treewide: i18n - Backport and sync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / pt / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2021-08-14 14:43+0000\n"
7 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
8 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
9 "pt/>\n"
10 "Language: pt\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
22 msgid "%d Bit"
23 msgstr "%d Bit"
24
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3653
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
28
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s não tem etiqueta em várias VLANs!"
32
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(janela de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
40
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
47 msgid "(empty)"
48 msgstr "(vazio)"
49
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(sem interfaces ligadas)"
55
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Campo Adicional --"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3189
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3521
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:729
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:967
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1938
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- Por favor escolha --"
70
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:968
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1939
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
75 msgid "-- custom --"
76 msgstr "-- personalizado --"
77
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:269
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- corresponder por rótulo --"
82
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "-- corresponder por uuid --"
87
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- por favor selecione --"
93
94 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
95 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
96 msgstr ""
97 "0 = não utilizar o limiar RSSI, 1 = não alterar a predefinição do driver"
98
99 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
100 msgid "1 Minute Load:"
101 msgstr "Carga de 1 Minuto:"
102
103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
104 msgid "15 Minute Load:"
105 msgstr "Carga de 15 minutos:"
106
107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427
108 msgid "4-character hexadecimal ID"
109 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
110
111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
113 msgid "464XLAT (CLAT)"
114 msgstr "464XLAT (CLAT)"
115
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
117 msgid "5 Minute Load:"
118 msgstr "Carga 5 Minutos:"
119
120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
121 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
122 msgstr ""
123 "Identificador de 6 octetos como uma cadeia hexadecimal - sem dois pontos"
124
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
126 msgid "802.11r Fast Transition"
127 msgstr "802.11r Fast Transition (Transição Rápida)"
128
129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
130 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
131 msgstr "Tempo limite máximo da consulta da Associação SA do 802.11w"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
134 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
135 msgstr "Tempo limite da tentativa de consulta da Associação SA do 802.11w"
136
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
138 msgid "802.11w Management Frame Protection"
139 msgstr "802.11w Management Frame Protection (Proteção do Quadro de Gestão)"
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
142 msgid "802.11w maximum timeout"
143 msgstr "Limite máximo do 802.11w"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
146 msgid "802.11w retry timeout"
147 msgstr "Tempo limite da tentativa consecutiva do 802.11w"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
150 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151 msgstr ""
152 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto Básico de Serviços\">BSSID</abbr>"
153
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
155 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
156 msgstr ""
157 "Porta de consulta do <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>"
158
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
160 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
161 msgstr ""
162 "Porta do servidor <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>"
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
165 msgid ""
166 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
167 "order of the resolvfile"
168 msgstr ""
169 "Os servidores de <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr> "
170 "serão consultados pela ordem no ficheiro resolv"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
173 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
174 msgstr ""
175 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos\">ESSID</abbr>"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
178 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
179 msgstr "Endereço <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
182 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
183 msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
187 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
188 msgstr ""
189 "Máscara de rede <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
190
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
192 msgid ""
193 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
194 "(CIDR)"
195 msgstr ""
196 "Endereço ou Rede (CIDR) <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</"
197 "abbr>"
198
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
200 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
201 msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
202
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
204 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
205 msgstr ""
206 "Sufixo (hex) <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
207
208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
209 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
210 msgstr "Configuração do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
211
212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:52
213 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
214 msgstr "Nome do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
215
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
217 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
218 msgstr "Endereço <abbr title=\"Controle de Acesso ao Meio\">MAC</abbr>"
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
221 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
222 msgstr "<abbr title=\"Identificador Único do DHCP\">DUID</abbr>"
223
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
225 msgid ""
226 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
227 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
228 msgstr ""
229 "<abbr title=\"Máximo\">Max.</abbr> de concessões<abbr title=\"Protocolo de "
230 "Configuracao Dinamica de Hosts\">DHCP</abbr>"
231
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
233 msgid ""
234 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
235 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
236 msgstr ""
237 "Tamanho <abbr title=\"Máximo\">max.</abbr> do pacote <abbr title="
238 "\"Mecanismos de Extensão para Sistemas de Nomes de Domínio\">EDNS0</abbr>"
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
241 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
242 msgstr "<abbr title=\"máximo\">Max.</abbr> de consultas concorrentes"
243
244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:27
245 msgid ""
246 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
247 "was empty before editing."
248 msgstr ""
249 "<br/>Nota: você precisa reiniciar manualmente o serviço da cron se o "
250 "ficheiro crontab estava vazio antes da edição."
251
252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
253 msgid "A directory with the same name already exists."
254 msgstr "Já existe um diretório com o mesmo nome."
255
256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2645
257 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
258 msgstr "Um novo login é necessário visto que a sessão de autenticação expirou."
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
261 msgid "A43C + J43 + A43"
262 msgstr "A43C + J43 + A43"
263
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
265 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
266 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
267
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
269 msgid "ADSL"
270 msgstr "ADSL"
271
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
273 msgid "ANSI T1.413"
274 msgstr "ANSI T1.413"
275
276 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
277 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
278 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
279 msgid "APN"
280 msgstr "APN"
281
282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
283 msgid "ARP"
284 msgstr "ARP"
285
286 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
287 msgid "ARP retry threshold"
288 msgstr "Limiar de tentativas ARP"
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
291 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
292 msgstr "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
293
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
295 msgid "ATM Bridges"
296 msgstr "Pontes ATM"
297
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
300 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
301 msgstr "Identificador Canais Virtuais ATM (VCI)"
302
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
305 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
306 msgstr "Identificador de Caminho Virtual ATM (VPI)"
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
309 msgid ""
310 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
311 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
312 "to dial into the provider network."
313 msgstr ""
314 "As bridges ATM expõem o encapsulamento ethernet em ligações AAL5 como uma "
315 "interface de Rede Virtual Linux que pode ser usada em conjugação com o DHCP "
316 "ou PPP para marcar para a rede ISP."
317
318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
320 msgid "ATM device number"
321 msgstr "Número do aparelho ATM"
322
323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
324 msgid "ATU-C System Vendor ID"
325 msgstr "ID do vendedor de sistema ATU-C"
326
327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
330 msgid "Absent Interface"
331 msgstr "Interface ausente"
332
333 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
334 msgid "Access Concentrator"
335 msgstr "Concentrador de Acesso"
336
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
339 msgid "Access Point"
340 msgstr "Ponto de Acesso"
341
342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:357
343 msgid "Actions"
344 msgstr "Ações"
345
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
347 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
348 msgstr ""
349 "Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr> Ativas"
350
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
352 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
353 msgstr ""
354 "Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr> Ativas"
355
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
357 msgid "Active Connections"
358 msgstr "Ligações Ativas"
359
360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
362 msgid "Active DHCP Leases"
363 msgstr "Concessões DHCP Ativas"
364
365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
367 msgid "Active DHCPv6 Leases"
368 msgstr "Concessões DHCPv6 Ativas"
369
370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3644
371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
372 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
373 msgid "Ad-Hoc"
374 msgstr "Ad-Hoc"
375
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2001
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2004
378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2018
379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2019
380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3004
381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
386 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
388 msgid "Add"
389 msgstr "Adicionar"
390
391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
392 msgid "Add ATM Bridge"
393 msgstr "Adicionar Ponte ATM"
394
395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
396 msgid "Add IPv4 address…"
397 msgstr "Adicionar endereço IPv4…"
398
399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
400 msgid "Add IPv6 address…"
401 msgstr "Adicionar endereço IPv6…"
402
403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:48
404 msgid "Add LED action"
405 msgstr "Adicionar ação LED"
406
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
408 msgid "Add VLAN"
409 msgstr "Adicionar VLAN"
410
411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
412 msgid "Add instance"
413 msgstr "Adicionar instância"
414
415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:162
416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:168
417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
418 msgid "Add key"
419 msgstr "Adicionar chave"
420
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
422 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
423 msgstr ""
424 "Adicionar um sufixo de domínio local aos nomes servidos dos ficheiros hosts"
425
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:309
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:755
428 msgid "Add new interface..."
429 msgstr "Adicionar uma nova interface..."
430
431 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
432 msgid "Add peer"
433 msgstr "Adicionar par"
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
436 msgid "Additional Hosts files"
437 msgstr "Ficheiro Hosts adicional"
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
440 msgid "Additional servers file"
441 msgstr "Ficheiro servers adicional"
442
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
453 msgid "Address"
454 msgstr "Endereço"
455
456 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
457 msgid "Address to access local relay bridge"
458 msgstr "Endereço para acesso à ponte de retransmissão local"
459
460 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
461 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:12
462 msgid "Administration"
463 msgstr "Gestão"
464
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:551
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:859
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
473 msgid "Advanced Settings"
474 msgstr "Definições Avançadas"
475
476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
477 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
478 msgstr ""
479 "Potência de Transmissão Agregada (<abbr title=\"Aggregate Transmit Power"
480 "\">ACTATP</abbr>)"
481
482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
483 msgid "Alert"
484 msgstr "Alerta"
485
486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2849
487 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1416
488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
489 msgid "Alias Interface"
490 msgstr "Interface Adicional"
491
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:143
493 msgid "Alias of \"%s\""
494 msgstr "Interface adicional de \"%s\""
495
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
497 msgid "All Servers"
498 msgstr "Todos os Servidores"
499
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
501 msgid ""
502 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
503 "address"
504 msgstr ""
505 "Alocar endereços IP sequencialmente, a começar pelo endereço mais baixo "
506 "disponível"
507
508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
509 msgid "Allocate IP sequentially"
510 msgstr "Alocar endereços IP sequencialmente"
511
512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
513 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
514 msgstr ""
515 "Permitir autenticação <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> por palavra-"
516 "passe"
517
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
519 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
520 msgstr "Permitir que o modo AP deconecte STAs com base na baixa receção de ACK"
521
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
523 msgid "Allow all except listed"
524 msgstr "Permitir todos, excepto os listados"
525
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
527 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
528 msgstr "Permitir taxas antigas 802.11b"
529
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
531 msgid "Allow listed only"
532 msgstr "Permitir somente os listados"
533
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
535 msgid "Allow localhost"
536 msgstr "Permitir localhost"
537
538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
539 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
540 msgstr ""
541 "Permitir que hosts remotos se liguem às portas encaminhadas do SSH local"
542
543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
544 msgid "Allow root logins with password"
545 msgstr "Permitir o login como root com password"
546
547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
548 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
549 msgstr "Permitir que o utilizador <em>root</em> faça login com password"
550
551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
552 msgid ""
553 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
554 msgstr ""
555 "Permitir respostas a montante na gama 127.0.0.1/8, p.e. para serviços RBL"
556
557 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
558 msgid "Allowed IPs"
559 msgstr "Endereços IP autorizados"
560
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
562 msgid "Always announce default router"
563 msgstr "Anunciar sempre o router predefinido"
564
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
566 msgid ""
567 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
568 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
569 msgstr ""
570 "Usar sempre canais de 40Mhz mesmo se o canal secundário estiver sobreposto. "
571 "O uso desta opção não cumpre com o IEEE 802.11n-2009!"
572
573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:588
574 msgid "An error occurred while saving the form:"
575 msgstr "Ocorreu um erro ao gravar o formulário:"
576
577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
578 msgid "An optional, short description for this device"
579 msgstr "Uma descrição opcional e curta para este aparelho"
580
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
583 msgid "Annex"
584 msgstr "Anexo"
585
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
587 msgid "Annex A + L + M (all)"
588 msgstr "Anexos A + L + M (todo)"
589
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
591 msgid "Annex A G.992.1"
592 msgstr "Anexo A G.992.1"
593
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
595 msgid "Annex A G.992.2"
596 msgstr "Anexo A G.992.2"
597
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
599 msgid "Annex A G.992.3"
600 msgstr "Anexo A G.992.3"
601
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
603 msgid "Annex A G.992.5"
604 msgstr "Anexo A G.992.5"
605
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
607 msgid "Annex B (all)"
608 msgstr "Anexo B (todo)"
609
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
611 msgid "Annex B G.992.1"
612 msgstr "Anexo B G.992.1"
613
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
615 msgid "Annex B G.992.3"
616 msgstr "Anexo B G.992.3"
617
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
619 msgid "Annex B G.992.5"
620 msgstr "Anexo B G.992.5"
621
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
623 msgid "Annex J (all)"
624 msgstr "Anexo J (todo)"
625
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
627 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
628 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
629
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
631 msgid "Annex M (all)"
632 msgstr "Anexo M (todo)"
633
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
635 msgid "Annex M G.992.3"
636 msgstr "Anexo M G.992.3"
637
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
639 msgid "Annex M G.992.5"
640 msgstr "Anexo M G.992.5"
641
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
643 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
644 msgstr ""
645 "Anunciar-se como gateway mesmo se não existir um prefixo público disponível."
646
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:657
648 msgid "Announced DNS domains"
649 msgstr "Domínios DNS anunciados"
650
651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:656
652 msgid "Announced DNS servers"
653 msgstr "Servidores DNS anunciados"
654
655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
656 msgid "Anonymous Identity"
657 msgstr "Identidade Anónima"
658
659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
660 msgid "Anonymous Mount"
661 msgstr "Montagem Anónima"
662
663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
664 msgid "Anonymous Swap"
665 msgstr "Swap Anónimo"
666
667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
670 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
671 msgid "Any zone"
672 msgstr "Qualquer zona"
673
674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:117
675 msgid "Apply backup?"
676 msgstr "Aplicar backup?"
677
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4240
679 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
680 msgstr "Pedido para aplicar falhou com o estado <code>%h</code>"
681
682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2165
683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4106
684 msgid "Apply unchecked"
685 msgstr "Aplicar desmarcado"
686
687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4179
688 msgid "Applying configuration changes… %ds"
689 msgstr "Aplicando alterações de configuração... %ds"
690
691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
692 msgid "Architecture"
693 msgstr "Arquitetura"
694
695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
696 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
697 msgid ""
698 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
699 msgstr ""
700 "Atribua uma parte do comprimento dado de cada prefixo IPv6 público para esta "
701 "interface"
702
703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
704 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
705 msgid ""
706 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
707 msgstr ""
708 "Atribua partes do prefixo usando este ID hexadecimal do sub prefixo para "
709 "esta interface."
710
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
713 msgid "Associated Stations"
714 msgstr "Estações Associadas"
715
716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:38
717 msgid "Associations"
718 msgstr "Associações"
719
720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
721 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
722 msgstr "Tentar ativar pontos de montagem configurados para aparelhos ligados"
723
724 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
725 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
726 msgid "Auth Group"
727 msgstr "Grupo de Autenticação"
728
729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
730 msgid "Authentication"
731 msgstr "Autenticação"
732
733 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
734 msgid "Authentication Type"
735 msgstr "Tipo de Autenticação"
736
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
738 msgid "Authoritative"
739 msgstr "Autoritário"
740
741 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
742 msgid "Authorization Required"
743 msgstr "Autorização Requerida"
744
745 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
746 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
747 msgid "Auto Refresh"
748 msgstr "Atualização Automática"
749
750 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
751 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
752 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
753 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
759 msgid "Automatic"
760 msgstr "Automático"
761
762 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
763 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
764 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
765 msgstr ""
766 "Rede Doméstica Automática (<abbr title=\"Homenet Control Protocol\">HNCP</"
767 "abbr>)"
768
769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
770 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
771 msgstr ""
772 "Verificar automaticamente o sistema de ficheiros por erros antes da montagem "
773 "do aparelho"
774
775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
776 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
777 msgstr "Montar os sistemas de ficheiros automaticamente em caso de hotplug"
778
779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
780 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
781 msgstr "Montar o swap automaticamente em caso de hotplug"
782
783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
784 msgid "Automount Filesystem"
785 msgstr "Montar automaticamente os Sistemas de Ficheiros"
786
787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
788 msgid "Automount Swap"
789 msgstr "Montar automaticamente o Swap"
790
791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
792 msgid "Available"
793 msgstr "Disponível"
794
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
806 msgid "Average:"
807 msgstr "Média:"
808
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
810 msgid "B43 + B43C"
811 msgstr "B43 + B43C"
812
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
814 msgid "B43 + B43C + V43"
815 msgstr "B43 + B43C + V43"
816
817 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
818 msgid "BR / DMR / AFTR"
819 msgstr "BR / DMR / AFTR"
820
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
825 msgid "BSSID"
826 msgstr "BSSID"
827
828 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
829 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
830 msgid "Back to Overview"
831 msgstr "Voltar à Visão Global"
832
833 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
834 msgid "Back to configuration"
835 msgstr "Voltar à configuração"
836
837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
838 msgid "Backup"
839 msgstr "Backup"
840
841 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:95
842 msgid "Backup / Flash Firmware"
843 msgstr "Backup / Flash Firmware"
844
845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:321
846 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
847 msgid "Backup file list"
848 msgstr "Lista de ficheiros para backup"
849
850 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:448
852 msgid "Band"
853 msgstr "Banda"
854
855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
856 msgid "Beacon Interval"
857 msgstr "Intervalo do quadro de monitorização (Beacon)"
858
859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
860 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
861 msgid ""
862 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
863 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
864 "defined backup patterns."
865 msgstr ""
866 "Abaixo está a lista de ficheiros para backup. Esta consiste nos ficheiros de "
867 "configuração alterados e marcados pelo opkg, ficheiros base essenciais e "
868 "padrões de backup definidos pelo utilizador."
869
870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
871 msgid ""
872 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
873 "linux default)"
874 msgstr ""
875 "Ligar dinamicamente a interfaces ao invés de endereços wildcard (recomendado "
876 "como predefinição do Linux)"
877
878 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
879 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
880 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
882 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
883 msgid "Bind interface"
884 msgstr "Ligar à interface"
885
886 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
887 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
890 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
891 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
892 msgstr "Ligar o túnel a esta interface (opcional)."
893
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:55
897 msgid "Bitrate"
898 msgstr "Taxa de bits"
899
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
901 msgid "Bogus NX Domain Override"
902 msgstr "Substituir Domínios NX Falsos"
903
904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2855
905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1420
906 msgid "Bridge"
907 msgstr "Bridge"
908
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
911 msgid "Bridge interfaces"
912 msgstr "Ativar brigde nas interfaces"
913
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
915 msgid "Bridge unit number"
916 msgstr "Número de unidade da bridge"
917
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
919 msgid "Bring up on boot"
920 msgstr "Ativar com o arranque"
921
922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3763
924 msgid "Browse…"
925 msgstr "Navegar…"
926
927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
928 msgid "Buffered"
929 msgstr "Buffered"
930
931 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
932 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
933 msgstr ""
934 "Certificado da CA; se em branco, será salvo depois da primeira ligação."
935
936 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
937 msgid "CLAT configuration failed"
938 msgstr "Configuração CLAT falhou"
939
940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
941 msgid "CPU usage (%)"
942 msgstr "Uso do CPU (%)"
943
944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
945 msgid "Cached"
946 msgstr "Em cache"
947
948 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
949 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
950 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
951 msgid "Call failed"
952 msgstr "A chamada falhou"
953
954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2867
955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3772
956 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
957 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:185
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:761
960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:126
962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:270
963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
964 msgid "Cancel"
965 msgstr "Cancelar"
966
967 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
968 msgid "Category"
969 msgstr "Categoria"
970
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
972 msgid "Certificate constraint (Domain)"
973 msgstr "Restrição de certificado (Domínio)"
974
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
976 msgid "Certificate constraint (SAN)"
977 msgstr "Restrição de certificado (SAN)"
978
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
980 msgid "Certificate constraint (Subject)"
981 msgstr "Restrição de certificado (Assunto)"
982
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
984 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
985 msgstr "Restrição de certificado (Wildcard)"
986
987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
989 msgid ""
990 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
991 "`logread -f` during handshake for actual values"
992 msgstr ""
993 "Subcadeia de restrição de certificado - por exemplo, /CN=wifi.minhaempresa."
994 "pt<br />Veja `logread -f` durante o handshake para valores reais"
995
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
998 msgid ""
999 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1000 "Subject CN (exact match)"
1001 msgstr ""
1002 "Restrição/ões do certificado contra os valores SAN de DNS (se "
1003 "disponível)<br />ou Assunto CN (correspondência exacta)"
1004
1005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
1007 msgid ""
1008 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1009 "Subject CN (suffix match)"
1010 msgstr ""
1011 "Restrição/ões do certificado contra os valores SAN de DNS (se "
1012 "disponível)<br />ou Assunto CN (correspondência de sufixos)"
1013
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
1015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
1016 msgid ""
1017 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1018 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1019 msgstr ""
1020 "Restrição/ões de certificado por valores de Subject Alternate Name<br /"
1021 ">(atributos suportados: EMAIL, DNS, URI) - por exemplo DNS:wifi.minhaempresa."
1022 "pt"
1023
1024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1027 msgid "Chain"
1028 msgstr "Cadeia"
1029
1030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3992
1031 msgid "Changes"
1032 msgstr "Alterações"
1033
1034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4275
1035 msgid "Changes have been reverted."
1036 msgstr "As alterações foram revertidas."
1037
1038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1039 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1040 msgstr "Altera a palavra-passe de administrador para acesso ao aparelho"
1041
1042 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:126
1044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:456
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
1047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:54
1048 msgid "Channel"
1049 msgstr "Canal"
1050
1051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1052 msgid "Check filesystems before mount"
1053 msgstr "Verificar o sistema de ficheiros antes da montagem"
1054
1055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1875
1056 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1057 msgstr "Marque esta opção para remover as redes existentes neste rádio."
1058
1059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:108
1060 msgid "Checking archive…"
1061 msgstr "A verificar o arquivo…"
1062
1063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1065 msgid "Checking image…"
1066 msgstr "A verificar a imagem…"
1067
1068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1069 msgid "Choose mtdblock"
1070 msgstr "Escolha o bloco mtd"
1071
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:489
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1903
1074 msgid ""
1075 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1076 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1077 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1078 "interface to it."
1079 msgstr ""
1080 "Escolha a zona de firewall que pretende associar a esta interface. Escolha "
1081 "<em>não especificado</em> para remover a interface da zona associada ou "
1082 "coloque em branco o campo <em>criar</em> para definir a nova zona e ligá-la "
1083 "a interface."
1084
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
1086 msgid ""
1087 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1088 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1089 msgstr ""
1090 "Escolha a(s) rede(s) à(s) qual(is) deseja ligar esta interface wireless ou "
1091 "preencha o campo <em>criar</em> para definir a nova rede."
1092
1093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1141
1094 msgid "Cipher"
1095 msgstr "Cifra"
1096
1097 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1098 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1099 msgstr "Encapsulamento UDP da Cisco"
1100
1101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
1102 msgid ""
1103 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1104 "configuration files."
1105 msgstr ""
1106 "Clique em \"Gerar arquivo\" para descarregar um arquivo tar com os ficheiros "
1107 "de configuração atuais."
1108
1109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:393
1110 msgid ""
1111 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1112 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1113 msgstr ""
1114 "Clique em \"Gravar o bloco mtd\" para descarregar o ficheiro do bloco mtd "
1115 "especificado. (NOTA: ESTE RECURSO É PARA PROFISSIONAIS!)"
1116
1117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3643
1118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
1119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
1120 msgid "Client"
1121 msgstr "Cliente"
1122
1123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1124 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1125 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1126 msgstr "ID de cliente a enviar para pedidos de DHCP"
1127
1128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:164
1129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:170
1130 msgid "Close"
1131 msgstr "Fechar"
1132
1133 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1134 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1135 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1136 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1137 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1138 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1139 msgid ""
1140 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1141 "persist connection"
1142 msgstr ""
1143 "Fechar ligação inativa após um dado tempo em segundos, use 0 para manter a "
1144 "ligação"
1145
1146 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1147 msgid "Close list..."
1148 msgstr "Fechar lista..."
1149
1150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
1153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1156 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1157 msgid "Collecting data..."
1158 msgstr "A recolher dados..."
1159
1160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1161 msgid "Command"
1162 msgstr "Comando"
1163
1164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
1165 msgid "Command OK"
1166 msgstr "Comando OK"
1167
1168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:31
1169 msgid "Command failed"
1170 msgstr "O comando falhou"
1171
1172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1173 msgid "Comment"
1174 msgstr "Comentário"
1175
1176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1177 msgid ""
1178 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1179 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1180 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1181 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1182 msgstr ""
1183 "Dificulta o ataque de reinstalação de chaves no lado do cliente desativando "
1184 "a retransmissão de quadros EAPOL-Key que são usados para instalar chaves. "
1185 "Esta solução de contorno pode causar problemas de compatibilidade e reduzir "
1186 "a robustez da negociação de chaves, especialmente em ambientes com muito "
1187 "tráfego."
1188
1189 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1193 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1194 msgstr "Cálculo do checksum de saída (opcional)."
1195
1196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3992
1197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:423
1198 msgid "Configuration"
1199 msgstr "Configuração"
1200
1201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4154
1202 msgid "Configuration changes applied."
1203 msgstr "A configuração foi aplicada."
1204
1205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4092
1206 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1207 msgstr "A configuração foi revertida!"
1208
1209 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1210 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1211 msgid "Configuration failed"
1212 msgstr "A configuração falhou"
1213
1214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:173
1215 msgid "Confirm disconnect"
1216 msgstr "Confirme a desconexão"
1217
1218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:53
1219 msgid "Confirmation"
1220 msgstr "Confirmação"
1221
1222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
1223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1224 msgid "Connected"
1225 msgstr "Ligada"
1226
1227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1228 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1229 msgid "Connection attempt failed"
1230 msgstr "A tentativa de ligação falhou"
1231
1232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
1233 msgid "Connection lost"
1234 msgstr "Ligação perdida"
1235
1236 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
1237 msgid "Connections"
1238 msgstr "Ligações"
1239
1240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:16
1241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
1242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:53
1243 msgid "Contents have been saved."
1244 msgstr "Os conteúdos foram gravados."
1245
1246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
1247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:130
1248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
1249 msgid "Continue"
1250 msgstr "Continuar"
1251
1252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4128
1253 msgid ""
1254 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1255 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1256 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1257 msgstr ""
1258 "Não foi possível reestabelecer o acesso ao aparelho depois de aplicar as "
1259 "mudanças na configuração. Poderá ser necessário reconectar-se caso tenha "
1260 "modificado configurações relacionadas a rede, como endereços IP ou "
1261 "credenciais de segurança da rede wireless."
1262
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
1264 msgid "Country"
1265 msgstr "País"
1266
1267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
1268 msgid "Country Code"
1269 msgstr "Código do País"
1270
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:489
1272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1903
1273 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1274 msgstr "Criar / Atribuir a uma zona de firewall"
1275
1276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
1277 msgid "Create interface"
1278 msgstr "Criar interface"
1279
1280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
1281 msgid "Critical"
1282 msgstr "Critico"
1283
1284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
1285 msgid "Cron Log Level"
1286 msgstr "Nível de Log do Cron"
1287
1288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:527
1289 msgid "Current power"
1290 msgstr "Energia atual"
1291
1292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1294 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1295 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1296 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1297 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1298 msgid "Custom Interface"
1299 msgstr "Interface Personalizada"
1300
1301 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1302 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1303 msgstr "Prefixo IPv6 delegado personalizado"
1304
1305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
1306 msgid ""
1307 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1308 "this, perform a factory-reset first."
1309 msgstr ""
1310 "Ficheiros personalizados (certificados, scripts) podem permanecer no "
1311 "sistema. Para evitar isso, primeiro restaure as configurações de fábrica."
1312
1313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:42
1314 msgid ""
1315 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1316 "\">LED</abbr>s if possible."
1317 msgstr ""
1318 "Personaliza o comportamento dos <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</"
1319 "abbr>s, se possível."
1320
1321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
1322 msgid "DAE-Client"
1323 msgstr "Cliente DAE"
1324
1325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
1326 msgid "DAE-Port"
1327 msgstr "Porta DAE"
1328
1329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
1330 msgid "DAE-Secret"
1331 msgstr "Segredo DAE"
1332
1333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
1334 msgid "DHCP Server"
1335 msgstr "Servidor DHCP"
1336
1337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1338 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:25
1339 msgid "DHCP and DNS"
1340 msgstr "DHCP e DNS"
1341
1342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1978
1343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1344 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:968
1345 msgid "DHCP client"
1346 msgstr "Cliente DHCP"
1347
1348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
1349 msgid "DHCP-Options"
1350 msgstr "Opções DHCP"
1351
1352 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1353 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1354 msgid "DHCPv6 client"
1355 msgstr "Cliente DHCPv6"
1356
1357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
1358 msgid "DHCPv6-Mode"
1359 msgstr "Modo DHCPv6"
1360
1361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
1362 msgid "DHCPv6-Service"
1363 msgstr "Serviço DHCPv6"
1364
1365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1370 msgid "DNS"
1371 msgstr "DNS"
1372
1373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1374 msgid "DNS forwardings"
1375 msgstr "Encaminhamentos DNS"
1376
1377 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1378 msgid "DNS-Label / FQDN"
1379 msgstr "Rótulo DNS / FQDN"
1380
1381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1382 msgid "DNSSEC"
1383 msgstr "DNSSEC"
1384
1385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1386 msgid "DNSSEC check unsigned"
1387 msgstr "Verificar DNSSEC sem assinatura"
1388
1389 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1390 msgid "DPD Idle Timeout"
1391 msgstr "Tempo de expiração para ociosidade do DPD"
1392
1393 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1394 msgid "DS-Lite AFTR address"
1395 msgstr "Endereço DS-Lite AFTR"
1396
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
1398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1399 msgid "DSL"
1400 msgstr "DSL"
1401
1402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1403 msgid "DSL Status"
1404 msgstr "Estado da DSL"
1405
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
1407 msgid "DSL line mode"
1408 msgstr "Modo de linha DSL"
1409
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1081
1411 msgid "DTIM Interval"
1412 msgstr "Intervalo DTIM"
1413
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1416 msgid "DUID"
1417 msgstr "DUID"
1418
1419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1420 msgid "Data Rate"
1421 msgstr "Taxa de Dados"
1422
1423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1425 msgid "Debug"
1426 msgstr "Depuração"
1427
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
1431 msgid "Default %d"
1432 msgstr "Predefinição %d"
1433
1434 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1435 msgid "Default Route"
1436 msgstr "Rota Padrão"
1437
1438 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1439 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1440 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1441 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1442 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1443 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1444 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1445 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1446 msgid "Default gateway"
1447 msgstr "Gateway predefinido"
1448
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
1450 msgid "Default is stateless + stateful"
1451 msgstr "A predefinição é sem estado + com estado"
1452
1453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:55
1454 msgid "Default state"
1455 msgstr "Estado predefinido"
1456
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
1458 msgid ""
1459 "Define additional DHCP options, for example "
1460 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1461 "servers to clients."
1462 msgstr ""
1463 "Definir opções adicionais de DHCP, por exemplo "
1464 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" informa os clientes de diferentes "
1465 "servidores DNS."
1466
1467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2071
1468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2496
1469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2500
1470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2988
1471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2836
1472 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1473 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1474 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1475 msgid "Delete"
1476 msgstr "Apagar"
1477
1478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:196
1479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:202
1480 msgid "Delete key"
1481 msgstr "Apagar chave"
1482
1483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2733
1484 msgid "Delete request failed: %s"
1485 msgstr "Pedido de apagar falhou: %s"
1486
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:840
1488 msgid "Delete this network"
1489 msgstr "Apagar esta rede"
1490
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1081
1492 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1493 msgstr "Intervalo da Mensagem Indicativa de Envio de Tráfego (DTIM)"
1494
1495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
1496 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
1497 msgid "Description"
1498 msgstr "Descrição"
1499
1500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
1501 msgid "Deselect"
1502 msgstr "Desmarcar"
1503
1504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
1505 msgid "Design"
1506 msgstr "Tema"
1507
1508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1510 msgid "Destination"
1511 msgstr "Destino"
1512
1513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1515 msgid "Destination zone"
1516 msgstr "Zona de destino"
1517
1518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1520 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
1523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:81
1525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:246
1526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:279
1527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
1528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
1529 msgid "Device"
1530 msgstr "Aparelho"
1531
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:854
1533 msgid "Device Configuration"
1534 msgstr "Configuração do Aparelho"
1535
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
1537 msgid "Device is not active"
1538 msgstr "O aparelho não está ativo"
1539
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:222
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:593
1542 msgid "Device is restarting…"
1543 msgstr "O aparelho está a reiniciar…"
1544
1545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4127
1546 msgid "Device unreachable!"
1547 msgstr "Aparelho não alcançável!"
1548
1549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
1550 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1551 msgstr "O aparelho está fora de alcance! Ainda à espera do aparelho..."
1552
1553 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:41
1554 msgid "Diagnostics"
1555 msgstr "Diagnósticos"
1556
1557 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1558 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1559 msgid "Dial number"
1560 msgstr "Número de discagem"
1561
1562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2629
1563 msgid "Directory"
1564 msgstr "Diretório"
1565
1566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
1568 msgid "Disable"
1569 msgstr "Desativar"
1570
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
1572 msgid ""
1573 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1574 "this interface."
1575 msgstr ""
1576 "Desativar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1577 "para esta interface."
1578
1579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1581 msgid "Disable DNS lookups"
1582 msgstr "Desativar pesquisas de DNS"
1583
1584 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1585 msgid "Disable Encryption"
1586 msgstr "Desativar encriptação"
1587
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
1589 msgid "Disable Inactivity Polling"
1590 msgstr "Desactivar a Polling de Inactividade"
1591
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:830
1593 msgid "Disable this network"
1594 msgstr "Desativar esta rede"
1595
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
1597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:63
1598 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1599 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1601 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1602 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1603 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1604 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1605 msgid "Disabled"
1606 msgstr "Desativado"
1607
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
1609 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1610 msgstr "Desassociar quando tiver baixa confirmação"
1611
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1613 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1614 msgstr "Descartar respostas RFC1918 a montante"
1615
1616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:195
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:658
1618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:219
1619 msgid "Disconnect"
1620 msgstr "Desconectar"
1621
1622 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1623 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1624 msgid "Disconnection attempt failed"
1625 msgstr "A tentativa de desconexão falhou"
1626
1627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:591
1628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2695
1629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3273
1630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4009
1631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4098
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:328
1634 msgid "Dismiss"
1635 msgstr "Dispensar"
1636
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:888
1638 msgid "Distance Optimization"
1639 msgstr "Otimização de Distância"
1640
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:888
1642 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1643 msgstr "Distância para o host da rede mais distante em metros."
1644
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1646 msgid ""
1647 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1648 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1649 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1650 "firewalls"
1651 msgstr ""
1652 "Dnsmasq é um combinado de Servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1653 "Protocol\">DHCP</abbr> e encaminhador <abbr title=\"Domain Name System"
1654 "\">DNS</abbr> para firewalls <abbr title=\"Network Address Translation"
1655 "\">NAT</abbr>"
1656
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1658 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1659 msgstr "Não por respostas negativas em cache, p.e. para domínios inexistentes"
1660
1661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1665 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1666 msgstr "Não crie a rota do host para o peer (opcional)."
1667
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1669 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1670 msgstr ""
1671 "Não encaminhar pedidos que não possam ser respondidos por servidores de "
1672 "nomes públicos"
1673
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1675 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1676 msgstr "Não encaminhar lookups reversos para as redes locais"
1677
1678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2719
1679 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1680 msgstr "Quer mesmo apagar \"%s\"?"
1681
1682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:197
1683 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1684 msgstr "Deseja mesmo apagar a seguinte chave SSH?"
1685
1686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:92
1687 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1688 msgstr "Quer mesmo apagar todas as configurações?"
1689
1690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2717
1691 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1692 msgstr "Deseja mesmo apagar recursivamente o diretório \"%s\"?"
1693
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1695 msgid "Domain required"
1696 msgstr "Domínio requerido"
1697
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1699 msgid "Domain whitelist"
1700 msgstr "Lista Branca do Domínio"
1701
1702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
1703 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
1704 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1705 msgid "Don't Fragment"
1706 msgstr "Não Fragmentar"
1707
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1709 msgid ""
1710 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1711 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1712 msgstr ""
1713 "Não encaminhar consultas <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sem o "
1714 "nome do <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1715
1716 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1717 msgid "Down"
1718 msgstr "Abaixo"
1719
1720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1721 msgid "Download backup"
1722 msgstr "Transferir backup"
1723
1724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
1725 msgid "Download mtdblock"
1726 msgstr "Transferir o bloco mtd"
1727
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
1729 msgid "Downstream SNR offset"
1730 msgstr ""
1731 "Deslocamento <abbr title=\"Signal to Noise Ratio\">SNR</abbr> do sinal "
1732 "recebido"
1733
1734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2454
1735 msgid "Drag to reorder"
1736 msgstr "Arraste para reordenar"
1737
1738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1739 msgid "Dropbear Instance"
1740 msgstr "Instância do Dropbear"
1741
1742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1743 msgid ""
1744 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1745 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1746 msgstr ""
1747 "Dropbear oferece um acesso shell seguro à rede <abbr title=\"Secure Shell"
1748 "\">SSH</abbr> e um servidor <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> integrado"
1749
1750 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1751 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1752 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1753 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1754
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
1756 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1757 msgstr ""
1758 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinâmico"
1759
1760 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1761 msgid "Dynamic tunnel"
1762 msgstr "Túnel dinâmico"
1763
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
1765 msgid ""
1766 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1767 "having static leases will be served."
1768 msgstr ""
1769 "Alocar dinamicamente endereços DHCP para clientes. Se desativado, apenas "
1770 "clientes com reservas estáticas serão servidos."
1771
1772 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1773 msgid "EA-bits length"
1774 msgstr "Comprimento dos bits EA"
1775
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
1777 msgid "EAP-Method"
1778 msgstr "Método EAP"
1779
1780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2474
1781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2477
1782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2851
1783 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1784 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337
1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1787 msgid "Edit"
1788 msgstr "Editar"
1789
1790 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1791 msgid ""
1792 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1793 "reload the page."
1794 msgstr ""
1795 "Edite os dados de configuração brutos acima para corrigir qualquer erro e "
1796 "selecione em \"Gravar\" para recarregar a página."
1797
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:835
1799 msgid "Edit this network"
1800 msgstr "Editar esta rede"
1801
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:786
1803 msgid "Edit wireless network"
1804 msgstr "Editar rede wireless"
1805
1806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1807 msgid "Emergency"
1808 msgstr "Emergência"
1809
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
1812 msgid "Enable"
1813 msgstr "Ativar"
1814
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1816 msgid ""
1817 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1818 "snooping"
1819 msgstr ""
1820 "Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1821 "\">IGMP</abbr> (Snooping)"
1822
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:458
1824 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1825 msgstr "Ativar o <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1826
1827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1830 msgid "Enable DNS lookups"
1831 msgstr "Ativar pesquisas de DNS"
1832
1833 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1834 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1835 msgstr "Ativar a atualização dinâmica do endpoint HE.net"
1836
1837 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1838 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1839 msgstr "Ativar a negociação de IPv6"
1840
1841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1846 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1847 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1848 msgstr "Ativar a negociação IPv6 no link PPP"
1849
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
1851 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1852 msgstr "Ativar a passagem de Jumbo Frames"
1853
1854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:245
1855 msgid "Enable NTP client"
1856 msgstr "Ativar o cliente NTP"
1857
1858 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1859 msgid "Enable Single DES"
1860 msgstr "Ativar DES Único"
1861
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
1863 msgid "Enable TFTP server"
1864 msgstr "Ativar o servidor TFTP"
1865
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1867 msgid "Enable VLAN functionality"
1868 msgstr "Ativar a funcionalidade VLAN"
1869
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1871 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1872 msgstr "Ativar o botão WPS. requer WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1873
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1875 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1876 msgstr "Ativar contramedidas contra o ataque de reinstalação de chave (KRACK)"
1877
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
1879 msgid "Enable learning and aging"
1880 msgstr "Ativar aprendizagem e envelhecimento"
1881
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
1883 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1884 msgstr "Ativar espelhamento dos pacotes de entrada"
1885
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
1887 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1888 msgstr "Ativar espelhamento dos pacotes de saída"
1889
1890 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
1891 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
1892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
1893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
1894 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
1895 msgstr "Ativar suporte para tráfego de multicast (opcional)."
1896
1897 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
1898 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
1899 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1900 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1901 msgstr "Ativa o campo DF (Não Fragmentar) dos pacotes encapsulados."
1902
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:830
1904 msgid "Enable this network"
1905 msgstr "Ativar esta rede"
1906
1907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:242
1908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
1909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:63
1910 msgid "Enabled"
1911 msgstr "Ativado"
1912
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1914 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1915 msgstr ""
1916 "Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1917 "\">IGMP</abbr> (Snooping) nesta bridge"
1918
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1920 msgid ""
1921 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1922 "Domain"
1923 msgstr ""
1924 "Ativa a troca rápida entre pontos de acesso que pertencem ao mesmo Domínio "
1925 "de Mobilidade"
1926
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:458
1928 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1929 msgstr "Ativa o Spanning Tree nesta bridge"
1930
1931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1932 msgid "Encapsulation limit"
1933 msgstr "Limite de encapsulamento"
1934
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
1937 msgid "Encapsulation mode"
1938 msgstr "Modo de encapsulamento"
1939
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1110
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1627
1944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
1945 msgid "Encryption"
1946 msgstr "Encriptação"
1947
1948 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1949 msgid "Endpoint Host"
1950 msgstr "Host Terminal"
1951
1952 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:133
1953 msgid "Endpoint Port"
1954 msgstr "Porta do Terminal"
1955
1956 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1957 msgid "Enter custom value"
1958 msgstr "Introduza um valor personalizado"
1959
1960 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1961 msgid "Enter custom values"
1962 msgstr "Introduza um valor personalizado"
1963
1964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:95
1965 msgid "Erasing..."
1966 msgstr "A apagar..."
1967
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
1973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1974 msgid "Error"
1975 msgstr "Erro"
1976
1977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
1978 msgid "Errored seconds (ES)"
1979 msgstr "Segundos com erro (ES)"
1980
1981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
1982 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1432
1983 msgid "Ethernet Adapter"
1984 msgstr "Adaptador Ethernet"
1985
1986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2858
1987 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1422
1988 msgid "Ethernet Switch"
1989 msgstr "Switch Ethernet"
1990
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
1992 msgid "Exclude interfaces"
1993 msgstr "Excluir interfaces"
1994
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
1996 msgid "Expand hosts"
1997 msgstr "Expandir hosts"
1998
1999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2000 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2001 msgstr "À espera de uma dica de atribuição hexadecimal"
2002
2003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:60
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2012 msgid "Expecting: %s"
2013 msgstr "Esperando: %s"
2014
2015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2016 msgid "Expires"
2017 msgstr "Expira"
2018
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
2020 msgid ""
2021 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2022 msgstr ""
2023 "Tempo limite das concessões atribuídas. Mínimo é 2 minutos (<code>2m</code>)."
2024
2025 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2026 msgid "External"
2027 msgstr "Externo"
2028
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2030 msgid "External R0 Key Holder List"
2031 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R0 Externo"
2032
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
2034 msgid "External R1 Key Holder List"
2035 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R1 Externo"
2036
2037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2038 msgid "External system log server"
2039 msgstr "Servidor externo de logs de sistema"
2040
2041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2042 msgid "External system log server port"
2043 msgstr "Porta do Servidor externo de logs de sistema"
2044
2045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
2046 msgid "External system log server protocol"
2047 msgstr "Protocolo do servidor externo de logs do sistema"
2048
2049 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2050 msgid "Extra SSH command options"
2051 msgstr "Opções adicionais do comando SSH"
2052
2053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
2054 msgid "FT over DS"
2055 msgstr "FT over DS"
2056
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
2058 msgid "FT over the Air"
2059 msgstr "FT over the Air"
2060
2061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2062 msgid "FT protocol"
2063 msgstr "Protocolo FT"
2064
2065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
2066 msgid "Failed to change the system password."
2067 msgstr "Falha ao alterar a palavra-passe do sistema."
2068
2069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4086
2070 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2071 msgstr ""
2072 "Não foi possível confirmar a aplicação das configurações dentro de %ds, "
2073 "aguardando a reversão destas…"
2074
2075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:35
2076 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2077 msgstr "Falha ao executar \"/etc/init.d/%s %s\" ação: %s"
2078
2079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2637
2080 msgid "File"
2081 msgstr "Ficheiro"
2082
2083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2584
2084 msgid "File not accessible"
2085 msgstr "Ficheiro não acessível"
2086
2087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2775
2088 msgid "Filename"
2089 msgstr "Nome do ficheiro"
2090
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2092 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2093 msgstr "Nome de ficheiro da imagem de boot a anunciar aos clientes"
2094
2095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:313
2097 msgid "Filesystem"
2098 msgstr "Sistema de ficheiros"
2099
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2101 msgid "Filter private"
2102 msgstr "Filtrar endereços privados"
2103
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2105 msgid "Filter useless"
2106 msgstr "Filtrar inúteis"
2107
2108 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2109 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2110 msgid "Finalizing failed"
2111 msgstr "A finalização falhou"
2112
2113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2114 msgid ""
2115 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2116 "with defaults based on what was detected"
2117 msgstr ""
2118 "Encontre todos os sistemas de ficheiros e swap atualmente conectados e "
2119 "substitua a configuração com valores predefinidos baseados no que foi "
2120 "detetado"
2121
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
2123 msgid "Find and join network"
2124 msgstr "Procurar e ligar a uma rede"
2125
2126 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2127 msgid "Finish"
2128 msgstr "Terminar"
2129
2130 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2131 msgid "Firewall"
2132 msgstr "Firewall"
2133
2134 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
2135 msgid "Firewall Mark"
2136 msgstr "Marca da Firewall"
2137
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
2139 msgid "Firewall Settings"
2140 msgstr "Definições da Firewall"
2141
2142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2143 msgid "Firewall Status"
2144 msgstr "Estado da Firewall"
2145
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
2147 msgid "Firmware File"
2148 msgstr "Ficheiro de Firmware"
2149
2150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2151 msgid "Firmware Version"
2152 msgstr "Versão do Firmware"
2153
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
2155 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2156 msgstr "Porta fixa de origem para saída dos pedidos DNS"
2157
2158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:418
2160 msgid "Flash image..."
2161 msgstr "Fazer Flash da imagem..."
2162
2163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:277
2164 msgid "Flash image?"
2165 msgstr "Fazer Flash da imagem?"
2166
2167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
2168 msgid "Flash new firmware image"
2169 msgstr "Fazer o flash de uma nova imagem do firmware"
2170
2171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354
2172 msgid "Flash operations"
2173 msgstr "Operações na memória flash"
2174
2175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2177 msgid "Flashing…"
2178 msgstr "A fazer o Flash…"
2179
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
2181 msgid "Force"
2182 msgstr "Forçar"
2183
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2185 msgid "Force 40MHz mode"
2186 msgstr "Forçar o modo 40MHz"
2187
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
2189 msgid "Force CCMP (AES)"
2190 msgstr "Forçar CCMP (AES)"
2191
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
2193 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2194 msgstr "Forçar DHCP nesta rede mesmo que outro servidor seja detetado."
2195
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
2197 msgid "Force TKIP"
2198 msgstr "Forçar TKIP"
2199
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
2201 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2202 msgstr "Forçar TKIP e CCMP (AES)"
2203
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
2205 msgid "Force link"
2206 msgstr "Forçar o link"
2207
2208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
2209 msgid "Force upgrade"
2210 msgstr "Forçar a atualização"
2211
2212 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2213 msgid "Force use of NAT-T"
2214 msgstr "Forçar o uso do NAT-T"
2215
2216 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2217 msgid "Form token mismatch"
2218 msgstr "Chave electrónica do formulário não corresponde"
2219
2220 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2221 msgid "Forward DHCP traffic"
2222 msgstr "Encaminhar tráfego DHCP"
2223
2224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2225 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2226 msgstr ""
2227 "Encaminhar segundos da correção de erros ( <abbr title=\"Forward Error "
2228 "Correction Seconds\">FECS</abbr>)"
2229
2230 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2231 msgid "Forward broadcast traffic"
2232 msgstr "Encaminhar tráfego de broadcast"
2233
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
2235 msgid "Forward mesh peer traffic"
2236 msgstr "Encaminhar o tráfego do parceiro da mesh"
2237
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2239 msgid "Forwarding mode"
2240 msgstr "Modo de encaminhamento"
2241
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
2243 msgid "Fragmentation Threshold"
2244 msgstr "Limiar de Fragmentação"
2245
2246 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:90
2247 msgid ""
2248 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2249 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2250 msgstr ""
2251 "Mais informações sobre as interfaces e pares do WireGuard em <a href='http://"
2252 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2253
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:126
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
2256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:54
2257 msgid "GHz"
2258 msgstr "GHz"
2259
2260 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2261 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2262 msgid "GPRS only"
2263 msgstr "Só GPRS"
2264
2265 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2266 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2267 msgstr "Túnel GRE sobre IPv4"
2268
2269 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2270 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2271 msgstr "Túnel GRE sobre IPv6"
2272
2273 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2274 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2275 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv4"
2276
2277 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2278 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2279 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv6"
2280
2281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2282 msgid "Gateway"
2283 msgstr "Gateway"
2284
2285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2286 msgid "Gateway Ports"
2287 msgstr "Portas de gateway"
2288
2289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2290 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2291 msgid "Gateway address is invalid"
2292 msgstr "O endereço do gateway é inválido"
2293
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
2298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
2299 msgid "General Settings"
2300 msgstr "Configurações gerais"
2301
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:858
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
2306 msgid "General Setup"
2307 msgstr "Configuração Geral"
2308
2309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2310 msgid "Generate Config"
2311 msgstr "Gerar Configuração"
2312
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2314 msgid "Generate PMK locally"
2315 msgstr "Gerar a <abbr title=\"Pairwise Master Key\">PMK</abbr> localmente"
2316
2317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:365
2318 msgid "Generate archive"
2319 msgstr "Gerar arquivo"
2320
2321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:77
2322 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2323 msgstr ""
2324 "A confirmação de password não corresponde, a password não foi alterada!"
2325
2326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2327 msgid "Global Settings"
2328 msgstr "Configurações Globais"
2329
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
2331 msgid "Global network options"
2332 msgstr "Opções de rede globais"
2333
2334 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2335 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2336 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2337 msgid "Go to password configuration..."
2338 msgstr "Ir para a configuração da palavra-passe…"
2339
2340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2396
2341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3156
2342 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2343 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2344 msgid "Go to relevant configuration page"
2345 msgstr "Ir para a página respetiva de configuração"
2346
2347 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2348 msgid "Group Password"
2349 msgstr "Palavra-passe do Grupo"
2350
2351 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2352 msgid "Guest"
2353 msgstr "Convidado"
2354
2355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2356 msgid "HE.net password"
2357 msgstr "Password HE.net"
2358
2359 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2360 msgid "HE.net username"
2361 msgstr "Utilizador do HE.net"
2362
2363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2364 msgid "Hang Up"
2365 msgstr "Desligar"
2366
2367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2368 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2369 msgstr ""
2370 "Erros de Código de Erro de Cabeçalho (<abbr title=\"Header Error Code\">HEC</"
2371 "abbr>)"
2372
2373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:98
2374 msgid ""
2375 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2376 "the timezone."
2377 msgstr ""
2378 "Aqui pode configurar os aspectos básicos do seu aparelho como o nome do host "
2379 "ou o fuso horário."
2380
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1059
2382 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2383 msgstr ""
2384 "Ocultar <abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos"
2385 "\">ESSID</abbr>"
2386
2387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2389 msgid "Hide empty chains"
2390 msgstr "Esconder cadeias vazias"
2391
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2031
2394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
2396 msgid "Host"
2397 msgstr "Host"
2398
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2400 msgid "Host entries"
2401 msgstr "Entradas de hosts"
2402
2403 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2404 msgid "Host expiry timeout"
2405 msgstr "Tempo limite de expiração de equipamento"
2406
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2408 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2409 msgstr "<abbr title=\"Endereço Internet Protocol\">IP</abbr> do host ou rede"
2410
2411 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2412 msgid "Host-Uniq tag content"
2413 msgstr "Conteúdo da etiqueta Host-Uniq"
2414
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:119
2421 msgid "Hostname"
2422 msgstr "Nome do Host"
2423
2424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2425 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2426 msgstr "Nome do Host a enviar quando houver um pedido DHCP"
2427
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2429 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:31
2430 msgid "Hostnames"
2431 msgstr "Endereços de Hosts"
2432
2433 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2434 msgid "Hybrid"
2435 msgstr "Híbrido"
2436
2437 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2438 msgid "IKE DH Group"
2439 msgstr "Grupo DH do IKE"
2440
2441 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
2442 msgid "IP Addresses"
2443 msgstr "Endereços IP"
2444
2445 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2446 msgid "IP Protocol"
2447 msgstr "Protocolo IP"
2448
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2450 msgid "IP address"
2451 msgstr "Endereço IP"
2452
2453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2454 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2455 msgid "IP address is invalid"
2456 msgstr "O endereço IP é inválido"
2457
2458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2459 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2460 msgid "IP address is missing"
2461 msgstr "O endereço IP está ausente"
2462
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2470 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2471 msgid "IPv4"
2472 msgstr "IPv4"
2473
2474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2475 msgid "IPv4 Firewall"
2476 msgstr "Firewall IPv4"
2477
2478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2479 msgid "IPv4 Upstream"
2480 msgstr "IPv4 Superior"
2481
2482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2483 msgid "IPv4 address"
2484 msgstr "Endereço IPv4"
2485
2486 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2487 msgid "IPv4 assignment length"
2488 msgstr "Tamanho da atribuição IPv4"
2489
2490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2491 msgid "IPv4 broadcast"
2492 msgstr "Broadcast IPv4"
2493
2494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2495 msgid "IPv4 gateway"
2496 msgstr "Gateway IPv4"
2497
2498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2499 msgid "IPv4 netmask"
2500 msgstr "Máscara IPv4"
2501
2502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:290
2503 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2504 msgstr "Rede IPv4 em notação endereço/máscara de rede"
2505
2506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2507 msgid "IPv4 prefix"
2508 msgstr "Prefixo IPv4"
2509
2510 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2511 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2512 msgid "IPv4 prefix length"
2513 msgstr "Comprimento do prefixo IPv4"
2514
2515 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2516 msgid "IPv4+IPv6"
2517 msgstr "IPv4+IPv6"
2518
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2522 msgid "IPv4-Address"
2523 msgstr "Endereço-IPv4"
2524
2525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2526 msgid "IPv4-Gateway"
2527 msgstr "Gateway de IPv4"
2528
2529 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2530 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2531 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2532 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2533
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2546 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2547 msgid "IPv6"
2548 msgstr "IPv6"
2549
2550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2551 msgid "IPv6 Firewall"
2552 msgstr "Firewall IPv6"
2553
2554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2555 msgid "IPv6 Neighbours"
2556 msgstr "Vizinhos IPv6"
2557
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2559 msgid "IPv6 Settings"
2560 msgstr "Configurações IPv6"
2561
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
2563 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2564 msgstr "Prefixo ULA IPv6"
2565
2566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2567 msgid "IPv6 Upstream"
2568 msgstr "IPv6 Superior"
2569
2570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2571 msgid "IPv6 address"
2572 msgstr "Endereço IPv6"
2573
2574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2575 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2576 msgid "IPv6 assignment hint"
2577 msgstr "Sugestão de atribuição IPv6"
2578
2579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2580 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2581 msgid "IPv6 assignment length"
2582 msgstr "Tamanho da atribuição IPv6"
2583
2584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2585 msgid "IPv6 gateway"
2586 msgstr "Gateway IPv6"
2587
2588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:295
2589 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2590 msgstr "Rede IPv6 em notação endereço/máscara de rede"
2591
2592 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2593 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2594 msgid "IPv6 prefix"
2595 msgstr "Prefixo IPv6"
2596
2597 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2599 msgid "IPv6 prefix length"
2600 msgstr "Comprimento do prefixo IPv6"
2601
2602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2603 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2604 msgid "IPv6 routed prefix"
2605 msgstr "Prefixo roteado IPv6"
2606
2607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2608 msgid "IPv6 suffix"
2609 msgstr "Sufixo IPv6"
2610
2611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2614 msgid "IPv6-Address"
2615 msgstr "Endereço-IPv6"
2616
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2618 msgid "IPv6-PD"
2619 msgstr "IPv6-PD"
2620
2621 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2622 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2623 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2624 msgstr "IPv6-em-IPv4 (RFC4213)"
2625
2626 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2627 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2628 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2629 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2630
2631 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2632 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2633 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2634 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2635
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
2637 msgid "Identity"
2638 msgstr "Identidade"
2639
2640 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2641 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2642 msgstr "Se marcado, 1DES será ativada"
2643
2644 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2645 msgid "If checked, encryption is disabled"
2646 msgstr "Se marcado, a encriptação será desativada"
2647
2648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:253
2649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
2650 msgid ""
2651 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2652 msgstr ""
2653 "Se especificado, monta o aparelho pelo seu UUID ao invés de um nó de "
2654 "aparelho fixo"
2655
2656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:266
2657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
2658 msgid ""
2659 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2660 "device node"
2661 msgstr ""
2662 "Se especificado, monta o aparelho pela etiqueta da partição ao invés de um "
2663 "nó de aparelho fixo"
2664
2665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2666 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2667 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2668 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2669 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2670 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2671 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2672 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2673 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2674 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2675 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2676 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2677 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2678 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2681 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2682 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2683 msgstr "Se desmarcado, não é configurada uma rota pré-definida"
2684
2685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2686 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2687 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2688 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2689 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2690 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2691 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2692 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2693 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2694 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2695 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2696 msgstr "Se desmarcado, os endereços de servidor DNS anunciados são ignorados"
2697
2698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
2699 msgid ""
2700 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2701 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2702 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2703 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2704 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2705 msgstr ""
2706 "Se a memória física for insuficiente, os dados não usados poderão ser "
2707 "guardados temporariamente para um aparelho swap, resultando numa maior "
2708 "quantidade de memória utilizável <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
2709 "abbr>. Esteja ciente que o guardar de dados (swap) é um processo muito "
2710 "lento, pois o aparelho swap não pode ser acedido com a alta taxa de dados da "
2711 "memória <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2712
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2714 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2715 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
2716
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
2718 msgid "Ignore interface"
2719 msgstr "Ignorar interface"
2720
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2722 msgid "Ignore resolve file"
2723 msgstr "Ignorar o ficheiro resolv.conf"
2724
2725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
2726 msgid "Image"
2727 msgstr "Imagem"
2728
2729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
2730 msgid "In"
2731 msgstr "Entrada"
2732
2733 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2734 msgid ""
2735 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2736 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2737 msgstr ""
2738 "Para prevenir acesso não autorizado ao sistema, so seu pedido foi bloqueado. "
2739 "Selecione \"Continuar »\" para voltar à página anterior."
2740
2741 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2742 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2743 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2744 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2745 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2746 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2747 msgid "Inactivity timeout"
2748 msgstr "Tempo de inatividade"
2749
2750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
2751 msgid "Inbound:"
2752 msgstr "Entrada:"
2753
2754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
2755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
2756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
2757 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
2758 msgid "Incoming checksum"
2759 msgstr "Checksum da entrada"
2760
2761 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
2762 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
2763 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
2764 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
2765 msgid "Incoming key"
2766 msgstr "Chave da entrada"
2767
2768 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
2769 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
2770 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
2771 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
2772 msgid "Incoming serialization"
2773 msgstr "Entrada da serialização"
2774
2775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
2776 msgid "Info"
2777 msgstr "Info"
2778
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2780 msgid "Information"
2781 msgstr "Informação"
2782
2783 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2784 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2785 msgid "Initialization failure"
2786 msgstr "Falha no arranque"
2787
2788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
2789 msgid "Initscript"
2790 msgstr "Script de arranque"
2791
2792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2793 msgid "Initscripts"
2794 msgstr "Scripts de arranque"
2795
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
2797 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2798 msgstr "Restrição de certificado interno (Domínio)"
2799
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
2801 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2802 msgstr "Restrição de certificado interno (SAN)"
2803
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
2805 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2806 msgstr "Restrição do certificado interno (Assunto)"
2807
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
2809 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2810 msgstr "Restrição de certificado interno (Wildcard)"
2811
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:266
2813 msgid "Install protocol extensions..."
2814 msgstr "Instalar extensões do protocolo..."
2815
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1899
2817 msgid ""
2818 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
2819 "BSSID <code>%h</code>."
2820 msgstr ""
2821 "Em vez de se juntar a qualquer rede com um SSID correspondente, conecte-se "
2822 "apenas ao BSSID <code>%h</code>."
2823
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:469
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:733
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:737
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
2829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
2830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
2831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
2832 msgid "Interface"
2833 msgstr "Interface"
2834
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
2836 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2837 msgstr "O aparelho da interface %q foi migrada automaticamente de %q para &q."
2838
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
2840 msgid "Interface Configuration"
2841 msgstr "Configuração da Interface"
2842
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:108
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:149
2845 msgid "Interface has %d pending changes"
2846 msgstr "A interface tem %d de alterações pendentes"
2847
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:90
2849 msgid "Interface is disabled"
2850 msgstr "A interface está desactivada"
2851
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
2853 msgid "Interface is marked for deletion"
2854 msgstr "A interface está marcada para eliminação"
2855
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:207
2857 msgid "Interface is reconnecting..."
2858 msgstr "A interface está a religar..."
2859
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:191
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:201
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:207
2863 msgid "Interface is shutting down..."
2864 msgstr "A interface está a desligar..."
2865
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2867 msgid "Interface is starting..."
2868 msgstr "A interface está a iniciar..."
2869
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:254
2871 msgid "Interface is stopping..."
2872 msgstr "A interface está a parar..."
2873
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
2875 msgid "Interface name"
2876 msgstr "Nome da interface"
2877
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:270
2880 msgid "Interface not present or not connected yet."
2881 msgstr "Interface não presente ou ainda não ligada."
2882
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:333
2885 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:18
2886 msgid "Interfaces"
2887 msgstr "Interfaces"
2888
2889 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2890 msgid "Internal"
2891 msgstr "Interno"
2892
2893 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2894 msgid "Internal Server Error"
2895 msgstr "Erro Interno do Servidor"
2896
2897 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2898 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2899 msgid "Invalid"
2900 msgstr "Inválido"
2901
2902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
2903 msgid "Invalid Base64 key string"
2904 msgstr "Cadeia de caracteres Base64 inválida"
2905
2906 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
2907 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
2908 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
2909 msgstr "Valor de TOS inválido, esperado 00..FF ou herdado"
2910
2911 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
2912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
2913 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
2914 msgstr "Valor da classe de tráfego inválido, esperado 00...FF ou herdado"
2915
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
2917 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2918 msgstr ""
2919 "O ID de VLAN fornecido é inválido! Só os IDs entre %d e %d são permitidos."
2920
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
2922 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2923 msgstr "O ID de VLAN fornecido é inválido! Só IDs únicos são permitidos"
2924
2925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
2926 msgid "Invalid argument"
2927 msgstr "Argumento inválido"
2928
2929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
2930 msgid "Invalid command"
2931 msgstr "Comando inválido"
2932
2933 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:81
2934 msgid "Invalid hexadecimal value"
2935 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
2936
2937 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2938 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2939 msgstr "Username e/ou password inválidos! Por favor, tente novamente."
2940
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
2942 msgid "Isolate Clients"
2943 msgstr "Isolar Clientes"
2944
2945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:229
2946 msgid ""
2947 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2948 "flash memory, please verify the image file!"
2949 msgstr ""
2950 "A imagem que está a tentar carregar aparenta não caber na flash do "
2951 "equipamento, por favor verifique o ficheiro da imagem!"
2952
2953 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
2954 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2955 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
2956 msgid "JavaScript required!"
2957 msgstr "É necessário JavaScript!"
2958
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1707
2960 msgid "Join Network"
2961 msgstr "Associar à Rede"
2962
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
2964 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2965 msgstr "Associar à Rede: Procurar Redes Wireless"
2966
2967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1907
2968 msgid "Joining Network: %q"
2969 msgstr "A associar à rede: %q"
2970
2971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:221
2972 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2973 msgstr "Manter as definições e manter a configuração atual"
2974
2975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
2976 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
2977 msgid "Kernel Log"
2978 msgstr "Logs da Kernel"
2979
2980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2981 msgid "Kernel Version"
2982 msgstr "Versão da Kernel"
2983
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1354
2985 msgid "Key"
2986 msgstr "Chave"
2987
2988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
2990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
2991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1385
2992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
2993 msgid "Key #%d"
2994 msgstr "Chave #%d"
2995
2996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
2997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
2998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
2999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3000 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3001 msgstr "Chave para os pacotes da entrada (opcional)."
3002
3003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3007 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3008 msgstr "Chave para os pacotes da saída (optional)."
3009
3010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3011 msgid "Kill"
3012 msgstr "Matar"
3013
3014 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3015 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3016 msgid "L2TP"
3017 msgstr "L2TP"
3018
3019 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3020 msgid "L2TP Server"
3021 msgstr "Servidor L2TP"
3022
3023 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3027 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3028 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3029 msgid "LCP echo failure threshold"
3030 msgstr "Limiar de falha no eco do LCP"
3031
3032 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3035 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3036 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3037 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3038 msgid "LCP echo interval"
3039 msgstr "Intervalo de echo LCP"
3040
3041 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:83
3042 msgid "LED Configuration"
3043 msgstr "Configuração de LED"
3044
3045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
3046 msgid "LLC"
3047 msgstr "LLC"
3048
3049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:266
3050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
3051 msgid "Label"
3052 msgstr "Etiqueta"
3053
3054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:214
3055 msgid "Language"
3056 msgstr "Idioma"
3057
3058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3059 msgid "Language and Style"
3060 msgstr "Língua e Tema"
3061
3062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3063 msgid "Latency"
3064 msgstr "Latência"
3065
3066 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3067 msgid "Leaf"
3068 msgstr "Folha"
3069
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
3072 msgid "Lease time"
3073 msgstr "Tempo de concessão"
3074
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3076 msgid "Lease time remaining"
3077 msgstr "Tempo de concessão restante"
3078
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3080 msgid "Leasefile"
3081 msgstr "Ficheiro de concessões"
3082
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
3085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
3086 msgid "Leasetime remaining"
3087 msgstr "Tempo de concessão restante"
3088
3089 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3090 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3092 msgid "Leave empty to autodetect"
3093 msgstr "Deixar em branco para auto-detecção"
3094
3095 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3096 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3097 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3098 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3099 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3100 msgstr "Deixar em branco para usar o endereço WAN actual"
3101
3102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3994
3103 msgid "Legend:"
3104 msgstr "Legenda:"
3105
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
3107 msgid "Limit"
3108 msgstr "Limite"
3109
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3111 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3112 msgstr ""
3113 "Limitar o serviço DNS para subredes das interfaces nas quais está a ser "
3114 "servido DNS."
3115
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
3117 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3118 msgstr "Escutar apenas nestas interfaces, e na loopback."
3119
3120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3121 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3122 msgstr "Atenuação de Linha (<abbr title=\"Line Attenuation\">LATN</abbr>)"
3123
3124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3125 msgid "Line Mode"
3126 msgstr "Modo da Linha"
3127
3128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3129 msgid "Line State"
3130 msgstr "Estado da Linha"
3131
3132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3133 msgid "Line Uptime"
3134 msgstr "Tempo de Ativo da Linha"
3135
3136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
3137 msgid "Link On"
3138 msgstr "Link Ativo"
3139
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3141 msgid ""
3142 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3143 "requests to"
3144 msgstr ""
3145 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> para onde "
3146 "encaminhar os pedidos"
3147
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
3149 msgid ""
3150 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3151 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3152 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3153 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3154 "Association."
3155 msgstr ""
3156 "Lista dos R0KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
3157 "MAC, Identificador NAS, chave de 128 bits como cadeia hexadecimal. <br /> "
3158 "Esta lista é usada para mapear o Identificador R0KH (Identificador NAS) para "
3159 "um endereço MAC de destino ao solicitar a chave PMK-R1 a partir do R0KH que "
3160 "o STA usado durante a Associação de Domínio de Mobilidade Inicial."
3161
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3163 msgid ""
3164 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3165 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3166 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3167 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3168 "PMK-R1 keys."
3169 msgstr ""
3170 "Lista dos R1KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
3171 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos com dois pontos, chave de 128 bits como cadeia "
3172 "hexadecimal. <br /> Esta lista é usada para mapear o identificador R1KH para "
3173 "um endereço MAC de destino ao enviar a chave PMK-R1 a partir do R0KH. Esta é "
3174 "também a lista de R1KHs autorizados no MD que podem solicitar chaves PMK-R1."
3175
3176 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3177 msgid "List of SSH key files for auth"
3178 msgstr "Lista de ficheiros de chaves SSH para autenticação"
3179
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
3181 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3182 msgstr "Lista de dominios que permitem respostas RFC1918 para"
3183
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3185 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3186 msgstr ""
3187 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> que "
3188 "fornecem resultados errados para consultas a domínios inexistentes (NX)"
3189
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
3191 msgid "Listen Interfaces"
3192 msgstr "Interfaces de Escuta"
3193
3194 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
3195 msgid "Listen Port"
3196 msgstr "Porta de escuta"
3197
3198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3199 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3200 msgstr ""
3201 "Escutar apenas na interface fornecida ou, se não especificada, em todas"
3202
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
3204 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3205 msgstr "Porta de escuta para entrada de consultas DNS"
3206
3207 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
3208 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3209 msgid "Load"
3210 msgstr "Carga"
3211
3212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3213 msgid "Load Average"
3214 msgstr "Carga Média"
3215
3216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2902
3217 msgid "Loading directory contents…"
3218 msgstr "Carregando o conteúdo do diretório…"
3219
3220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3221 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3222 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3223 msgid "Loading view…"
3224 msgstr "Carregando visualização…"
3225
3226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3227 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3228 msgid "Local IP address is invalid"
3229 msgstr "O endereço IP local é inválido"
3230
3231 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3232 msgid "Local IP address to assign"
3233 msgstr "Endereço IP local para atribuir"
3234
3235 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3236 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3237 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3238 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3239 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3240 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3241 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3242 msgid "Local IPv4 address"
3243 msgstr "Endereço IPv4 Local"
3244
3245 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3246 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
3247 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3248 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3249 msgid "Local IPv6 address"
3250 msgstr "Endereço IPv6 Local"
3251
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
3253 msgid "Local Service Only"
3254 msgstr "Somente Serviço Local"
3255
3256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3257 msgid "Local Startup"
3258 msgstr "Arranque Local"
3259
3260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:115
3262 msgid "Local Time"
3263 msgstr "Hora Local"
3264
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3266 msgid "Local domain"
3267 msgstr "Domínio local"
3268
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3270 msgid ""
3271 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3272 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3273 msgstr ""
3274 "Especificação do domínio local. Nomes que correspondem com este domínio "
3275 "nunca serão encaminhados e são resolvidos somente pelo DHCP ou pelo "
3276 "ficheiros de equipamentos conhecidos (hosts)"
3277
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3279 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3280 msgstr ""
3281 "Sufixos de dominio local a juntar aos nomes DHCP e às entradas do ficheiro "
3282 "de hosts"
3283
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3285 msgid "Local server"
3286 msgstr "Servidor local"
3287
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3289 msgid ""
3290 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3291 "available"
3292 msgstr ""
3293 "Localizar o nome do equipamento dependendo da subrede requisitante se "
3294 "mútliplos endereços IPs estiverem disponíveis"
3295
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3297 msgid "Localise queries"
3298 msgstr "Localizar consultas"
3299
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1899
3301 msgid "Lock to BSSID"
3302 msgstr "Bloqueio para BSSID"
3303
3304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
3305 msgid "Log output level"
3306 msgstr "Nível de output do log"
3307
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3309 msgid "Log queries"
3310 msgstr "Registo das consultas"
3311
3312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
3313 msgid "Logging"
3314 msgstr "Logging"
3315
3316 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
3317 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
3318 msgid ""
3319 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3320 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3321 msgstr ""
3322 "Rede lógica a partir de onde selecionar o ponto final local caso o endereço "
3323 "IPv6 local esteja vazio e não haja um IPv6 WAN disponível (opcional)."
3324
3325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
3326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
3327 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3328 msgstr "Rede lógica onde o túnel será adicionado (bridged) (opcional)."
3329
3330 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3331 msgid "Login"
3332 msgstr "Login"
3333
3334 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:83
3335 msgid "Logout"
3336 msgstr "Sair"
3337
3338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3339 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3340 msgstr ""
3341 "Segundos de Perda de Sinal (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
3342 "abbr>)"
3343
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3345 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3346 msgstr "O endereço mais baixo concedido como deslocamento do endereço da rede."
3347
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
3350 msgid "MAC"
3351 msgstr "MAC"
3352
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
3355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3360 msgid "MAC-Address"
3361 msgstr "Endereço-MAC"
3362
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
3364 msgid "MAC-Address Filter"
3365 msgstr "Filtro de Endereço-MAC"
3366
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:916
3368 msgid "MAC-Filter"
3369 msgstr "Filtro-MAC"
3370
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3372 msgid "MAC-List"
3373 msgstr "Lista-MAC"
3374
3375 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3377 msgid "MAP / LW4over6"
3378 msgstr "MAP / LW4over6"
3379
3380 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3381 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3382 msgid "MAP rule is invalid"
3383 msgstr "A regra MAC é inválida"
3384
3385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3388 msgid "MBit/s"
3389 msgstr "MBit/s"
3390
3391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:216
3392 msgid "MD5"
3393 msgstr "MD5"
3394
3395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:197
3396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3397 msgid "MHz"
3398 msgstr "MHz"
3399
3400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3401 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3402 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
3403 msgid "MTU"
3404 msgstr "MTU"
3405
3406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:301
3407 msgid ""
3408 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3409 "below:"
3410 msgstr ""
3411 "Certifique-se que clonou o sistema de ficheiros raiz com algo como o comando "
3412 "abaixo:"
3413
3414 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3415 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3416 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3417 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3418 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3419 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3420 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3421 msgid "Manual"
3422 msgstr "Manual"
3423
3424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3642
3425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
3426 msgid "Master"
3427 msgstr "Mestre"
3428
3429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3430 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3431 msgstr ""
3432 "Taxa de Dados Atingível Máxima (<abbr title=\"Maximum Attainable Data Rate"
3433 "\">ATTNDR</abbr>)"
3434
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1100
3436 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3437 msgstr "Intervalo de Escuta máximo permitido"
3438
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
3440 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3441 msgstr "Quantidade máxima permitida de concessões DHCP ativas"
3442
3443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
3444 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3445 msgstr "Quantidade máxima permitida de consultas DNS permitidas"
3446
3447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
3448 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3449 msgstr "Tamanho máximo permitido dos pacotes UDP EDNS.0"
3450
3451 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3452 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3453 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3454 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3455 msgstr ""
3456 "Quantidade máxima de segundos a esperar pelo modem para se tronar pronto"
3457
3458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
3459 msgid "Maximum number of leased addresses."
3460 msgstr "Quantidade máxima de endereços concessionados."
3461
3462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
3463 msgid "Maximum transmit power"
3464 msgstr "Potência máxima de transmissão"
3465
3466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
3467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
3468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:197
3469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:55
3470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3474 msgid "Mbit/s"
3475 msgstr "Mbit/s"
3476
3477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3478 msgid "Medium"
3479 msgstr "Médio"
3480
3481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3482 msgid "Memory"
3483 msgstr "Memória"
3484
3485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3486 msgid "Memory usage (%)"
3487 msgstr "Uso de memória (%)"
3488
3489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3645
3490 msgid "Mesh"
3491 msgstr "Mesh"
3492
3493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:154
3494 msgid "Mesh ID"
3495 msgstr "ID de Mesh"
3496
3497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
3498 msgid "Mesh Id"
3499 msgstr "Id de Mesh"
3500
3501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
3502 msgid "Method not found"
3503 msgstr "Método não encontrado"
3504
3505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3508 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
3509 msgid "Metric"
3510 msgstr "Métrica"
3511
3512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3513 msgid "Mirror monitor port"
3514 msgstr "Porta de monitoramento do espelho"
3515
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3517 msgid "Mirror source port"
3518 msgstr "Porta de origem do espelho"
3519
3520 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3521 msgid "Mobile Data"
3522 msgstr "Dados Móveis"
3523
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427
3525 msgid "Mobility Domain"
3526 msgstr "Domínio da Mobilidade"
3527
3528 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:155
3530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:178
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:440
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
3533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
3534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
3535 msgid "Mode"
3536 msgstr "Modo"
3537
3538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3539 msgid "Model"
3540 msgstr "Modelo"
3541
3542 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3543 msgid "Modem default"
3544 msgstr "Predefinição do modem"
3545
3546 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3547 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3548 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3549 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3550 msgid "Modem device"
3551 msgstr "Aparelho do modem"
3552
3553 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3554 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3555 msgid "Modem information query failed"
3556 msgstr "A consulta das informações do modem falhou"
3557
3558 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3559 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3560 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3561 msgid "Modem init timeout"
3562 msgstr "Estouro de tempo da iniciação do modem"
3563
3564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3646
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3566 msgid "Monitor"
3567 msgstr "Monitor"
3568
3569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3570 msgid "More Characters"
3571 msgstr "Mais Caracteres"
3572
3573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2338
3574 msgid "More…"
3575 msgstr "Mais…"
3576
3577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3578 msgid "Mount Point"
3579 msgstr "Ponto de Montagem"
3580
3581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3583 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:71
3584 msgid "Mount Points"
3585 msgstr "Pontos de Montagem"
3586
3587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3588 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3589 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada de Montagem"
3590
3591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3592 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3593 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada da Swap"
3594
3595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3596 msgid ""
3597 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3598 "filesystem"
3599 msgstr ""
3600 "Pontos de montagem definem em que ponto um aparelho de memória será anexado "
3601 "ao sistema de ficheiros"
3602
3603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
3604 msgid "Mount attached devices"
3605 msgstr "Montar aparelhos conectados"
3606
3607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
3608 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3609 msgstr "Monte sistemas de ficheiros não especificamente configurados"
3610
3611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:330
3612 msgid "Mount options"
3613 msgstr "Opções de montagem"
3614
3615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
3616 msgid "Mount point"
3617 msgstr "Ponto de montagem"
3618
3619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
3620 msgid "Mount swap not specifically configured"
3621 msgstr "Montar espalho de troca (swap) não especificamente configurado"
3622
3623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:222
3624 msgid "Mounted file systems"
3625 msgstr "Sistemas de ficheiros montados"
3626
3627 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3628 msgid "Move down"
3629 msgstr "Mover para baixo"
3630
3631 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3632 msgid "Move up"
3633 msgstr "Mover para cima"
3634
3635 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3636 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3637 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3638 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3639 msgid "Multicast"
3640 msgstr "Multicast"
3641
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
3643 msgid "NAS ID"
3644 msgstr "NAS ID"
3645
3646 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3647 msgid "NAT-T Mode"
3648 msgstr "Modo NAT-T"
3649
3650 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3651 msgid "NAT64 Prefix"
3652 msgstr "Prefixo NAT64"
3653
3654 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3655 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3656 msgid "NCM"
3657 msgstr "NCM"
3658
3659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3660 msgid "NDP-Proxy"
3661 msgstr "Proxy NDP"
3662
3663 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3664 msgid "NT Domain"
3665 msgstr "Domínio NT"
3666
3667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:279
3668 msgid "NTP server candidates"
3669 msgstr "Candidatos a servidor NTP"
3670
3671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2376
3672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3749
3673 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:50
3676 msgid "Name"
3677 msgstr "Nome"
3678
3679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1877
3680 msgid "Name of the new network"
3681 msgstr "Nome da nova rede"
3682
3683 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
3684 msgid "Navigation"
3685 msgstr "Navegação"
3686
3687 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2029
3690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
3691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
3692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
3693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
3694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3695 msgid "Network"
3696 msgstr "Rede"
3697
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
3699 msgid "Network Utilities"
3700 msgstr "Ferramentas de Rede"
3701
3702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
3703 msgid "Network boot image"
3704 msgstr "Imagem de arranque via rede"
3705
3706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
3707 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3708 msgid "Network device is not present"
3709 msgstr "O aparelho de rede não está presente"
3710
3711 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
3712 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
3713 msgid "Network interface"
3714 msgstr "Interfaces de rede"
3715
3716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
3717 msgid "New interface name…"
3718 msgstr "Novo nome de interface…"
3719
3720 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3721 msgid "Next »"
3722 msgstr "Seguinte »"
3723
3724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3460
3725 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3726 msgid "No"
3727 msgstr "Não"
3728
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
3730 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3731 msgstr "Sem Servidor DHCP configurado nesta interface"
3732
3733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1295
3734 msgid "No Encryption"
3735 msgstr "Sem criptografia"
3736
3737 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3738 msgid "No NAT-T"
3739 msgstr "Sem NAT-T"
3740
3741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
3742 msgid "No RX signal"
3743 msgstr "Sem sinal RX"
3744
3745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:67
3746 msgid "No client associated"
3747 msgstr "Nenhum cliente associado"
3748
3749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
3750 msgid "No data received"
3751 msgstr "Nenhuns dados recebidos"
3752
3753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2842
3754 msgid "No entries in this directory"
3755 msgstr "Não há entradas neste diretório"
3756
3757 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3758 msgid "No files found"
3759 msgstr "Não foram encontrados ficheiros"
3760
3761 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
3762 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
3763 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
3764 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
3765 msgid "No host route"
3766 msgstr "Nenhuma rota para o host"
3767
3768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:667
3769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
3770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
3771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
3772 msgid "No information available"
3773 msgstr "Sem informação disponível"
3774
3775 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3776 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3777 msgid "No matching prefix delegation"
3778 msgstr "Não casou com nenhum prefixo delegado"
3779
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3781 msgid "No negative cache"
3782 msgstr "Sem cache negativa"
3783
3784 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
3785 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3786 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
3787 msgid "No password set!"
3788 msgstr "Sem password definida!"
3789
3790 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
3791 msgid "No peers defined yet"
3792 msgstr "Ainda não há pares definidos"
3793
3794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:137
3795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
3796 msgid "No public keys present yet."
3797 msgstr "Ainda não há chaves públicas presentes."
3798
3799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
3800 msgid "No rules in this chain."
3801 msgstr "Não há regras nesta cadeia."
3802
3803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:150
3804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
3805 msgid "No zone assigned"
3806 msgstr "Sem zona atribuída"
3807
3808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:56
3809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:82
3810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
3811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
3812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
3813 msgid "Noise"
3814 msgstr "Ruído"
3815
3816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
3817 msgid "Noise Margin (SNR)"
3818 msgstr ""
3819 "Margem de Ruído (<abbr title=\"Razão entre Sinal e Ruído/Signal to Noise "
3820 "Ratio\">SNR</abbr>)"
3821
3822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
3823 msgid "Noise:"
3824 msgstr "Ruído:"
3825
3826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
3827 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3828 msgstr ""
3829 "Erros CRC Não Preemptivos<abbr title=\"Non Pre-emptive CRC errors\">CRC_P</"
3830 "abbr>"
3831
3832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
3833 msgid "Non-wildcard"
3834 msgstr "Sem caracter curinga"
3835
3836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
3838 msgid "None"
3839 msgstr "Nenhum"
3840
3841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:182
3842 msgid "Normal"
3843 msgstr "Normal"
3844
3845 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3846 msgid "Not Found"
3847 msgstr "Não encontrado"
3848
3849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73
3850 msgid "Not associated"
3851 msgstr "Não associado"
3852
3853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
3854 msgid "Not connected"
3855 msgstr "Não ligado"
3856
3857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
3858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
3859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:118
3860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:144
3861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:278
3862 msgid "Not present"
3863 msgstr "Não presente"
3864
3865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3866 msgid "Not started on boot"
3867 msgstr "Não iniciado na inicialização"
3868
3869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
3870 msgid "Not supported"
3871 msgstr "Não suportado"
3872
3873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:126
3874 msgid "Notes"
3875 msgstr "Anotações"
3876
3877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3878 msgid "Notice"
3879 msgstr "Aviso"
3880
3881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
3882 msgid "Nslookup"
3883 msgstr "Nslookup"
3884
3885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
3886 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3887 msgstr ""
3888 "Quantidade de entradas DNS em cache (máximo é 10000, 0 desativa o cache)"
3889
3890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:204
3891 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3892 msgstr "Quantidade de threads paralelas utilizadas para compressão"
3893
3894 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3895 msgid "Obfuscated Group Password"
3896 msgstr "Palavra-passe Ofuscada do Grupo"
3897
3898 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3899 msgid "Obfuscated Password"
3900 msgstr "Palavra-passe Ofuscada"
3901
3902 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3903 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3909 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3910 msgid "Obtain IPv6-Address"
3911 msgstr "Obter Endereço IPv6"
3912
3913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:63
3914 msgid "Off"
3915 msgstr "Desligado"
3916
3917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:77
3918 msgid "Off-State Delay"
3919 msgstr "Atraso do Off-State"
3920
3921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:63
3922 msgid "On"
3923 msgstr "Ligado"
3924
3925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
3926 msgid "On-Link route"
3927 msgstr "Rota On-Link"
3928
3929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:73
3930 msgid "On-State Delay"
3931 msgstr "Atraso do On-State"
3932
3933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
3934 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3935 msgstr "Um nome de host ou endereço MAC deve ser especificado!"
3936
3937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
3938 msgid "One of the following: %s"
3939 msgstr "Uma das seguintes: %s"
3940
3941 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3942 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3943 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3944 msgstr "Um ou mais campos contêm valores inválidos!"
3945
3946 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3947 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3948 msgstr "Um ou mais valores inválidos/obrigatórios na guia"
3949
3950 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3951 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3952 msgid "One or more required fields have no value!"
3953 msgstr "Um ou mais campos obrigatórios não têm valores!"
3954
3955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:440
3956 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3957 msgid "Open list..."
3958 msgstr "Abrir lista..."
3959
3960 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3961 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3962 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3963 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3964
3965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
3966 msgid "Operating frequency"
3967 msgstr "Frequência de Operação"
3968
3969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1805
3970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3470
3971 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
3972 msgstr "A opção \"%s\" contém um valor de entrada inválido."
3973
3974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1818
3975 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
3976 msgstr "A opção \"%s\" não deve estar vazia."
3977
3978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4001
3979 msgid "Option changed"
3980 msgstr "Opção alterada"
3981
3982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4003
3983 msgid "Option removed"
3984 msgstr "Opção removida"
3985
3986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
3987 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
3988 msgid "Optional"
3989 msgstr "Opcional"
3990
3991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:126
3992 msgid "Optional, free-form notes about this device"
3993 msgstr "Opcional, anotações diversas sobre este aparelho"
3994
3995 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
3996 msgid ""
3997 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3998 "starting with <code>0x</code>."
3999 msgstr ""
4000 "Opcional. Marca 32 bits dos pacotes cifrados que estão saindo. Entre valores "
4001 "em hexadecimal, começando com <code>0x</code>."
4002
4003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4004 msgid ""
4005 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4006 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4007 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4008 "for the interface."
4009 msgstr ""
4010 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'aleatório', ou valores fixos como "
4011 "'::1' ou '::1:2'. Quando o prefixo IPv6 (como 'a:b:c:d::') for recebido de "
4012 "um servidor, use este sufixo (como '::1') para formar o endereço IPv6 ('a:b:"
4013 "c:d::1') para esta interface."
4014
4015 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:118
4016 msgid ""
4017 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4018 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4019 msgstr ""
4020 "Opcional. Adiciona uma camada extra de cifragem simétrica para resistência "
4021 "pós quântica."
4022
4023 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:127
4024 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4025 msgstr "Opcional. Cria rotas para endereços IP Autorizados para este parceiro."
4026
4027 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
4028 msgid "Optional. Description of peer."
4029 msgstr "Opcional. Descrição do parceiro."
4030
4031 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
4032 msgid ""
4033 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4034 "interface."
4035 msgstr ""
4036 "Opcional. Equipamento do parceiro. Nomes serão resolvido antes de levantar a "
4037 "interface."
4038
4039 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
4040 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4041 msgstr "Opcional. Unidade Máxima de Transmissão da interface do túnel."
4042
4043 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:133
4044 msgid "Optional. Port of peer."
4045 msgstr "Opcional. Porta do parceiro."
4046
4047 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
4048 msgid ""
4049 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4050 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4051 msgstr ""
4052 "Opcional. Segundos entre mensagens para manutenção da conexão. A "
4053 "predefinição é 0 (desativado). O valor recomendado caso este aparelho esteja "
4054 "atrás de uma NAT é 25."
4055
4056 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
4057 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4058 msgstr "Opcional. Porta UDP usada para pacotes saintes ou entrantes."
4059
4060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4061 msgid "Options"
4062 msgstr "Opções"
4063
4064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
4065 msgid "Options:"
4066 msgstr "Opções:"
4067
4068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4069 msgid "Other:"
4070 msgstr "Outro:"
4071
4072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4073 msgid "Out"
4074 msgstr "Saída"
4075
4076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4077 msgid "Outbound:"
4078 msgstr "Saída:"
4079
4080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
4081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
4082 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
4083 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
4084 msgid "Outgoing checksum"
4085 msgstr "Checksum de saída"
4086
4087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4091 msgid "Outgoing key"
4092 msgstr "Chave de Saída"
4093
4094 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4098 msgid "Outgoing serialization"
4099 msgstr "Serialização de saída"
4100
4101 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4102 msgid "Output Interface"
4103 msgstr "Interface de Saída"
4104
4105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4107 msgid "Output zone"
4108 msgstr "Zona de saída"
4109
4110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
4111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4112 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4114 msgid "Override MAC address"
4115 msgstr "Sobrescrever o endereço MAC"
4116
4117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
4118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
4120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
4121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
4122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
4123 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4124 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4125 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4126 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
4127 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4128 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4129 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4130 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4132 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4133 msgid "Override MTU"
4134 msgstr ""
4135 "Sobrescrever o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de "
4136 "Transmissão\">MTU</abbr>"
4137
4138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
4139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
4140 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4141 msgid "Override TOS"
4142 msgstr "Sobrescrever o TOS"
4143
4144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
4145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
4146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
4147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
4148 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4149 msgid "Override TTL"
4150 msgstr "Sobrescrever o TTL"
4151
4152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
4153 msgid "Override default interface name"
4154 msgstr "Sobrescrever o nome da nova interface"
4155
4156 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4157 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4158 msgstr "Sobrescrever o gateway nas respostas do DHCP"
4159
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
4161 msgid ""
4162 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4163 "subnet that is served."
4164 msgstr ""
4165 "Sobrescrever a máscara de rede enviada aos clientes. Normalmente, ela é "
4166 "calculada a partir da máscara da subrede de onde o cliente solicitou o "
4167 "endereço."
4168
4169 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4170 msgid "Override the table used for internal routes"
4171 msgstr "Sobrescrever a tabela usada para as rotas internas"
4172
4173 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4174 msgid "Overview"
4175 msgstr "Visão Geral"
4176
4177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2685
4178 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4179 msgstr "Sustituir o ficheiro existente \"%s\" ?"
4180
4181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4182 msgid "Owner"
4183 msgstr "Dono"
4184
4185 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4186 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4187 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4188 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4192 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4193 msgid "PAP/CHAP password"
4194 msgstr "Password PAP/CHAP"
4195
4196 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4197 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4198 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4200 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4201 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4202 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4203 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4204 msgid "PAP/CHAP username"
4205 msgstr "Utilizador PAP/CHAP"
4206
4207 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4208 msgid "PDP Type"
4209 msgstr "Tipo de PDP"
4210
4211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4212 msgid "PID"
4213 msgstr "PID"
4214
4215 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4216 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4217 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4218 msgid "PIN"
4219 msgstr "PIN"
4220
4221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4222 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4223 msgid "PIN code rejected"
4224 msgstr "Código PIN rejeitado"
4225
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
4227 msgid "PMK R1 Push"
4228 msgstr "PMK R1 Push"
4229
4230 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4232 msgid "PPP"
4233 msgstr "PPP"
4234
4235 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4236 msgid "PPPoA Encapsulation"
4237 msgstr "Encapsulamento PPPoA"
4238
4239 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4241 msgid "PPPoATM"
4242 msgstr "PPPoATM"
4243
4244 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4245 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4246 msgid "PPPoE"
4247 msgstr "PPPoE"
4248
4249 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4250 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4251 msgid "PPPoSSH"
4252 msgstr "PPPoSSH"
4253
4254 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4255 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4256 msgid "PPtP"
4257 msgstr "PPtp"
4258
4259 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4260 msgid "PSID offset"
4261 msgstr "Deslocamento PSID"
4262
4263 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4264 msgid "PSID-bits length"
4265 msgstr "Comprimento dos bits PSID"
4266
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
4268 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4269 msgstr "PTM/EFM (Modo de Transferência de Pacotes)"
4270
4271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4272 msgid "Packets"
4273 msgstr "Pacotes"
4274
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:150
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
4277 msgid "Part of zone %q"
4278 msgstr "Parte da zona %q"
4279
4280 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
4282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:49
4283 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4284 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4285 msgid "Password"
4286 msgstr "Palavra-passe"
4287
4288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4289 msgid "Password authentication"
4290 msgstr "Autenticação por palavra-passe"
4291
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
4293 msgid "Password of Private Key"
4294 msgstr "Palavra-passe da Chave Privada"
4295
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
4297 msgid "Password of inner Private Key"
4298 msgstr "Palavra-passe da Chave Privada interna"
4299
4300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4304 msgid "Password strength"
4305 msgstr "Força da palavra-passe"
4306
4307 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4308 msgid "Password2"
4309 msgstr "Palavra-passe2"
4310
4311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:253
4312 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4313 msgstr "Cole ou arraste o ficheiro chave SSH…"
4314
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
4316 msgid "Path to CA-Certificate"
4317 msgstr "Caminho para o certificado da AC"
4318
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
4320 msgid "Path to Client-Certificate"
4321 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente"
4322
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
4324 msgid "Path to Private Key"
4325 msgstr "Caminho para a Chave Privada"
4326
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
4328 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4329 msgstr "Caminho para o certificado AC interno"
4330
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
4332 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4333 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente interno"
4334
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
4336 msgid "Path to inner Private Key"
4337 msgstr "Caminho para a Chave Privada interna"
4338
4339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2706
4340 msgid "Paused"
4341 msgstr "Pausado"
4342
4343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4354 msgid "Peak:"
4355 msgstr "Pico:"
4356
4357 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4358 msgid "Peer IP address to assign"
4359 msgstr "Endereço IP do parceiro para atribuir"
4360
4361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4362 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4363 msgid "Peer address is missing"
4364 msgstr "O endereço do parceiro está ausente"
4365
4366 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:90
4367 msgid "Peers"
4368 msgstr "Parceiros"
4369
4370 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4371 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4372 msgstr "Sigilo Encaminhado Perfeito"
4373
4374 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4378 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
4379 msgstr "Realizar a serialização dos pacotes na saída (opcional)."
4380
4381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28
4382 msgid "Perform reboot"
4383 msgstr "Executar reinicialização"
4384
4385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:375
4386 msgid "Perform reset"
4387 msgstr "Executar reset"
4388
4389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
4390 msgid "Permission denied"
4391 msgstr "Permissão negada"
4392
4393 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
4394 msgid "Persistent Keep Alive"
4395 msgstr "Manutenção da Conexão Persistente"
4396
4397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4398 msgid "Phy Rate:"
4399 msgstr "Taxa física:"
4400
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4402 msgid "Physical Settings"
4403 msgstr "Definições Físicas"
4404
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4408 msgid "Ping"
4409 msgstr "Ping"
4410
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
4415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4417 msgid "Pkts."
4418 msgstr "Pcts."
4419
4420 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4421 msgid "Please enter your username and password."
4422 msgstr "Insira o seu username e password."
4423
4424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3732
4425 msgid "Please select the file to upload."
4426 msgstr "Por favor selecione o ficheiro para upload."
4427
4428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4429 msgid "Policy"
4430 msgstr "Política"
4431
4432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4433 msgid "Port"
4434 msgstr "Porta"
4435
4436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:146
4437 msgid "Port %s"
4438 msgstr "Porto %s"
4439
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4441 msgid "Port status:"
4442 msgstr "Estado da porta:"
4443
4444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
4445 msgid "Potential negation of: %s"
4446 msgstr "Negação potencial de: %s"
4447
4448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4449 msgid "Power Management Mode"
4450 msgstr "Modo de Gestão de Energia"
4451
4452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4453 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4454 msgstr ""
4455 "Erros CRC Preemptivos<abbr title=\"Pre-emptive CRC errors\">CRCP_P</abbr>"
4456
4457 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4458 msgid "Prefer LTE"
4459 msgstr "Preferir LTE"
4460
4461 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4462 msgid "Prefer UMTS"
4463 msgstr "Preferir UMTS"
4464
4465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4466 msgid "Prefix Delegated"
4467 msgstr "Prefixo Delegado"
4468
4469 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:118
4470 msgid "Preshared Key"
4471 msgstr "Chave Compartilhada"
4472
4473 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4474 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4475 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4476 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4477 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4478 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4479 msgid ""
4480 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4481 "ignore failures"
4482 msgstr ""
4483 "Assumir que o parceiro está morto depois de uma data quantidade de falhas de "
4484 "echo do LCP. Use 0 para ignorar as falhas"
4485
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
4487 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4488 msgstr "Evite escutar nestas Interfaces."
4489
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
4491 msgid "Prevents client-to-client communication"
4492 msgstr "Impede a comunicação cliente-a-cliente"
4493
4494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4495 msgid "Private Key"
4496 msgstr "Chave Privada"
4497
4498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4499 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
4500 msgid "Processes"
4501 msgstr "Processos"
4502
4503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4504 msgid "Profile"
4505 msgstr "Perfil"
4506
4507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4508 msgid "Prot."
4509 msgstr "Prot."
4510
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:395
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
4514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4516 msgid "Protocol"
4517 msgstr "Protocolo"
4518
4519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
4520 msgid "Provide NTP server"
4521 msgstr "Fornecer serviço <abbr title=\"Network Time Protocol\">NTP</abbr>"
4522
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:818
4524 msgid "Provide new network"
4525 msgstr "Prover nova rede"
4526
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:997
4528 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4529 msgstr "Ad-Hoc Falso (ahdemo)"
4530
4531 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
4532 msgid "Public Key"
4533 msgstr "Chave Pública"
4534
4535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
4536 msgid ""
4537 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4538 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4539 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4540 "code> file into the input field."
4541 msgstr ""
4542 "Chaves públicas permitem os logins SSH sem palavra-passe com uma segurança "
4543 "maior comparada ao uso de palavras-passe simples. Para carregar uma nova "
4544 "chave para o aparelho, cole uma linha de chave pública compatível com "
4545 "OpenSSH ou arraste um ficheiro <code>.pub</code> para o campo de entrada."
4546
4547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4548 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4549 msgstr ""
4550 "Prefixo público roteado para este aparelho para distribuição a seus clientes."
4551
4552 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4553 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4554 msgid "QMI Cellular"
4555 msgstr "Celular QMI"
4556
4557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
4558 msgid "Quality"
4559 msgstr "Qualidade"
4560
4561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
4562 msgid ""
4563 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4564 "servers"
4565 msgstr ""
4566 "Consulte todos os servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4567 "upstream disponíveis"
4568
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
4570 msgid "R0 Key Lifetime"
4571 msgstr "Validade da Chave R0"
4572
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
4574 msgid "R1 Key Holder"
4575 msgstr "Detentor da Chave R1"
4576
4577 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4578 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4579 msgstr "Modo NAT-T (RFC3947)"
4580
4581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
4582 msgid "RSSI threshold for joining"
4583 msgstr "Limiar de RSSI para a adesão"
4584
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
4586 msgid "RTS/CTS Threshold"
4587 msgstr "Limiar RTS/CTS"
4588
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4591 msgid "RX"
4592 msgstr "RX"
4593
4594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:130
4595 msgid "RX Rate"
4596 msgstr "Taxa RX"
4597
4598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2033
4599 msgid "RX Rate / TX Rate"
4600 msgstr "Taxa RX / Taxa TX"
4601
4602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
4603 msgid "Radius-Accounting-Port"
4604 msgstr "Porta-Conta-Radius"
4605
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
4607 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4608 msgstr "Segredo-Conta-Radius"
4609
4610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
4611 msgid "Radius-Accounting-Server"
4612 msgstr "Servidor-Conta-Radius"
4613
4614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
4615 msgid "Radius-Authentication-Port"
4616 msgstr "Porta-Autenticação-Radius"
4617
4618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
4619 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4620 msgstr "Segredo-Autenticação-Radius"
4621
4622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
4623 msgid "Radius-Authentication-Server"
4624 msgstr "Servidor-Autenticação-Radius"
4625
4626 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4627 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4628 msgstr ""
4629 "Bytes brutos codificados em hexadecimal. Deixe vazio a não ser que seu "
4630 "provedor requeira isso"
4631
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
4633 msgid ""
4634 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4635 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4636 msgstr ""
4637 "Ler <code>/etc/ethers</code> para configurar o Servidor-<abbr title="
4638 "\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr>"
4639
4640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:400
4641 msgid "Really switch protocol?"
4642 msgstr "Deseja mesmo trocar o protocolo?"
4643
4644 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
4645 msgid "Realtime Graphs"
4646 msgstr "Gráficos em Tempo Real"
4647
4648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1433
4649 msgid "Reassociation Deadline"
4650 msgstr "Limite para Reassociação"
4651
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
4653 msgid "Rebind protection"
4654 msgstr "Religar protecção"
4655
4656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4657 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:104
4658 msgid "Reboot"
4659 msgstr "Reiniciar"
4660
4661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:151
4662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:160
4663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
4664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:45
4665 msgid "Rebooting…"
4666 msgstr "A reiniciar…"
4667
4668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15
4669 msgid "Reboots the operating system of your device"
4670 msgstr "Reinicia o seu aparelho"
4671
4672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:101
4673 msgid "Receive"
4674 msgstr "Receber"
4675
4676 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
4677 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4678 msgstr "Recomendado. Endereços IP da interface do WireGuard."
4679
4680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:346
4681 msgid "Reconnect this interface"
4682 msgstr "Reconetar esta interface"
4683
4684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
4685 msgid "References"
4686 msgstr "Referências"
4687
4688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2700
4689 msgid "Refreshing"
4690 msgstr "Atualizando"
4691
4692 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4693 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4694 msgid "Relay"
4695 msgstr "Retransmissor"
4696
4697 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4698 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4699 msgid "Relay Bridge"
4700 msgstr "Ponte de Relé"
4701
4702 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4703 msgid "Relay between networks"
4704 msgstr "Encaminha o tráfego entre as redes"
4705
4706 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4707 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4708 msgid "Relay bridge"
4709 msgstr "Ponte de relé"
4710
4711 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4712 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4713 msgid "Remote IPv4 address"
4714 msgstr "Endereço IPv4 remoto"
4715
4716 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
4717 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
4718 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4719 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4720 msgstr "Endereço IPv4 remoto ou FQDN"
4721
4722 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
4723 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
4724 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
4725 msgstr "Endereço IPv6 remoto ou FQDN"
4726
4727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
4728 msgid "Remove"
4729 msgstr "Remover"
4730
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1875
4732 msgid "Replace wireless configuration"
4733 msgstr "Substituir configuração wireless"
4734
4735 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4736 msgid "Request IPv6-address"
4737 msgstr "Solicita endereço IPv6"
4738
4739 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4740 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4741 msgstr "Solicita prefixo IPv6 de tamanho"
4742
4743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
4744 msgid "Request timeout"
4745 msgstr "Tempo limite do pedido"
4746
4747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4748 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4749 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4750 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4751 msgid "Require incoming checksum (optional)."
4752 msgstr "Exigir o checkum na entrada (opcional)."
4753
4754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4757 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4758 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
4759 msgstr "Exigir a serialização dos pacotes na entrada (opcional)."
4760
4761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
4762 msgid "Required"
4763 msgstr "Necessário"
4764
4765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4766 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4767 msgstr "Necessário para certos ISPs, p.ex. Charter with DOCSIS 3"
4768
4769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4770 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4771 msgstr "Obrigatório. Chave privada codificada em Base64 para esta interface."
4772
4773 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
4774 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4775 msgstr "Necessário. Chave Pública do parceiro codificada como Base64."
4776
4777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
4778 msgid ""
4779 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4780 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4781 "routes through the tunnel."
4782 msgstr ""
4783 "Obrigatório. Endereços IP e prefixos que este parceiro está autorizado a "
4784 "usar dentro do túnel. Normalmente é o endereço IP do parceiro no túnel e as "
4785 "redes que o parceiro roteia através do túnel."
4786
4787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1224
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1225
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
4790 msgid "Requires hostapd"
4791 msgstr "Requer hostapd"
4792
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
4794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
4795 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
4796 msgstr "Requer hostapd com suporte ao EAP Suite-B"
4797
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
4799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
4800 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4801 msgstr "Requer hostapd com suporte de EAP"
4802
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
4804 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4805 msgstr "Requer hostapd com suporte de OWE"
4806
4807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
4809 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4810 msgstr "Requer hostapd com suporte de SAE"
4811
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4813 msgid ""
4814 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4815 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4816 msgstr ""
4817 "Requer a versão 'completa' do wpad/hostapd e suporte do driver wifi <br />(a "
4818 "partir de Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi e mt76)"
4819
4820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
4821 msgid ""
4822 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4823 "come from unsigned domains"
4824 msgstr ""
4825 "Exige o suporte DNSSEC do servidor superior; verifica se as respostas não "
4826 "assinadas realmente vêm de domínios não assinados"
4827
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
4830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
4834 msgid "Requires wpa-supplicant"
4835 msgstr "Requer wpa-supplicant"
4836
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
4839 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
4840 msgstr "Requer wpa-supplocant com suporte do EAP Suite-B"
4841
4842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
4844 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4845 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de EAP"
4846
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
4848 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4849 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de OWE"
4850
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
4852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
4854 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4855 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de SAE"
4856
4857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2184
4858 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4859 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4860 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4861 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4862 msgid "Reset"
4863 msgstr "Reset"
4864
4865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
4866 msgid "Reset Counters"
4867 msgstr "Limpar contadores"
4868
4869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4870 msgid "Reset to defaults"
4871 msgstr "Redefinir para os valores predefinidos"
4872
4873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
4874 msgid "Resolv and Hosts Files"
4875 msgstr "Ficheiros Resolv e Hosts"
4876
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
4878 msgid "Resolve file"
4879 msgstr "Resolver ficheiro"
4880
4881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
4882 msgid "Resource not found"
4883 msgstr "Recurso não encontrado"
4884
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:810
4887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
4888 msgid "Restart"
4889 msgstr "Reiniciar"
4890
4891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
4892 msgid "Restart Firewall"
4893 msgstr "Reiniciar Firewall"
4894
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:808
4896 msgid "Restart radio interface"
4897 msgstr "Reinicie a interface do rádio"
4898
4899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:369
4900 msgid "Restore"
4901 msgstr "Restauração"
4902
4903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
4904 msgid "Restore backup"
4905 msgstr "Restaurar backup"
4906
4907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:340
4908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:341
4909 msgid "Reveal/hide password"
4910 msgstr "Revelar/ocultar a palavra-passe"
4911
4912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4017
4913 msgid "Revert"
4914 msgstr "Reverter"
4915
4916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4102
4917 msgid "Revert changes"
4918 msgstr "Reverter as mudanças"
4919
4920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4284
4921 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4922 msgstr ""
4923 "O pedido para reverter as configurações falhou com o estado <code>%h</code>"
4924
4925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4264
4926 msgid "Reverting configuration…"
4927 msgstr "Revertendo configurações…"
4928
4929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
4930 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4931 msgstr "Diretório raiz para ficheiros disponibilizados pelo TFTP"
4932
4933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:296
4934 msgid "Root preparation"
4935 msgstr "Prepação da raiz (/)"
4936
4937 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:127
4938 msgid "Route Allowed IPs"
4939 msgstr "Roteie Andereços IP Autorizados"
4940
4941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
4942 msgid "Route table"
4943 msgstr "Tabela de rota"
4944
4945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
4946 msgid "Route type"
4947 msgstr "Tipo de rota"
4948
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
4950 msgid "Router Advertisement-Service"
4951 msgstr "Serviço de Anúncio de Roteador"
4952
4953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
4954 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:20
4955 msgid "Router Password"
4956 msgstr "Password do Router"
4957
4958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
4959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
4960 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
4961 msgid "Routes"
4962 msgstr "Rotas"
4963
4964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
4965 msgid ""
4966 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4967 "can be reached."
4968 msgstr ""
4969 "As rotas especificam através de que interfaces ou gateways podem ser "
4970 "alcançados determinadas redes ou hosts."
4971
4972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
4973 msgid "Rule"
4974 msgstr "Regra"
4975
4976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:334
4977 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4978 msgstr ""
4979 "Correr uma verificação do sistema de ficheiros antes de montar um aparelho"
4980
4981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:334
4982 msgid "Run filesystem check"
4983 msgstr "Correr uma verificação do sistema de ficheiros"
4984
4985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2345
4986 msgid "Runtime error"
4987 msgstr "Erro de tempo de execução"
4988
4989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
4990 msgid "SHA256"
4991 msgstr "SHA256"
4992
4993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
4994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
4995 msgid "SNR"
4996 msgstr "SNR"
4997
4998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
4999 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:29
5000 msgid "SSH Access"
5001 msgstr "Acesso SSH"
5002
5003 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5004 msgid "SSH server address"
5005 msgstr "Endereço do servidor SSH"
5006
5007 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5008 msgid "SSH server port"
5009 msgstr "Porta do servidor SSH"
5010
5011 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5012 msgid "SSH username"
5013 msgstr "Utilizador do SSH"
5014
5015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
5016 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:41
5017 msgid "SSH-Keys"
5018 msgstr "Chaves-SSH"
5019
5020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:154
5021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:179
5022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
5023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
5024 msgid "SSID"
5025 msgstr "SSID"
5026
5027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
5028 msgid "SWAP"
5029 msgstr "SWAP"
5030
5031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
5032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5033 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5034 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5035 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
5036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
5037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
5038 msgid "Save"
5039 msgstr "Guardar"
5040
5041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2164
5042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4013
5043 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5044 msgid "Save & Apply"
5045 msgstr "Gravar & Aplicar"
5046
5047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:587
5048 msgid "Save error"
5049 msgstr "Erro ao gravar"
5050
5051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5052 msgid "Save mtdblock"
5053 msgstr "Gravar o bloco mtd"
5054
5055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:393
5056 msgid "Save mtdblock contents"
5057 msgstr "Gravar o conteúdo do bloco mtd"
5058
5059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
5060 msgid "Scan"
5061 msgstr "Procurar"
5062
5063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:24
5064 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:62
5065 msgid "Scheduled Tasks"
5066 msgstr "Tarefas Agendadas"
5067
5068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3997
5069 msgid "Section added"
5070 msgstr "Secção adicionada"
5071
5072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3999
5073 msgid "Section removed"
5074 msgstr "Secção removida"
5075
5076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:330
5077 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5078 msgstr "Veja o manual (man) do comando \"mount\" para detalhes"
5079
5080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
5081 msgid ""
5082 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5083 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5084 "your device!"
5085 msgstr ""
5086 "Selecione 'Forçar a atualização' para gravar a imagem mesmo se a verificação "
5087 "do formato da imagem falhar. Use somente se você estiver confiante que a "
5088 "firmware está correta e é destinada para seu aparelho!"
5089
5090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2586
5091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2726
5092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2891
5093 msgid "Select file…"
5094 msgstr "Selecione o ficheiro.…"
5095
5096 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5097 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5098 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5099 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5100 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5101 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5102 msgid ""
5103 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5104 "conjunction with failure threshold"
5105 msgstr ""
5106 "Enviar requisições de eco do LCP no dado intervalo em segundos. Somente "
5107 "efetivo em conjunto com o limite de falhas"
5108
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5110 msgid "Server Settings"
5111 msgstr "Configurações do Servidor"
5112
5113 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5114 msgid "Service Name"
5115 msgstr "Nome do Serviço"
5116
5117 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5118 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5119 msgid "Service Type"
5120 msgstr "Tipo de Serviço"
5121
5122 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5123 msgid "Services"
5124 msgstr "Serviços"
5125
5126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2643
5127 msgid "Session expired"
5128 msgstr "A sessão expirou"
5129
5130 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5131 msgid "Set VPN as Default Route"
5132 msgstr "Definir VPN como a Rota Padrão"
5133
5134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
5135 msgid ""
5136 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5137 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5138 msgstr ""
5139 "Definir as propriedades da interface independentemente da portadora do "
5140 "enlace (Se definido, eventos de detecção da portadora não irão gerar eventos "
5141 "do hotplug)."
5142
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
5144 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5145 msgstr "Defina esta interface como mestre para o relé dhcpv6."
5146
5147 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5148 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5149 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5150 msgid "Setting PLMN failed"
5151 msgstr ""
5152 "A configuração da <abbr title=\"Public Land Mobile Network\">PLNM</abbr> "
5153 "falhou"
5154
5155 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5156 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5157 msgid "Setting operation mode failed"
5158 msgstr "A configuração do modo de operação falhou"
5159
5160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:563
5161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:573
5162 msgid "Setup DHCP Server"
5163 msgstr "Configurar Servidor DHCP"
5164
5165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5166 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5167 msgstr ""
5168 "Segundos com erro severos (<abbr title=\"Severely Errored Seconds\">SES</"
5169 "abbr>)"
5170
5171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:206
5172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:72
5173 msgid "Short GI"
5174 msgstr "Intervalo de guarda curto"
5175
5176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5177 msgid "Short Preamble"
5178 msgstr "Preâmbulo curto"
5179
5180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:438
5181 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5182 msgid "Show current backup file list"
5183 msgstr "Mostrar lista ficheiros para backup"
5184
5185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5186 msgid "Show empty chains"
5187 msgstr "Mostrar correntes vazias"
5188
5189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:352
5190 msgid "Shutdown this interface"
5191 msgstr "Desligar esta interface"
5192
5193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
5194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:61
5195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
5196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
5197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
5198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
5199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
5200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:167
5201 msgid "Signal"
5202 msgstr "Sinal"
5203
5204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
5205 msgid "Signal / Noise"
5206 msgstr "Sinal / Ruído"
5207
5208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5209 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5210 msgstr "Atenuação do Sinal (<abbr title=\"Signal Attenuation\">SATN</abbr>)"
5211
5212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5213 msgid "Signal:"
5214 msgstr "Sinal:"
5215
5216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3750
5217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
5218 msgid "Size"
5219 msgstr "Tamanho"
5220
5221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
5222 msgid "Size of DNS query cache"
5223 msgstr "Tamanho do cache de consultas DNS"
5224
5225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
5226 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5227 msgstr "Tamanho do aparelho ZRam em megabytes"
5228
5229 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5230 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5231 msgid "Skip"
5232 msgstr "Saltar"
5233
5234 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5235 msgid "Skip to content"
5236 msgstr "Ir para o conteúdo"
5237
5238 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5239 msgid "Skip to navigation"
5240 msgstr "Ir para a navegação"
5241
5242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2861
5243 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1427
5244 msgid "Software VLAN"
5245 msgstr "VLAN em Software"
5246
5247 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
5248 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5249 msgstr "Alguns campos são inválidos, não é possível gravar valores!"
5250
5251 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5252 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5253 msgstr "Lamento, o objecto que pediu não foi encontrado."
5254
5255 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5256 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5257 msgstr "Lamento, o servidor encontrou um erro inesperado."
5258
5259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
5260 msgid ""
5261 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5262 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5263 "instructions."
5264 msgstr ""
5265 "Sinto muito, não existe suporte para o sysupgrade. Uma nova imagem de "
5266 "firmware deve ser gravada manualmente. Por favor, consulte a wiki para "
5267 "instruções específicas da instalação deste aparelho."
5268
5269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5272 msgid "Source"
5273 msgstr "Origem"
5274
5275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5276 msgid "Source Address"
5277 msgstr "Endereço de Origem"
5278
5279 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5280 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5281 msgid "Source interface"
5282 msgstr "Interface de origem"
5283
5284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
5285 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5286 msgstr "Especifica o diretório que o aparelho está conectado"
5287
5288 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5289 msgid ""
5290 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5291 "to be dead"
5292 msgstr ""
5293 "Especifica a quantidade máxima de requisições ARP falhadas antes de "
5294 "considerar que um equipamento está morto"
5295
5296 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5297 msgid ""
5298 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5299 "dead"
5300 msgstr ""
5301 "Especifica a quantidade máxima de segundos antes de considerar que um "
5302 "equipamento está morto"
5303
5304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
5305 msgid ""
5306 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5307 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5308 "be reduced by the driver."
5309 msgstr ""
5310 "Especifica a potência de transmissão máxima que o rádio sem fio pode usar. "
5311 "Dependendo dos requisitos regulamentares e da utilização da rádio wireless, "
5312 "a potência de transmissão real pode ser reduzida pelo driver."
5313
5314 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5315 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5316 msgstr "Especifique um Tipo de Serviço (TOS)."
5317
5318 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5319 msgid ""
5320 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
5321 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
5322 "<code>00..FF</code> (optional)."
5323 msgstr ""
5324 "Especifique um TOS (Type of Service, tipo de serviço). Pode ser "
5325 "<code>inherit</code> (o cabeçalho externo herda o valor do cabeçalho "
5326 "interno) ou um valor hexadecimal <code>00...FF</code> (opcional)."
5327
5328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5329 msgid ""
5330 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
5331 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
5332 "<code>00..FF</code> (optional)."
5333 msgstr ""
5334 "Especifique um TOS (Type of Service, tipo de serviço). Pode ser "
5335 "<code>inherit</code> (o cabeçalho externo herda o valor do cabeçalho "
5336 "interno) ou um valor hexadecimal <code>00...FF</code> (opcional)."
5337
5338 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5339 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5342 msgid ""
5343 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5344 "default (64) (optional)."
5345 msgstr ""
5346 "Defina um TTL (Time to Live) para o pacote de encapsulamento diferente do "
5347 "predefinido (64) (opcional)."
5348
5349 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5350 msgid ""
5351 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5352 "default (64)."
5353 msgstr ""
5354 "Especifica o tempo de vida (<abbr title=\"Time to Live\">TTL</abbr>) para os "
5355 "pacotes encapsulados ao invés da predefinição (64)."
5356
5357 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
5358 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
5359 msgid ""
5360 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
5361 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
5362 "FF</code> (optional)."
5363 msgstr ""
5364 "Especifique uma classe de tráfego. Pode ser <code>inherit</code> (o "
5365 "cabeçalho externo herda o valor do cabeçalho interno) ou um valor "
5366 "hexadecimal <code>00...FF</code> (opcional)."
5367
5368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5372 msgid ""
5373 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5374 "bytes) (optional)."
5375 msgstr ""
5376 "Defina um MTU (Maximum Transmission Unit) diferente da predefinida (1280 "
5377 "bytes) (opcional)."
5378
5379 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5380 msgid ""
5381 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5382 "bytes)."
5383 msgstr ""
5384 "Especifica a unidade máxima de transmissão (<abbr title=\"Maximum "
5385 "Transmission Unit\">MTU</abbr>) ao invés do valor predefinido (1280 bytes)."
5386
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
5388 msgid "Specify the secret encryption key here."
5389 msgstr "Especifique a chave de cifragem secreta aqui."
5390
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
5392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:96
5393 msgid "Start"
5394 msgstr "Iniciar"
5395
5396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
5397 msgid "Start priority"
5398 msgstr "Prioridade de inicialização"
5399
5400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
5401 msgid "Start refresh"
5402 msgstr "Iniciar atualização"
5403
5404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4217
5405 msgid "Starting configuration apply…"
5406 msgstr "Iniciando a aplicação da configuração…"
5407
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1639
5409 msgid "Starting wireless scan..."
5410 msgstr "Iniciando a varredura da rede wireless..."
5411
5412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5413 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:53
5414 msgid "Startup"
5415 msgstr "Iniciação"
5416
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5418 msgid "Static IPv4 Routes"
5419 msgstr "Rotas Estáticas IPv4"
5420
5421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5422 msgid "Static IPv6 Routes"
5423 msgstr "Rotas Estáticas IPv6"
5424
5425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
5426 msgid "Static Leases"
5427 msgstr "Atribuições Estáticas"
5428
5429 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:36
5430 msgid "Static Routes"
5431 msgstr "Rotas Estáticas"
5432
5433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1977
5434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5435 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:966
5436 msgid "Static address"
5437 msgstr "Endereço estático"
5438
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
5440 msgid ""
5441 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5442 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5443 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5444 msgstr ""
5445 "Alocações estáticas são usadas para definir um endereço IP fixo e nome "
5446 "simbólico para os clientes do DHCP. Elas também são necessárias para "
5447 "configurações não dinâmicas onde um computador com a alocação correspondente "
5448 "é provido."
5449
5450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
5451 msgid "Station inactivity limit"
5452 msgstr "Limite de inatividade da estação"
5453
5454 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:383
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:864
5457 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5458 msgid "Status"
5459 msgstr "Estado"
5460
5461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
5463 msgid "Stop"
5464 msgstr "Parar"
5465
5466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
5467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1731
5468 msgid "Stop refresh"
5469 msgstr "Parar a atualização"
5470
5471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
5472 msgid "Strict order"
5473 msgstr "Ordem exacta"
5474
5475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5476 msgid "Strong"
5477 msgstr "Forte"
5478
5479 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1917
5481 msgid "Submit"
5482 msgstr "Submeter"
5483
5484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
5485 msgid "Suppress logging"
5486 msgstr "Suprimir registros (log)"
5487
5488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
5489 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5490 msgstr "Suprimir registros (log) de operações rotineiras destes protocolos"
5491
5492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
5493 msgid "Swap free"
5494 msgstr "Swap livre"
5495
5496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5497 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:11
5498 msgid "Switch"
5499 msgstr "Mudar"
5500
5501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
5502 msgid "Switch %q"
5503 msgstr "Mudar %q"
5504
5505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
5506 msgid ""
5507 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5508 msgstr ""
5509 "O Switch %q tem uma topologia desconhecida - as configurações de VLAN podem "
5510 "não ser precisas."
5511
5512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:155
5513 msgid "Switch Port Mask"
5514 msgstr "Máscara da porta do Switch"
5515
5516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:160
5517 msgid "Switch Speed Mask"
5518 msgstr "Máscara da velocidade do Switch"
5519
5520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2861
5521 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425
5522 msgid "Switch VLAN"
5523 msgstr "Mudar VLAN"
5524
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:401
5526 msgid "Switch protocol"
5527 msgstr "Trocar o protocolo"
5528
5529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5531 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5532 msgid "Switch to CIDR list notation"
5533 msgstr "Mudar para a notação CIDR de listas"
5534
5535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2621
5536 msgid "Symbolic link"
5537 msgstr "Ligação simbólica"
5538
5539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:73
5540 msgid "Sync with NTP-Server"
5541 msgstr "Sincronizar com o servidor NTP"
5542
5543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:66
5544 msgid "Sync with browser"
5545 msgstr "Sincronizar com o browser"
5546
5547 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
5549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:97
5550 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
5551 msgid "System"
5552 msgstr "Sistema"
5553
5554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
5555 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
5556 msgid "System Log"
5557 msgstr "Registo do Sistema"
5558
5559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:102
5560 msgid "System Properties"
5561 msgstr "Propriedades do Sistema"
5562
5563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
5564 msgid "System log buffer size"
5565 msgstr "Tamanho do buffer de registro do sistema"
5566
5567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
5568 msgid "TCP:"
5569 msgstr "TCP:"
5570
5571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5572 msgid "TFTP Settings"
5573 msgstr "Definições TFTP"
5574
5575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5576 msgid "TFTP server root"
5577 msgstr "Raíz do servidor TFTP"
5578
5579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
5580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
5581 msgid "TX"
5582 msgstr "TX"
5583
5584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:130
5585 msgid "TX Rate"
5586 msgstr "Taxa de TX"
5587
5588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
5589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
5590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5591 msgid "Table"
5592 msgstr "Tabela"
5593
5594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
5595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
5596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
5597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
5598 msgid "Target"
5599 msgstr "Destino"
5600
5601 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5602 msgid "Target network"
5603 msgstr "Rede de destino"
5604
5605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
5606 msgid "Terminate"
5607 msgstr "Terminar"
5608
5609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
5610 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5611 msgstr "O comando <em>block mount</em> falhou com o código %d"
5612
5613 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5614 msgid ""
5615 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5616 "username instead of the user ID!"
5617 msgstr ""
5618 "A configuração da atualização de pontas HE.net mudou. Você deve agora usar o "
5619 "nome do utilizador ao invés do identificador do utilizador!"
5620
5621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5623 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5624 msgid ""
5625 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5626 msgstr "O endereço IPv4 ou o nome completo (FQDN) da ponta remota do túnel."
5627
5628 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5629 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5630 msgid ""
5631 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5632 msgstr ""
5633 "O endereço IPv6 ou o FQDN (nome de domínio totalmente qualificado) da "
5634 "extremidade do túnel remoto."
5635
5636 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5637 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5638 msgid ""
5639 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5640 msgstr ""
5641 "O prefixo IPv6 atribuído ao provider, habitualmente termina com <code>::</"
5642 "code>"
5643
5644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1877
5645 msgid ""
5646 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5647 "code> and <code>_</code>"
5648 msgstr ""
5649 "Os caracteres permitidos são: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5650 "code> e <code>_</code>"
5651
5652 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5653 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5654 msgstr ""
5655 "O ficheiros de configuração não pode ser carregado devido ao seguinte erro:"
5656
5657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4093
5658 msgid ""
5659 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5660 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5661 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5662 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5663 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5664 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5665 "state."
5666 msgstr ""
5667 "Não foi possível acessar o aparelho dentro de %d segundos após aplicar as "
5668 "alterações pendentes, o que causou a reversão da configuração por motivos de "
5669 "segurança. Se julga que as alterações na configuração estão corretas à "
5670 "mesma, execute a aplicação da configuração sem ser controlada. Como "
5671 "alternativa, pode dispensar esse aviso e editar as alterações antes de "
5672 "tentar aplicar novamente ou reverter todas as alterações pendentes para "
5673 "manter o estado de configuração atualmente em funcionamento."
5674
5675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:279
5676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
5677 msgid ""
5678 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5679 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5680 msgstr ""
5681 "O ficheiro do aparelho de memória ou da partição (<abbr title=\"por exemplo"
5682 "\">ex.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5683
5684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:729
5685 msgid ""
5686 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5687 "properly."
5688 msgstr ""
5689 "A configuração wireless existente precisa ser alterada para que o LuCI "
5690 "funcione corretamente."
5691
5692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
5693 msgid ""
5694 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5695 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5696 "'Continue' below to start the flash procedure."
5697 msgstr ""
5698 "A imagem flash foi enviada. Abaixo está a soma de verificação e o tamanho do "
5699 "ficheiro listado, compare-os com o ficheiro original para garantir a "
5700 "integridade dos dados. <br /> Clique em 'Continuar' abaixo para iniciar o "
5701 "procedimento flash."
5702
5703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
5704 msgid "The following rules are currently active on this system."
5705 msgstr "As seguintes regras estão actualmente acivas neste sistema."
5706
5707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5708 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5709 msgstr "O endereço do gateway não deve ser um endereço IP local"
5710
5711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:163
5712 msgid "The given SSH public key has already been added."
5713 msgstr "A chave pública SSH dada já foi adicionada."
5714
5715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:169
5716 msgid ""
5717 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5718 "ECDSA keys."
5719 msgstr ""
5720 "A chave pública SSH dada é inválida. Por favor, forneça chaves RSA ou ECDSA "
5721 "públicas adequadas."
5722
5723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
5724 msgid "The interface name is already used"
5725 msgstr "O nome da interface já está a ser usado"
5726
5727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:720
5728 msgid "The interface name is too long"
5729 msgstr "O nome da interface é muito longo"
5730
5731 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5732 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5733 msgid ""
5734 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5735 "addresses."
5736 msgstr ""
5737 "O tamanho do perfico IPv4 em bits, o restante é usado em endereços IPv6."
5738
5739 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5740 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5741 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5742 msgstr "O comprimento do prefixo IPv6 em bits"
5743
5744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5745 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5746 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5747 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5748 msgstr "O endereço IPv4 local sobre o qual o túnel será criado (opcional)."
5749
5750 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5751 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5752 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
5753 msgstr "O endereço IPv6 local sobre o qual o túnel será criado (opcional)."
5754
5755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1883
5756 msgid "The network name is already used"
5757 msgstr "O nome da rede já está a ser usado"
5758
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5760 msgid ""
5761 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5762 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5763 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5764 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5765 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5766 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5767 msgstr ""
5768 "As portas de rede neste aparelho podem ser combinadas com várias <abbr title="
5769 "\"Rede de Área Local Virtual\">VLAN</abbr>s onde os computadores podem "
5770 "comunicar diretamente entre eles. <abbr title=\"Rede de Área Local Virtual"
5771 "\">VLAN</abbr>s são muito utilizadas para separar dois segmentos de rede "
5772 "diferentes. Muitas vezes existe por defeito uma porta de ligação ascendente "
5773 "para uma ligação para a rede acima como a Internet ou outras portas de uma "
5774 "rede local."
5775
5776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:156
5777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36
5778 msgid "The reboot command failed with code %d"
5779 msgstr "O comando reboot falhou com o código %d"
5780
5781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:145
5782 msgid "The restore command failed with code %d"
5783 msgstr "O comando restore falhou com o código %d"
5784
5785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
5786 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5787 msgstr "O modo %s selecionado é incompatível com a criptografia %s"
5788
5789 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5790 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5791 msgstr "A chave eletrônica enviada é inválida ou já expirou!"
5792
5793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:96
5794 msgid ""
5795 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5796 "when finished."
5797 msgstr ""
5798 "O sistema está agora a limpar a partição de configuração e irá reiniciar-se "
5799 "quando terminar."
5800
5801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:289
5802 msgid ""
5803 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5804 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5805 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5806 "settings."
5807 msgstr ""
5808 "O sistema está gravando o firmware para a flash.<br /> NÃO DESLIGUE O "
5809 "EQUIPAMENTO!<br /> Espere alguns minutos até tentar reconectar. Dependendo "
5810 "da sua configuração, pode ser necessário renovar o endereço do seu "
5811 "computador para poder conectar novamente ao roteador."
5812
5813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:161
5814 msgid ""
5815 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5816 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5817 msgstr ""
5818 "O sistema está a reiniciar agora. Se a configuração restaurada alterou o "
5819 "endereço IP da LAN atual, talvez seja necessário reconectar manualmente."
5820
5821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
5822 msgid "The system password has been successfully changed."
5823 msgstr "A palavra-passe do sistema foi modificada com êxito."
5824
5825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:315
5826 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5827 msgstr "O comando sysupgrade falhou com o código %d"
5828
5829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:118
5830 msgid ""
5831 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5832 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5833 "\"Cancel\" to abort the operation."
5834 msgstr ""
5835 "O arquivo de backup enviado parece ser válido e contém os ficheiros listados "
5836 "abaixo. Pressione \"Continuar\" para restaurar o backup e reiniciar, ou "
5837 "\"Cancelar\" para cancelar a operação."
5838
5839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:113
5840 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5841 msgstr "O arquivo de backup enviado não é legível"
5842
5843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:242
5844 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5845 msgstr "O firmware enviado não permite manter a configuração atual."
5846
5847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:237
5848 msgid ""
5849 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5850 "you choose the generic image format for your platform."
5851 msgstr ""
5852 "A imagem carregada não contém um formato suportado. Confirme que escolhe uma "
5853 "imagem genérica para a sua plataforma."
5854
5855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
5857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
5858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5859 msgid "There are no active leases"
5860 msgstr "Não há arrendamentos ativos"
5861
5862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4232
5863 msgid "There are no changes to apply"
5864 msgstr "Não há alterações a serem aplicadas"
5865
5866 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
5867 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5868 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
5869 msgid ""
5870 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5871 "protect the web interface."
5872 msgstr ""
5873 "Não há uma password definida neste router. Por favor defina uma palavra-"
5874 "passe de root para proteger a interface web."
5875
5876 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5877 msgid "This IPv4 address of the relay"
5878 msgstr "Este endereço IPv4 do repassar"
5879
5880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
5881 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5882 msgstr "Este tipo de autenticação não é aplicável ao método EAP selecionado."
5883
5884 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5885 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5886 msgstr "Isto não parece ser um ficheiro PEM válido"
5887
5888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
5889 msgid ""
5890 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5891 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5892 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5893 msgstr ""
5894 "Este ficheiro pode conter linhas como 'server=/domain/1.2.3.4' ou "
5895 "'server=1.2.3.4' para domínios específicos ou servidores <abbr title="
5896 "\"Domain Name System\">DNS</abbr> completamente upstream."
5897
5898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:423
5899 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5900 msgid ""
5901 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5902 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5903 "configurations are automatically preserved."
5904 msgstr ""
5905 "Esta é a lista dos padrões de expressão shell para corresponder com os "
5906 "ficheiros e diretórios incluídos durante a atualização do sistema. Ficheiros "
5907 "modificados em /etc/config/ e alguns outros ficheiros de configuração são "
5908 "automaticamente preservados."
5909
5910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5911 msgid ""
5912 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5913 "password if no update key has been configured"
5914 msgstr ""
5915 "Isto é a \"Update Key\" configurada para o túnel ou a palavra-passe da conta "
5916 "se não tem uma \"Update Keu\" configurada"
5917
5918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5919 msgid ""
5920 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5921 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5922 msgstr ""
5923 "Este é o conteúdo de /etc/rc.local. Insira os seus próprios comandos aqui "
5924 "(antes de 'exit 0') para executá-los no final do processo de arranque."
5925
5926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5927 msgid ""
5928 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5929 "ends with <code>...:2/64</code>"
5930 msgstr ""
5931 "Este é o endereço da ponta local designado pelo agente de túnel. normalmente "
5932 "ele termina com <code>...:2/64</code>"
5933
5934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
5935 msgid ""
5936 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5937 "abbr> in the local network"
5938 msgstr ""
5939 "Este é o único <abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts"
5940 "\">DHCP</abbr> na rede local"
5941
5942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5943 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5944 msgstr "Este é o nome do utilizador em para se autenticar na sua conta"
5945
5946 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5947 msgid ""
5948 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5949 msgstr ""
5950 "Este é o prefixo roteado pelo agente do tunel para você usar com seus "
5951 "clientes"
5952
5953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5954 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5955 msgstr "Este é o sistema de agendamento de tarefas."
5956
5957 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5958 msgid ""
5959 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5960 msgstr ""
5961 "Este é normalmente o endereço do <abbr title=\"Point of Presence, Ponto de "
5962 "Presença\">PoP</abbr> mais próximo operado pelo agente de túnel"
5963
5964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
5965 msgid ""
5966 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5967 "their status."
5968 msgstr ""
5969 "Esta lista fornece uma visão geral sobre os processos em execução no sistema."
5970
5971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2039
5972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2345
5973 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5974 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5975 msgid "This section contains no values yet"
5976 msgstr "Esta secção ainda não contém valores"
5977
5978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
5979 msgid "Time Synchronization"
5980 msgstr "Sincronização Horária"
5981
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5983 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5984 msgstr "Intervalo de tempo para rekeying GTK"
5985
5986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:129
5987 msgid "Timezone"
5988 msgstr "Fuso Horário"
5989
5990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2653
5991 msgid "To login…"
5992 msgstr "Para fazer login…"
5993
5994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:369
5995 msgid ""
5996 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5997 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5998 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5999 msgstr ""
6000 "Para restaurar os ficheiros de configuração, pode carregar aqui um arquivo "
6001 "de backup gerado anteriormente. Para voltar as definições originais do "
6002 "firmware, clique \" Repor (só possível com imagens squashfs)."
6003
6004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
6005 msgid "Tone"
6006 msgstr "Tom"
6007
6008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6009 msgid "Total Available"
6010 msgstr "Total Disponível"
6011
6012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6015 msgid "Traceroute"
6016 msgstr "Traceroute"
6017
6018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6020 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
6021 msgid "Traffic"
6022 msgstr "Tráfego"
6023
6024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6026 msgid "Traffic Class"
6027 msgstr "Classe de tráfego"
6028
6029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6030 msgid "Transfer"
6031 msgstr "Transferências"
6032
6033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
6034 msgid "Transmit"
6035 msgstr "Transmitir"
6036
6037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:66
6038 msgid "Trigger"
6039 msgstr "Trigger"
6040
6041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:95
6042 msgid "Trigger Mode"
6043 msgstr "Modo de Trigger"
6044
6045 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6046 msgid "Tunnel ID"
6047 msgstr "ID do Túnel"
6048
6049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2864
6050 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1430
6051 msgid "Tunnel Interface"
6052 msgstr "Interface de Túnel"
6053
6054 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6055 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6056 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6057 msgid "Tunnel Link"
6058 msgstr "Enlace do túnel"
6059
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6061 msgid "Tx-Power"
6062 msgstr "Potência de Tx"
6063
6064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
6065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
6066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6067 msgid "Type"
6068 msgstr "Tipo"
6069
6070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6071 msgid "UDP:"
6072 msgstr "UDP:"
6073
6074 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6075 msgid "UMTS only"
6076 msgstr "Só UMTS"
6077
6078 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6079 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6080 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6081 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6082
6083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:104
6084 msgid "USB Device"
6085 msgstr "Aparelho USB"
6086
6087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:123
6088 msgid "USB Ports"
6089 msgstr "Portas USB"
6090
6091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:253
6092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
6093 msgid "UUID"
6094 msgstr "UUID"
6095
6096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6098 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6099 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6100 msgid "Unable to determine device name"
6101 msgstr "Não foi possível determinar o nome do aparelho"
6102
6103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6104 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6105 msgid "Unable to determine external IP address"
6106 msgstr "Não foi possível determinar o endereço IP externo"
6107
6108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6109 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6110 msgid "Unable to determine upstream interface"
6111 msgstr "Não foi possível determinar a interface com a rede externa"
6112
6113 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
6114 msgid "Unable to dispatch"
6115 msgstr "Não é possível a expedição"
6116
6117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6119 msgid "Unable to load log data:"
6120 msgstr "Não foi possível carregar os dados do log:"
6121
6122 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6123 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6124 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6125 msgid "Unable to obtain client ID"
6126 msgstr "Não foi possível obter o identificador do cliente"
6127
6128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:220
6129 msgid "Unable to obtain mount information"
6130 msgstr "Não é possível obter informações sobre o mount"
6131
6132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6133 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6134 msgstr "Impossível de reiniciar os contadores de ip6tables: %s"
6135
6136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6137 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6138 msgstr "Impossível de reiniciar os contadores de iptables: %s"
6139
6140 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6142 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6143 msgstr "Não foi possível resolver o nome do AFTR"
6144
6145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6146 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6147 msgid "Unable to resolve peer host name"
6148 msgstr "Não foi possível resolver o nome do parceiro"
6149
6150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6151 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6152 msgstr "Incapaz de reiniciar o firewall: %s"
6153
6154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
6155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
6156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
6157 msgid "Unable to save contents: %s"
6158 msgstr "Incapaz de gravar conteúdos: %s"
6159
6160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6161 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6162 msgstr ""
6163 "Segundos de indisponibilidade (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</"
6164 "abbr>)"
6165
6166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6167 msgid "Unexpected reply data format"
6168 msgstr "Formato de dados de resposta inesperado"
6169
6170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1979
6171 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:970
6172 msgid "Unknown"
6173 msgstr "Desconhecido"
6174
6175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2288
6176 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1137
6177 msgid "Unknown error (%s)"
6178 msgstr "Erro desconhecido (%s)"
6179
6180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
6181 msgid "Unknown error code"
6182 msgstr "Código de erro desconhecido"
6183
6184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1976
6185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
6186 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:964
6187 msgid "Unmanaged"
6188 msgstr "Não gerido"
6189
6190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
6191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:216
6192 msgid "Unmount"
6193 msgstr "Desmontar"
6194
6195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
6196 msgid "Unnamed key"
6197 msgstr "Chave sem nome"
6198
6199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3937
6200 msgid "Unsaved Changes"
6201 msgstr "Alterações não Guardadas"
6202
6203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413
6204 msgid "Unspecified error"
6205 msgstr "Erro não especificado"
6206
6207 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
6208 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
6209 msgid "Unsupported MAP type"
6210 msgstr ""
6211 "Tipo de <abbr title=\"Mapeamento de Endereço e Porta/Mapping of Address and "
6212 "Port\">MAP</abbr> não suportado"
6213
6214 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
6215 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6216 msgid "Unsupported modem"
6217 msgstr "Modem não suportado"
6218
6219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:265
6220 msgid "Unsupported protocol type."
6221 msgstr "Tipo de protocolo não suportado."
6222
6223 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6224 msgid "Up"
6225 msgstr "Acima"
6226
6227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3824
6228 msgid "Upload"
6229 msgstr "Enviar"
6230
6231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6232 msgid ""
6233 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
6234 msgstr ""
6235 "Envie uma imagem compatível com sysupgrade-compatible aqui para substituir o "
6236 "firmware em execução."
6237
6238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:136
6239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:167
6240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:381
6241 msgid "Upload archive..."
6242 msgstr "Enviar arquivo..."
6243
6244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6245 msgid "Upload file"
6246 msgstr "Enviar ficheiro"
6247
6248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
6249 msgid "Upload file…"
6250 msgstr "Enviar ficheiro…"
6251
6252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2702
6253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3812
6254 msgid "Upload request failed: %s"
6255 msgstr "Pedido de envio falhou: %s"
6256
6257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3731
6258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3785
6259 msgid "Uploading file…"
6260 msgstr "Enviando o ficheiro…"
6261
6262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
6263 msgid ""
6264 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
6265 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
6266 "restarted to apply the updated configuration."
6267 msgstr ""
6268 "Ao pressionar \"Continuar\", seções anônimas \"wifi-iface\" serão atribuídas "
6269 "com um nome na forma <em>wifinet#</em> e a rede será reiniciada para aplicar "
6270 "a configuração atualizada."
6271
6272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
6273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
6274 msgid "Uptime"
6275 msgstr "Tempo de atividade"
6276
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
6278 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6279 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
6280
6281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
6282 msgid "Use DHCP advertised servers"
6283 msgstr "Usar servidores DHCP anunciados"
6284
6285 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6286 msgid "Use DHCP gateway"
6287 msgstr "Usar a gateway do DHCP"
6288
6289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6290 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6292 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6298 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6299 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6300 msgstr "Usar os servidores DNS fornecidos pelo parceiro"
6301
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:559
6303 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6304 msgstr "Usar códigos de países ISO/IEC 3166 alpha2."
6305
6306 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6307 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6308 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6309 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6310 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6311 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6312 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6313 msgstr ""
6314 "Use o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de Transmissão"
6315 "\">MTU</abbr> na interface do túnel"
6316
6317 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6318 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6319 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6320 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6321 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6322 msgstr "Use TTL na interface do túnel"
6323
6324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6325 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6326 msgstr "Use como uma sobreposição externa (/overlay)"
6327
6328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6329 msgid "Use as root filesystem (/)"
6330 msgstr "Usar como o sistema de ficheiros raiz (/)"
6331
6332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6333 msgid "Use broadcast flag"
6334 msgstr "Use a marcação de broadcast"
6335
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850
6337 msgid "Use builtin IPv6-management"
6338 msgstr "Use o gestão do IPv6 embarcado"
6339
6340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6342 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6343 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6344 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6345 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6350 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6351 msgid "Use custom DNS servers"
6352 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
6353
6354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6355 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6356 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6357 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6358 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6359 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6360 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6361 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6362 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6363 msgid "Use default gateway"
6364 msgstr "Usar gateway pre-definida"
6365
6366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6368 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6369 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6375 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6376 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6377 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6379 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6380 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6381 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6382 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6383 msgid "Use gateway metric"
6384 msgstr "Use a métrica do roteador"
6385
6386 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6387 msgid "Use routing table"
6388 msgstr "Usar tabela de roteamento"
6389
6390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
6391 msgid ""
6392 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6393 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6394 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6395 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6396 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6397 msgstr ""
6398 "Use o botão <em>Adicionar</em> para adicionar uma nova entrada de locação. O "
6399 "<em>Endereço MAC</em> identifica o host, o <em>Endereço IPv4</em> especifica "
6400 "o endereço fixo a ser usado, e o <em>Hostname</em> é atribuído como um nome "
6401 "simbólico ao host solicitante. O <em>Tempo de concessão</em> opcional pode "
6402 "ser usado para definir o tempo de concessão não predefinido específico do "
6403 "host, por exemplo, 12h, 3d ou infinito."
6404
6405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
6406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
6407 msgid "Used"
6408 msgstr "Usado"
6409
6410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
6411 msgid "Used Key Slot"
6412 msgstr "Posição da Chave Usada"
6413
6414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
6415 msgid ""
6416 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6417 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6418 msgstr ""
6419 "Utilizado para dois fins diferentes: RADIUS NAS ID e 802.11r R0KH-ID. Não é "
6420 "necessário com WPA(2)-PSK normal."
6421
6422 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6423 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6424 msgstr "Certificado do utilizador (codificado em formato PEM)"
6425
6426 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6427 msgid "User key (PEM encoded)"
6428 msgstr "Chave do utilizador (codificada em formato PEM)"
6429
6430 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6431 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6432 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6433 msgid "Username"
6434 msgstr "Nome do utilizador"
6435
6436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6437 msgid "VC-Mux"
6438 msgstr "VC-Mux"
6439
6440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
6441 msgid "VDSL"
6442 msgstr "VDSL"
6443
6444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
6445 msgid "VLANs on %q"
6446 msgstr "VLANs em %q"
6447
6448 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6449 msgid "VPN"
6450 msgstr "VPN"
6451
6452 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6453 msgid "VPN Local address"
6454 msgstr "Endereço Local da VPN"
6455
6456 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6457 msgid "VPN Local port"
6458 msgstr "Porta Local da VPN"
6459
6460 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6461 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6462 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6463 msgid "VPN Server"
6464 msgstr "Servidor VPN"
6465
6466 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6467 msgid "VPN Server port"
6468 msgstr "Porta do Servidor VPN"
6469
6470 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6471 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6472 msgstr "Resumo digital SHA1 do certificado do servidor VPN"
6473
6474 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6475 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6476 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6477 msgstr "VPNC (VPN do CISCO 3000 (e outros))"
6478
6479 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6480 msgid "Vendor"
6481 msgstr "Fabricante"
6482
6483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6484 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6485 msgstr "Classe do fabricante para enviar quando requisitar o DHCP"
6486
6487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:194
6488 msgid "Verifying the uploaded image file."
6489 msgstr "Verificando o ficheiro de imagem enviado."
6490
6491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
6492 msgid "Virtual dynamic interface"
6493 msgstr "Interface virtual dinâmica"
6494
6495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
6496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
6497 msgid "WDS"
6498 msgstr "WDS"
6499
6500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1293
6501 msgid "WEP Open System"
6502 msgstr "Sistema Aberto WEP"
6503
6504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1294
6505 msgid "WEP Shared Key"
6506 msgstr "Chave partilhada WEP"
6507
6508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
6509 msgid "WEP passphrase"
6510 msgstr "Palavra-Passe WEP"
6511
6512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1063
6513 msgid "WMM Mode"
6514 msgstr "Modo WMM"
6515
6516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
6517 msgid "WPA passphrase"
6518 msgstr "Palavra-Passe WPA"
6519
6520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
6521 msgid ""
6522 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6523 "and ad-hoc mode) to be installed."
6524 msgstr ""
6525 "A encriptação-WPA necessita do wpa_supplicant (para modo cliente) ou do "
6526 "hostapd (para modo AP ou ah-hoc) esteja instalado."
6527
6528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
6529 msgid "Waiting for device..."
6530 msgstr "À espera do aparelho..."
6531
6532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
6533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6534 msgid "Warning"
6535 msgstr "Aviso"
6536
6537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6538 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6539 msgstr ""
6540 "Aviso: Existem definições não gravadas que serão perdidas com o reinicio!"
6541
6542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6543 msgid "Weak"
6544 msgstr "Fraco"
6545
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
6547 msgid ""
6548 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6549 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6550 "key options."
6551 msgstr ""
6552 "Ao utilizar um PSK, o PMK pode ser gerado automaticamente. Quando ativado, "
6553 "as opções de tecla R0/R1 abaixo não são aplicadas. Desativar para usar as "
6554 "opções das teclas R0 e R1."
6555
6556 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:463
6558 msgid "Width"
6559 msgstr "Largura"
6560
6561 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6562 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:18
6563 msgid "WireGuard VPN"
6564 msgstr "VPN WireGuard"
6565
6566 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:14
6567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:79
6568 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
6569 msgid "Wireless"
6570 msgstr "Wireless"
6571
6572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2852
6573 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1418
6574 msgid "Wireless Adapter"
6575 msgstr "Adaptador Wireless"
6576
6577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2831
6578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4035
6579 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1404
6580 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1865
6581 msgid "Wireless Network"
6582 msgstr "Rede Wireless"
6583
6584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
6585 msgid "Wireless Overview"
6586 msgstr "Vista Global Wireless"
6587
6588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
6589 msgid "Wireless Security"
6590 msgstr "Segurança Wireless"
6591
6592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:728
6593 msgid "Wireless configuration migration"
6594 msgstr "Migração da configuração wrieless"
6595
6596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
6597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:191
6598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
6599 msgid "Wireless is disabled"
6600 msgstr "Wireless desativada"
6601
6602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
6603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:191
6604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
6605 msgid "Wireless is not associated"
6606 msgstr "Wireless não associada"
6607
6608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
6609 msgid "Wireless network is disabled"
6610 msgstr "Wireless está desativado"
6611
6612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
6613 msgid "Wireless network is enabled"
6614 msgstr "A rede wireless está ativada"
6615
6616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
6617 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6618 msgstr "Escrever os pedidos de DNS para o syslog"
6619
6620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
6621 msgid "Write system log to file"
6622 msgstr "Escrever registro do sistema (log) no ficheiro"
6623
6624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3460
6625 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6626 msgid "Yes"
6627 msgstr "Sim"
6628
6629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:174
6630 msgid ""
6631 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6632 "Do you really want to shut down the interface?"
6633 msgstr ""
6634 "Parece estar atualmente conectado ao aparelho através da interface \"%h\". "
6635 "Quer mesmo desligar a interface?"
6636
6637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6638 msgid ""
6639 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6640 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6641 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6642 msgstr ""
6643 "Você pode ativar ou desativar os scripts de inicialização instalados aqui. "
6644 "As mudanças serão aplicadas após a reinicialização do equipamento.<br /"
6645 "><strong>Aviso: Se você desativar algum script de inicialização essencial "
6646 "como por exemplo \"rede/network\", o aparelho poderá tornar-se inacessível!</"
6647 "strong>"
6648
6649 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
6650 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6651 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
6652 msgid ""
6653 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6654 msgstr ""
6655 "Tem de activar o JavaScript no seu browser ou a LuCI não funcionará "
6656 "corretamente."
6657
6658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
6659 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6660 msgstr "Algoritmo de Compressão ZRam"
6661
6662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:204
6663 msgid "ZRam Compression Streams"
6664 msgstr "Fluxos de Compressão ZRam"
6665
6666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
6667 msgid "ZRam Settings"
6668 msgstr "Configurações do ZRam"
6669
6670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
6671 msgid "ZRam Size"
6672 msgstr "Tamanho do ZRam"
6673
6674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
6675 msgid "any"
6676 msgstr "qualquer"
6677
6678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
6679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
6680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
6681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1150
6682 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6683 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6684 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6685 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6686 msgid "auto"
6687 msgstr "automático"
6688
6689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
6690 msgid "automatic"
6691 msgstr "automático"
6692
6693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
6694 msgid "baseT"
6695 msgstr "baseT"
6696
6697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
6698 msgid "bridged"
6699 msgstr "em ponte"
6700
6701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
6702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
6703 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6704 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6705 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6706 msgid "create"
6707 msgstr "criar"
6708
6709 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6710 msgid "create:"
6711 msgstr "criar:"
6712
6713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
6714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
6715 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6716 msgstr "cria uma bridge sobre determinada(s) interface(s)"
6717
6718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
6719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
6720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:56
6721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:60
6722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:61
6723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:81
6724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:82
6725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:85
6726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
6728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
6731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
6732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:166
6733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:167
6734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
6737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
6740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
6741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
6742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
6743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
6744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
6747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
6748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
6749 msgid "dBm"
6750 msgstr "dBm"
6751
6752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1007
6753 msgid "disable"
6754 msgstr "desativar"
6755
6756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:636
6760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:89
6761 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6762 msgid "disabled"
6763 msgstr "desativado"
6764
6765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
6766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:547
6767 msgid "driver default"
6768 msgstr "predefinição do driver"
6769
6770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
6771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
6772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
6773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
6774 msgid "expired"
6775 msgstr "expirou"
6776
6777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
6778 msgid ""
6779 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6780 "abbr>-leases will be stored"
6781 msgstr ""
6782 "Ficheiro onde as atribuições <abbr title=\"Protocolo de Configuração "
6783 "Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr> são armazenadas"
6784
6785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
6787 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6788 msgid "forward"
6789 msgstr "encaminhar"
6790
6791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6792 msgid "full-duplex"
6793 msgstr "duplex completo"
6794
6795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6796 msgid "half-duplex"
6797 msgstr "meio duplex"
6798
6799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
6800 msgid "hexadecimal encoded value"
6801 msgstr "valor codificado hexadecimal"
6802
6803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
6804 msgid "hidden"
6805 msgstr "escondido"
6806
6807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
6810 msgid "hybrid mode"
6811 msgstr "modo híbrido"
6812
6813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
6814 msgid "if target is a network"
6815 msgstr "se o destino for uma rede"
6816
6817 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6818 msgid "ignore"
6819 msgstr "ignorar"
6820
6821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
6823 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6824 msgid "input"
6825 msgstr "entrada"
6826
6827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:394
6828 msgid "key between 8 and 63 characters"
6829 msgstr "chave entre 8 e 63 caracteres"
6830
6831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6832 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6833 msgstr "chave com 5 ou 13 caracteres"
6834
6835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
6836 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6837 msgstr ""
6838 "Ficheiro local de <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
6839
6840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
6841 msgid "medium security"
6842 msgstr "segurança média"
6843
6844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6845 msgid "minutes"
6846 msgstr "minutos"
6847
6848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6849 msgid "no"
6850 msgstr "não"
6851
6852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
6853 msgid "no link"
6854 msgstr "sem link"
6855
6856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:55
6857 msgid "non-empty value"
6858 msgstr "valor não vazio"
6859
6860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2841
6861 msgid "none"
6862 msgstr "nenhum"
6863
6864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
6865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
6866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
6867 msgid "not present"
6868 msgstr "não presente"
6869
6870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:345
6871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
6872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
6873 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6874 msgid "off"
6875 msgstr "desligado"
6876
6877 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6878 msgid "on"
6879 msgstr "ligado"
6880
6881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
6882 msgid "open network"
6883 msgstr "rede aberta"
6884
6885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6886 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6887 msgid "output"
6888 msgstr "saída"
6889
6890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
6891 msgid "positive decimal value"
6892 msgstr "valor decimal positivo"
6893
6894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
6895 msgid "positive integer value"
6896 msgstr "valor inteiro positivo"
6897
6898 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:57
6899 msgid "random"
6900 msgstr "aleatório"
6901
6902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
6903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
6904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
6905 msgid "relay mode"
6906 msgstr "modo retransmissor"
6907
6908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
6909 msgid "routed"
6910 msgstr "roteado"
6911
6912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
6913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
6914 msgid "sec"
6915 msgstr "seg"
6916
6917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
6918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
6919 msgid "server mode"
6920 msgstr "modo servidor"
6921
6922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
6923 msgid "stateful-only"
6924 msgstr "somente com estado"
6925
6926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:645
6927 msgid "stateless"
6928 msgstr "sem estado"
6929
6930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6931 msgid "stateless + stateful"
6932 msgstr "sem estado + com estado"
6933
6934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1300
6935 msgid "strong security"
6936 msgstr "segurança forte"
6937
6938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
6939 msgid "tagged"
6940 msgstr "etiquetado"
6941
6942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1433
6943 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6944 msgstr "unidades de tempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6945
6946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
6947 msgid "unique value"
6948 msgstr "valor único"
6949
6950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:528
6951 msgid "unknown"
6952 msgstr "desconhecido"
6953
6954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
6955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
6956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
6957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
6958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
6959 msgid "unlimited"
6960 msgstr "ilimitado"
6961
6962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3189
6963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
6965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
6966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
6967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
6968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
6969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
6970 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6971 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6972 msgid "unspecified"
6973 msgstr "não especificado"
6974
6975 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6976 msgid "unspecified -or- create:"
6977 msgstr "não especificado -ou- criar:"
6978
6979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:348
6980 msgid "untagged"
6981 msgstr "não etiquetado"
6982
6983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
6984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
6986 msgid "valid IP address"
6987 msgstr "endereço IP válido"
6988
6989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
6990 msgid "valid IP address or prefix"
6991 msgstr "endereço IP ou prefixo válido"
6992
6993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:279
6994 msgid "valid IPv4 CIDR"
6995 msgstr "CIDR IPv4 válido"
6996
6997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
6998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
6999 msgid "valid IPv4 address"
7000 msgstr "endereço IPv4 válido"
7001
7002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
7003 msgid "valid IPv4 address or network"
7004 msgstr "endereço ou rede IPv4 válido"
7005
7006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:373
7007 msgid "valid IPv4 address:port"
7008 msgstr "endereço:porta IPv4 válido"
7009
7010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
7011 msgid "valid IPv4 network"
7012 msgstr "rede IPv4 válida"
7013
7014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
7015 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
7016 msgstr "CIDR IPv4 ou IPv6 válido"
7017
7018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:263
7019 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
7020 msgstr "valor de prefixo IPv4 válido (0-32)"
7021
7022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:285
7023 msgid "valid IPv6 CIDR"
7024 msgstr "CIDR IPv6 válido"
7025
7026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
7027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
7028 msgid "valid IPv6 address"
7029 msgstr "endereço IPv6 válido"
7030
7031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
7032 msgid "valid IPv6 address or prefix"
7033 msgstr "endereço ou prefixo IPv6 válido"
7034
7035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:303
7036 msgid "valid IPv6 host id"
7037 msgstr "host id IPv6 válido"
7038
7039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
7040 msgid "valid IPv6 network"
7041 msgstr "rede IPv6 válida"
7042
7043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:268
7044 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
7045 msgstr "valor de prefixo IPv6 válido (0-128)"
7046
7047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:339
7048 msgid "valid MAC address"
7049 msgstr "endereço MAC válido"
7050
7051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
7052 msgid "valid UCI identifier"
7053 msgstr "identificador UCI válido"
7054
7055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
7056 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
7057 msgstr "identificador UCI, nome de host ou endereço IP válido"
7058
7059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:382
7060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
7061 msgid "valid address:port"
7062 msgstr "endereço:porto válido"
7063
7064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
7065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
7066 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
7067 msgstr "data válida (AAAAA-MM-DD)"
7068
7069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7070 msgid "valid decimal value"
7071 msgstr "valor decimal válido"
7072
7073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:404
7074 msgid "valid hexadecimal WEP key"
7075 msgstr "chave WEP hexadecimal válida"
7076
7077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:392
7078 msgid "valid hexadecimal WPA key"
7079 msgstr "chave WPA hexadecimal válida"
7080
7081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:367
7082 msgid "valid host:port"
7083 msgstr "host:porto válido"
7084
7085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:354
7086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:356
7087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
7088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
7089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
7090 msgid "valid hostname"
7091 msgstr "nome de host válido"
7092
7093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
7094 msgid "valid hostname or IP address"
7095 msgstr "nome de host ou endereço IP válido"
7096
7097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:225
7098 msgid "valid integer value"
7099 msgstr "valor inteiro válido"
7100
7101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:308
7102 msgid "valid network in address/netmask notation"
7103 msgstr "rede válida em notação de endereço/máscara de rede"
7104
7105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
7106 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
7107 msgstr "dígito válido do telefone (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" ou \".\")"
7108
7109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
7110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:334
7111 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
7112 msgstr "porta ou intervalo de portas válido (porta1-porta2)"
7113
7114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
7115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
7116 msgid "valid port value"
7117 msgstr "valor de porta válido"
7118
7119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
7120 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
7121 msgstr "tempo válido (HH:MM:SS)"
7122
7123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
7124 msgid "value between %d and %d characters"
7125 msgstr "valor entre caracteres %d e %d"
7126
7127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
7128 msgid "value between %f and %f"
7129 msgstr "valor entre %f e %f"
7130
7131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
7132 msgid "value greater or equal to %f"
7133 msgstr "valor maior ou igual a %f"
7134
7135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:423
7136 msgid "value smaller or equal to %f"
7137 msgstr "valor menor ou igual a %f"
7138
7139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
7140 msgid "value with %d characters"
7141 msgstr "valor com caracteres %d"
7142
7143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
7144 msgid "value with at least %d characters"
7145 msgstr "valor com pelo menos %d caracteres"
7146
7147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
7148 msgid "value with at most %d characters"
7149 msgstr "valor com o máximo de %d caracteres"
7150
7151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
7152 msgid "weak security"
7153 msgstr "segurança fraca"
7154
7155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
7156 msgid "yes"
7157 msgstr "sim"
7158
7159 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
7160 msgid "« Back"
7161 msgstr "« Voltar"
7162
7163 #~ msgid "Configuration has been applied."
7164 #~ msgstr "A configuração foi aplicada."
7165
7166 #~ msgid "Configuration has been rolled back!"
7167 #~ msgstr "A configuração foi revertida!"
7168
7169 #~ msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
7170 #~ msgstr ""
7171 #~ "Potência de Transmissão Agregada (<abbr title=\"Aggregate Transmit Power"
7172 #~ "\">ACTATP</abbr>)"
7173
7174 #~ msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
7175 #~ msgstr "À espera de uma dica de atribuição hexadecimal"
7176
7177 #~ msgid "IP address in invalid"
7178 #~ msgstr "O endereço IP é inválido"
7179
7180 #~ msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
7181 #~ msgstr ""
7182 #~ "Erros CRC Não Preemptivos<abbr title=\"Non Pre-emptive CRC errors"
7183 #~ "\">CRC_P</abbr>"
7184
7185 #~ msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
7186 #~ msgstr ""
7187 #~ "Erros CRC Preemptivos<abbr title=\"Pre-emptive CRC errors\">CRCP_P</abbr>"