3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2021-02-15 09:20+0000\n"
7 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
8 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3707
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s não tem etiqueta em várias VLANs!"
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(janela de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(sem interfaces ligadas)"
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Campo Adicional --"
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3738
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:783
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1021
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1990
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- Por favor escolha --"
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1991
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
76 msgstr "-- personalizado --"
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- corresponder por rótulo --"
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "-- corresponder por uuid --"
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- por favor selecione --"
94 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
95 msgctxt "sstp log level value"
99 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
100 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
102 "0 = não utilizar o limiar RSSI, 1 = não alterar a predefinição do driver"
104 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
105 msgctxt "sstp log level value"
109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
110 msgid "1 Minute Load:"
111 msgstr "Carga de 1 Minuto:"
113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
114 msgid "15 Minute Load:"
115 msgstr "Carga de 15 minutos:"
117 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
118 msgctxt "sstp log level value"
122 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
123 msgctxt "sstp log level value"
127 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
128 msgctxt "sstp log level value"
132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
133 msgid "4-character hexadecimal ID"
134 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
138 msgid "464XLAT (CLAT)"
139 msgstr "464XLAT (CLAT)"
141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
142 msgid "5 Minute Load:"
143 msgstr "Carga 5 Minutos:"
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
146 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
148 "Identificador de 6 octetos como uma cadeia hexadecimal - sem dois pontos"
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
151 msgid "802.11r Fast Transition"
152 msgstr "802.11r Fast Transition (Transição Rápida)"
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
155 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
156 msgstr "Tempo limite máximo da consulta da Associação SA do 802.11w"
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
159 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
160 msgstr "Tempo limite da tentativa de consulta da Associação SA do 802.11w"
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
163 msgid "802.11w Management Frame Protection"
164 msgstr "802.11w Management Frame Protection (Proteção do Quadro de Gestão)"
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
167 msgid "802.11w maximum timeout"
168 msgstr "Limite máximo do 802.11w"
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
171 msgid "802.11w retry timeout"
172 msgstr "Tempo limite da tentativa consecutiva do 802.11w"
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
175 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
177 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto Básico de Serviços\">BSSID</abbr>"
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
180 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
182 "Porta de consulta do <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>"
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
185 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
187 "Porta do servidor <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>"
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
191 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
192 "order of the resolvfile"
194 "Os servidores de <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr> "
195 "serão consultados pela ordem no ficheiro resolv"
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
198 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
200 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos\">ESSID</abbr>"
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
203 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
204 msgstr "Endereço <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
207 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
208 msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
212 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
214 "Máscara de rede <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
218 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
221 "Endereço ou Rede (CIDR) <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</"
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
225 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
226 msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
229 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
231 "Sufixo (hex) <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
234 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
235 msgstr "Configuração do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
238 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
239 msgstr "Nome do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
242 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
243 msgstr "Endereço <abbr title=\"Controle de Acesso ao Meio\">MAC</abbr>"
245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
246 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
247 msgstr "<abbr title=\"Identificador Único do DHCP\">DUID</abbr>"
249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
251 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
252 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
254 "<abbr title=\"Máximo\">Max.</abbr> de concessões<abbr title=\"Protocolo de "
255 "Configuracao Dinamica de Hosts\">DHCP</abbr>"
257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
259 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
260 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
262 "Tamanho <abbr title=\"Máximo\">max.</abbr> do pacote <abbr title="
263 "\"Mecanismos de Extensão para Sistemas de Nomes de Domínio\">EDNS0</abbr>"
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
266 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
267 msgstr "<abbr title=\"máximo\">Max.</abbr> de consultas concorrentes"
269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
271 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
272 "was empty before editing."
274 "<br/>Nota: você precisa reiniciar manualmente o serviço da cron se o "
275 "ficheiro crontab estava vazio antes da edição."
277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2736
278 msgid "A directory with the same name already exists."
279 msgstr "Já existe um diretório com o mesmo nome."
281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
282 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
283 msgstr "Um novo login é necessário visto que a sessão de autenticação expirou."
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
286 msgid "A43C + J43 + A43"
287 msgstr "A43C + J43 + A43"
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
290 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
291 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:924
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
301 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
302 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
303 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
304 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
309 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
313 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
314 msgid "ARP IP Targets"
315 msgstr "Alvos do IP ARP"
317 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
319 msgstr "Intervalo do ARP"
321 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
322 msgid "ARP Validation"
323 msgstr "Validação do ARP"
325 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
326 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
327 msgstr "Modo ARP a ser considerado como um escravo ativo"
329 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
330 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
331 msgstr "O monitoramento ARP não é compatível com a política selecionada!"
333 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
334 msgid "ARP retry threshold"
335 msgstr "Limiar de tentativas ARP"
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
338 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
339 msgstr "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
347 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
348 msgstr "Identificador Canais Virtuais ATM (VCI)"
350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
351 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
352 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
353 msgstr "Identificador de Caminho Virtual ATM (VPI)"
355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
357 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
358 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
359 "to dial into the provider network."
361 "As bridges ATM expõem o encapsulamento ethernet em ligações AAL5 como uma "
362 "interface de Rede Virtual Linux que pode ser usada em conjugação com o DHCP "
363 "ou PPP para marcar para a rede ISP."
365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
366 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
367 msgid "ATM device number"
368 msgstr "Número do aparelho ATM"
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
371 msgid "ATU-C System Vendor ID"
372 msgstr "ID do vendedor de sistema ATU-C"
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
377 msgid "Absent Interface"
378 msgstr "Interface ausente"
380 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
381 msgid "Access Concentrator"
382 msgstr "Concentrador de Acesso"
384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1042
387 msgstr "Ponto de Acesso"
389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
398 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
400 "Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr> Ativas"
402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
403 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
405 "Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr> Ativas"
407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
408 msgid "Active Connections"
409 msgstr "Ligações Ativas"
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
413 msgid "Active DHCP Leases"
414 msgstr "Concessões DHCP Ativas"
416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
418 msgid "Active DHCPv6 Leases"
419 msgstr "Concessões DHCPv6 Ativas"
421 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
422 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
423 msgstr "Política de Backup Ativo (backup ativo, 1)"
425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3684
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
427 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
431 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
432 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
433 msgstr "Balanceamento de carga adaptável (balanço-alb, 6)"
435 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
436 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
437 msgstr "Balanceamento adaptativo da carga de transmissão (balanço-tlb, 5)"
439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167
440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2184
442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2185
443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3170
444 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
445 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
446 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
447 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
449 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
455 msgid "Add ATM Bridge"
456 msgstr "Adicionar Ponte ATM"
458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
459 msgid "Add IPv4 address…"
460 msgstr "Adicionar endereço IPv4…"
462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
463 msgid "Add IPv6 address…"
464 msgstr "Adicionar endereço IPv6…"
466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
467 msgid "Add LED action"
468 msgstr "Adicionar ação LED"
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
472 msgstr "Adicionar VLAN"
474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
476 msgstr "Adicionar instância"
478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
482 msgstr "Adicionar chave"
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
485 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
487 "Adicionar um sufixo de domínio local aos nomes servidos dos ficheiros hosts"
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
491 msgid "Add new interface..."
492 msgstr "Adicionar uma nova interface..."
494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
496 msgstr "Adicionar par"
498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
499 msgid "Add to Blacklist"
500 msgstr "Adicionar à lista negra"
502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
503 msgid "Add to Whitelist"
504 msgstr "Adicionar à lista branca"
506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
507 msgid "Additional Hosts files"
508 msgstr "Ficheiro Hosts adicional"
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
511 msgid "Additional servers file"
512 msgstr "Ficheiro servers adicional"
514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
527 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
528 msgid "Address to access local relay bridge"
529 msgstr "Endereço para acesso à ponte de retransmissão local"
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
535 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
536 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
537 msgid "Administration"
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
548 msgid "Advanced Settings"
549 msgstr "Definições Avançadas"
551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
552 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
554 "Potência de Transmissão Agregada (<abbr title=\"Aggregate Transmit Power"
557 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
558 msgid "Aggregation Selection Logic"
559 msgstr "Lógica da Seleção de Agregação"
561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
562 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
564 "Agregador: Todos os escravos foram derrubados ou não há escravos (estável, 0)"
566 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
568 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
569 "state changes (count, 2)"
571 "Agregador: Escolhido pelo maior quantidade de portas + escravo adicionado/"
572 "removido ou alterações da condição (contagem, 2)"
574 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
575 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
577 "Agregador: Escravo adicionado/removido ou houve alteração da condição "
578 "(largura de banda, 1)"
580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2871
585 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
587 msgid "Alias Interface"
588 msgstr "Interface Adicional"
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
591 msgid "Alias of \"%s\""
592 msgstr "Interface adicional de \"%s\""
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
596 msgstr "Todos os Servidores"
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
600 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
603 "Alocar endereços IP sequencialmente, a começar pelo endereço mais baixo "
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
607 msgid "Allocate IP sequentially"
608 msgstr "Alocar endereços IP sequencialmente"
610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
611 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
613 "Permitir autenticação <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> por palavra-"
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1122
617 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
618 msgstr "Permitir que o modo AP deconecte STAs com base na baixa receção de ACK"
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
621 msgid "Allow all except listed"
622 msgstr "Permitir todos, excepto os listados"
624 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
625 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
626 msgstr "Conceder acesso UCI total a aplicações herdadas"
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
629 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
630 msgstr "Permitir taxas antigas 802.11b"
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
633 msgid "Allow listed only"
634 msgstr "Permitir somente os listados"
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
637 msgid "Allow localhost"
638 msgstr "Permitir localhost"
640 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
641 msgid "Allow rebooting the device"
642 msgstr "Permitir a reinicialização do aparelho"
644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
645 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
647 "Permitir que hosts remotos se liguem às portas encaminhadas do SSH local"
649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
650 msgid "Allow root logins with password"
651 msgstr "Permitir o login como root com password"
653 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
654 msgid "Allow system feature probing"
655 msgstr "Permitir a sondagem de características do sistema"
657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
658 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
659 msgstr "Permitir que o utilizador <em>root</em> faça login com password"
661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
663 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
665 "Permitir respostas a montante na gama 127.0.0.1/8, p.e. para serviços RBL"
667 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
669 msgstr "Endereços IP autorizados"
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
672 msgid "Always announce default router"
673 msgstr "Anunciar sempre o router predefinido"
675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
676 msgid "Always off (kernel: none)"
677 msgstr "Sempre desligado (kernel: nenhum)"
679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
680 msgid "Always on (kernel: default-on)"
681 msgstr "Sempre ligado (kernel: ligado por predefinição)"
683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
685 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
686 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
688 "Usar sempre canais de 40Mhz mesmo se o canal secundário estiver sobreposto. "
689 "O uso desta opção não cumpre com o IEEE 802.11n-2009!"
691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
692 msgid "An error occurred while saving the form:"
693 msgstr "Ocorreu um erro ao gravar o formulário:"
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
701 msgid "Annex A + L + M (all)"
702 msgstr "Anexos A + L + M (todo)"
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
705 msgid "Annex A G.992.1"
706 msgstr "Anexo A G.992.1"
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
709 msgid "Annex A G.992.2"
710 msgstr "Anexo A G.992.2"
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
713 msgid "Annex A G.992.3"
714 msgstr "Anexo A G.992.3"
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
717 msgid "Annex A G.992.5"
718 msgstr "Anexo A G.992.5"
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
721 msgid "Annex B (all)"
722 msgstr "Anexo B (todo)"
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
725 msgid "Annex B G.992.1"
726 msgstr "Anexo B G.992.1"
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
729 msgid "Annex B G.992.3"
730 msgstr "Anexo B G.992.3"
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
733 msgid "Annex B G.992.5"
734 msgstr "Anexo B G.992.5"
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
737 msgid "Annex J (all)"
738 msgstr "Anexo J (todo)"
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
741 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
742 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
745 msgid "Annex M (all)"
746 msgstr "Anexo M (todo)"
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
749 msgid "Annex M G.992.3"
750 msgstr "Anexo M G.992.3"
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
753 msgid "Annex M G.992.5"
754 msgstr "Anexo M G.992.5"
756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
757 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
759 "Anunciar-se como gateway mesmo se não existir um prefixo público disponível."
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
762 msgid "Announced DNS domains"
763 msgstr "Domínios DNS anunciados"
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
766 msgid "Announced DNS servers"
767 msgstr "Servidores DNS anunciados"
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
770 msgid "Anonymous Identity"
771 msgstr "Identidade Anónima"
773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
774 msgid "Anonymous Mount"
775 msgstr "Montagem Anónima"
777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
778 msgid "Anonymous Swap"
779 msgstr "Swap Anónimo"
781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
784 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
786 msgstr "Qualquer zona"
788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
789 msgid "Apply backup?"
790 msgstr "Aplicar backup?"
792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4294
793 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
794 msgstr "Pedido para aplicar falhou com o estado <code>%h</code>"
796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4160
798 msgid "Apply unchecked"
799 msgstr "Aplicar desmarcado"
801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4233
802 msgid "Applying configuration changes… %ds"
803 msgstr "Aplicando alterações de configuração... %ds"
805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
810 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
812 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
814 "Atribua uma parte do comprimento dado de cada prefixo IPv6 público para esta "
817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
818 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
820 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
822 "Atribua partes do prefixo usando este ID hexadecimal do sub prefixo para "
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2096
826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
827 msgid "Associated Stations"
828 msgstr "Estações Associadas"
830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
835 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
836 msgstr "Tentar ativar pontos de montagem configurados para aparelhos ligados"
838 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
839 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
841 msgstr "Grupo de Autenticação"
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
844 msgid "Authentication"
845 msgstr "Autenticação"
847 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
848 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
849 msgid "Authentication Type"
850 msgstr "Tipo de Autenticação"
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
853 msgid "Authoritative"
856 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
857 msgid "Authorization Required"
858 msgstr "Autorização Requerida"
860 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
861 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
863 msgstr "Atualização Automática"
865 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
866 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
867 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
868 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
877 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
878 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
879 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
881 "Rede Doméstica Automática (<abbr title=\"Homenet Control Protocol\">HNCP</"
884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
885 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
887 "Verificar automaticamente o sistema de ficheiros por erros antes da montagem "
890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
891 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
892 msgstr "Montar os sistemas de ficheiros automaticamente em caso de hotplug"
894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
895 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
896 msgstr "Montar o swap automaticamente em caso de hotplug"
898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
899 msgid "Automount Filesystem"
900 msgstr "Montar automaticamente os Sistemas de Ficheiros"
902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
903 msgid "Automount Swap"
904 msgstr "Montar automaticamente o Swap"
906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
929 msgid "B43 + B43C + V43"
930 msgstr "B43 + B43C + V43"
932 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
933 msgid "BR / DMR / AFTR"
934 msgstr "BR / DMR / AFTR"
936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
944 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
945 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
946 msgid "Back to Overview"
947 msgstr "Voltar à Visão Global"
949 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
950 msgid "Back to configuration"
951 msgstr "Voltar à configuração"
953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
957 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
958 msgid "Backup / Flash Firmware"
959 msgstr "Backup / Flash Firmware"
961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
962 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
963 msgid "Backup file list"
964 msgstr "Lista de ficheiros para backup"
966 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:453
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
972 msgid "Beacon Interval"
973 msgstr "Intervalo do quadro de monitorização (Beacon)"
975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
976 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
978 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
979 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
980 "defined backup patterns."
982 "Abaixo está a lista de ficheiros para backup. Esta consiste nos ficheiros de "
983 "configuração alterados e marcados pelo opkg, ficheiros base essenciais e "
984 "padrões de backup definidos pelo utilizador."
986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
988 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
991 "Ligar dinamicamente a interfaces ao invés de endereços wildcard (recomendado "
992 "como predefinição do Linux)"
994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
998 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
999 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1000 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1001 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1002 msgid "Bind interface"
1003 msgstr "Ligar à interface"
1005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1009 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1010 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1011 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1012 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1013 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1014 msgstr "Ligar o túnel a esta interface (opcional)."
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1020 msgstr "Taxa de bits"
1022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1023 msgid "Bogus NX Domain Override"
1024 msgstr "Substituir Domínios NX Falsos"
1026 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1027 msgid "Bonding Policy"
1028 msgstr "Política do Vínculo"
1030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2877
1031 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1037 msgid "Bridge interfaces"
1038 msgstr "Ativar brigde nas interfaces"
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
1041 msgid "Bridge unit number"
1042 msgstr "Número de unidade da bridge"
1044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1045 msgid "Bring up on boot"
1046 msgstr "Ativar com o arranque"
1048 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1049 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1050 msgstr "Política de divulgação (transmissão, 3)"
1052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
1053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3817
1057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1061 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1062 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1064 "Certificado da CA; se em branco, será salvo depois da primeira ligação."
1066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1067 msgid "CLAT configuration failed"
1068 msgstr "Configuração CLAT falhou"
1070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1071 msgid "CPU usage (%)"
1072 msgstr "Uso do CPU (%)"
1074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1078 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1079 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1080 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1082 msgstr "A chamada falhou"
1084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2919
1085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3826
1086 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1087 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1970
1091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1097 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
1102 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1103 msgstr "Restrição de certificado (Domínio)"
1105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
1106 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1107 msgstr "Restrição de certificado (SAN)"
1109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
1110 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1111 msgstr "Restrição de certificado (Assunto)"
1113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1114 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1115 msgstr "Restrição de certificado (Wildcard)"
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
1118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
1120 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1121 "`logread -f` during handshake for actual values"
1123 "Subcadeia de restrição de certificado - por exemplo, /CN=wifi.minhaempresa."
1124 "pt<br />Veja `logread -f` durante o handshake para valores reais"
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
1129 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1130 "Subject CN (exact match)"
1132 "Restrição/ões do certificado contra os valores SAN de DNS (se "
1133 "disponível)<br />ou Assunto CN (correspondência exacta)"
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1138 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1139 "Subject CN (suffix match)"
1141 "Restrição/ões do certificado contra os valores SAN de DNS (se "
1142 "disponível)<br />ou Assunto CN (correspondência de sufixos)"
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
1147 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1148 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1150 "Restrição/ões de certificado por valores de Subject Alternate Name<br /"
1151 ">(atributos suportados: EMAIL, DNS, URI) - por exemplo DNS:wifi.minhaempresa."
1154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4046
1164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4329
1165 msgid "Changes have been reverted."
1166 msgstr "As alterações foram revertidas."
1168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1169 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1170 msgstr "Altera a palavra-passe de administrador para acesso ao aparelho"
1172 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:462
1176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1182 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
1183 msgid "Channel Analysis"
1184 msgstr "Análise dos canais"
1186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1187 msgid "Channel Width"
1188 msgstr "Largura do canal"
1190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1191 msgid "Check filesystems before mount"
1192 msgstr "Verificar o sistema de ficheiros antes da montagem"
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932
1195 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1196 msgstr "Marque esta opção para remover as redes existentes neste rádio."
1198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1199 msgid "Checking archive…"
1200 msgstr "A verificar o arquivo…"
1202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1204 msgid "Checking image…"
1205 msgstr "A verificar a imagem…"
1207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1208 msgid "Choose mtdblock"
1209 msgstr "Escolha o bloco mtd"
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1960
1214 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1215 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1216 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1219 "Escolha a zona de firewall que pretende associar a esta interface. Escolha "
1220 "<em>não especificado</em> para remover a interface da zona associada ou "
1221 "coloque em branco o campo <em>criar</em> para definir a nova zona e ligá-la "
1224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
1226 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1227 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1229 "Escolha a(s) rede(s) à(s) qual(is) deseja ligar esta interface wireless ou "
1230 "preencha o campo <em>criar</em> para definir a nova rede."
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
1236 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1237 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1238 msgstr "Encapsulamento UDP da Cisco"
1240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1242 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1243 "configuration files."
1245 "Clique em \"Gerar arquivo\" para descarregar um arquivo tar com os ficheiros "
1246 "de configuração atuais."
1248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1250 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1251 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1253 "Clique em \"Gravar o bloco mtd\" para descarregar o ficheiro do bloco mtd "
1254 "especificado. (NOTA: ESTE RECURSO É PARA PROFISSIONAIS!)"
1256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3683
1257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1043
1262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
1263 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1264 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1265 msgstr "ID de cliente a enviar para pedidos de DHCP"
1267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1272 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1273 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1274 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1275 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1276 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1277 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1279 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1280 "persist connection"
1282 "Fechar ligação inativa após um dado tempo em segundos, use 0 para manter a "
1285 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1286 msgid "Close list..."
1287 msgstr "Fechar lista..."
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2094
1292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1295 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1296 msgid "Collecting data..."
1297 msgstr "A recolher dados..."
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1308 msgid "Command failed"
1309 msgstr "O comando falhou"
1311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
1317 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1318 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1319 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1320 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1322 "Dificulta o ataque de reinstalação de chaves no lado do cliente desativando "
1323 "a retransmissão de quadros EAPOL-Key que são usados para instalar chaves. "
1324 "Esta solução de contorno pode causar problemas de compatibilidade e reduzir "
1325 "a robustez da negociação de chaves, especialmente em ambientes com muito "
1328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1332 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1333 msgstr "Cálculo do checksum de saída (opcional)."
1335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4046
1336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
1337 msgid "Configuration"
1338 msgstr "Configuração"
1340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4208
1341 msgid "Configuration changes applied."
1342 msgstr "A configuração foi aplicada."
1344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4146
1345 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1346 msgstr "A configuração foi revertida!"
1348 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1349 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1350 msgid "Configuration failed"
1351 msgstr "A configuração falhou"
1353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1355 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1356 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1357 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1358 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1359 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1362 "Configura as taxas de dados com base na densidade de células de cobertura. "
1363 "Normal configura as taxas básicas a 6, 12, 24 Mbps, se as taxas 802.11b "
1364 "herdadas não forem usadas a 5.5, 11 Mbps. Alto configura as taxas básicas a "
1365 "12, 24 Mbps se as taxas 802.11b antigas não forem usadas à taxa de 11 Mbps. "
1366 "Muito Alto configura 24 Mbps como a taxa básica. As taxas suportadas "
1367 "inferiores à taxa básica mínima não são oferecidas."
1369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1370 msgid "Confirm disconnect"
1371 msgstr "Confirme a desconexão"
1373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1374 msgid "Confirmation"
1375 msgstr "Confirmação"
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1383 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1384 msgid "Connection attempt failed"
1385 msgstr "A tentativa de ligação falhou"
1387 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1388 msgid "Connection attempt failed."
1389 msgstr "A tentativa de ligação falhou."
1391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1392 msgid "Connection lost"
1393 msgstr "Ligação perdida"
1395 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
1399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1400 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1402 "Considere o escravo ativo quando todos os destinos IP do ARP estiverem "
1403 "acessíveis (todos, 1)"
1405 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1406 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1408 "Considere o escravo ativo quando qualquer alvo IP ARP estiver acessível "
1411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1414 msgid "Contents have been saved."
1415 msgstr "Os conteúdos foram gravados."
1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
1418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4182
1425 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1426 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1427 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1429 "Não foi possível reestabelecer o acesso ao aparelho depois de aplicar as "
1430 "mudanças na configuração. Poderá ser necessário reconectar-se caso tenha "
1431 "modificado configurações relacionadas a rede, como endereços IP ou "
1432 "credenciais de segurança da rede wireless."
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
1439 msgid "Country Code"
1440 msgstr "Código do País"
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1443 msgid "Coverage cell density"
1444 msgstr "Densidade da célula de cobertura"
1446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1960
1448 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1449 msgstr "Criar / Atribuir a uma zona de firewall"
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
1452 msgid "Create interface"
1453 msgstr "Criar interface"
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1457 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1458 msgstr "cria uma bridge sobre determinada(s) interface(s)"
1460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1465 msgid "Cron Log Level"
1466 msgstr "Nível de Log do Cron"
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:537
1469 msgid "Current power"
1470 msgstr "Energia atual"
1472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1474 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1475 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1476 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1477 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1478 msgid "Custom Interface"
1479 msgstr "Interface Personalizada"
1481 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1482 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1483 msgstr "Prefixo IPv6 delegado personalizado"
1485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1487 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1488 "this, perform a factory-reset first."
1490 "Ficheiros personalizados (certificados, scripts) podem permanecer no "
1491 "sistema. Para evitar isso, primeiro restaure as configurações de fábrica."
1493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1494 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1495 msgstr "Intervalo de flash personalizado (kernel: temporizador)"
1497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1499 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1500 "\">LED</abbr>s if possible."
1502 "Personaliza o comportamento dos <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</"
1503 "abbr>s, se possível."
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
1507 msgstr "Cliente DAE"
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1368
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1373
1515 msgstr "Segredo DAE"
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1519 msgstr "Servidor DHCP"
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1522 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1523 msgid "DHCP and DNS"
1526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1982
1527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1528 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1530 msgstr "Cliente DHCP"
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1533 msgid "DHCP-Options"
1534 msgstr "Opções DHCP"
1536 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1537 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1538 msgid "DHCPv6 client"
1539 msgstr "Cliente DHCPv6"
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1543 msgstr "Modo DHCPv6"
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1546 msgid "DHCPv6-Service"
1547 msgstr "Serviço DHCPv6"
1549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1558 msgid "DNS forwardings"
1559 msgstr "Encaminhamentos DNS"
1561 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1562 msgid "DNS-Label / FQDN"
1563 msgstr "Rótulo DNS / FQDN"
1565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1570 msgid "DNSSEC check unsigned"
1571 msgstr "Verificar DNSSEC sem assinatura"
1573 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1574 msgid "DPD Idle Timeout"
1575 msgstr "Tempo de expiração para ociosidade do DPD"
1577 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1578 msgid "DS-Lite AFTR address"
1579 msgstr "Endereço DS-Lite AFTR"
1581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
1582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1588 msgstr "Estado da DSL"
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
1591 msgid "DSL line mode"
1592 msgstr "Modo de linha DSL"
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1595 msgid "DTIM Interval"
1596 msgstr "Intervalo DTIM"
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
1603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1605 msgstr "Taxa de Dados"
1607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1368
1616 msgstr "Predefinição %d"
1618 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1619 msgid "Default Route"
1620 msgstr "Rota Padrão"
1622 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1623 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1624 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1625 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1626 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1627 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1628 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1629 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
1630 msgid "Default gateway"
1631 msgstr "Gateway predefinido"
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1634 msgid "Default is stateless + stateful"
1635 msgstr "A predefinição é sem estado + com estado"
1637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1638 msgid "Default state"
1639 msgstr "Estado predefinido"
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1643 "Define additional DHCP options, for example "
1644 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1645 "servers to clients."
1647 "Definir opções adicionais de DHCP, por exemplo "
1648 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" informa os clientes de diferentes "
1651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
1652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
1653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2666
1654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
1655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2888
1656 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1657 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1658 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1665 msgstr "Apagar chave"
1667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2785
1668 msgid "Delete request failed: %s"
1669 msgstr "Pedido de apagar falhou: %s"
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
1672 msgid "Delete this network"
1673 msgstr "Apagar esta rede"
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1676 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1677 msgstr "Intervalo da Mensagem Indicativa de Envio de Tráfego (DTIM)"
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1680 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2884
1688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1697 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1698 msgid "Destination port"
1699 msgstr "Porta de destino"
1701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1703 msgid "Destination zone"
1704 msgstr "Zona de destino"
1706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1708 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
1721 msgid "Device Configuration"
1722 msgstr "Configuração do Aparelho"
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1725 msgid "Device is not active"
1726 msgstr "O aparelho não está ativo"
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:603
1730 msgid "Device is restarting…"
1731 msgstr "O aparelho está a reiniciar…"
1733 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1734 msgid "Device not managed by ModemManager."
1735 msgstr "Aparelho não gerido pelo ModemManager."
1737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4181
1738 msgid "Device unreachable!"
1739 msgstr "Aparelho não alcançável!"
1741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1742 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1743 msgstr "O aparelho está fora de alcance! Ainda à espera do aparelho..."
1745 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1747 msgstr "Diagnósticos"
1749 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1750 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1752 msgstr "Número de discagem"
1754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1765 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1768 "Desativar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1769 "para esta interface."
1771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1773 msgid "Disable DNS lookups"
1774 msgstr "Desativar pesquisas de DNS"
1776 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1777 msgid "Disable Encryption"
1778 msgstr "Desativar encriptação"
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
1781 msgid "Disable Inactivity Polling"
1782 msgstr "Desactivar a Polling de Inactividade"
1784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
1785 msgid "Disable this network"
1786 msgstr "Desativar esta rede"
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1792 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1793 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1794 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1795 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1796 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1798 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1122
1803 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1804 msgstr "Desassociar quando tiver baixa confirmação"
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1807 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1808 msgstr "Descartar respostas RFC1918 a montante"
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
1812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1815 msgstr "Desconectar"
1817 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1818 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1819 msgid "Disconnection attempt failed"
1820 msgstr "A tentativa de desconexão falhou"
1822 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1823 msgid "Disconnection attempt failed."
1824 msgstr "A tentativa de desconexão falhou."
1826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
1828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3325
1829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4063
1830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
1831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
1832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1837 msgid "Distance Optimization"
1838 msgstr "Otimização de Distância"
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1841 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1842 msgstr "Distância para o host da rede mais distante em metros."
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1846 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1847 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1848 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1851 "Dnsmasq é um combinado de Servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1852 "Protocol\">DHCP</abbr> e encaminhador <abbr title=\"Domain Name System"
1853 "\">DNS</abbr> para firewalls <abbr title=\"Network Address Translation"
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1857 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1858 msgstr "Não por respostas negativas em cache, p.e. para domínios inexistentes"
1860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1863 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1864 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1865 msgstr "Não crie a rota do host para o peer (opcional)."
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1868 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1870 "Não encaminhar pedidos que não possam ser respondidos por servidores de "
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1874 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1875 msgstr "Não encaminhar lookups reversos para as redes locais"
1877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1878 msgid "Do not send a hostname"
1879 msgstr "Não envie um nome de host"
1881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2771
1882 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1883 msgstr "Quer mesmo apagar \"%s\"?"
1885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
1886 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1887 msgstr "Deseja mesmo apagar a seguinte chave SSH?"
1889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1890 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1891 msgstr "Quer mesmo apagar todas as configurações?"
1893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
1894 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1895 msgstr "Deseja mesmo apagar recursivamente o diretório \"%s\"?"
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1898 msgid "Domain required"
1899 msgstr "Domínio requerido"
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
1902 msgid "Domain whitelist"
1903 msgstr "Lista Branca do Domínio"
1905 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
1906 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
1907 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1908 msgid "Don't Fragment"
1909 msgstr "Não Fragmentar"
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1913 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1914 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1916 "Não encaminhar consultas <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sem o "
1917 "nome do <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1919 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1923 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1925 msgstr "Atraso de Descida"
1927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1928 msgid "Download backup"
1929 msgstr "Transferir backup"
1931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
1932 msgid "Download mtdblock"
1933 msgstr "Transferir o bloco mtd"
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
1936 msgid "Downstream SNR offset"
1938 "Deslocamento <abbr title=\"Signal to Noise Ratio\">SNR</abbr> do sinal "
1941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
1942 msgid "Drag to reorder"
1943 msgstr "Arraste para reordenar"
1945 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1946 msgid "Drop Duplicate Frames"
1947 msgstr "Descartar Quadros Duplicados"
1949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1950 msgid "Dropbear Instance"
1951 msgstr "Instância do Dropbear"
1953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1955 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1956 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1958 "Dropbear oferece um acesso shell seguro à rede <abbr title=\"Secure Shell"
1959 "\">SSH</abbr> e um servidor <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> integrado"
1961 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1963 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1964 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1967 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1969 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinâmico"
1971 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1972 msgid "Dynamic tunnel"
1973 msgstr "Túnel dinâmico"
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1977 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1978 "having static leases will be served."
1980 "Alocar dinamicamente endereços DHCP para clientes. Se desativado, apenas "
1981 "clientes com reservas estáticas serão servidos."
1983 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1984 msgid "EA-bits length"
1985 msgstr "Comprimento dos bits EA"
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
1991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
1992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
1993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3017
1994 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1995 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:848
2001 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2003 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2006 "Edite os dados de configuração brutos acima para corrigir qualquer erro e "
2007 "selecione em \"Gravar\" para recarregar a página."
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:846
2010 msgid "Edit this network"
2011 msgstr "Editar esta rede"
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
2014 msgid "Edit wireless network"
2015 msgstr "Editar rede wireless"
2017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
2022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2028 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2031 "Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
2032 "\">IGMP</abbr> (Snooping)"
2034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2035 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2036 msgstr "Ativar o <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
2040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
2041 msgid "Enable DNS lookups"
2042 msgstr "Ativar pesquisas de DNS"
2044 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2045 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2046 msgstr "Ativar o Embaralhamento Dinâmico do Flows"
2048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2049 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2050 msgstr "Ativar a atualização dinâmica do endpoint HE.net"
2052 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
2053 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2054 msgstr "Ativar a negociação de IPv6"
2056 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
2058 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2059 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2060 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2061 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2062 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2063 msgstr "Ativar a negociação IPv6 no link PPP"
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2066 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2067 msgstr "Ativar a passagem de Jumbo Frames"
2069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
2070 msgid "Enable NTP client"
2071 msgstr "Ativar o cliente NTP"
2073 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2074 msgid "Enable Single DES"
2075 msgstr "Ativar DES Único"
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
2078 msgid "Enable TFTP server"
2079 msgstr "Ativar o servidor TFTP"
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2082 msgid "Enable VLAN functionality"
2083 msgstr "Ativar a funcionalidade VLAN"
2085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
2086 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2087 msgstr "Ativar o botão WPS. requer WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
2090 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2091 msgstr "Ativar contramedidas contra o ataque de reinstalação de chave (KRACK)"
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2094 msgid "Enable learning and aging"
2095 msgstr "Ativar aprendizagem e envelhecimento"
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2098 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2099 msgstr "Ativar espelhamento dos pacotes de entrada"
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2102 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2103 msgstr "Ativar espelhamento dos pacotes de saída"
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
2107 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2109 "Ativar a direção de pacotes em todas as CPUs. Pode ajudar ou dificultar a "
2110 "velocidade da rede."
2112 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2113 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2114 msgid "Enable rx checksum"
2115 msgstr "Ativar o checksum no rx"
2117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2121 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2122 msgstr "Ativar suporte para tráfego de multicast (opcional)."
2124 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2125 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2126 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2127 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2128 msgstr "Ativa o campo DF (Não Fragmentar) dos pacotes encapsulados."
2130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
2131 msgid "Enable this network"
2132 msgstr "Ativar esta rede"
2134 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2135 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2136 msgid "Enable tx checksum"
2137 msgstr "Ativar o checksum no tx"
2139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2146 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2148 "Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
2149 "\">IGMP</abbr> (Snooping) nesta bridge"
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
2153 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2156 "Ativa a troca rápida entre pontos de acesso que pertencem ao mesmo Domínio "
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2160 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2161 msgstr "Ativa o Spanning Tree nesta bridge"
2163 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2164 msgid "Encapsulation limit"
2165 msgstr "Limite de encapsulamento"
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
2169 msgid "Encapsulation mode"
2170 msgstr "Modo de encapsulamento"
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1127
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
2176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2178 msgstr "Encriptação"
2180 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
2181 msgid "Endpoint Host"
2182 msgstr "Host Terminal"
2184 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
2185 msgid "Endpoint Port"
2186 msgstr "Porta do Terminal"
2188 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2189 msgid "Enter custom value"
2190 msgstr "Introduza um valor personalizado"
2192 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2193 msgid "Enter custom values"
2194 msgstr "Introduza um valor personalizado"
2196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2198 msgstr "A apagar..."
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2210 msgid "Errored seconds (ES)"
2211 msgstr "Segundos com erro (ES)"
2213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2889
2214 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2215 msgid "Ethernet Adapter"
2216 msgstr "Adaptador Ethernet"
2218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2880
2219 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2220 msgid "Ethernet Switch"
2221 msgstr "Switch Ethernet"
2223 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2224 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2225 msgstr "A cada 30 segundos (lento, 0)"
2227 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2228 msgid "Every second (fast, 1)"
2229 msgstr "A cada segundo (rápido, 1)"
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2232 msgid "Exclude interfaces"
2233 msgstr "Excluir interfaces"
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2236 msgid "Expand hosts"
2237 msgstr "Expandir hosts"
2239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2240 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2241 msgstr "À espera de uma dica de atribuição hexadecimal"
2243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2252 msgid "Expecting: %s"
2253 msgstr "Esperando: %s"
2255 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2256 msgid "Expecting: non-empty value"
2257 msgstr "Esperando: um valor não vazio"
2259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2265 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2267 "Tempo limite das concessões atribuídas. Mínimo é 2 minutos (<code>2m</code>)."
2269 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
2274 msgid "External R0 Key Holder List"
2275 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R0 Externo"
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2278 msgid "External R1 Key Holder List"
2279 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R1 Externo"
2281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2282 msgid "External system log server"
2283 msgstr "Servidor externo de logs de sistema"
2285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2286 msgid "External system log server port"
2287 msgstr "Porta do Servidor externo de logs de sistema"
2289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2290 msgid "External system log server protocol"
2291 msgstr "Protocolo do servidor externo de logs do sistema"
2293 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2294 msgid "Extra SSH command options"
2295 msgstr "Opções adicionais do comando SSH"
2297 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
2298 msgid "Extra pppd options"
2299 msgstr "Opções adicionais do pppd"
2301 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
2302 msgid "Extra sstpc options"
2303 msgstr "Opções extras do sstpc"
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1466
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2310 msgid "FT over the Air"
2311 msgstr "FT over the Air"
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
2315 msgstr "Protocolo FT"
2317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2318 msgid "Failed to change the system password."
2319 msgstr "Falha ao alterar a palavra-passe do sistema."
2321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4140
2322 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2324 "Não foi possível confirmar a aplicação das configurações dentro de %ds, "
2325 "aguardando a reversão destas…"
2327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2328 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2329 msgstr "Falha ao executar \"/etc/init.d/%s %s\" ação: %s"
2331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2689
2335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2636
2336 msgid "File not accessible"
2337 msgstr "Ficheiro não acessível"
2339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
2341 msgstr "Nome do ficheiro"
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2344 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2345 msgstr "Nome de ficheiro da imagem de boot a anunciar aos clientes"
2347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2350 msgstr "Sistema de ficheiros"
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2353 msgid "Filter private"
2354 msgstr "Filtrar endereços privados"
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2357 msgid "Filter useless"
2358 msgstr "Filtrar inúteis"
2360 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2361 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2362 msgstr "Filtragem para todos os escravos, sem validação"
2364 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2365 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2367 "Filtragem para todos os escravos, validação apenas para o escravo que esteja "
2370 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2371 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2373 "Filtragem para todos os escravos, validação apenas para os escravos de backup"
2375 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2376 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2377 msgid "Finalizing failed"
2378 msgstr "A finalização falhou"
2380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2382 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2383 "with defaults based on what was detected"
2385 "Encontre todos os sistemas de ficheiros e swap atualmente conectados e "
2386 "substitua a configuração com valores predefinidos baseados no que foi "
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:824
2390 msgid "Find and join network"
2391 msgstr "Procurar e ligar a uma rede"
2393 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2397 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2401 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
2402 msgid "Firewall Mark"
2403 msgstr "Marca da Firewall"
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2406 msgid "Firewall Settings"
2407 msgstr "Definições da Firewall"
2409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2410 msgid "Firewall Status"
2411 msgstr "Estado da Firewall"
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
2414 msgid "Firmware File"
2415 msgstr "Ficheiro de Firmware"
2417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2418 msgid "Firmware Version"
2419 msgstr "Versão do Firmware"
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2422 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2423 msgstr "Porta fixa de origem para saída dos pedidos DNS"
2425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
2427 msgid "Flash image..."
2428 msgstr "Fazer Flash da imagem..."
2430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2431 msgid "Flash image?"
2432 msgstr "Fazer Flash da imagem?"
2434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2435 msgid "Flash new firmware image"
2436 msgstr "Fazer o flash de uma nova imagem do firmware"
2438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2439 msgid "Flash operations"
2440 msgstr "Operações na memória flash"
2442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2445 msgstr "A fazer o Flash…"
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
2452 msgid "Force 40MHz mode"
2453 msgstr "Forçar o modo 40MHz"
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2456 msgid "Force CCMP (AES)"
2457 msgstr "Forçar CCMP (AES)"
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2460 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2461 msgstr "Forçar DHCP nesta rede mesmo que outro servidor seja detetado."
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2465 msgstr "Forçar TKIP"
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1170
2468 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2469 msgstr "Forçar TKIP e CCMP (AES)"
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
2473 msgstr "Forçar o link"
2475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2476 msgid "Force upgrade"
2477 msgstr "Forçar a atualização"
2479 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2480 msgid "Force use of NAT-T"
2481 msgstr "Forçar o uso do NAT-T"
2483 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2484 msgid "Form token mismatch"
2485 msgstr "Chave electrónica do formulário não corresponde"
2487 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2488 msgid "Forward DHCP traffic"
2489 msgstr "Encaminhar tráfego DHCP"
2491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2492 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2494 "Encaminhar segundos da correção de erros ( <abbr title=\"Forward Error "
2495 "Correction Seconds\">FECS</abbr>)"
2497 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2498 msgid "Forward broadcast traffic"
2499 msgstr "Encaminhar tráfego de broadcast"
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2502 msgid "Forward mesh peer traffic"
2503 msgstr "Encaminhar o tráfego do parceiro da mesh"
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
2506 msgid "Forwarding mode"
2507 msgstr "Modo de encaminhamento"
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
2510 msgid "Fragmentation Threshold"
2511 msgstr "Limiar de Fragmentação"
2513 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
2515 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2516 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2518 "Mais informações sobre as interfaces e pares do WireGuard em <a href='http://"
2519 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2527 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2528 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2532 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2533 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2534 msgstr "Túnel GRE sobre IPv4"
2536 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2537 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2538 msgstr "Túnel GRE sobre IPv6"
2540 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2541 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2542 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv4"
2544 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2545 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2546 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv6"
2548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2553 msgid "Gateway Ports"
2554 msgstr "Portas de gateway"
2556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2557 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2558 msgid "Gateway address is invalid"
2559 msgstr "O endereço do gateway é inválido"
2561 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
2562 msgid "Gateway metric"
2563 msgstr "Métrica de Gateway"
2565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2570 msgid "General Settings"
2571 msgstr "Configurações gerais"
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2577 msgid "General Setup"
2578 msgstr "Configuração Geral"
2580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2581 msgid "Generate Config"
2582 msgstr "Gerar Configuração"
2584 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2585 msgid "Generate Key"
2586 msgstr "Gerar chave"
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
2589 msgid "Generate PMK locally"
2590 msgstr "Gerar a <abbr title=\"Pairwise Master Key\">PMK</abbr> localmente"
2592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2593 msgid "Generate archive"
2594 msgstr "Gerar arquivo"
2596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2597 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2599 "A confirmação de password não corresponde, a password não foi alterada!"
2601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2602 msgid "Global Settings"
2603 msgstr "Configurações Globais"
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
2606 msgid "Global network options"
2607 msgstr "Opções de rede globais"
2609 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2610 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2611 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2612 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2613 msgid "Go to password configuration..."
2614 msgstr "Ir para a configuração da palavra-passe…"
2616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2562
2617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3336
2618 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2619 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2620 msgid "Go to relevant configuration page"
2621 msgstr "Ir para a página respetiva de configuração"
2623 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2624 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2625 msgstr "Conceder acesso à configuração do DHCP"
2627 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2628 msgid "Grant access to DHCP status display"
2629 msgstr "Conceder acesso à visualização do estado do DHCP"
2631 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2632 msgid "Grant access to DSL status display"
2633 msgstr "Conceder acesso à visualização do estado de DSL"
2635 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2636 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2637 msgstr "Conceder acesso aos procedimentos do LuCI OpenConnect"
2639 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2640 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2641 msgstr "Conceder acesso aos procedimentos da LuCI Wireguard"
2643 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2644 msgid "Grant access to SSH configuration"
2645 msgstr "Conceder acesso à configuração do SSH"
2647 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2648 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2649 msgstr "Conceder acesso aos procedimentos básicos da LuCI"
2651 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2652 msgid "Grant access to crontab configuration"
2653 msgstr "Conceder acesso à configuração da crontab"
2655 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:69
2656 msgid "Grant access to firewall status"
2657 msgstr "Conceder acesso ao estado do firewall"
2659 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2660 msgid "Grant access to flash operations"
2661 msgstr "Conceder acesso às operações flash"
2663 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:95
2664 msgid "Grant access to main status display"
2665 msgstr "Conceder acesso à exibição do estado principal"
2667 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2668 msgid "Grant access to mmcli"
2669 msgstr "Conceder acesso à mmcli"
2671 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2672 msgid "Grant access to mount configuration"
2673 msgstr "Conceder acesso à configuração de montagem"
2675 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2676 msgid "Grant access to network configuration"
2677 msgstr "Conceder acesso à configuração da rede"
2679 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2680 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2681 msgstr "Conceder acesso a ferramentas de diagnóstico de rede"
2683 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2684 msgid "Grant access to network status information"
2685 msgstr "Conceder acesso às informações do estado da rede"
2687 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2688 msgid "Grant access to process status"
2689 msgstr "Conceder acesso ao estado de processos"
2691 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2692 msgid "Grant access to realtime statistics"
2693 msgstr "Conceder acesso às estatísticas em tempo real"
2695 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2696 msgid "Grant access to startup configuration"
2697 msgstr "Conceder acesso à configuração inicial"
2699 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2700 msgid "Grant access to system configuration"
2701 msgstr "Conceder acesso à configuração do sistema"
2703 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2704 msgid "Grant access to system logs"
2705 msgstr "Conceder acesso aos registos log do sistema"
2707 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2708 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2709 msgid "Grant access to the system route status"
2710 msgstr "Conceder acesso ao estado de rota do sistema"
2712 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:129
2713 msgid "Grant access to wireless status display"
2714 msgstr "Conceder acesso à visualização do estado do wireless"
2716 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2717 msgid "Group Password"
2718 msgstr "Palavra-passe do Grupo"
2720 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2724 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2725 msgid "HE.net password"
2726 msgstr "Password HE.net"
2728 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2729 msgid "HE.net username"
2730 msgstr "Utilizador do HE.net"
2732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2737 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2739 "Erros de Código de Erro de Cabeçalho (<abbr title=\"Header Error Code\">HEC</"
2742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2743 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2744 msgstr "Intervalo de heartbeat (kernel: heartbeat)"
2746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2748 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2751 "Aqui pode configurar os aspectos básicos do seu aparelho como o nome do host "
2752 "ou o fuso horário."
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076
2755 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2757 "Ocultar <abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos"
2760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2762 msgid "Hide empty chains"
2763 msgstr "Esconder cadeias vazias"
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2088
2771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
2772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2777 msgid "Host entries"
2778 msgstr "Entradas de hosts"
2780 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2781 msgid "Host expiry timeout"
2782 msgstr "Tempo limite de expiração de equipamento"
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2785 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2786 msgstr "<abbr title=\"Endereço Internet Protocol\">IP</abbr> do host ou rede"
2788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2789 msgid "Host-Uniq tag content"
2790 msgstr "Conteúdo da etiqueta Host-Uniq"
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
2797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2799 msgstr "Nome do Host"
2801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2802 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2803 msgstr "Nome do Host a enviar quando houver um pedido DHCP"
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2806 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2808 msgstr "Endereços de Hosts"
2810 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2814 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2815 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2816 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2817 msgstr "O ID utilizado para identificar de forma única o VXLAN"
2819 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2820 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2821 msgstr "Agregação de link dinâmico IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
2823 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2824 msgid "IKE DH Group"
2825 msgstr "Grupo DH do IKE"
2827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2828 msgid "IP Addresses"
2829 msgstr "Endereços IP"
2831 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2833 msgstr "Protocolo IP"
2835 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2841 msgstr "Endereço IP"
2843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2844 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2845 msgid "IP address is invalid"
2846 msgstr "O endereço IP é inválido"
2848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2849 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2850 msgid "IP address is missing"
2851 msgstr "O endereço IP está ausente"
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2860 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2865 msgid "IPv4 Firewall"
2866 msgstr "Firewall IPv4"
2868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2869 msgid "IPv4 Upstream"
2870 msgstr "IPv4 Superior"
2872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2873 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2874 msgid "IPv4 address"
2875 msgstr "Endereço IPv4"
2877 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2878 msgid "IPv4 assignment length"
2879 msgstr "Tamanho da atribuição IPv4"
2881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2882 msgid "IPv4 broadcast"
2883 msgstr "Broadcast IPv4"
2885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2886 msgid "IPv4 gateway"
2887 msgstr "Gateway IPv4"
2889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2890 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2891 msgid "IPv4 netmask"
2892 msgstr "Máscara IPv4"
2894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2895 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2896 msgstr "Rede IPv4 em notação endereço/máscara de rede"
2898 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
2900 msgstr "Apenas IPv4"
2902 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2904 msgstr "Prefixo IPv4"
2906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2907 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2908 msgid "IPv4 prefix length"
2909 msgstr "Comprimento do prefixo IPv4"
2911 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
2917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2918 msgid "IPv4-Address"
2919 msgstr "Endereço-IPv4"
2921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2922 msgid "IPv4-Gateway"
2923 msgstr "Gateway de IPv4"
2925 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2926 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2927 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2928 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2930 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
2931 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2932 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos - predefinição é IPv4)"
2934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2946 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2951 msgid "IPv6 Firewall"
2952 msgstr "Firewall IPv6"
2954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
2955 msgid "IPv6 Neighbours"
2956 msgstr "Vizinhos IPv6"
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2959 msgid "IPv6 Settings"
2960 msgstr "Configurações IPv6"
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2963 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2964 msgstr "Prefixo ULA IPv6"
2966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2967 msgid "IPv6 Upstream"
2968 msgstr "IPv6 Superior"
2970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2971 msgid "IPv6 address"
2972 msgstr "Endereço IPv6"
2974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2975 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2976 msgid "IPv6 assignment hint"
2977 msgstr "Sugestão de atribuição IPv6"
2979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2980 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2981 msgid "IPv6 assignment length"
2982 msgstr "Tamanho da atribuição IPv6"
2984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2985 msgid "IPv6 gateway"
2986 msgstr "Gateway IPv6"
2988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
2989 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2990 msgstr "Rede IPv6 em notação endereço/máscara de rede"
2992 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
2994 msgstr "Apenas IPv6"
2996 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2997 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2999 msgstr "Prefixo IPv6"
3001 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3003 msgid "IPv6 prefix length"
3004 msgstr "Comprimento do prefixo IPv6"
3006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
3007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3008 msgid "IPv6 routed prefix"
3009 msgstr "Prefixo roteado IPv6"
3011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3013 msgstr "Sufixo IPv6"
3015 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3016 msgid "IPv6 support"
3017 msgstr "Suporte de IPv6"
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3022 msgid "IPv6-Address"
3023 msgstr "Endereço-IPv6"
3025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3029 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3030 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3031 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3032 msgstr "IPv6-em-IPv4 (RFC4213)"
3034 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3035 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3036 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3037 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
3039 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3041 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3042 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1603
3048 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3049 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3050 msgstr "Se marcado, 1DES será ativada"
3052 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3053 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3054 msgstr "Se marcado, adiciona o \"+ipv6\" nas opções do pppd"
3056 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3057 msgid "If checked, encryption is disabled"
3058 msgstr "Se marcado, a encriptação será desativada"
3060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3063 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3065 "Se especificado, monta o aparelho pelo seu UUID ao invés de um nó de "
3068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3071 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3074 "Se especificado, monta o aparelho pela etiqueta da partição ao invés de um "
3075 "nó de aparelho fixo"
3077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
3078 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
3079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
3080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
3081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
3082 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
3083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
3085 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
3086 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
3087 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
3088 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
3090 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
3091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
3092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
3093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
3094 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
3095 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:109
3096 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
3097 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3098 msgstr "Se desmarcado, não é configurada uma rota pré-definida"
3100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
3101 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
3102 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
3103 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
3104 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3105 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
3106 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
3107 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
3108 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
3109 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
3110 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
3111 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:120
3112 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
3113 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3114 msgstr "Se desmarcado, os endereços de servidor DNS anunciados são ignorados"
3116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3118 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3119 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3120 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3121 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3122 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3124 "Se a memória física for insuficiente, os dados não usados poderão ser "
3125 "guardados temporariamente para um aparelho swap, resultando numa maior "
3126 "quantidade de memória utilizável <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
3127 "abbr>. Esteja ciente que o guardar de dados (swap) é um processo muito "
3128 "lento, pois o aparelho swap não pode ser acedido com a alta taxa de dados da "
3129 "memória <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3132 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3133 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3136 msgid "Ignore interface"
3137 msgstr "Ignorar interface"
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3140 msgid "Ignore resolve file"
3141 msgstr "Ignorar o ficheiro resolv.conf"
3143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
3147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
3151 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3153 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3154 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3156 "Para prevenir acesso não autorizado ao sistema, so seu pedido foi bloqueado. "
3157 "Selecione \"Continuar »\" para voltar à página anterior."
3159 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
3161 msgstr "Em segundos"
3163 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
3164 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
3165 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
3166 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
3167 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
3168 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
3169 msgid "Inactivity timeout"
3170 msgstr "Tempo de inatividade"
3172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3180 msgid "Incoming checksum"
3181 msgstr "Checksum da entrada"
3183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3187 msgid "Incoming key"
3188 msgstr "Chave da entrada"
3190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3194 msgid "Incoming serialization"
3195 msgstr "Entrada da serialização"
3197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3205 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3206 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3207 msgid "Initialization failure"
3208 msgstr "Falha no arranque"
3210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3212 msgstr "Script de arranque"
3214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3216 msgstr "Scripts de arranque"
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
3219 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3220 msgstr "Restrição de certificado interno (Domínio)"
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
3223 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3224 msgstr "Restrição de certificado interno (SAN)"
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
3227 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3228 msgstr "Restrição do certificado interno (Assunto)"
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
3231 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3232 msgstr "Restrição de certificado interno (Wildcard)"
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3235 msgid "Install protocol extensions..."
3236 msgstr "Instalar extensões do protocolo..."
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
3240 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3241 "BSSID <code>%h</code>."
3243 "Em vez de se juntar a qualquer rede com um SSID correspondente, conecte-se "
3244 "apenas ao BSSID <code>%h</code>."
3246 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3247 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3248 msgstr "Permissões insuficientes para ler a configuração UCI."
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
3256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
3257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3262 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3263 msgstr "O aparelho da interface %q foi migrada automaticamente de %q para &q."
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
3266 msgid "Interface Configuration"
3267 msgstr "Configuração da Interface"
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3271 msgid "Interface has %d pending changes"
3272 msgstr "A interface tem %d de alterações pendentes"
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3275 msgid "Interface is disabled"
3276 msgstr "A interface está desactivada"
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3279 msgid "Interface is marked for deletion"
3280 msgstr "A interface está marcada para eliminação"
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3283 msgid "Interface is reconnecting..."
3284 msgstr "A interface está a religar..."
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3289 msgid "Interface is shutting down..."
3290 msgstr "A interface está a desligar..."
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3293 msgid "Interface is starting..."
3294 msgstr "A interface está a iniciar..."
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3297 msgid "Interface is stopping..."
3298 msgstr "A interface está a parar..."
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
3301 msgid "Interface name"
3302 msgstr "Nome da interface"
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3306 msgid "Interface not present or not connected yet."
3307 msgstr "Interface não presente ou ainda não ligada."
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3311 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3315 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3319 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3320 msgid "Internal Server Error"
3321 msgstr "Erro Interno do Servidor"
3323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3324 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3325 msgstr "Intervalo para o Envio dos Pacotes de Aprendizagem"
3327 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3328 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3332 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3333 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3334 msgid "Invalid Base64 key string"
3335 msgstr "Cadeia de caracteres Base64 inválida"
3337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3338 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3339 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3340 msgstr "Valor de TOS inválido, esperado 00..FF ou herdado"
3342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3344 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3345 msgstr "Valor da classe de tráfego inválido, esperado 00...FF ou herdado"
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3348 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3350 "O ID de VLAN fornecido é inválido! Só os IDs entre %d e %d são permitidos."
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3353 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3354 msgstr "O ID de VLAN fornecido é inválido! Só IDs únicos são permitidos"
3356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3357 msgid "Invalid argument"
3358 msgstr "Argumento inválido"
3360 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3362 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3363 "supports one and only one bearer."
3365 "Lista de portadores inválidos. Possivelmente, demasiados portadores foram "
3366 "criados. Este protocolo suporta apenas um portador."
3368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3369 msgid "Invalid command"
3370 msgstr "Comando inválido"
3372 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3373 msgid "Invalid hexadecimal value"
3374 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
3376 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3377 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3378 msgstr "Username e/ou password inválidos! Por favor, tente novamente."
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
3381 msgid "Isolate Clients"
3382 msgstr "Isolar Clientes"
3384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3386 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3387 "flash memory, please verify the image file!"
3389 "A imagem que está a tentar carregar aparenta não caber na flash do "
3390 "equipamento, por favor verifique o ficheiro da imagem!"
3392 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3393 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3394 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3395 msgid "JavaScript required!"
3396 msgstr "É necessário JavaScript!"
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
3399 msgid "Join Network"
3400 msgstr "Associar à Rede"
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
3403 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3404 msgstr "Associar à Rede: Procurar Redes Wireless"
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1964
3407 msgid "Joining Network: %q"
3408 msgstr "A associar à rede: %q"
3410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3411 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3412 msgstr "Manter as definições e manter a configuração atual"
3414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3415 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3417 msgstr "Logs da Kernel"
3419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3420 msgid "Kernel Version"
3421 msgstr "Versão da Kernel"
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
3429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
3430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1410
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
3435 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3436 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3437 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3439 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3440 msgstr "Chave para os pacotes da entrada (opcional)."
3442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3443 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3444 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3445 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3446 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3447 msgstr "Chave para os pacotes da saída (optional)."
3449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3453 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3454 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3458 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3460 msgstr "Servidor L2TP"
3462 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3463 msgid "LACPDU Packets"
3464 msgstr "Pacotes LACPDU"
3466 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3467 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3468 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3469 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3470 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3471 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3472 msgid "LCP echo failure threshold"
3473 msgstr "Limiar de falha no eco do LCP"
3475 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3476 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3477 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3478 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3479 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3480 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3481 msgid "LCP echo interval"
3482 msgstr "Intervalo de echo LCP"
3484 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3485 msgid "LED Configuration"
3486 msgstr "Configuração de LED"
3488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
3492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3502 msgid "Language and Style"
3503 msgstr "Língua e Tema"
3505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3509 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
3514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3516 msgstr "Tempo de concessão"
3518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
3521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
3522 msgid "Lease time remaining"
3523 msgstr "Tempo de concessão restante"
3525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3527 msgstr "Ficheiro de concessões"
3529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3530 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3531 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3532 msgid "Leave empty to autodetect"
3533 msgstr "Deixar em branco para auto-detecção"
3535 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3537 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3538 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3539 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3540 msgstr "Deixar em branco para usar o endereço WAN actual"
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
3544 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3545 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3546 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3548 "Aparelhos legados ou de mau comportamento podem exigir taxas legadas 802.11b "
3549 "para interoperar. A eficiência do tempo de antena pode ser "
3550 "significativamente reduzida quando estes são utilizados. É recomendado não "
3551 "permitir as taxas 802.11b sempre que possível."
3553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4048
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3562 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3564 "Limitar o serviço DNS para subredes das interfaces nas quais está a ser "
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3568 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3569 msgstr "Escutar apenas nestas interfaces, e na loopback."
3571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3572 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3573 msgstr "Atenuação de Linha (<abbr title=\"Line Attenuation\">LATN</abbr>)"
3575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3577 msgstr "Modo da Linha"
3579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3581 msgstr "Estado da Linha"
3583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3585 msgstr "Tempo de Ativo da Linha"
3587 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3588 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3589 msgstr "Agregação dos Enlaces (Ligação do Canal)"
3591 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3592 msgid "Link Monitoring"
3593 msgstr "Monitoramento do Enlace"
3595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3601 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3604 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> para onde "
3605 "encaminhar os pedidos"
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
3609 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3610 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3611 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3612 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3615 "Lista dos R0KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
3616 "MAC, Identificador NAS, chave de 128 bits como cadeia hexadecimal. <br /> "
3617 "Esta lista é usada para mapear o Identificador R0KH (Identificador NAS) para "
3618 "um endereço MAC de destino ao solicitar a chave PMK-R1 a partir do R0KH que "
3619 "o STA usado durante a Associação de Domínio de Mobilidade Inicial."
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
3623 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3624 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3625 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3626 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3629 "Lista dos R1KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
3630 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos com dois pontos, chave de 128 bits como cadeia "
3631 "hexadecimal. <br /> Esta lista é usada para mapear o identificador R1KH para "
3632 "um endereço MAC de destino ao enviar a chave PMK-R1 a partir do R0KH. Esta é "
3633 "também a lista de R1KHs autorizados no MD que podem solicitar chaves PMK-R1."
3635 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3636 msgid "List of SSH key files for auth"
3637 msgstr "Lista de ficheiros de chaves SSH para autenticação"
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3640 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3641 msgstr "Lista de dominios que permitem respostas RFC1918 para"
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3644 msgid "List of domains to force to an IP address."
3645 msgstr "Lista de domínios a forçar para um endereço IP."
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3648 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3650 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> que "
3651 "fornecem resultados errados para consultas a domínios inexistentes (NX)"
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
3654 msgid "Listen Interfaces"
3655 msgstr "Interfaces de Escuta"
3657 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3659 msgstr "Porta de escuta"
3661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3662 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3664 "Escutar apenas na interface fornecida ou, se não especificada, em todas"
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3667 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3668 msgstr "Porta de escuta para entrada de consultas DNS"
3670 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:100
3671 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3676 msgid "Load Average"
3677 msgstr "Carga Média"
3679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2954
3680 msgid "Loading directory contents…"
3681 msgstr "Carregando o conteúdo do diretório…"
3683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
3684 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3685 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3686 msgid "Loading view…"
3687 msgstr "Carregando visualização…"
3689 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3690 msgid "Local IP address"
3691 msgstr "Endereço IP local"
3693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3694 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3695 msgid "Local IP address is invalid"
3696 msgstr "O endereço IP local é inválido"
3698 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3699 msgid "Local IP address to assign"
3700 msgstr "Endereço IP local para atribuir"
3702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3703 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3704 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3705 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3706 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3707 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3708 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3709 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3710 msgid "Local IPv4 address"
3711 msgstr "Endereço IPv4 Local"
3713 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
3715 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3716 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3717 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3718 msgid "Local IPv6 address"
3719 msgstr "Endereço IPv6 Local"
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
3722 msgid "Local Service Only"
3723 msgstr "Somente Serviço Local"
3725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3726 msgid "Local Startup"
3727 msgstr "Arranque Local"
3729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3735 msgid "Local domain"
3736 msgstr "Domínio local"
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3740 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3741 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3743 "Especificação do domínio local. Nomes que correspondem com este domínio "
3744 "nunca serão encaminhados e são resolvidos somente pelo DHCP ou pelo "
3745 "ficheiros de equipamentos conhecidos (hosts)"
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3748 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3750 "Sufixos de dominio local a juntar aos nomes DHCP e às entradas do ficheiro "
3753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3754 msgid "Local server"
3755 msgstr "Servidor local"
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3759 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3762 "Localizar o nome do equipamento dependendo da subrede requisitante se "
3763 "mútliplos endereços IPs estiverem disponíveis"
3765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3766 msgid "Localise queries"
3767 msgstr "Localizar consultas"
3769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
3770 msgid "Lock to BSSID"
3771 msgstr "Bloqueio para BSSID"
3773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3774 msgid "Log output level"
3775 msgstr "Nível de output do log"
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3779 msgstr "Registo das consultas"
3781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3785 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
3786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
3788 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3789 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3791 "Rede lógica a partir de onde selecionar o ponto final local caso o endereço "
3792 "IPv6 local esteja vazio e não haja um IPv6 WAN disponível (opcional)."
3794 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
3795 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
3796 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3797 msgstr "Rede lógica onde o túnel será adicionado (bridged) (opcional)."
3799 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3803 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3808 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3810 "Segundos de Perda de Sinal (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
3813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3814 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3815 msgstr "O endereço mais baixo concedido como deslocamento do endereço da rede."
3817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3822 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3823 msgid "MAC Address For The Actor"
3824 msgstr "Endereço MAC Para o Ator"
3826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2087
3828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
3831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
3834 msgstr "Endereço-MAC"
3836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1021
3837 msgid "MAC-Address Filter"
3838 msgstr "Filtro de Endereço-MAC"
3840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:933
3844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1028
3848 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3849 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3850 msgid "MAP / LW4over6"
3851 msgstr "MAP / LW4over6"
3853 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3854 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3855 msgid "MAP rule is invalid"
3856 msgstr "A regra MAC é inválida"
3858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3867 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3872 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3873 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
3875 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3876 msgid "MII Interval"
3877 msgstr "Intervalo MII"
3879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3880 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3881 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
3885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3887 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3890 "Certifique-se que clonou o sistema de ficheiros raiz com algo como o comando "
3893 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3894 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3682
3904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3909 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3911 "Taxa de Dados Atingível Máxima (<abbr title=\"Maximum Attainable Data Rate"
3914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
3915 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3916 msgstr "Intervalo de Escuta máximo permitido"
3918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
3919 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3920 msgstr "Quantidade máxima permitida de concessões DHCP ativas"
3922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
3923 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3924 msgstr "Quantidade máxima permitida de consultas DNS permitidas"
3926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
3927 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3928 msgstr "Tamanho máximo permitido dos pacotes UDP EDNS.0"
3930 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3931 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3932 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3933 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3935 "Quantidade máxima de segundos a esperar pelo modem para se tronar pronto"
3937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3938 msgid "Maximum number of leased addresses."
3939 msgstr "Quantidade máxima de endereços concessionados."
3941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
3942 msgid "Maximum transmit power"
3943 msgstr "Potência máxima de transmissão"
3945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
3950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3968 msgid "Memory usage (%)"
3969 msgstr "Uso de memória (%)"
3971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3685
3975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
3983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
3984 msgid "Method not found"
3985 msgstr "Método não encontrado"
3987 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3988 msgid "Method of link monitoring"
3989 msgstr "Método de monitoramento de enlace"
3991 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3992 msgid "Method to determine link status"
3993 msgstr "Método para determinar a condição do enlace"
3995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
3998 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4002 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
4003 msgid "Minimum Number of Links"
4004 msgstr "Quantidade Mínima de Enlaces"
4006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
4007 msgid "Mirror monitor port"
4008 msgstr "Porta de monitoramento do espelho"
4010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
4011 msgid "Mirror source port"
4012 msgstr "Porta de origem do espelho"
4014 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4016 msgstr "Dados Móveis"
4018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
4019 msgid "Mobility Domain"
4020 msgstr "Domínio da Mobilidade"
4022 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:444
4026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
4027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
4028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4037 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4038 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4039 msgstr "Desligamento do portador do modem em andamento."
4041 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4043 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4046 "Conexão do modem em andamento. Por favor, espere. Este processo atingirá o "
4047 "tempo limite depois de 2 minutos."
4049 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
4050 msgid "Modem default"
4051 msgstr "Predefinição do modem"
4053 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4054 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4055 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4056 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4057 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4058 msgid "Modem device"
4059 msgstr "Aparelho do modem"
4061 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4062 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4063 msgstr "Desconexão do modem em andamento. Por favor, espere."
4065 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4066 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4067 msgid "Modem information query failed"
4068 msgstr "A consulta das informações do modem falhou"
4070 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
4071 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
4072 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
4073 msgid "Modem init timeout"
4074 msgstr "Estouro de tempo da iniciação do modem"
4076 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4077 msgid "Modem is disabled."
4078 msgstr "O modem está desativado."
4080 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4081 msgid "ModemManager"
4082 msgstr "ModemManager"
4084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3686
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
4089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4090 msgid "More Characters"
4091 msgstr "Mais Caracteres"
4093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
4097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4099 msgstr "Ponto de Montagem"
4101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4103 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4104 msgid "Mount Points"
4105 msgstr "Pontos de Montagem"
4107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4108 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4109 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada de Montagem"
4111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4112 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4113 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada da Swap"
4115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4117 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4120 "Pontos de montagem definem em que ponto um aparelho de memória será anexado "
4121 "ao sistema de ficheiros"
4123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4124 msgid "Mount attached devices"
4125 msgstr "Montar aparelhos conectados"
4127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4128 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4129 msgstr "Monte sistemas de ficheiros não especificamente configurados"
4131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4132 msgid "Mount options"
4133 msgstr "Opções de montagem"
4135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4137 msgstr "Ponto de montagem"
4139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4140 msgid "Mount swap not specifically configured"
4141 msgstr "Montar espalho de troca (swap) não especificamente configurado"
4143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4144 msgid "Mounted file systems"
4145 msgstr "Sistemas de ficheiros montados"
4147 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4149 msgstr "Mover para baixo"
4151 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4153 msgstr "Mover para cima"
4155 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4156 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4157 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4158 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
4166 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4171 msgid "NAT64 Prefix"
4172 msgstr "Prefixo NAT64"
4174 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4175 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4183 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
4188 msgid "NTP server candidates"
4189 msgstr "Candidatos a servidor NTP"
4191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542
4192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3803
4193 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
4200 msgid "Name of the new network"
4201 msgstr "Nome da nova rede"
4203 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
4204 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4208 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
4210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2086
4211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
4215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1928
4220 msgid "Network SSID"
4221 msgstr "SSID de rede"
4223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4224 msgid "Network Utilities"
4225 msgstr "Ferramentas de Rede"
4227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4228 msgid "Network boot image"
4229 msgstr "Imagem de arranque via rede"
4231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4232 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4233 msgstr "Atividade do aparelho de rede (kernel: netdev)"
4235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4236 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4237 msgid "Network device is not present"
4238 msgstr "O aparelho de rede não está presente"
4240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4241 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4242 msgid "Network interface"
4243 msgstr "Interfaces de rede"
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
4246 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4247 msgstr "Nova interface para \"%s\" não pode ser criada: %s"
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
4250 msgid "New interface name…"
4251 msgstr "Novo nome de interface…"
4253 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3677
4258 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4260 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
4265 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4266 msgstr "Sem Servidor DHCP configurado nesta interface"
4268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
4273 msgid "No Encryption"
4274 msgstr "Sem criptografia"
4276 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4277 msgid "No Host Routes"
4278 msgstr "Sem Rotas de Host"
4280 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4285 msgid "No RX signal"
4286 msgstr "Sem sinal RX"
4288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4289 msgid "No client associated"
4290 msgstr "Nenhum cliente associado"
4292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4293 msgid "No data received"
4294 msgstr "Nenhuns dados recebidos"
4296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2894
4297 msgid "No entries in this directory"
4298 msgstr "Não há entradas neste diretório"
4300 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4301 msgid "No files found"
4302 msgstr "Não foram encontrados ficheiros"
4304 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4305 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4306 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4308 msgid "No host route"
4309 msgstr "Nenhuma rota para o host"
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:678
4312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4315 msgid "No information available"
4316 msgstr "Sem informação disponível"
4318 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4319 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4320 msgid "No matching prefix delegation"
4321 msgstr "Não casou com nenhum prefixo delegado"
4323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4324 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4325 msgid "No more slaves available"
4326 msgstr "Não há mais escravos disponíveis"
4328 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4329 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4330 msgstr "Não há mais escravos disponíveis, não é possível gravar a interface"
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4333 msgid "No negative cache"
4334 msgstr "Sem cache negativa"
4336 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4337 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4338 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4339 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4340 msgid "No password set!"
4341 msgstr "Sem password definida!"
4343 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4344 msgid "No peers defined yet"
4345 msgstr "Ainda não há pares definidos"
4347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4349 msgid "No public keys present yet."
4350 msgstr "Ainda não há chaves públicas presentes."
4352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4353 msgid "No rules in this chain."
4354 msgstr "Não há regras nesta cadeia."
4356 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4357 msgid "No validation or filtering"
4358 msgstr "Sem validação ou filtragem"
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
4362 msgid "No zone assigned"
4363 msgstr "Sem zona atribuída"
4365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4374 msgid "Noise Margin (SNR)"
4376 "Margem de Ruído (<abbr title=\"Razão entre Sinal e Ruído/Signal to Noise "
4377 "Ratio\">SNR</abbr>)"
4379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4384 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4386 "Erros CRC Não Preemptivos<abbr title=\"Non Pre-emptive CRC errors\">CRC_P</"
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4390 msgid "Non-wildcard"
4391 msgstr "Sem caracter curinga"
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4395 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
4400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4404 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4406 msgstr "Não encontrado"
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4409 msgid "Not associated"
4410 msgstr "Não associado"
4412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4413 msgid "Not connected"
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4422 msgstr "Não presente"
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4425 msgid "Not started on boot"
4426 msgstr "Não iniciado na inicialização"
4428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4429 msgid "Not supported"
4430 msgstr "Não suportado"
4432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
4434 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4437 "Nota: Alguns drivers wireless não são totalmente compatíveis com 802.11w. "
4438 "Por exemplo. o mwlwifi pode ter problemas"
4440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4448 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4449 msgid "Number of IGMP membership reports"
4450 msgstr "Quantidade de relatórios associados ao IGMP"
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4453 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4455 "Quantidade de entradas DNS em cache (máximo é 10000, 0 desativa o cache)"
4457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4458 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4459 msgstr "Quantidade de threads paralelas utilizadas para compressão"
4461 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4462 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4463 msgstr "Quantidade de notificações por pares após o evento failover"
4465 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4466 msgid "Obfuscated Group Password"
4467 msgstr "Palavra-passe Ofuscada do Grupo"
4469 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4470 msgid "Obfuscated Password"
4471 msgstr "Palavra-passe Ofuscada"
4473 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4474 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4475 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4476 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4477 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4478 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4479 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4480 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4481 msgid "Obtain IPv6-Address"
4482 msgstr "Obter Endereço IPv6"
4484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4490 msgid "Off-State Delay"
4491 msgstr "Atraso do Off-State"
4493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4498 msgid "On-Link route"
4499 msgstr "Rota On-Link"
4501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4502 msgid "On-State Delay"
4503 msgstr "Atraso do On-State"
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
4506 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4507 msgstr "Um nome de host ou endereço MAC deve ser especificado!"
4509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
4510 msgid "One of the following: %s"
4511 msgstr "Uma das seguintes: %s"
4513 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4514 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4515 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4516 msgstr "Um ou mais campos contêm valores inválidos!"
4518 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4519 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4520 msgstr "Um ou mais valores inválidos/obrigatórios na guia"
4522 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4523 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4524 msgid "One or more required fields have no value!"
4525 msgstr "Um ou mais campos obrigatórios não têm valores!"
4527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4529 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4531 "Somente caso o escravo ativo atual falhe e o escravo primário esteja ativo "
4534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
4535 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4536 msgid "Open list..."
4537 msgstr "Abrir lista..."
4539 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4540 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4541 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4542 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4544 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4545 msgid "OpenFortivpn"
4546 msgstr "OpenFortivpn"
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
4549 msgid "Operating frequency"
4550 msgstr "Frequência de Operação"
4552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1971
4553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3687
4554 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4555 msgstr "A opção \"%s\" contém um valor de entrada inválido."
4557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1984
4558 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4559 msgstr "A opção \"%s\" não deve estar vazia."
4561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4055
4562 msgid "Option changed"
4563 msgstr "Opção alterada"
4565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4057
4566 msgid "Option removed"
4567 msgstr "Opção removida"
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
4570 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4574 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
4576 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4577 "starting with <code>0x</code>."
4579 "Opcional. Marca 32 bits dos pacotes cifrados que estão saindo. Entre valores "
4580 "em hexadecimal, começando com <code>0x</code>."
4582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4584 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4585 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4586 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4587 "for the interface."
4589 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'aleatório', ou valores fixos como "
4590 "'::1' ou '::1:2'. Quando o prefixo IPv6 (como 'a:b:c:d::') for recebido de "
4591 "um servidor, use este sufixo (como '::1') para formar o endereço IPv6 ('a:b:"
4592 "c:d::1') para esta interface."
4594 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4596 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4597 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4599 "Opcional. Adiciona uma camada extra de cifragem simétrica para resistência "
4602 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
4603 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4604 msgstr "Opcional. Cria rotas para endereços IP Autorizados para este parceiro."
4606 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
4607 msgid "Optional. Description of peer."
4608 msgstr "Opcional. Descrição do parceiro."
4610 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4611 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4612 msgstr "Opcional. Não criar rotas de acolhimento para os seus pares."
4614 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
4616 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4619 "Opcional. Equipamento do parceiro. Nomes serão resolvido antes de levantar a "
4622 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4623 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4624 msgstr "Opcional. Unidade Máxima de Transmissão da interface do túnel."
4626 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
4627 msgid "Optional. Port of peer."
4628 msgstr "Opcional. Porta do parceiro."
4630 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4632 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4633 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4635 "Opcional. Segundos entre mensagens para manutenção da conexão. A "
4636 "predefinição é 0 (desativado). O valor recomendado caso este aparelho esteja "
4637 "atrás de uma NAT é 25."
4639 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4640 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4641 msgstr "Opcional. Porta UDP usada para pacotes saintes ou entrantes."
4643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
4651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
4664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
4665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
4666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
4667 msgid "Outgoing checksum"
4668 msgstr "Checksum de saída"
4670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4674 msgid "Outgoing key"
4675 msgstr "Chave de Saída"
4677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4681 msgid "Outgoing serialization"
4682 msgstr "Serialização de saída"
4684 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4685 msgid "Output Interface"
4686 msgstr "Interface de Saída"
4688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4691 msgstr "Zona de saída"
4693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
4695 msgstr "Sobreposição"
4697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:57
4698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4699 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4700 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4701 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4702 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4703 msgid "Override MAC address"
4704 msgstr "Sobrescrever o endereço MAC"
4706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:61
4707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4708 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
4709 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
4710 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
4711 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
4712 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4713 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4714 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4715 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
4716 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
4717 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4718 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4719 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4720 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4721 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4722 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4723 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:77
4724 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4725 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4726 msgid "Override MTU"
4728 "Sobrescrever o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de "
4729 "Transmissão\">MTU</abbr>"
4731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
4732 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
4733 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4734 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4735 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4736 msgid "Override TOS"
4737 msgstr "Sobrescrever o TOS"
4739 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
4740 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
4741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
4742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
4743 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4744 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4745 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4746 msgid "Override TTL"
4747 msgstr "Sobrescrever o TTL"
4749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
4750 msgid "Override default interface name"
4751 msgstr "Sobrescrever o nome da nova interface"
4753 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4754 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4755 msgstr "Sobrescrever o gateway nas respostas do DHCP"
4757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4759 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4760 "subnet that is served."
4762 "Sobrescrever a máscara de rede enviada aos clientes. Normalmente, ela é "
4763 "calculada a partir da máscara da subrede de onde o cliente solicitou o "
4766 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4767 msgid "Override the table used for internal routes"
4768 msgstr "Sobrescrever a tabela usada para as rotas internas"
4770 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4772 msgstr "Visão Geral"
4774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2737
4775 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4776 msgstr "Sustituir o ficheiro existente \"%s\" ?"
4778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4782 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4783 msgid "PAP/CHAP (both)"
4784 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
4786 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4787 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
4788 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4790 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4791 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4792 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4793 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4794 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4795 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
4796 msgid "PAP/CHAP password"
4797 msgstr "Password PAP/CHAP"
4799 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4800 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
4801 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4802 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4803 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4804 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4805 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4806 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4807 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4808 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
4809 msgid "PAP/CHAP username"
4810 msgstr "Utilizador PAP/CHAP"
4812 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4814 msgstr "Tipo de PDP"
4816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4820 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4821 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4822 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4823 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4829 msgid "PIN code rejected"
4830 msgstr "Código PIN rejeitado"
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
4834 msgstr "PMK R1 Push"
4836 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4842 msgid "PPPoA Encapsulation"
4843 msgstr "Encapsulamento PPPoA"
4845 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4850 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4851 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4855 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4856 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4860 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4865 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4867 msgstr "Deslocamento PSID"
4869 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4870 msgid "PSID-bits length"
4871 msgstr "Comprimento dos bits PSID"
4873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
4874 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4875 msgstr "PTM/EFM (Modo de Transferência de Pacotes)"
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4878 msgid "Packet Steering"
4879 msgstr "Direção de Pacotes"
4881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4885 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4886 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4887 msgstr "Pacotes para Serem Transmitidos Antes de Passar para o Próximo Escravo"
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
4891 msgid "Part of zone %q"
4892 msgstr "Parte da zona %q"
4894 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
4896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4897 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
4898 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
4899 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4901 msgstr "Palavra-passe"
4903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4904 msgid "Password authentication"
4905 msgstr "Autenticação por palavra-passe"
4907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
4908 msgid "Password of Private Key"
4909 msgstr "Palavra-passe da Chave Privada"
4911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4912 msgid "Password of inner Private Key"
4913 msgstr "Palavra-passe da Chave Privada interna"
4915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4919 msgid "Password strength"
4920 msgstr "Força da palavra-passe"
4922 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4924 msgstr "Palavra-passe2"
4926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
4927 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4928 msgstr "Cole ou arraste o ficheiro chave SSH…"
4930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4931 msgid "Path to CA-Certificate"
4932 msgstr "Caminho para o certificado da AC"
4934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
4935 msgid "Path to Client-Certificate"
4936 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente"
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
4939 msgid "Path to Private Key"
4940 msgstr "Caminho para a Chave Privada"
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4943 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4944 msgstr "Caminho para o certificado AC interno"
4946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
4947 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4948 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente interno"
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
4951 msgid "Path to inner Private Key"
4952 msgstr "Caminho para a Chave Privada interna"
4954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
4958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4972 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4973 msgid "Peer IP address to assign"
4974 msgstr "Endereço IP do parceiro para atribuir"
4976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4977 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4978 msgid "Peer address is missing"
4979 msgstr "O endereço do parceiro está ausente"
4981 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4985 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4986 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4987 msgstr "Sigilo Encaminhado Perfeito"
4989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4993 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
4994 msgstr "Realizar a serialização dos pacotes na saída (opcional)."
4996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
4997 msgid "Perform reboot"
4998 msgstr "Executar reinicialização"
5000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
5001 msgid "Perform reset"
5002 msgstr "Executar reset"
5004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5005 msgid "Permission denied"
5006 msgstr "Permissão negada"
5008 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
5009 msgid "Persistent Keep Alive"
5010 msgstr "Manutenção da Conexão Persistente"
5012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
5014 msgstr "Taxa física:"
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
5017 msgid "Physical Settings"
5018 msgstr "Definições Físicas"
5020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
5035 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5036 msgid "Please enter your username and password."
5037 msgstr "Insira o seu username e password."
5039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3786
5040 msgid "Please select the file to upload."
5041 msgstr "Por favor selecione o ficheiro para upload."
5043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
5047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5052 msgid "Port status:"
5053 msgstr "Estado da porta:"
5055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
5056 msgid "Potential negation of: %s"
5057 msgstr "Negação potencial de: %s"
5059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5060 msgid "Power Management Mode"
5061 msgstr "Modo de Gestão de Energia"
5063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5064 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5066 "Erros CRC Preemptivos<abbr title=\"Pre-emptive CRC errors\">CRCP_P</abbr>"
5068 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
5070 msgstr "Preferir LTE"
5072 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5074 msgstr "Preferir UMTS"
5076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5077 msgid "Prefix Delegated"
5078 msgstr "Prefixo Delegado"
5080 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5081 msgid "Preshared Key"
5082 msgstr "Chave Compartilhada"
5084 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
5085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
5087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
5088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
5089 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
5091 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5094 "Assumir que o parceiro está morto depois de uma data quantidade de falhas de "
5095 "echo do LCP. Use 0 para ignorar as falhas"
5097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
5098 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5099 msgstr "Evite escutar nestas Interfaces."
5101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5102 msgid "Prevents client-to-client communication"
5103 msgstr "Impede a comunicação cliente-a-cliente"
5105 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
5106 msgid "Primary Slave"
5107 msgstr "Escravo Primário"
5109 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
5111 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5112 "better than current slave (better, 1)"
5114 "O primário torna-se um escravo ativo quando ele retorna, caso a velocidade e "
5115 "o duplex sejam melhores que o escravo atual (melhor, 1)"
5117 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5118 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5119 msgstr "O primário torna-se um escravo ativo sempre que retornar (sempre, 0)"
5121 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5123 msgstr "Chave Privada"
5125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5126 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
5134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
5136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
5137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
5140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5145 msgid "Provide NTP server"
5146 msgstr "Fornecer serviço <abbr title=\"Network Time Protocol\">NTP</abbr>"
5148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:829
5149 msgid "Provide new network"
5150 msgstr "Prover nova rede"
5152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
5153 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5154 msgstr "Ad-Hoc Falso (ahdemo)"
5156 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5158 msgstr "Chave Pública"
5160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5162 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5163 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5164 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5165 "code> file into the input field."
5167 "Chaves públicas permitem os logins SSH sem palavra-passe com uma segurança "
5168 "maior comparada ao uso de palavras-passe simples. Para carregar uma nova "
5169 "chave para o aparelho, cole uma linha de chave pública compatível com "
5170 "OpenSSH ou arraste um ficheiro <code>.pub</code> para o campo de entrada."
5172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
5173 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5175 "Prefixo público roteado para este aparelho para distribuição a seus clientes."
5177 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5178 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5179 msgid "QMI Cellular"
5180 msgstr "Celular QMI"
5182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5188 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5191 "Consulte todos os servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5192 "upstream disponíveis"
5194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
5195 msgid "R0 Key Lifetime"
5196 msgstr "Validade da Chave R0"
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
5199 msgid "R1 Key Holder"
5200 msgstr "Detentor da Chave R1"
5202 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5203 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5204 msgstr "Modo NAT-T (RFC3947)"
5206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5207 msgid "RSSI threshold for joining"
5208 msgstr "Limiar de RSSI para a adesão"
5210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
5211 msgid "RTS/CTS Threshold"
5212 msgstr "Limiar RTS/CTS"
5214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2090
5224 msgid "RX Rate / TX Rate"
5225 msgstr "Taxa RX / Taxa TX"
5227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
5228 msgid "Radius-Accounting-Port"
5229 msgstr "Porta-Conta-Radius"
5231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
5232 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5233 msgstr "Segredo-Conta-Radius"
5235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
5236 msgid "Radius-Accounting-Server"
5237 msgstr "Servidor-Conta-Radius"
5239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
5240 msgid "Radius-Authentication-Port"
5241 msgstr "Porta-Autenticação-Radius"
5243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
5244 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5245 msgstr "Segredo-Autenticação-Radius"
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5248 msgid "Radius-Authentication-Server"
5249 msgstr "Servidor-Autenticação-Radius"
5251 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
5252 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5254 "Bytes brutos codificados em hexadecimal. Deixe vazio a não ser que seu "
5255 "provedor requeira isso"
5257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5259 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5260 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5262 "Ler <code>/etc/ethers</code> para configurar o Servidor-<abbr title="
5263 "\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr>"
5265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
5266 msgid "Really switch protocol?"
5267 msgstr "Deseja mesmo trocar o protocolo?"
5269 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:88
5270 msgid "Realtime Graphs"
5271 msgstr "Gráficos em Tempo Real"
5273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
5274 msgid "Reassociation Deadline"
5275 msgstr "Limite para Reassociação"
5277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5278 msgid "Rebind protection"
5279 msgstr "Religar protecção"
5281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5282 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5291 msgstr "A reiniciar…"
5293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5294 msgid "Reboots the operating system of your device"
5295 msgstr "Reinicia o seu aparelho"
5297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5301 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5302 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5303 msgstr "Recomendado. Endereços IP da interface do WireGuard."
5305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
5306 msgid "Reconnect this interface"
5307 msgstr "Reconetar esta interface"
5309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5311 msgstr "Referências"
5313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5315 msgstr "Atualizando"
5317 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5318 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5320 msgstr "Retransmissor"
5322 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5323 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5324 msgid "Relay Bridge"
5325 msgstr "Ponte de Relé"
5327 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5328 msgid "Relay between networks"
5329 msgstr "Encaminha o tráfego entre as redes"
5331 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5332 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5333 msgid "Relay bridge"
5334 msgstr "Ponte de relé"
5336 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5337 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5338 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5339 msgid "Remote IPv4 address"
5340 msgstr "Endereço IPv4 remoto"
5342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5344 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5345 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5346 msgstr "Endereço IPv4 remoto ou FQDN"
5348 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5349 msgid "Remote IPv6 address"
5350 msgstr "Endereço IPV6 remoto"
5352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5354 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5355 msgstr "Endereço IPv6 remoto ou FQDN"
5357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:853
5361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932
5362 msgid "Replace wireless configuration"
5363 msgstr "Substituir configuração wireless"
5365 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5366 msgid "Request IPv6-address"
5367 msgstr "Solicita endereço IPv6"
5369 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5370 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5371 msgstr "Solicita prefixo IPv6 de tamanho"
5373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5374 msgid "Request timeout"
5375 msgstr "Tempo limite do pedido"
5377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5381 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5382 msgstr "Exigir o checkum na entrada (opcional)."
5384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5388 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5389 msgstr "Exigir a serialização dos pacotes na entrada (opcional)."
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5396 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5397 msgstr "Necessário para certos ISPs, p.ex. Charter with DOCSIS 3"
5399 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5400 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5401 msgstr "Obrigatório. Chave privada codificada em Base64 para esta interface."
5403 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5404 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5405 msgstr "Necessário. Chave Pública do parceiro codificada como Base64."
5407 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
5409 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5410 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5411 "routes through the tunnel."
5413 "Obrigatório. Endereços IP e prefixos que este parceiro está autorizado a "
5414 "usar dentro do túnel. Normalmente é o endereço IP do parceiro no túnel e as "
5415 "redes que o parceiro roteia através do túnel."
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
5419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5420 msgid "Requires hostapd"
5421 msgstr "Requer hostapd"
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5425 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5426 msgstr "Requer hostapd com suporte ao EAP Suite-B"
5428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
5430 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5431 msgstr "Requer hostapd com suporte de EAP"
5433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5434 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5435 msgstr "Requer hostapd com suporte de OWE"
5437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5439 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5440 msgstr "Requer hostapd com suporte de SAE"
5442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5444 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5445 msgstr "Requer hostapd com suporte WEP"
5447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5449 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5450 "come from unsigned domains"
5452 "Exige o suporte DNSSEC do servidor superior; verifica se as respostas não "
5453 "assinadas realmente vêm de domínios não assinados"
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1263
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
5457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1265
5458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
5460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
5461 msgid "Requires wpa-supplicant"
5462 msgstr "Requer wpa-supplicant"
5464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1270
5465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1271
5466 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5467 msgstr "Requer wpa-supplocant com suporte do EAP Suite-B"
5469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
5470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1269
5471 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5472 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de EAP"
5474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5475 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5476 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de OWE"
5478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
5479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
5481 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5482 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de SAE"
5484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5486 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5487 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte WEP"
5489 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5490 msgid "Reselection policy for primary slave"
5491 msgstr "Política de nova seleção para o escravo primário"
5493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
5494 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5495 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5496 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5497 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5502 msgid "Reset Counters"
5503 msgstr "Limpar contadores"
5505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5506 msgid "Reset to defaults"
5507 msgstr "Redefinir para os valores predefinidos"
5509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5510 msgid "Resolv and Hosts Files"
5511 msgstr "Ficheiros Resolv e Hosts"
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5514 msgid "Resolve file"
5515 msgstr "Resolver ficheiro"
5517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5518 msgid "Resource not found"
5519 msgstr "Recurso não encontrado"
5521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
5523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5528 msgid "Restart Firewall"
5529 msgstr "Reiniciar Firewall"
5531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
5532 msgid "Restart radio interface"
5533 msgstr "Reinicie a interface do rádio"
5535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5537 msgstr "Restauração"
5539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5540 msgid "Restore backup"
5541 msgstr "Restaurar backup"
5543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5545 msgid "Reveal/hide password"
5546 msgstr "Revelar/ocultar a palavra-passe"
5548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4071
5552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4156
5553 msgid "Revert changes"
5554 msgstr "Reverter as mudanças"
5556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4338
5557 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5559 "O pedido para reverter as configurações falhou com o estado <code>%h</code>"
5561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4318
5562 msgid "Reverting configuration…"
5563 msgstr "Revertendo configurações…"
5565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
5566 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5567 msgstr "Diretório raiz para ficheiros disponibilizados pelo TFTP"
5569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5570 msgid "Root preparation"
5571 msgstr "Prepação da raiz (/)"
5573 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5574 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5575 msgstr "Política Round-Robin (balanço-rr, 0)"
5577 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5578 msgid "Route Allowed IPs"
5579 msgstr "Roteie Andereços IP Autorizados"
5581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5583 msgstr "Tabela de rota"
5585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5587 msgstr "Tipo de rota"
5589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5590 msgid "Router Advertisement-Service"
5591 msgstr "Serviço de Anúncio de Roteador"
5593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5594 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5595 msgid "Router Password"
5596 msgstr "Password do Router"
5598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5600 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5606 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5609 "As rotas especificam através de que interfaces ou gateways podem ser "
5610 "alcançados determinadas redes ou hosts."
5612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5617 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5619 "Correr uma verificação do sistema de ficheiros antes de montar um aparelho"
5621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5622 msgid "Run filesystem check"
5623 msgstr "Correr uma verificação do sistema de ficheiros"
5625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
5626 msgid "Runtime error"
5627 msgstr "Erro de tempo de execução"
5629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
5638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5639 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5643 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5644 msgid "SSH server address"
5645 msgstr "Endereço do servidor SSH"
5647 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5648 msgid "SSH server port"
5649 msgstr "Porta do servidor SSH"
5651 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5652 msgid "SSH username"
5653 msgstr "Utilizador do SSH"
5655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5656 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
5663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
5664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5668 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
5672 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
5674 msgstr "Servidor SSTP"
5676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866
5681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
5682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
5686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
5691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4067
5692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5693 msgid "Save & Apply"
5694 msgstr "Gravar & Aplicar"
5696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5698 msgstr "Erro ao gravar"
5700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5701 msgid "Save mtdblock"
5702 msgstr "Gravar o bloco mtd"
5704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
5705 msgid "Save mtdblock contents"
5706 msgstr "Gravar o conteúdo do bloco mtd"
5708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:826
5712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5713 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5714 msgid "Scheduled Tasks"
5715 msgstr "Tarefas Agendadas"
5717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
5718 msgid "Section added"
5719 msgstr "Secção adicionada"
5721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
5722 msgid "Section removed"
5723 msgstr "Secção removida"
5725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5726 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5727 msgstr "Veja o manual (man) do comando \"mount\" para detalhes"
5729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5731 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5732 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5735 "Selecione 'Forçar a atualização' para gravar a imagem mesmo se a verificação "
5736 "do formato da imagem falhar. Use somente se você estiver confiante que a "
5737 "firmware está correta e é destinada para seu aparelho!"
5739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2638
5740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2778
5741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2943
5742 msgid "Select file…"
5743 msgstr "Selecione o ficheiro.…"
5745 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5746 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5748 "Seleciona a política de transmissão do hash para utilizar com a seleção dos "
5751 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5756 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5758 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5759 "conjunction with failure threshold"
5761 "Enviar requisições de eco do LCP no dado intervalo em segundos. Somente "
5762 "efetivo em conjunto com o limite de falhas"
5764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
5765 msgid "Send the hostname of this device"
5766 msgstr "Envie o nome do host deste aparelho"
5768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5769 msgid "Server Settings"
5770 msgstr "Configurações do Servidor"
5772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5773 msgid "Service Name"
5774 msgstr "Nome do Serviço"
5776 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5777 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5778 msgid "Service Type"
5779 msgstr "Tipo de Serviço"
5781 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
5786 msgid "Session expired"
5787 msgstr "A sessão expirou"
5789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
5790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
5792 msgstr "Define como estático"
5794 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5795 msgid "Set VPN as Default Route"
5796 msgstr "Definir VPN como a Rota Padrão"
5798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
5800 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5801 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5803 "Definir as propriedades da interface independentemente da portadora do "
5804 "enlace (Se definido, eventos de detecção da portadora não irão gerar eventos "
5807 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5808 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5809 msgstr "Defina o mesmo endereço MAC para todos os escravos"
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5812 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5813 msgstr "Defina esta interface como mestre para o relé dhcpv6."
5815 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5816 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5817 msgstr "Definido como um escravo atualmente ativo (ativo, 1)"
5819 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5820 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5821 msgstr "Definido como o primeiro escravo adicionado ao vínculo (seguir, 2)"
5823 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5824 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5825 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5826 msgid "Setting PLMN failed"
5828 "A configuração da <abbr title=\"Public Land Mobile Network\">PLNM</abbr> "
5831 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5832 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5833 msgid "Setting operation mode failed"
5834 msgstr "A configuração do modo de operação falhou"
5836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5838 msgid "Setup DHCP Server"
5839 msgstr "Configurar Servidor DHCP"
5841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
5842 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5844 "Segundos com erro severos (<abbr title=\"Severely Errored Seconds\">SES</"
5847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
5850 msgstr "Intervalo de guarda curto"
5852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
5853 msgid "Short Preamble"
5854 msgstr "Preâmbulo curto"
5856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
5857 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5858 msgid "Show current backup file list"
5859 msgstr "Mostrar lista ficheiros para backup"
5861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5862 msgid "Show empty chains"
5863 msgstr "Mostrar correntes vazias"
5865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5866 msgid "Shutdown this interface"
5867 msgstr "Desligar esta interface"
5869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
5873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
5874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
5875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
5877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
5878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
5882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2089
5883 msgid "Signal / Noise"
5884 msgstr "Sinal / Ruído"
5886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5887 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5888 msgstr "Atenuação do Sinal (<abbr title=\"Signal Attenuation\">SATN</abbr>)"
5890 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
5891 msgid "Signal Refresh Rate"
5892 msgstr "Taxa de atualização do sinal"
5894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3804
5899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
5904 msgid "Size of DNS query cache"
5905 msgstr "Tamanho do cache de consultas DNS"
5907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5908 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5909 msgstr "Tamanho do aparelho ZRam em megabytes"
5911 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5912 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5916 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5917 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5918 msgid "Skip to content"
5919 msgstr "Ir para o conteúdo"
5921 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5922 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5923 msgid "Skip to navigation"
5924 msgstr "Ir para a navegação"
5926 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5927 msgid "Slave Interfaces"
5928 msgstr "Interfaces dos Escravos"
5930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
5931 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5932 msgid "Software VLAN"
5933 msgstr "VLAN em Software"
5935 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5936 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5937 msgstr "Alguns campos são inválidos, não é possível gravar valores!"
5939 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5940 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5941 msgstr "Lamento, o objecto que pediu não foi encontrado."
5943 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5944 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5945 msgstr "Lamento, o servidor encontrou um erro inesperado."
5947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
5949 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5950 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5953 "Sinto muito, não existe suporte para o sysupgrade. Uma nova imagem de "
5954 "firmware deve ser gravada manualmente. Por favor, consulte a wiki para "
5955 "instruções específicas da instalação deste aparelho."
5957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5964 msgid "Source Address"
5965 msgstr "Endereço de Origem"
5967 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5968 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5969 msgid "Source interface"
5970 msgstr "Interface de origem"
5972 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5974 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5975 "dropped or delivered"
5977 "Especifica quais quadros duplicados (recebidos em portas inativas) devem ser "
5978 "descartados ou entregues"
5980 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5981 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5983 "Especifica a frequência de monitoramento do enlace ARP em milissegundos"
5985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5986 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5988 "Especifica quais os endereços IP que serão utilizados no monitoramento ARP"
5990 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5991 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5993 "Especifica a frequência de monitoramento do enlace MII em milissegundos"
5995 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5996 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5997 msgstr "Especifica a lógica de seleção da agregação que será utilizada"
5999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6000 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6001 msgstr "Especifica o diretório que o aparelho está conectado"
6003 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
6005 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6006 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6008 "Especifica o endereço mac para o ator durante as trocas de pacotes do "
6009 "protocolo (LACPDUs). Caso esteja vazio, o endereço mac dos mestres assume "
6010 "como predefinido do sistema"
6012 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6014 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6017 "Especifica a quantidade máxima de requisições ARP falhadas antes de "
6018 "considerar que um equipamento está morto"
6020 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6022 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6025 "Especifica a quantidade máxima de segundos antes de considerar que um "
6026 "equipamento está morto"
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
6030 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6031 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6032 "be reduced by the driver."
6034 "Especifica a potência de transmissão máxima que o rádio sem fio pode usar. "
6035 "Dependendo dos requisitos regulamentares e da utilização da rádio wireless, "
6036 "a potência de transmissão real pode ser reduzida pelo driver."
6038 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6040 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6043 "Determina a quantidade mínima de enlaces que devem estar ativos antes de "
6044 "declarar a operadora"
6046 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
6047 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6048 msgstr "Especifica o modo de ligação que será utilizado por esta interface"
6050 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6052 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6053 "failover event in 200ms intervals"
6055 "Determina a quantidade de relatórios associados ao IGMP que serão emitidos "
6056 "após um evento failover em intervalos de 200 ms"
6058 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
6060 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6063 "Determina a quantidade de pacotes que serão transmitidos por um escravo "
6064 "antes de passar para o próximo"
6066 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
6068 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6069 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6071 "Determina a quantidade de notificações dos pares (ARPs gratuitos e anúncios "
6072 "dos vizinhos IPv6 não forem solicitados) que serão emitidos após um evento "
6075 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
6077 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6078 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6080 "Determina a quantidade de segundos entre as instâncias em que o driver de "
6081 "ligação envia os pacotes de aprendizado para cada comutador dos pares "
6084 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
6085 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6087 "Determina a quantidade dos destinos IP do ARP que devem ser alcançáveis"
6089 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
6091 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6094 "Determina a taxa na qual o parceiro do enlace será solicitado para "
6095 "transmitir os pacotes LACPDU"
6097 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
6099 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6100 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6102 "Determina a política da nova seleção para o escravo primário quando ocorre "
6103 "uma falha do escravo ativo ou durante a recuperação do escravo primário"
6105 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
6106 msgid "Specifies the system priority"
6107 msgstr "Determina a prioridade do sistema"
6109 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
6111 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6112 "link failure detection"
6114 "Determina o tempo em milissegundos da espera antes que um escravo seja "
6115 "desativado após uma detecção de falha do enlace"
6117 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
6119 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6120 "link recovery detection"
6122 "Determina o tempo em milissegundos da espera antes que um escravo seja "
6123 "ativado após a detecção de recuperação do enlace"
6125 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
6127 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6128 "traffic should be filtered for link monitoring"
6130 "Determina se as análises e respostas do ARP devem ser validadas ou o tráfego "
6131 "não-ARP deve ser filtrado para o monitoramento do enlace"
6133 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6135 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6136 "address at enslavement"
6138 "Determina se o modo do backup ativo deve definir que todos os escravos "
6139 "tenham o mesmo endereço MAC durante a escravidão"
6141 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
6143 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6144 "netif_carrier_ok()"
6146 "Determina se o miimon deve ou não usar o MII ou ETHTOOL ioctls vs. "
6147 "netif_carrier_ok()"
6149 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6151 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6153 "Determina se é necessário embaralhar os fluxos ativos entre os escravos com "
6156 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6158 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6160 "Determina quais as interfaces escravas devem ser conectadas a esta interface "
6163 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6165 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6166 "slave while it is available"
6168 "Determina qual escravo é o aparelho principal. Sempre será o escravo ativo "
6169 "enquanto estiver disponível"
6171 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6172 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
6173 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6174 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6175 msgstr "Especifique um Tipo de Serviço (TOS)."
6177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6179 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6180 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6181 "<code>00..FF</code> (optional)."
6183 "Especifique um TOS (Type of Service, tipo de serviço). Pode ser "
6184 "<code>inherit</code> (o cabeçalho externo herda o valor do cabeçalho "
6185 "interno) ou um valor hexadecimal <code>00...FF</code> (opcional)."
6187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6189 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6190 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
6191 "<code>00..FF</code> (optional)."
6193 "Especifique um TOS (Type of Service, tipo de serviço). Pode ser "
6194 "<code>inherit</code> (o cabeçalho externo herda o valor do cabeçalho "
6195 "interno) ou um valor hexadecimal <code>00...FF</code> (opcional)."
6197 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6198 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6200 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6202 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6203 "default (64) (optional)."
6205 "Defina um TTL (Time to Live) para o pacote de encapsulamento diferente do "
6206 "predefinido (64) (opcional)."
6208 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6209 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6210 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6212 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6215 "Especifica o tempo de vida (<abbr title=\"Time to Live\">TTL</abbr>) para os "
6216 "pacotes encapsulados ao invés da predefinição (64)."
6218 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6219 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6221 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6222 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6223 "FF</code> (optional)."
6225 "Especifique uma classe de tráfego. Pode ser <code>inherit</code> (o "
6226 "cabeçalho externo herda o valor do cabeçalho interno) ou um valor "
6227 "hexadecimal <code>00...FF</code> (opcional)."
6229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6230 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6231 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6232 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6234 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6235 "bytes) (optional)."
6237 "Defina um MTU (Maximum Transmission Unit) diferente da predefinida (1280 "
6238 "bytes) (opcional)."
6240 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6241 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6242 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6244 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6247 "Especifica a unidade máxima de transmissão (<abbr title=\"Maximum "
6248 "Transmission Unit\">MTU</abbr>) ao invés do valor predefinido (1280 bytes)."
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
6251 msgid "Specify the secret encryption key here."
6252 msgstr "Especifique a chave de cifragem secreta aqui."
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6261 msgstr "Iniciar WPS"
6263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6264 msgid "Start priority"
6265 msgstr "Prioridade de inicialização"
6267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
6268 msgid "Start refresh"
6269 msgstr "Iniciar atualização"
6271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4271
6272 msgid "Starting configuration apply…"
6273 msgstr "Iniciando a aplicação da configuração…"
6275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
6276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6277 msgid "Starting wireless scan..."
6278 msgstr "Iniciando a varredura da rede wireless..."
6280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6281 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6286 msgid "Static IPv4 Routes"
6287 msgstr "Rotas Estáticas IPv4"
6289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6290 msgid "Static IPv6 Routes"
6291 msgstr "Rotas Estáticas IPv6"
6293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
6294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
6295 msgid "Static Lease"
6296 msgstr "Concessão estática"
6298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6299 msgid "Static Leases"
6300 msgstr "Atribuições Estáticas"
6302 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6303 msgid "Static Routes"
6304 msgstr "Rotas Estáticas"
6306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1981
6307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6308 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6309 msgid "Static address"
6310 msgstr "Endereço estático"
6312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6314 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6315 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6316 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6318 "Alocações estáticas são usadas para definir um endereço IP fixo e nome "
6319 "simbólico para os clientes do DHCP. Elas também são necessárias para "
6320 "configurações não dinâmicas onde um computador com a alocação correspondente "
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
6324 msgid "Station inactivity limit"
6325 msgstr "Limite de inatividade da estação"
6327 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6330 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
6335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6341 msgstr "Parar o WPS"
6343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
6344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6345 msgid "Stop refresh"
6346 msgstr "Parar a atualização"
6348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6349 msgid "Strict order"
6350 msgstr "Ordem exacta"
6352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6356 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
6361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6362 msgid "Suppress logging"
6363 msgstr "Suprimir registros (log)"
6365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6366 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6367 msgstr "Suprimir registros (log) de operações rotineiras destes protocolos"
6369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6374 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6384 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6386 "O Switch %q tem uma topologia desconhecida - as configurações de VLAN podem "
6389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
6390 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
6395 msgid "Switch protocol"
6396 msgstr "Trocar o protocolo"
6398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6400 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6401 msgid "Switch to CIDR list notation"
6402 msgstr "Mudar para a notação CIDR de listas"
6404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2673
6405 msgid "Symbolic link"
6406 msgstr "Ligação simbólica"
6408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6409 msgid "Sync with NTP-Server"
6410 msgstr "Sincronizar com o servidor NTP"
6412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6413 msgid "Sync with browser"
6414 msgstr "Sincronizar com o browser"
6416 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6419 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6424 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6426 msgstr "Registo do Sistema"
6428 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6429 msgid "System Priority"
6430 msgstr "Prioridade do Sistema"
6432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6433 msgid "System Properties"
6434 msgstr "Propriedades do Sistema"
6436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
6437 msgid "System log buffer size"
6438 msgstr "Tamanho do buffer de registro do sistema"
6440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6445 msgid "TFTP Settings"
6446 msgstr "Definições TFTP"
6448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6449 msgid "TFTP server root"
6450 msgstr "Raíz do servidor TFTP"
6452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
6462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
6463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
6469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
6470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
6474 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6475 msgid "Target network"
6476 msgstr "Rede de destino"
6478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6483 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6484 msgstr "O comando <em>block mount</em> falhou com o código %d"
6486 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6488 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6489 "username instead of the user ID!"
6491 "A configuração da atualização de pontas HE.net mudou. Você deve agora usar o "
6492 "nome do utilizador ao invés do identificador do utilizador!"
6494 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6495 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6496 msgstr "O endereço IPV4 remoto ou o seu FQDN."
6498 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6499 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6500 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6502 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6503 msgstr "O endereço IPv4 ou o nome completo (FQDN) da ponta remota do túnel."
6505 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6506 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6507 msgstr "O endereço IPV6 remoto ou o seu FQDN."
6509 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6510 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6512 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6514 "O endereço IPv6 ou o FQDN (nome de domínio totalmente qualificado) da "
6515 "extremidade do túnel remoto."
6517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6520 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6522 "O prefixo IPv6 atribuído ao provider, habitualmente termina com <code>::</"
6525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
6527 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6528 "code> and <code>_</code>"
6530 "Os caracteres permitidos são: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6531 "code> e <code>_</code>"
6533 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6534 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6536 "O ficheiros de configuração não pode ser carregado devido ao seguinte erro:"
6538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1928
6540 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
6543 "O SSID correto deve ser manualmente especificado quando entrar numa rede sem "
6546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4147
6548 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6549 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6550 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6551 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6552 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6553 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6556 "Não foi possível acessar o aparelho dentro de %d segundos após aplicar as "
6557 "alterações pendentes, o que causou a reversão da configuração por motivos de "
6558 "segurança. Se julga que as alterações na configuração estão corretas à "
6559 "mesma, execute a aplicação da configuração sem ser controlada. Como "
6560 "alternativa, pode dispensar esse aviso e editar as alterações antes de "
6561 "tentar aplicar novamente ou reverter todas as alterações pendentes para "
6562 "manter o estado de configuração atualmente em funcionamento."
6564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6567 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6568 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6570 "O ficheiro do aparelho de memória ou da partição (<abbr title=\"por exemplo"
6571 "\">ex.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
6575 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6578 "A configuração wireless existente precisa ser alterada para que o LuCI "
6579 "funcione corretamente."
6581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6583 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6584 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6585 "'Continue' below to start the flash procedure."
6587 "A imagem flash foi enviada. Abaixo está a soma de verificação e o tamanho do "
6588 "ficheiro listado, compare-os com o ficheiro original para garantir a "
6589 "integridade dos dados. <br /> Clique em 'Continuar' abaixo para iniciar o "
6590 "procedimento flash."
6592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6593 msgid "The following rules are currently active on this system."
6594 msgstr "As seguintes regras estão actualmente acivas neste sistema."
6596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6597 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6598 msgstr "O endereço do gateway não deve ser um endereço IP local"
6600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
6601 msgid "The given SSH public key has already been added."
6602 msgstr "A chave pública SSH dada já foi adicionada."
6604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
6606 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6609 "A chave pública SSH dada é inválida. Por favor, forneça chaves RSA ou ECDSA "
6610 "públicas adequadas."
6612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6613 msgid "The interface name is already used"
6614 msgstr "O nome da interface já está sendo usado"
6616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6617 msgid "The interface name is too long"
6618 msgstr "O nome da interface é muito longo"
6620 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6621 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6623 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6626 "O tamanho do perfico IPv4 em bits, o restante é usado em endereços IPv6."
6628 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6629 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6630 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6631 msgstr "O comprimento do prefixo IPv6 em bits"
6633 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6634 msgid "The local IPv4 address"
6635 msgstr "O endereço IPv4 local"
6637 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6638 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6639 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6640 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6641 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6642 msgstr "O endereço IPv4 local sobre o qual o túnel será criado (opcional)."
6644 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6645 msgid "The local IPv4 netmask"
6646 msgstr "A máscara de rede do IPv4 local"
6648 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6649 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
6650 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6651 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6652 msgstr "O endereço IPv6 local sobre o qual o túnel será criado (opcional)."
6654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
6655 msgid "The network name is already used"
6656 msgstr "O nome da rede já está sendo usado"
6658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6660 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6661 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6662 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6663 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6664 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6665 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6667 "As portas de rede neste aparelho podem ser combinadas com várias <abbr title="
6668 "\"Rede de Área Local Virtual\">VLAN</abbr>s onde os computadores podem "
6669 "comunicar diretamente entre eles. <abbr title=\"Rede de Área Local Virtual"
6670 "\">VLAN</abbr>s são muito utilizadas para separar dois segmentos de rede "
6671 "diferentes. Muitas vezes existe por defeito uma porta de Uplink para uma "
6672 "ligação para a rede acima como a internet ou outras portas de uma rede local."
6674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
6676 msgid "The reboot command failed with code %d"
6677 msgstr "O comando reboot falhou com o código %d"
6679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6680 msgid "The restore command failed with code %d"
6681 msgstr "O comando restore falhou com o código %d"
6683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
6684 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6685 msgstr "O modo %s selecionado é incompatível com a criptografia %s"
6687 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6688 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6689 msgstr "A chave eletrônica enviada é inválida ou já expirou!"
6691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6693 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6696 "O sistema está agora a limpar a partição de configuração e irá reiniciar-se "
6699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6701 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6702 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6703 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6706 "O sistema está gravando o firmware para a flash.<br /> NÃO DESLIGUE O "
6707 "EQUIPAMENTO!<br /> Espere alguns minutos até tentar reconectar. Dependendo "
6708 "da sua configuração, pode ser necessário renovar o endereço do seu "
6709 "computador para poder conectar novamente ao roteador."
6711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6713 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6714 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6716 "O sistema está a reiniciar agora. Se a configuração restaurada alterou o "
6717 "endereço IP da LAN atual, talvez seja necessário reconectar manualmente."
6719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6720 msgid "The system password has been successfully changed."
6721 msgstr "A palavra-passe do sistema foi modificada com êxito."
6723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6724 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6725 msgstr "O comando sysupgrade falhou com o código %d"
6727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6729 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6730 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6731 "\"Cancel\" to abort the operation."
6733 "O arquivo de backup enviado parece ser válido e contém os ficheiros listados "
6734 "abaixo. Pressione \"Continuar\" para restaurar o backup e reiniciar, ou "
6735 "\"Cancelar\" para cancelar a operação."
6737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6738 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6739 msgstr "O arquivo de backup enviado não é legível"
6741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6742 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6743 msgstr "O firmware enviado não permite manter a configuração atual."
6745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6747 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6748 "you choose the generic image format for your platform."
6750 "A imagem carregada não contém um formato suportado. Confirme que escolhe uma "
6751 "imagem genérica para a sua plataforma."
6753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
6754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564
6755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
6756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
6757 msgid "There are no active leases"
6758 msgstr "Não há arrendamentos ativos"
6760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4286
6761 msgid "There are no changes to apply"
6762 msgstr "Não há alterações a serem aplicadas"
6764 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6765 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6766 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6767 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6769 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6770 "protect the web interface."
6772 "Não há uma password definida neste router. Por favor defina uma palavra-"
6773 "passe de root para proteger a interface web."
6775 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6776 msgid "This IPv4 address of the relay"
6777 msgstr "Este endereço IPv4 do repassar"
6779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
6780 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6781 msgstr "Este tipo de autenticação não é aplicável ao método EAP selecionado."
6783 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6784 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6785 msgstr "Isto não parece ser um ficheiro PEM válido"
6787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6789 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6790 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6791 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6793 "Este ficheiro pode conter linhas como 'server=/domain/1.2.3.4' ou "
6794 "'server=1.2.3.4' para domínios específicos ou servidores <abbr title="
6795 "\"Domain Name System\">DNS</abbr> completamente upstream."
6797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
6798 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6800 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6801 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6802 "configurations are automatically preserved."
6804 "Esta é a lista dos padrões de expressão shell para corresponder com os "
6805 "ficheiros e diretórios incluídos durante a atualização do sistema. Ficheiros "
6806 "modificados em /etc/config/ e alguns outros ficheiros de configuração são "
6807 "automaticamente preservados."
6809 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6811 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6812 "password if no update key has been configured"
6814 "Isto é a \"Update Key\" configurada para o túnel ou a palavra-passe da conta "
6815 "se não tem uma \"Update Keu\" configurada"
6817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6819 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6820 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6822 "Este é o conteúdo de /etc/rc.local. Insira os seus próprios comandos aqui "
6823 "(antes de 'exit 0') para executá-los no final do processo de arranque."
6825 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6827 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6828 "ends with <code>...:2/64</code>"
6830 "Este é o endereço da ponta local designado pelo agente de túnel. normalmente "
6831 "ele termina com <code>...:2/64</code>"
6833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6835 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6836 "abbr> in the local network"
6838 "Este é o único <abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts"
6839 "\">DHCP</abbr> na rede local"
6841 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6842 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6843 msgstr "Este é o nome do utilizador em para se autenticar na sua conta"
6845 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6847 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6849 "Este é o prefixo roteado pelo agente do tunel para você usar com seus "
6852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6853 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6854 msgstr "Este é o sistema de agendamento de tarefas."
6856 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6858 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6860 "Este é normalmente o endereço do <abbr title=\"Point of Presence, Ponto de "
6861 "Presença\">PoP</abbr> mais próximo operado pelo agente de túnel"
6863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6865 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6868 "Esta lista fornece uma visão geral sobre os processos em execução no sistema."
6870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
6871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
6873 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6875 "Esta opção não pode ser usada porque o pacote ca-bundle não está instalado."
6877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2205
6878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2511
6879 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6880 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6881 msgid "This section contains no values yet"
6882 msgstr "Esta secção ainda não contém valores"
6884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6885 msgid "Time Synchronization"
6886 msgstr "Sincronização Horária"
6888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
6889 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6890 msgstr "Intervalo de tempo para rekeying GTK"
6892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
6894 msgstr "Tempo esgotado"
6896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6898 msgstr "Fuso Horário"
6900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
6902 msgstr "Para fazer login…"
6904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6906 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6907 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6908 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6910 "Para restaurar os ficheiros de configuração, pode carregar aqui um arquivo "
6911 "de backup gerado anteriormente. Para voltar as definições originais do "
6912 "firmware, clique \" Fazer reset\" (só possível com imagens squashfs)."
6914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
6918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6919 msgid "Total Available"
6920 msgstr "Total Disponível"
6922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6930 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:109
6934 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6935 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6936 msgid "Traffic Class"
6937 msgstr "Classe de tráfego"
6939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6941 msgstr "Transferências"
6943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6947 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6948 msgid "Transmit Hash Policy"
6949 msgstr "Política de Transmissão do Hash"
6951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6956 msgid "Trigger Mode"
6957 msgstr "Modo de Trigger"
6959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6961 msgstr "ID do Túnel"
6963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2886
6964 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6965 msgid "Tunnel Interface"
6966 msgstr "Interface de Túnel"
6968 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6969 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6972 msgstr "Enlace do túnel"
6974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6976 msgstr "Potência de Tx"
6978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
6980 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6988 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6992 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6993 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6994 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6995 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7004 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7005 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7006 msgid "Unable to determine device name"
7007 msgstr "Não foi possível determinar o nome do aparelho"
7009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7010 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7011 msgid "Unable to determine external IP address"
7012 msgstr "Não foi possível determinar o endereço IP externo"
7014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7015 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7016 msgid "Unable to determine upstream interface"
7017 msgstr "Não foi possível determinar a interface com a rede externa"
7019 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7020 msgid "Unable to dispatch"
7021 msgstr "Não é possível a expedição"
7023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7025 msgid "Unable to load log data:"
7026 msgstr "Não foi possível carregar os dados do log:"
7028 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7029 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7030 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7031 msgid "Unable to obtain client ID"
7032 msgstr "Não foi possível obter o identificador do cliente"
7034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7035 msgid "Unable to obtain mount information"
7036 msgstr "Não é possível obter informações sobre o mount"
7038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
7039 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7040 msgstr "Impossível de reiniciar os contadores de ip6tables: %s"
7042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7043 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7044 msgstr "Impossível de reiniciar os contadores de iptables: %s"
7046 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7047 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7048 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7049 msgstr "Não foi possível resolver o nome do AFTR"
7051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7052 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7053 msgid "Unable to resolve peer host name"
7054 msgstr "Não foi possível resolver o nome do parceiro"
7056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
7057 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7058 msgstr "Incapaz de reiniciar o firewall: %s"
7060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
7061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
7062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7063 msgid "Unable to save contents: %s"
7064 msgstr "Incapaz de gravar conteúdos: %s"
7066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7067 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7069 "Segundos de indisponibilidade (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</"
7072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7073 msgid "Unexpected reply data format"
7074 msgstr "Formato de dados de resposta inesperado"
7076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1983
7077 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7080 msgstr "Desconhecido"
7082 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7083 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7084 msgstr "Método de ligação desconhecido e sem suporte."
7086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2292
7087 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7088 msgid "Unknown error (%s)"
7089 msgstr "Erro desconhecido (%s)"
7091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7092 msgid "Unknown error code"
7093 msgstr "Código de erro desconhecido"
7095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1980
7096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7097 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7108 msgstr "Chave sem nome"
7110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3991
7111 msgid "Unsaved Changes"
7112 msgstr "Alterações não Guardadas"
7114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7115 msgid "Unspecified error"
7116 msgstr "Erro não especificado"
7118 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7120 msgid "Unsupported MAP type"
7122 "Tipo de <abbr title=\"Mapeamento de Endereço e Porta/Mapping of Address and "
7123 "Port\">MAP</abbr> não suportado"
7125 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7126 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7127 msgid "Unsupported modem"
7128 msgstr "Modem não suportado"
7130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
7131 msgid "Unsupported protocol type."
7132 msgstr "Tipo de protocolo não suportado."
7134 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7138 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
7140 msgstr "Atraso de Envio"
7142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3878
7146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
7148 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7150 "Envie uma imagem compatível com sysupgrade-compatible aqui para substituir o "
7151 "firmware em execução."
7153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
7156 msgid "Upload archive..."
7157 msgstr "Enviar arquivo..."
7159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
7161 msgstr "Enviar ficheiro"
7163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2807
7164 msgid "Upload file…"
7165 msgstr "Enviar ficheiro…"
7167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2754
7168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3866
7169 msgid "Upload request failed: %s"
7170 msgstr "Pedido de envio falhou: %s"
7172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3785
7173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3839
7174 msgid "Uploading file…"
7175 msgstr "Enviando o ficheiro…"
7177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
7179 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7180 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7181 "restarted to apply the updated configuration."
7183 "Ao pressionar \"Continuar\", seções anônimas \"wifi-iface\" serão atribuídas "
7184 "com um nome na forma <em>wifinet#</em> e a rede será reiniciada para aplicar "
7185 "a configuração atualizada."
7187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
7188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
7193 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7194 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
7196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
7197 msgid "Use DHCP advertised servers"
7198 msgstr "Usar servidores DHCP anunciados"
7200 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7201 msgid "Use DHCP gateway"
7202 msgstr "Usar a gateway do DHCP"
7204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
7205 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
7206 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
7207 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
7208 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7209 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
7210 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
7211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
7212 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
7213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
7214 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
7215 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:119
7216 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
7217 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7218 msgstr "Usar os servidores DNS fornecidos pelo parceiro"
7220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:569
7221 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7222 msgstr "Usar códigos de países ISO/IEC 3166 alpha2."
7224 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
7225 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
7226 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
7227 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
7228 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
7229 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
7230 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7232 "Use o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de Transmissão"
7233 "\">MTU</abbr> na interface do túnel"
7235 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
7236 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
7237 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
7238 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7239 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7240 msgstr "Use TTL na interface do túnel"
7242 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7243 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7244 msgstr "Use o XOR do hardware nos endereços MAC (camada2)"
7246 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7247 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7248 msgstr "Use o XOR do hardware nos endereços MAC e endereços IP (camada2+3)"
7250 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7252 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7255 "Use o XOR do hardware nos endereços MAC e endereços IP, dependente do "
7256 "skb_flow_dissect (encapsulamento2+3)"
7258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7259 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7260 msgstr "Use como uma sobreposição externa (/overlay)"
7262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7263 msgid "Use as root filesystem (/)"
7264 msgstr "Usar como o sistema de ficheiros raiz (/)"
7266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7267 msgid "Use broadcast flag"
7268 msgstr "Use a marcação de broadcast"
7270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
7271 msgid "Use builtin IPv6-management"
7272 msgstr "Use o gestão do IPv6 embarcado"
7274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:43
7275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
7276 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
7277 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
7278 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
7279 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
7280 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
7281 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
7282 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
7283 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
7284 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
7285 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
7286 msgid "Use custom DNS servers"
7287 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
7289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
7290 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
7291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
7292 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
7294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
7295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
7296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
7297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
7298 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
7299 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
7300 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
7301 msgid "Use default gateway"
7302 msgstr "Usar gateway pre-definida"
7304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:48
7305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
7306 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
7307 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
7308 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
7309 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
7310 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
7311 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
7312 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
7313 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
7314 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
7315 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
7317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
7318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
7319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
7320 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
7321 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
7322 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
7323 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:64
7324 msgid "Use gateway metric"
7325 msgstr "Use a métrica do roteador"
7327 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7328 msgid "Use legacy MAP"
7329 msgstr "Usar MAP legado"
7331 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7333 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7334 "instead of RFC7597"
7336 "Usar o formato de identificador da interface MAP (draft-ietf-softwire-"
7337 "map-00) em vez do RFC7597"
7339 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7340 msgid "Use routing table"
7341 msgstr "Usar tabela de roteamento"
7343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
7344 msgid "Use system certificates"
7345 msgstr "Usar certificados de sistema"
7347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
7348 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7349 msgstr "Usar certificados de sistema para o túnel interno"
7351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
7353 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7354 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7355 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7356 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7357 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7359 "Use o botão <em>Adicionar</em> para adicionar uma nova entrada de locação. O "
7360 "<em>Endereço MAC</em> identifica o host, o <em>Endereço IPv4</em> especifica "
7361 "o endereço fixo a ser usado, e o <em>Hostname</em> é atribuído como um nome "
7362 "simbólico ao host solicitante. O <em>Tempo de concessão</em> opcional pode "
7363 "ser usado para definir o tempo de concessão não predefinido específico do "
7364 "host, por exemplo, 12h, 3d ou infinito."
7366 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7367 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7368 msgstr "Utilize as informações do protocolo da camada superior (camada3+4)"
7370 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7372 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7374 "Utilize as informações do protocolo da camada superior, dependente do "
7375 "skb_flow_dissect (encapsulamento3+4)"
7377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7383 msgid "Used Key Slot"
7384 msgstr "Posição da Chave Usada"
7386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
7388 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7389 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7391 "Utilizado para dois fins diferentes: RADIUS NAS ID e 802.11r R0KH-ID. Não é "
7392 "necessário com WPA(2)-PSK normal."
7394 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
7396 msgstr "Grupo do Utilizador"
7398 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
7399 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7400 msgstr "Certificado do utilizador (codificado em formato PEM)"
7402 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
7403 msgid "User key (PEM encoded)"
7404 msgstr "Chave do utilizador (codificada em formato PEM)"
7406 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7407 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
7408 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7409 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7411 msgstr "Nome do utilizador"
7413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
7417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
7421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7423 msgstr "VLANs em %q"
7425 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7429 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7430 msgid "VPN Local address"
7431 msgstr "Endereço Local da VPN"
7433 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7434 msgid "VPN Local port"
7435 msgstr "Porta Local da VPN"
7437 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7438 msgid "VPN Protocol"
7439 msgstr "Protocolo de VPN"
7441 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
7442 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
7443 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7444 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7446 msgstr "Servidor VPN"
7448 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7449 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
7450 msgid "VPN Server port"
7451 msgstr "Porta do Servidor VPN"
7453 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
7454 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
7455 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7456 msgstr "Resumo digital SHA1 do certificado do servidor VPN"
7458 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7459 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7460 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7461 msgstr "VPNC (VPN do CISCO 3000 (e outros))"
7463 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7464 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7465 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
7467 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7468 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7469 msgid "VXLAN network identifier"
7470 msgstr "Identificador de rede VXLAN"
7472 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7473 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7474 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
7476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
7477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
7479 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7480 "the \"ca-bundle\" package"
7482 "Validar o certificado do servidor usando o pacote AC do sistema incorporado,"
7483 "<br /> requer o pacote \"ca-bundle\""
7485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7486 msgid "Validation for all slaves"
7487 msgstr "Validação para todos os escravos"
7489 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7490 msgid "Validation only for active slave"
7491 msgstr "Validação somente para o escravo ativo"
7493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7494 msgid "Validation only for backup slaves"
7495 msgstr "Validação apenas para os escravos backup"
7497 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
7498 msgid "Value must not be empty"
7499 msgstr "O valor não pode ser vazio"
7501 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:55
7506 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7507 msgstr "Classe do fabricante para enviar quando requisitar o DHCP"
7509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7510 msgid "Verifying the uploaded image file."
7511 msgstr "Verificando o ficheiro de imagem enviado."
7513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
7517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
7518 msgid "Virtual dynamic interface"
7519 msgstr "Interface virtual dinâmica"
7521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1042
7522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1043
7526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
7527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7528 msgid "WEP Open System"
7529 msgstr "Sistema Aberto WEP"
7531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
7532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7533 msgid "WEP Shared Key"
7534 msgstr "Chave partilhada WEP"
7536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
7537 msgid "WEP passphrase"
7538 msgstr "Palavra-Passe WEP"
7540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
7544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
7545 msgid "WPA passphrase"
7546 msgstr "Palavra-Passe WPA"
7548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
7550 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7551 "and ad-hoc mode) to be installed."
7553 "A encriptação-WPA necessita do wpa_supplicant (para modo cliente) ou do "
7554 "hostapd (para modo AP ou ah-hoc) esteja instalado."
7556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7558 msgstr "Estado do WPS"
7560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
7561 msgid "Waiting for device..."
7562 msgstr "À espera do aparelho..."
7564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
7570 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7572 "Aviso: Existem definições não gravadas que serão perdidas com o reinicio!"
7574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
7580 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7581 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7584 "Ao utilizar um PSK, o PMK pode ser gerado automaticamente. Quando ativado, "
7585 "as opções de tecla R0/R1 abaixo não são aplicadas. Desativar para usar as "
7586 "opções das teclas R0 e R1."
7588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
7590 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
7591 "802.11a/802.11g rates."
7593 "Quando o modo QoS Multimídia Wi-Fi (WMM) estiver desativado, os clientes "
7594 "podem ser limitados a taxas do 802.11a/802.11g."
7596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076
7598 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
7599 "may be significantly reduced."
7601 "Quando o ESSID está oculto, os clientes podem não conseguir fazer roaming e "
7602 "a eficiência do tempo de conexão pode ser significativamente reduzida."
7604 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:471
7609 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7610 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
7611 msgid "WireGuard VPN"
7612 msgstr "VPN WireGuard"
7614 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
7616 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2874
7621 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7622 msgid "Wireless Adapter"
7623 msgstr "Adaptador Wireless"
7625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2853
7626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4083
7627 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7628 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7629 msgid "Wireless Network"
7630 msgstr "Rede Wireless"
7632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
7633 msgid "Wireless Overview"
7634 msgstr "Vista Global Wireless"
7636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
7637 msgid "Wireless Security"
7638 msgstr "Segurança Wireless"
7640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:739
7641 msgid "Wireless configuration migration"
7642 msgstr "Migração da configuração wrieless"
7644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7647 msgid "Wireless is disabled"
7648 msgstr "Wireless desativada"
7650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7653 msgid "Wireless is not associated"
7654 msgstr "Wireless não associada"
7656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
7657 msgid "Wireless network is disabled"
7658 msgstr "Wireless está desativado"
7660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
7661 msgid "Wireless network is enabled"
7662 msgstr "A rede wireless está ativada"
7664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7665 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7666 msgstr "Escrever os pedidos de DNS para o syslog"
7668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7669 msgid "Write system log to file"
7670 msgstr "Escrever registro do sistema (log) no ficheiro"
7672 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7673 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7674 msgstr "Política XOR (balanço-xor, 2)"
7676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3677
7677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7679 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7683 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7684 msgid "Yes (none, 0)"
7685 msgstr "Sim (nenhum, 0)"
7687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7689 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7690 "Do you really want to shut down the interface?"
7692 "Parece estar atualmente conectado ao aparelho através da interface \"%h\". "
7693 "Quer mesmo desligar a interface?"
7695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7697 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7698 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7699 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7701 "Você pode ativar ou desativar os scripts de inicialização instalados aqui. "
7702 "As mudanças serão aplicadas após a reinicialização do equipamento.<br /"
7703 "><strong>Aviso: Se você desativar algum script de inicialização essencial "
7704 "como por exemplo \"rede/network\", o aparelho poderá tornar-se inacessível!</"
7707 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7708 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7709 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7711 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7713 "Tem de activar o JavaScript no seu browser ou a LuCI não funcionará "
7716 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7718 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7721 "Deve selecionar uma interface primária que esteja incluída nas interfaces "
7722 "escravas selecionadas!"
7724 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7726 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7728 "Deve selecionar pelo menos um destino IP ARP caso o monitoramento ARP esteja "
7731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7732 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7733 msgstr "Algoritmo de Compressão ZRam"
7735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7736 msgid "ZRam Compression Streams"
7737 msgstr "Fluxos de Compressão ZRam"
7739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7740 msgid "ZRam Settings"
7741 msgstr "Configurações do ZRam"
7743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7745 msgstr "Tamanho do ZRam"
7747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
7751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
7752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
7753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
7755 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
7774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
7776 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7777 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7778 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7782 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
7798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
7800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
7801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
7802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
7803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
7826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7831 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:523
7836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:557
7837 msgid "driver default"
7838 msgstr "predefinição do driver"
7840 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
7841 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
7842 msgstr "p. ex.: --proxy 10.10.10.10.10"
7844 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
7846 msgstr "p.ex.: despejo"
7848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
7849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
7850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
7851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
7855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7857 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7858 "abbr>-leases will be stored"
7860 "Ficheiro onde as atribuições <abbr title=\"Protocolo de Configuração "
7861 "Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr> são armazenadas"
7863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7865 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7871 msgstr "duplex completo"
7873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7875 msgstr "meio duplex"
7877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
7878 msgid "hexadecimal encoded value"
7879 msgstr "valor codificado hexadecimal"
7881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
7882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
7886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7890 msgstr "modo híbrido"
7892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7893 msgid "if target is a network"
7894 msgstr "se o destino for uma rede"
7896 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7902 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
7907 msgid "key between 8 and 63 characters"
7908 msgstr "chave entre 8 e 63 caracteres"
7910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7911 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7912 msgstr "chave com 5 ou 13 caracteres"
7914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7915 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7917 "Ficheiro local de <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
7919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7920 msgid "medium security"
7921 msgstr "segurança média"
7923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
7927 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7928 msgid "netif_carrier_ok()"
7929 msgstr "netif_carrier_ok()"
7931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7940 msgid "non-empty value"
7941 msgstr "valor não vazio"
7943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3007
7947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7951 msgstr "não presente"
7953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
7955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
7956 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7960 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7965 msgid "open network"
7966 msgstr "rede aberta"
7968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7969 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7974 msgid "positive decimal value"
7975 msgstr "valor decimal positivo"
7977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7978 msgid "positive integer value"
7979 msgstr "valor inteiro positivo"
7981 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
7985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7989 msgstr "modo retransmissor"
7991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
7995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
7996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
8000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
8001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
8003 msgstr "modo servidor"
8005 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
8006 msgid "sstpc Log-level"
8007 msgstr "Nível do registro log sstpc"
8009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
8010 msgid "stateful-only"
8011 msgstr "somente com estado"
8013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
8017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
8018 msgid "stateless + stateful"
8019 msgstr "sem estado + com estado"
8021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8022 msgid "strong security"
8023 msgstr "segurança forte"
8025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
8030 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8031 msgstr "unidades de tempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
8034 msgid "unique value"
8035 msgstr "valor único"
8037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:538
8039 msgstr "desconhecido"
8041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
8043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
8044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
8045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
8049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
8050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
8054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
8055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
8056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
8057 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8058 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8060 msgstr "não especificado"
8062 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8063 msgid "unspecified -or- create:"
8064 msgstr "não especificado -ou- criar:"
8066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8068 msgstr "não etiquetado"
8070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
8072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8073 msgid "valid IP address"
8074 msgstr "endereço IP válido"
8076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8077 msgid "valid IP address or prefix"
8078 msgstr "endereço IP ou prefixo válido"
8080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
8081 msgid "valid IPv4 CIDR"
8082 msgstr "CIDR IPv4 válido"
8084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
8086 msgid "valid IPv4 address"
8087 msgstr "endereço IPv4 válido"
8089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8090 msgid "valid IPv4 address or network"
8091 msgstr "endereço ou rede IPv4 válido"
8093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
8094 msgid "valid IPv4 address:port"
8095 msgstr "endereço:porta IPv4 válido"
8097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
8098 msgid "valid IPv4 network"
8099 msgstr "rede IPv4 válida"
8101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
8102 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8103 msgstr "CIDR IPv4 ou IPv6 válido"
8105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8106 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8107 msgstr "valor de prefixo IPv4 válido (0-32)"
8109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
8110 msgid "valid IPv6 CIDR"
8111 msgstr "CIDR IPv6 válido"
8113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
8115 msgid "valid IPv6 address"
8116 msgstr "endereço IPv6 válido"
8118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8119 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8120 msgstr "endereço ou prefixo IPv6 válido"
8122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
8123 msgid "valid IPv6 host id"
8124 msgstr "host id IPv6 válido"
8126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
8127 msgid "valid IPv6 network"
8128 msgstr "rede IPv6 válida"
8130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8131 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8132 msgstr "valor de prefixo IPv6 válido (0-128)"
8134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
8135 msgid "valid MAC address"
8136 msgstr "endereço MAC válido"
8138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8139 msgid "valid UCI identifier"
8140 msgstr "identificador UCI válido"
8142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
8143 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
8144 msgstr "identificador UCI, nome de host ou endereço IP válido"
8146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
8147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
8148 msgid "valid address:port"
8149 msgstr "endereço:porto válido"
8151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
8152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8153 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8154 msgstr "data válida (AAAAA-MM-DD)"
8156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8157 msgid "valid decimal value"
8158 msgstr "valor decimal válido"
8160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
8161 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8162 msgstr "chave WEP hexadecimal válida"
8164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
8165 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8166 msgstr "chave WPA hexadecimal válida"
8168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
8169 msgid "valid host:port"
8170 msgstr "host:porto válido"
8172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
8173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
8174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
8175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
8176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
8177 msgid "valid hostname"
8178 msgstr "nome de host válido"
8180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
8181 msgid "valid hostname or IP address"
8182 msgstr "nome de host ou endereço IP válido"
8184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8185 msgid "valid integer value"
8186 msgstr "valor inteiro válido"
8188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
8189 msgid "valid network in address/netmask notation"
8190 msgstr "rede válida em notação de endereço/máscara de rede"
8192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
8193 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8194 msgstr "dígito válido do telefone (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" ou \".\")"
8196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
8197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8198 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8199 msgstr "porta ou intervalo de portas válido (porta1-porta2)"
8201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
8202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
8203 msgid "valid port value"
8204 msgstr "valor de porta válido"
8206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
8207 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8208 msgstr "tempo válido (HH:MM:SS)"
8210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
8211 msgid "value between %d and %d characters"
8212 msgstr "valor entre caracteres %d e %d"
8214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
8215 msgid "value between %f and %f"
8216 msgstr "valor entre %f e %f"
8218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
8219 msgid "value greater or equal to %f"
8220 msgstr "valor maior ou igual a %f"
8222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
8223 msgid "value smaller or equal to %f"
8224 msgstr "valor menor ou igual a %f"
8226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
8227 msgid "value with %d characters"
8228 msgstr "valor com caracteres %d"
8230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
8231 msgid "value with at least %d characters"
8232 msgstr "valor com pelo menos %d caracteres"
8234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
8235 msgid "value with at most %d characters"
8236 msgstr "valor com o máximo de %d caracteres"
8238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8239 msgid "weak security"
8240 msgstr "segurança fraca"
8242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
8246 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8254 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
8255 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
8257 #~ "Requer a versão 'completa' do wpad/hostapd e suporte do driver wifi <br /"
8258 #~ ">(a partir de Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi e mt76)"
8260 #~ msgid "Invalid value"
8261 #~ msgstr "Valor inválido"
8264 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
8265 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
8266 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
8268 #~ "Especifique um TOS (Tipo de Serviço). Pode ser <code>inherit</code> (o "
8269 #~ "cabeçalho externo herda o valor do cabeçalho interno) ou um valor "
8270 #~ "hexadecimal começando com <code>0x</code> (opcional)."
8273 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
8274 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8275 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
8277 #~ "Defina uma Classe de Trânsito. Pode ser <code>inherit</code> (o cabeçalho "
8278 #~ "externo herda o valor do cabeçalho interno) ou um valor hexadecimal "
8279 #~ "começando com <code>0x</code> (opcional)."
8281 #~ msgid "default-on (kernel)"
8282 #~ msgstr "default-on (kernel)"
8284 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
8285 #~ msgstr "heartbeat (kernel)"
8287 #~ msgid "netdev (kernel)"
8288 #~ msgstr "netdev (kernel)"
8290 #~ msgid "none (kernel)"
8291 #~ msgstr "nenhum (kernel)"
8293 #~ msgid "timer (kernel)"
8294 #~ msgstr "temporizador (kernel)"
8296 #~ msgid "Enable/Disable"
8297 #~ msgstr "Ativar/Desativar"
8299 #~ msgid "No signal"
8300 #~ msgstr "Sem sinal"
8306 #~ msgstr "Porto %s"
8308 #~ msgid "Switch Port Mask"
8309 #~ msgstr "Máscara da porta do Switch"
8311 #~ msgid "Switch Speed Mask"
8312 #~ msgstr "Máscara da velocidade do Switch"
8314 #~ msgid "USB Device"
8315 #~ msgstr "Aparelho USB"
8317 #~ msgid "USB Ports"
8318 #~ msgstr "Portas USB"
8320 #~ msgid "Define a name for this network."
8321 #~ msgstr "Defina um nome para esta rede."
8323 #~ msgid "Bad address specified!"
8324 #~ msgstr "Endereço incorreto especificado!"
8326 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
8327 #~ msgstr "Instale o iputils-traceroute6 para ver o rasto das rotas IPv6"
8330 #~ msgstr "A carregar"
8332 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
8333 #~ msgstr "A aguardar que o comando termine..."
8335 #~ msgid "Assign interfaces..."
8336 #~ msgstr "Atribuir interfaces..."
8341 #~ msgid "Network without interfaces."
8342 #~ msgstr "Rede sem interfaces."
8345 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8346 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
8348 #~ "Você realmente quer apagar esta interface? Esta operação não pode ser "
8349 #~ "desfeita! Você pode perder acesso a este aparelho se você estiver "
8350 #~ "conectado por meio desta interface"
8352 #~ msgid "Realtime Connections"
8353 #~ msgstr "Ligações em Tempo Real"
8355 #~ msgid "Realtime Load"
8356 #~ msgstr "Carga em Tempo Real"
8358 #~ msgid "Realtime Traffic"
8359 #~ msgstr "Tráfego em Tempo Real"
8361 #~ msgid "Realtime Wireless"
8362 #~ msgstr "Wireless em Tempo Real"
8364 #~ msgid "There are no active leases."
8365 #~ msgstr "Não existem concessões ativas."
8368 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
8369 #~ msgstr "Esta página fornece informações sobre as ligações de rede ativas."
8380 #~ msgid "Changes applied."
8381 #~ msgstr "Alterações aplicadas."
8383 #~ msgid "Keep settings"
8384 #~ msgstr "Manter definições"
8386 #~ msgid "Rebooting..."
8387 #~ msgstr "A reiniciar..."
8389 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
8390 #~ msgstr "A aguardar que as mudanças sejam aplicadas..."
8392 #~ msgid "(%s available)"
8393 #~ msgstr "(%s disponível)"
8396 #~ msgstr "Verificar"
8399 #~ msgstr "Checksum"
8401 #~ msgid "Enable this mount"
8402 #~ msgstr "Ativar este mount"
8404 #~ msgid "Enable this swap"
8405 #~ msgstr "Ativar esta swap"
8407 #~ msgid "Flash Firmware"
8408 #~ msgstr "Gravar Firmware"
8410 #~ msgid "Flashing..."
8411 #~ msgstr "A programar...."
8413 #~ msgid "Mount Entry"
8414 #~ msgstr "Montar Entrada"
8417 #~ msgstr "Proceder"
8419 #~ msgid "Really reset all changes?"
8420 #~ msgstr "Deseja mesmo limpar todas as alterações?"
8423 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
8424 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
8425 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
8427 #~ "O sistema que foi usado para formatar a memória (<abbr title=\"por exemplo"
8428 #~ "\">ex.</abbr> <samp><abbr title=\"Sistema de Arquivos ext3\">ext3</abbr></"
8432 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8433 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
8434 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
8436 #~ "A imagem foi carregada. Abaixo está o checksum e o tamanho dos ficheiros, "
8437 #~ "compare com o ficheiro original para assegurar a integração de dados.<br /"
8438 #~ "> Click em \"Proceder\" para iniciar o procedimento."
8441 #~ msgstr "Verificar"
8443 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
8444 #~ msgstr "Especifica as portas de escuta desta instância <em>Dropbear</em>"
8446 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
8447 #~ msgstr "VLANs em %q (%s)"
8449 #~ msgid "Antenna 1"
8450 #~ msgstr "Antena 1"
8452 #~ msgid "Antenna 2"
8453 #~ msgstr "Antena 2"
8455 #~ msgid "Antenna Configuration"
8456 #~ msgstr "Configuração das Antenas"
8458 #~ msgid "Back to overview"
8459 #~ msgstr "Voltar à vista global"
8461 #~ msgid "Back to scan results"
8462 #~ msgstr "Voltar aos resultados do scan"
8464 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
8465 #~ msgstr "Controlador Wireless Broadcom 802.11%s"
8467 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
8468 #~ msgstr "Controlador Wireless Broadcom BCM%04x 802.11"
8470 #~ msgid "Common Configuration"
8471 #~ msgstr "Configuração comum"
8476 #~ msgid "Connection Limit"
8477 #~ msgstr "Limite de Ligações"
8479 #~ msgid "Cover the following interface"
8480 #~ msgstr "Abranger a seguinte interface"
8482 #~ msgid "Cover the following interfaces"
8483 #~ msgstr "Abranger as seguintes interfaces"
8485 #~ msgid "Create Interface"
8486 #~ msgstr "Criar interface"
8488 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
8489 #~ msgstr "Criar uma bridge entre múltiplas interfaces "
8491 #~ msgid "Diversity"
8492 #~ msgstr "Diversidade"
8494 #~ msgid "Edit this interface"
8495 #~ msgstr "Editar esta interface"
8497 #~ msgid "Frame Bursting"
8498 #~ msgstr "Frame Bursting"
8500 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
8501 #~ msgstr "Controlador Wireless Genérico 802.11%s"
8503 #~ msgid "Install package %q"
8504 #~ msgstr "Instalar pacote %q"
8506 #~ msgid "Interface Overview"
8507 #~ msgstr "Visão Geral da Interface"
8509 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
8510 #~ msgstr "Falta a extensão de protocolo para o protocolo %q"
8512 #~ msgid "Name of the new interface"
8513 #~ msgstr "Nome da nova interface"
8515 #~ msgid "No network configured on this device"
8516 #~ msgstr "Nenhuma rede configurada no dispositivo"
8518 #~ msgid "No network name specified"
8519 #~ msgstr "Nome de rede não especificado"
8522 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
8523 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
8524 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
8525 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
8526 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
8527 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8529 #~ "Nesta página pode configurar as interfaces de rede. Pode ter várias "
8530 #~ "interfaces do tipo bridge, assinalando o campo \"interfaces bridge\" e "
8531 #~ "inserir os nomes de várias interfaces de rede separadas por espaços. Pode "
8532 #~ "também usar a notação para <abbr title=\"Rede Local Virtual\">VLAN</abbr> "
8533 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por exemplo\">ex.</abbr>: "
8534 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8536 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
8537 #~ msgstr "O pacote libiwinfo é necessário!"
8539 #~ msgid "Protocol of the new interface"
8540 #~ msgstr "Protocolo da nova interface"
8542 #~ msgid "Protocol support is not installed"
8543 #~ msgstr "O protocolo suportado não está instalado"
8546 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
8547 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
8549 #~ "Deseja mesmo apagar esta rede? A eliminação não poder desfeita!\n"
8550 #~ "Pode perde a ligação ao dispositivo, caso esta ligado através desta rede."
8552 #~ msgid "Receiver Antenna"
8553 #~ msgstr "Antena de Recepção"
8555 #~ msgid "Repeat scan"
8556 #~ msgstr "Repetir scan"
8558 #~ msgid "Replace entry"
8559 #~ msgstr "Substituir entrada"
8561 #~ msgid "Separate Clients"
8562 #~ msgstr "Isolar Clientes"
8565 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
8566 #~ "this component for working wireless configuration!"
8568 #~ "O pacote <em>libiwinfo-lua</em> não está instalado. Precisa de instalar "
8569 #~ "este pacote para que a configuração wireless funcione!"
8571 #~ msgid "The given network name is not unique"
8572 #~ msgstr "O nome dado não é único"
8576 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
8577 #~ "will be replaced if you proceed."
8579 #~ "O hardware não é comporta multi-SSIDs a configuração será substituída se "
8582 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
8583 #~ msgstr "O protocolo escolhido precisa de um dispositivo atribuído."
8586 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
8587 #~ "\"Physical Settings\" tab"
8589 #~ "Ainda não há um dispositivo atribuído, por favor ligue um dispositivo de "
8590 #~ "rede nas \"Definições Físicas\""
8592 #~ msgid "Transmission Rate"
8593 #~ msgstr "Taxa de Transmissão"
8595 #~ msgid "Transmit Power"
8596 #~ msgstr "Potência de Transmissão"
8598 #~ msgid "Transmitter Antenna"
8599 #~ msgstr "Antena de Transmissão"
8601 #~ msgid "Uploaded File"
8602 #~ msgstr "Ficheiro carregado"
8604 #~ msgid "Wireless is restarting..."
8605 #~ msgstr "A Wireless está a reiniciar..."
8614 #~ msgstr "Mascara de rede"
8617 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
8618 #~ msgstr "Configurar Sincronização Horária"
8620 #~ msgid "Synchronizing..."
8621 #~ msgstr "A sincronizar..."
8623 #~ msgid "The following changes have been reverted"
8624 #~ msgstr "Foram recuperadas as seguintes alterações "
8629 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
8630 #~ msgstr "Não há alterações pendentes para reverter!"
8632 #~ msgid "There are no pending changes!"
8633 #~ msgstr "Não há alterações pendentes!"
8635 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
8636 #~ msgstr "A sincronização horária ainda não está configurada."
8642 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
8643 #~ "authentication."
8645 #~ "Aqui pode colar as chaves SSH (uma por linha) para a autenticação SSH por "
8648 #~ msgid "Password successfully changed!"
8649 #~ msgstr "Password alterada com sucesso!"
8651 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
8652 #~ msgstr "Erro Desconhecido, a password não foi alterada!"
8654 #~ msgid "Available packages"
8655 #~ msgstr "Pacotes disponíveis"
8657 #~ msgid "Displaying only packages containing"
8658 #~ msgstr "Mostrar somente pacotes contendo"
8660 #~ msgid "Download and install package"
8661 #~ msgstr "Descarregar e instalar pacote"
8666 #~ msgid "Find package"
8667 #~ msgstr "Procurar pacote"
8669 #~ msgid "Free space"
8670 #~ msgstr "Espaço livre"
8673 #~ msgstr "Instalar"
8675 #~ msgid "Installed packages"
8676 #~ msgstr "Instalar pacotes"
8678 #~ msgid "No package lists available"
8679 #~ msgstr "Não há listas de pacotes disponiveis"
8684 #~ msgid "OPKG-Configuration"
8685 #~ msgstr "Configuração-OPKG"
8687 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
8688 #~ msgstr "As listas de pacotes têm mais de 24 horas"
8690 #~ msgid "Package name"
8691 #~ msgstr "Nome do pacote"
8694 #~ msgstr "Software"
8696 #~ msgid "Update lists"
8697 #~ msgstr "Actualizar listas"
8702 #~ msgid "Disable DNS setup"
8703 #~ msgstr "Desativar configuração de DNS"
8705 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
8706 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
8708 #~ msgid "Lease validity time"
8709 #~ msgstr "Tempo de validade da concessão"
8711 #~ msgid "Multicast address"
8712 #~ msgstr "Endereço de multicast"
8714 #~ msgid "Protocol family"
8715 #~ msgstr "Família do protocolo"
8717 #~ msgid "No chains in this table"
8718 #~ msgstr "Tabela sem chains"
8720 #~ msgid "Configuration files will be kept."
8721 #~ msgstr "Os ficheiros de configuração serão mantidos."
8723 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
8724 #~ msgstr "Nota: Os ficheiros de configuração serão apagados."
8726 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8727 #~ msgstr "<abbr title='Emparelhada: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
8729 #~ msgid "Activate this network"
8730 #~ msgstr "Ativar esta rede"
8732 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
8733 #~ msgstr "Controlador Wireless Hermes 802.11b"
8735 #~ msgid "Interface reconnected"
8736 #~ msgstr "Interface religada"
8738 #~ msgid "Interface shut down"
8739 #~ msgstr "Desligar interface"
8741 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
8742 #~ msgstr "Controlador Wireless Prism2/2.5/3 802.11b"
8744 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
8745 #~ msgstr "Controlador Wireless RaLink 802.11%s"
8748 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
8749 #~ "you are connected via this interface."
8751 #~ "Deseja mesmo desligar a interface \"%s\" ?\n"
8752 #~ "Pode perder o acesso ao dispositivo se estiver ligado através desta "
8755 #~ msgid "Reconnecting interface"
8756 #~ msgstr "A reconectar interface"
8758 #~ msgid "Shutdown this network"
8759 #~ msgstr "Desligar esta rede"
8761 #~ msgid "Wireless restarted"
8762 #~ msgstr "Rede wireless reiniciada"
8764 #~ msgid "Wireless shut down"
8765 #~ msgstr "Desligar wireless"
8767 #~ msgid "DHCP Leases"
8768 #~ msgstr "Concessões DHCP"
8770 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
8771 #~ msgstr "Concessões DHCPv6"
8774 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8775 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
8777 #~ "Deseja mesmo apagar esta interface? A eliminação não poder desfeita!\n"
8778 #~ "Pode perde a ligação ao dispositivo, caso esta ligado através desta "
8783 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8784 #~ "connected via this interface."
8786 #~ "Deseja mesmo desligar esta rede?\n"
8787 #~ "Pode perder o acesso ao dispositivo se estiver ligado através desta rede."
8795 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
8796 #~ msgstr "Estado WAN IPv4"
8798 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
8799 #~ msgstr "Estado WAN IPv6"
8804 #~ msgid "Applying changes"
8805 #~ msgstr "A aplicar as alterações"
8807 #~ msgid "Configuration applied."
8808 #~ msgstr "Configuração aplicada."
8810 #~ msgid "Save & Apply"
8811 #~ msgstr "Salvar & Aplicar"
8813 #~ msgid "The following changes have been committed"
8814 #~ msgstr "As seguintes alterações foram escritas"
8816 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
8817 #~ msgstr "Não há alterações pendentes para aplicar!"
8828 #~ msgid "Maximum hold time"
8829 #~ msgstr "Tempo máximo de espera"
8831 #~ msgid "Minimum hold time"
8832 #~ msgstr "Tempo de retenção mínimo"
8834 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
8835 #~ msgstr "Caminho do executável que lida com o botão de eventos"
8837 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
8839 #~ "Esta página permite a configuração de botões para acções personalizadas."
8841 #~ msgid "Leasetime"
8842 #~ msgstr "Tempo de concessão"
8844 #~ msgid "AR Support"
8845 #~ msgstr "Suporte AR"
8847 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
8848 #~ msgstr "Controlador Wireless Atheros 802.11%s"
8850 #~ msgid "Background Scan"
8851 #~ msgstr "Procurar em Segundo Plano"
8853 #~ msgid "Compression"
8854 #~ msgstr "Compressão"
8856 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
8857 #~ msgstr "Desativar temporizador de HW-Beacon"
8859 #~ msgid "Do not send probe responses"
8860 #~ msgstr "Não enviar respostas a sondas"
8862 #~ msgid "Fast Frames"
8863 #~ msgstr "Frames Rápidas"
8865 #~ msgid "Maximum Rate"
8866 #~ msgstr "Taxa Máxima"
8868 #~ msgid "Minimum Rate"
8869 #~ msgstr "Taxa Mínima"
8871 #~ msgid "Multicast Rate"
8872 #~ msgstr "Taxa de Multicast"
8874 #~ msgid "Outdoor Channels"
8875 #~ msgstr "Canais de Outdoor"
8877 #~ msgid "Regulatory Domain"
8878 #~ msgstr "Domínio Regulatório"
8880 #~ msgid "Separate WDS"
8881 #~ msgstr "Separar WDS"
8883 #~ msgid "Static WDS"
8884 #~ msgstr "WDS Estático"
8886 #~ msgid "Turbo Mode"
8887 #~ msgstr "Modo Turbo"
8889 #~ msgid "XR Support"
8890 #~ msgstr "Suporte XR"
8892 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
8893 #~ msgstr "Uma rede adicional será criada se deixar isto desmarcado."
8895 #~ msgid "Join Network: Settings"
8896 #~ msgstr "Associar Rede: Definições"
8902 #~ msgstr "Porta %d"
8904 #~ msgid "VLAN Interface"
8905 #~ msgstr "Interface VLAN"