3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-12-10 19:29+0000\n"
7 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
8 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3689
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s não tem etiqueta em várias VLANs!"
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(janela de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(sem interfaces ligadas)"
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Campo Adicional --"
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3704
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:767
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1005
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1974
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Por favor escolha --"
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1006
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1975
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
77 msgstr "-- personalizado --"
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- corresponder por rótulo --"
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- corresponder por uuid --"
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- por favor selecione --"
95 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
96 msgctxt "sstp log level value"
100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
101 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
103 "0 = não utilizar o limiar RSSI, 1 = não alterar a predefinição do driver"
105 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
106 msgctxt "sstp log level value"
110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
111 msgid "1 Minute Load:"
112 msgstr "Carga de 1 Minuto:"
114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
115 msgid "15 Minute Load:"
116 msgstr "Carga de 15 minutos:"
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
119 msgctxt "sstp log level value"
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
124 msgctxt "sstp log level value"
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
129 msgctxt "sstp log level value"
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
134 msgid "4-character hexadecimal ID"
135 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
139 msgid "464XLAT (CLAT)"
140 msgstr "464XLAT (CLAT)"
142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
143 msgid "5 Minute Load:"
144 msgstr "Carga 5 Minutos:"
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
147 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
149 "Identificador de 6 octetos como uma cadeia hexadecimal - sem dois pontos"
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
152 msgid "802.11r Fast Transition"
153 msgstr "802.11r Fast Transition (Transição Rápida)"
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
156 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
157 msgstr "Tempo limite máximo da consulta da Associação SA do 802.11w"
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1632
160 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
161 msgstr "Tempo limite da tentativa de consulta da Associação SA do 802.11w"
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
164 msgid "802.11w Management Frame Protection"
165 msgstr "802.11w Management Frame Protection (Proteção do Quadro de Gestão)"
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
168 msgid "802.11w maximum timeout"
169 msgstr "Limite máximo do 802.11w"
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1632
172 msgid "802.11w retry timeout"
173 msgstr "Tempo limite da tentativa consecutiva do 802.11w"
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:962
176 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
178 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto Básico de Serviços\">BSSID</abbr>"
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
181 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
183 "Porta de consulta do <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>"
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
186 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
188 "Porta do servidor <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>"
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
192 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
193 "order of the resolvfile"
195 "Os servidores de <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr> "
196 "serão consultados pela ordem no ficheiro resolv"
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
199 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
201 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos\">ESSID</abbr>"
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
204 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
205 msgstr "Endereço <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
208 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
209 msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
213 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
215 "Máscara de rede <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
219 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
222 "Endereço ou Rede (CIDR) <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</"
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
226 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
227 msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
230 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
232 "Sufixo (hex) <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
235 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
236 msgstr "Configuração do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
239 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
240 msgstr "Nome do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
243 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
244 msgstr "Endereço <abbr title=\"Controle de Acesso ao Meio\">MAC</abbr>"
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
247 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
248 msgstr "<abbr title=\"Identificador Único do DHCP\">DUID</abbr>"
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
252 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
253 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
255 "<abbr title=\"Máximo\">Max.</abbr> de concessões<abbr title=\"Protocolo de "
256 "Configuracao Dinamica de Hosts\">DHCP</abbr>"
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
260 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
261 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
263 "Tamanho <abbr title=\"Máximo\">max.</abbr> do pacote <abbr title="
264 "\"Mecanismos de Extensão para Sistemas de Nomes de Domínio\">EDNS0</abbr>"
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
267 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
268 msgstr "<abbr title=\"máximo\">Max.</abbr> de consultas concorrentes"
270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
272 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
273 "was empty before editing."
275 "<br/>Nota: você precisa reiniciar manualmente o serviço da cron se o "
276 "ficheiro crontab estava vazio antes da edição."
278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2720
279 msgid "A directory with the same name already exists."
280 msgstr "Já existe um diretório com o mesmo nome."
282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2670
283 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
284 msgstr "Um novo login é necessário visto que a sessão de autenticação expirou."
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
287 msgid "A43C + J43 + A43"
288 msgstr "A43C + J43 + A43"
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
291 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
292 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
302 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
303 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
304 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
305 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
310 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
315 msgid "ARP IP Targets"
316 msgstr "Alvos do IP ARP"
318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
320 msgstr "Intervalo do ARP"
322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
323 msgid "ARP Validation"
324 msgstr "Validação do ARP"
326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
327 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
328 msgstr "Modo ARP a ser considerado como um escravo ativo"
330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
331 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
332 msgstr "O monitoramento ARP não é compatível com a política selecionada!"
334 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
335 msgid "ARP retry threshold"
336 msgstr "Limiar de tentativas ARP"
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
339 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
340 msgstr "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
348 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
349 msgstr "Identificador Canais Virtuais ATM (VCI)"
351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
352 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
353 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
354 msgstr "Identificador de Caminho Virtual ATM (VPI)"
356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
358 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
359 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
360 "to dial into the provider network."
362 "As bridges ATM expõem o encapsulamento ethernet em ligações AAL5 como uma "
363 "interface de Rede Virtual Linux que pode ser usada em conjugação com o DHCP "
364 "ou PPP para marcar para a rede ISP."
366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
367 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
368 msgid "ATM device number"
369 msgstr "Número do aparelho ATM"
371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
372 msgid "ATU-C System Vendor ID"
373 msgstr "ID do vendedor de sistema ATU-C"
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
378 msgid "Absent Interface"
379 msgstr "Interface ausente"
381 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
382 msgid "Access Concentrator"
383 msgstr "Concentrador de Acesso"
385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:933
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1038
388 msgstr "Ponto de Acesso"
390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
399 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
401 "Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr> Ativas"
403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
404 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
406 "Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr> Ativas"
408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
409 msgid "Active Connections"
410 msgstr "Ligações Ativas"
412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
414 msgid "Active DHCP Leases"
415 msgstr "Concessões DHCP Ativas"
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
419 msgid "Active DHCPv6 Leases"
420 msgstr "Concessões DHCPv6 Ativas"
422 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
423 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
424 msgstr "Política de Backup Ativo (backup ativo, 1)"
426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3684
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
428 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
432 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
433 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
434 msgstr "Balanceamento de carga adaptável (balanço-alb, 6)"
436 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
437 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
438 msgstr "Balanceamento adaptativo da carga de transmissão (balanço-tlb, 5)"
440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167
441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2184
443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2185
444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3170
445 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
446 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
447 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
449 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
450 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
456 msgid "Add ATM Bridge"
457 msgstr "Adicionar Ponte ATM"
459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
460 msgid "Add IPv4 address…"
461 msgstr "Adicionar endereço IPv4…"
463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
464 msgid "Add IPv6 address…"
465 msgstr "Adicionar endereço IPv6…"
467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
468 msgid "Add LED action"
469 msgstr "Adicionar ação LED"
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
473 msgstr "Adicionar VLAN"
475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
477 msgstr "Adicionar instância"
479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
483 msgstr "Adicionar chave"
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
486 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
488 "Adicionar um sufixo de domínio local aos nomes servidos dos ficheiros hosts"
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
492 msgid "Add new interface..."
493 msgstr "Adicionar uma nova interface..."
495 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
497 msgstr "Adicionar par"
499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
500 msgid "Add to Blacklist"
501 msgstr "Adicionar à lista negra"
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
504 msgid "Add to Whitelist"
505 msgstr "Adicionar à lista branca"
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
508 msgid "Additional Hosts files"
509 msgstr "Ficheiro Hosts adicional"
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
512 msgid "Additional servers file"
513 msgstr "Ficheiro servers adicional"
515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
528 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
529 msgid "Address to access local relay bridge"
530 msgstr "Endereço para acesso à ponte de retransmissão local"
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
536 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
537 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
538 msgid "Administration"
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:930
548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
549 msgid "Advanced Settings"
550 msgstr "Definições Avançadas"
552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
553 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
555 "Potência de Transmissão Agregada (<abbr title=\"Aggregate Transmit Power"
558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
559 msgid "Aggregation Selection Logic"
560 msgstr "Lógica da Seleção de Agregação"
562 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
563 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
565 "Agregador: Todos os escravos foram derrubados ou não há escravos (estável, 0)"
567 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
569 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
570 "state changes (count, 2)"
572 "Agregador: Escolhido pelo maior quantidade de portas + escravo adicionado/"
573 "removido ou alterações da condição (contagem, 2)"
575 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
576 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
578 "Agregador: Escravo adicionado/removido ou houve alteração da condição "
579 "(largura de banda, 1)"
581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2871
586 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
588 msgid "Alias Interface"
589 msgstr "Interface Adicional"
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
592 msgid "Alias of \"%s\""
593 msgstr "Interface adicional de \"%s\""
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
597 msgstr "Todos os Servidores"
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
601 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
604 "Alocar endereços IP sequencialmente, a começar pelo endereço mais baixo "
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
608 msgid "Allocate IP sequentially"
609 msgstr "Alocar endereços IP sequencialmente"
611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
612 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
614 "Permitir autenticação <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> por palavra-"
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1118
618 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
619 msgstr "Permitir que o modo AP deconecte STAs com base na baixa receção de ACK"
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
622 msgid "Allow all except listed"
623 msgstr "Permitir todos, excepto os listados"
625 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
626 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
627 msgstr "Conceder acesso UCI total a aplicações herdadas"
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
630 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
631 msgstr "Permitir taxas antigas 802.11b"
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1021
634 msgid "Allow listed only"
635 msgstr "Permitir somente os listados"
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
638 msgid "Allow localhost"
639 msgstr "Permitir localhost"
641 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
642 msgid "Allow rebooting the device"
643 msgstr "Permitir a reinicialização do aparelho"
645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
646 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
648 "Permitir que hosts remotos se liguem às portas encaminhadas do SSH local"
650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
651 msgid "Allow root logins with password"
652 msgstr "Permitir o login como root com password"
654 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
655 msgid "Allow system feature probing"
656 msgstr "Permitir a sondagem de características do sistema"
658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
659 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
660 msgstr "Permitir que o utilizador <em>root</em> faça login com password"
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
664 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
666 "Permitir respostas a montante na gama 127.0.0.1/8, p.e. para serviços RBL"
668 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
670 msgstr "Endereços IP autorizados"
672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
673 msgid "Always announce default router"
674 msgstr "Anunciar sempre o router predefinido"
676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
677 msgid "Always off (kernel: none)"
678 msgstr "Sempre desligado (kernel: nenhum)"
680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
681 msgid "Always on (kernel: default-on)"
682 msgstr "Sempre ligado (kernel: ligado por predefinição)"
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
686 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
687 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
689 "Usar sempre canais de 40Mhz mesmo se o canal secundário estiver sobreposto. "
690 "O uso desta opção não cumpre com o IEEE 802.11n-2009!"
692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
693 msgid "An error occurred while saving the form:"
694 msgstr "Ocorreu um erro ao gravar o formulário:"
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
702 msgid "Annex A + L + M (all)"
703 msgstr "Anexos A + L + M (todo)"
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
706 msgid "Annex A G.992.1"
707 msgstr "Anexo A G.992.1"
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
710 msgid "Annex A G.992.2"
711 msgstr "Anexo A G.992.2"
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
714 msgid "Annex A G.992.3"
715 msgstr "Anexo A G.992.3"
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
718 msgid "Annex A G.992.5"
719 msgstr "Anexo A G.992.5"
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
722 msgid "Annex B (all)"
723 msgstr "Anexo B (todo)"
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
726 msgid "Annex B G.992.1"
727 msgstr "Anexo B G.992.1"
729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
730 msgid "Annex B G.992.3"
731 msgstr "Anexo B G.992.3"
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
734 msgid "Annex B G.992.5"
735 msgstr "Anexo B G.992.5"
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
738 msgid "Annex J (all)"
739 msgstr "Anexo J (todo)"
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
742 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
743 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
746 msgid "Annex M (all)"
747 msgstr "Anexo M (todo)"
749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
750 msgid "Annex M G.992.3"
751 msgstr "Anexo M G.992.3"
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
754 msgid "Annex M G.992.5"
755 msgstr "Anexo M G.992.5"
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
758 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
760 "Anunciar-se como gateway mesmo se não existir um prefixo público disponível."
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
763 msgid "Announced DNS domains"
764 msgstr "Domínios DNS anunciados"
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
767 msgid "Announced DNS servers"
768 msgstr "Servidores DNS anunciados"
770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
771 msgid "Anonymous Identity"
772 msgstr "Identidade Anónima"
774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
775 msgid "Anonymous Mount"
776 msgstr "Montagem Anónima"
778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
779 msgid "Anonymous Swap"
780 msgstr "Swap Anónimo"
782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
785 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
787 msgstr "Qualquer zona"
789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
790 msgid "Apply backup?"
791 msgstr "Aplicar backup?"
793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
794 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
795 msgstr "Pedido para aplicar falhou com o estado <code>%h</code>"
797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
799 msgid "Apply unchecked"
800 msgstr "Aplicar desmarcado"
802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4215
803 msgid "Applying configuration changes… %ds"
804 msgstr "Aplicando alterações de configuração... %ds"
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
811 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
813 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
815 "Atribua uma parte do comprimento dado de cada prefixo IPv6 público para esta "
818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
819 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
821 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
823 "Atribua partes do prefixo usando este ID hexadecimal do sub prefixo para "
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2094
827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
828 msgid "Associated Stations"
829 msgstr "Estações Associadas"
831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
836 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
837 msgstr "Tentar ativar pontos de montagem configurados para aparelhos ligados"
839 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
840 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
842 msgstr "Grupo de Autenticação"
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
845 msgid "Authentication"
846 msgstr "Autenticação"
848 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
849 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
850 msgid "Authentication Type"
851 msgstr "Tipo de Autenticação"
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
854 msgid "Authoritative"
857 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
858 msgid "Authorization Required"
859 msgstr "Autorização Requerida"
861 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
862 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
863 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
864 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
866 msgstr "Atualização Automática"
868 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
869 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
870 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
871 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
880 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
881 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
882 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
884 "Rede Doméstica Automática (<abbr title=\"Homenet Control Protocol\">HNCP</"
887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
888 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
890 "Verificar automaticamente o sistema de ficheiros por erros antes da montagem "
893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
894 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
895 msgstr "Montar os sistemas de ficheiros automaticamente em caso de hotplug"
897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
898 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
899 msgstr "Montar o swap automaticamente em caso de hotplug"
901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
902 msgid "Automount Filesystem"
903 msgstr "Montar automaticamente os Sistemas de Ficheiros"
905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
906 msgid "Automount Swap"
907 msgstr "Montar automaticamente o Swap"
909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
932 msgid "B43 + B43C + V43"
933 msgstr "B43 + B43C + V43"
935 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
936 msgid "BR / DMR / AFTR"
937 msgstr "BR / DMR / AFTR"
939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
946 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
947 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
948 msgid "Back to Overview"
949 msgstr "Voltar à Visão Global"
951 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
952 msgid "Back to configuration"
953 msgstr "Voltar à configuração"
955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
959 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
960 msgid "Backup / Flash Firmware"
961 msgstr "Backup / Flash Firmware"
963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
964 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
965 msgid "Backup file list"
966 msgstr "Lista de ficheiros para backup"
968 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:916
974 msgid "Beacon Interval"
975 msgstr "Intervalo do quadro de monitorização (Beacon)"
977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
978 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
980 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
981 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
982 "defined backup patterns."
984 "Abaixo está a lista de ficheiros para backup. Esta consiste nos ficheiros de "
985 "configuração alterados e marcados pelo opkg, ficheiros base essenciais e "
986 "padrões de backup definidos pelo utilizador."
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
990 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
993 "Ligar dinamicamente a interfaces ao invés de endereços wildcard (recomendado "
994 "como predefinição do Linux)"
996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1000 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1001 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1002 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1003 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1004 msgid "Bind interface"
1005 msgstr "Ligar à interface"
1007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1011 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1012 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1013 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1014 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1015 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1016 msgstr "Ligar o túnel a esta interface (opcional)."
1018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1022 msgstr "Taxa de bits"
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1025 msgid "Bogus NX Domain Override"
1026 msgstr "Substituir Domínios NX Falsos"
1028 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1029 msgid "Bonding Policy"
1030 msgstr "Política do Vínculo"
1032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2877
1033 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1039 msgid "Bridge interfaces"
1040 msgstr "Ativar brigde nas interfaces"
1042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
1043 msgid "Bridge unit number"
1044 msgstr "Número de unidade da bridge"
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1047 msgid "Bring up on boot"
1048 msgstr "Ativar com o arranque"
1050 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1051 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1052 msgstr "Política de divulgação (transmissão, 3)"
1054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
1055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3799
1059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1063 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1064 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1066 "Certificado da CA; se em branco, será salvo depois da primeira ligação."
1068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1069 msgid "CLAT configuration failed"
1070 msgstr "Configuração CLAT falhou"
1072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1073 msgid "CPU usage (%)"
1074 msgstr "Uso do CPU (%)"
1076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1080 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1081 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1082 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1084 msgstr "A chamada falhou"
1086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
1088 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1089 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1968
1093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
1099 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
1104 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1105 msgstr "Restrição de certificado (Domínio)"
1107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1108 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1109 msgstr "Restrição de certificado (SAN)"
1111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1112 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1113 msgstr "Restrição de certificado (Assunto)"
1115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
1116 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1117 msgstr "Restrição de certificado (Wildcard)"
1119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
1122 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1123 "`logread -f` during handshake for actual values"
1125 "Subcadeia de restrição de certificado - por exemplo, /CN=wifi.minhaempresa."
1126 "pt<br />Veja `logread -f` durante o handshake para valores reais"
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
1129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
1131 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1132 "Subject CN (exact match)"
1134 "Restrição/ões do certificado contra os valores SAN de DNS (se "
1135 "disponível)<br />ou Assunto CN (correspondência exacta)"
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
1138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1140 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1141 "Subject CN (suffix match)"
1143 "Restrição/ões do certificado contra os valores SAN de DNS (se "
1144 "disponível)<br />ou Assunto CN (correspondência de sufixos)"
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
1149 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1150 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1152 "Restrição/ões de certificado por valores de Subject Alternate Name<br /"
1153 ">(atributos suportados: EMAIL, DNS, URI) - por exemplo DNS:wifi.minhaempresa."
1156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4311
1167 msgid "Changes have been reverted."
1168 msgstr "As alterações foram revertidas."
1170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1171 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1172 msgstr "Altera a palavra-passe de administrador para acesso ao aparelho"
1174 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
1179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1184 msgid "Check filesystems before mount"
1185 msgstr "Verificar o sistema de ficheiros antes da montagem"
1187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
1188 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1189 msgstr "Marque esta opção para remover as redes existentes neste rádio."
1191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1192 msgid "Checking archive…"
1193 msgstr "A verificar o arquivo…"
1195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1197 msgid "Checking image…"
1198 msgstr "A verificar a imagem…"
1200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1201 msgid "Choose mtdblock"
1202 msgstr "Escolha o bloco mtd"
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
1207 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1208 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1209 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1212 "Escolha a zona de firewall que pretende associar a esta interface. Escolha "
1213 "<em>não especificado</em> para remover a interface da zona associada ou "
1214 "coloque em branco o campo <em>criar</em> para definir a nova zona e ligá-la "
1217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1219 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1220 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1222 "Escolha a(s) rede(s) à(s) qual(is) deseja ligar esta interface wireless ou "
1223 "preencha o campo <em>criar</em> para definir a nova rede."
1225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
1229 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1230 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1231 msgstr "Encapsulamento UDP da Cisco"
1233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1235 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1236 "configuration files."
1238 "Clique em \"Gerar arquivo\" para descarregar um arquivo tar com os ficheiros "
1239 "de configuração atuais."
1241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1243 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1244 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1246 "Clique em \"Gravar o bloco mtd\" para descarregar o ficheiro do bloco mtd "
1247 "especificado. (NOTA: ESTE RECURSO É PARA PROFISSIONAIS!)"
1249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3683
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
1251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1039
1255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
1256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1257 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1258 msgstr "ID de cliente a enviar para pedidos de DHCP"
1260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1265 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1268 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1269 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1270 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1272 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1273 "persist connection"
1275 "Fechar ligação inativa após um dado tempo em segundos, use 0 para manter a "
1278 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1279 msgid "Close list..."
1280 msgstr "Fechar lista..."
1282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2092
1285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1288 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1289 msgid "Collecting data..."
1290 msgstr "A recolher dados..."
1292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1301 msgid "Command failed"
1302 msgstr "O comando falhou"
1304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640
1310 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1311 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1312 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1313 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1315 "Dificulta o ataque de reinstalação de chaves no lado do cliente desativando "
1316 "a retransmissão de quadros EAPOL-Key que são usados para instalar chaves. "
1317 "Esta solução de contorno pode causar problemas de compatibilidade e reduzir "
1318 "a robustez da negociação de chaves, especialmente em ambientes com muito "
1321 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1323 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1324 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1325 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1326 msgstr "Cálculo do checksum de saída (opcional)."
1328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
1330 msgid "Configuration"
1331 msgstr "Configuração"
1333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
1334 msgid "Configuration changes applied."
1335 msgstr "A configuração foi aplicada."
1337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4128
1338 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1339 msgstr "A configuração foi revertida!"
1341 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1342 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1343 msgid "Configuration failed"
1344 msgstr "A configuração falhou"
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
1348 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1349 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1350 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1351 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1352 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1355 "Configura as taxas de dados com base na densidade de células de cobertura. "
1356 "Normal configura as taxas básicas a 6, 12, 24 Mbps, se as taxas 802.11b "
1357 "herdadas não forem usadas a 5.5, 11 Mbps. Alto configura as taxas básicas a "
1358 "12, 24 Mbps se as taxas 802.11b antigas não forem usadas à taxa de 11 Mbps. "
1359 "Muito Alto configura 24 Mbps como a taxa básica. As taxas suportadas "
1360 "inferiores à taxa básica mínima não são oferecidas."
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1363 msgid "Confirm disconnect"
1364 msgstr "Confirme a desconexão"
1366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1367 msgid "Confirmation"
1368 msgstr "Confirmação"
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1376 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1377 msgid "Connection attempt failed"
1378 msgstr "A tentativa de ligação falhou"
1380 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1381 msgid "Connection attempt failed."
1382 msgstr "A tentativa de ligação falhou."
1384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1385 msgid "Connection lost"
1386 msgstr "Ligação perdida"
1388 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1392 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1393 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1395 "Considere o escravo ativo quando todos os destinos IP do ARP estiverem "
1396 "acessíveis (todos, 1)"
1398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1399 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1401 "Considere o escravo ativo quando qualquer alvo IP ARP estiver acessível "
1404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1407 msgid "Contents have been saved."
1408 msgstr "Os conteúdos foram gravados."
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1418 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1419 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1420 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1422 "Não foi possível reestabelecer o acesso ao aparelho depois de aplicar as "
1423 "mudanças na configuração. Poderá ser necessário reconectar-se caso tenha "
1424 "modificado configurações relacionadas a rede, como endereços IP ou "
1425 "credenciais de segurança da rede wireless."
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1432 msgid "Country Code"
1433 msgstr "Código do País"
1435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
1436 msgid "Coverage cell density"
1437 msgstr "Densidade da célula de cobertura"
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
1441 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1442 msgstr "Criar / Atribuir a uma zona de firewall"
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1445 msgid "Create interface"
1446 msgstr "Criar interface"
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1450 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1451 msgstr "cria uma bridge sobre determinada(s) interface(s)"
1453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1458 msgid "Cron Log Level"
1459 msgstr "Nível de Log do Cron"
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1462 msgid "Current power"
1463 msgstr "Energia atual"
1465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1468 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1469 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1470 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1471 msgid "Custom Interface"
1472 msgstr "Interface Personalizada"
1474 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1475 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1476 msgstr "Prefixo IPv6 delegado personalizado"
1478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1480 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1481 "this, perform a factory-reset first."
1483 "Ficheiros personalizados (certificados, scripts) podem permanecer no "
1484 "sistema. Para evitar isso, primeiro restaure as configurações de fábrica."
1486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1487 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1488 msgstr "Intervalo de flash personalizado (kernel: temporizador)"
1490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1492 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1493 "\">LED</abbr>s if possible."
1495 "Personaliza o comportamento dos <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</"
1496 "abbr>s, se possível."
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1359
1500 msgstr "Cliente DAE"
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369
1508 msgstr "Segredo DAE"
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1512 msgstr "Servidor DHCP"
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1515 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1516 msgid "DHCP and DNS"
1519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1982
1520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1521 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1523 msgstr "Cliente DHCP"
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1526 msgid "DHCP-Options"
1527 msgstr "Opções DHCP"
1529 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1530 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1531 msgid "DHCPv6 client"
1532 msgstr "Cliente DHCPv6"
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1536 msgstr "Modo DHCPv6"
1538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1539 msgid "DHCPv6-Service"
1540 msgstr "Serviço DHCPv6"
1542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1551 msgid "DNS forwardings"
1552 msgstr "Encaminhamentos DNS"
1554 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1555 msgid "DNS-Label / FQDN"
1556 msgstr "Rótulo DNS / FQDN"
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1563 msgid "DNSSEC check unsigned"
1564 msgstr "Verificar DNSSEC sem assinatura"
1566 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1567 msgid "DPD Idle Timeout"
1568 msgstr "Tempo de expiração para ociosidade do DPD"
1570 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1571 msgid "DS-Lite AFTR address"
1572 msgstr "Endereço DS-Lite AFTR"
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1581 msgstr "Estado da DSL"
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1584 msgid "DSL line mode"
1585 msgstr "Modo de linha DSL"
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1094
1588 msgid "DTIM Interval"
1589 msgstr "Intervalo DTIM"
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
1596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1598 msgstr "Taxa de Dados"
1600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
1609 msgstr "Predefinição %d"
1611 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1612 msgid "Default Route"
1613 msgstr "Rota Padrão"
1615 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1616 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1617 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1618 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1619 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1620 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1621 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1622 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
1623 msgid "Default gateway"
1624 msgstr "Gateway predefinido"
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1627 msgid "Default is stateless + stateful"
1628 msgstr "A predefinição é sem estado + com estado"
1630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1631 msgid "Default state"
1632 msgstr "Estado predefinido"
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1636 "Define additional DHCP options, for example "
1637 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1638 "servers to clients."
1640 "Definir opções adicionais de DHCP, por exemplo "
1641 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" informa os clientes de diferentes "
1644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
1645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
1646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2666
1647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
1648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
1649 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1650 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1651 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1658 msgstr "Apagar chave"
1660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
1661 msgid "Delete request failed: %s"
1662 msgstr "Pedido de apagar falhou: %s"
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1665 msgid "Delete this network"
1666 msgstr "Apagar esta rede"
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1094
1669 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1670 msgstr "Intervalo da Mensagem Indicativa de Envio de Tráfego (DTIM)"
1672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1673 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1690 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1691 msgid "Destination port"
1692 msgstr "Porta de destino"
1694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1696 msgid "Destination zone"
1697 msgstr "Zona de destino"
1699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1701 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1714 msgid "Device Configuration"
1715 msgstr "Configuração do Aparelho"
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1718 msgid "Device is not active"
1719 msgstr "O aparelho não está ativo"
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1723 msgid "Device is restarting…"
1724 msgstr "O aparelho está a reiniciar…"
1726 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1727 msgid "Device not managed by ModemManager."
1728 msgstr "Aparelho não gerido pelo ModemManager."
1730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4163
1731 msgid "Device unreachable!"
1732 msgstr "Aparelho não alcançável!"
1734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1735 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1736 msgstr "O aparelho está fora de alcance! Ainda à espera do aparelho..."
1738 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1740 msgstr "Diagnósticos"
1742 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1743 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1745 msgstr "Número de discagem"
1747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1758 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1761 "Desativar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1762 "para esta interface."
1764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1766 msgid "Disable DNS lookups"
1767 msgstr "Desativar pesquisas de DNS"
1769 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1770 msgid "Disable Encryption"
1771 msgstr "Desativar encriptação"
1773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1104
1774 msgid "Disable Inactivity Polling"
1775 msgstr "Desactivar a Polling de Inactividade"
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1778 msgid "Disable this network"
1779 msgstr "Desativar esta rede"
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
1783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1785 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1786 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1790 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1791 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1118
1796 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1797 msgstr "Desassociar quando tiver baixa confirmação"
1799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1800 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1801 msgstr "Descartar respostas RFC1918 a montante"
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1808 msgstr "Desconectar"
1810 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1811 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1812 msgid "Disconnection attempt failed"
1813 msgstr "A tentativa de desconexão falhou"
1815 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1816 msgid "Disconnection attempt failed."
1817 msgstr "A tentativa de desconexão falhou."
1819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
1821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3309
1822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
1823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4134
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1694
1825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
1830 msgid "Distance Optimization"
1831 msgstr "Otimização de Distância"
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
1834 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1835 msgstr "Distância para o host da rede mais distante em metros."
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1839 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1840 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1841 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1844 "Dnsmasq é um combinado de Servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1845 "Protocol\">DHCP</abbr> e encaminhador <abbr title=\"Domain Name System"
1846 "\">DNS</abbr> para firewalls <abbr title=\"Network Address Translation"
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1850 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1851 msgstr "Não por respostas negativas em cache, p.e. para domínios inexistentes"
1853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1855 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1857 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1858 msgstr "Não crie a rota do host para o peer (opcional)."
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1861 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1863 "Não encaminhar pedidos que não possam ser respondidos por servidores de "
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1867 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1868 msgstr "Não encaminhar lookups reversos para as redes locais"
1870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1871 msgid "Do not send a hostname"
1872 msgstr "Não envie um nome de host"
1874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
1875 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1876 msgstr "Quer mesmo apagar \"%s\"?"
1878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1879 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1880 msgstr "Deseja mesmo apagar a seguinte chave SSH?"
1882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1883 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1884 msgstr "Quer mesmo apagar todas as configurações?"
1886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2753
1887 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1888 msgstr "Deseja mesmo apagar recursivamente o diretório \"%s\"?"
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1891 msgid "Domain required"
1892 msgstr "Domínio requerido"
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
1895 msgid "Domain whitelist"
1896 msgstr "Lista Branca do Domínio"
1898 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
1899 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
1900 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1901 msgid "Don't Fragment"
1902 msgstr "Não Fragmentar"
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1906 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1907 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1909 "Não encaminhar consultas <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sem o "
1910 "nome do <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1912 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1916 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1918 msgstr "Atraso de Descida"
1920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1921 msgid "Download backup"
1922 msgstr "Transferir backup"
1924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
1925 msgid "Download mtdblock"
1926 msgstr "Transferir o bloco mtd"
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1929 msgid "Downstream SNR offset"
1931 "Deslocamento <abbr title=\"Signal to Noise Ratio\">SNR</abbr> do sinal "
1934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
1935 msgid "Drag to reorder"
1936 msgstr "Arraste para reordenar"
1938 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1939 msgid "Drop Duplicate Frames"
1940 msgstr "Descartar Quadros Duplicados"
1942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1943 msgid "Dropbear Instance"
1944 msgstr "Instância do Dropbear"
1946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1948 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1949 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1951 "Dropbear oferece um acesso shell seguro à rede <abbr title=\"Secure Shell"
1952 "\">SSH</abbr> e um servidor <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> integrado"
1954 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1955 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1956 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1957 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1960 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1962 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinâmico"
1964 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1965 msgid "Dynamic tunnel"
1966 msgstr "Túnel dinâmico"
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1970 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1971 "having static leases will be served."
1973 "Alocar dinamicamente endereços DHCP para clientes. Se desativado, apenas "
1974 "clientes com reservas estáticas serão servidos."
1976 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1977 msgid "EA-bits length"
1978 msgstr "Comprimento dos bits EA"
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1497
1984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
1985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
1986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3017
1987 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1988 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1994 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1996 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1999 "Edite os dados de configuração brutos acima para corrigir qualquer erro e "
2000 "selecione em \"Gravar\" para recarregar a página."
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
2003 msgid "Edit this network"
2004 msgstr "Editar esta rede"
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
2007 msgid "Edit wireless network"
2008 msgstr "Editar rede wireless"
2010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2021 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2024 "Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
2025 "\">IGMP</abbr> (Snooping)"
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2028 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2029 msgstr "Ativar o <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
2033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
2034 msgid "Enable DNS lookups"
2035 msgstr "Ativar pesquisas de DNS"
2037 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2038 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2039 msgstr "Ativar o Embaralhamento Dinâmico do Flows"
2041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2042 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2043 msgstr "Ativar a atualização dinâmica do endpoint HE.net"
2045 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
2046 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2047 msgstr "Ativar a negociação de IPv6"
2049 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2050 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
2051 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2052 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2053 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2054 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2055 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2056 msgstr "Ativar a negociação IPv6 no link PPP"
2058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2059 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2060 msgstr "Ativar a passagem de Jumbo Frames"
2062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
2063 msgid "Enable NTP client"
2064 msgstr "Ativar o cliente NTP"
2066 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2067 msgid "Enable Single DES"
2068 msgstr "Ativar DES Único"
2070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
2071 msgid "Enable TFTP server"
2072 msgstr "Ativar o servidor TFTP"
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2075 msgid "Enable VLAN functionality"
2076 msgstr "Ativar a funcionalidade VLAN"
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
2079 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2080 msgstr "Ativar o botão WPS. requer WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640
2083 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2084 msgstr "Ativar contramedidas contra o ataque de reinstalação de chave (KRACK)"
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2087 msgid "Enable learning and aging"
2088 msgstr "Ativar aprendizagem e envelhecimento"
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2091 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2092 msgstr "Ativar espelhamento dos pacotes de entrada"
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2095 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2096 msgstr "Ativar espelhamento dos pacotes de saída"
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
2100 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2102 "Ativar a direção de pacotes em todas as CPUs. Pode ajudar ou dificultar a "
2103 "velocidade da rede."
2105 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2106 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2107 msgid "Enable rx checksum"
2108 msgstr "Ativar o checksum no rx"
2110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2114 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2115 msgstr "Ativar suporte para tráfego de multicast (opcional)."
2117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2119 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2120 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2121 msgstr "Ativa o campo DF (Não Fragmentar) dos pacotes encapsulados."
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
2124 msgid "Enable this network"
2125 msgstr "Ativar esta rede"
2127 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2128 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2129 msgid "Enable tx checksum"
2130 msgstr "Ativar o checksum no tx"
2132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2139 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2141 "Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
2142 "\">IGMP</abbr> (Snooping) nesta bridge"
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
2146 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2149 "Ativa a troca rápida entre pontos de acesso que pertencem ao mesmo Domínio "
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2153 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2154 msgstr "Ativa o Spanning Tree nesta bridge"
2156 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2157 msgid "Encapsulation limit"
2158 msgstr "Limite de encapsulamento"
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
2162 msgid "Encapsulation mode"
2163 msgstr "Modo de encapsulamento"
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1123
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
2169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2171 msgstr "Encriptação"
2173 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
2174 msgid "Endpoint Host"
2175 msgstr "Host Terminal"
2177 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
2178 msgid "Endpoint Port"
2179 msgstr "Porta do Terminal"
2181 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2182 msgid "Enter custom value"
2183 msgstr "Introduza um valor personalizado"
2185 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2186 msgid "Enter custom values"
2187 msgstr "Introduza um valor personalizado"
2189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2191 msgstr "A apagar..."
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2203 msgid "Errored seconds (ES)"
2204 msgstr "Segundos com erro (ES)"
2206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2889
2207 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2208 msgid "Ethernet Adapter"
2209 msgstr "Adaptador Ethernet"
2211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2880
2212 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2213 msgid "Ethernet Switch"
2214 msgstr "Switch Ethernet"
2216 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2217 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2218 msgstr "A cada 30 segundos (lento, 0)"
2220 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2221 msgid "Every second (fast, 1)"
2222 msgstr "A cada segundo (rápido, 1)"
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2225 msgid "Exclude interfaces"
2226 msgstr "Excluir interfaces"
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2229 msgid "Expand hosts"
2230 msgstr "Expandir hosts"
2232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2233 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2234 msgstr "À espera de uma dica de atribuição hexadecimal"
2236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2245 msgid "Expecting: %s"
2246 msgstr "Esperando: %s"
2248 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2249 msgid "Expecting: non-empty value"
2250 msgstr "Esperando: um valor não vazio"
2252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2258 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2260 "Tempo limite das concessões atribuídas. Mínimo é 2 minutos (<code>2m</code>)."
2262 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
2267 msgid "External R0 Key Holder List"
2268 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R0 Externo"
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
2271 msgid "External R1 Key Holder List"
2272 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R1 Externo"
2274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2275 msgid "External system log server"
2276 msgstr "Servidor externo de logs de sistema"
2278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2279 msgid "External system log server port"
2280 msgstr "Porta do Servidor externo de logs de sistema"
2282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2283 msgid "External system log server protocol"
2284 msgstr "Protocolo do servidor externo de logs do sistema"
2286 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2287 msgid "Extra SSH command options"
2288 msgstr "Opções adicionais do comando SSH"
2290 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
2291 msgid "Extra pppd options"
2292 msgstr "Opções adicionais do pppd"
2294 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
2295 msgid "Extra sstpc options"
2296 msgstr "Opções extras do sstpc"
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
2303 msgid "FT over the Air"
2304 msgstr "FT over the Air"
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
2308 msgstr "Protocolo FT"
2310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2311 msgid "Failed to change the system password."
2312 msgstr "Falha ao alterar a palavra-passe do sistema."
2314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
2315 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2317 "Não foi possível confirmar a aplicação das configurações dentro de %ds, "
2318 "aguardando a reversão destas…"
2320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2321 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2322 msgstr "Falha ao executar \"/etc/init.d/%s %s\" ação: %s"
2324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2673
2328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2620
2329 msgid "File not accessible"
2330 msgstr "Ficheiro não acessível"
2332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2334 msgstr "Nome do ficheiro"
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2337 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2338 msgstr "Nome de ficheiro da imagem de boot a anunciar aos clientes"
2340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2343 msgstr "Sistema de ficheiros"
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2346 msgid "Filter private"
2347 msgstr "Filtrar endereços privados"
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2350 msgid "Filter useless"
2351 msgstr "Filtrar inúteis"
2353 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2354 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2355 msgstr "Filtragem para todos os escravos, sem validação"
2357 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2358 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2360 "Filtragem para todos os escravos, validação apenas para o escravo que esteja "
2363 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2364 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2366 "Filtragem para todos os escravos, validação apenas para os escravos de backup"
2368 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2369 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2370 msgid "Finalizing failed"
2371 msgstr "A finalização falhou"
2373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2375 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2376 "with defaults based on what was detected"
2378 "Encontre todos os sistemas de ficheiros e swap atualmente conectados e "
2379 "substitua a configuração com valores predefinidos baseados no que foi "
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2383 msgid "Find and join network"
2384 msgstr "Procurar e ligar a uma rede"
2386 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2390 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2394 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
2395 msgid "Firewall Mark"
2396 msgstr "Marca da Firewall"
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2399 msgid "Firewall Settings"
2400 msgstr "Definições da Firewall"
2402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2403 msgid "Firewall Status"
2404 msgstr "Estado da Firewall"
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2407 msgid "Firmware File"
2408 msgstr "Ficheiro de Firmware"
2410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2411 msgid "Firmware Version"
2412 msgstr "Versão do Firmware"
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2415 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2416 msgstr "Porta fixa de origem para saída dos pedidos DNS"
2418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
2420 msgid "Flash image..."
2421 msgstr "Fazer Flash da imagem..."
2423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2424 msgid "Flash image?"
2425 msgstr "Fazer Flash da imagem?"
2427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2428 msgid "Flash new firmware image"
2429 msgstr "Fazer o flash de uma nova imagem do firmware"
2431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2432 msgid "Flash operations"
2433 msgstr "Operações na memória flash"
2435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2438 msgstr "A fazer o Flash…"
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2445 msgid "Force 40MHz mode"
2446 msgstr "Forçar o modo 40MHz"
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
2449 msgid "Force CCMP (AES)"
2450 msgstr "Forçar CCMP (AES)"
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2453 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2454 msgstr "Forçar DHCP nesta rede mesmo que outro servidor seja detetado."
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
2458 msgstr "Forçar TKIP"
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
2461 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2462 msgstr "Forçar TKIP e CCMP (AES)"
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2466 msgstr "Forçar o link"
2468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2469 msgid "Force upgrade"
2470 msgstr "Forçar a atualização"
2472 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2473 msgid "Force use of NAT-T"
2474 msgstr "Forçar o uso do NAT-T"
2476 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2477 msgid "Form token mismatch"
2478 msgstr "Chave electrónica do formulário não corresponde"
2480 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2481 msgid "Forward DHCP traffic"
2482 msgstr "Encaminhar tráfego DHCP"
2484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2485 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2487 "Encaminhar segundos da correção de erros ( <abbr title=\"Forward Error "
2488 "Correction Seconds\">FECS</abbr>)"
2490 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2491 msgid "Forward broadcast traffic"
2492 msgstr "Encaminhar tráfego de broadcast"
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
2495 msgid "Forward mesh peer traffic"
2496 msgstr "Encaminhar o tráfego do parceiro da mesh"
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2499 msgid "Forwarding mode"
2500 msgstr "Modo de encaminhamento"
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2503 msgid "Fragmentation Threshold"
2504 msgstr "Limiar de Fragmentação"
2506 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
2508 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2509 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2511 "Mais informações sobre as interfaces e pares do WireGuard em <a href='http://"
2512 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2520 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2521 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2525 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2526 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2527 msgstr "Túnel GRE sobre IPv4"
2529 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2530 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2531 msgstr "Túnel GRE sobre IPv6"
2533 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2534 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2535 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv4"
2537 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2538 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2539 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv6"
2541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2546 msgid "Gateway Ports"
2547 msgstr "Portas de gateway"
2549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2550 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2551 msgid "Gateway address is invalid"
2552 msgstr "O endereço do gateway é inválido"
2554 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
2555 msgid "Gateway metric"
2556 msgstr "Métrica de Gateway"
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2563 msgid "General Settings"
2564 msgstr "Configurações gerais"
2566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
2570 msgid "General Setup"
2571 msgstr "Configuração Geral"
2573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2574 msgid "Generate Config"
2575 msgstr "Gerar Configuração"
2577 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2578 msgid "Generate Key"
2579 msgstr "Gerar chave"
2581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1466
2582 msgid "Generate PMK locally"
2583 msgstr "Gerar a <abbr title=\"Pairwise Master Key\">PMK</abbr> localmente"
2585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2586 msgid "Generate archive"
2587 msgstr "Gerar arquivo"
2589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2590 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2592 "A confirmação de password não corresponde, a password não foi alterada!"
2594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2595 msgid "Global Settings"
2596 msgstr "Configurações Globais"
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2599 msgid "Global network options"
2600 msgstr "Opções de rede globais"
2602 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2603 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2604 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2605 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2606 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2607 msgid "Go to password configuration..."
2608 msgstr "Ir para a configuração da palavra-passe…"
2610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2562
2611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3336
2612 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2613 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2614 msgid "Go to relevant configuration page"
2615 msgstr "Ir para a página respetiva de configuração"
2617 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2618 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2619 msgstr "Conceder acesso à configuração do DHCP"
2621 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2622 msgid "Grant access to DHCP status display"
2623 msgstr "Conceder acesso à visualização do estado do DHCP"
2625 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2626 msgid "Grant access to DSL status display"
2627 msgstr "Conceder acesso à visualização do estado de DSL"
2629 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2630 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2631 msgstr "Conceder acesso aos procedimentos do LuCI OpenConnect"
2633 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2634 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2635 msgstr "Conceder acesso aos procedimentos da LuCI Wireguard"
2637 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2638 msgid "Grant access to SSH configuration"
2639 msgstr "Conceder acesso à configuração do SSH"
2641 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2642 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2643 msgstr "Conceder acesso aos procedimentos básicos da LuCI"
2645 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2646 msgid "Grant access to crontab configuration"
2647 msgstr "Conceder acesso à configuração da crontab"
2649 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2650 msgid "Grant access to firewall status"
2651 msgstr "Conceder acesso ao estado do firewall"
2653 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2654 msgid "Grant access to flash operations"
2655 msgstr "Conceder acesso às operações flash"
2657 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2658 msgid "Grant access to main status display"
2659 msgstr "Conceder acesso à exibição do estado principal"
2661 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2662 msgid "Grant access to mmcli"
2663 msgstr "Conceder acesso à mmcli"
2665 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2666 msgid "Grant access to mount configuration"
2667 msgstr "Conceder acesso à configuração de montagem"
2669 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2670 msgid "Grant access to network configuration"
2671 msgstr "Conceder acesso à configuração da rede"
2673 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2674 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2675 msgstr "Conceder acesso a ferramentas de diagnóstico de rede"
2677 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2678 msgid "Grant access to network status information"
2679 msgstr "Conceder acesso às informações do estado da rede"
2681 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2682 msgid "Grant access to process status"
2683 msgstr "Conceder acesso ao estado de processos"
2685 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2686 msgid "Grant access to realtime statistics"
2687 msgstr "Conceder acesso às estatísticas em tempo real"
2689 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2690 msgid "Grant access to startup configuration"
2691 msgstr "Conceder acesso à configuração inicial"
2693 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2694 msgid "Grant access to system configuration"
2695 msgstr "Conceder acesso à configuração do sistema"
2697 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2698 msgid "Grant access to system logs"
2699 msgstr "Conceder acesso aos registos log do sistema"
2701 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2702 msgid "Grant access to the system route status"
2703 msgstr "Conceder acesso ao estado de rota do sistema"
2705 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2706 msgid "Grant access to wireless status display"
2707 msgstr "Conceder acesso à visualização do estado do wireless"
2709 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2710 msgid "Group Password"
2711 msgstr "Palavra-passe do Grupo"
2713 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2717 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2718 msgid "HE.net password"
2719 msgstr "Password HE.net"
2721 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2722 msgid "HE.net username"
2723 msgstr "Utilizador do HE.net"
2725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2730 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2732 "Erros de Código de Erro de Cabeçalho (<abbr title=\"Header Error Code\">HEC</"
2735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2736 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2737 msgstr "Intervalo de heartbeat (kernel: heartbeat)"
2739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2741 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2744 "Aqui pode configurar os aspectos básicos do seu aparelho como o nome do host "
2745 "ou o fuso horário."
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
2748 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2750 "Ocultar <abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos"
2753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2755 msgid "Hide empty chains"
2756 msgstr "Esconder cadeias vazias"
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2086
2764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
2765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2770 msgid "Host entries"
2771 msgstr "Entradas de hosts"
2773 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2774 msgid "Host expiry timeout"
2775 msgstr "Tempo limite de expiração de equipamento"
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2778 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2779 msgstr "<abbr title=\"Endereço Internet Protocol\">IP</abbr> do host ou rede"
2781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2782 msgid "Host-Uniq tag content"
2783 msgstr "Conteúdo da etiqueta Host-Uniq"
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
2790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2792 msgstr "Nome do Host"
2794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2795 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2796 msgstr "Nome do Host a enviar quando houver um pedido DHCP"
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2799 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2801 msgstr "Endereços de Hosts"
2803 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2807 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2808 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2809 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2810 msgstr "O ID utilizado para identificar de forma única o VXLAN"
2812 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2813 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2814 msgstr "Agregação de link dinâmico IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
2816 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2817 msgid "IKE DH Group"
2818 msgstr "Grupo DH do IKE"
2820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2821 msgid "IP Addresses"
2822 msgstr "Endereços IP"
2824 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2826 msgstr "Protocolo IP"
2828 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2834 msgstr "Endereço IP"
2836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2837 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2838 msgid "IP address is invalid"
2839 msgstr "O endereço IP é inválido"
2841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2842 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2843 msgid "IP address is missing"
2844 msgstr "O endereço IP está ausente"
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2853 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2858 msgid "IPv4 Firewall"
2859 msgstr "Firewall IPv4"
2861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2862 msgid "IPv4 Upstream"
2863 msgstr "IPv4 Superior"
2865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2866 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2867 msgid "IPv4 address"
2868 msgstr "Endereço IPv4"
2870 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2871 msgid "IPv4 assignment length"
2872 msgstr "Tamanho da atribuição IPv4"
2874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2875 msgid "IPv4 broadcast"
2876 msgstr "Broadcast IPv4"
2878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2879 msgid "IPv4 gateway"
2880 msgstr "Gateway IPv4"
2882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2883 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2884 msgid "IPv4 netmask"
2885 msgstr "Máscara IPv4"
2887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2888 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2889 msgstr "Rede IPv4 em notação endereço/máscara de rede"
2891 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
2893 msgstr "Apenas IPv4"
2895 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2897 msgstr "Prefixo IPv4"
2899 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2900 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2901 msgid "IPv4 prefix length"
2902 msgstr "Comprimento do prefixo IPv4"
2904 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
2910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2911 msgid "IPv4-Address"
2912 msgstr "Endereço-IPv4"
2914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2915 msgid "IPv4-Gateway"
2916 msgstr "Gateway de IPv4"
2918 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2919 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2920 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2921 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2923 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
2924 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2925 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos - predefinição é IPv4)"
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2939 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2944 msgid "IPv6 Firewall"
2945 msgstr "Firewall IPv6"
2947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
2948 msgid "IPv6 Neighbours"
2949 msgstr "Vizinhos IPv6"
2951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2952 msgid "IPv6 Settings"
2953 msgstr "Configurações IPv6"
2955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2956 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2957 msgstr "Prefixo ULA IPv6"
2959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2960 msgid "IPv6 Upstream"
2961 msgstr "IPv6 Superior"
2963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2964 msgid "IPv6 address"
2965 msgstr "Endereço IPv6"
2967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2968 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2969 msgid "IPv6 assignment hint"
2970 msgstr "Sugestão de atribuição IPv6"
2972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2973 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2974 msgid "IPv6 assignment length"
2975 msgstr "Tamanho da atribuição IPv6"
2977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2978 msgid "IPv6 gateway"
2979 msgstr "Gateway IPv6"
2981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
2982 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2983 msgstr "Rede IPv6 em notação endereço/máscara de rede"
2985 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
2987 msgstr "Apenas IPv6"
2989 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2990 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2992 msgstr "Prefixo IPv6"
2994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2995 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2996 msgid "IPv6 prefix length"
2997 msgstr "Comprimento do prefixo IPv6"
2999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
3000 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3001 msgid "IPv6 routed prefix"
3002 msgstr "Prefixo roteado IPv6"
3004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3006 msgstr "Sufixo IPv6"
3008 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3009 msgid "IPv6 support"
3010 msgstr "Suporte de IPv6"
3012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3015 msgid "IPv6-Address"
3016 msgstr "Endereço-IPv6"
3018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3022 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3023 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3024 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3025 msgstr "IPv6-em-IPv4 (RFC4213)"
3027 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3029 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3030 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
3032 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3033 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3034 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3035 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
3037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
3041 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3042 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3043 msgstr "Se marcado, 1DES será ativada"
3045 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3046 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3047 msgstr "Se marcado, adiciona o \"+ipv6\" nas opções do pppd"
3049 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3050 msgid "If checked, encryption is disabled"
3051 msgstr "Se marcado, a encriptação será desativada"
3053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3056 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3058 "Se especificado, monta o aparelho pelo seu UUID ao invés de um nó de "
3061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3064 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3067 "Se especificado, monta o aparelho pela etiqueta da partição ao invés de um "
3068 "nó de aparelho fixo"
3070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
3071 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
3072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
3073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
3074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
3075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
3076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
3078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
3079 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
3080 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
3081 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
3083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
3084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
3085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
3086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
3087 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
3088 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:109
3089 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
3090 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3091 msgstr "Se desmarcado, não é configurada uma rota pré-definida"
3093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
3094 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
3095 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
3096 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
3097 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3098 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
3099 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
3100 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
3101 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
3102 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
3103 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
3104 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:120
3105 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
3106 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3107 msgstr "Se desmarcado, os endereços de servidor DNS anunciados são ignorados"
3109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3111 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3112 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3113 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3114 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3115 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3117 "Se a memória física for insuficiente, os dados não usados poderão ser "
3118 "guardados temporariamente para um aparelho swap, resultando numa maior "
3119 "quantidade de memória utilizável <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
3120 "abbr>. Esteja ciente que o guardar de dados (swap) é um processo muito "
3121 "lento, pois o aparelho swap não pode ser acedido com a alta taxa de dados da "
3122 "memória <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3125 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3126 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3129 msgid "Ignore interface"
3130 msgstr "Ignorar interface"
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3133 msgid "Ignore resolve file"
3134 msgstr "Ignorar o ficheiro resolv.conf"
3136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
3140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
3144 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3146 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3147 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3149 "Para prevenir acesso não autorizado ao sistema, so seu pedido foi bloqueado. "
3150 "Selecione \"Continuar »\" para voltar à página anterior."
3152 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
3153 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
3154 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
3155 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
3156 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
3157 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
3158 msgid "Inactivity timeout"
3159 msgstr "Tempo de inatividade"
3161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3165 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3169 msgid "Incoming checksum"
3170 msgstr "Checksum da entrada"
3172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3176 msgid "Incoming key"
3177 msgstr "Chave da entrada"
3179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3181 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3182 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3183 msgid "Incoming serialization"
3184 msgstr "Entrada da serialização"
3186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3194 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3195 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3196 msgid "Initialization failure"
3197 msgstr "Falha no arranque"
3199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3201 msgstr "Script de arranque"
3203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3205 msgstr "Scripts de arranque"
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
3208 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3209 msgstr "Restrição de certificado interno (Domínio)"
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3212 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3213 msgstr "Restrição de certificado interno (SAN)"
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3216 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3217 msgstr "Restrição do certificado interno (Assunto)"
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
3220 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3221 msgstr "Restrição de certificado interno (Wildcard)"
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3224 msgid "Install protocol extensions..."
3225 msgstr "Instalar extensões do protocolo..."
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1954
3229 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3230 "BSSID <code>%h</code>."
3232 "Em vez de se juntar a qualquer rede com um SSID correspondente, conecte-se "
3233 "apenas ao BSSID <code>%h</code>."
3235 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3236 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3237 msgstr "Permissões insuficientes para ler a configuração UCI."
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
3245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
3246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3251 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3252 msgstr "O aparelho da interface %q foi migrada automaticamente de %q para &q."
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3255 msgid "Interface Configuration"
3256 msgstr "Configuração da Interface"
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3260 msgid "Interface has %d pending changes"
3261 msgstr "A interface tem %d de alterações pendentes"
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3264 msgid "Interface is disabled"
3265 msgstr "A interface está desactivada"
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3268 msgid "Interface is marked for deletion"
3269 msgstr "A interface está marcada para eliminação"
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3272 msgid "Interface is reconnecting..."
3273 msgstr "A interface está a religar..."
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3278 msgid "Interface is shutting down..."
3279 msgstr "A interface está a desligar..."
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3282 msgid "Interface is starting..."
3283 msgstr "A interface está a iniciar..."
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3286 msgid "Interface is stopping..."
3287 msgstr "A interface está a parar..."
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
3290 msgid "Interface name"
3291 msgstr "Nome da interface"
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3295 msgid "Interface not present or not connected yet."
3296 msgstr "Interface não presente ou ainda não ligada."
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3300 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3304 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3308 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3309 msgid "Internal Server Error"
3310 msgstr "Erro Interno do Servidor"
3312 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3313 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3314 msgstr "Intervalo para o Envio dos Pacotes de Aprendizagem"
3316 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3317 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3321 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3322 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3323 msgid "Invalid Base64 key string"
3324 msgstr "Cadeia de caracteres Base64 inválida"
3326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3328 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3329 msgstr "Valor de TOS inválido, esperado 00..FF ou herdado"
3331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3333 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3334 msgstr "Valor da classe de tráfego inválido, esperado 00...FF ou herdado"
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3337 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3339 "O ID de VLAN fornecido é inválido! Só os IDs entre %d e %d são permitidos."
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3342 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3343 msgstr "O ID de VLAN fornecido é inválido! Só IDs únicos são permitidos"
3345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3346 msgid "Invalid argument"
3347 msgstr "Argumento inválido"
3349 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3351 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3352 "supports one and only one bearer."
3354 "Lista de portadores inválidos. Possivelmente, demasiados portadores foram "
3355 "criados. Este protocolo suporta apenas um portador."
3357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3358 msgid "Invalid command"
3359 msgstr "Comando inválido"
3361 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3362 msgid "Invalid hexadecimal value"
3363 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
3365 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3366 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3367 msgstr "Username e/ou password inválidos! Por favor, tente novamente."
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1081
3370 msgid "Isolate Clients"
3371 msgstr "Isolar Clientes"
3373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3375 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3376 "flash memory, please verify the image file!"
3378 "A imagem que está a tentar carregar aparenta não caber na flash do "
3379 "equipamento, por favor verifique o ficheiro da imagem!"
3381 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3382 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3383 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3384 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3385 msgid "JavaScript required!"
3386 msgstr "É necessário JavaScript!"
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
3389 msgid "Join Network"
3390 msgstr "Associar à Rede"
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
3393 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3394 msgstr "Associar à Rede: Procurar Redes Wireless"
3396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1962
3397 msgid "Joining Network: %q"
3398 msgstr "A associar à rede: %q"
3400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3401 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3402 msgstr "Manter as definições e manter a configuração atual"
3404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3405 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3407 msgstr "Logs da Kernel"
3409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3410 msgid "Kernel Version"
3411 msgstr "Versão da Kernel"
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1375
3417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
3418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1405
3420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
3421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
3425 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3426 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3427 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3428 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3429 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3430 msgstr "Chave para os pacotes da entrada (opcional)."
3432 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3433 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3435 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3436 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3437 msgstr "Chave para os pacotes da saída (optional)."
3439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3443 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3444 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3448 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3450 msgstr "Servidor L2TP"
3452 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3453 msgid "LACPDU Packets"
3454 msgstr "Pacotes LACPDU"
3456 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3457 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3458 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3460 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3461 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3462 msgid "LCP echo failure threshold"
3463 msgstr "Limiar de falha no eco do LCP"
3465 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3466 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3467 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3468 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3469 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3470 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3471 msgid "LCP echo interval"
3472 msgstr "Intervalo de echo LCP"
3474 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3475 msgid "LED Configuration"
3476 msgstr "Configuração de LED"
3478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3492 msgid "Language and Style"
3493 msgstr "Língua e Tema"
3495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3499 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3506 msgstr "Tempo de concessão"
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
3511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
3512 msgid "Lease time remaining"
3513 msgstr "Tempo de concessão restante"
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3517 msgstr "Ficheiro de concessões"
3519 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3520 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3521 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3522 msgid "Leave empty to autodetect"
3523 msgstr "Deixar em branco para auto-detecção"
3525 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3526 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3527 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3528 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3529 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3530 msgstr "Deixar em branco para usar o endereço WAN actual"
3532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4030
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3541 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3543 "Limitar o serviço DNS para subredes das interfaces nas quais está a ser "
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3547 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3548 msgstr "Escutar apenas nestas interfaces, e na loopback."
3550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3551 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3552 msgstr "Atenuação de Linha (<abbr title=\"Line Attenuation\">LATN</abbr>)"
3554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3556 msgstr "Modo da Linha"
3558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3560 msgstr "Estado da Linha"
3562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3564 msgstr "Tempo de Ativo da Linha"
3566 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3567 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3568 msgstr "Agregação dos Enlaces (Ligação do Canal)"
3570 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3571 msgid "Link Monitoring"
3572 msgstr "Monitoramento do Enlace"
3574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3580 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3583 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> para onde "
3584 "encaminhar os pedidos"
3586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
3588 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3589 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3590 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3591 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3594 "Lista dos R0KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
3595 "MAC, Identificador NAS, chave de 128 bits como cadeia hexadecimal. <br /> "
3596 "Esta lista é usada para mapear o Identificador R0KH (Identificador NAS) para "
3597 "um endereço MAC de destino ao solicitar a chave PMK-R1 a partir do R0KH que "
3598 "o STA usado durante a Associação de Domínio de Mobilidade Inicial."
3600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
3602 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3603 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3604 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3605 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3608 "Lista dos R1KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
3609 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos com dois pontos, chave de 128 bits como cadeia "
3610 "hexadecimal. <br /> Esta lista é usada para mapear o identificador R1KH para "
3611 "um endereço MAC de destino ao enviar a chave PMK-R1 a partir do R0KH. Esta é "
3612 "também a lista de R1KHs autorizados no MD que podem solicitar chaves PMK-R1."
3614 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3615 msgid "List of SSH key files for auth"
3616 msgstr "Lista de ficheiros de chaves SSH para autenticação"
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3619 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3620 msgstr "Lista de dominios que permitem respostas RFC1918 para"
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3623 msgid "List of domains to force to an IP address."
3624 msgstr "Lista de domínios a forçar para um endereço IP."
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3627 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3629 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> que "
3630 "fornecem resultados errados para consultas a domínios inexistentes (NX)"
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
3633 msgid "Listen Interfaces"
3634 msgstr "Interfaces de Escuta"
3636 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3638 msgstr "Porta de Escuta"
3640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3641 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3643 "Escutar apenas na interface fornecida ou, se não especificada, em todas"
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3646 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3647 msgstr "Porta de escuta para entrada de consultas DNS"
3649 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3650 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3655 msgid "Load Average"
3656 msgstr "Carga Média"
3658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
3659 msgid "Loading directory contents…"
3660 msgstr "Carregando o conteúdo do diretório…"
3662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3663 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3664 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3665 msgid "Loading view…"
3666 msgstr "Carregando visualização…"
3668 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3669 msgid "Local IP address"
3670 msgstr "Endereço IP local"
3672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3673 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3674 msgid "Local IP address is invalid"
3675 msgstr "O endereço IP local é inválido"
3677 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3678 msgid "Local IP address to assign"
3679 msgstr "Endereço IP local para atribuir"
3681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3683 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3684 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3685 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3686 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3687 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3688 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3689 msgid "Local IPv4 address"
3690 msgstr "Endereço IPv4 Local"
3692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
3694 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3696 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3697 msgid "Local IPv6 address"
3698 msgstr "Endereço IPv6 Local"
3700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
3701 msgid "Local Service Only"
3702 msgstr "Somente Serviço Local"
3704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3705 msgid "Local Startup"
3706 msgstr "Arranque Local"
3708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3714 msgid "Local domain"
3715 msgstr "Domínio local"
3717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3719 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3720 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3722 "Especificação do domínio local. Nomes que correspondem com este domínio "
3723 "nunca serão encaminhados e são resolvidos somente pelo DHCP ou pelo "
3724 "ficheiros de equipamentos conhecidos (hosts)"
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3727 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3729 "Sufixos de dominio local a juntar aos nomes DHCP e às entradas do ficheiro "
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3733 msgid "Local server"
3734 msgstr "Servidor local"
3736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3738 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3741 "Localizar o nome do equipamento dependendo da subrede requisitante se "
3742 "mútliplos endereços IPs estiverem disponíveis"
3744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3745 msgid "Localise queries"
3746 msgstr "Localizar consultas"
3748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1954
3749 msgid "Lock to BSSID"
3750 msgstr "Bloqueio para BSSID"
3752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3753 msgid "Log output level"
3754 msgstr "Nível de output do log"
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3758 msgstr "Registo das consultas"
3760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3764 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
3765 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
3767 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3768 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3770 "Rede lógica a partir de onde selecionar o ponto final local caso o endereço "
3771 "IPv6 local esteja vazio e não haja um IPv6 WAN disponível (opcional)."
3773 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
3774 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
3775 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3776 msgstr "Rede lógica onde o túnel será adicionado (bridged) (opcional)."
3778 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3782 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3787 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3789 "Segundos de Perda de Sinal (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
3792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3793 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3794 msgstr "O endereço mais baixo concedido como deslocamento do endereço da rede."
3796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3801 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3802 msgid "MAC Address For The Actor"
3803 msgstr "Endereço MAC Para o Ator"
3805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2085
3807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
3810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
3813 msgstr "Endereço-MAC"
3815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
3816 msgid "MAC-Address Filter"
3817 msgstr "Filtro de Endereço-MAC"
3819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
3823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
3827 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3828 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3829 msgid "MAP / LW4over6"
3830 msgstr "MAP / LW4over6"
3832 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3833 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3834 msgid "MAP rule is invalid"
3835 msgstr "A regra MAC é inválida"
3837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3856 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3857 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3858 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
3860 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3861 msgid "MII Interval"
3862 msgstr "Intervalo MII"
3864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3865 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3866 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
3870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3872 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3875 "Certifique-se que clonou o sistema de ficheiros raiz com algo como o comando "
3878 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3879 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3682
3889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3894 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3896 "Taxa de Dados Atingível Máxima (<abbr title=\"Maximum Attainable Data Rate"
3899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1113
3900 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3901 msgstr "Intervalo de Escuta máximo permitido"
3903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
3904 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3905 msgstr "Quantidade máxima permitida de concessões DHCP ativas"
3907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
3908 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3909 msgstr "Quantidade máxima permitida de consultas DNS permitidas"
3911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
3912 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3913 msgstr "Tamanho máximo permitido dos pacotes UDP EDNS.0"
3915 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3916 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3917 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3918 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3920 "Quantidade máxima de segundos a esperar pelo modem para se tronar pronto"
3922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3923 msgid "Maximum number of leased addresses."
3924 msgstr "Quantidade máxima de endereços concessionados."
3926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3927 msgid "Maximum transmit power"
3928 msgstr "Potência máxima de transmissão"
3930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
3935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3950 msgid "Memory usage (%)"
3951 msgstr "Uso de memória (%)"
3953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3685
3957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
3965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
3966 msgid "Method not found"
3967 msgstr "Método não encontrado"
3969 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3970 msgid "Method of link monitoring"
3971 msgstr "Método de monitoramento de enlace"
3973 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3974 msgid "Method to determine link status"
3975 msgstr "Método para determinar a condição do enlace"
3977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
3980 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
3984 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3985 msgid "Minimum Number of Links"
3986 msgstr "Quantidade Mínima de Enlaces"
3988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3989 msgid "Mirror monitor port"
3990 msgstr "Porta de monitoramento do espelho"
3992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3993 msgid "Mirror source port"
3994 msgstr "Porta de origem do espelho"
3996 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3998 msgstr "Dados Móveis"
4000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
4001 msgid "Mobility Domain"
4002 msgstr "Domínio da Mobilidade"
4004 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
4008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
4009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
4010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4018 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4019 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4020 msgstr "Desligamento do portador do modem em andamento."
4022 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4024 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4027 "Conexão do modem em andamento. Por favor, espere. Este processo atingirá o "
4028 "tempo limite depois de 2 minutos."
4030 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
4031 msgid "Modem default"
4032 msgstr "Predefinição do modem"
4034 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4035 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4036 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4037 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4038 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4039 msgid "Modem device"
4040 msgstr "Aparelho do modem"
4042 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4043 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4044 msgstr "Desconexão do modem em andamento. Por favor, espere."
4046 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4047 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4048 msgid "Modem information query failed"
4049 msgstr "A consulta das informações do modem falhou"
4051 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
4052 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
4053 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
4054 msgid "Modem init timeout"
4055 msgstr "Estouro de tempo da iniciação do modem"
4057 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4058 msgid "Modem is disabled."
4059 msgstr "O modem está desativado."
4061 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4062 msgid "ModemManager"
4063 msgstr "ModemManager"
4065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3686
4066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
4070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4071 msgid "More Characters"
4072 msgstr "Mais Caracteres"
4074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
4078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4080 msgstr "Ponto de Montagem"
4082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4084 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4085 msgid "Mount Points"
4086 msgstr "Pontos de Montagem"
4088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4089 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4090 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada de Montagem"
4092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4093 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4094 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada da Swap"
4096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4098 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4101 "Pontos de montagem definem em que ponto um aparelho de memória será anexado "
4102 "ao sistema de ficheiros"
4104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4105 msgid "Mount attached devices"
4106 msgstr "Montar aparelhos conectados"
4108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4109 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4110 msgstr "Monte sistemas de ficheiros não especificamente configurados"
4112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4113 msgid "Mount options"
4114 msgstr "Opções de montagem"
4116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4118 msgstr "Ponto de montagem"
4120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4121 msgid "Mount swap not specifically configured"
4122 msgstr "Montar espalho de troca (swap) não especificamente configurado"
4124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4125 msgid "Mounted file systems"
4126 msgstr "Sistemas de ficheiros montados"
4128 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4130 msgstr "Mover para baixo"
4132 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4134 msgstr "Mover para cima"
4136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
4147 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4152 msgid "NAT64 Prefix"
4153 msgstr "Prefixo NAT64"
4155 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4156 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4164 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
4169 msgid "NTP server candidates"
4170 msgstr "Candidatos a servidor NTP"
4172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542
4173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3785
4174 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932
4181 msgid "Name of the new network"
4182 msgstr "Nome da nova rede"
4184 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
4185 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4189 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
4191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2084
4192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
4196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1926
4201 msgid "Network SSID"
4202 msgstr "SSID de rede"
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4205 msgid "Network Utilities"
4206 msgstr "Ferramentas de Rede"
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4209 msgid "Network boot image"
4210 msgstr "Imagem de arranque via rede"
4212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4213 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4214 msgstr "Atividade do aparelho de rede (kernel: netdev)"
4216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4217 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4218 msgid "Network device is not present"
4219 msgstr "O aparelho de rede não está presente"
4221 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4222 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4223 msgid "Network interface"
4224 msgstr "Interfaces de rede"
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
4227 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4228 msgstr "Nova interface para \"%s\" não pode ser criada: %s"
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
4231 msgid "New interface name…"
4232 msgstr "Novo nome de interface…"
4234 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
4239 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4240 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4241 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
4246 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4247 msgstr "Sem Servidor DHCP configurado nesta interface"
4249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
4254 msgid "No Encryption"
4255 msgstr "Sem criptografia"
4257 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4258 msgid "No Host Routes"
4259 msgstr "Sem Rotas de Host"
4261 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4266 msgid "No RX signal"
4267 msgstr "Sem sinal RX"
4269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4270 msgid "No client associated"
4271 msgstr "Nenhum cliente associado"
4273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4274 msgid "No data received"
4275 msgstr "Nenhuns dados recebidos"
4277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2878
4278 msgid "No entries in this directory"
4279 msgstr "Não há entradas neste diretório"
4281 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4282 msgid "No files found"
4283 msgstr "Não foram encontrados ficheiros"
4285 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4286 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4287 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4288 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4289 msgid "No host route"
4290 msgstr "Nenhuma rota para o host"
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
4293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4296 msgid "No information available"
4297 msgstr "Sem informação disponível"
4299 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4300 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4301 msgid "No matching prefix delegation"
4302 msgstr "Não casou com nenhum prefixo delegado"
4304 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4305 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4306 msgid "No more slaves available"
4307 msgstr "Não há mais escravos disponíveis"
4309 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4310 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4311 msgstr "Não há mais escravos disponíveis, não é possível gravar a interface"
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4314 msgid "No negative cache"
4315 msgstr "Sem cache negativa"
4317 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4318 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4319 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4320 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4321 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
4322 msgid "No password set!"
4323 msgstr "Sem password definida!"
4325 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4326 msgid "No peers defined yet"
4327 msgstr "Ainda não há pares definidos"
4329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
4330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
4331 msgid "No public keys present yet."
4332 msgstr "Ainda não há chaves públicas presentes."
4334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4335 msgid "No rules in this chain."
4336 msgstr "Não há regras nesta cadeia."
4338 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4339 msgid "No validation or filtering"
4340 msgstr "Sem validação ou filtragem"
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4344 msgid "No zone assigned"
4345 msgstr "Sem zona atribuída"
4347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
4356 msgid "Noise Margin (SNR)"
4358 "Margem de Ruído (<abbr title=\"Razão entre Sinal e Ruído/Signal to Noise "
4359 "Ratio\">SNR</abbr>)"
4361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4366 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4368 "Erros CRC Não Preemptivos<abbr title=\"Non Pre-emptive CRC errors\">CRC_P</"
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4372 msgid "Non-wildcard"
4373 msgstr "Sem caracter curinga"
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4377 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
4382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4386 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4388 msgstr "Não encontrado"
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4391 msgid "Not associated"
4392 msgstr "Não associado"
4394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4395 msgid "Not connected"
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4404 msgstr "Não presente"
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4407 msgid "Not started on boot"
4408 msgstr "Não iniciado na inicialização"
4410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4411 msgid "Not supported"
4412 msgstr "Não suportado"
4414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4422 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4423 msgid "Number of IGMP membership reports"
4424 msgstr "Quantidade de relatórios associados ao IGMP"
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4427 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4429 "Quantidade de entradas DNS em cache (máximo é 10000, 0 desativa o cache)"
4431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4432 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4433 msgstr "Quantidade de threads paralelas utilizadas para compressão"
4435 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4436 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4437 msgstr "Quantidade de notificações por pares após o evento failover"
4439 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4440 msgid "Obfuscated Group Password"
4441 msgstr "Palavra-passe Ofuscada do Grupo"
4443 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4444 msgid "Obfuscated Password"
4445 msgstr "Palavra-passe Ofuscada"
4447 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4448 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4449 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4450 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4451 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4452 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4453 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4454 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4455 msgid "Obtain IPv6-Address"
4456 msgstr "Obter Endereço IPv6"
4458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4459 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4464 msgid "Off-State Delay"
4465 msgstr "Atraso do Off-State"
4467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4472 msgid "On-Link route"
4473 msgstr "Rota On-Link"
4475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4476 msgid "On-State Delay"
4477 msgstr "Atraso do On-State"
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
4480 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4481 msgstr "Um nome de host ou endereço MAC deve ser especificado!"
4483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
4484 msgid "One of the following: %s"
4485 msgstr "Uma das seguintes: %s"
4487 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4488 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4489 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4490 msgstr "Um ou mais campos contêm valores inválidos!"
4492 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4493 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4494 msgstr "Um ou mais valores inválidos/obrigatórios na guia"
4496 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4497 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4498 msgid "One or more required fields have no value!"
4499 msgstr "Um ou mais campos obrigatórios não têm valores!"
4501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4503 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4505 "Somente caso o escravo ativo atual falhe e o escravo primário esteja ativo "
4508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
4509 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4510 msgid "Open list..."
4511 msgstr "Abrir lista..."
4513 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4514 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4515 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4516 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4518 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4519 msgid "OpenFortivpn"
4520 msgstr "OpenFortivpn"
4522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
4523 msgid "Operating frequency"
4524 msgstr "Frequência de Operação"
4526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1971
4527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3653
4528 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4529 msgstr "A opção \"%s\" contém um valor de entrada inválido."
4531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1984
4532 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4533 msgstr "A opção \"%s\" não deve estar vazia."
4535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4037
4536 msgid "Option changed"
4537 msgstr "Opção alterada"
4539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4039
4540 msgid "Option removed"
4541 msgstr "Opção removida"
4543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
4544 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4548 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
4550 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4551 "starting with <code>0x</code>."
4553 "Opcional. Marca 32 bits dos pacotes cifrados que estão saindo. Entre valores "
4554 "em hexadecimal, começando com <code>0x</code>."
4556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4558 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4559 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4560 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4561 "for the interface."
4563 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'aleatório', ou valores fixos como "
4564 "'::1' ou '::1:2'. Quando o prefixo IPv6 (como 'a:b:c:d::') for recebido de "
4565 "um servidor, use este sufixo (como '::1') para formar o endereço IPv6 ('a:b:"
4566 "c:d::1') para esta interface."
4568 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4570 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4571 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4573 "Opcional. Adiciona uma camada extra de cifragem simétrica para resistência "
4576 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
4577 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4578 msgstr "Opcional. Cria rotas para endereços IP Autorizados para este parceiro."
4580 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
4581 msgid "Optional. Description of peer."
4582 msgstr "Opcional. Descrição do parceiro."
4584 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4585 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4586 msgstr "Opcional. Não criar rotas de acolhimento para os seus pares."
4588 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
4590 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4593 "Opcional. Equipamento do parceiro. Nomes serão resolvido antes de levantar a "
4596 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4597 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4598 msgstr "Opcional. Unidade Máxima de Transmissão da interface do túnel."
4600 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
4601 msgid "Optional. Port of peer."
4602 msgstr "Opcional. Porta do parceiro."
4604 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4606 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4607 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4609 "Opcional. Segundos entre mensagens para manutenção da conexão. A "
4610 "predefinição é 0 (desativado). O valor recomendado caso este aparelho esteja "
4611 "atrás de uma NAT é 25."
4613 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4614 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4615 msgstr "Opcional. Porta UDP usada para pacotes saintes ou entrantes."
4617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
4634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
4635 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
4636 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
4637 msgid "Outgoing checksum"
4638 msgstr "Checksum de saída"
4640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4642 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4644 msgid "Outgoing key"
4645 msgstr "Chave de Saída"
4647 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4648 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4649 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4651 msgid "Outgoing serialization"
4652 msgstr "Serialização de saída"
4654 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4655 msgid "Output Interface"
4656 msgstr "Interface de Saída"
4658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4661 msgstr "Zona de saída"
4663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
4665 msgstr "Sobreposição"
4667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:57
4668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4669 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4670 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4671 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4672 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4673 msgid "Override MAC address"
4674 msgstr "Sobrescrever o endereço MAC"
4676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:61
4677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
4679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
4680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
4681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
4682 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4683 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4684 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4685 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
4686 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
4687 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4688 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4689 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4690 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4691 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4692 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4693 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:77
4694 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4695 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4696 msgid "Override MTU"
4698 "Sobrescrever o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de "
4699 "Transmissão\">MTU</abbr>"
4701 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
4702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
4703 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4704 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4705 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4706 msgid "Override TOS"
4707 msgstr "Sobrescrever o TOS"
4709 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
4710 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
4711 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
4712 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
4713 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4714 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4715 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4716 msgid "Override TTL"
4717 msgstr "Sobrescrever o TTL"
4719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
4720 msgid "Override default interface name"
4721 msgstr "Sobrescrever o nome da nova interface"
4723 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4724 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4725 msgstr "Sobrescrever o gateway nas respostas do DHCP"
4727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4729 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4730 "subnet that is served."
4732 "Sobrescrever a máscara de rede enviada aos clientes. Normalmente, ela é "
4733 "calculada a partir da máscara da subrede de onde o cliente solicitou o "
4736 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4737 msgid "Override the table used for internal routes"
4738 msgstr "Sobrescrever a tabela usada para as rotas internas"
4740 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4742 msgstr "Visão Geral"
4744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
4745 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4746 msgstr "Sustituir o ficheiro existente \"%s\" ?"
4748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4752 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4753 msgid "PAP/CHAP (both)"
4754 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
4756 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4757 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
4758 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4764 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4765 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
4766 msgid "PAP/CHAP password"
4767 msgstr "Password PAP/CHAP"
4769 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4770 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
4771 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4777 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4778 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
4779 msgid "PAP/CHAP username"
4780 msgstr "Utilizador PAP/CHAP"
4782 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4784 msgstr "Tipo de PDP"
4786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4790 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4791 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4792 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4793 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4798 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4799 msgid "PIN code rejected"
4800 msgstr "Código PIN rejeitado"
4802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
4804 msgstr "PMK R1 Push"
4806 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4807 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4811 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4812 msgid "PPPoA Encapsulation"
4813 msgstr "Encapsulamento PPPoA"
4815 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4820 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4821 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4825 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4826 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4830 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4835 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4837 msgstr "Deslocamento PSID"
4839 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4840 msgid "PSID-bits length"
4841 msgstr "Comprimento dos bits PSID"
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4844 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4845 msgstr "PTM/EFM (Modo de Transferência de Pacotes)"
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4848 msgid "Packet Steering"
4849 msgstr "Direção de Pacotes"
4851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4855 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4856 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4857 msgstr "Pacotes para Serem Transmitidos Antes de Passar para o Próximo Escravo"
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4861 msgid "Part of zone %q"
4862 msgstr "Parte da zona %q"
4864 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
4866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4867 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
4868 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
4869 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4871 msgstr "Palavra-passe"
4873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4874 msgid "Password authentication"
4875 msgstr "Autenticação por palavra-passe"
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
4878 msgid "Password of Private Key"
4879 msgstr "Palavra-passe da Chave Privada"
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
4882 msgid "Password of inner Private Key"
4883 msgstr "Palavra-passe da Chave Privada interna"
4885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4889 msgid "Password strength"
4890 msgstr "Força da palavra-passe"
4892 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4894 msgstr "Palavra-passe2"
4896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4897 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4898 msgstr "Cole ou arraste o ficheiro chave SSH…"
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4901 msgid "Path to CA-Certificate"
4902 msgstr "Caminho para o certificado da AC"
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4905 msgid "Path to Client-Certificate"
4906 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente"
4908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
4909 msgid "Path to Private Key"
4910 msgstr "Caminho para a Chave Privada"
4912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
4913 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4914 msgstr "Caminho para o certificado AC interno"
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
4917 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4918 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente interno"
4920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
4921 msgid "Path to inner Private Key"
4922 msgstr "Caminho para a Chave Privada interna"
4924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2731
4928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4942 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4943 msgid "Peer IP address to assign"
4944 msgstr "Endereço IP do parceiro para atribuir"
4946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4947 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4948 msgid "Peer address is missing"
4949 msgstr "O endereço do parceiro está ausente"
4951 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4955 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4956 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4957 msgstr "Sigilo Encaminhado Perfeito"
4959 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4960 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4961 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4962 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4963 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
4964 msgstr "Realizar a serialização dos pacotes na saída (opcional)."
4966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
4967 msgid "Perform reboot"
4968 msgstr "Executar reinicialização"
4970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4971 msgid "Perform reset"
4972 msgstr "Executar reset"
4974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
4975 msgid "Permission denied"
4976 msgstr "Permissão negada"
4978 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4979 msgid "Persistent Keep Alive"
4980 msgstr "Manutenção da Conexão Persistente"
4982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4984 msgstr "Taxa física:"
4986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4987 msgid "Physical Settings"
4988 msgstr "Definições Físicas"
4990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
5005 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5006 msgid "Please enter your username and password."
5007 msgstr "Insira o seu username e password."
5009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3768
5010 msgid "Please select the file to upload."
5011 msgstr "Por favor selecione o ficheiro para upload."
5013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
5017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5022 msgid "Port status:"
5023 msgstr "Estado da porta:"
5025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
5026 msgid "Potential negation of: %s"
5027 msgstr "Negação potencial de: %s"
5029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
5030 msgid "Power Management Mode"
5031 msgstr "Modo de Gestão de Energia"
5033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
5034 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5036 "Erros CRC Preemptivos<abbr title=\"Pre-emptive CRC errors\">CRCP_P</abbr>"
5038 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
5040 msgstr "Preferir LTE"
5042 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5044 msgstr "Preferir UMTS"
5046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5047 msgid "Prefix Delegated"
5048 msgstr "Prefixo Delegado"
5050 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5051 msgid "Preshared Key"
5052 msgstr "Chave Compartilhada"
5054 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
5055 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5056 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
5057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
5058 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
5059 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
5061 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5064 "Assumir que o parceiro está morto depois de uma data quantidade de falhas de "
5065 "echo do LCP. Use 0 para ignorar as falhas"
5067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
5068 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5069 msgstr "Evite escutar nestas Interfaces."
5071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1081
5072 msgid "Prevents client-to-client communication"
5073 msgstr "Impede a comunicação cliente-a-cliente"
5075 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
5076 msgid "Primary Slave"
5077 msgstr "Escravo Primário"
5079 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
5081 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5082 "better than current slave (better, 1)"
5084 "O primário torna-se um escravo ativo quando ele retorna, caso a velocidade e "
5085 "o duplex sejam melhores que o escravo atual (melhor, 1)"
5087 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5088 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5089 msgstr "O primário torna-se um escravo ativo sempre que retornar (sempre, 0)"
5091 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5093 msgstr "Chave Privada"
5095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5096 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
5104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
5110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
5111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
5114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5119 msgid "Provide NTP server"
5120 msgstr "Fornecer serviço <abbr title=\"Network Time Protocol\">NTP</abbr>"
5122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
5123 msgid "Provide new network"
5124 msgstr "Prover nova rede"
5126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1010
5127 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5128 msgstr "Ad-Hoc Falso (ahdemo)"
5130 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5132 msgstr "Chave Pública"
5134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
5136 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5137 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5138 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5139 "code> file into the input field."
5141 "Chaves públicas permitem os logins SSH sem palavra-passe com uma segurança "
5142 "maior comparada ao uso de palavras-passe simples. Para carregar uma nova "
5143 "chave para o aparelho, cole uma linha de chave pública compatível com "
5144 "OpenSSH ou arraste um ficheiro <code>.pub</code> para o campo de entrada."
5146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
5147 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5149 "Prefixo público roteado para este aparelho para distribuição a seus clientes."
5151 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5152 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5153 msgid "QMI Cellular"
5154 msgstr "Celular QMI"
5156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5162 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5165 "Consulte todos os servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5166 "upstream disponíveis"
5168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
5169 msgid "R0 Key Lifetime"
5170 msgstr "Validade da Chave R0"
5172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
5173 msgid "R1 Key Holder"
5174 msgstr "Detentor da Chave R1"
5176 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5177 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5178 msgstr "Modo NAT-T (RFC3947)"
5180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
5181 msgid "RSSI threshold for joining"
5182 msgstr "Limiar de RSSI para a adesão"
5184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
5185 msgid "RTS/CTS Threshold"
5186 msgstr "Limiar RTS/CTS"
5188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2088
5198 msgid "RX Rate / TX Rate"
5199 msgstr "Taxa RX / Taxa TX"
5201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
5202 msgid "Radius-Accounting-Port"
5203 msgstr "Porta-Conta-Radius"
5205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1354
5206 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5207 msgstr "Segredo-Conta-Radius"
5209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
5210 msgid "Radius-Accounting-Server"
5211 msgstr "Servidor-Conta-Radius"
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
5214 msgid "Radius-Authentication-Port"
5215 msgstr "Porta-Autenticação-Radius"
5217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
5218 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5219 msgstr "Segredo-Autenticação-Radius"
5221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
5222 msgid "Radius-Authentication-Server"
5223 msgstr "Servidor-Autenticação-Radius"
5225 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
5226 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5228 "Bytes brutos codificados em hexadecimal. Deixe vazio a não ser que seu "
5229 "provedor requeira isso"
5231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5233 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5234 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5236 "Ler <code>/etc/ethers</code> para configurar o Servidor-<abbr title="
5237 "\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr>"
5239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
5240 msgid "Really switch protocol?"
5241 msgstr "Deseja mesmo trocar o protocolo?"
5243 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5244 msgid "Realtime Graphs"
5245 msgstr "Gráficos em Tempo Real"
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
5248 msgid "Reassociation Deadline"
5249 msgstr "Limite para Reassociação"
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5252 msgid "Rebind protection"
5253 msgstr "Religar protecção"
5255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5256 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5265 msgstr "A reiniciar…"
5267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5268 msgid "Reboots the operating system of your device"
5269 msgstr "Reinicia o seu aparelho"
5271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5275 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5276 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5277 msgstr "Recomendado. Endereços IP da interface do WireGuard."
5279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
5280 msgid "Reconnect this interface"
5281 msgstr "Reconetar esta interface"
5283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5285 msgstr "Referências"
5287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
5289 msgstr "Atualizando"
5291 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5292 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5294 msgstr "Retransmissor"
5296 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5297 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5298 msgid "Relay Bridge"
5299 msgstr "Ponte de Relé"
5301 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5302 msgid "Relay between networks"
5303 msgstr "Encaminha o tráfego entre as redes"
5305 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5306 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5307 msgid "Relay bridge"
5308 msgstr "Ponte de relé"
5310 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5311 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5312 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5313 msgid "Remote IPv4 address"
5314 msgstr "Endereço IPv4 remoto"
5316 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5317 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5318 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5319 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5320 msgstr "Endereço IPv4 remoto ou FQDN"
5322 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5323 msgid "Remote IPv6 address"
5324 msgstr "Endereço IPV6 remoto"
5326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5328 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5329 msgstr "Endereço IPv6 remoto ou FQDN"
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
5335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
5336 msgid "Replace wireless configuration"
5337 msgstr "Substituir configuração wireless"
5339 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5340 msgid "Request IPv6-address"
5341 msgstr "Solicita endereço IPv6"
5343 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5344 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5345 msgstr "Solicita prefixo IPv6 de tamanho"
5347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5348 msgid "Request timeout"
5349 msgstr "Tempo limite do pedido"
5351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5354 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5355 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5356 msgstr "Exigir o checkum na entrada (opcional)."
5358 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5359 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5362 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5363 msgstr "Exigir a serialização dos pacotes na entrada (opcional)."
5365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
5369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5370 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5371 msgstr "Necessário para certos ISPs, p.ex. Charter with DOCSIS 3"
5373 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5374 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5375 msgstr "Obrigatório. Chave privada codificada em Base64 para esta interface."
5377 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5378 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5379 msgstr "Necessário. Chave Pública do parceiro codificada como Base64."
5381 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
5383 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5384 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5385 "routes through the tunnel."
5387 "Obrigatório. Endereços IP e prefixos que este parceiro está autorizado a "
5388 "usar dentro do túnel. Normalmente é o endereço IP do parceiro no túnel e as "
5389 "redes que o parceiro roteia através do túnel."
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5394 msgid "Requires hostapd"
5395 msgstr "Requer hostapd"
5397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5399 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5400 msgstr "Requer hostapd com suporte ao EAP Suite-B"
5402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5404 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5405 msgstr "Requer hostapd com suporte de EAP"
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5408 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5409 msgstr "Requer hostapd com suporte de OWE"
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
5413 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5414 msgstr "Requer hostapd com suporte de SAE"
5416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
5418 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5419 msgstr "Requer hostapd com suporte WEP"
5421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
5423 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
5424 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
5426 "Requer a versão 'completa' do wpad/hostapd e suporte do driver wifi <br />(a "
5427 "partir de Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi e mt76)"
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5431 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5432 "come from unsigned domains"
5434 "Exige o suporte DNSSEC do servidor superior; verifica se as respostas não "
5435 "assinadas realmente vêm de domínios não assinados"
5437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1273
5441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
5442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1275
5443 msgid "Requires wpa-supplicant"
5444 msgstr "Requer wpa-supplicant"
5446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
5447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5448 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5449 msgstr "Requer wpa-supplocant com suporte do EAP Suite-B"
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
5452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1265
5453 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5454 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de EAP"
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
5457 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5458 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de OWE"
5460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1263
5462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
5463 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5464 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de SAE"
5466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5468 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5469 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte WEP"
5471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5472 msgid "Reselection policy for primary slave"
5473 msgstr "Política de nova seleção para o escravo primário"
5475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
5476 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5477 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5478 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5479 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5484 msgid "Reset Counters"
5485 msgstr "Limpar contadores"
5487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5488 msgid "Reset to defaults"
5489 msgstr "Redefinir para os valores predefinidos"
5491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5492 msgid "Resolv and Hosts Files"
5493 msgstr "Ficheiros Resolv e Hosts"
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5496 msgid "Resolve file"
5497 msgstr "Resolver ficheiro"
5499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5500 msgid "Resource not found"
5501 msgstr "Recurso não encontrado"
5503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
5505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5510 msgid "Restart Firewall"
5511 msgstr "Reiniciar Firewall"
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
5514 msgid "Restart radio interface"
5515 msgstr "Reinicie a interface do rádio"
5517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5519 msgstr "Restauração"
5521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5522 msgid "Restore backup"
5523 msgstr "Restaurar backup"
5525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5527 msgid "Reveal/hide password"
5528 msgstr "Revelar/ocultar a palavra-passe"
5530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
5534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4138
5535 msgid "Revert changes"
5536 msgstr "Reverter as mudanças"
5538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
5539 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5541 "O pedido para reverter as configurações falhou com o estado <code>%h</code>"
5543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4300
5544 msgid "Reverting configuration…"
5545 msgstr "Revertendo configurações…"
5547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
5548 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5549 msgstr "Diretório raiz para ficheiros disponibilizados pelo TFTP"
5551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5552 msgid "Root preparation"
5553 msgstr "Prepação da raiz (/)"
5555 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5556 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5557 msgstr "Política Round-Robin (balanço-rr, 0)"
5559 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5560 msgid "Route Allowed IPs"
5561 msgstr "Roteie Andereços IP Autorizados"
5563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5565 msgstr "Tabela de rota"
5567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5569 msgstr "Tipo de rota"
5571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5572 msgid "Router Advertisement-Service"
5573 msgstr "Serviço de Anúncio de Roteador"
5575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5576 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5577 msgid "Router Password"
5578 msgstr "Password do Router"
5580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5582 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5588 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5591 "As rotas especificam através de que interfaces ou gateways podem ser "
5592 "alcançados determinadas redes ou hosts."
5594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5599 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5601 "Correr uma verificação do sistema de ficheiros antes de montar um aparelho"
5603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5604 msgid "Run filesystem check"
5605 msgstr "Correr uma verificação do sistema de ficheiros"
5607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5608 msgid "Runtime error"
5609 msgstr "Erro de tempo de execução"
5611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
5620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5621 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5625 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5626 msgid "SSH server address"
5627 msgstr "Endereço do servidor SSH"
5629 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5630 msgid "SSH server port"
5631 msgstr "Porta do servidor SSH"
5633 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5634 msgid "SSH username"
5635 msgstr "Utilizador do SSH"
5637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
5638 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
5645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5649 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
5653 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
5655 msgstr "Servidor SSTP"
5657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866
5662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5663 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5664 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
5667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
5673 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5674 msgid "Save & Apply"
5675 msgstr "Gravar & Aplicar"
5677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5679 msgstr "Erro ao gravar"
5681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5682 msgid "Save mtdblock"
5683 msgstr "Gravar o bloco mtd"
5685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
5686 msgid "Save mtdblock contents"
5687 msgstr "Gravar o conteúdo do bloco mtd"
5689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5694 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5695 msgid "Scheduled Tasks"
5696 msgstr "Tarefas Agendadas"
5698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4033
5699 msgid "Section added"
5700 msgstr "Secção adicionada"
5702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4035
5703 msgid "Section removed"
5704 msgstr "Secção removida"
5706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5707 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5708 msgstr "Veja o manual (man) do comando \"mount\" para detalhes"
5710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5712 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5713 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5716 "Selecione 'Forçar a atualização' para gravar a imagem mesmo se a verificação "
5717 "do formato da imagem falhar. Use somente se você estiver confiante que a "
5718 "firmware está correta e é destinada para seu aparelho!"
5720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2622
5721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2762
5722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2927
5723 msgid "Select file…"
5724 msgstr "Selecione o ficheiro.…"
5726 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5727 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5729 "Seleciona a política de transmissão do hash para utilizar com a seleção dos "
5732 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5733 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5734 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5735 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5736 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5737 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5739 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5740 "conjunction with failure threshold"
5742 "Enviar requisições de eco do LCP no dado intervalo em segundos. Somente "
5743 "efetivo em conjunto com o limite de falhas"
5745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
5746 msgid "Send the hostname of this device"
5747 msgstr "Envie o nome do host deste aparelho"
5749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5750 msgid "Server Settings"
5751 msgstr "Configurações do Servidor"
5753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5754 msgid "Service Name"
5755 msgstr "Nome do Serviço"
5757 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5758 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5759 msgid "Service Type"
5760 msgstr "Tipo de Serviço"
5762 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2668
5767 msgid "Session expired"
5768 msgstr "A sessão expirou"
5770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
5771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
5773 msgstr "Define como estático"
5775 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5776 msgid "Set VPN as Default Route"
5777 msgstr "Definir VPN como a Rota Padrão"
5779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5781 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5782 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5784 "Definir as propriedades da interface independentemente da portadora do "
5785 "enlace (Se definido, eventos de detecção da portadora não irão gerar eventos "
5788 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5789 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5790 msgstr "Defina o mesmo endereço MAC para todos os escravos"
5792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5793 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5794 msgstr "Defina esta interface como mestre para o relé dhcpv6."
5796 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5797 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5798 msgstr "Definido como um escravo atualmente ativo (ativo, 1)"
5800 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5801 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5802 msgstr "Definido como o primeiro escravo adicionado ao vínculo (seguir, 2)"
5804 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5805 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5806 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5807 msgid "Setting PLMN failed"
5809 "A configuração da <abbr title=\"Public Land Mobile Network\">PLNM</abbr> "
5812 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5813 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5814 msgid "Setting operation mode failed"
5815 msgstr "A configuração do modo de operação falhou"
5817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5819 msgid "Setup DHCP Server"
5820 msgstr "Configurar Servidor DHCP"
5822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5823 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5825 "Segundos com erro severos (<abbr title=\"Severely Errored Seconds\">SES</"
5828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
5831 msgstr "Intervalo de guarda curto"
5833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
5834 msgid "Short Preamble"
5835 msgstr "Preâmbulo curto"
5837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
5838 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5839 msgid "Show current backup file list"
5840 msgstr "Mostrar lista ficheiros para backup"
5842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5843 msgid "Show empty chains"
5844 msgstr "Mostrar correntes vazias"
5846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5847 msgid "Shutdown this interface"
5848 msgstr "Desligar esta interface"
5850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1667
5854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
5856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
5857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
5861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2087
5862 msgid "Signal / Noise"
5863 msgstr "Sinal / Ruído"
5865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5866 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5867 msgstr "Atenuação do Sinal (<abbr title=\"Signal Attenuation\">SATN</abbr>)"
5869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3786
5874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
5879 msgid "Size of DNS query cache"
5880 msgstr "Tamanho do cache de consultas DNS"
5882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5883 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5884 msgstr "Tamanho do aparelho ZRam em megabytes"
5886 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5887 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5891 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5892 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5893 msgid "Skip to content"
5894 msgstr "Ir para o conteúdo"
5896 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5897 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5898 msgid "Skip to navigation"
5899 msgstr "Ir para a navegação"
5901 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5902 msgid "Slave Interfaces"
5903 msgstr "Interfaces dos Escravos"
5905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
5906 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5907 msgid "Software VLAN"
5908 msgstr "VLAN em Software"
5910 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5911 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5912 msgstr "Alguns campos são inválidos, não é possível gravar valores!"
5914 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5915 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5916 msgstr "Lamento, o objecto que pediu não foi encontrado."
5918 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5919 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5920 msgstr "Lamento, o servidor encontrou um erro inesperado."
5922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
5924 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5925 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5928 "Sinto muito, não existe suporte para o sysupgrade. Uma nova imagem de "
5929 "firmware deve ser gravada manualmente. Por favor, consulte a wiki para "
5930 "instruções específicas da instalação deste aparelho."
5932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5939 msgid "Source Address"
5940 msgstr "Endereço de Origem"
5942 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5943 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5944 msgid "Source interface"
5945 msgstr "Interface de origem"
5947 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5949 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5950 "dropped or delivered"
5952 "Especifica quais quadros duplicados (recebidos em portas inativas) devem ser "
5953 "descartados ou entregues"
5955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5956 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5958 "Especifica a frequência de monitoramento do enlace ARP em milissegundos"
5960 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5961 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5963 "Especifica quais os endereços IP que serão utilizados no monitoramento ARP"
5965 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5966 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5968 "Especifica a frequência de monitoramento do enlace MII em milissegundos"
5970 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5971 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5972 msgstr "Especifica a lógica de seleção da agregação que será utilizada"
5974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5975 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5976 msgstr "Especifica o diretório que o aparelho está conectado"
5978 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5980 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5981 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5983 "Especifica o endereço mac para o ator durante as trocas de pacotes do "
5984 "protocolo (LACPDUs). Caso esteja vazio, o endereço mac dos mestres assume "
5985 "como predefinido do sistema"
5987 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5989 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5992 "Especifica a quantidade máxima de requisições ARP falhadas antes de "
5993 "considerar que um equipamento está morto"
5995 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5997 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6000 "Especifica a quantidade máxima de segundos antes de considerar que um "
6001 "equipamento está morto"
6003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
6005 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6006 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6007 "be reduced by the driver."
6009 "Especifica a potência de transmissão máxima que o rádio sem fio pode usar. "
6010 "Dependendo dos requisitos regulamentares e da utilização da rádio wireless, "
6011 "a potência de transmissão real pode ser reduzida pelo driver."
6013 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6015 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6018 "Determina a quantidade mínima de enlaces que devem estar ativos antes de "
6019 "declarar a operadora"
6021 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
6022 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6023 msgstr "Especifica o modo de ligação que será utilizado por esta interface"
6025 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6027 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6028 "failover event in 200ms intervals"
6030 "Determina a quantidade de relatórios associados ao IGMP que serão emitidos "
6031 "após um evento failover em intervalos de 200 ms"
6033 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
6035 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6038 "Determina a quantidade de pacotes que serão transmitidos por um escravo "
6039 "antes de passar para o próximo"
6041 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
6043 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6044 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6046 "Determina a quantidade de notificações dos pares (ARPs gratuitos e anúncios "
6047 "dos vizinhos IPv6 não forem solicitados) que serão emitidos após um evento "
6050 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
6052 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6053 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6055 "Determina a quantidade de segundos entre as instâncias em que o driver de "
6056 "ligação envia os pacotes de aprendizado para cada comutador dos pares "
6059 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
6060 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6062 "Determina a quantidade dos destinos IP do ARP que devem ser alcançáveis"
6064 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
6066 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6069 "Determina a taxa na qual o parceiro do enlace será solicitado para "
6070 "transmitir os pacotes LACPDU"
6072 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
6074 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6075 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6077 "Determina a política da nova seleção para o escravo primário quando ocorre "
6078 "uma falha do escravo ativo ou durante a recuperação do escravo primário"
6080 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
6081 msgid "Specifies the system priority"
6082 msgstr "Determina a prioridade do sistema"
6084 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
6086 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6087 "link failure detection"
6089 "Determina o tempo em milissegundos da espera antes que um escravo seja "
6090 "desativado após uma detecção de falha do enlace"
6092 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
6094 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6095 "link recovery detection"
6097 "Determina o tempo em milissegundos da espera antes que um escravo seja "
6098 "ativado após a detecção de recuperação do enlace"
6100 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
6102 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6103 "traffic should be filtered for link monitoring"
6105 "Determina se as análises e respostas do ARP devem ser validadas ou o tráfego "
6106 "não-ARP deve ser filtrado para o monitoramento do enlace"
6108 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6110 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6111 "address at enslavement"
6113 "Determina se o modo do backup ativo deve definir que todos os escravos "
6114 "tenham o mesmo endereço MAC durante a escravidão"
6116 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
6118 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6119 "netif_carrier_ok()"
6121 "Determina se o miimon deve ou não usar o MII ou ETHTOOL ioctls vs. "
6122 "netif_carrier_ok()"
6124 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6126 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6128 "Determina se é necessário embaralhar os fluxos ativos entre os escravos com "
6131 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6133 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6135 "Determina quais as interfaces escravas devem ser conectadas a esta interface "
6138 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6140 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6141 "slave while it is available"
6143 "Determina qual escravo é o aparelho principal. Sempre será o escravo ativo "
6144 "enquanto estiver disponível"
6146 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6147 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
6148 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6149 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6150 msgstr "Especifique um Tipo de Serviço (TOS)."
6152 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6154 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6155 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6156 "<code>00..FF</code> (optional)."
6158 "Especifique um TOS (Type of Service, tipo de serviço). Pode ser "
6159 "<code>inherit</code> (o cabeçalho externo herda o valor do cabeçalho "
6160 "interno) ou um valor hexadecimal <code>00...FF</code> (opcional)."
6162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6164 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6165 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
6166 "<code>00..FF</code> (optional)."
6168 "Especifique um TOS (Type of Service, tipo de serviço). Pode ser "
6169 "<code>inherit</code> (o cabeçalho externo herda o valor do cabeçalho "
6170 "interno) ou um valor hexadecimal <code>00...FF</code> (opcional)."
6172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6177 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6178 "default (64) (optional)."
6180 "Defina um TTL (Time to Live) para o pacote de encapsulamento diferente do "
6181 "predefinido (64) (opcional)."
6183 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6184 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6185 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6187 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6190 "Especifica o tempo de vida (<abbr title=\"Time to Live\">TTL</abbr>) para os "
6191 "pacotes encapsulados ao invés da predefinição (64)."
6193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6196 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6197 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6198 "FF</code> (optional)."
6200 "Especifique uma classe de tráfego. Pode ser <code>inherit</code> (o "
6201 "cabeçalho externo herda o valor do cabeçalho interno) ou um valor "
6202 "hexadecimal <code>00...FF</code> (opcional)."
6204 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6205 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6206 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6207 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6209 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6210 "bytes) (optional)."
6212 "Defina um MTU (Maximum Transmission Unit) diferente da predefinida (1280 "
6213 "bytes) (opcional)."
6215 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6216 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6217 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6219 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6222 "Especifica a unidade máxima de transmissão (<abbr title=\"Maximum "
6223 "Transmission Unit\">MTU</abbr>) ao invés do valor predefinido (1280 bytes)."
6225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1947
6226 msgid "Specify the secret encryption key here."
6227 msgstr "Especifique a chave de cifragem secreta aqui."
6229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6236 msgstr "Iniciar WPS"
6238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6239 msgid "Start priority"
6240 msgstr "Prioridade de inicialização"
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1771
6243 msgid "Start refresh"
6244 msgstr "Iniciar atualização"
6246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
6247 msgid "Starting configuration apply…"
6248 msgstr "Iniciando a aplicação da configuração…"
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
6251 msgid "Starting wireless scan..."
6252 msgstr "Iniciando a varredura da rede wireless..."
6254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6255 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6260 msgid "Static IPv4 Routes"
6261 msgstr "Rotas Estáticas IPv4"
6263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6264 msgid "Static IPv6 Routes"
6265 msgstr "Rotas Estáticas IPv6"
6267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
6268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
6269 msgid "Static Lease"
6270 msgstr "Concessão estática"
6272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6273 msgid "Static Leases"
6274 msgstr "Atribuições Estáticas"
6276 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6277 msgid "Static Routes"
6278 msgstr "Rotas Estáticas"
6280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1981
6281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6282 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6283 msgid "Static address"
6284 msgstr "Endereço estático"
6286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6288 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6289 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6290 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6292 "Alocações estáticas são usadas para definir um endereço IP fixo e nome "
6293 "simbólico para os clientes do DHCP. Elas também são necessárias para "
6294 "configurações não dinâmicas onde um computador com a alocação correspondente "
6297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
6298 msgid "Station inactivity limit"
6299 msgstr "Limite de inatividade da estação"
6301 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
6304 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
6309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6315 msgstr "Parar o WPS"
6317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
6318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6319 msgid "Stop refresh"
6320 msgstr "Parar a atualização"
6322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6323 msgid "Strict order"
6324 msgstr "Ordem exacta"
6326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6330 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1972
6335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6336 msgid "Suppress logging"
6337 msgstr "Suprimir registros (log)"
6339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6340 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6341 msgstr "Suprimir registros (log) de operações rotineiras destes protocolos"
6343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6348 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6358 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6360 "O Switch %q tem uma topologia desconhecida - as configurações de VLAN podem "
6363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
6364 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
6369 msgid "Switch protocol"
6370 msgstr "Trocar o protocolo"
6372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6374 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6375 msgid "Switch to CIDR list notation"
6376 msgstr "Mudar para a notação CIDR de listas"
6378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6379 msgid "Symbolic link"
6380 msgstr "Ligação simbólica"
6382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6383 msgid "Sync with NTP-Server"
6384 msgstr "Sincronizar com o servidor NTP"
6386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6387 msgid "Sync with browser"
6388 msgstr "Sincronizar com o browser"
6390 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6393 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6398 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6400 msgstr "Registo do Sistema"
6402 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6403 msgid "System Priority"
6404 msgstr "Prioridade do Sistema"
6406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6407 msgid "System Properties"
6408 msgstr "Propriedades do Sistema"
6410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
6411 msgid "System log buffer size"
6412 msgstr "Tamanho do buffer de registro do sistema"
6414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6419 msgid "TFTP Settings"
6420 msgstr "Definições TFTP"
6422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6423 msgid "TFTP server root"
6424 msgstr "Raíz do servidor TFTP"
6426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
6436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
6437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
6443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
6444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
6448 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6449 msgid "Target network"
6450 msgstr "Rede de destino"
6452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6457 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6458 msgstr "O comando <em>block mount</em> falhou com o código %d"
6460 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6462 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6463 "username instead of the user ID!"
6465 "A configuração da atualização de pontas HE.net mudou. Você deve agora usar o "
6466 "nome do utilizador ao invés do identificador do utilizador!"
6468 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6469 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6470 msgstr "O endereço IPV4 remoto ou o seu FQDN."
6472 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6473 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6474 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6476 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6477 msgstr "O endereço IPv4 ou o nome completo (FQDN) da ponta remota do túnel."
6479 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6480 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6481 msgstr "O endereço IPV6 remoto ou o seu FQDN."
6483 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6484 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6486 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6488 "O endereço IPv6 ou o FQDN (nome de domínio totalmente qualificado) da "
6489 "extremidade do túnel remoto."
6491 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6492 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6494 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6496 "O prefixo IPv6 atribuído ao provider, habitualmente termina com <code>::</"
6499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932
6501 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6502 "code> and <code>_</code>"
6504 "Os caracteres permitidos são: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6505 "code> e <code>_</code>"
6507 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6508 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6510 "O ficheiros de configuração não pode ser carregado devido ao seguinte erro:"
6512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1926
6514 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
6517 "O SSID correto deve ser manualmente especificado quando entrar numa rede sem "
6520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4129
6522 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6523 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6524 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6525 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6526 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6527 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6530 "Não foi possível acessar o aparelho dentro de %d segundos após aplicar as "
6531 "alterações pendentes, o que causou a reversão da configuração por motivos de "
6532 "segurança. Se julga que as alterações na configuração estão corretas à "
6533 "mesma, execute a aplicação da configuração sem ser controlada. Como "
6534 "alternativa, pode dispensar esse aviso e editar as alterações antes de "
6535 "tentar aplicar novamente ou reverter todas as alterações pendentes para "
6536 "manter o estado de configuração atualmente em funcionamento."
6538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6541 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6542 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6544 "O ficheiro do aparelho de memória ou da partição (<abbr title=\"por exemplo"
6545 "\">ex.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
6549 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6552 "A configuração wireless existente precisa ser alterada para que o LuCI "
6553 "funcione corretamente."
6555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6557 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6558 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6559 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6561 "A imagem flash foi enviada. Abaixo está a soma de verificação e o tamanho do "
6562 "ficheiro listado, compare-os com o ficheiro original para garantir a "
6563 "integridade dos dados. <br /> Clique em \"Continuar\" abaixo para iniciar o "
6564 "procedimento flash."
6566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6567 msgid "The following rules are currently active on this system."
6568 msgstr "As seguintes regras estão actualmente acivas neste sistema."
6570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6571 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6572 msgstr "O endereço do gateway não deve ser um endereço IP local"
6574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
6575 msgid "The given SSH public key has already been added."
6576 msgstr "A chave pública SSH dada já foi adicionada."
6578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
6580 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6583 "A chave pública SSH dada é inválida. Por favor, forneça chaves RSA ou ECDSA "
6584 "públicas adequadas."
6586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6587 msgid "The interface name is already used"
6588 msgstr "O nome da interface já está sendo usado"
6590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6591 msgid "The interface name is too long"
6592 msgstr "O nome da interface é muito longo"
6594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6595 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6597 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6600 "O tamanho do perfico IPv4 em bits, o restante é usado em endereços IPv6."
6602 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6603 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6604 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6605 msgstr "O comprimento do prefixo IPv6 em bits"
6607 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6608 msgid "The local IPv4 address"
6609 msgstr "O endereço IPv4 local"
6611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6612 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6613 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6614 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6615 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6616 msgstr "O endereço IPv4 local sobre o qual o túnel será criado (opcional)."
6618 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6619 msgid "The local IPv4 netmask"
6620 msgstr "A máscara de rede do IPv4 local"
6622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6623 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
6624 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6625 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6626 msgstr "O endereço IPv6 local sobre o qual o túnel será criado (opcional)."
6628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
6629 msgid "The network name is already used"
6630 msgstr "O nome da rede já está sendo usado"
6632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6634 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6635 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6636 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6637 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6638 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6639 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6641 "As portas de rede neste aparelho podem ser combinadas com várias <abbr title="
6642 "\"Rede de Área Local Virtual\">VLAN</abbr>s onde os computadores podem "
6643 "comunicar diretamente entre eles. <abbr title=\"Rede de Área Local Virtual"
6644 "\">VLAN</abbr>s são muito utilizadas para separar dois segmentos de rede "
6645 "diferentes. Muitas vezes existe por defeito uma porta de Uplink para uma "
6646 "ligação para a rede acima como a internet ou outras portas de uma rede local."
6648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
6650 msgid "The reboot command failed with code %d"
6651 msgstr "O comando reboot falhou com o código %d"
6653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6654 msgid "The restore command failed with code %d"
6655 msgstr "O comando restore falhou com o código %d"
6657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1303
6658 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6659 msgstr "O modo %s selecionado é incompatível com a criptografia %s"
6661 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6662 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6663 msgstr "A chave eletrônica enviada é inválida ou já expirou!"
6665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6667 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6670 "O sistema está agora a limpar a partição de configuração e irá reiniciar-se "
6673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6675 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6676 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6677 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6680 "O sistema está gravando o firmware para a flash.<br /> NÃO DESLIGUE O "
6681 "EQUIPAMENTO!<br /> Espere alguns minutos até tentar reconectar. Dependendo "
6682 "da sua configuração, pode ser necessário renovar o endereço do seu "
6683 "computador para poder conectar novamente ao roteador."
6685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6687 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6688 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6690 "O sistema está a reiniciar agora. Se a configuração restaurada alterou o "
6691 "endereço IP da LAN atual, talvez seja necessário reconectar manualmente."
6693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6694 msgid "The system password has been successfully changed."
6695 msgstr "A palavra-passe do sistema foi modificada com êxito."
6697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6698 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6699 msgstr "O comando sysupgrade falhou com o código %d"
6701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6703 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6704 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6705 "\"Cancel\" to abort the operation."
6707 "O arquivo de backup enviado parece ser válido e contém os ficheiros listados "
6708 "abaixo. Pressione \"Continuar\" para restaurar o backup e reiniciar, ou "
6709 "\"Cancelar\" para cancelar a operação."
6711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6712 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6713 msgstr "O arquivo de backup enviado não é legível"
6715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6716 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6717 msgstr "O firmware enviado não permite manter a configuração atual."
6719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6721 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6722 "you choose the generic image format for your platform."
6724 "A imagem carregada não contém um formato suportado. Confirme que escolhe uma "
6725 "imagem genérica para a sua plataforma."
6727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
6728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564
6729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
6730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
6731 msgid "There are no active leases"
6732 msgstr "Não há arrendamentos ativos"
6734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
6735 msgid "There are no changes to apply"
6736 msgstr "Não há alterações a serem aplicadas"
6738 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6739 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6740 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6741 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6742 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
6744 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6745 "protect the web interface."
6747 "Não há uma password definida neste router. Por favor defina uma palavra-"
6748 "passe de root para proteger a interface web."
6750 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6751 msgid "This IPv4 address of the relay"
6752 msgstr "Este endereço IPv4 do repassar"
6754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
6755 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6756 msgstr "Este tipo de autenticação não é aplicável ao método EAP selecionado."
6758 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6759 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6760 msgstr "Isto não parece ser um ficheiro PEM válido"
6762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6764 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6765 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6766 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6768 "Este ficheiro pode conter linhas como 'server=/domain/1.2.3.4' ou "
6769 "'server=1.2.3.4' para domínios específicos ou servidores <abbr title="
6770 "\"Domain Name System\">DNS</abbr> completamente upstream."
6772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
6773 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6775 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6776 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6777 "configurations are automatically preserved."
6779 "Esta é a lista dos padrões de expressão shell para corresponder com os "
6780 "ficheiros e diretórios incluídos durante a atualização do sistema. Ficheiros "
6781 "modificados em /etc/config/ e alguns outros ficheiros de configuração são "
6782 "automaticamente preservados."
6784 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6786 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6787 "password if no update key has been configured"
6789 "Isto é a \"Update Key\" configurada para o túnel ou a palavra-passe da conta "
6790 "se não tem uma \"Update Keu\" configurada"
6792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6794 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6795 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6797 "Este é o conteúdo de /etc/rc.local. Insira os seus próprios comandos aqui "
6798 "(antes de 'exit 0') para executá-los no final do processo de arranque."
6800 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6802 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6803 "ends with <code>...:2/64</code>"
6805 "Este é o endereço da ponta local designado pelo agente de túnel. normalmente "
6806 "ele termina com <code>...:2/64</code>"
6808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6810 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6811 "abbr> in the local network"
6813 "Este é o único <abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts"
6814 "\">DHCP</abbr> na rede local"
6816 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6817 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6818 msgstr "Este é o nome do utilizador em para se autenticar na sua conta"
6820 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6822 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6824 "Este é o prefixo roteado pelo agente do tunel para você usar com seus "
6827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6828 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6829 msgstr "Este é o sistema de agendamento de tarefas."
6831 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6833 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6835 "Este é normalmente o endereço do <abbr title=\"Point of Presence, Ponto de "
6836 "Presença\">PoP</abbr> mais próximo operado pelo agente de túnel"
6838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6840 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6843 "Esta lista fornece uma visão geral sobre os processos em execução no sistema."
6845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
6846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
6848 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6850 "Esta opção não pode ser usada porque o pacote ca-bundle não está instalado."
6852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2205
6853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2511
6854 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6855 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6856 msgid "This section contains no values yet"
6857 msgstr "Esta secção ainda não contém valores"
6859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6860 msgid "Time Synchronization"
6861 msgstr "Sincronização Horária"
6863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1099
6864 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6865 msgstr "Intervalo de tempo para rekeying GTK"
6867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
6869 msgstr "Tempo esgotado"
6871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6873 msgstr "Fuso Horário"
6875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2678
6877 msgstr "Para fazer login…"
6879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6881 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6882 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6883 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6885 "Para restaurar os ficheiros de configuração, pode carregar aqui um arquivo "
6886 "de backup gerado anteriormente. Para voltar as definições originais do "
6887 "firmware, clique \" Fazer reset\" (só possível com imagens squashfs)."
6889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
6893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6894 msgid "Total Available"
6895 msgstr "Total Disponível"
6897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6905 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
6909 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6910 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6911 msgid "Traffic Class"
6912 msgstr "Classe de tráfego"
6914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6916 msgstr "Transferências"
6918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6922 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6923 msgid "Transmit Hash Policy"
6924 msgstr "Política de Transmissão do Hash"
6926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6931 msgid "Trigger Mode"
6932 msgstr "Modo de Trigger"
6934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6936 msgstr "ID do Túnel"
6938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2886
6939 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6940 msgid "Tunnel Interface"
6941 msgstr "Interface de Túnel"
6943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6945 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6947 msgstr "Enlace do túnel"
6949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6951 msgstr "Potência de Tx"
6953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
6955 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6963 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6967 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6968 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6969 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6970 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6979 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6980 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6981 msgid "Unable to determine device name"
6982 msgstr "Não foi possível determinar o nome do aparelho"
6984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6985 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6986 msgid "Unable to determine external IP address"
6987 msgstr "Não foi possível determinar o endereço IP externo"
6989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6990 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6991 msgid "Unable to determine upstream interface"
6992 msgstr "Não foi possível determinar a interface com a rede externa"
6994 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
6995 msgid "Unable to dispatch"
6996 msgstr "Não é possível a expedição"
6998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7000 msgid "Unable to load log data:"
7001 msgstr "Não foi possível carregar os dados do log:"
7003 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7004 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7005 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7006 msgid "Unable to obtain client ID"
7007 msgstr "Não foi possível obter o identificador do cliente"
7009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7010 msgid "Unable to obtain mount information"
7011 msgstr "Não é possível obter informações sobre o mount"
7013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
7014 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7015 msgstr "Impossível de reiniciar os contadores de ip6tables: %s"
7017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7018 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7019 msgstr "Impossível de reiniciar os contadores de iptables: %s"
7021 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7023 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7024 msgstr "Não foi possível resolver o nome do AFTR"
7026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7027 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7028 msgid "Unable to resolve peer host name"
7029 msgstr "Não foi possível resolver o nome do parceiro"
7031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
7032 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7033 msgstr "Incapaz de reiniciar o firewall: %s"
7035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
7036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
7037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7038 msgid "Unable to save contents: %s"
7039 msgstr "Incapaz de gravar conteúdos: %s"
7041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
7042 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7044 "Segundos de indisponibilidade (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</"
7047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7048 msgid "Unexpected reply data format"
7049 msgstr "Formato de dados de resposta inesperado"
7051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1983
7052 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7055 msgstr "Desconhecido"
7057 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7058 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7059 msgstr "Método de ligação desconhecido e sem suporte."
7061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2292
7062 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7063 msgid "Unknown error (%s)"
7064 msgstr "Erro desconhecido (%s)"
7066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7067 msgid "Unknown error code"
7068 msgstr "Código de erro desconhecido"
7070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1980
7071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7072 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
7082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
7084 msgstr "Chave sem nome"
7086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3973
7087 msgid "Unsaved Changes"
7088 msgstr "Alterações não Guardadas"
7090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7091 msgid "Unspecified error"
7092 msgstr "Erro não especificado"
7094 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7095 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7096 msgid "Unsupported MAP type"
7098 "Tipo de <abbr title=\"Mapeamento de Endereço e Porta/Mapping of Address and "
7099 "Port\">MAP</abbr> não suportado"
7101 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7102 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7103 msgid "Unsupported modem"
7104 msgstr "Modem não suportado"
7106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
7107 msgid "Unsupported protocol type."
7108 msgstr "Tipo de protocolo não suportado."
7110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7114 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
7116 msgstr "Atraso de Envio"
7118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3860
7122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
7124 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7126 "Envie uma imagem compatível com sysupgrade-compatible aqui para substituir o "
7127 "firmware em execução."
7129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
7132 msgid "Upload archive..."
7133 msgstr "Enviar arquivo..."
7135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2816
7137 msgstr "Enviar ficheiro"
7139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2791
7140 msgid "Upload file…"
7141 msgstr "Enviar ficheiro…"
7143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2738
7144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3848
7145 msgid "Upload request failed: %s"
7146 msgstr "Pedido de envio falhou: %s"
7148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3767
7149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3821
7150 msgid "Uploading file…"
7151 msgstr "Enviando o ficheiro…"
7153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
7155 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7156 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7157 "restarted to apply the updated configuration."
7159 "Ao pressionar \"Continuar\", seções anônimas \"wifi-iface\" serão atribuídas "
7160 "com um nome na forma <em>wifinet#</em> e a rede será reiniciada para aplicar "
7161 "a configuração atualizada."
7163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
7164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
7169 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7170 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
7172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
7173 msgid "Use DHCP advertised servers"
7174 msgstr "Usar servidores DHCP anunciados"
7176 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7177 msgid "Use DHCP gateway"
7178 msgstr "Usar a gateway do DHCP"
7180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
7181 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
7182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
7183 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
7184 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
7186 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
7187 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
7188 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
7189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
7190 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
7191 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:119
7192 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
7193 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7194 msgstr "Usar os servidores DNS fornecidos pelo parceiro"
7196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
7197 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7198 msgstr "Usar códigos de países ISO/IEC 3166 alpha2."
7200 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
7201 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
7202 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
7203 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
7204 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
7205 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
7206 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7208 "Use o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de Transmissão"
7209 "\">MTU</abbr> na interface do túnel"
7211 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
7212 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
7213 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
7214 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7215 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7216 msgstr "Use TTL na interface do túnel"
7218 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7219 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7220 msgstr "Use o XOR do hardware nos endereços MAC (camada2)"
7222 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7223 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7224 msgstr "Use o XOR do hardware nos endereços MAC e endereços IP (camada2+3)"
7226 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7228 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7231 "Use o XOR do hardware nos endereços MAC e endereços IP, dependente do "
7232 "skb_flow_dissect (encapsulamento2+3)"
7234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7235 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7236 msgstr "Use como uma sobreposição externa (/overlay)"
7238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7239 msgid "Use as root filesystem (/)"
7240 msgstr "Usar como o sistema de ficheiros raiz (/)"
7242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7243 msgid "Use broadcast flag"
7244 msgstr "Use a marcação de broadcast"
7246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
7247 msgid "Use builtin IPv6-management"
7248 msgstr "Use o gestão do IPv6 embarcado"
7250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:43
7251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
7252 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
7253 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
7254 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
7255 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
7256 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
7257 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
7258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
7259 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
7260 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
7261 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
7262 msgid "Use custom DNS servers"
7263 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
7265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
7266 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
7267 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
7268 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7269 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
7270 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
7271 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
7272 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
7273 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
7274 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
7275 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
7276 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
7277 msgid "Use default gateway"
7278 msgstr "Usar gateway pre-definida"
7280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:48
7281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
7282 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
7283 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
7284 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
7285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
7286 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
7287 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
7288 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
7289 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
7290 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
7291 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
7293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
7294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
7295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
7296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
7297 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
7298 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
7299 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:64
7300 msgid "Use gateway metric"
7301 msgstr "Use a métrica do roteador"
7303 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7304 msgid "Use legacy MAP"
7305 msgstr "Usar MAP legado"
7307 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7309 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7310 "instead of RFC7597"
7312 "Usar o formato de identificador da interface MAP (draft-ietf-softwire-"
7313 "map-00) em vez do RFC7597"
7315 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7316 msgid "Use routing table"
7317 msgstr "Usar tabela de roteamento"
7319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
7320 msgid "Use system certificates"
7321 msgstr "Usar certificados de sistema"
7323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
7324 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7325 msgstr "Usar certificados de sistema para o túnel interno"
7327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
7329 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7330 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7331 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7332 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7333 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7335 "Use o botão <em>Adicionar</em> para adicionar uma nova entrada de locação. O "
7336 "<em>Endereço MAC</em> identifica o host, o <em>Endereço IPv4</em> especifica "
7337 "o endereço fixo a ser usado, e o <em>Hostname</em> é atribuído como um nome "
7338 "simbólico ao host solicitante. O <em>Tempo de concessão</em> opcional pode "
7339 "ser usado para definir o tempo de concessão não predefinido específico do "
7340 "host, por exemplo, 12h, 3d ou infinito."
7342 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7343 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7344 msgstr "Utilize as informações do protocolo da camada superior (camada3+4)"
7346 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7348 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7350 "Utilize as informações do protocolo da camada superior, dependente do "
7351 "skb_flow_dissect (encapsulamento3+4)"
7353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
7359 msgid "Used Key Slot"
7360 msgstr "Posição da Chave Usada"
7362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
7364 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7365 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7367 "Utilizado para dois fins diferentes: RADIUS NAS ID e 802.11r R0KH-ID. Não é "
7368 "necessário com WPA(2)-PSK normal."
7370 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
7372 msgstr "Grupo do Utilizador"
7374 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
7375 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7376 msgstr "Certificado do utilizador (codificado em formato PEM)"
7378 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
7379 msgid "User key (PEM encoded)"
7380 msgstr "Chave do utilizador (codificada em formato PEM)"
7382 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7383 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
7384 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7385 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7387 msgstr "Nome do utilizador"
7389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
7393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7399 msgstr "VLANs em %q"
7401 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7405 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7406 msgid "VPN Local address"
7407 msgstr "Endereço Local da VPN"
7409 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7410 msgid "VPN Local port"
7411 msgstr "Porta Local da VPN"
7413 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7414 msgid "VPN Protocol"
7415 msgstr "Protocolo de VPN"
7417 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
7418 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
7419 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7420 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7422 msgstr "Servidor VPN"
7424 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7425 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
7426 msgid "VPN Server port"
7427 msgstr "Porta do Servidor VPN"
7429 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
7430 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
7431 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7432 msgstr "Resumo digital SHA1 do certificado do servidor VPN"
7434 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7435 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7436 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7437 msgstr "VPNC (VPN do CISCO 3000 (e outros))"
7439 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7440 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7441 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
7443 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7444 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7445 msgid "VXLAN network identifier"
7446 msgstr "Identificador de rede VXLAN"
7448 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7449 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7450 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
7452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
7453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
7455 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7456 "the \"ca-bundle\" package"
7458 "Validar o certificado do servidor usando o pacote AC do sistema incorporado,"
7459 "<br /> requer o pacote \"ca-bundle\""
7461 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7462 msgid "Validation for all slaves"
7463 msgstr "Validação para todos os escravos"
7465 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7466 msgid "Validation only for active slave"
7467 msgstr "Validação somente para o escravo ativo"
7469 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7470 msgid "Validation only for backup slaves"
7471 msgstr "Validação apenas para os escravos backup"
7473 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
7474 msgid "Value must not be empty"
7475 msgstr "O valor não pode ser vazio"
7477 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:55
7482 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7483 msgstr "Classe do fabricante para enviar quando requisitar o DHCP"
7485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7486 msgid "Verifying the uploaded image file."
7487 msgstr "Verificando o ficheiro de imagem enviado."
7489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
7493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
7494 msgid "Virtual dynamic interface"
7495 msgstr "Interface virtual dinâmica"
7497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1038
7498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1039
7502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1223
7503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
7504 msgid "WEP Open System"
7505 msgstr "Sistema Aberto WEP"
7507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1224
7508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
7509 msgid "WEP Shared Key"
7510 msgstr "Chave partilhada WEP"
7512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1947
7513 msgid "WEP passphrase"
7514 msgstr "Palavra-Passe WEP"
7516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076
7520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1947
7521 msgid "WPA passphrase"
7522 msgstr "Palavra-Passe WPA"
7524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1214
7526 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7527 "and ad-hoc mode) to be installed."
7529 "A encriptação-WPA necessita do wpa_supplicant (para modo cliente) ou do "
7530 "hostapd (para modo AP ou ah-hoc) esteja instalado."
7532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7534 msgstr "Estado do WPS"
7536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
7537 msgid "Waiting for device..."
7538 msgstr "À espera do aparelho..."
7540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
7546 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7548 "Aviso: Existem definições não gravadas que serão perdidas com o reinicio!"
7550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1466
7556 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7557 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7560 "Ao utilizar um PSK, o PMK pode ser gerado automaticamente. Quando ativado, "
7561 "as opções de tecla R0/R1 abaixo não são aplicadas. Desativar para usar as "
7562 "opções das teclas R0 e R1."
7564 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
7569 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7570 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
7571 msgid "WireGuard VPN"
7572 msgstr "VPN WireGuard"
7574 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
7576 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
7580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2874
7581 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7582 msgid "Wireless Adapter"
7583 msgstr "Adaptador Wireless"
7585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2853
7586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4083
7587 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7588 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7589 msgid "Wireless Network"
7590 msgstr "Rede Wireless"
7592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
7593 msgid "Wireless Overview"
7594 msgstr "Vista Global Wireless"
7596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
7597 msgid "Wireless Security"
7598 msgstr "Segurança Wireless"
7600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
7601 msgid "Wireless configuration migration"
7602 msgstr "Migração da configuração wrieless"
7604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7607 msgid "Wireless is disabled"
7608 msgstr "Wireless desativada"
7610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7613 msgid "Wireless is not associated"
7614 msgstr "Wireless não associada"
7616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7617 msgid "Wireless network is disabled"
7618 msgstr "Wireless está desativado"
7620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7621 msgid "Wireless network is enabled"
7622 msgstr "A rede wireless está ativada"
7624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7625 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7626 msgstr "Escrever os pedidos de DNS para o syslog"
7628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7629 msgid "Write system log to file"
7630 msgstr "Escrever registro do sistema (log) no ficheiro"
7632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7633 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7634 msgstr "Política XOR (balanço-xor, 2)"
7636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
7637 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7638 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7639 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7643 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7644 msgid "Yes (none, 0)"
7645 msgstr "Sim (nenhum, 0)"
7647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7649 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7650 "Do you really want to shut down the interface?"
7652 "Parece estar atualmente conectado ao aparelho através da interface \"%h\". "
7653 "Quer mesmo desligar a interface?"
7655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7657 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7658 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7659 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7661 "Você pode ativar ou desativar os scripts de inicialização instalados aqui. "
7662 "As mudanças serão aplicadas após a reinicialização do equipamento.<br /"
7663 "><strong>Aviso: Se você desativar algum script de inicialização essencial "
7664 "como por exemplo \"rede/network\", o aparelho poderá tornar-se inacessível!</"
7667 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7668 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7669 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7670 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
7672 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7674 "Tem de activar o JavaScript no seu browser ou a LuCI não funcionará "
7677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7679 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7682 "Deve selecionar uma interface primária que esteja incluída nas interfaces "
7683 "escravas selecionadas!"
7685 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7687 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7689 "Deve selecionar pelo menos um destino IP ARP caso o monitoramento ARP esteja "
7692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7693 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7694 msgstr "Algoritmo de Compressão ZRam"
7696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7697 msgid "ZRam Compression Streams"
7698 msgstr "Fluxos de Compressão ZRam"
7700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7701 msgid "ZRam Settings"
7702 msgstr "Configurações do ZRam"
7704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7706 msgstr "Tamanho do ZRam"
7708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
7712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
7713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
7714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
7715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
7716 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7717 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7718 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7719 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
7735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
7737 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7738 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7739 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7743 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
7759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
7760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
7761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
7762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
7785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7790 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
7795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
7796 msgid "driver default"
7797 msgstr "predefinição do driver"
7799 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
7800 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
7801 msgstr "p. ex.: --proxy 10.10.10.10.10"
7803 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
7805 msgstr "p.ex.: despejo"
7807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
7808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
7809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
7810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
7814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7816 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7817 "abbr>-leases will be stored"
7819 "Ficheiro onde as atribuições <abbr title=\"Protocolo de Configuração "
7820 "Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr> são armazenadas"
7822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7824 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7830 msgstr "duplex completo"
7832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7834 msgstr "meio duplex"
7836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
7837 msgid "hexadecimal encoded value"
7838 msgstr "valor codificado hexadecimal"
7840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
7844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7848 msgstr "modo híbrido"
7850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7851 msgid "if target is a network"
7852 msgstr "se o destino for uma rede"
7854 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7860 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
7865 msgid "key between 8 and 63 characters"
7866 msgstr "chave entre 8 e 63 caracteres"
7868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7869 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7870 msgstr "chave com 5 ou 13 caracteres"
7872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7873 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7875 "Ficheiro local de <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
7877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7878 msgid "medium security"
7879 msgstr "segurança média"
7881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
7885 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7886 msgid "netif_carrier_ok()"
7887 msgstr "netif_carrier_ok()"
7889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7898 msgid "non-empty value"
7899 msgstr "valor não vazio"
7901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3007
7905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7909 msgstr "não presente"
7911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
7913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
7914 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7915 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
7919 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7920 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
7924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7925 msgid "open network"
7926 msgstr "rede aberta"
7928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7929 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7934 msgid "positive decimal value"
7935 msgstr "valor decimal positivo"
7937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7938 msgid "positive integer value"
7939 msgstr "valor inteiro positivo"
7941 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
7945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7949 msgstr "modo retransmissor"
7951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
7955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1099
7956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
7960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7963 msgstr "modo servidor"
7965 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
7966 msgid "sstpc Log-level"
7967 msgstr "Nível do registro log sstpc"
7969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7970 msgid "stateful-only"
7971 msgstr "somente com estado"
7973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7978 msgid "stateless + stateful"
7979 msgstr "sem estado + com estado"
7981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7982 msgid "strong security"
7983 msgstr "segurança forte"
7985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
7990 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7991 msgstr "unidades de tempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
7994 msgid "unique value"
7995 msgstr "valor único"
7997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
7999 msgstr "desconhecido"
8001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
8003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
8004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
8005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
8009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
8010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
8014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
8015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
8016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
8017 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8018 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8020 msgstr "não especificado"
8022 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8023 msgid "unspecified -or- create:"
8024 msgstr "não especificado -ou- criar:"
8026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8028 msgstr "não etiquetado"
8030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
8032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8033 msgid "valid IP address"
8034 msgstr "endereço IP válido"
8036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8037 msgid "valid IP address or prefix"
8038 msgstr "endereço IP ou prefixo válido"
8040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
8041 msgid "valid IPv4 CIDR"
8042 msgstr "CIDR IPv4 válido"
8044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
8046 msgid "valid IPv4 address"
8047 msgstr "endereço IPv4 válido"
8049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8050 msgid "valid IPv4 address or network"
8051 msgstr "endereço ou rede IPv4 válido"
8053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
8054 msgid "valid IPv4 address:port"
8055 msgstr "endereço:porta IPv4 válido"
8057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
8058 msgid "valid IPv4 network"
8059 msgstr "rede IPv4 válida"
8061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
8062 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8063 msgstr "CIDR IPv4 ou IPv6 válido"
8065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8066 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8067 msgstr "valor de prefixo IPv4 válido (0-32)"
8069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
8070 msgid "valid IPv6 CIDR"
8071 msgstr "CIDR IPv6 válido"
8073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
8075 msgid "valid IPv6 address"
8076 msgstr "endereço IPv6 válido"
8078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8079 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8080 msgstr "endereço ou prefixo IPv6 válido"
8082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
8083 msgid "valid IPv6 host id"
8084 msgstr "host id IPv6 válido"
8086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
8087 msgid "valid IPv6 network"
8088 msgstr "rede IPv6 válida"
8090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8091 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8092 msgstr "valor de prefixo IPv6 válido (0-128)"
8094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
8095 msgid "valid MAC address"
8096 msgstr "endereço MAC válido"
8098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8099 msgid "valid UCI identifier"
8100 msgstr "identificador UCI válido"
8102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
8103 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
8104 msgstr "identificador UCI, nome de host ou endereço IP válido"
8106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
8107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
8108 msgid "valid address:port"
8109 msgstr "endereço:porto válido"
8111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
8112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8113 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8114 msgstr "data válida (AAAAA-MM-DD)"
8116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8117 msgid "valid decimal value"
8118 msgstr "valor decimal válido"
8120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
8121 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8122 msgstr "chave WEP hexadecimal válida"
8124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
8125 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8126 msgstr "chave WPA hexadecimal válida"
8128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
8129 msgid "valid host:port"
8130 msgstr "host:porto válido"
8132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
8133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
8134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
8135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
8136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
8137 msgid "valid hostname"
8138 msgstr "nome de host válido"
8140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
8141 msgid "valid hostname or IP address"
8142 msgstr "nome de host ou endereço IP válido"
8144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8145 msgid "valid integer value"
8146 msgstr "valor inteiro válido"
8148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
8149 msgid "valid network in address/netmask notation"
8150 msgstr "rede válida em notação de endereço/máscara de rede"
8152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
8153 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8154 msgstr "dígito válido do telefone (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" ou \".\")"
8156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
8157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8158 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8159 msgstr "porta ou intervalo de portas válido (porta1-porta2)"
8161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
8162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
8163 msgid "valid port value"
8164 msgstr "valor de porta válido"
8166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
8167 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8168 msgstr "tempo válido (HH:MM:SS)"
8170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
8171 msgid "value between %d and %d characters"
8172 msgstr "valor entre caracteres %d e %d"
8174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
8175 msgid "value between %f and %f"
8176 msgstr "valor entre %f e %f"
8178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
8179 msgid "value greater or equal to %f"
8180 msgstr "valor maior ou igual a %f"
8182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
8183 msgid "value smaller or equal to %f"
8184 msgstr "valor menor ou igual a %f"
8186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
8187 msgid "value with %d characters"
8188 msgstr "valor com caracteres %d"
8190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
8191 msgid "value with at least %d characters"
8192 msgstr "valor com pelo menos %d caracteres"
8194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
8195 msgid "value with at most %d characters"
8196 msgstr "valor com o máximo de %d caracteres"
8198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8199 msgid "weak security"
8200 msgstr "segurança fraca"
8202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
8206 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8210 #~ msgid "Invalid value"
8211 #~ msgstr "Valor inválido"
8214 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
8215 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
8216 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
8218 #~ "Especifique um TOS (Tipo de Serviço). Pode ser <code>inherit</code> (o "
8219 #~ "cabeçalho externo herda o valor do cabeçalho interno) ou um valor "
8220 #~ "hexadecimal começando com <code>0x</code> (opcional)."
8223 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
8224 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8225 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
8227 #~ "Defina uma Classe de Trânsito. Pode ser <code>inherit</code> (o cabeçalho "
8228 #~ "externo herda o valor do cabeçalho interno) ou um valor hexadecimal "
8229 #~ "começando com <code>0x</code> (opcional)."
8231 #~ msgid "default-on (kernel)"
8232 #~ msgstr "default-on (kernel)"
8234 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
8235 #~ msgstr "heartbeat (kernel)"
8237 #~ msgid "netdev (kernel)"
8238 #~ msgstr "netdev (kernel)"
8240 #~ msgid "none (kernel)"
8241 #~ msgstr "nenhum (kernel)"
8243 #~ msgid "timer (kernel)"
8244 #~ msgstr "temporizador (kernel)"
8246 #~ msgid "Enable/Disable"
8247 #~ msgstr "Ativar/Desativar"
8249 #~ msgid "No signal"
8250 #~ msgstr "Sem sinal"
8256 #~ msgstr "Porto %s"
8258 #~ msgid "Switch Port Mask"
8259 #~ msgstr "Máscara da porta do Switch"
8261 #~ msgid "Switch Speed Mask"
8262 #~ msgstr "Máscara da velocidade do Switch"
8264 #~ msgid "USB Device"
8265 #~ msgstr "Aparelho USB"
8267 #~ msgid "USB Ports"
8268 #~ msgstr "Portas USB"
8270 #~ msgid "Define a name for this network."
8271 #~ msgstr "Defina um nome para esta rede."
8273 #~ msgid "Bad address specified!"
8274 #~ msgstr "Endereço incorreto especificado!"
8276 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
8277 #~ msgstr "Instale o iputils-traceroute6 para ver o rasto das rotas IPv6"
8280 #~ msgstr "A carregar"
8282 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
8283 #~ msgstr "A aguardar que o comando termine..."
8285 #~ msgid "Assign interfaces..."
8286 #~ msgstr "Atribuir interfaces..."
8291 #~ msgid "Network without interfaces."
8292 #~ msgstr "Rede sem interfaces."
8295 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8296 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
8298 #~ "Você realmente quer apagar esta interface? Esta operação não pode ser "
8299 #~ "desfeita! Você pode perder acesso a este aparelho se você estiver "
8300 #~ "conectado por meio desta interface"
8302 #~ msgid "Realtime Connections"
8303 #~ msgstr "Ligações em Tempo Real"
8305 #~ msgid "Realtime Load"
8306 #~ msgstr "Carga em Tempo Real"
8308 #~ msgid "Realtime Traffic"
8309 #~ msgstr "Tráfego em Tempo Real"
8311 #~ msgid "Realtime Wireless"
8312 #~ msgstr "Wireless em Tempo Real"
8314 #~ msgid "There are no active leases."
8315 #~ msgstr "Não existem concessões ativas."
8318 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
8319 #~ msgstr "Esta página fornece informações sobre as ligações de rede ativas."
8330 #~ msgid "Changes applied."
8331 #~ msgstr "Alterações aplicadas."
8333 #~ msgid "Keep settings"
8334 #~ msgstr "Manter definições"
8336 #~ msgid "Rebooting..."
8337 #~ msgstr "A reiniciar..."
8339 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
8340 #~ msgstr "A aguardar que as mudanças sejam aplicadas..."
8342 #~ msgid "(%s available)"
8343 #~ msgstr "(%s disponível)"
8346 #~ msgstr "Verificar"
8349 #~ msgstr "Checksum"
8351 #~ msgid "Enable this mount"
8352 #~ msgstr "Ativar este mount"
8354 #~ msgid "Enable this swap"
8355 #~ msgstr "Ativar esta swap"
8357 #~ msgid "Flash Firmware"
8358 #~ msgstr "Gravar Firmware"
8360 #~ msgid "Flashing..."
8361 #~ msgstr "A programar...."
8363 #~ msgid "Mount Entry"
8364 #~ msgstr "Montar Entrada"
8367 #~ msgstr "Proceder"
8369 #~ msgid "Really reset all changes?"
8370 #~ msgstr "Deseja mesmo limpar todas as alterações?"
8373 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
8374 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
8375 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
8377 #~ "O sistema que foi usado para formatar a memória (<abbr title=\"por exemplo"
8378 #~ "\">ex.</abbr> <samp><abbr title=\"Sistema de Arquivos ext3\">ext3</abbr></"
8382 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8383 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
8384 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
8386 #~ "A imagem foi carregada. Abaixo está o checksum e o tamanho dos ficheiros, "
8387 #~ "compare com o ficheiro original para assegurar a integração de dados.<br /"
8388 #~ "> Click em \"Proceder\" para iniciar o procedimento."
8391 #~ msgstr "Verificar"
8393 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
8394 #~ msgstr "Especifica as portas de escuta desta instância <em>Dropbear</em>"
8396 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
8397 #~ msgstr "VLANs em %q (%s)"
8399 #~ msgid "Antenna 1"
8400 #~ msgstr "Antena 1"
8402 #~ msgid "Antenna 2"
8403 #~ msgstr "Antena 2"
8405 #~ msgid "Antenna Configuration"
8406 #~ msgstr "Configuração das Antenas"
8408 #~ msgid "Back to overview"
8409 #~ msgstr "Voltar à vista global"
8411 #~ msgid "Back to scan results"
8412 #~ msgstr "Voltar aos resultados do scan"
8414 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
8415 #~ msgstr "Controlador Wireless Broadcom 802.11%s"
8417 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
8418 #~ msgstr "Controlador Wireless Broadcom BCM%04x 802.11"
8420 #~ msgid "Common Configuration"
8421 #~ msgstr "Configuração comum"
8426 #~ msgid "Connection Limit"
8427 #~ msgstr "Limite de Ligações"
8429 #~ msgid "Cover the following interface"
8430 #~ msgstr "Abranger a seguinte interface"
8432 #~ msgid "Cover the following interfaces"
8433 #~ msgstr "Abranger as seguintes interfaces"
8435 #~ msgid "Create Interface"
8436 #~ msgstr "Criar interface"
8438 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
8439 #~ msgstr "Criar uma bridge entre múltiplas interfaces "
8441 #~ msgid "Diversity"
8442 #~ msgstr "Diversidade"
8444 #~ msgid "Edit this interface"
8445 #~ msgstr "Editar esta interface"
8447 #~ msgid "Frame Bursting"
8448 #~ msgstr "Frame Bursting"
8450 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
8451 #~ msgstr "Controlador Wireless Genérico 802.11%s"
8453 #~ msgid "Install package %q"
8454 #~ msgstr "Instalar pacote %q"
8456 #~ msgid "Interface Overview"
8457 #~ msgstr "Visão Geral da Interface"
8459 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
8460 #~ msgstr "Falta a extensão de protocolo para o protocolo %q"
8462 #~ msgid "Name of the new interface"
8463 #~ msgstr "Nome da nova interface"
8465 #~ msgid "No network configured on this device"
8466 #~ msgstr "Nenhuma rede configurada no dispositivo"
8468 #~ msgid "No network name specified"
8469 #~ msgstr "Nome de rede não especificado"
8472 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
8473 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
8474 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
8475 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
8476 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
8477 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8479 #~ "Nesta página pode configurar as interfaces de rede. Pode ter várias "
8480 #~ "interfaces do tipo bridge, assinalando o campo \"interfaces bridge\" e "
8481 #~ "inserir os nomes de várias interfaces de rede separadas por espaços. Pode "
8482 #~ "também usar a notação para <abbr title=\"Rede Local Virtual\">VLAN</abbr> "
8483 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por exemplo\">ex.</abbr>: "
8484 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8486 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
8487 #~ msgstr "O pacote libiwinfo é necessário!"
8489 #~ msgid "Protocol of the new interface"
8490 #~ msgstr "Protocolo da nova interface"
8492 #~ msgid "Protocol support is not installed"
8493 #~ msgstr "O protocolo suportado não está instalado"
8496 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
8497 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
8499 #~ "Deseja mesmo apagar esta rede? A eliminação não poder desfeita!\n"
8500 #~ "Pode perde a ligação ao dispositivo, caso esta ligado através desta rede."
8502 #~ msgid "Receiver Antenna"
8503 #~ msgstr "Antena de Recepção"
8505 #~ msgid "Repeat scan"
8506 #~ msgstr "Repetir scan"
8508 #~ msgid "Replace entry"
8509 #~ msgstr "Substituir entrada"
8511 #~ msgid "Separate Clients"
8512 #~ msgstr "Isolar Clientes"
8515 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
8516 #~ "this component for working wireless configuration!"
8518 #~ "O pacote <em>libiwinfo-lua</em> não está instalado. Precisa de instalar "
8519 #~ "este pacote para que a configuração wireless funcione!"
8521 #~ msgid "The given network name is not unique"
8522 #~ msgstr "O nome dado não é único"
8526 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
8527 #~ "will be replaced if you proceed."
8529 #~ "O hardware não é comporta multi-SSIDs a configuração será substituída se "
8532 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
8533 #~ msgstr "O protocolo escolhido precisa de um dispositivo atribuído."
8536 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
8537 #~ "\"Physical Settings\" tab"
8539 #~ "Ainda não há um dispositivo atribuído, por favor ligue um dispositivo de "
8540 #~ "rede nas \"Definições Físicas\""
8542 #~ msgid "Transmission Rate"
8543 #~ msgstr "Taxa de Transmissão"
8545 #~ msgid "Transmit Power"
8546 #~ msgstr "Potência de Transmissão"
8548 #~ msgid "Transmitter Antenna"
8549 #~ msgstr "Antena de Transmissão"
8551 #~ msgid "Uploaded File"
8552 #~ msgstr "Ficheiro carregado"
8554 #~ msgid "Wireless is restarting..."
8555 #~ msgstr "A Wireless está a reiniciar..."
8564 #~ msgstr "Mascara de rede"
8567 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
8568 #~ msgstr "Configurar Sincronização Horária"
8570 #~ msgid "Synchronizing..."
8571 #~ msgstr "A sincronizar..."
8573 #~ msgid "The following changes have been reverted"
8574 #~ msgstr "Foram recuperadas as seguintes alterações "
8579 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
8580 #~ msgstr "Não há alterações pendentes para reverter!"
8582 #~ msgid "There are no pending changes!"
8583 #~ msgstr "Não há alterações pendentes!"
8585 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
8586 #~ msgstr "A sincronização horária ainda não está configurada."
8592 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
8593 #~ "authentication."
8595 #~ "Aqui pode colar as chaves SSH (uma por linha) para a autenticação SSH por "
8598 #~ msgid "Password successfully changed!"
8599 #~ msgstr "Password alterada com sucesso!"
8601 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
8602 #~ msgstr "Erro Desconhecido, a password não foi alterada!"
8604 #~ msgid "Available packages"
8605 #~ msgstr "Pacotes disponíveis"
8607 #~ msgid "Displaying only packages containing"
8608 #~ msgstr "Mostrar somente pacotes contendo"
8610 #~ msgid "Download and install package"
8611 #~ msgstr "Descarregar e instalar pacote"
8616 #~ msgid "Find package"
8617 #~ msgstr "Procurar pacote"
8619 #~ msgid "Free space"
8620 #~ msgstr "Espaço livre"
8623 #~ msgstr "Instalar"
8625 #~ msgid "Installed packages"
8626 #~ msgstr "Instalar pacotes"
8628 #~ msgid "No package lists available"
8629 #~ msgstr "Não há listas de pacotes disponiveis"
8634 #~ msgid "OPKG-Configuration"
8635 #~ msgstr "Configuração-OPKG"
8637 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
8638 #~ msgstr "As listas de pacotes têm mais de 24 horas"
8640 #~ msgid "Package name"
8641 #~ msgstr "Nome do pacote"
8644 #~ msgstr "Software"
8646 #~ msgid "Update lists"
8647 #~ msgstr "Actualizar listas"
8652 #~ msgid "Disable DNS setup"
8653 #~ msgstr "Desativar configuração de DNS"
8655 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
8656 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
8658 #~ msgid "Lease validity time"
8659 #~ msgstr "Tempo de validade da concessão"
8661 #~ msgid "Multicast address"
8662 #~ msgstr "Endereço de multicast"
8664 #~ msgid "Protocol family"
8665 #~ msgstr "Família do protocolo"
8667 #~ msgid "No chains in this table"
8668 #~ msgstr "Tabela sem chains"
8670 #~ msgid "Configuration files will be kept."
8671 #~ msgstr "Os ficheiros de configuração serão mantidos."
8673 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
8674 #~ msgstr "Nota: Os ficheiros de configuração serão apagados."
8676 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8677 #~ msgstr "<abbr title='Emparelhada: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
8679 #~ msgid "Activate this network"
8680 #~ msgstr "Ativar esta rede"
8682 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
8683 #~ msgstr "Controlador Wireless Hermes 802.11b"
8685 #~ msgid "Interface reconnected"
8686 #~ msgstr "Interface religada"
8688 #~ msgid "Interface shut down"
8689 #~ msgstr "Desligar interface"
8691 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
8692 #~ msgstr "Controlador Wireless Prism2/2.5/3 802.11b"
8694 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
8695 #~ msgstr "Controlador Wireless RaLink 802.11%s"
8698 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
8699 #~ "you are connected via this interface."
8701 #~ "Deseja mesmo desligar a interface \"%s\" ?\n"
8702 #~ "Pode perder o acesso ao dispositivo se estiver ligado através desta "
8705 #~ msgid "Reconnecting interface"
8706 #~ msgstr "A reconectar interface"
8708 #~ msgid "Shutdown this network"
8709 #~ msgstr "Desligar esta rede"
8711 #~ msgid "Wireless restarted"
8712 #~ msgstr "Rede wireless reiniciada"
8714 #~ msgid "Wireless shut down"
8715 #~ msgstr "Desligar wireless"
8717 #~ msgid "DHCP Leases"
8718 #~ msgstr "Concessões DHCP"
8720 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
8721 #~ msgstr "Concessões DHCPv6"
8724 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8725 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
8727 #~ "Deseja mesmo apagar esta interface? A eliminação não poder desfeita!\n"
8728 #~ "Pode perde a ligação ao dispositivo, caso esta ligado através desta "
8733 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8734 #~ "connected via this interface."
8736 #~ "Deseja mesmo desligar esta rede?\n"
8737 #~ "Pode perder o acesso ao dispositivo se estiver ligado através desta rede."
8745 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
8746 #~ msgstr "Estado WAN IPv4"
8748 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
8749 #~ msgstr "Estado WAN IPv6"
8754 #~ msgid "Applying changes"
8755 #~ msgstr "A aplicar as alterações"
8757 #~ msgid "Configuration applied."
8758 #~ msgstr "Configuração aplicada."
8760 #~ msgid "Save & Apply"
8761 #~ msgstr "Salvar & Aplicar"
8763 #~ msgid "The following changes have been committed"
8764 #~ msgstr "As seguintes alterações foram escritas"
8766 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
8767 #~ msgstr "Não há alterações pendentes para aplicar!"
8778 #~ msgid "Maximum hold time"
8779 #~ msgstr "Tempo máximo de espera"
8781 #~ msgid "Minimum hold time"
8782 #~ msgstr "Tempo de retenção mínimo"
8784 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
8785 #~ msgstr "Caminho do executável que lida com o botão de eventos"
8787 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
8789 #~ "Esta página permite a configuração de botões para acções personalizadas."
8791 #~ msgid "Leasetime"
8792 #~ msgstr "Tempo de concessão"
8794 #~ msgid "AR Support"
8795 #~ msgstr "Suporte AR"
8797 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
8798 #~ msgstr "Controlador Wireless Atheros 802.11%s"
8800 #~ msgid "Background Scan"
8801 #~ msgstr "Procurar em Segundo Plano"
8803 #~ msgid "Compression"
8804 #~ msgstr "Compressão"
8806 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
8807 #~ msgstr "Desativar temporizador de HW-Beacon"
8809 #~ msgid "Do not send probe responses"
8810 #~ msgstr "Não enviar respostas a sondas"
8812 #~ msgid "Fast Frames"
8813 #~ msgstr "Frames Rápidas"
8815 #~ msgid "Maximum Rate"
8816 #~ msgstr "Taxa Máxima"
8818 #~ msgid "Minimum Rate"
8819 #~ msgstr "Taxa Mínima"
8821 #~ msgid "Multicast Rate"
8822 #~ msgstr "Taxa de Multicast"
8824 #~ msgid "Outdoor Channels"
8825 #~ msgstr "Canais de Outdoor"
8827 #~ msgid "Regulatory Domain"
8828 #~ msgstr "Domínio Regulatório"
8830 #~ msgid "Separate WDS"
8831 #~ msgstr "Separar WDS"
8833 #~ msgid "Static WDS"
8834 #~ msgstr "WDS Estático"
8836 #~ msgid "Turbo Mode"
8837 #~ msgstr "Modo Turbo"
8839 #~ msgid "XR Support"
8840 #~ msgstr "Suporte XR"
8842 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
8843 #~ msgstr "Uma rede adicional será criada se deixar isto desmarcado."
8845 #~ msgid "Join Network: Settings"
8846 #~ msgstr "Associar Rede: Definições"
8852 #~ msgstr "Porta %d"
8854 #~ msgid "VLAN Interface"
8855 #~ msgstr "Interface VLAN"