nome de rede não especificado"
8497 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
8498 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
8499 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
8500 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
8501 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
8502 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8504 #~ "Nesta página pode configurar as interfaces de rede. Pode ter várias "
8505 #~ "interfaces do tipo bridge, assinalando o campo \"interfaces bridge\" e "
8506 #~ "inserir os nomes de várias interfaces de rede separadas por espaços. Pode "
8507 #~ "também usar a notação para <abbr title=\"Rede Local Virtual\">VLAN</abbr> "
8508 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por exemplo\">ex.</abbr>: "
8509 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8511 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
8512 #~ msgstr "O pacote libiwinfo é necessário!"
8514 #~ msgid "Protocol of the new interface"
8515 #~ msgstr "Protocolo da nova interface"
8517 #~ msgid "Protocol support is not installed"
8518 #~ msgstr "O protocolo suportado não está instalado"
8521 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
8522 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
8524 #~ "Deseja mesmo apagar esta rede? A eliminação não poder desfeita!\n"
8525 #~ "Pode perde a ligação ao dispositivo, caso esta ligado através desta rede."
8527 #~ msgid "Receiver Antenna"
8528 #~ msgstr "Antena de Recepção"
8530 #~ msgid "Repeat scan"
8531 #~ msgstr "Repetir scan"
8533 #~ msgid "Replace entry"
8534 #~ msgstr "Substituir entrada"
8536 #~ msgid "Separate Clients"
8537 #~ msgstr "Isolar Clientes"
8540 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
8541 #~ "this component for working wireless configuration!"
8543 #~ "O pacote <em>libiwinfo-lua</em> não está instalado. Precisa de instalar "
8544 #~ "este pacote para que a configuração wireless funcione!"
8546 #~ msgid "The given network name is not unique"
8547 #~ msgstr "O nome dado não é único"
8551 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
8552 #~ "will be replaced if you proceed."
8554 #~ "O hardware não é comporta multi-SSIDs a configuração será substituída se "
8557 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
8558 #~ msgstr "O protocolo escolhido precisa de um dispositivo atribuído."
8561 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
8562 #~ "\"Physical Settings\" tab"
8564 #~ "Ainda não há um dispositivo atribuído, por favor ligue um dispositivo de "
8565 #~ "rede nas \"Definições Físicas\""
8567 #~ msgid "Transmission Rate"
8568 #~ msgstr "Taxa de Transmissão"
8570 #~ msgid "Transmit Power"
8571 #~ msgstr "Potência de Transmissão"
8573 #~ msgid "Transmitter Antenna"
8574 #~ msgstr "Antena de Transmissão"
8576 #~ msgid "Uploaded File"
8577 #~ msgstr "Ficheiro carregado"
8579 #~ msgid "Wireless is restarting..."
8580 #~ msgstr "A Wireless está a reiniciar..."
8589 #~ msgstr "Mascara de rede"
8592 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
8593 #~ msgstr "Configurar Sincronização Horária"
8595 #~ msgid "Synchronizing..."
8596 #~ msgstr "A sincronizar..."
8598 #~ msgid "The following changes have been reverted"
8599 #~ msgstr "Foram recuperadas as seguintes alterações "
8604 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
8605 #~ msgstr "Não há alterações pendentes para reverter!"
8607 #~ msgid "There are no pending changes!"
8608 #~ msgstr "Não há alterações pendentes!"
8610 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
8611 #~ msgstr "A sincronização horária ainda não está configurada."
8617 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
8618 #~ "authentication."
8620 #~ "Aqui pode colar as chaves SSH (uma por linha) para a autenticação SSH por "
8623 #~ msgid "Password successfully changed!"
8624 #~ msgstr "Password alterada com sucesso!"
8626 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
8627 #~ msgstr "Erro Desconhecido, a password não foi alterada!"
8629 #~ msgid "Available packages"
8630 #~ msgstr "Pacotes disponíveis"
8632 #~ msgid "Displaying only packages containing"
8633 #~ msgstr "Mostrar somente pacotes contendo"
8635 #~ msgid "Download and install package"
8636 #~ msgstr "Descarregar e instalar pacote"
8641 #~ msgid "Find package"
8642 #~ msgstr "Procurar pacote"
8644 #~ msgid "Free space"
8645 #~ msgstr "Espaço livre"
8648 #~ msgstr "Instalar"
8650 #~ msgid "Installed packages"
8651 #~ msgstr "Instalar pacotes"
8653 #~ msgid "No package lists available"
8654 #~ msgstr "Não há listas de pacotes disponiveis"
8659 #~ msgid "OPKG-Configuration"
8660 #~ msgstr "Configuração-OPKG"
8662 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
8663 #~ msgstr "As listas de pacotes têm mais de 24 horas"
8665 #~ msgid "Package name"
8666 #~ msgstr "Nome do pacote"
8669 #~ msgstr "Software"
8671 #~ msgid "Update lists"
8672 #~ msgstr "Actualizar listas"
8677 #~ msgid "Disable DNS setup"
8678 #~ msgstr "Desativar configuração de DNS"
8680 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
8681 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
8683 #~ msgid "Lease validity time"
8684 #~ msgstr "Tempo de validade da concessão"
8686 #~ msgid "Multicast address"
8687 #~ msgstr "Endereço de multicast"
8689 #~ msgid "Protocol family"
8690 #~ msgstr "Família do protocolo"
8692 #~ msgid "No chains in this table"
8693 #~ msgstr "Tabela sem chains"
8695 #~ msgid "Configuration files will be kept."
8696 #~ msgstr "Os ficheiros de configuração serão mantidos."
8698 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
8699 #~ msgstr "Nota: Os ficheiros de configuração serão apagados."
8701 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8702 #~ msgstr "<abbr title='Emparelhada: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
8704 #~ msgid "Activate this network"
8705 #~ msgstr "Ativar esta rede"
8707 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
8708 #~ msgstr "Controlador Wireless Hermes 802.11b"
8710 #~ msgid "Interface reconnected"
8711 #~ msgstr "Interface religada"
8713 #~ msgid "Interface shut down"
8714 #~ msgstr "Desligar interface"
8716 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
8717 #~ msgstr "Controlador Wireless Prism2/2.5/3 802.11b"
8719 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
8720 #~ msgstr "Controlador Wireless RaLink 802.11%s"
8723 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
8724 #~ "you are connected via this interface."
8726 #~ "Deseja mesmo desligar a interface \"%s\" ?\n"
8727 #~ "Pode perder o acesso ao dispositivo se estiver ligado através desta "
8730 #~ msgid "Reconnecting interface"
8731 #~ msgstr "A reconectar interface"
8733 #~ msgid "Shutdown this network"
8734 #~ msgstr "Desligar esta rede"
8736 #~ msgid "Wireless restarted"
8737 #~ msgstr "Rede wireless reiniciada"
8739 #~ msgid "Wireless shut down"
8740 #~ msgstr "Desligar wireless"
8742 #~ msgid "DHCP Leases"
8743 #~ msgstr "Concessões DHCP"
8745 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
8746 #~ msgstr "Concessões DHCPv6"
8749 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8750 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
8752 #~ "Deseja mesmo apagar esta interface? A eliminação não poder desfeita!\n"
8753 #~ "Pode perde a ligação ao dispositivo, caso esta ligado através desta "
8758 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8759 #~ "connected via this interface."
8761 #~ "Deseja mesmo desligar esta rede?\n"
8762 #~ "Pode perder o acesso ao dispositivo se estiver ligado através desta rede."
8770 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
8771 #~ msgstr "Estado WAN IPv4"
8773 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
8774 #~ msgstr "Estado WAN IPv6"
8779 #~ msgid "Applying changes"
8780 #~ msgstr "A aplicar as alterações"
8782 #~ msgid "Configuration applied."
8783 #~ msgstr "Configuração aplicada."
8785 #~ msgid "Save & Apply"
8786 #~ msgstr "Salvar & Aplicar"
8788 #~ msgid "The following changes have been committed"
8789 #~ msgstr "As seguintes alterações foram escritas"
8791 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
8792 #~ msgstr "Não há alterações pendentes para aplicar!"
8803 #~ msgid "Maximum hold time"
8804 #~ msgstr "Tempo máximo de espera"
8806 #~ msgid "Minimum hold time"
8807 #~ msgstr "Tempo de retenção mínimo"
8809 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
8810 #~ msgstr "Caminho do executável que lida com o botão de eventos"
8812 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
8814 #~ "Esta página permite a configuração de botões para acções personalizadas."
8816 #~ msgid "Leasetime"
8817 #~ msgstr "Tempo de concessão"
8819 #~ msgid "AR Support"
8820 #~ msgstr "Suporte AR"
8822 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
8823 #~ msgstr "Controlador Wireless Atheros 802.11%s"
8825 #~ msgid "Background Scan"
8826 #~ msgstr "Procurar em Segundo Plano"
8828 #~ msgid "Compression"
8829 #~ msgstr "Compressão"
8831 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
8832 #~ msgstr "Desativar temporizador de HW-Beacon"
8834 #~ msgid "Do not send probe responses"
8835 #~ msgstr "Não enviar respostas a sondas"
8837 #~ msgid "Fast Frames"
8838 #~ msgstr "Frames Rápidas"
8840 #~ msgid "Maximum Rate"
8841 #~ msgstr "Taxa Máxima"
8843 #~ msgid "Minimum Rate"
8844 #~ msgstr "Taxa Mínima"
8846 #~ msgid "Multicast Rate"
8847 #~ msgstr "Taxa de Multicast"
8849 #~ msgid "Outdoor Channels"
8850 #~ msgstr "Canais de Outdoor"
8852 #~ msgid "Regulatory Domain"
8853 #~ msgstr "Domínio Regulatório"
8855 #~ msgid "Separate WDS"
8856 #~ msgstr "Separar WDS"
8858 #~ msgid "Static WDS"
8859 #~ msgstr "WDS Estático"
8861 #~ msgid "Turbo Mode"
8862 #~ msgstr "Modo Turbo"
8864 #~ msgid "XR Support"
8865 #~ msgstr "Suporte XR"
8867 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
8868 #~ msgstr "Uma rede adicional será criada se deixar isto desmarcado."
8870 #~ msgid "Join Network: Settings"
8871 #~ msgstr "Associar Rede: Definições"
8877 #~ msgstr "Porta %d"
8879 #~ msgid "VLAN Interface"
8880 #~ msgstr "Interface VLAN"