3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-11-15 19:47+0000\n"
7 "Last-Translator: Ricardo Nunes <ricardofsonunes@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3689
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s não tem etiqueta em várias VLANs!"
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(janela de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(sem interfaces ligadas)"
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Campo Adicional --"
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3704
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:767
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1005
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1974
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Por favor escolha --"
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1006
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1975
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
77 msgstr "-- personalizado --"
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- corresponder por rótulo --"
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- corresponder por uuid --"
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- por favor selecione --"
95 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
96 msgctxt "sstp log level value"
100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
101 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
103 "0 = não utilizar o limiar RSSI, 1 = não alterar a predefinição do driver"
105 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
106 msgctxt "sstp log level value"
110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
111 msgid "1 Minute Load:"
112 msgstr "Carga de 1 Minuto:"
114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
115 msgid "15 Minute Load:"
116 msgstr "Carga de 15 minutos:"
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
119 msgctxt "sstp log level value"
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
124 msgctxt "sstp log level value"
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
129 msgctxt "sstp log level value"
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
134 msgid "4-character hexadecimal ID"
135 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
139 msgid "464XLAT (CLAT)"
140 msgstr "464XLAT (CLAT)"
142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
143 msgid "5 Minute Load:"
144 msgstr "Carga 5 Minutos:"
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
147 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
149 "Identificador de 6 octetos como uma cadeia hexadecimal - sem dois pontos"
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
152 msgid "802.11r Fast Transition"
153 msgstr "802.11r Fast Transition (Transição Rápida)"
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
156 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
157 msgstr "Tempo limite máximo da consulta da Associação SA do 802.11w"
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
160 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
161 msgstr "Tempo limite da tentativa de consulta da Associação SA do 802.11w"
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
164 msgid "802.11w Management Frame Protection"
165 msgstr "802.11w Management Frame Protection (Proteção do Quadro de Gestão)"
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
168 msgid "802.11w maximum timeout"
169 msgstr "Limite máximo do 802.11w"
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
172 msgid "802.11w retry timeout"
173 msgstr "Tempo limite da tentativa consecutiva do 802.11w"
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
176 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
178 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto Básico de Serviços\">BSSID</abbr>"
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
181 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
183 "Porta de consulta do <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>"
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
186 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
188 "Porta do servidor <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>"
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
192 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
193 "order of the resolvfile"
195 "Os servidores de <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr> "
196 "serão consultados pela ordem no ficheiro resolv"
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
199 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
201 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos\">ESSID</abbr>"
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
204 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
205 msgstr "Endereço <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
208 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
209 msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
213 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
215 "Máscara de rede <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
219 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
222 "Endereço ou Rede (CIDR) <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</"
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
226 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
227 msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
230 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
232 "Sufixo (hex) <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
235 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
236 msgstr "Configuração do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
239 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
240 msgstr "Nome do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
243 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
244 msgstr "Endereço <abbr title=\"Controle de Acesso ao Meio\">MAC</abbr>"
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
247 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
248 msgstr "<abbr title=\"Identificador Único do DHCP\">DUID</abbr>"
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
252 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
253 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
255 "<abbr title=\"Máximo\">Max.</abbr> de concessões<abbr title=\"Protocolo de "
256 "Configuracao Dinamica de Hosts\">DHCP</abbr>"
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
260 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
261 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
263 "Tamanho <abbr title=\"Máximo\">max.</abbr> do pacote <abbr title="
264 "\"Mecanismos de Extensão para Sistemas de Nomes de Domínio\">EDNS0</abbr>"
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
267 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
268 msgstr "<abbr title=\"máximo\">Max.</abbr> de consultas concorrentes"
270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
272 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
273 "was empty before editing."
275 "<br/>Nota: você precisa reiniciar manualmente o serviço da cron se o "
276 "ficheiro crontab estava vazio antes da edição."
278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2720
279 msgid "A directory with the same name already exists."
280 msgstr "Já existe um diretório com o mesmo nome."
282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2670
283 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
284 msgstr "Um novo login é necessário visto que a sessão de autenticação expirou."
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
287 msgid "A43C + J43 + A43"
288 msgstr "A43C + J43 + A43"
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
291 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
292 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
302 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
303 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
304 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
305 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
310 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
315 msgid "ARP IP Targets"
316 msgstr "Alvos do IP ARP"
318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
320 msgstr "Intervalo do ARP"
322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
323 msgid "ARP Validation"
324 msgstr "Validação do ARP"
326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
327 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
328 msgstr "Modo ARP a ser considerado como um escravo ativo"
330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
331 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
332 msgstr "O monitoramento ARP não é compatível com a política selecionada!"
334 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
335 msgid "ARP retry threshold"
336 msgstr "Limiar de tentativas ARP"
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
339 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
340 msgstr "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
348 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
349 msgstr "Identificador Canais Virtuais ATM (VCI)"
351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
352 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
353 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
354 msgstr "Identificador de Caminho Virtual ATM (VPI)"
356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
358 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
359 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
360 "to dial into the provider network."
362 "As bridges ATM expõem o encapsulamento ethernet em ligações AAL5 como uma "
363 "interface de Rede Virtual Linux que pode ser usada em conjugação com o DHCP "
364 "ou PPP para marcar para a rede ISP."
366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
367 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
368 msgid "ATM device number"
369 msgstr "Número do aparelho ATM"
371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
372 msgid "ATU-C System Vendor ID"
373 msgstr "ID do vendedor de sistema ATU-C"
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
378 msgid "Absent Interface"
379 msgstr "Interface ausente"
381 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
382 msgid "Access Concentrator"
383 msgstr "Concentrador de Acesso"
385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
388 msgstr "Ponto de Acesso"
390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
399 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
401 "Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr> Ativas"
403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
404 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
406 "Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr> Ativas"
408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
409 msgid "Active Connections"
410 msgstr "Ligações Ativas"
412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
414 msgid "Active DHCP Leases"
415 msgstr "Concessões DHCP Ativas"
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
419 msgid "Active DHCPv6 Leases"
420 msgstr "Concessões DHCPv6 Ativas"
422 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
423 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
424 msgstr "Política de Backup Ativo (backup ativo, 1)"
426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3684
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
428 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
432 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
433 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
434 msgstr "Balanceamento de carga adaptável (balanço-alb, 6)"
436 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
437 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
438 msgstr "Balanceamento adaptativo da carga de transmissão (balanço-tlb, 5)"
440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167
441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2184
443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2185
444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3170
445 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
446 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
447 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
449 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
450 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
456 msgid "Add ATM Bridge"
457 msgstr "Adicionar Ponte ATM"
459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
460 msgid "Add IPv4 address…"
461 msgstr "Adicionar endereço IPv4…"
463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
464 msgid "Add IPv6 address…"
465 msgstr "Adicionar endereço IPv6…"
467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
468 msgid "Add LED action"
469 msgstr "Adicionar ação LED"
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
473 msgstr "Adicionar VLAN"
475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
477 msgstr "Adicionar instância"
479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
483 msgstr "Adicionar chave"
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
486 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
488 "Adicionar um sufixo de domínio local aos nomes servidos dos ficheiros hosts"
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
492 msgid "Add new interface..."
493 msgstr "Adicionar uma nova interface..."
495 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
497 msgstr "Adicionar par"
499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
500 msgid "Add to Blacklist"
501 msgstr "Adicionar à lista negra"
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
504 msgid "Add to Whitelist"
505 msgstr "Adicionar à lista branca"
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
508 msgid "Additional Hosts files"
509 msgstr "Ficheiro Hosts adicional"
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
512 msgid "Additional servers file"
513 msgstr "Ficheiro servers adicional"
515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
528 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
529 msgid "Address to access local relay bridge"
530 msgstr "Endereço para acesso à ponte de retransmissão local"
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
536 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
537 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
538 msgid "Administration"
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
549 msgid "Advanced Settings"
550 msgstr "Definições Avançadas"
552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
553 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
555 "Potência de Transmissão Agregada (<abbr title=\"Aggregate Transmit Power"
558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
559 msgid "Aggregation Selection Logic"
560 msgstr "Lógica da Seleção de Agregação"
562 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
563 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
565 "Agregador: Todos os escravos foram derrubados ou não há escravos (estável, 0)"
567 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
569 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
570 "state changes (count, 2)"
572 "Agregador: Escolhido pelo maior quantidade de portas + escravo adicionado/"
573 "removido ou alterações da condição (contagem, 2)"
575 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
576 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
578 "Agregador: Escravo adicionado/removido ou houve alteração da condição "
579 "(largura de banda, 1)"
581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2871
586 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
588 msgid "Alias Interface"
589 msgstr "Interface Adicional"
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
592 msgid "Alias of \"%s\""
593 msgstr "Interface adicional de \"%s\""
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
597 msgstr "Todos os Servidores"
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
601 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
604 "Alocar endereços IP sequencialmente, a começar pelo endereço mais baixo "
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
608 msgid "Allocate IP sequentially"
609 msgstr "Alocar endereços IP sequencialmente"
611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
612 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
614 "Permitir autenticação <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> por palavra-"
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
618 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
619 msgstr "Permitir que o modo AP deconecte STAs com base na baixa receção de ACK"
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
622 msgid "Allow all except listed"
623 msgstr "Permitir todos, excepto os listados"
625 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
626 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
627 msgstr "Conceder acesso UCI total a aplicações herdadas"
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
630 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
631 msgstr "Permitir taxas antigas 802.11b"
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
634 msgid "Allow listed only"
635 msgstr "Permitir somente os listados"
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
638 msgid "Allow localhost"
639 msgstr "Permitir localhost"
641 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
642 msgid "Allow rebooting the device"
643 msgstr "Permitir a reinicialização do aparelho"
645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
646 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
648 "Permitir que hosts remotos se liguem às portas encaminhadas do SSH local"
650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
651 msgid "Allow root logins with password"
652 msgstr "Permitir o login como root com password"
654 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
655 msgid "Allow system feature probing"
656 msgstr "Permitir a sondagem de características do sistema"
658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
659 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
660 msgstr "Permitir que o utilizador <em>root</em> faça login com password"
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
664 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
666 "Permitir respostas a montante na gama 127.0.0.1/8, p.e. para serviços RBL"
668 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
670 msgstr "Endereços IP autorizados"
672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
673 msgid "Always announce default router"
674 msgstr "Anunciar sempre o router predefinido"
676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
677 msgid "Always off (kernel: none)"
678 msgstr "Sempre desligado (kernel: nenhum)"
680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
681 msgid "Always on (kernel: default-on)"
682 msgstr "Sempre ligado (kernel: ligado por predefinição)"
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
686 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
687 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
689 "Usar sempre canais de 40Mhz mesmo se o canal secundário estiver sobreposto. "
690 "O uso desta opção não cumpre com o IEEE 802.11n-2009!"
692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
693 msgid "An error occurred while saving the form:"
694 msgstr "Ocorreu um erro ao gravar o formulário:"
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
702 msgid "Annex A + L + M (all)"
703 msgstr "Anexos A + L + M (todo)"
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
706 msgid "Annex A G.992.1"
707 msgstr "Anexo A G.992.1"
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
710 msgid "Annex A G.992.2"
711 msgstr "Anexo A G.992.2"
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
714 msgid "Annex A G.992.3"
715 msgstr "Anexo A G.992.3"
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
718 msgid "Annex A G.992.5"
719 msgstr "Anexo A G.992.5"
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
722 msgid "Annex B (all)"
723 msgstr "Anexo B (todo)"
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
726 msgid "Annex B G.992.1"
727 msgstr "Anexo B G.992.1"
729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
730 msgid "Annex B G.992.3"
731 msgstr "Anexo B G.992.3"
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
734 msgid "Annex B G.992.5"
735 msgstr "Anexo B G.992.5"
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
738 msgid "Annex J (all)"
739 msgstr "Anexo J (todo)"
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
742 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
743 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
746 msgid "Annex M (all)"
747 msgstr "Anexo M (todo)"
749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
750 msgid "Annex M G.992.3"
751 msgstr "Anexo M G.992.3"
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
754 msgid "Annex M G.992.5"
755 msgstr "Anexo M G.992.5"
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
758 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
760 "Anunciar-se como gateway mesmo se não existir um prefixo público disponível."
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
763 msgid "Announced DNS domains"
764 msgstr "Domínios DNS anunciados"
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
767 msgid "Announced DNS servers"
768 msgstr "Servidores DNS anunciados"
770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
771 msgid "Anonymous Identity"
772 msgstr "Identidade Anónima"
774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
775 msgid "Anonymous Mount"
776 msgstr "Montagem Anónima"
778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
779 msgid "Anonymous Swap"
780 msgstr "Swap Anónimo"
782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
785 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
787 msgstr "Qualquer zona"
789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
790 msgid "Apply backup?"
791 msgstr "Aplicar backup?"
793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
794 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
795 msgstr "Pedido para aplicar falhou com o estado <code>%h</code>"
797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
799 msgid "Apply unchecked"
800 msgstr "Aplicar desmarcado"
802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4215
803 msgid "Applying configuration changes… %ds"
804 msgstr "Aplicando alterações de configuração... %ds"
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
811 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
813 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
815 "Atribua uma parte do comprimento dado de cada prefixo IPv6 público para esta "
818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
819 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
821 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
823 "Atribua partes do prefixo usando este ID hexadecimal do sub prefixo para "
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2088
827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
828 msgid "Associated Stations"
829 msgstr "Estações Associadas"
831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
836 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
837 msgstr "Tentar ativar pontos de montagem configurados para aparelhos ligados"
839 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
840 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
842 msgstr "Grupo de Autenticação"
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
845 msgid "Authentication"
846 msgstr "Autenticação"
848 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
849 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
850 msgid "Authentication Type"
851 msgstr "Tipo de Autenticação"
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
854 msgid "Authoritative"
857 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
858 msgid "Authorization Required"
859 msgstr "Autorização Requerida"
861 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
862 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
863 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
864 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
866 msgstr "Atualização Automática"
868 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
869 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
870 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
871 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
880 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
881 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
882 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
884 "Rede Doméstica Automática (<abbr title=\"Homenet Control Protocol\">HNCP</"
887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
888 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
890 "Verificar automaticamente o sistema de ficheiros por erros antes da montagem "
893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
894 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
895 msgstr "Montar os sistemas de ficheiros automaticamente em caso de hotplug"
897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
898 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
899 msgstr "Montar o swap automaticamente em caso de hotplug"
901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
902 msgid "Automount Filesystem"
903 msgstr "Montar automaticamente os Sistemas de Ficheiros"
905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
906 msgid "Automount Swap"
907 msgstr "Montar automaticamente o Swap"
909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
932 msgid "B43 + B43C + V43"
933 msgstr "B43 + B43C + V43"
935 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
936 msgid "BR / DMR / AFTR"
937 msgstr "BR / DMR / AFTR"
939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
946 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
947 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
948 msgid "Back to Overview"
949 msgstr "Voltar à Visão Global"
951 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
952 msgid "Back to configuration"
953 msgstr "Voltar à configuração"
955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
959 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
960 msgid "Backup / Flash Firmware"
961 msgstr "Backup / Flash Firmware"
963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
964 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
965 msgid "Backup file list"
966 msgstr "Lista de ficheiros para backup"
968 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
974 msgid "Beacon Interval"
975 msgstr "Intervalo do quadro de monitorização (Beacon)"
977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
978 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
980 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
981 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
982 "defined backup patterns."
984 "Abaixo está a lista de ficheiros para backup. Esta consiste nos ficheiros de "
985 "configuração alterados e marcados pelo opkg, ficheiros base essenciais e "
986 "padrões de backup definidos pelo utilizador."
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
990 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
993 "Ligar dinamicamente a interfaces ao invés de endereços wildcard (recomendado "
994 "como predefinição do Linux)"
996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1000 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1001 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1002 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1003 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1004 msgid "Bind interface"
1005 msgstr "Ligar à interface"
1007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1011 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1012 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1013 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1014 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1015 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1016 msgstr "Ligar o túnel a esta interface (opcional)."
1018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1022 msgstr "Taxa de bits"
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1025 msgid "Bogus NX Domain Override"
1026 msgstr "Substituir Domínios NX Falsos"
1028 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1029 msgid "Bonding Policy"
1030 msgstr "Política do Vínculo"
1032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2877
1033 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1039 msgid "Bridge interfaces"
1040 msgstr "Ativar brigde nas interfaces"
1042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
1043 msgid "Bridge unit number"
1044 msgstr "Número de unidade da bridge"
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1047 msgid "Bring up on boot"
1048 msgstr "Ativar com o arranque"
1050 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1051 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1052 msgstr "Política de divulgação (transmissão, 3)"
1054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
1055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3799
1059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1063 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:138
1064 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1066 "Certificado da CA; se em branco, será salvo depois da primeira ligação."
1068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1069 msgid "CLAT configuration failed"
1070 msgstr "Configuração CLAT falhou"
1072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1073 msgid "CPU usage (%)"
1074 msgstr "Uso do CPU (%)"
1076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1080 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1081 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1082 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1084 msgstr "A chamada falhou"
1086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
1088 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1089 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1962
1093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
1099 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1104 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1105 msgstr "Restrição de certificado (Domínio)"
1107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1108 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1109 msgstr "Restrição de certificado (SAN)"
1111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1112 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1113 msgstr "Restrição de certificado (Assunto)"
1115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1116 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1117 msgstr "Restrição de certificado (Wildcard)"
1119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
1122 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1123 "`logread -f` during handshake for actual values"
1125 "Subcadeia de restrição de certificado - por exemplo, /CN=wifi.minhaempresa."
1126 "pt<br />Veja `logread -f` durante o handshake para valores reais"
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
1131 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1132 "Subject CN (exact match)"
1134 "Restrição/ões do certificado contra os valores SAN de DNS (se "
1135 "disponível)<br />ou Assunto CN (correspondência exacta)"
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
1140 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1141 "Subject CN (suffix match)"
1143 "Restrição/ões do certificado contra os valores SAN de DNS (se "
1144 "disponível)<br />ou Assunto CN (correspondência de sufixos)"
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
1149 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1150 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1152 "Restrição/ões de certificado por valores de Subject Alternate Name<br /"
1153 ">(atributos suportados: EMAIL, DNS, URI) - por exemplo DNS:wifi.minhaempresa."
1156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4311
1167 msgid "Changes have been reverted."
1168 msgstr "As alterações foram revertidas."
1170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1171 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1172 msgstr "Altera a palavra-passe de administrador para acesso ao aparelho"
1174 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
1179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1184 msgid "Check filesystems before mount"
1185 msgstr "Verificar o sistema de ficheiros antes da montagem"
1187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1924
1188 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1189 msgstr "Marque esta opção para remover as redes existentes neste rádio."
1191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1192 msgid "Checking archive…"
1193 msgstr "A verificar o arquivo…"
1195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1197 msgid "Checking image…"
1198 msgstr "A verificar a imagem…"
1200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1201 msgid "Choose mtdblock"
1202 msgstr "Escolha o bloco mtd"
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1952
1207 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1208 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1209 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1212 "Escolha a zona de firewall que pretende associar a esta interface. Escolha "
1213 "<em>não especificado</em> para remover a interface da zona associada ou "
1214 "coloque em branco o campo <em>criar</em> para definir a nova zona e ligá-la "
1217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1219 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1220 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1222 "Escolha a(s) rede(s) à(s) qual(is) deseja ligar esta interface wireless ou "
1223 "preencha o campo <em>criar</em> para definir a nova rede."
1225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
1229 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1230 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1231 msgstr "Encapsulamento UDP da Cisco"
1233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1235 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1236 "configuration files."
1238 "Clique em \"Gerar arquivo\" para descarregar um arquivo tar com os ficheiros "
1239 "de configuração atuais."
1241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1243 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1244 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1246 "Clique em \"Gravar o bloco mtd\" para descarregar o ficheiro do bloco mtd "
1247 "especificado. (NOTA: ESTE RECURSO É PARA PROFISSIONAIS!)"
1249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3683
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
1251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
1256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1257 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1258 msgstr "ID de cliente a enviar para pedidos de DHCP"
1260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1265 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1268 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1269 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1270 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1272 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1273 "persist connection"
1275 "Fechar ligação inativa após um dado tempo em segundos, use 0 para manter a "
1278 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1279 msgid "Close list..."
1280 msgstr "Fechar lista..."
1282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2086
1285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1288 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1289 msgid "Collecting data..."
1290 msgstr "A recolher dados..."
1292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1301 msgid "Command failed"
1302 msgstr "O comando falhou"
1304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
1310 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1311 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1312 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1313 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1315 "Dificulta o ataque de reinstalação de chaves no lado do cliente desativando "
1316 "a retransmissão de quadros EAPOL-Key que são usados para instalar chaves. "
1317 "Esta solução de contorno pode causar problemas de compatibilidade e reduzir "
1318 "a robustez da negociação de chaves, especialmente em ambientes com muito "
1321 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1323 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1324 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1325 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1326 msgstr "Cálculo do checksum de saída (opcional)."
1328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
1330 msgid "Configuration"
1331 msgstr "Configuração"
1333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
1334 msgid "Configuration changes applied."
1335 msgstr "A configuração foi aplicada."
1337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4128
1338 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1339 msgstr "A configuração foi revertida!"
1341 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1342 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1343 msgid "Configuration failed"
1344 msgstr "A configuração falhou"
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1347 msgid "Confirm disconnect"
1348 msgstr "Confirme a desconexão"
1350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1351 msgid "Confirmation"
1352 msgstr "Confirmação"
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1360 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1361 msgid "Connection attempt failed"
1362 msgstr "A tentativa de ligação falhou"
1364 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1365 msgid "Connection attempt failed."
1366 msgstr "A tentativa de ligação falhou."
1368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1369 msgid "Connection lost"
1370 msgstr "Ligação perdida"
1372 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1376 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1377 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1379 "Considere o escravo ativo quando todos os destinos IP do ARP estiverem "
1380 "acessíveis (todos, 1)"
1382 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1383 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1385 "Considere o escravo ativo quando qualquer alvo IP ARP estiver acessível "
1388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1391 msgid "Contents have been saved."
1392 msgstr "Os conteúdos foram gravados."
1394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1402 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1403 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1404 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1406 "Não foi possível reestabelecer o acesso ao aparelho depois de aplicar as "
1407 "mudanças na configuração. Poderá ser necessário reconectar-se caso tenha "
1408 "modificado configurações relacionadas a rede, como endereços IP ou "
1409 "credenciais de segurança da rede wireless."
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1416 msgid "Country Code"
1417 msgstr "Código do País"
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1952
1421 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1422 msgstr "Criar / Atribuir a uma zona de firewall"
1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1425 msgid "Create interface"
1426 msgstr "Criar interface"
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1430 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1431 msgstr "cria uma bridge sobre determinada(s) interface(s)"
1433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1438 msgid "Cron Log Level"
1439 msgstr "Nível de Log do Cron"
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1442 msgid "Current power"
1443 msgstr "Energia atual"
1445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1447 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1449 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1450 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1451 msgid "Custom Interface"
1452 msgstr "Interface Personalizada"
1454 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1455 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1456 msgstr "Prefixo IPv6 delegado personalizado"
1458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1460 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1461 "this, perform a factory-reset first."
1463 "Ficheiros personalizados (certificados, scripts) podem permanecer no "
1464 "sistema. Para evitar isso, primeiro restaure as configurações de fábrica."
1466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1467 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1468 msgstr "Intervalo de flash personalizado (kernel: temporizador)"
1470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1472 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1473 "\">LED</abbr>s if possible."
1475 "Personaliza o comportamento dos <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</"
1476 "abbr>s, se possível."
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1480 msgstr "Cliente DAE"
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
1488 msgstr "Segredo DAE"
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1492 msgstr "Servidor DHCP"
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1495 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1496 msgid "DHCP and DNS"
1499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1982
1500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1501 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1503 msgstr "Cliente DHCP"
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1506 msgid "DHCP-Options"
1507 msgstr "Opções DHCP"
1509 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1510 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1511 msgid "DHCPv6 client"
1512 msgstr "Cliente DHCPv6"
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1516 msgstr "Modo DHCPv6"
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1519 msgid "DHCPv6-Service"
1520 msgstr "Serviço DHCPv6"
1522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1531 msgid "DNS forwardings"
1532 msgstr "Encaminhamentos DNS"
1534 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1535 msgid "DNS-Label / FQDN"
1536 msgstr "Rótulo DNS / FQDN"
1538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1543 msgid "DNSSEC check unsigned"
1544 msgstr "Verificar DNSSEC sem assinatura"
1546 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1547 msgid "DPD Idle Timeout"
1548 msgstr "Tempo de expiração para ociosidade do DPD"
1550 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1551 msgid "DS-Lite AFTR address"
1552 msgstr "Endereço DS-Lite AFTR"
1554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1561 msgstr "Estado da DSL"
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1564 msgid "DSL line mode"
1565 msgstr "Modo de linha DSL"
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1568 msgid "DTIM Interval"
1569 msgstr "Intervalo DTIM"
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
1576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1578 msgstr "Taxa de Dados"
1580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1589 msgstr "Predefinição %d"
1591 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1592 msgid "Default Route"
1593 msgstr "Rota Padrão"
1595 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1596 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1597 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1599 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1600 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1601 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1602 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
1603 msgid "Default gateway"
1604 msgstr "Gateway predefinido"
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1607 msgid "Default is stateless + stateful"
1608 msgstr "A predefinição é sem estado + com estado"
1610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1611 msgid "Default state"
1612 msgstr "Estado predefinido"
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1616 "Define additional DHCP options, for example "
1617 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1618 "servers to clients."
1620 "Definir opções adicionais de DHCP, por exemplo "
1621 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" informa os clientes de diferentes "
1624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
1625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
1626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2666
1627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
1628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
1629 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1630 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1631 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1638 msgstr "Apagar chave"
1640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
1641 msgid "Delete request failed: %s"
1642 msgstr "Pedido de apagar falhou: %s"
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1645 msgid "Delete this network"
1646 msgstr "Apagar esta rede"
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1649 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1650 msgstr "Intervalo da Mensagem Indicativa de Envio de Tráfego (DTIM)"
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1653 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1670 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1671 msgid "Destination port"
1672 msgstr "Porta de destino"
1674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1676 msgid "Destination zone"
1677 msgstr "Zona de destino"
1679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1694 msgid "Device Configuration"
1695 msgstr "Configuração do Aparelho"
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1698 msgid "Device is not active"
1699 msgstr "O aparelho não está ativo"
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1703 msgid "Device is restarting…"
1704 msgstr "O aparelho está a reiniciar…"
1706 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1707 msgid "Device not managed by ModemManager."
1708 msgstr "Aparelho não gerido pelo ModemManager."
1710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4163
1711 msgid "Device unreachable!"
1712 msgstr "Aparelho não alcançável!"
1714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1715 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1716 msgstr "O aparelho está fora de alcance! Ainda à espera do aparelho..."
1718 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1720 msgstr "Diagnósticos"
1722 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1723 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1725 msgstr "Número de discagem"
1727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1738 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1741 "Desativar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1742 "para esta interface."
1744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1746 msgid "Disable DNS lookups"
1747 msgstr "Desativar pesquisas de DNS"
1749 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1750 msgid "Disable Encryption"
1751 msgstr "Desativar encriptação"
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1754 msgid "Disable Inactivity Polling"
1755 msgstr "Desactivar a Polling de Inactividade"
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1758 msgid "Disable this network"
1759 msgstr "Desativar esta rede"
1761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
1762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1764 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1765 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
1775 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1776 msgstr "Desassociar quando tiver baixa confirmação"
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1779 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1780 msgstr "Descartar respostas RFC1918 a montante"
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1787 msgstr "Desconectar"
1789 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1790 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1791 msgid "Disconnection attempt failed"
1792 msgstr "A tentativa de desconexão falhou"
1794 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1795 msgid "Disconnection attempt failed."
1796 msgstr "A tentativa de desconexão falhou."
1798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
1800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3309
1801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
1802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4134
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
1804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1809 msgid "Distance Optimization"
1810 msgstr "Otimização de Distância"
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1813 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1814 msgstr "Distância para o host da rede mais distante em metros."
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1818 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1819 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1820 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1823 "Dnsmasq é um combinado de Servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1824 "Protocol\">DHCP</abbr> e encaminhador <abbr title=\"Domain Name System"
1825 "\">DNS</abbr> para firewalls <abbr title=\"Network Address Translation"
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1829 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1830 msgstr "Não por respostas negativas em cache, p.e. para domínios inexistentes"
1832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1836 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1837 msgstr "Não crie a rota do host para o peer (opcional)."
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1840 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1842 "Não encaminhar pedidos que não possam ser respondidos por servidores de "
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1846 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1847 msgstr "Não encaminhar lookups reversos para as redes locais"
1849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1850 msgid "Do not send a hostname"
1851 msgstr "Não envie um nome de host"
1853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
1854 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1855 msgstr "Quer mesmo apagar \"%s\"?"
1857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1858 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1859 msgstr "Deseja mesmo apagar a seguinte chave SSH?"
1861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1862 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1863 msgstr "Quer mesmo apagar todas as configurações?"
1865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2753
1866 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1867 msgstr "Deseja mesmo apagar recursivamente o diretório \"%s\"?"
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1870 msgid "Domain required"
1871 msgstr "Domínio requerido"
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
1874 msgid "Domain whitelist"
1875 msgstr "Lista Branca do Domínio"
1877 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
1878 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
1879 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1880 msgid "Don't Fragment"
1881 msgstr "Não Fragmentar"
1883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1885 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1886 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1888 "Não encaminhar consultas <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sem o "
1889 "nome do <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1891 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1895 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1897 msgstr "Atraso de Descida"
1899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1900 msgid "Download backup"
1901 msgstr "Transferir backup"
1903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
1904 msgid "Download mtdblock"
1905 msgstr "Transferir o bloco mtd"
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1908 msgid "Downstream SNR offset"
1910 "Deslocamento <abbr title=\"Signal to Noise Ratio\">SNR</abbr> do sinal "
1913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
1914 msgid "Drag to reorder"
1915 msgstr "Arraste para reordenar"
1917 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1918 msgid "Drop Duplicate Frames"
1919 msgstr "Descartar Quadros Duplicados"
1921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1922 msgid "Dropbear Instance"
1923 msgstr "Instância do Dropbear"
1925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1927 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1928 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1930 "Dropbear oferece um acesso shell seguro à rede <abbr title=\"Secure Shell"
1931 "\">SSH</abbr> e um servidor <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> integrado"
1933 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1935 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1936 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1939 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1941 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinâmico"
1943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1944 msgid "Dynamic tunnel"
1945 msgstr "Túnel dinâmico"
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1949 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1950 "having static leases will be served."
1952 "Alocar dinamicamente endereços DHCP para clientes. Se desativado, apenas "
1953 "clientes com reservas estáticas serão servidos."
1955 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1956 msgid "EA-bits length"
1957 msgstr "Comprimento dos bits EA"
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
1963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
1964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
1965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3017
1966 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1967 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1973 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1975 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1978 "Edite os dados de configuração brutos acima para corrigir qualquer erro e "
1979 "selecione em \"Gravar\" para recarregar a página."
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1982 msgid "Edit this network"
1983 msgstr "Editar esta rede"
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1986 msgid "Edit wireless network"
1987 msgstr "Editar rede wireless"
1989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2000 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2003 "Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
2004 "\">IGMP</abbr> (Snooping)"
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2007 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2008 msgstr "Ativar o <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
2012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
2013 msgid "Enable DNS lookups"
2014 msgstr "Ativar pesquisas de DNS"
2016 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2017 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2018 msgstr "Ativar o Embaralhamento Dinâmico do Flows"
2020 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2021 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2022 msgstr "Ativar a atualização dinâmica do endpoint HE.net"
2024 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
2025 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2026 msgstr "Ativar a negociação de IPv6"
2028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2029 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
2030 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2032 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2033 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2034 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2035 msgstr "Ativar a negociação IPv6 no link PPP"
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2038 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2039 msgstr "Ativar a passagem de Jumbo Frames"
2041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
2042 msgid "Enable NTP client"
2043 msgstr "Ativar o cliente NTP"
2045 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2046 msgid "Enable Single DES"
2047 msgstr "Ativar DES Único"
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
2050 msgid "Enable TFTP server"
2051 msgstr "Ativar o servidor TFTP"
2053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2054 msgid "Enable VLAN functionality"
2055 msgstr "Ativar a funcionalidade VLAN"
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
2058 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2059 msgstr "Ativar o botão WPS. requer WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
2062 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2063 msgstr "Ativar contramedidas contra o ataque de reinstalação de chave (KRACK)"
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2066 msgid "Enable learning and aging"
2067 msgstr "Ativar aprendizagem e envelhecimento"
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2070 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2071 msgstr "Ativar espelhamento dos pacotes de entrada"
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2074 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2075 msgstr "Ativar espelhamento dos pacotes de saída"
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
2079 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2081 "Ativar a direção de pacotes em todas as CPUs. Pode ajudar ou dificultar a "
2082 "velocidade da rede."
2084 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2085 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2086 msgid "Enable rx checksum"
2087 msgstr "Ativar o checksum no rx"
2089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2093 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2094 msgstr "Ativar suporte para tráfego de multicast (opcional)."
2096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2098 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2099 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2100 msgstr "Ativa o campo DF (Não Fragmentar) dos pacotes encapsulados."
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
2103 msgid "Enable this network"
2104 msgstr "Ativar esta rede"
2106 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2107 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2108 msgid "Enable tx checksum"
2109 msgstr "Ativar o checksum no tx"
2111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2118 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2120 "Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
2121 "\">IGMP</abbr> (Snooping) nesta bridge"
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
2125 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2128 "Ativa a troca rápida entre pontos de acesso que pertencem ao mesmo Domínio "
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2132 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2133 msgstr "Ativa o Spanning Tree nesta bridge"
2135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2136 msgid "Encapsulation limit"
2137 msgstr "Limite de encapsulamento"
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
2141 msgid "Encapsulation mode"
2142 msgstr "Modo de encapsulamento"
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
2148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2150 msgstr "Encriptação"
2152 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
2153 msgid "Endpoint Host"
2154 msgstr "Host Terminal"
2156 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
2157 msgid "Endpoint Port"
2158 msgstr "Porta do Terminal"
2160 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2161 msgid "Enter custom value"
2162 msgstr "Introduza um valor personalizado"
2164 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2165 msgid "Enter custom values"
2166 msgstr "Introduza um valor personalizado"
2168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2170 msgstr "A apagar..."
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2182 msgid "Errored seconds (ES)"
2183 msgstr "Segundos com erro (ES)"
2185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2889
2186 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2187 msgid "Ethernet Adapter"
2188 msgstr "Adaptador Ethernet"
2190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2880
2191 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2192 msgid "Ethernet Switch"
2193 msgstr "Switch Ethernet"
2195 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2196 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2197 msgstr "A cada 30 segundos (lento, 0)"
2199 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2200 msgid "Every second (fast, 1)"
2201 msgstr "A cada segundo (rápido, 1)"
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2204 msgid "Exclude interfaces"
2205 msgstr "Excluir interfaces"
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2208 msgid "Expand hosts"
2209 msgstr "Expandir hosts"
2211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2212 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2213 msgstr "À espera de uma dica de atribuição hexadecimal"
2215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2224 msgid "Expecting: %s"
2225 msgstr "Esperando: %s"
2227 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2228 msgid "Expecting: non-empty value"
2229 msgstr "Esperando: um valor não vazio"
2231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2237 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2239 "Tempo limite das concessões atribuídas. Mínimo é 2 minutos (<code>2m</code>)."
2241 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
2246 msgid "External R0 Key Holder List"
2247 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R0 Externo"
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
2250 msgid "External R1 Key Holder List"
2251 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R1 Externo"
2253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2254 msgid "External system log server"
2255 msgstr "Servidor externo de logs de sistema"
2257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2258 msgid "External system log server port"
2259 msgstr "Porta do Servidor externo de logs de sistema"
2261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2262 msgid "External system log server protocol"
2263 msgstr "Protocolo do servidor externo de logs do sistema"
2265 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2266 msgid "Extra SSH command options"
2267 msgstr "Opções adicionais do comando SSH"
2269 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
2270 msgid "Extra pppd options"
2271 msgstr "Opções adicionais do pppd"
2273 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
2274 msgid "Extra sstpc options"
2275 msgstr "Opções extras do sstpc"
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
2282 msgid "FT over the Air"
2283 msgstr "FT over the Air"
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
2287 msgstr "Protocolo FT"
2289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2290 msgid "Failed to change the system password."
2291 msgstr "Falha ao alterar a palavra-passe do sistema."
2293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
2294 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2296 "Não foi possível confirmar a aplicação das configurações dentro de %ds, "
2297 "aguardando a reversão destas…"
2299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2300 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2301 msgstr "Falha ao executar \"/etc/init.d/%s %s\" ação: %s"
2303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2673
2307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2620
2308 msgid "File not accessible"
2309 msgstr "Ficheiro não acessível"
2311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2313 msgstr "Nome do ficheiro"
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2316 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2317 msgstr "Nome de ficheiro da imagem de boot a anunciar aos clientes"
2319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2322 msgstr "Sistema de ficheiros"
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2325 msgid "Filter private"
2326 msgstr "Filtrar endereços privados"
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2329 msgid "Filter useless"
2330 msgstr "Filtrar inúteis"
2332 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2333 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2334 msgstr "Filtragem para todos os escravos, sem validação"
2336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2337 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2339 "Filtragem para todos os escravos, validação apenas para o escravo que esteja "
2342 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2343 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2345 "Filtragem para todos os escravos, validação apenas para os escravos de backup"
2347 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2348 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2349 msgid "Finalizing failed"
2350 msgstr "A finalização falhou"
2352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2354 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2355 "with defaults based on what was detected"
2357 "Encontre todos os sistemas de ficheiros e swap atualmente conectados e "
2358 "substitua a configuração com valores predefinidos baseados no que foi "
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2362 msgid "Find and join network"
2363 msgstr "Procurar e ligar a uma rede"
2365 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2369 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2373 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
2374 msgid "Firewall Mark"
2375 msgstr "Marca da Firewall"
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2378 msgid "Firewall Settings"
2379 msgstr "Definições da Firewall"
2381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2382 msgid "Firewall Status"
2383 msgstr "Estado da Firewall"
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2386 msgid "Firmware File"
2387 msgstr "Ficheiro de Firmware"
2389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2390 msgid "Firmware Version"
2391 msgstr "Versão do Firmware"
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2394 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2395 msgstr "Porta fixa de origem para saída dos pedidos DNS"
2397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
2399 msgid "Flash image..."
2400 msgstr "Fazer Flash da imagem..."
2402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2403 msgid "Flash image?"
2404 msgstr "Fazer Flash da imagem?"
2406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2407 msgid "Flash new firmware image"
2408 msgstr "Fazer o flash de uma nova imagem do firmware"
2410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2411 msgid "Flash operations"
2412 msgstr "Operações na memória flash"
2414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2417 msgstr "A fazer o Flash…"
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2424 msgid "Force 40MHz mode"
2425 msgstr "Forçar o modo 40MHz"
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
2428 msgid "Force CCMP (AES)"
2429 msgstr "Forçar CCMP (AES)"
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2432 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2433 msgstr "Forçar DHCP nesta rede mesmo que outro servidor seja detetado."
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
2437 msgstr "Forçar TKIP"
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
2440 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2441 msgstr "Forçar TKIP e CCMP (AES)"
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2445 msgstr "Forçar o link"
2447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2448 msgid "Force upgrade"
2449 msgstr "Forçar a atualização"
2451 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2452 msgid "Force use of NAT-T"
2453 msgstr "Forçar o uso do NAT-T"
2455 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2456 msgid "Form token mismatch"
2457 msgstr "Chave electrónica do formulário não corresponde"
2459 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2460 msgid "Forward DHCP traffic"
2461 msgstr "Encaminhar tráfego DHCP"
2463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2464 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2466 "Encaminhar segundos da correção de erros ( <abbr title=\"Forward Error "
2467 "Correction Seconds\">FECS</abbr>)"
2469 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2470 msgid "Forward broadcast traffic"
2471 msgstr "Encaminhar tráfego de broadcast"
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
2474 msgid "Forward mesh peer traffic"
2475 msgstr "Encaminhar o tráfego do parceiro da mesh"
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2478 msgid "Forwarding mode"
2479 msgstr "Modo de encaminhamento"
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2482 msgid "Fragmentation Threshold"
2483 msgstr "Limiar de Fragmentação"
2485 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
2487 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2488 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2490 "Mais informações sobre as interfaces e pares do WireGuard em <a href='http://"
2491 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2499 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2500 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2504 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2505 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2506 msgstr "Túnel GRE sobre IPv4"
2508 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2509 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2510 msgstr "Túnel GRE sobre IPv6"
2512 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2513 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2514 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv4"
2516 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2517 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2518 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv6"
2520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2525 msgid "Gateway Ports"
2526 msgstr "Portas de gateway"
2528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2529 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2530 msgid "Gateway address is invalid"
2531 msgstr "O endereço do gateway é inválido"
2533 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
2534 msgid "Gateway metric"
2535 msgstr "Métrica de Gateway"
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2542 msgid "General Settings"
2543 msgstr "Configurações gerais"
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
2549 msgid "General Setup"
2550 msgstr "Configuração Geral"
2552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2553 msgid "Generate Config"
2554 msgstr "Gerar Configuração"
2556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2557 msgid "Generate Key"
2558 msgstr "Gerar chave"
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
2561 msgid "Generate PMK locally"
2562 msgstr "Gerar a <abbr title=\"Pairwise Master Key\">PMK</abbr> localmente"
2564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2565 msgid "Generate archive"
2566 msgstr "Gerar arquivo"
2568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2569 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2571 "A confirmação de password não corresponde, a password não foi alterada!"
2573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2574 msgid "Global Settings"
2575 msgstr "Configurações Globais"
2577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2578 msgid "Global network options"
2579 msgstr "Opções de rede globais"
2581 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2582 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2583 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2584 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2585 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2586 msgid "Go to password configuration..."
2587 msgstr "Ir para a configuração da palavra-passe…"
2589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2562
2590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3336
2591 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2592 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2593 msgid "Go to relevant configuration page"
2594 msgstr "Ir para a página respetiva de configuração"
2596 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2597 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2598 msgstr "Conceder acesso à configuração do DHCP"
2600 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2601 msgid "Grant access to DHCP status display"
2602 msgstr "Conceder acesso à visualização do estado do DHCP"
2604 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2605 msgid "Grant access to DSL status display"
2606 msgstr "Conceder acesso à visualização do estado de DSL"
2608 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2609 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2610 msgstr "Conceder acesso aos procedimentos do LuCI OpenConnect"
2612 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2613 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2614 msgstr "Conceder acesso aos procedimentos da LuCI Wireguard"
2616 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2617 msgid "Grant access to SSH configuration"
2618 msgstr "Conceder acesso à configuração do SSH"
2620 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2621 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2622 msgstr "Conceder acesso aos procedimentos básicos da LuCI"
2624 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2625 msgid "Grant access to crontab configuration"
2626 msgstr "Conceder acesso à configuração da crontab"
2628 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2629 msgid "Grant access to firewall status"
2630 msgstr "Conceder acesso ao estado do firewall"
2632 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2633 msgid "Grant access to flash operations"
2634 msgstr "Conceder acesso às operações flash"
2636 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2637 msgid "Grant access to main status display"
2638 msgstr "Conceder acesso à exibição do estado principal"
2640 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2641 msgid "Grant access to mmcli"
2642 msgstr "Conceder acesso à mmcli"
2644 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2645 msgid "Grant access to mount configuration"
2646 msgstr "Conceder acesso à configuração de montagem"
2648 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2649 msgid "Grant access to network configuration"
2650 msgstr "Conceder acesso à configuração da rede"
2652 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2653 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2654 msgstr "Conceder acesso a ferramentas de diagnóstico de rede"
2656 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2657 msgid "Grant access to network status information"
2658 msgstr "Conceder acesso às informações do estado da rede"
2660 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2661 msgid "Grant access to process status"
2662 msgstr "Conceder acesso ao estado de processos"
2664 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2665 msgid "Grant access to realtime statistics"
2666 msgstr "Conceder acesso às estatísticas em tempo real"
2668 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2669 msgid "Grant access to startup configuration"
2670 msgstr "Conceder acesso à configuração inicial"
2672 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2673 msgid "Grant access to system configuration"
2674 msgstr "Conceder acesso à configuração do sistema"
2676 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2677 msgid "Grant access to system logs"
2678 msgstr "Conceder acesso aos registos log do sistema"
2680 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2681 msgid "Grant access to the system route status"
2682 msgstr "Conceder acesso ao estado de rota do sistema"
2684 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2685 msgid "Grant access to wireless status display"
2686 msgstr "Conceder acesso à visualização do estado do wireless"
2688 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2689 msgid "Group Password"
2690 msgstr "Palavra-passe do Grupo"
2692 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2697 msgid "HE.net password"
2698 msgstr "Password HE.net"
2700 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2701 msgid "HE.net username"
2702 msgstr "Utilizador do HE.net"
2704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2709 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2711 "Erros de Código de Erro de Cabeçalho (<abbr title=\"Header Error Code\">HEC</"
2714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2715 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2716 msgstr "Intervalo de heartbeat (kernel: heartbeat)"
2718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2720 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2723 "Aqui pode configurar os aspectos básicos do seu aparelho como o nome do host "
2724 "ou o fuso horário."
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2727 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2729 "Ocultar <abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos"
2732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2734 msgid "Hide empty chains"
2735 msgstr "Esconder cadeias vazias"
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2080
2739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
2740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2745 msgid "Host entries"
2746 msgstr "Entradas de hosts"
2748 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2749 msgid "Host expiry timeout"
2750 msgstr "Tempo limite de expiração de equipamento"
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2753 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2754 msgstr "<abbr title=\"Endereço Internet Protocol\">IP</abbr> do host ou rede"
2756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2757 msgid "Host-Uniq tag content"
2758 msgstr "Conteúdo da etiqueta Host-Uniq"
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
2765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2767 msgstr "Nome do Host"
2769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2770 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2771 msgstr "Nome do Host a enviar quando houver um pedido DHCP"
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2774 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2776 msgstr "Endereços de Hosts"
2778 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2782 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2783 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2784 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2785 msgstr "O ID utilizado para identificar de forma única o VXLAN"
2787 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2788 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2789 msgstr "Agregação de link dinâmico IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
2791 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2792 msgid "IKE DH Group"
2793 msgstr "Grupo DH do IKE"
2795 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2796 msgid "IP Addresses"
2797 msgstr "Endereços IP"
2799 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2801 msgstr "Protocolo IP"
2803 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2809 msgstr "Endereço IP"
2811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2812 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2813 msgid "IP address is invalid"
2814 msgstr "O endereço IP é inválido"
2816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2817 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2818 msgid "IP address is missing"
2819 msgstr "O endereço IP está ausente"
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2828 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2833 msgid "IPv4 Firewall"
2834 msgstr "Firewall IPv4"
2836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2837 msgid "IPv4 Upstream"
2838 msgstr "IPv4 Superior"
2840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2841 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2842 msgid "IPv4 address"
2843 msgstr "Endereço IPv4"
2845 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2846 msgid "IPv4 assignment length"
2847 msgstr "Tamanho da atribuição IPv4"
2849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2850 msgid "IPv4 broadcast"
2851 msgstr "Broadcast IPv4"
2853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2854 msgid "IPv4 gateway"
2855 msgstr "Gateway IPv4"
2857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2858 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2859 msgid "IPv4 netmask"
2860 msgstr "Máscara IPv4"
2862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2863 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2864 msgstr "Rede IPv4 em notação endereço/máscara de rede"
2866 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
2868 msgstr "Apenas IPv4"
2870 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2872 msgstr "Prefixo IPv4"
2874 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2875 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2876 msgid "IPv4 prefix length"
2877 msgstr "Comprimento do prefixo IPv4"
2879 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
2885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2886 msgid "IPv4-Address"
2887 msgstr "Endereço-IPv4"
2889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2890 msgid "IPv4-Gateway"
2891 msgstr "Gateway de IPv4"
2893 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2894 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2895 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2896 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2898 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
2899 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2900 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos - predefinição é IPv4)"
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2914 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2919 msgid "IPv6 Firewall"
2920 msgstr "Firewall IPv6"
2922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2923 msgid "IPv6 Neighbours"
2924 msgstr "Vizinhos IPv6"
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2927 msgid "IPv6 Settings"
2928 msgstr "Configurações IPv6"
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2931 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2932 msgstr "Prefixo ULA IPv6"
2934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2935 msgid "IPv6 Upstream"
2936 msgstr "IPv6 Superior"
2938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2939 msgid "IPv6 address"
2940 msgstr "Endereço IPv6"
2942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2943 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2944 msgid "IPv6 assignment hint"
2945 msgstr "Sugestão de atribuição IPv6"
2947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2948 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2949 msgid "IPv6 assignment length"
2950 msgstr "Tamanho da atribuição IPv6"
2952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2953 msgid "IPv6 gateway"
2954 msgstr "Gateway IPv6"
2956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
2957 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2958 msgstr "Rede IPv6 em notação endereço/máscara de rede"
2960 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
2962 msgstr "Apenas IPv6"
2964 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2965 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2967 msgstr "Prefixo IPv6"
2969 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2971 msgid "IPv6 prefix length"
2972 msgstr "Comprimento do prefixo IPv6"
2974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2975 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2976 msgid "IPv6 routed prefix"
2977 msgstr "Prefixo roteado IPv6"
2979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2981 msgstr "Sufixo IPv6"
2983 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2984 msgid "IPv6 support"
2985 msgstr "Suporte de IPv6"
2987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
2989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2990 msgid "IPv6-Address"
2991 msgstr "Endereço-IPv6"
2993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2997 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2999 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3000 msgstr "IPv6-em-IPv4 (RFC4213)"
3002 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3003 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3004 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3005 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
3007 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3009 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3010 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
3012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
3016 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3017 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3018 msgstr "Se marcado, 1DES será ativada"
3020 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3021 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3022 msgstr "Se marcado, adiciona o \"+ipv6\" nas opções do pppd"
3024 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3025 msgid "If checked, encryption is disabled"
3026 msgstr "Se marcado, a encriptação será desativada"
3028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3031 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3033 "Se especificado, monta o aparelho pelo seu UUID ao invés de um nó de "
3036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3039 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3042 "Se especificado, monta o aparelho pela etiqueta da partição ao invés de um "
3043 "nó de aparelho fixo"
3045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
3046 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
3047 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
3048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
3049 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
3050 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
3051 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3052 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
3053 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
3054 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
3055 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
3056 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
3058 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
3059 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
3060 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
3061 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
3062 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
3063 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
3064 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3065 msgstr "Se desmarcado, não é configurada uma rota pré-definida"
3067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
3068 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
3069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
3070 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
3071 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
3073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
3074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
3075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
3076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
3077 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
3078 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
3079 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3080 msgstr "Se desmarcado, os endereços de servidor DNS anunciados são ignorados"
3082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3084 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3085 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3086 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3087 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3088 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3090 "Se a memória física for insuficiente, os dados não usados poderão ser "
3091 "guardados temporariamente para um aparelho swap, resultando numa maior "
3092 "quantidade de memória utilizável <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
3093 "abbr>. Esteja ciente que o guardar de dados (swap) é um processo muito "
3094 "lento, pois o aparelho swap não pode ser acedido com a alta taxa de dados da "
3095 "memória <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3098 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3099 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3102 msgid "Ignore interface"
3103 msgstr "Ignorar interface"
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3106 msgid "Ignore resolve file"
3107 msgstr "Ignorar o ficheiro resolv.conf"
3109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
3113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
3117 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3119 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3120 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3122 "Para prevenir acesso não autorizado ao sistema, so seu pedido foi bloqueado. "
3123 "Selecione \"Continuar »\" para voltar à página anterior."
3125 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
3126 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
3127 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
3128 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
3129 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
3130 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
3131 msgid "Inactivity timeout"
3132 msgstr "Tempo de inatividade"
3134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3142 msgid "Incoming checksum"
3143 msgstr "Checksum da entrada"
3145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3149 msgid "Incoming key"
3150 msgstr "Chave da entrada"
3152 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3153 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3154 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3155 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3156 msgid "Incoming serialization"
3157 msgstr "Entrada da serialização"
3159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3167 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3168 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3169 msgid "Initialization failure"
3170 msgstr "Falha no arranque"
3172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3174 msgstr "Script de arranque"
3176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3178 msgstr "Scripts de arranque"
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3181 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3182 msgstr "Restrição de certificado interno (Domínio)"
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3185 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3186 msgstr "Restrição de certificado interno (SAN)"
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
3189 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3190 msgstr "Restrição do certificado interno (Assunto)"
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3193 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3194 msgstr "Restrição de certificado interno (Wildcard)"
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3197 msgid "Install protocol extensions..."
3198 msgstr "Instalar extensões do protocolo..."
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1948
3202 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3203 "BSSID <code>%h</code>."
3205 "Em vez de se juntar a qualquer rede com um SSID correspondente, conecte-se "
3206 "apenas ao BSSID <code>%h</code>."
3208 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3209 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3210 msgstr "Permissões insuficientes para ler a configuração UCI."
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3224 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3225 msgstr "O aparelho da interface %q foi migrada automaticamente de %q para &q."
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3228 msgid "Interface Configuration"
3229 msgstr "Configuração da Interface"
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3233 msgid "Interface has %d pending changes"
3234 msgstr "A interface tem %d de alterações pendentes"
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3237 msgid "Interface is disabled"
3238 msgstr "A interface está desactivada"
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3241 msgid "Interface is marked for deletion"
3242 msgstr "A interface está marcada para eliminação"
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3245 msgid "Interface is reconnecting..."
3246 msgstr "A interface está a religar..."
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3251 msgid "Interface is shutting down..."
3252 msgstr "A interface está a desligar..."
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3255 msgid "Interface is starting..."
3256 msgstr "A interface está a iniciar..."
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3259 msgid "Interface is stopping..."
3260 msgstr "A interface está a parar..."
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
3263 msgid "Interface name"
3264 msgstr "Nome da interface"
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3268 msgid "Interface not present or not connected yet."
3269 msgstr "Interface não presente ou ainda não ligada."
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3273 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3277 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3281 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3282 msgid "Internal Server Error"
3283 msgstr "Erro Interno do Servidor"
3285 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3286 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3287 msgstr "Intervalo para o Envio dos Pacotes de Aprendizagem"
3289 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3290 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3294 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3295 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3296 msgid "Invalid Base64 key string"
3297 msgstr "Cadeia de caracteres Base64 inválida"
3299 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3300 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3301 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3302 msgstr "Valor de TOS inválido, esperado 00..FF ou herdado"
3304 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3305 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3306 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3307 msgstr "Valor da classe de tráfego inválido, esperado 00...FF ou herdado"
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3310 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3312 "O ID de VLAN fornecido é inválido! Só os IDs entre %d e %d são permitidos."
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3315 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3316 msgstr "O ID de VLAN fornecido é inválido! Só IDs únicos são permitidos"
3318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3319 msgid "Invalid argument"
3320 msgstr "Argumento inválido"
3322 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3324 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3325 "supports one and only one bearer."
3327 "Lista de portadores inválidos. Possivelmente, demasiados portadores foram "
3328 "criados. Este protocolo suporta apenas um portador."
3330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3331 msgid "Invalid command"
3332 msgstr "Comando inválido"
3334 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3335 msgid "Invalid hexadecimal value"
3336 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
3338 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3339 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3340 msgstr "Username e/ou password inválidos! Por favor, tente novamente."
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
3343 msgid "Isolate Clients"
3344 msgstr "Isolar Clientes"
3346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3348 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3349 "flash memory, please verify the image file!"
3351 "A imagem que está a tentar carregar aparenta não caber na flash do "
3352 "equipamento, por favor verifique o ficheiro da imagem!"
3354 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3355 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3356 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3357 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3358 msgid "JavaScript required!"
3359 msgstr "É necessário JavaScript!"
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
3362 msgid "Join Network"
3363 msgstr "Associar à Rede"
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
3366 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3367 msgstr "Associar à Rede: Procurar Redes Wireless"
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
3370 msgid "Joining Network: %q"
3371 msgstr "A associar à rede: %q"
3373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3374 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3375 msgstr "Manter as definições e manter a configuração atual"
3377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3378 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3380 msgstr "Logs da Kernel"
3382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3383 msgid "Kernel Version"
3384 msgstr "Versão da Kernel"
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
3398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3402 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3403 msgstr "Chave para os pacotes da entrada (opcional)."
3405 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3406 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3409 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3410 msgstr "Chave para os pacotes da saída (optional)."
3412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3416 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3417 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3421 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3423 msgstr "Servidor L2TP"
3425 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3426 msgid "LACPDU Packets"
3427 msgstr "Pacotes LACPDU"
3429 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3430 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3431 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3432 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3433 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3434 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3435 msgid "LCP echo failure threshold"
3436 msgstr "Limiar de falha no eco do LCP"
3438 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3439 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3440 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3441 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3442 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3443 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3444 msgid "LCP echo interval"
3445 msgstr "Intervalo de echo LCP"
3447 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3448 msgid "LED Configuration"
3449 msgstr "Configuração de LED"
3451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3465 msgid "Language and Style"
3466 msgstr "Língua e Tema"
3468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3472 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
3477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3479 msgstr "Tempo de concessão"
3481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
3484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
3485 msgid "Lease time remaining"
3486 msgstr "Tempo de concessão restante"
3488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3490 msgstr "Ficheiro de concessões"
3492 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3493 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3494 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3495 msgid "Leave empty to autodetect"
3496 msgstr "Deixar em branco para auto-detecção"
3498 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3499 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3500 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3501 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3502 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3503 msgstr "Deixar em branco para usar o endereço WAN actual"
3505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4030
3509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3514 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3516 "Limitar o serviço DNS para subredes das interfaces nas quais está a ser "
3519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3520 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3521 msgstr "Escutar apenas nestas interfaces, e na loopback."
3523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3524 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3525 msgstr "Atenuação de Linha (<abbr title=\"Line Attenuation\">LATN</abbr>)"
3527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3529 msgstr "Modo da Linha"
3531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3533 msgstr "Estado da Linha"
3535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3537 msgstr "Tempo de Ativo da Linha"
3539 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3540 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3541 msgstr "Agregação dos Enlaces (Ligação do Canal)"
3543 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3544 msgid "Link Monitoring"
3545 msgstr "Monitoramento do Enlace"
3547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3553 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3556 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> para onde "
3557 "encaminhar os pedidos"
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
3561 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3562 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3563 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3564 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3567 "Lista dos R0KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
3568 "MAC, Identificador NAS, chave de 128 bits como cadeia hexadecimal. <br /> "
3569 "Esta lista é usada para mapear o Identificador R0KH (Identificador NAS) para "
3570 "um endereço MAC de destino ao solicitar a chave PMK-R1 a partir do R0KH que "
3571 "o STA usado durante a Associação de Domínio de Mobilidade Inicial."
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
3575 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3576 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3577 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3578 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3581 "Lista dos R1KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
3582 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos com dois pontos, chave de 128 bits como cadeia "
3583 "hexadecimal. <br /> Esta lista é usada para mapear o identificador R1KH para "
3584 "um endereço MAC de destino ao enviar a chave PMK-R1 a partir do R0KH. Esta é "
3585 "também a lista de R1KHs autorizados no MD que podem solicitar chaves PMK-R1."
3587 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3588 msgid "List of SSH key files for auth"
3589 msgstr "Lista de ficheiros de chaves SSH para autenticação"
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3592 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3593 msgstr "Lista de dominios que permitem respostas RFC1918 para"
3595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3596 msgid "List of domains to force to an IP address."
3597 msgstr "Lista de domínios a forçar para um endereço IP."
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3600 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3602 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> que "
3603 "fornecem resultados errados para consultas a domínios inexistentes (NX)"
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
3606 msgid "Listen Interfaces"
3607 msgstr "Interfaces de Escuta"
3609 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3611 msgstr "Porta de Escuta"
3613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3614 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3616 "Escutar apenas na interface fornecida ou, se não especificada, em todas"
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3619 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3620 msgstr "Porta de escuta para entrada de consultas DNS"
3622 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3623 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3628 msgid "Load Average"
3629 msgstr "Carga Média"
3631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
3632 msgid "Loading directory contents…"
3633 msgstr "Carregando o conteúdo do diretório…"
3635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3636 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3637 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3638 msgid "Loading view…"
3639 msgstr "Carregando visualização…"
3641 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3642 msgid "Local IP address"
3643 msgstr "Endereço IP local"
3645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3646 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3647 msgid "Local IP address is invalid"
3648 msgstr "O endereço IP local é inválido"
3650 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3651 msgid "Local IP address to assign"
3652 msgstr "Endereço IP local para atribuir"
3654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3656 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3658 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3659 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3660 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3661 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3662 msgid "Local IPv4 address"
3663 msgstr "Endereço IPv4 Local"
3665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
3667 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3668 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3669 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3670 msgid "Local IPv6 address"
3671 msgstr "Endereço IPv6 Local"
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
3674 msgid "Local Service Only"
3675 msgstr "Somente Serviço Local"
3677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3678 msgid "Local Startup"
3679 msgstr "Arranque Local"
3681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3687 msgid "Local domain"
3688 msgstr "Domínio local"
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3692 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3693 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3695 "Especificação do domínio local. Nomes que correspondem com este domínio "
3696 "nunca serão encaminhados e são resolvidos somente pelo DHCP ou pelo "
3697 "ficheiros de equipamentos conhecidos (hosts)"
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3700 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3702 "Sufixos de dominio local a juntar aos nomes DHCP e às entradas do ficheiro "
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3706 msgid "Local server"
3707 msgstr "Servidor local"
3709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3711 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3714 "Localizar o nome do equipamento dependendo da subrede requisitante se "
3715 "mútliplos endereços IPs estiverem disponíveis"
3717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3718 msgid "Localise queries"
3719 msgstr "Localizar consultas"
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1948
3722 msgid "Lock to BSSID"
3723 msgstr "Bloqueio para BSSID"
3725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3726 msgid "Log output level"
3727 msgstr "Nível de output do log"
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3731 msgstr "Registo das consultas"
3733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3737 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
3738 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
3740 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3741 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3743 "Rede lógica a partir de onde selecionar o ponto final local caso o endereço "
3744 "IPv6 local esteja vazio e não haja um IPv6 WAN disponível (opcional)."
3746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
3747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
3748 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3749 msgstr "Rede lógica onde o túnel será adicionado (bridged) (opcional)."
3751 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3755 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3760 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3762 "Segundos de Perda de Sinal (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
3765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3766 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3767 msgstr "O endereço mais baixo concedido como deslocamento do endereço da rede."
3769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3774 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3775 msgid "MAC Address For The Actor"
3776 msgstr "Endereço MAC Para o Ator"
3778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2079
3780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
3783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3786 msgstr "Endereço-MAC"
3788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3789 msgid "MAC-Address Filter"
3790 msgstr "Filtro de Endereço-MAC"
3792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
3800 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3801 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3802 msgid "MAP / LW4over6"
3803 msgstr "MAP / LW4over6"
3805 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3806 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3807 msgid "MAP rule is invalid"
3808 msgstr "A regra MAC é inválida"
3810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3825 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3829 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3830 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3831 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
3833 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3834 msgid "MII Interval"
3835 msgstr "Intervalo MII"
3837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3838 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
3843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3845 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3848 "Certifique-se que clonou o sistema de ficheiros raiz com algo como o comando "
3851 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3852 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3854 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3682
3862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3867 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3869 "Taxa de Dados Atingível Máxima (<abbr title=\"Maximum Attainable Data Rate"
3872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
3873 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3874 msgstr "Intervalo de Escuta máximo permitido"
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
3877 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3878 msgstr "Quantidade máxima permitida de concessões DHCP ativas"
3880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
3881 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3882 msgstr "Quantidade máxima permitida de consultas DNS permitidas"
3884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
3885 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3886 msgstr "Tamanho máximo permitido dos pacotes UDP EDNS.0"
3888 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3889 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3890 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3891 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3893 "Quantidade máxima de segundos a esperar pelo modem para se tronar pronto"
3895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3896 msgid "Maximum number of leased addresses."
3897 msgstr "Quantidade máxima de endereços concessionados."
3899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3900 msgid "Maximum transmit power"
3901 msgstr "Potência máxima de transmissão"
3903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
3908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3923 msgid "Memory usage (%)"
3924 msgstr "Uso de memória (%)"
3926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3685
3930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
3939 msgid "Method not found"
3940 msgstr "Método não encontrado"
3942 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3943 msgid "Method of link monitoring"
3944 msgstr "Método de monitoramento de enlace"
3946 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3947 msgid "Method to determine link status"
3948 msgstr "Método para determinar a condição do enlace"
3950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3953 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
3957 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3958 msgid "Minimum Number of Links"
3959 msgstr "Quantidade Mínima de Enlaces"
3961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3962 msgid "Mirror monitor port"
3963 msgstr "Porta de monitoramento do espelho"
3965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3966 msgid "Mirror source port"
3967 msgstr "Porta de origem do espelho"
3969 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3971 msgstr "Dados Móveis"
3973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3974 msgid "Mobility Domain"
3975 msgstr "Domínio da Mobilidade"
3977 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
3982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1664
3983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
3987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3991 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
3992 msgid "Modem bearer teardown in progress."
3993 msgstr "Desligamento do portador do modem em andamento."
3995 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
3997 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4000 "Conexão do modem em andamento. Por favor, espere. Este processo atingirá o "
4001 "tempo limite depois de 2 minutos."
4003 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
4004 msgid "Modem default"
4005 msgstr "Predefinição do modem"
4007 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4008 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4009 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4011 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4012 msgid "Modem device"
4013 msgstr "Aparelho do modem"
4015 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4016 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4017 msgstr "Desconexão do modem em andamento. Por favor, espere."
4019 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4020 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4021 msgid "Modem information query failed"
4022 msgstr "A consulta das informações do modem falhou"
4024 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
4025 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
4026 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
4027 msgid "Modem init timeout"
4028 msgstr "Estouro de tempo da iniciação do modem"
4030 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4031 msgid "Modem is disabled."
4032 msgstr "O modem está desativado."
4034 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4035 msgid "ModemManager"
4036 msgstr "ModemManager"
4038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3686
4039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
4043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4044 msgid "More Characters"
4045 msgstr "Mais Caracteres"
4047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
4051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4053 msgstr "Ponto de Montagem"
4055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4057 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4058 msgid "Mount Points"
4059 msgstr "Pontos de Montagem"
4061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4062 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4063 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada de Montagem"
4065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4066 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4067 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada da Swap"
4069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4071 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4074 "Pontos de montagem definem em que ponto um aparelho de memória será anexado "
4075 "ao sistema de ficheiros"
4077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4078 msgid "Mount attached devices"
4079 msgstr "Montar aparelhos conectados"
4081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4082 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4083 msgstr "Monte sistemas de ficheiros não especificamente configurados"
4085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4086 msgid "Mount options"
4087 msgstr "Opções de montagem"
4089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4091 msgstr "Ponto de montagem"
4093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4094 msgid "Mount swap not specifically configured"
4095 msgstr "Montar espalho de troca (swap) não especificamente configurado"
4097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4098 msgid "Mounted file systems"
4099 msgstr "Sistemas de ficheiros montados"
4101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4103 msgstr "Mover para baixo"
4105 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4107 msgstr "Mover para cima"
4109 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
4120 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4124 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4125 msgid "NAT64 Prefix"
4126 msgstr "Prefixo NAT64"
4128 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4129 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4137 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
4142 msgid "NTP server candidates"
4143 msgstr "Candidatos a servidor NTP"
4145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542
4146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3785
4147 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1926
4154 msgid "Name of the new network"
4155 msgstr "Nome da nova rede"
4157 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
4158 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4162 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2078
4165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
4169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1920
4174 msgid "Network SSID"
4175 msgstr "SSID de rede"
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4178 msgid "Network Utilities"
4179 msgstr "Ferramentas de Rede"
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4182 msgid "Network boot image"
4183 msgstr "Imagem de arranque via rede"
4185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4186 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4187 msgstr "Atividade do aparelho de rede (kernel: netdev)"
4189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4190 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4191 msgid "Network device is not present"
4192 msgstr "O aparelho de rede não está presente"
4194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4196 msgid "Network interface"
4197 msgstr "Interfaces de rede"
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
4200 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4201 msgstr "Nova interface para \"%s\" não pode ser criada: %s"
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
4204 msgid "New interface name…"
4205 msgstr "Novo nome de interface…"
4207 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
4212 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4213 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4214 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
4218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
4219 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4220 msgstr "Sem Servidor DHCP configurado nesta interface"
4222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
4227 msgid "No Encryption"
4228 msgstr "Sem criptografia"
4230 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4231 msgid "No Host Routes"
4232 msgstr "Sem Rotas de Host"
4234 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4239 msgid "No RX signal"
4240 msgstr "Sem sinal RX"
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4243 msgid "No client associated"
4244 msgstr "Nenhum cliente associado"
4246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4247 msgid "No data received"
4248 msgstr "Nenhuns dados recebidos"
4250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2878
4251 msgid "No entries in this directory"
4252 msgstr "Não há entradas neste diretório"
4254 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4255 msgid "No files found"
4256 msgstr "Não foram encontrados ficheiros"
4258 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4259 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4260 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4261 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4262 msgid "No host route"
4263 msgstr "Nenhuma rota para o host"
4265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
4266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4269 msgid "No information available"
4270 msgstr "Sem informação disponível"
4272 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4273 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4274 msgid "No matching prefix delegation"
4275 msgstr "Não casou com nenhum prefixo delegado"
4277 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4279 msgid "No more slaves available"
4280 msgstr "Não há mais escravos disponíveis"
4282 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4283 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4284 msgstr "Não há mais escravos disponíveis, não é possível gravar a interface"
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4287 msgid "No negative cache"
4288 msgstr "Sem cache negativa"
4290 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4291 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4292 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4293 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4294 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
4295 msgid "No password set!"
4296 msgstr "Sem password definida!"
4298 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4299 msgid "No peers defined yet"
4300 msgstr "Ainda não há pares definidos"
4302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
4303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
4304 msgid "No public keys present yet."
4305 msgstr "Ainda não há chaves públicas presentes."
4307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4308 msgid "No rules in this chain."
4309 msgstr "Não há regras nesta cadeia."
4311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4312 msgid "No validation or filtering"
4313 msgstr "Sem validação ou filtragem"
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4317 msgid "No zone assigned"
4318 msgstr "Sem zona atribuída"
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
4329 msgid "Noise Margin (SNR)"
4331 "Margem de Ruído (<abbr title=\"Razão entre Sinal e Ruído/Signal to Noise "
4332 "Ratio\">SNR</abbr>)"
4334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4339 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4341 "Erros CRC Não Preemptivos<abbr title=\"Non Pre-emptive CRC errors\">CRC_P</"
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4345 msgid "Non-wildcard"
4346 msgstr "Sem caracter curinga"
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4350 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4358 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4360 msgstr "Não encontrado"
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4363 msgid "Not associated"
4364 msgstr "Não associado"
4366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4367 msgid "Not connected"
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4376 msgstr "Não presente"
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4379 msgid "Not started on boot"
4380 msgstr "Não iniciado na inicialização"
4382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4383 msgid "Not supported"
4384 msgstr "Não suportado"
4386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4394 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4395 msgid "Number of IGMP membership reports"
4396 msgstr "Quantidade de relatórios associados ao IGMP"
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4399 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4401 "Quantidade de entradas DNS em cache (máximo é 10000, 0 desativa o cache)"
4403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4404 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4405 msgstr "Quantidade de threads paralelas utilizadas para compressão"
4407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4408 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4409 msgstr "Quantidade de notificações por pares após o evento failover"
4411 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4412 msgid "Obfuscated Group Password"
4413 msgstr "Palavra-passe Ofuscada do Grupo"
4415 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4416 msgid "Obfuscated Password"
4417 msgstr "Palavra-passe Ofuscada"
4419 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4420 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4421 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4422 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4423 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4424 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4425 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4426 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4427 msgid "Obtain IPv6-Address"
4428 msgstr "Obter Endereço IPv6"
4430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4431 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4436 msgid "Off-State Delay"
4437 msgstr "Atraso do Off-State"
4439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4444 msgid "On-Link route"
4445 msgstr "Rota On-Link"
4447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4448 msgid "On-State Delay"
4449 msgstr "Atraso do On-State"
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
4452 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4453 msgstr "Um nome de host ou endereço MAC deve ser especificado!"
4455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
4456 msgid "One of the following: %s"
4457 msgstr "Uma das seguintes: %s"
4459 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4460 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4461 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4462 msgstr "Um ou mais campos contêm valores inválidos!"
4464 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4465 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4466 msgstr "Um ou mais valores inválidos/obrigatórios na guia"
4468 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4469 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4470 msgid "One or more required fields have no value!"
4471 msgstr "Um ou mais campos obrigatórios não têm valores!"
4473 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4475 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4477 "Somente caso o escravo ativo atual falhe e o escravo primário esteja ativo "
4480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
4481 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4482 msgid "Open list..."
4483 msgstr "Abrir lista..."
4485 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4486 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4487 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4488 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4490 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4491 msgid "OpenFortivpn"
4492 msgstr "OpenFortivpn"
4494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
4495 msgid "Operating frequency"
4496 msgstr "Frequência de Operação"
4498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1971
4499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3653
4500 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4501 msgstr "A opção \"%s\" contém um valor de entrada inválido."
4503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1984
4504 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4505 msgstr "A opção \"%s\" não deve estar vazia."
4507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4037
4508 msgid "Option changed"
4509 msgstr "Opção alterada"
4511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4039
4512 msgid "Option removed"
4513 msgstr "Opção removida"
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
4516 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4520 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
4522 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4523 "starting with <code>0x</code>."
4525 "Opcional. Marca 32 bits dos pacotes cifrados que estão saindo. Entre valores "
4526 "em hexadecimal, começando com <code>0x</code>."
4528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4530 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4531 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4532 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4533 "for the interface."
4535 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'aleatório', ou valores fixos como "
4536 "'::1' ou '::1:2'. Quando o prefixo IPv6 (como 'a:b:c:d::') for recebido de "
4537 "um servidor, use este sufixo (como '::1') para formar o endereço IPv6 ('a:b:"
4538 "c:d::1') para esta interface."
4540 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4542 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4543 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4545 "Opcional. Adiciona uma camada extra de cifragem simétrica para resistência "
4548 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
4549 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4550 msgstr "Opcional. Cria rotas para endereços IP Autorizados para este parceiro."
4552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
4553 msgid "Optional. Description of peer."
4554 msgstr "Opcional. Descrição do parceiro."
4556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4557 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4558 msgstr "Opcional. Não criar rotas de acolhimento para os seus pares."
4560 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
4562 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4565 "Opcional. Equipamento do parceiro. Nomes serão resolvido antes de levantar a "
4568 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4569 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4570 msgstr "Opcional. Unidade Máxima de Transmissão da interface do túnel."
4572 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
4573 msgid "Optional. Port of peer."
4574 msgstr "Opcional. Porta do parceiro."
4576 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4578 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4579 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4581 "Opcional. Segundos entre mensagens para manutenção da conexão. A "
4582 "predefinição é 0 (desativado). O valor recomendado caso este aparelho esteja "
4583 "atrás de uma NAT é 25."
4585 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4586 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4587 msgstr "Opcional. Porta UDP usada para pacotes saintes ou entrantes."
4589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4605 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
4606 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
4607 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
4608 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
4609 msgid "Outgoing checksum"
4610 msgstr "Checksum de saída"
4612 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4613 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4614 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4615 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4616 msgid "Outgoing key"
4617 msgstr "Chave de Saída"
4619 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4620 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4623 msgid "Outgoing serialization"
4624 msgstr "Serialização de saída"
4626 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4627 msgid "Output Interface"
4628 msgstr "Interface de Saída"
4630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4633 msgstr "Zona de saída"
4635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
4637 msgstr "Sobreposição"
4639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:57
4640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4641 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4642 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4643 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4644 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4645 msgid "Override MAC address"
4646 msgstr "Sobrescrever o endereço MAC"
4648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:61
4649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
4651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
4652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
4653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
4654 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4655 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4656 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4657 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
4658 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
4659 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4660 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4661 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4662 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4663 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4664 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4665 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:77
4666 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4667 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4668 msgid "Override MTU"
4670 "Sobrescrever o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de "
4671 "Transmissão\">MTU</abbr>"
4673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
4674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
4675 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4676 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4677 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4678 msgid "Override TOS"
4679 msgstr "Sobrescrever o TOS"
4681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
4682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
4683 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
4684 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
4685 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4686 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4687 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4688 msgid "Override TTL"
4689 msgstr "Sobrescrever o TTL"
4691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
4692 msgid "Override default interface name"
4693 msgstr "Sobrescrever o nome da nova interface"
4695 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4696 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4697 msgstr "Sobrescrever o gateway nas respostas do DHCP"
4699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4701 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4702 "subnet that is served."
4704 "Sobrescrever a máscara de rede enviada aos clientes. Normalmente, ela é "
4705 "calculada a partir da máscara da subrede de onde o cliente solicitou o "
4708 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4709 msgid "Override the table used for internal routes"
4710 msgstr "Sobrescrever a tabela usada para as rotas internas"
4712 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4714 msgstr "Visão Geral"
4716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
4717 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4718 msgstr "Sustituir o ficheiro existente \"%s\" ?"
4720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4724 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4725 msgid "PAP/CHAP (both)"
4726 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
4728 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4729 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
4730 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4732 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4733 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4734 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4735 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4736 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4737 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
4738 msgid "PAP/CHAP password"
4739 msgstr "Password PAP/CHAP"
4741 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4742 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
4743 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4744 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4745 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4746 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4747 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4749 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4750 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
4751 msgid "PAP/CHAP username"
4752 msgstr "Utilizador PAP/CHAP"
4754 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4756 msgstr "Tipo de PDP"
4758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4762 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4763 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4764 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4765 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4770 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4771 msgid "PIN code rejected"
4772 msgstr "Código PIN rejeitado"
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
4776 msgstr "PMK R1 Push"
4778 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4783 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4784 msgid "PPPoA Encapsulation"
4785 msgstr "Encapsulamento PPPoA"
4787 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4792 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4793 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4797 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4798 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4802 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4803 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4807 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4809 msgstr "Deslocamento PSID"
4811 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4812 msgid "PSID-bits length"
4813 msgstr "Comprimento dos bits PSID"
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4816 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4817 msgstr "PTM/EFM (Modo de Transferência de Pacotes)"
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4820 msgid "Packet Steering"
4821 msgstr "Direção de Pacotes"
4823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4827 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4828 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4829 msgstr "Pacotes para Serem Transmitidos Antes de Passar para o Próximo Escravo"
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4833 msgid "Part of zone %q"
4834 msgstr "Parte da zona %q"
4836 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4839 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4840 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
4841 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4843 msgstr "Palavra-passe"
4845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4846 msgid "Password authentication"
4847 msgstr "Autenticação por palavra-passe"
4849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4850 msgid "Password of Private Key"
4851 msgstr "Palavra-passe da Chave Privada"
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
4854 msgid "Password of inner Private Key"
4855 msgstr "Palavra-passe da Chave Privada interna"
4857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4861 msgid "Password strength"
4862 msgstr "Força da palavra-passe"
4864 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
4866 msgstr "Palavra-passe2"
4868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4869 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4870 msgstr "Cole ou arraste o ficheiro chave SSH…"
4872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4873 msgid "Path to CA-Certificate"
4874 msgstr "Caminho para o certificado da AC"
4876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
4877 msgid "Path to Client-Certificate"
4878 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente"
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
4881 msgid "Path to Private Key"
4882 msgstr "Caminho para a Chave Privada"
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4885 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4886 msgstr "Caminho para o certificado AC interno"
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
4889 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4890 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente interno"
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
4893 msgid "Path to inner Private Key"
4894 msgstr "Caminho para a Chave Privada interna"
4896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2731
4900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4914 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4915 msgid "Peer IP address to assign"
4916 msgstr "Endereço IP do parceiro para atribuir"
4918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4919 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4920 msgid "Peer address is missing"
4921 msgstr "O endereço do parceiro está ausente"
4923 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4927 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4928 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4929 msgstr "Sigilo Encaminhado Perfeito"
4931 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4933 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4934 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4935 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
4936 msgstr "Realizar a serialização dos pacotes na saída (opcional)."
4938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
4939 msgid "Perform reboot"
4940 msgstr "Executar reinicialização"
4942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4943 msgid "Perform reset"
4944 msgstr "Executar reset"
4946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
4947 msgid "Permission denied"
4948 msgstr "Permissão negada"
4950 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4951 msgid "Persistent Keep Alive"
4952 msgstr "Manutenção da Conexão Persistente"
4954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4956 msgstr "Taxa física:"
4958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4959 msgid "Physical Settings"
4960 msgstr "Definições Físicas"
4962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4977 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4978 msgid "Please enter your username and password."
4979 msgstr "Insira o seu username e password."
4981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3768
4982 msgid "Please select the file to upload."
4983 msgstr "Por favor selecione o ficheiro para upload."
4985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4994 msgid "Port status:"
4995 msgstr "Estado da porta:"
4997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
4998 msgid "Potential negation of: %s"
4999 msgstr "Negação potencial de: %s"
5001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
5002 msgid "Power Management Mode"
5003 msgstr "Modo de Gestão de Energia"
5005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
5006 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5008 "Erros CRC Preemptivos<abbr title=\"Pre-emptive CRC errors\">CRCP_P</abbr>"
5010 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
5012 msgstr "Preferir LTE"
5014 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5016 msgstr "Preferir UMTS"
5018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5019 msgid "Prefix Delegated"
5020 msgstr "Prefixo Delegado"
5022 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5023 msgid "Preshared Key"
5024 msgstr "Chave Compartilhada"
5026 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
5027 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
5029 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
5030 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
5031 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
5033 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5036 "Assumir que o parceiro está morto depois de uma data quantidade de falhas de "
5037 "echo do LCP. Use 0 para ignorar as falhas"
5039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
5040 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5041 msgstr "Evite escutar nestas Interfaces."
5043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
5044 msgid "Prevents client-to-client communication"
5045 msgstr "Impede a comunicação cliente-a-cliente"
5047 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
5048 msgid "Primary Slave"
5049 msgstr "Escravo Primário"
5051 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
5053 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5054 "better than current slave (better, 1)"
5056 "O primário torna-se um escravo ativo quando ele retorna, caso a velocidade e "
5057 "o duplex sejam melhores que o escravo atual (melhor, 1)"
5059 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5060 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5061 msgstr "O primário torna-se um escravo ativo sempre que retornar (sempre, 0)"
5063 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5065 msgstr "Chave Privada"
5067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5068 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
5076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
5080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
5082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
5083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5089 msgid "Provide NTP server"
5090 msgstr "Fornecer serviço <abbr title=\"Network Time Protocol\">NTP</abbr>"
5092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
5093 msgid "Provide new network"
5094 msgstr "Prover nova rede"
5096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
5097 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5098 msgstr "Ad-Hoc Falso (ahdemo)"
5100 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5102 msgstr "Chave Pública"
5104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
5106 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5107 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5108 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5109 "code> file into the input field."
5111 "Chaves públicas permitem os logins SSH sem palavra-passe com uma segurança "
5112 "maior comparada ao uso de palavras-passe simples. Para carregar uma nova "
5113 "chave para o aparelho, cole uma linha de chave pública compatível com "
5114 "OpenSSH ou arraste um ficheiro <code>.pub</code> para o campo de entrada."
5116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
5117 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5119 "Prefixo público roteado para este aparelho para distribuição a seus clientes."
5121 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5122 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5123 msgid "QMI Cellular"
5124 msgstr "Celular QMI"
5126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5132 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5135 "Consulte todos os servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5136 "upstream disponíveis"
5138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
5139 msgid "R0 Key Lifetime"
5140 msgstr "Validade da Chave R0"
5142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
5143 msgid "R1 Key Holder"
5144 msgstr "Detentor da Chave R1"
5146 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5147 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5148 msgstr "Modo NAT-T (RFC3947)"
5150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
5151 msgid "RSSI threshold for joining"
5152 msgstr "Limiar de RSSI para a adesão"
5154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
5155 msgid "RTS/CTS Threshold"
5156 msgstr "Limiar RTS/CTS"
5158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2082
5168 msgid "RX Rate / TX Rate"
5169 msgstr "Taxa RX / Taxa TX"
5171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
5172 msgid "Radius-Accounting-Port"
5173 msgstr "Porta-Conta-Radius"
5175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
5176 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5177 msgstr "Segredo-Conta-Radius"
5179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
5180 msgid "Radius-Accounting-Server"
5181 msgstr "Servidor-Conta-Radius"
5183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
5184 msgid "Radius-Authentication-Port"
5185 msgstr "Porta-Autenticação-Radius"
5187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5188 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5189 msgstr "Segredo-Autenticação-Radius"
5191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
5192 msgid "Radius-Authentication-Server"
5193 msgstr "Servidor-Autenticação-Radius"
5195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
5196 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5198 "Bytes brutos codificados em hexadecimal. Deixe vazio a não ser que seu "
5199 "provedor requeira isso"
5201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5203 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5204 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5206 "Ler <code>/etc/ethers</code> para configurar o Servidor-<abbr title="
5207 "\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr>"
5209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
5210 msgid "Really switch protocol?"
5211 msgstr "Deseja mesmo trocar o protocolo?"
5213 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5214 msgid "Realtime Graphs"
5215 msgstr "Gráficos em Tempo Real"
5217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
5218 msgid "Reassociation Deadline"
5219 msgstr "Limite para Reassociação"
5221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5222 msgid "Rebind protection"
5223 msgstr "Religar protecção"
5225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5226 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5235 msgstr "A reiniciar…"
5237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5238 msgid "Reboots the operating system of your device"
5239 msgstr "Reinicia o seu aparelho"
5241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5245 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5246 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5247 msgstr "Recomendado. Endereços IP da interface do WireGuard."
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
5250 msgid "Reconnect this interface"
5251 msgstr "Reconetar esta interface"
5253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5255 msgstr "Referências"
5257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
5259 msgstr "Atualizando"
5261 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5262 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5264 msgstr "Retransmissor"
5266 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5267 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5268 msgid "Relay Bridge"
5269 msgstr "Ponte de Relé"
5271 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5272 msgid "Relay between networks"
5273 msgstr "Encaminha o tráfego entre as redes"
5275 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5276 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5277 msgid "Relay bridge"
5278 msgstr "Ponte de relé"
5280 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5281 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5282 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5283 msgid "Remote IPv4 address"
5284 msgstr "Endereço IPv4 remoto"
5286 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5287 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5288 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5289 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5290 msgstr "Endereço IPv4 remoto ou FQDN"
5292 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5293 msgid "Remote IPv6 address"
5294 msgstr "Endereço IPV6 remoto"
5296 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5297 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5298 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5299 msgstr "Endereço IPv6 remoto ou FQDN"
5301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
5305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1924
5306 msgid "Replace wireless configuration"
5307 msgstr "Substituir configuração wireless"
5309 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5310 msgid "Request IPv6-address"
5311 msgstr "Solicita endereço IPv6"
5313 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5314 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5315 msgstr "Solicita prefixo IPv6 de tamanho"
5317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5318 msgid "Request timeout"
5319 msgstr "Tempo limite do pedido"
5321 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5323 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5324 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5325 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5326 msgstr "Exigir o checkum na entrada (opcional)."
5328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5332 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5333 msgstr "Exigir a serialização dos pacotes na entrada (opcional)."
5335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
5339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5340 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5341 msgstr "Necessário para certos ISPs, p.ex. Charter with DOCSIS 3"
5343 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5344 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5345 msgstr "Obrigatório. Chave privada codificada em Base64 para esta interface."
5347 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5348 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5349 msgstr "Necessário. Chave Pública do parceiro codificada como Base64."
5351 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
5353 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5354 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5355 "routes through the tunnel."
5357 "Obrigatório. Endereços IP e prefixos que este parceiro está autorizado a "
5358 "usar dentro do túnel. Normalmente é o endereço IP do parceiro no túnel e as "
5359 "redes que o parceiro roteia através do túnel."
5361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
5362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
5363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
5364 msgid "Requires hostapd"
5365 msgstr "Requer hostapd"
5367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
5368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5369 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5370 msgstr "Requer hostapd com suporte ao EAP Suite-B"
5372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
5374 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5375 msgstr "Requer hostapd com suporte de EAP"
5377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5378 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5379 msgstr "Requer hostapd com suporte de OWE"
5381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
5382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
5383 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5384 msgstr "Requer hostapd com suporte de SAE"
5386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
5388 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5389 msgstr "Requer hostapd com suporte WEP"
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
5393 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
5394 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
5396 "Requer a versão 'completa' do wpad/hostapd e suporte do driver wifi <br />(a "
5397 "partir de Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi e mt76)"
5399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5401 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5402 "come from unsigned domains"
5404 "Exige o suporte DNSSEC do servidor superior; verifica se as respostas não "
5405 "assinadas realmente vêm de domínios não assinados"
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1269
5413 msgid "Requires wpa-supplicant"
5414 msgstr "Requer wpa-supplicant"
5416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5418 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5419 msgstr "Requer wpa-supplocant com suporte do EAP Suite-B"
5421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5423 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5424 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de EAP"
5426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5427 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5428 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de OWE"
5430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5433 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5434 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de SAE"
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5438 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5439 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte WEP"
5441 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5442 msgid "Reselection policy for primary slave"
5443 msgstr "Política de nova seleção para o escravo primário"
5445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
5446 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5447 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5449 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5454 msgid "Reset Counters"
5455 msgstr "Limpar contadores"
5457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5458 msgid "Reset to defaults"
5459 msgstr "Redefinir para os valores predefinidos"
5461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5462 msgid "Resolv and Hosts Files"
5463 msgstr "Ficheiros Resolv e Hosts"
5465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5466 msgid "Resolve file"
5467 msgstr "Resolver ficheiro"
5469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5470 msgid "Resource not found"
5471 msgstr "Recurso não encontrado"
5473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
5475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5480 msgid "Restart Firewall"
5481 msgstr "Reiniciar Firewall"
5483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
5484 msgid "Restart radio interface"
5485 msgstr "Reinicie a interface do rádio"
5487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5489 msgstr "Restauração"
5491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5492 msgid "Restore backup"
5493 msgstr "Restaurar backup"
5495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5497 msgid "Reveal/hide password"
5498 msgstr "Revelar/ocultar a palavra-passe"
5500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
5504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4138
5505 msgid "Revert changes"
5506 msgstr "Reverter as mudanças"
5508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
5509 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5511 "O pedido para reverter as configurações falhou com o estado <code>%h</code>"
5513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4300
5514 msgid "Reverting configuration…"
5515 msgstr "Revertendo configurações…"
5517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
5518 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5519 msgstr "Diretório raiz para ficheiros disponibilizados pelo TFTP"
5521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5522 msgid "Root preparation"
5523 msgstr "Prepação da raiz (/)"
5525 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5526 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5527 msgstr "Política Round-Robin (balanço-rr, 0)"
5529 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5530 msgid "Route Allowed IPs"
5531 msgstr "Roteie Andereços IP Autorizados"
5533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5535 msgstr "Tabela de rota"
5537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5539 msgstr "Tipo de rota"
5541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5542 msgid "Router Advertisement-Service"
5543 msgstr "Serviço de Anúncio de Roteador"
5545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5546 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5547 msgid "Router Password"
5548 msgstr "Password do Router"
5550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
5552 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5558 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5561 "As rotas especificam através de que interfaces ou gateways podem ser "
5562 "alcançados determinadas redes ou hosts."
5564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5569 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5571 "Correr uma verificação do sistema de ficheiros antes de montar um aparelho"
5573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5574 msgid "Run filesystem check"
5575 msgstr "Correr uma verificação do sistema de ficheiros"
5577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5578 msgid "Runtime error"
5579 msgstr "Erro de tempo de execução"
5581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
5590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5591 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5595 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5596 msgid "SSH server address"
5597 msgstr "Endereço do servidor SSH"
5599 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5600 msgid "SSH server port"
5601 msgstr "Porta do servidor SSH"
5603 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5604 msgid "SSH username"
5605 msgstr "Utilizador do SSH"
5607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
5608 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5619 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
5623 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
5625 msgstr "Servidor SSTP"
5627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866
5632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5633 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5634 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5635 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
5637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
5643 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5644 msgid "Save & Apply"
5645 msgstr "Gravar & Aplicar"
5647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5649 msgstr "Erro ao gravar"
5651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5652 msgid "Save mtdblock"
5653 msgstr "Gravar o bloco mtd"
5655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
5656 msgid "Save mtdblock contents"
5657 msgstr "Gravar o conteúdo do bloco mtd"
5659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5664 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5665 msgid "Scheduled Tasks"
5666 msgstr "Tarefas Agendadas"
5668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4033
5669 msgid "Section added"
5670 msgstr "Secção adicionada"
5672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4035
5673 msgid "Section removed"
5674 msgstr "Secção removida"
5676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5677 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5678 msgstr "Veja o manual (man) do comando \"mount\" para detalhes"
5680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5682 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5683 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5686 "Selecione 'Forçar a atualização' para gravar a imagem mesmo se a verificação "
5687 "do formato da imagem falhar. Use somente se você estiver confiante que a "
5688 "firmware está correta e é destinada para seu aparelho!"
5690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2622
5691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2762
5692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2927
5693 msgid "Select file…"
5694 msgstr "Selecione o ficheiro.…"
5696 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5697 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5699 "Seleciona a política de transmissão do hash para utilizar com a seleção dos "
5702 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5703 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5704 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5705 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5706 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5707 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5709 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5710 "conjunction with failure threshold"
5712 "Enviar requisições de eco do LCP no dado intervalo em segundos. Somente "
5713 "efetivo em conjunto com o limite de falhas"
5715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
5716 msgid "Send the hostname of this device"
5717 msgstr "Envie o nome do host deste aparelho"
5719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5720 msgid "Server Settings"
5721 msgstr "Configurações do Servidor"
5723 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5724 msgid "Service Name"
5725 msgstr "Nome do Serviço"
5727 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5728 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5729 msgid "Service Type"
5730 msgstr "Tipo de Serviço"
5732 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2668
5737 msgid "Session expired"
5738 msgstr "A sessão expirou"
5740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
5741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
5743 msgstr "Define como estático"
5745 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5746 msgid "Set VPN as Default Route"
5747 msgstr "Definir VPN como a Rota Padrão"
5749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5751 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5752 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5754 "Definir as propriedades da interface independentemente da portadora do "
5755 "enlace (Se definido, eventos de detecção da portadora não irão gerar eventos "
5758 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5759 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5760 msgstr "Defina o mesmo endereço MAC para todos os escravos"
5762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5763 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5764 msgstr "Defina esta interface como mestre para o relé dhcpv6."
5766 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5767 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5768 msgstr "Definido como um escravo atualmente ativo (ativo, 1)"
5770 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5771 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5772 msgstr "Definido como o primeiro escravo adicionado ao vínculo (seguir, 2)"
5774 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5775 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5776 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5777 msgid "Setting PLMN failed"
5779 "A configuração da <abbr title=\"Public Land Mobile Network\">PLNM</abbr> "
5782 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5783 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5784 msgid "Setting operation mode failed"
5785 msgstr "A configuração do modo de operação falhou"
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5789 msgid "Setup DHCP Server"
5790 msgstr "Configurar Servidor DHCP"
5792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5793 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5795 "Segundos com erro severos (<abbr title=\"Severely Errored Seconds\">SES</"
5798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
5801 msgstr "Intervalo de guarda curto"
5803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5804 msgid "Short Preamble"
5805 msgstr "Preâmbulo curto"
5807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
5808 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5809 msgid "Show current backup file list"
5810 msgstr "Mostrar lista ficheiros para backup"
5812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5813 msgid "Show empty chains"
5814 msgstr "Mostrar correntes vazias"
5816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5817 msgid "Shutdown this interface"
5818 msgstr "Desligar esta interface"
5820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
5824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
5826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
5827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
5831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2081
5832 msgid "Signal / Noise"
5833 msgstr "Sinal / Ruído"
5835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5836 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5837 msgstr "Atenuação do Sinal (<abbr title=\"Signal Attenuation\">SATN</abbr>)"
5839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3786
5844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
5849 msgid "Size of DNS query cache"
5850 msgstr "Tamanho do cache de consultas DNS"
5852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5853 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5854 msgstr "Tamanho do aparelho ZRam em megabytes"
5856 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5857 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5861 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5862 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5863 msgid "Skip to content"
5864 msgstr "Ir para o conteúdo"
5866 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5867 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5868 msgid "Skip to navigation"
5869 msgstr "Ir para a navegação"
5871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5872 msgid "Slave Interfaces"
5873 msgstr "Interfaces dos Escravos"
5875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
5876 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5877 msgid "Software VLAN"
5878 msgstr "VLAN em Software"
5880 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5881 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5882 msgstr "Alguns campos são inválidos, não é possível gravar valores!"
5884 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5885 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5886 msgstr "Lamento, o objecto que pediu não foi encontrado."
5888 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5889 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5890 msgstr "Lamento, o servidor encontrou um erro inesperado."
5892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
5894 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5895 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5898 "Sinto muito, não existe suporte para o sysupgrade. Uma nova imagem de "
5899 "firmware deve ser gravada manualmente. Por favor, consulte a wiki para "
5900 "instruções específicas da instalação deste aparelho."
5902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5909 msgid "Source Address"
5910 msgstr "Endereço de Origem"
5912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5913 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5914 msgid "Source interface"
5915 msgstr "Interface de origem"
5917 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5919 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5920 "dropped or delivered"
5922 "Especifica quais quadros duplicados (recebidos em portas inativas) devem ser "
5923 "descartados ou entregues"
5925 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5926 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5928 "Especifica a frequência de monitoramento do enlace ARP em milissegundos"
5930 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5931 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5933 "Especifica quais os endereços IP que serão utilizados no monitoramento ARP"
5935 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5936 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5938 "Especifica a frequência de monitoramento do enlace MII em milissegundos"
5940 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5941 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5942 msgstr "Especifica a lógica de seleção da agregação que será utilizada"
5944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5945 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5946 msgstr "Especifica o diretório que o aparelho está conectado"
5948 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5950 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5951 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5953 "Especifica o endereço mac para o ator durante as trocas de pacotes do "
5954 "protocolo (LACPDUs). Caso esteja vazio, o endereço mac dos mestres assume "
5955 "como predefinido do sistema"
5957 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5959 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5962 "Especifica a quantidade máxima de requisições ARP falhadas antes de "
5963 "considerar que um equipamento está morto"
5965 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5967 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5970 "Especifica a quantidade máxima de segundos antes de considerar que um "
5971 "equipamento está morto"
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5975 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5976 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5977 "be reduced by the driver."
5979 "Especifica a potência de transmissão máxima que o rádio sem fio pode usar. "
5980 "Dependendo dos requisitos regulamentares e da utilização da rádio wireless, "
5981 "a potência de transmissão real pode ser reduzida pelo driver."
5983 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
5985 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
5988 "Determina a quantidade mínima de enlaces que devem estar ativos antes de "
5989 "declarar a operadora"
5991 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
5992 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
5993 msgstr "Especifica o modo de ligação que será utilizado por esta interface"
5995 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5997 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
5998 "failover event in 200ms intervals"
6000 "Determina a quantidade de relatórios associados ao IGMP que serão emitidos "
6001 "após um evento failover em intervalos de 200 ms"
6003 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
6005 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6008 "Determina a quantidade de pacotes que serão transmitidos por um escravo "
6009 "antes de passar para o próximo"
6011 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
6013 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6014 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6016 "Determina a quantidade de notificações dos pares (ARPs gratuitos e anúncios "
6017 "dos vizinhos IPv6 não forem solicitados) que serão emitidos após um evento "
6020 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
6022 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6023 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6025 "Determina a quantidade de segundos entre as instâncias em que o driver de "
6026 "ligação envia os pacotes de aprendizado para cada comutador dos pares "
6029 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
6030 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6032 "Determina a quantidade dos destinos IP do ARP que devem ser alcançáveis"
6034 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
6036 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6039 "Determina a taxa na qual o parceiro do enlace será solicitado para "
6040 "transmitir os pacotes LACPDU"
6042 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
6044 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6045 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6047 "Determina a política da nova seleção para o escravo primário quando ocorre "
6048 "uma falha do escravo ativo ou durante a recuperação do escravo primário"
6050 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
6051 msgid "Specifies the system priority"
6052 msgstr "Determina a prioridade do sistema"
6054 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
6056 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6057 "link failure detection"
6059 "Determina o tempo em milissegundos da espera antes que um escravo seja "
6060 "desativado após uma detecção de falha do enlace"
6062 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
6064 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6065 "link recovery detection"
6067 "Determina o tempo em milissegundos da espera antes que um escravo seja "
6068 "ativado após a detecção de recuperação do enlace"
6070 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
6072 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6073 "traffic should be filtered for link monitoring"
6075 "Determina se as análises e respostas do ARP devem ser validadas ou o tráfego "
6076 "não-ARP deve ser filtrado para o monitoramento do enlace"
6078 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6080 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6081 "address at enslavement"
6083 "Determina se o modo do backup ativo deve definir que todos os escravos "
6084 "tenham o mesmo endereço MAC durante a escravidão"
6086 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
6088 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6089 "netif_carrier_ok()"
6091 "Determina se o miimon deve ou não usar o MII ou ETHTOOL ioctls vs. "
6092 "netif_carrier_ok()"
6094 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6096 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6098 "Determina se é necessário embaralhar os fluxos ativos entre os escravos com "
6101 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6103 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6105 "Determina quais as interfaces escravas devem ser conectadas a esta interface "
6108 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6110 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6111 "slave while it is available"
6113 "Determina qual escravo é o aparelho principal. Sempre será o escravo ativo "
6114 "enquanto estiver disponível"
6116 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6117 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
6118 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6119 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6120 msgstr "Especifique um Tipo de Serviço (TOS)."
6122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6124 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6125 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6126 "<code>00..FF</code> (optional)."
6128 "Especifique um TOS (Type of Service, tipo de serviço). Pode ser "
6129 "<code>inherit</code> (o cabeçalho externo herda o valor do cabeçalho "
6130 "interno) ou um valor hexadecimal <code>00...FF</code> (opcional)."
6132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6134 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6135 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
6136 "<code>00..FF</code> (optional)."
6138 "Especifique um TOS (Type of Service, tipo de serviço). Pode ser "
6139 "<code>inherit</code> (o cabeçalho externo herda o valor do cabeçalho "
6140 "interno) ou um valor hexadecimal <code>00...FF</code> (opcional)."
6142 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6147 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6148 "default (64) (optional)."
6150 "Defina um TTL (Time to Live) para o pacote de encapsulamento diferente do "
6151 "predefinido (64) (opcional)."
6153 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6154 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6155 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6157 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6160 "Especifica o tempo de vida (<abbr title=\"Time to Live\">TTL</abbr>) para os "
6161 "pacotes encapsulados ao invés da predefinição (64)."
6163 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6164 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6166 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6167 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6168 "FF</code> (optional)."
6170 "Especifique uma classe de tráfego. Pode ser <code>inherit</code> (o "
6171 "cabeçalho externo herda o valor do cabeçalho interno) ou um valor "
6172 "hexadecimal <code>00...FF</code> (opcional)."
6174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6179 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6180 "bytes) (optional)."
6182 "Defina um MTU (Maximum Transmission Unit) diferente da predefinida (1280 "
6183 "bytes) (opcional)."
6185 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6186 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6187 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6189 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6192 "Especifica a unidade máxima de transmissão (<abbr title=\"Maximum "
6193 "Transmission Unit\">MTU</abbr>) ao invés do valor predefinido (1280 bytes)."
6195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
6196 msgid "Specify the secret encryption key here."
6197 msgstr "Especifique a chave de cifragem secreta aqui."
6199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6206 msgstr "Iniciar WPS"
6208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6209 msgid "Start priority"
6210 msgstr "Prioridade de inicialização"
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1765
6213 msgid "Start refresh"
6214 msgstr "Iniciar atualização"
6216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
6217 msgid "Starting configuration apply…"
6218 msgstr "Iniciando a aplicação da configuração…"
6220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
6221 msgid "Starting wireless scan..."
6222 msgstr "Iniciando a varredura da rede wireless..."
6224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6225 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6230 msgid "Static IPv4 Routes"
6231 msgstr "Rotas Estáticas IPv4"
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6234 msgid "Static IPv6 Routes"
6235 msgstr "Rotas Estáticas IPv6"
6237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
6238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
6239 msgid "Static Lease"
6240 msgstr "Concessão estática"
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6243 msgid "Static Leases"
6244 msgstr "Atribuições Estáticas"
6246 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6247 msgid "Static Routes"
6248 msgstr "Rotas Estáticas"
6250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1981
6251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6252 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6253 msgid "Static address"
6254 msgstr "Endereço estático"
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6258 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6259 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6260 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6262 "Alocações estáticas são usadas para definir um endereço IP fixo e nome "
6263 "simbólico para os clientes do DHCP. Elas também são necessárias para "
6264 "configurações não dinâmicas onde um computador com a alocação correspondente "
6267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
6268 msgid "Station inactivity limit"
6269 msgstr "Limite de inatividade da estação"
6271 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
6274 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
6279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6285 msgstr "Parar o WPS"
6287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
6288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6289 msgid "Stop refresh"
6290 msgstr "Parar a atualização"
6292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6293 msgid "Strict order"
6294 msgstr "Ordem exacta"
6296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6300 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1966
6305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6306 msgid "Suppress logging"
6307 msgstr "Suprimir registros (log)"
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6310 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6311 msgstr "Suprimir registros (log) de operações rotineiras destes protocolos"
6313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6318 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6328 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6330 "O Switch %q tem uma topologia desconhecida - as configurações de VLAN podem "
6333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
6334 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
6339 msgid "Switch protocol"
6340 msgstr "Trocar o protocolo"
6342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6344 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6345 msgid "Switch to CIDR list notation"
6346 msgstr "Mudar para a notação CIDR de listas"
6348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6349 msgid "Symbolic link"
6350 msgstr "Ligação simbólica"
6352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6353 msgid "Sync with NTP-Server"
6354 msgstr "Sincronizar com o servidor NTP"
6356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6357 msgid "Sync with browser"
6358 msgstr "Sincronizar com o browser"
6360 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6363 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6368 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6370 msgstr "Registo do Sistema"
6372 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6373 msgid "System Priority"
6374 msgstr "Prioridade do Sistema"
6376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6377 msgid "System Properties"
6378 msgstr "Propriedades do Sistema"
6380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
6381 msgid "System log buffer size"
6382 msgstr "Tamanho do buffer de registro do sistema"
6384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6389 msgid "TFTP Settings"
6390 msgstr "Definições TFTP"
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6393 msgid "TFTP server root"
6394 msgstr "Raíz do servidor TFTP"
6396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
6406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
6407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
6413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
6414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
6418 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6419 msgid "Target network"
6420 msgstr "Rede de destino"
6422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6427 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6428 msgstr "O comando <em>block mount</em> falhou com o código %d"
6430 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6432 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6433 "username instead of the user ID!"
6435 "A configuração da atualização de pontas HE.net mudou. Você deve agora usar o "
6436 "nome do utilizador ao invés do identificador do utilizador!"
6438 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6439 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6440 msgstr "O endereço IPV4 remoto ou o seu FQDN."
6442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6443 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6444 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6446 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6447 msgstr "O endereço IPv4 ou o nome completo (FQDN) da ponta remota do túnel."
6449 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6450 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6451 msgstr "O endereço IPV6 remoto ou o seu FQDN."
6453 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6456 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6458 "O endereço IPv6 ou o FQDN (nome de domínio totalmente qualificado) da "
6459 "extremidade do túnel remoto."
6461 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6462 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6464 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6466 "O prefixo IPv6 atribuído ao provider, habitualmente termina com <code>::</"
6469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1926
6471 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6472 "code> and <code>_</code>"
6474 "Os caracteres permitidos são: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6475 "code> e <code>_</code>"
6477 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6478 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6480 "O ficheiros de configuração não pode ser carregado devido ao seguinte erro:"
6482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1920
6484 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
6487 "O SSID correto deve ser manualmente especificado quando entrar numa rede sem "
6490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4129
6492 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6493 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6494 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6495 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6496 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6497 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6500 "Não foi possível acessar o aparelho dentro de %d segundos após aplicar as "
6501 "alterações pendentes, o que causou a reversão da configuração por motivos de "
6502 "segurança. Se julga que as alterações na configuração estão corretas à "
6503 "mesma, execute a aplicação da configuração sem ser controlada. Como "
6504 "alternativa, pode dispensar esse aviso e editar as alterações antes de "
6505 "tentar aplicar novamente ou reverter todas as alterações pendentes para "
6506 "manter o estado de configuração atualmente em funcionamento."
6508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6511 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6512 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6514 "O ficheiro do aparelho de memória ou da partição (<abbr title=\"por exemplo"
6515 "\">ex.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
6519 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6522 "A configuração wireless existente precisa ser alterada para que o LuCI "
6523 "funcione corretamente."
6525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6527 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6528 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6529 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6531 "A imagem flash foi enviada. Abaixo está a soma de verificação e o tamanho do "
6532 "ficheiro listado, compare-os com o ficheiro original para garantir a "
6533 "integridade dos dados. <br /> Clique em \"Continuar\" abaixo para iniciar o "
6534 "procedimento flash."
6536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
6537 msgid "The following rules are currently active on this system."
6538 msgstr "As seguintes regras estão actualmente acivas neste sistema."
6540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6541 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6542 msgstr "O endereço do gateway não deve ser um endereço IP local"
6544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
6545 msgid "The given SSH public key has already been added."
6546 msgstr "A chave pública SSH dada já foi adicionada."
6548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
6550 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6553 "A chave pública SSH dada é inválida. Por favor, forneça chaves RSA ou ECDSA "
6554 "públicas adequadas."
6556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6557 msgid "The interface name is already used"
6558 msgstr "O nome da interface já está sendo usado"
6560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6561 msgid "The interface name is too long"
6562 msgstr "O nome da interface é muito longo"
6564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6565 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6567 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6570 "O tamanho do perfico IPv4 em bits, o restante é usado em endereços IPv6."
6572 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6573 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6574 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6575 msgstr "O comprimento do prefixo IPv6 em bits"
6577 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6578 msgid "The local IPv4 address"
6579 msgstr "O endereço IPv4 local"
6581 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6582 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6583 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6584 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6585 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6586 msgstr "O endereço IPv4 local sobre o qual o túnel será criado (opcional)."
6588 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6589 msgid "The local IPv4 netmask"
6590 msgstr "A máscara de rede do IPv4 local"
6592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6593 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
6594 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6595 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6596 msgstr "O endereço IPv6 local sobre o qual o túnel será criado (opcional)."
6598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932
6599 msgid "The network name is already used"
6600 msgstr "O nome da rede já está sendo usado"
6602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6604 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6605 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6606 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6607 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6608 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6609 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6611 "As portas de rede neste aparelho podem ser combinadas com várias <abbr title="
6612 "\"Rede de Área Local Virtual\">VLAN</abbr>s onde os computadores podem "
6613 "comunicar diretamente entre eles. <abbr title=\"Rede de Área Local Virtual"
6614 "\">VLAN</abbr>s são muito utilizadas para separar dois segmentos de rede "
6615 "diferentes. Muitas vezes existe por defeito uma porta de Uplink para uma "
6616 "ligação para a rede acima como a internet ou outras portas de uma rede local."
6618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
6620 msgid "The reboot command failed with code %d"
6621 msgstr "O comando reboot falhou com o código %d"
6623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6624 msgid "The restore command failed with code %d"
6625 msgstr "O comando restore falhou com o código %d"
6627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
6628 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6629 msgstr "O modo %s selecionado é incompatível com a criptografia %s"
6631 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6632 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6633 msgstr "A chave eletrônica enviada é inválida ou já expirou!"
6635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6637 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6640 "O sistema está agora a limpar a partição de configuração e irá reiniciar-se "
6643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6645 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6646 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6647 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6650 "O sistema está gravando o firmware para a flash.<br /> NÃO DESLIGUE O "
6651 "EQUIPAMENTO!<br /> Espere alguns minutos até tentar reconectar. Dependendo "
6652 "da sua configuração, pode ser necessário renovar o endereço do seu "
6653 "computador para poder conectar novamente ao roteador."
6655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6657 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6658 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6660 "O sistema está a reiniciar agora. Se a configuração restaurada alterou o "
6661 "endereço IP da LAN atual, talvez seja necessário reconectar manualmente."
6663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6664 msgid "The system password has been successfully changed."
6665 msgstr "A palavra-passe do sistema foi modificada com êxito."
6667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6668 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6669 msgstr "O comando sysupgrade falhou com o código %d"
6671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6673 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6674 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6675 "\"Cancel\" to abort the operation."
6677 "O arquivo de backup enviado parece ser válido e contém os ficheiros listados "
6678 "abaixo. Pressione \"Continuar\" para restaurar o backup e reiniciar, ou "
6679 "\"Cancelar\" para cancelar a operação."
6681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6682 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6683 msgstr "O arquivo de backup enviado não é legível"
6685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6686 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6687 msgstr "O firmware enviado não permite manter a configuração atual."
6689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6691 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6692 "you choose the generic image format for your platform."
6694 "A imagem carregada não contém um formato suportado. Confirme que escolhe uma "
6695 "imagem genérica para a sua plataforma."
6697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
6698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564
6699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
6700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
6701 msgid "There are no active leases"
6702 msgstr "Não há arrendamentos ativos"
6704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
6705 msgid "There are no changes to apply"
6706 msgstr "Não há alterações a serem aplicadas"
6708 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6709 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6710 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6711 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6712 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
6714 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6715 "protect the web interface."
6717 "Não há uma password definida neste router. Por favor defina uma palavra-"
6718 "passe de root para proteger a interface web."
6720 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6721 msgid "This IPv4 address of the relay"
6722 msgstr "Este endereço IPv4 do repassar"
6724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
6725 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6726 msgstr "Este tipo de autenticação não é aplicável ao método EAP selecionado."
6728 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6729 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6730 msgstr "Isto não parece ser um ficheiro PEM válido"
6732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6734 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6735 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6736 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6738 "Este ficheiro pode conter linhas como 'server=/domain/1.2.3.4' ou "
6739 "'server=1.2.3.4' para domínios específicos ou servidores <abbr title="
6740 "\"Domain Name System\">DNS</abbr> completamente upstream."
6742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
6743 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6745 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6746 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6747 "configurations are automatically preserved."
6749 "Esta é a lista dos padrões de expressão shell para corresponder com os "
6750 "ficheiros e diretórios incluídos durante a atualização do sistema. Ficheiros "
6751 "modificados em /etc/config/ e alguns outros ficheiros de configuração são "
6752 "automaticamente preservados."
6754 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6756 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6757 "password if no update key has been configured"
6759 "Isto é a \"Update Key\" configurada para o túnel ou a palavra-passe da conta "
6760 "se não tem uma \"Update Keu\" configurada"
6762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6764 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6765 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6767 "Este é o conteúdo de /etc/rc.local. Insira os seus próprios comandos aqui "
6768 "(antes de 'exit 0') para executá-los no final do processo de arranque."
6770 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6772 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6773 "ends with <code>...:2/64</code>"
6775 "Este é o endereço da ponta local designado pelo agente de túnel. normalmente "
6776 "ele termina com <code>...:2/64</code>"
6778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6780 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6781 "abbr> in the local network"
6783 "Este é o único <abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts"
6784 "\">DHCP</abbr> na rede local"
6786 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6787 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6788 msgstr "Este é o nome do utilizador em para se autenticar na sua conta"
6790 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6792 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6794 "Este é o prefixo roteado pelo agente do tunel para você usar com seus "
6797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6798 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6799 msgstr "Este é o sistema de agendamento de tarefas."
6801 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6803 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6805 "Este é normalmente o endereço do <abbr title=\"Point of Presence, Ponto de "
6806 "Presença\">PoP</abbr> mais próximo operado pelo agente de túnel"
6808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6810 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6813 "Esta lista fornece uma visão geral sobre os processos em execução no sistema."
6815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
6816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
6818 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6820 "Esta opção não pode ser usada porque o pacote ca-bundle não está instalado."
6822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2205
6823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2511
6824 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6825 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6826 msgid "This section contains no values yet"
6827 msgstr "Esta secção ainda não contém valores"
6829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6830 msgid "Time Synchronization"
6831 msgstr "Sincronização Horária"
6833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
6834 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6835 msgstr "Intervalo de tempo para rekeying GTK"
6837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
6839 msgstr "Tempo esgotado"
6841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6843 msgstr "Fuso Horário"
6845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2678
6847 msgstr "Para fazer login…"
6849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6851 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6852 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6853 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6855 "Para restaurar os ficheiros de configuração, pode carregar aqui um arquivo "
6856 "de backup gerado anteriormente. Para voltar as definições originais do "
6857 "firmware, clique \" Fazer reset\" (só possível com imagens squashfs)."
6859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
6863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6864 msgid "Total Available"
6865 msgstr "Total Disponível"
6867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6875 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
6879 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6880 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6881 msgid "Traffic Class"
6882 msgstr "Classe de tráfego"
6884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6886 msgstr "Transferências"
6888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6892 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6893 msgid "Transmit Hash Policy"
6894 msgstr "Política de Transmissão do Hash"
6896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6901 msgid "Trigger Mode"
6902 msgstr "Modo de Trigger"
6904 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6906 msgstr "ID do Túnel"
6908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2886
6909 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6910 msgid "Tunnel Interface"
6911 msgstr "Interface de Túnel"
6913 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6914 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6917 msgstr "Enlace do túnel"
6919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6921 msgstr "Potência de Tx"
6923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
6925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6933 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6937 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6938 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6939 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6940 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6949 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6950 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6951 msgid "Unable to determine device name"
6952 msgstr "Não foi possível determinar o nome do aparelho"
6954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6955 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6956 msgid "Unable to determine external IP address"
6957 msgstr "Não foi possível determinar o endereço IP externo"
6959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6960 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6961 msgid "Unable to determine upstream interface"
6962 msgstr "Não foi possível determinar a interface com a rede externa"
6964 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
6965 msgid "Unable to dispatch"
6966 msgstr "Não é possível a expedição"
6968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6970 msgid "Unable to load log data:"
6971 msgstr "Não foi possível carregar os dados do log:"
6973 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6974 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6975 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6976 msgid "Unable to obtain client ID"
6977 msgstr "Não foi possível obter o identificador do cliente"
6979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6980 msgid "Unable to obtain mount information"
6981 msgstr "Não é possível obter informações sobre o mount"
6983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6984 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6985 msgstr "Impossível de reiniciar os contadores de ip6tables: %s"
6987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6988 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6989 msgstr "Impossível de reiniciar os contadores de iptables: %s"
6991 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6992 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6993 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6994 msgstr "Não foi possível resolver o nome do AFTR"
6996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6997 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6998 msgid "Unable to resolve peer host name"
6999 msgstr "Não foi possível resolver o nome do parceiro"
7001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
7002 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7003 msgstr "Incapaz de reiniciar o firewall: %s"
7005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
7006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
7007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7008 msgid "Unable to save contents: %s"
7009 msgstr "Incapaz de gravar conteúdos: %s"
7011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
7012 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7014 "Segundos de indisponibilidade (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</"
7017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7018 msgid "Unexpected reply data format"
7019 msgstr "Formato de dados de resposta inesperado"
7021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1983
7022 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7025 msgstr "Desconhecido"
7027 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7028 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7029 msgstr "Método de ligação desconhecido e sem suporte."
7031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2292
7032 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7033 msgid "Unknown error (%s)"
7034 msgstr "Erro desconhecido (%s)"
7036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7037 msgid "Unknown error code"
7038 msgstr "Código de erro desconhecido"
7040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1980
7041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7042 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
7052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
7054 msgstr "Chave sem nome"
7056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3973
7057 msgid "Unsaved Changes"
7058 msgstr "Alterações não Guardadas"
7060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7061 msgid "Unspecified error"
7062 msgstr "Erro não especificado"
7064 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7066 msgid "Unsupported MAP type"
7068 "Tipo de <abbr title=\"Mapeamento de Endereço e Porta/Mapping of Address and "
7069 "Port\">MAP</abbr> não suportado"
7071 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7072 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7073 msgid "Unsupported modem"
7074 msgstr "Modem não suportado"
7076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
7077 msgid "Unsupported protocol type."
7078 msgstr "Tipo de protocolo não suportado."
7080 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7084 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
7086 msgstr "Atraso de Envio"
7088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3860
7092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
7094 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7096 "Envie uma imagem compatível com sysupgrade-compatible aqui para substituir o "
7097 "firmware em execução."
7099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
7102 msgid "Upload archive..."
7103 msgstr "Enviar arquivo..."
7105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2816
7107 msgstr "Enviar ficheiro"
7109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2791
7110 msgid "Upload file…"
7111 msgstr "Enviar ficheiro…"
7113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2738
7114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3848
7115 msgid "Upload request failed: %s"
7116 msgstr "Pedido de envio falhou: %s"
7118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3767
7119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3821
7120 msgid "Uploading file…"
7121 msgstr "Enviando o ficheiro…"
7123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
7125 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7126 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7127 "restarted to apply the updated configuration."
7129 "Ao pressionar \"Continuar\", seções anônimas \"wifi-iface\" serão atribuídas "
7130 "com um nome na forma <em>wifinet#</em> e a rede será reiniciada para aplicar "
7131 "a configuração atualizada."
7133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
7134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
7139 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7140 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
7142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
7143 msgid "Use DHCP advertised servers"
7144 msgstr "Usar servidores DHCP anunciados"
7146 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7147 msgid "Use DHCP gateway"
7148 msgstr "Usar a gateway do DHCP"
7150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
7151 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
7152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
7153 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
7154 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7155 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
7156 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
7157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
7158 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
7159 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
7160 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
7161 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
7162 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7163 msgstr "Usar os servidores DNS fornecidos pelo parceiro"
7165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
7166 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7167 msgstr "Usar códigos de países ISO/IEC 3166 alpha2."
7169 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
7170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
7171 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
7172 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
7173 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
7174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
7175 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7177 "Use o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de Transmissão"
7178 "\">MTU</abbr> na interface do túnel"
7180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
7181 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
7182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
7183 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7184 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7185 msgstr "Use TTL na interface do túnel"
7187 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7188 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7189 msgstr "Use o XOR do hardware nos endereços MAC (camada2)"
7191 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7192 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7193 msgstr "Use o XOR do hardware nos endereços MAC e endereços IP (camada2+3)"
7195 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7197 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7200 "Use o XOR do hardware nos endereços MAC e endereços IP, dependente do "
7201 "skb_flow_dissect (encapsulamento2+3)"
7203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7204 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7205 msgstr "Use como uma sobreposição externa (/overlay)"
7207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7208 msgid "Use as root filesystem (/)"
7209 msgstr "Usar como o sistema de ficheiros raiz (/)"
7211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7212 msgid "Use broadcast flag"
7213 msgstr "Use a marcação de broadcast"
7215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
7216 msgid "Use builtin IPv6-management"
7217 msgstr "Use o gestão do IPv6 embarcado"
7219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:43
7220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
7221 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
7222 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
7223 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
7224 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
7225 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
7226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
7227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
7228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
7229 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
7230 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
7231 msgid "Use custom DNS servers"
7232 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
7234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
7235 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
7236 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
7237 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
7239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
7240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
7241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
7242 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
7243 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
7244 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
7245 msgid "Use default gateway"
7246 msgstr "Usar gateway pre-definida"
7248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:48
7249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
7250 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
7251 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
7252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
7253 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
7254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
7255 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
7256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
7257 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
7258 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7259 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7260 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
7261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
7262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
7263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
7264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
7265 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
7266 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:64
7267 msgid "Use gateway metric"
7268 msgstr "Use a métrica do roteador"
7270 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7271 msgid "Use legacy MAP"
7272 msgstr "Usar MAP legado"
7274 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7276 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7277 "instead of RFC7597"
7279 "Usar o formato de identificador da interface MAP (draft-ietf-softwire-"
7280 "map-00) em vez do RFC7597"
7282 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7283 msgid "Use routing table"
7284 msgstr "Usar tabela de roteamento"
7286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
7287 msgid "Use system certificates"
7288 msgstr "Usar certificados de sistema"
7290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
7291 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7292 msgstr "Usar certificados de sistema para o túnel interno"
7294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
7296 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7297 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7298 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7299 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7300 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7302 "Use o botão <em>Adicionar</em> para adicionar uma nova entrada de locação. O "
7303 "<em>Endereço MAC</em> identifica o host, o <em>Endereço IPv4</em> especifica "
7304 "o endereço fixo a ser usado, e o <em>Hostname</em> é atribuído como um nome "
7305 "simbólico ao host solicitante. O <em>Tempo de concessão</em> opcional pode "
7306 "ser usado para definir o tempo de concessão não predefinido específico do "
7307 "host, por exemplo, 12h, 3d ou infinito."
7309 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7310 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7311 msgstr "Utilize as informações do protocolo da camada superior (camada3+4)"
7313 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7315 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7317 "Utilize as informações do protocolo da camada superior, dependente do "
7318 "skb_flow_dissect (encapsulamento3+4)"
7320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
7326 msgid "Used Key Slot"
7327 msgstr "Posição da Chave Usada"
7329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7331 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7332 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7334 "Utilizado para dois fins diferentes: RADIUS NAS ID e 802.11r R0KH-ID. Não é "
7335 "necessário com WPA(2)-PSK normal."
7337 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7339 msgstr "Grupo do Utilizador"
7341 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
7342 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7343 msgstr "Certificado do utilizador (codificado em formato PEM)"
7345 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
7346 msgid "User key (PEM encoded)"
7347 msgstr "Chave do utilizador (codificada em formato PEM)"
7349 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7350 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:106
7351 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7352 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7354 msgstr "Nome do utilizador"
7356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
7360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7366 msgstr "VLANs em %q"
7368 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7372 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7373 msgid "VPN Local address"
7374 msgstr "Endereço Local da VPN"
7376 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7377 msgid "VPN Local port"
7378 msgstr "Porta Local da VPN"
7380 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7381 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
7382 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7383 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7385 msgstr "Servidor VPN"
7387 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
7388 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
7389 msgid "VPN Server port"
7390 msgstr "Porta do Servidor VPN"
7392 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
7393 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
7394 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7395 msgstr "Resumo digital SHA1 do certificado do servidor VPN"
7397 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7398 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7399 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7400 msgstr "VPNC (VPN do CISCO 3000 (e outros))"
7402 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7403 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7404 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
7406 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7407 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7408 msgid "VXLAN network identifier"
7409 msgstr "Identificador de rede VXLAN"
7411 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7412 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7413 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
7415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
7416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
7418 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7419 "the \"ca-bundle\" package"
7421 "Validar o certificado do servidor usando o pacote AC do sistema incorporado,"
7422 "<br /> requer o pacote \"ca-bundle\""
7424 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7425 msgid "Validation for all slaves"
7426 msgstr "Validação para todos os escravos"
7428 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7429 msgid "Validation only for active slave"
7430 msgstr "Validação somente para o escravo ativo"
7432 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7433 msgid "Validation only for backup slaves"
7434 msgstr "Validação apenas para os escravos backup"
7436 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
7437 msgid "Value must not be empty"
7438 msgstr "O valor não pode ser vazio"
7440 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:55
7445 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7446 msgstr "Classe do fabricante para enviar quando requisitar o DHCP"
7448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7449 msgid "Verifying the uploaded image file."
7450 msgstr "Verificando o ficheiro de imagem enviado."
7452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
7453 msgid "Virtual dynamic interface"
7454 msgstr "Interface virtual dinâmica"
7456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
7457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
7461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1217
7462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1306
7463 msgid "WEP Open System"
7464 msgstr "Sistema Aberto WEP"
7466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
7467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
7468 msgid "WEP Shared Key"
7469 msgstr "Chave partilhada WEP"
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
7472 msgid "WEP passphrase"
7473 msgstr "Palavra-Passe WEP"
7475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
7479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
7480 msgid "WPA passphrase"
7481 msgstr "Palavra-Passe WPA"
7483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
7485 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7486 "and ad-hoc mode) to be installed."
7488 "A encriptação-WPA necessita do wpa_supplicant (para modo cliente) ou do "
7489 "hostapd (para modo AP ou ah-hoc) esteja instalado."
7491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7493 msgstr "Estado do WPS"
7495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
7496 msgid "Waiting for device..."
7497 msgstr "À espera do aparelho..."
7499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
7505 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7507 "Aviso: Existem definições não gravadas que serão perdidas com o reinicio!"
7509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
7515 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7516 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7519 "Ao utilizar um PSK, o PMK pode ser gerado automaticamente. Quando ativado, "
7520 "as opções de tecla R0/R1 abaixo não são aplicadas. Desativar para usar as "
7521 "opções das teclas R0 e R1."
7523 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
7528 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7529 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
7530 msgid "WireGuard VPN"
7531 msgstr "VPN WireGuard"
7533 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
7535 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
7539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2874
7540 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7541 msgid "Wireless Adapter"
7542 msgstr "Adaptador Wireless"
7544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2853
7545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4083
7546 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7547 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7548 msgid "Wireless Network"
7549 msgstr "Rede Wireless"
7551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
7552 msgid "Wireless Overview"
7553 msgstr "Vista Global Wireless"
7555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
7556 msgid "Wireless Security"
7557 msgstr "Segurança Wireless"
7559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
7560 msgid "Wireless configuration migration"
7561 msgstr "Migração da configuração wrieless"
7563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7566 msgid "Wireless is disabled"
7567 msgstr "Wireless desativada"
7569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7572 msgid "Wireless is not associated"
7573 msgstr "Wireless não associada"
7575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7576 msgid "Wireless network is disabled"
7577 msgstr "Wireless está desativado"
7579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7580 msgid "Wireless network is enabled"
7581 msgstr "A rede wireless está ativada"
7583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7584 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7585 msgstr "Escrever os pedidos de DNS para o syslog"
7587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7588 msgid "Write system log to file"
7589 msgstr "Escrever registro do sistema (log) no ficheiro"
7591 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7592 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7593 msgstr "Política XOR (balanço-xor, 2)"
7595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
7596 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7597 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7598 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7602 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7603 msgid "Yes (none, 0)"
7604 msgstr "Sim (nenhum, 0)"
7606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7608 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7609 "Do you really want to shut down the interface?"
7611 "Parece estar atualmente conectado ao aparelho através da interface \"%h\". "
7612 "Quer mesmo desligar a interface?"
7614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7616 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7617 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7618 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7620 "Você pode ativar ou desativar os scripts de inicialização instalados aqui. "
7621 "As mudanças serão aplicadas após a reinicialização do equipamento.<br /"
7622 "><strong>Aviso: Se você desativar algum script de inicialização essencial "
7623 "como por exemplo \"rede/network\", o aparelho poderá tornar-se inacessível!</"
7626 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7627 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7628 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7629 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
7631 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7633 "Tem de activar o JavaScript no seu browser ou a LuCI não funcionará "
7636 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7638 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7641 "Deve selecionar uma interface primária que esteja incluída nas interfaces "
7642 "escravas selecionadas!"
7644 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7646 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7648 "Deve selecionar pelo menos um destino IP ARP caso o monitoramento ARP esteja "
7651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7652 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7653 msgstr "Algoritmo de Compressão ZRam"
7655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7656 msgid "ZRam Compression Streams"
7657 msgstr "Fluxos de Compressão ZRam"
7659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7660 msgid "ZRam Settings"
7661 msgstr "Configurações do ZRam"
7663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7665 msgstr "Tamanho do ZRam"
7667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
7671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
7672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
7673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
7674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
7675 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7676 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7677 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7678 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
7694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
7696 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7697 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7698 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7702 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
7718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
7719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
7720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
7721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
7744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7749 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
7754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
7755 msgid "driver default"
7756 msgstr "predefinição do driver"
7758 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
7759 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
7760 msgstr "p. ex.: --proxy 10.10.10.10.10"
7762 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
7764 msgstr "p.ex.: despejo"
7766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
7767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
7768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
7769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
7773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7775 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7776 "abbr>-leases will be stored"
7778 "Ficheiro onde as atribuições <abbr title=\"Protocolo de Configuração "
7779 "Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr> são armazenadas"
7781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7783 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7789 msgstr "duplex completo"
7791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7793 msgstr "meio duplex"
7795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
7796 msgid "hexadecimal encoded value"
7797 msgstr "valor codificado hexadecimal"
7799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7807 msgstr "modo híbrido"
7809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7810 msgid "if target is a network"
7811 msgstr "se o destino for uma rede"
7813 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7819 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
7824 msgid "key between 8 and 63 characters"
7825 msgstr "chave entre 8 e 63 caracteres"
7827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7828 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7829 msgstr "chave com 5 ou 13 caracteres"
7831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7832 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7834 "Ficheiro local de <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
7836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7837 msgid "medium security"
7838 msgstr "segurança média"
7840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7844 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7845 msgid "netif_carrier_ok()"
7846 msgstr "netif_carrier_ok()"
7848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7857 msgid "non-empty value"
7858 msgstr "valor não vazio"
7860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3007
7864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7868 msgstr "não presente"
7870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
7873 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7874 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
7878 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7879 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
7883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7884 msgid "open network"
7885 msgstr "rede aberta"
7887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7888 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7893 msgid "positive decimal value"
7894 msgstr "valor decimal positivo"
7896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7897 msgid "positive integer value"
7898 msgstr "valor inteiro positivo"
7900 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
7904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7908 msgstr "modo retransmissor"
7910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
7914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
7915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
7919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7922 msgstr "modo servidor"
7924 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
7925 msgid "sstpc Log-level"
7926 msgstr "Nível do registro log sstpc"
7928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7929 msgid "stateful-only"
7930 msgstr "somente com estado"
7932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7937 msgid "stateless + stateful"
7938 msgstr "sem estado + com estado"
7940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
7941 msgid "strong security"
7942 msgstr "segurança forte"
7944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
7949 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7950 msgstr "unidades de tempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
7953 msgid "unique value"
7954 msgstr "valor único"
7956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
7958 msgstr "desconhecido"
7960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
7961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
7963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
7964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
7968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
7969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
7970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
7971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
7972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
7973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
7974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
7975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
7976 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
7977 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
7979 msgstr "não especificado"
7981 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
7982 msgid "unspecified -or- create:"
7983 msgstr "não especificado -ou- criar:"
7985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
7987 msgstr "não etiquetado"
7989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
7991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
7992 msgid "valid IP address"
7993 msgstr "endereço IP válido"
7995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7996 msgid "valid IP address or prefix"
7997 msgstr "endereço IP ou prefixo válido"
7999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
8000 msgid "valid IPv4 CIDR"
8001 msgstr "CIDR IPv4 válido"
8003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
8005 msgid "valid IPv4 address"
8006 msgstr "endereço IPv4 válido"
8008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8009 msgid "valid IPv4 address or network"
8010 msgstr "endereço ou rede IPv4 válido"
8012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
8013 msgid "valid IPv4 address:port"
8014 msgstr "endereço:porta IPv4 válido"
8016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
8017 msgid "valid IPv4 network"
8018 msgstr "rede IPv4 válida"
8020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
8021 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8022 msgstr "CIDR IPv4 ou IPv6 válido"
8024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8025 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8026 msgstr "valor de prefixo IPv4 válido (0-32)"
8028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
8029 msgid "valid IPv6 CIDR"
8030 msgstr "CIDR IPv6 válido"
8032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
8034 msgid "valid IPv6 address"
8035 msgstr "endereço IPv6 válido"
8037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8038 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8039 msgstr "endereço ou prefixo IPv6 válido"
8041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
8042 msgid "valid IPv6 host id"
8043 msgstr "host id IPv6 válido"
8045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
8046 msgid "valid IPv6 network"
8047 msgstr "rede IPv6 válida"
8049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8050 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8051 msgstr "valor de prefixo IPv6 válido (0-128)"
8053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
8054 msgid "valid MAC address"
8055 msgstr "endereço MAC válido"
8057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8058 msgid "valid UCI identifier"
8059 msgstr "identificador UCI válido"
8061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
8062 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
8063 msgstr "identificador UCI, nome de host ou endereço IP válido"
8065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
8066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
8067 msgid "valid address:port"
8068 msgstr "endereço:porto válido"
8070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
8071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8072 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8073 msgstr "data válida (AAAAA-MM-DD)"
8075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8076 msgid "valid decimal value"
8077 msgstr "valor decimal válido"
8079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
8080 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8081 msgstr "chave WEP hexadecimal válida"
8083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
8084 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8085 msgstr "chave WPA hexadecimal válida"
8087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
8088 msgid "valid host:port"
8089 msgstr "host:porto válido"
8091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
8092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
8093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
8094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
8095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
8096 msgid "valid hostname"
8097 msgstr "nome de host válido"
8099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
8100 msgid "valid hostname or IP address"
8101 msgstr "nome de host ou endereço IP válido"
8103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8104 msgid "valid integer value"
8105 msgstr "valor inteiro válido"
8107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
8108 msgid "valid network in address/netmask notation"
8109 msgstr "rede válida em notação de endereço/máscara de rede"
8111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
8112 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8113 msgstr "dígito válido do telefone (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" ou \".\")"
8115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
8116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8117 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8118 msgstr "porta ou intervalo de portas válido (porta1-porta2)"
8120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
8121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
8122 msgid "valid port value"
8123 msgstr "valor de porta válido"
8125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
8126 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8127 msgstr "tempo válido (HH:MM:SS)"
8129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
8130 msgid "value between %d and %d characters"
8131 msgstr "valor entre caracteres %d e %d"
8133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
8134 msgid "value between %f and %f"
8135 msgstr "valor entre %f e %f"
8137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
8138 msgid "value greater or equal to %f"
8139 msgstr "valor maior ou igual a %f"
8141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
8142 msgid "value smaller or equal to %f"
8143 msgstr "valor menor ou igual a %f"
8145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
8146 msgid "value with %d characters"
8147 msgstr "valor com caracteres %d"
8149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
8150 msgid "value with at least %d characters"
8151 msgstr "valor com pelo menos %d caracteres"
8153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
8154 msgid "value with at most %d characters"
8155 msgstr "valor com o máximo de %d caracteres"
8157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
8158 msgid "weak security"
8159 msgstr "segurança fraca"
8161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
8165 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8169 #~ msgid "Invalid value"
8170 #~ msgstr "Valor inválido"
8173 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
8174 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
8175 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
8177 #~ "Especifique um TOS (Tipo de Serviço). Pode ser <code>inherit</code> (o "
8178 #~ "cabeçalho externo herda o valor do cabeçalho interno) ou um valor "
8179 #~ "hexadecimal começando com <code>0x</code> (opcional)."
8182 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
8183 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8184 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
8186 #~ "Defina uma Classe de Trânsito. Pode ser <code>inherit</code> (o cabeçalho "
8187 #~ "externo herda o valor do cabeçalho interno) ou um valor hexadecimal "
8188 #~ "começando com <code>0x</code> (opcional)."
8190 #~ msgid "default-on (kernel)"
8191 #~ msgstr "default-on (kernel)"
8193 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
8194 #~ msgstr "heartbeat (kernel)"
8196 #~ msgid "netdev (kernel)"
8197 #~ msgstr "netdev (kernel)"
8199 #~ msgid "none (kernel)"
8200 #~ msgstr "nenhum (kernel)"
8202 #~ msgid "timer (kernel)"
8203 #~ msgstr "temporizador (kernel)"
8205 #~ msgid "Enable/Disable"
8206 #~ msgstr "Ativar/Desativar"
8208 #~ msgid "No signal"
8209 #~ msgstr "Sem sinal"
8215 #~ msgstr "Porto %s"
8217 #~ msgid "Switch Port Mask"
8218 #~ msgstr "Máscara da porta do Switch"
8220 #~ msgid "Switch Speed Mask"
8221 #~ msgstr "Máscara da velocidade do Switch"
8223 #~ msgid "USB Device"
8224 #~ msgstr "Aparelho USB"
8226 #~ msgid "USB Ports"
8227 #~ msgstr "Portas USB"
8229 #~ msgid "Define a name for this network."
8230 #~ msgstr "Defina um nome para esta rede."
8232 #~ msgid "Bad address specified!"
8233 #~ msgstr "Endereço incorreto especificado!"
8235 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
8236 #~ msgstr "Instale o iputils-traceroute6 para ver o rasto das rotas IPv6"
8239 #~ msgstr "A carregar"
8241 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
8242 #~ msgstr "A aguardar que o comando termine..."
8244 #~ msgid "Assign interfaces..."
8245 #~ msgstr "Atribuir interfaces..."
8250 #~ msgid "Network without interfaces."
8251 #~ msgstr "Rede sem interfaces."
8254 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8255 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
8257 #~ "Você realmente quer apagar esta interface? Esta operação não pode ser "
8258 #~ "desfeita! Você pode perder acesso a este aparelho se você estiver "
8259 #~ "conectado por meio desta interface"
8261 #~ msgid "Realtime Connections"
8262 #~ msgstr "Ligações em Tempo Real"
8264 #~ msgid "Realtime Load"
8265 #~ msgstr "Carga em Tempo Real"
8267 #~ msgid "Realtime Traffic"
8268 #~ msgstr "Tráfego em Tempo Real"
8270 #~ msgid "Realtime Wireless"
8271 #~ msgstr "Wireless em Tempo Real"
8273 #~ msgid "There are no active leases."
8274 #~ msgstr "Não existem concessões ativas."
8277 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
8278 #~ msgstr "Esta página fornece informações sobre as ligações de rede ativas."
8289 #~ msgid "Changes applied."
8290 #~ msgstr "Alterações aplicadas."
8292 #~ msgid "Keep settings"
8293 #~ msgstr "Manter definições"
8295 #~ msgid "Rebooting..."
8296 #~ msgstr "A reiniciar..."
8298 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
8299 #~ msgstr "A aguardar que as mudanças sejam aplicadas..."
8301 #~ msgid "(%s available)"
8302 #~ msgstr "(%s disponível)"
8305 #~ msgstr "Verificar"
8308 #~ msgstr "Checksum"
8310 #~ msgid "Enable this mount"
8311 #~ msgstr "Ativar este mount"
8313 #~ msgid "Enable this swap"
8314 #~ msgstr "Ativar esta swap"
8316 #~ msgid "Flash Firmware"
8317 #~ msgstr "Gravar Firmware"
8319 #~ msgid "Flashing..."
8320 #~ msgstr "A programar...."
8322 #~ msgid "Mount Entry"
8323 #~ msgstr "Montar Entrada"
8326 #~ msgstr "Proceder"
8328 #~ msgid "Really reset all changes?"
8329 #~ msgstr "Deseja mesmo limpar todas as alterações?"
8332 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
8333 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
8334 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
8336 #~ "O sistema que foi usado para formatar a memória (<abbr title=\"por exemplo"
8337 #~ "\">ex.</abbr> <samp><abbr title=\"Sistema de Arquivos ext3\">ext3</abbr></"
8341 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8342 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
8343 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
8345 #~ "A imagem foi carregada. Abaixo está o checksum e o tamanho dos ficheiros, "
8346 #~ "compare com o ficheiro original para assegurar a integração de dados.<br /"
8347 #~ "> Click em \"Proceder\" para iniciar o procedimento."
8350 #~ msgstr "Verificar"
8352 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
8353 #~ msgstr "Especifica as portas de escuta desta instância <em>Dropbear</em>"
8355 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
8356 #~ msgstr "VLANs em %q (%s)"
8358 #~ msgid "Antenna 1"
8359 #~ msgstr "Antena 1"
8361 #~ msgid "Antenna 2"
8362 #~ msgstr "Antena 2"
8364 #~ msgid "Antenna Configuration"
8365 #~ msgstr "Configuração das Antenas"
8367 #~ msgid "Back to overview"
8368 #~ msgstr "Voltar à vista global"
8370 #~ msgid "Back to scan results"
8371 #~ msgstr "Voltar aos resultados do scan"
8373 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
8374 #~ msgstr "Controlador Wireless Broadcom 802.11%s"
8376 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
8377 #~ msgstr "Controlador Wireless Broadcom BCM%04x 802.11"
8379 #~ msgid "Common Configuration"
8380 #~ msgstr "Configuração comum"
8385 #~ msgid "Connection Limit"
8386 #~ msgstr "Limite de Ligações"
8388 #~ msgid "Cover the following interface"
8389 #~ msgstr "Abranger a seguinte interface"
8391 #~ msgid "Cover the following interfaces"
8392 #~ msgstr "Abranger as seguintes interfaces"
8394 #~ msgid "Create Interface"
8395 #~ msgstr "Criar interface"
8397 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
8398 #~ msgstr "Criar uma bridge entre múltiplas interfaces "
8400 #~ msgid "Diversity"
8401 #~ msgstr "Diversidade"
8403 #~ msgid "Edit this interface"
8404 #~ msgstr "Editar esta interface"
8406 #~ msgid "Frame Bursting"
8407 #~ msgstr "Frame Bursting"
8409 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
8410 #~ msgstr "Controlador Wireless Genérico 802.11%s"
8412 #~ msgid "Install package %q"
8413 #~ msgstr "Instalar pacote %q"
8415 #~ msgid "Interface Overview"
8416 #~ msgstr "Visão Geral da Interface"
8418 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
8419 #~ msgstr "Falta a extensão de protocolo para o protocolo %q"
8421 #~ msgid "Name of the new interface"
8422 #~ msgstr "Nome da nova interface"
8424 #~ msgid "No network configured on this device"
8425 #~ msgstr "Nenhuma rede configurada no dispositivo"
8427 #~ msgid "No network name specified"
8428 #~ msgstr "Nome de rede não especificado"
8431 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
8432 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
8433 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
8434 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
8435 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
8436 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8438 #~ "Nesta página pode configurar as interfaces de rede. Pode ter várias "
8439 #~ "interfaces do tipo bridge, assinalando o campo \"interfaces bridge\" e "
8440 #~ "inserir os nomes de várias interfaces de rede separadas por espaços. Pode "
8441 #~ "também usar a notação para <abbr title=\"Rede Local Virtual\">VLAN</abbr> "
8442 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por exemplo\">ex.</abbr>: "
8443 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8445 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
8446 #~ msgstr "O pacote libiwinfo é necessário!"
8448 #~ msgid "Protocol of the new interface"
8449 #~ msgstr "Protocolo da nova interface"
8451 #~ msgid "Protocol support is not installed"
8452 #~ msgstr "O protocolo suportado não está instalado"
8455 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
8456 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
8458 #~ "Deseja mesmo apagar esta rede? A eliminação não poder desfeita!\n"
8459 #~ "Pode perde a ligação ao dispositivo, caso esta ligado através desta rede."
8461 #~ msgid "Receiver Antenna"
8462 #~ msgstr "Antena de Recepção"
8464 #~ msgid "Repeat scan"
8465 #~ msgstr "Repetir scan"
8467 #~ msgid "Replace entry"
8468 #~ msgstr "Substituir entrada"
8470 #~ msgid "Separate Clients"
8471 #~ msgstr "Isolar Clientes"
8474 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
8475 #~ "this component for working wireless configuration!"
8477 #~ "O pacote <em>libiwinfo-lua</em> não está instalado. Precisa de instalar "
8478 #~ "este pacote para que a configuração wireless funcione!"
8480 #~ msgid "The given network name is not unique"
8481 #~ msgstr "O nome dado não é único"
8485 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
8486 #~ "will be replaced if you proceed."
8488 #~ "O hardware não é comporta multi-SSIDs a configuração será substituída se "
8491 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
8492 #~ msgstr "O protocolo escolhido precisa de um dispositivo atribuído."
8495 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
8496 #~ "\"Physical Settings\" tab"
8498 #~ "Ainda não há um dispositivo atribuído, por favor ligue um dispositivo de "
8499 #~ "rede nas \"Definições Físicas\""
8501 #~ msgid "Transmission Rate"
8502 #~ msgstr "Taxa de Transmissão"
8504 #~ msgid "Transmit Power"
8505 #~ msgstr "Potência de Transmissão"
8507 #~ msgid "Transmitter Antenna"
8508 #~ msgstr "Antena de Transmissão"
8510 #~ msgid "Uploaded File"
8511 #~ msgstr "Ficheiro carregado"
8513 #~ msgid "Wireless is restarting..."
8514 #~ msgstr "A Wireless está a reiniciar..."
8523 #~ msgstr "Mascara de rede"
8526 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
8527 #~ msgstr "Configurar Sincronização Horária"
8529 #~ msgid "Synchronizing..."
8530 #~ msgstr "A sincronizar..."
8532 #~ msgid "The following changes have been reverted"
8533 #~ msgstr "Foram recuperadas as seguintes alterações "
8538 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
8539 #~ msgstr "Não há alterações pendentes para reverter!"
8541 #~ msgid "There are no pending changes!"
8542 #~ msgstr "Não há alterações pendentes!"
8544 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
8545 #~ msgstr "A sincronização horária ainda não está configurada."
8551 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
8552 #~ "authentication."
8554 #~ "Aqui pode colar as chaves SSH (uma por linha) para a autenticação SSH por "
8557 #~ msgid "Password successfully changed!"
8558 #~ msgstr "Password alterada com sucesso!"
8560 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
8561 #~ msgstr "Erro Desconhecido, a password não foi alterada!"
8563 #~ msgid "Available packages"
8564 #~ msgstr "Pacotes disponíveis"
8566 #~ msgid "Displaying only packages containing"
8567 #~ msgstr "Mostrar somente pacotes contendo"
8569 #~ msgid "Download and install package"
8570 #~ msgstr "Descarregar e instalar pacote"
8575 #~ msgid "Find package"
8576 #~ msgstr "Procurar pacote"
8578 #~ msgid "Free space"
8579 #~ msgstr "Espaço livre"
8582 #~ msgstr "Instalar"
8584 #~ msgid "Installed packages"
8585 #~ msgstr "Instalar pacotes"
8587 #~ msgid "No package lists available"
8588 #~ msgstr "Não há listas de pacotes disponiveis"
8593 #~ msgid "OPKG-Configuration"
8594 #~ msgstr "Configuração-OPKG"
8596 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
8597 #~ msgstr "As listas de pacotes têm mais de 24 horas"
8599 #~ msgid "Package name"
8600 #~ msgstr "Nome do pacote"
8603 #~ msgstr "Software"
8605 #~ msgid "Update lists"
8606 #~ msgstr "Actualizar listas"
8611 #~ msgid "Disable DNS setup"
8612 #~ msgstr "Desativar configuração de DNS"
8614 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
8615 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
8617 #~ msgid "Lease validity time"
8618 #~ msgstr "Tempo de validade da concessão"
8620 #~ msgid "Multicast address"
8621 #~ msgstr "Endereço de multicast"
8623 #~ msgid "Protocol family"
8624 #~ msgstr "Família do protocolo"
8626 #~ msgid "No chains in this table"
8627 #~ msgstr "Tabela sem chains"
8629 #~ msgid "Configuration files will be kept."
8630 #~ msgstr "Os ficheiros de configuração serão mantidos."
8632 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
8633 #~ msgstr "Nota: Os ficheiros de configuração serão apagados."
8635 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8636 #~ msgstr "<abbr title='Emparelhada: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
8638 #~ msgid "Activate this network"
8639 #~ msgstr "Ativar esta rede"
8641 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
8642 #~ msgstr "Controlador Wireless Hermes 802.11b"
8644 #~ msgid "Interface reconnected"
8645 #~ msgstr "Interface religada"
8647 #~ msgid "Interface shut down"
8648 #~ msgstr "Desligar interface"
8650 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
8651 #~ msgstr "Controlador Wireless Prism2/2.5/3 802.11b"
8653 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
8654 #~ msgstr "Controlador Wireless RaLink 802.11%s"
8657 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
8658 #~ "you are connected via this interface."
8660 #~ "Deseja mesmo desligar a interface \"%s\" ?\n"
8661 #~ "Pode perder o acesso ao dispositivo se estiver ligado através desta "
8664 #~ msgid "Reconnecting interface"
8665 #~ msgstr "A reconectar interface"
8667 #~ msgid "Shutdown this network"
8668 #~ msgstr "Desligar esta rede"
8670 #~ msgid "Wireless restarted"
8671 #~ msgstr "Rede wireless reiniciada"
8673 #~ msgid "Wireless shut down"
8674 #~ msgstr "Desligar wireless"
8676 #~ msgid "DHCP Leases"
8677 #~ msgstr "Concessões DHCP"
8679 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
8680 #~ msgstr "Concessões DHCPv6"
8683 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8684 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
8686 #~ "Deseja mesmo apagar esta interface? A eliminação não poder desfeita!\n"
8687 #~ "Pode perde a ligação ao dispositivo, caso esta ligado através desta "
8692 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8693 #~ "connected via this interface."
8695 #~ "Deseja mesmo desligar esta rede?\n"
8696 #~ "Pode perder o acesso ao dispositivo se estiver ligado através desta rede."
8704 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
8705 #~ msgstr "Estado WAN IPv4"
8707 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
8708 #~ msgstr "Estado WAN IPv6"
8713 #~ msgid "Applying changes"
8714 #~ msgstr "A aplicar as alterações"
8716 #~ msgid "Configuration applied."
8717 #~ msgstr "Configuração aplicada."
8719 #~ msgid "Save & Apply"
8720 #~ msgstr "Salvar & Aplicar"
8722 #~ msgid "The following changes have been committed"
8723 #~ msgstr "As seguintes alterações foram escritas"
8725 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
8726 #~ msgstr "Não há alterações pendentes para aplicar!"
8737 #~ msgid "Maximum hold time"
8738 #~ msgstr "Tempo máximo de espera"
8740 #~ msgid "Minimum hold time"
8741 #~ msgstr "Tempo de retenção mínimo"
8743 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
8744 #~ msgstr "Caminho do executável que lida com o botão de eventos"
8746 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
8748 #~ "Esta página permite a configuração de botões para acções personalizadas."
8750 #~ msgid "Leasetime"
8751 #~ msgstr "Tempo de concessão"
8753 #~ msgid "AR Support"
8754 #~ msgstr "Suporte AR"
8756 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
8757 #~ msgstr "Controlador Wireless Atheros 802.11%s"
8759 #~ msgid "Background Scan"
8760 #~ msgstr "Procurar em Segundo Plano"
8762 #~ msgid "Compression"
8763 #~ msgstr "Compressão"
8765 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
8766 #~ msgstr "Desativar temporizador de HW-Beacon"
8768 #~ msgid "Do not send probe responses"
8769 #~ msgstr "Não enviar respostas a sondas"
8771 #~ msgid "Fast Frames"
8772 #~ msgstr "Frames Rápidas"
8774 #~ msgid "Maximum Rate"
8775 #~ msgstr "Taxa Máxima"
8777 #~ msgid "Minimum Rate"
8778 #~ msgstr "Taxa Mínima"
8780 #~ msgid "Multicast Rate"
8781 #~ msgstr "Taxa de Multicast"
8783 #~ msgid "Outdoor Channels"
8784 #~ msgstr "Canais de Outdoor"
8786 #~ msgid "Regulatory Domain"
8787 #~ msgstr "Domínio Regulatório"
8789 #~ msgid "Separate WDS"
8790 #~ msgstr "Separar WDS"
8792 #~ msgid "Static WDS"
8793 #~ msgstr "WDS Estático"
8795 #~ msgid "Turbo Mode"
8796 #~ msgstr "Modo Turbo"
8798 #~ msgid "XR Support"
8799 #~ msgstr "Suporte XR"
8801 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
8802 #~ msgstr "Uma rede adicional será criada se deixar isto desmarcado."
8804 #~ msgid "Join Network: Settings"
8805 #~ msgstr "Associar Rede: Definições"
8811 #~ msgstr "Porta %d"
8813 #~ msgid "VLAN Interface"
8814 #~ msgstr "Interface VLAN"