3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2021-01-05 13:29+0000\n"
7 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
8 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3691
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s não tem etiqueta em várias VLANs!"
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(janela de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(sem interfaces ligadas)"
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Campo Adicional --"
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3704
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:767
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1005
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1974
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- Por favor escolha --"
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1006
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1975
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
76 msgstr "-- personalizado --"
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- corresponder por rótulo --"
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "-- corresponder por uuid --"
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- por favor selecione --"
94 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
95 msgctxt "sstp log level value"
99 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
100 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
102 "0 = não utilizar o limiar RSSI, 1 = não alterar a predefinição do driver"
104 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
105 msgctxt "sstp log level value"
109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
110 msgid "1 Minute Load:"
111 msgstr "Carga de 1 Minuto:"
113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
114 msgid "15 Minute Load:"
115 msgstr "Carga de 15 minutos:"
117 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
118 msgctxt "sstp log level value"
122 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
123 msgctxt "sstp log level value"
127 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
128 msgctxt "sstp log level value"
132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
133 msgid "4-character hexadecimal ID"
134 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
138 msgid "464XLAT (CLAT)"
139 msgstr "464XLAT (CLAT)"
141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
142 msgid "5 Minute Load:"
143 msgstr "Carga 5 Minutos:"
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
146 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
148 "Identificador de 6 octetos como uma cadeia hexadecimal - sem dois pontos"
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
151 msgid "802.11r Fast Transition"
152 msgstr "802.11r Fast Transition (Transição Rápida)"
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
155 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
156 msgstr "Tempo limite máximo da consulta da Associação SA do 802.11w"
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
159 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
160 msgstr "Tempo limite da tentativa de consulta da Associação SA do 802.11w"
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
163 msgid "802.11w Management Frame Protection"
164 msgstr "802.11w Management Frame Protection (Proteção do Quadro de Gestão)"
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
167 msgid "802.11w maximum timeout"
168 msgstr "Limite máximo do 802.11w"
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
171 msgid "802.11w retry timeout"
172 msgstr "Tempo limite da tentativa consecutiva do 802.11w"
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
175 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
177 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto Básico de Serviços\">BSSID</abbr>"
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
180 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
182 "Porta de consulta do <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>"
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
185 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
187 "Porta do servidor <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>"
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
191 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
192 "order of the resolvfile"
194 "Os servidores de <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr> "
195 "serão consultados pela ordem no ficheiro resolv"
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
198 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
200 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos\">ESSID</abbr>"
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
203 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
204 msgstr "Endereço <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
207 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
208 msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
212 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
214 "Máscara de rede <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
218 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
221 "Endereço ou Rede (CIDR) <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</"
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
225 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
226 msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
229 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
231 "Sufixo (hex) <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
234 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
235 msgstr "Configuração do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
238 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
239 msgstr "Nome do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
242 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
243 msgstr "Endereço <abbr title=\"Controle de Acesso ao Meio\">MAC</abbr>"
245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
246 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
247 msgstr "<abbr title=\"Identificador Único do DHCP\">DUID</abbr>"
249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
251 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
252 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
254 "<abbr title=\"Máximo\">Max.</abbr> de concessões<abbr title=\"Protocolo de "
255 "Configuracao Dinamica de Hosts\">DHCP</abbr>"
257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
259 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
260 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
262 "Tamanho <abbr title=\"Máximo\">max.</abbr> do pacote <abbr title="
263 "\"Mecanismos de Extensão para Sistemas de Nomes de Domínio\">EDNS0</abbr>"
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
266 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
267 msgstr "<abbr title=\"máximo\">Max.</abbr> de consultas concorrentes"
269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
271 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
272 "was empty before editing."
274 "<br/>Nota: você precisa reiniciar manualmente o serviço da cron se o "
275 "ficheiro crontab estava vazio antes da edição."
277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2720
278 msgid "A directory with the same name already exists."
279 msgstr "Já existe um diretório com o mesmo nome."
281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2670
282 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
283 msgstr "Um novo login é necessário visto que a sessão de autenticação expirou."
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
286 msgid "A43C + J43 + A43"
287 msgstr "A43C + J43 + A43"
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
290 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
291 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:924
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
301 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
302 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
303 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
304 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
309 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
313 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
314 msgid "ARP IP Targets"
315 msgstr "Alvos do IP ARP"
317 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
319 msgstr "Intervalo do ARP"
321 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
322 msgid "ARP Validation"
323 msgstr "Validação do ARP"
325 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
326 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
327 msgstr "Modo ARP a ser considerado como um escravo ativo"
329 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
330 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
331 msgstr "O monitoramento ARP não é compatível com a política selecionada!"
333 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
334 msgid "ARP retry threshold"
335 msgstr "Limiar de tentativas ARP"
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
338 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
339 msgstr "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
347 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
348 msgstr "Identificador Canais Virtuais ATM (VCI)"
350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
351 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
352 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
353 msgstr "Identificador de Caminho Virtual ATM (VPI)"
355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
357 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
358 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
359 "to dial into the provider network."
361 "As bridges ATM expõem o encapsulamento ethernet em ligações AAL5 como uma "
362 "interface de Rede Virtual Linux que pode ser usada em conjugação com o DHCP "
363 "ou PPP para marcar para a rede ISP."
365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
366 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
367 msgid "ATM device number"
368 msgstr "Número do aparelho ATM"
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
371 msgid "ATU-C System Vendor ID"
372 msgstr "ID do vendedor de sistema ATU-C"
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
377 msgid "Absent Interface"
378 msgstr "Interface ausente"
380 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
381 msgid "Access Concentrator"
382 msgstr "Concentrador de Acesso"
384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1042
387 msgstr "Ponto de Acesso"
389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
398 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
400 "Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr> Ativas"
402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
403 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
405 "Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr> Ativas"
407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
408 msgid "Active Connections"
409 msgstr "Ligações Ativas"
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
413 msgid "Active DHCP Leases"
414 msgstr "Concessões DHCP Ativas"
416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
418 msgid "Active DHCPv6 Leases"
419 msgstr "Concessões DHCPv6 Ativas"
421 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
422 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
423 msgstr "Política de Backup Ativo (backup ativo, 1)"
425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3684
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
427 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
431 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
432 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
433 msgstr "Balanceamento de carga adaptável (balanço-alb, 6)"
435 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
436 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
437 msgstr "Balanceamento adaptativo da carga de transmissão (balanço-tlb, 5)"
439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167
440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2184
442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2185
443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3170
444 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
445 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
446 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
447 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
449 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
455 msgid "Add ATM Bridge"
456 msgstr "Adicionar Ponte ATM"
458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
459 msgid "Add IPv4 address…"
460 msgstr "Adicionar endereço IPv4…"
462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
463 msgid "Add IPv6 address…"
464 msgstr "Adicionar endereço IPv6…"
466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
467 msgid "Add LED action"
468 msgstr "Adicionar ação LED"
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
472 msgstr "Adicionar VLAN"
474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
476 msgstr "Adicionar instância"
478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
482 msgstr "Adicionar chave"
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
485 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
487 "Adicionar um sufixo de domínio local aos nomes servidos dos ficheiros hosts"
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
491 msgid "Add new interface..."
492 msgstr "Adicionar uma nova interface..."
494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
496 msgstr "Adicionar par"
498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
499 msgid "Add to Blacklist"
500 msgstr "Adicionar à lista negra"
502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
503 msgid "Add to Whitelist"
504 msgstr "Adicionar à lista branca"
506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
507 msgid "Additional Hosts files"
508 msgstr "Ficheiro Hosts adicional"
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
511 msgid "Additional servers file"
512 msgstr "Ficheiro servers adicional"
514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
527 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
528 msgid "Address to access local relay bridge"
529 msgstr "Endereço para acesso à ponte de retransmissão local"
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
535 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
536 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
537 msgid "Administration"
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
548 msgid "Advanced Settings"
549 msgstr "Definições Avançadas"
551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
552 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
554 "Potência de Transmissão Agregada (<abbr title=\"Aggregate Transmit Power"
557 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
558 msgid "Aggregation Selection Logic"
559 msgstr "Lógica da Seleção de Agregação"
561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
562 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
564 "Agregador: Todos os escravos foram derrubados ou não há escravos (estável, 0)"
566 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
568 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
569 "state changes (count, 2)"
571 "Agregador: Escolhido pelo maior quantidade de portas + escravo adicionado/"
572 "removido ou alterações da condição (contagem, 2)"
574 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
575 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
577 "Agregador: Escravo adicionado/removido ou houve alteração da condição "
578 "(largura de banda, 1)"
580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2871
585 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
587 msgid "Alias Interface"
588 msgstr "Interface Adicional"
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
591 msgid "Alias of \"%s\""
592 msgstr "Interface adicional de \"%s\""
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
596 msgstr "Todos os Servidores"
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
600 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
603 "Alocar endereços IP sequencialmente, a começar pelo endereço mais baixo "
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
607 msgid "Allocate IP sequentially"
608 msgstr "Alocar endereços IP sequencialmente"
610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
611 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
613 "Permitir autenticação <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> por palavra-"
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1122
617 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
618 msgstr "Permitir que o modo AP deconecte STAs com base na baixa receção de ACK"
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
621 msgid "Allow all except listed"
622 msgstr "Permitir todos, excepto os listados"
624 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
625 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
626 msgstr "Conceder acesso UCI total a aplicações herdadas"
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
629 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
630 msgstr "Permitir taxas antigas 802.11b"
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
633 msgid "Allow listed only"
634 msgstr "Permitir somente os listados"
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
637 msgid "Allow localhost"
638 msgstr "Permitir localhost"
640 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
641 msgid "Allow rebooting the device"
642 msgstr "Permitir a reinicialização do aparelho"
644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
645 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
647 "Permitir que hosts remotos se liguem às portas encaminhadas do SSH local"
649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
650 msgid "Allow root logins with password"
651 msgstr "Permitir o login como root com password"
653 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
654 msgid "Allow system feature probing"
655 msgstr "Permitir a sondagem de características do sistema"
657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
658 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
659 msgstr "Permitir que o utilizador <em>root</em> faça login com password"
661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
663 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
665 "Permitir respostas a montante na gama 127.0.0.1/8, p.e. para serviços RBL"
667 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
669 msgstr "Endereços IP autorizados"
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
672 msgid "Always announce default router"
673 msgstr "Anunciar sempre o router predefinido"
675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
676 msgid "Always off (kernel: none)"
677 msgstr "Sempre desligado (kernel: nenhum)"
679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
680 msgid "Always on (kernel: default-on)"
681 msgstr "Sempre ligado (kernel: ligado por predefinição)"
683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
685 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
686 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
688 "Usar sempre canais de 40Mhz mesmo se o canal secundário estiver sobreposto. "
689 "O uso desta opção não cumpre com o IEEE 802.11n-2009!"
691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
692 msgid "An error occurred while saving the form:"
693 msgstr "Ocorreu um erro ao gravar o formulário:"
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
701 msgid "Annex A + L + M (all)"
702 msgstr "Anexos A + L + M (todo)"
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
705 msgid "Annex A G.992.1"
706 msgstr "Anexo A G.992.1"
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
709 msgid "Annex A G.992.2"
710 msgstr "Anexo A G.992.2"
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
713 msgid "Annex A G.992.3"
714 msgstr "Anexo A G.992.3"
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
717 msgid "Annex A G.992.5"
718 msgstr "Anexo A G.992.5"
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
721 msgid "Annex B (all)"
722 msgstr "Anexo B (todo)"
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
725 msgid "Annex B G.992.1"
726 msgstr "Anexo B G.992.1"
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
729 msgid "Annex B G.992.3"
730 msgstr "Anexo B G.992.3"
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
733 msgid "Annex B G.992.5"
734 msgstr "Anexo B G.992.5"
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
737 msgid "Annex J (all)"
738 msgstr "Anexo J (todo)"
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
741 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
742 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
745 msgid "Annex M (all)"
746 msgstr "Anexo M (todo)"
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
749 msgid "Annex M G.992.3"
750 msgstr "Anexo M G.992.3"
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
753 msgid "Annex M G.992.5"
754 msgstr "Anexo M G.992.5"
756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
757 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
759 "Anunciar-se como gateway mesmo se não existir um prefixo público disponível."
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
762 msgid "Announced DNS domains"
763 msgstr "Domínios DNS anunciados"
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
766 msgid "Announced DNS servers"
767 msgstr "Servidores DNS anunciados"
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
770 msgid "Anonymous Identity"
771 msgstr "Identidade Anónima"
773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
774 msgid "Anonymous Mount"
775 msgstr "Montagem Anónima"
777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
778 msgid "Anonymous Swap"
779 msgstr "Swap Anónimo"
781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
784 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
786 msgstr "Qualquer zona"
788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
789 msgid "Apply backup?"
790 msgstr "Aplicar backup?"
792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4278
793 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
794 msgstr "Pedido para aplicar falhou com o estado <code>%h</code>"
796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4144
798 msgid "Apply unchecked"
799 msgstr "Aplicar desmarcado"
801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4217
802 msgid "Applying configuration changes… %ds"
803 msgstr "Aplicando alterações de configuração... %ds"
805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
810 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
812 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
814 "Atribua uma parte do comprimento dado de cada prefixo IPv6 público para esta "
817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
818 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
820 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
822 "Atribua partes do prefixo usando este ID hexadecimal do sub prefixo para "
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2096
826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
827 msgid "Associated Stations"
828 msgstr "Estações Associadas"
830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
835 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
836 msgstr "Tentar ativar pontos de montagem configurados para aparelhos ligados"
838 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
839 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
841 msgstr "Grupo de Autenticação"
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
844 msgid "Authentication"
845 msgstr "Autenticação"
847 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
848 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
849 msgid "Authentication Type"
850 msgstr "Tipo de Autenticação"
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
853 msgid "Authoritative"
856 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
857 msgid "Authorization Required"
858 msgstr "Autorização Requerida"
860 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
861 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
863 msgstr "Atualização Automática"
865 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
866 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
867 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
868 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
877 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
878 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
879 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
881 "Rede Doméstica Automática (<abbr title=\"Homenet Control Protocol\">HNCP</"
884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
885 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
887 "Verificar automaticamente o sistema de ficheiros por erros antes da montagem "
890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
891 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
892 msgstr "Montar os sistemas de ficheiros automaticamente em caso de hotplug"
894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
895 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
896 msgstr "Montar o swap automaticamente em caso de hotplug"
898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
899 msgid "Automount Filesystem"
900 msgstr "Montar automaticamente os Sistemas de Ficheiros"
902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
903 msgid "Automount Swap"
904 msgstr "Montar automaticamente o Swap"
906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
929 msgid "B43 + B43C + V43"
930 msgstr "B43 + B43C + V43"
932 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
933 msgid "BR / DMR / AFTR"
934 msgstr "BR / DMR / AFTR"
936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
944 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
945 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
946 msgid "Back to Overview"
947 msgstr "Voltar à Visão Global"
949 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
950 msgid "Back to configuration"
951 msgstr "Voltar à configuração"
953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
957 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
958 msgid "Backup / Flash Firmware"
959 msgstr "Backup / Flash Firmware"
961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
962 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
963 msgid "Backup file list"
964 msgstr "Lista de ficheiros para backup"
966 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:453
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
972 msgid "Beacon Interval"
973 msgstr "Intervalo do quadro de monitorização (Beacon)"
975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
976 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
978 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
979 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
980 "defined backup patterns."
982 "Abaixo está a lista de ficheiros para backup. Esta consiste nos ficheiros de "
983 "configuração alterados e marcados pelo opkg, ficheiros base essenciais e "
984 "padrões de backup definidos pelo utilizador."
986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
988 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
991 "Ligar dinamicamente a interfaces ao invés de endereços wildcard (recomendado "
992 "como predefinição do Linux)"
994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
998 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
999 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1000 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1001 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1002 msgid "Bind interface"
1003 msgstr "Ligar à interface"
1005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1009 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1010 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1011 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1012 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1013 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1014 msgstr "Ligar o túnel a esta interface (opcional)."
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1020 msgstr "Taxa de bits"
1022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1023 msgid "Bogus NX Domain Override"
1024 msgstr "Substituir Domínios NX Falsos"
1026 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1027 msgid "Bonding Policy"
1028 msgstr "Política do Vínculo"
1030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2877
1031 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1037 msgid "Bridge interfaces"
1038 msgstr "Ativar brigde nas interfaces"
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
1041 msgid "Bridge unit number"
1042 msgstr "Número de unidade da bridge"
1044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1045 msgid "Bring up on boot"
1046 msgstr "Ativar com o arranque"
1048 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1049 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1050 msgstr "Política de divulgação (transmissão, 3)"
1052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
1053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3801
1057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1061 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1062 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1064 "Certificado da CA; se em branco, será salvo depois da primeira ligação."
1066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1067 msgid "CLAT configuration failed"
1068 msgstr "Configuração CLAT falhou"
1070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1071 msgid "CPU usage (%)"
1072 msgstr "Uso do CPU (%)"
1074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1078 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1079 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1080 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1082 msgstr "A chamada falhou"
1084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3810
1086 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1087 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1970
1091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1097 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
1102 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1103 msgstr "Restrição de certificado (Domínio)"
1105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
1106 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1107 msgstr "Restrição de certificado (SAN)"
1109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
1110 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1111 msgstr "Restrição de certificado (Assunto)"
1113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1114 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1115 msgstr "Restrição de certificado (Wildcard)"
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
1118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
1120 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1121 "`logread -f` during handshake for actual values"
1123 "Subcadeia de restrição de certificado - por exemplo, /CN=wifi.minhaempresa."
1124 "pt<br />Veja `logread -f` durante o handshake para valores reais"
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
1129 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1130 "Subject CN (exact match)"
1132 "Restrição/ões do certificado contra os valores SAN de DNS (se "
1133 "disponível)<br />ou Assunto CN (correspondência exacta)"
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1138 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1139 "Subject CN (suffix match)"
1141 "Restrição/ões do certificado contra os valores SAN de DNS (se "
1142 "disponível)<br />ou Assunto CN (correspondência de sufixos)"
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
1147 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1148 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1150 "Restrição/ões de certificado por valores de Subject Alternate Name<br /"
1151 ">(atributos suportados: EMAIL, DNS, URI) - por exemplo DNS:wifi.minhaempresa."
1154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4030
1164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4313
1165 msgid "Changes have been reverted."
1166 msgstr "As alterações foram revertidas."
1168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1169 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1170 msgstr "Altera a palavra-passe de administrador para acesso ao aparelho"
1172 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:462
1176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1182 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
1183 msgid "Channel Analysis"
1186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1187 msgid "Channel Width"
1190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1191 msgid "Check filesystems before mount"
1192 msgstr "Verificar o sistema de ficheiros antes da montagem"
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932
1195 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1196 msgstr "Marque esta opção para remover as redes existentes neste rádio."
1198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1199 msgid "Checking archive…"
1200 msgstr "A verificar o arquivo…"
1202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1204 msgid "Checking image…"
1205 msgstr "A verificar a imagem…"
1207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1208 msgid "Choose mtdblock"
1209 msgstr "Escolha o bloco mtd"
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1960
1214 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1215 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1216 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1219 "Escolha a zona de firewall que pretende associar a esta interface. Escolha "
1220 "<em>não especificado</em> para remover a interface da zona associada ou "
1221 "coloque em branco o campo <em>criar</em> para definir a nova zona e ligá-la "
1224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
1226 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1227 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1229 "Escolha a(s) rede(s) à(s) qual(is) deseja ligar esta interface wireless ou "
1230 "preencha o campo <em>criar</em> para definir a nova rede."
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
1236 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1237 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1238 msgstr "Encapsulamento UDP da Cisco"
1240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1242 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1243 "configuration files."
1245 "Clique em \"Gerar arquivo\" para descarregar um arquivo tar com os ficheiros "
1246 "de configuração atuais."
1248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1250 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1251 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1253 "Clique em \"Gravar o bloco mtd\" para descarregar o ficheiro do bloco mtd "
1254 "especificado. (NOTA: ESTE RECURSO É PARA PROFISSIONAIS!)"
1256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3683
1257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1043
1262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
1263 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1264 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1265 msgstr "ID de cliente a enviar para pedidos de DHCP"
1267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1272 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1273 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1274 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1275 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1276 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1277 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1279 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1280 "persist connection"
1282 "Fechar ligação inativa após um dado tempo em segundos, use 0 para manter a "
1285 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1286 msgid "Close list..."
1287 msgstr "Fechar lista..."
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2094
1292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1295 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1296 msgid "Collecting data..."
1297 msgstr "A recolher dados..."
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1308 msgid "Command failed"
1309 msgstr "O comando falhou"
1311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
1317 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1318 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1319 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1320 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1322 "Dificulta o ataque de reinstalação de chaves no lado do cliente desativando "
1323 "a retransmissão de quadros EAPOL-Key que são usados para instalar chaves. "
1324 "Esta solução de contorno pode causar problemas de compatibilidade e reduzir "
1325 "a robustez da negociação de chaves, especialmente em ambientes com muito "
1328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1332 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1333 msgstr "Cálculo do checksum de saída (opcional)."
1335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4030
1336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
1337 msgid "Configuration"
1338 msgstr "Configuração"
1340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4192
1341 msgid "Configuration changes applied."
1342 msgstr "A configuração foi aplicada."
1344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4130
1345 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1346 msgstr "A configuração foi revertida!"
1348 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1349 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1350 msgid "Configuration failed"
1351 msgstr "A configuração falhou"
1353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1355 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1356 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1357 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1358 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1359 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1362 "Configura as taxas de dados com base na densidade de células de cobertura. "
1363 "Normal configura as taxas básicas a 6, 12, 24 Mbps, se as taxas 802.11b "
1364 "herdadas não forem usadas a 5.5, 11 Mbps. Alto configura as taxas básicas a "
1365 "12, 24 Mbps se as taxas 802.11b antigas não forem usadas à taxa de 11 Mbps. "
1366 "Muito Alto configura 24 Mbps como a taxa básica. As taxas suportadas "
1367 "inferiores à taxa básica mínima não são oferecidas."
1369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1370 msgid "Confirm disconnect"
1371 msgstr "Confirme a desconexão"
1373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1374 msgid "Confirmation"
1375 msgstr "Confirmação"
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1383 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1384 msgid "Connection attempt failed"
1385 msgstr "A tentativa de ligação falhou"
1387 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1388 msgid "Connection attempt failed."
1389 msgstr "A tentativa de ligação falhou."
1391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1392 msgid "Connection lost"
1393 msgstr "Ligação perdida"
1395 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
1399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1400 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1402 "Considere o escravo ativo quando todos os destinos IP do ARP estiverem "
1403 "acessíveis (todos, 1)"
1405 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1406 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1408 "Considere o escravo ativo quando qualquer alvo IP ARP estiver acessível "
1411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1414 msgid "Contents have been saved."
1415 msgstr "Os conteúdos foram gravados."
1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
1418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4166
1425 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1426 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1427 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1429 "Não foi possível reestabelecer o acesso ao aparelho depois de aplicar as "
1430 "mudanças na configuração. Poderá ser necessário reconectar-se caso tenha "
1431 "modificado configurações relacionadas a rede, como endereços IP ou "
1432 "credenciais de segurança da rede wireless."
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
1439 msgid "Country Code"
1440 msgstr "Código do País"
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1443 msgid "Coverage cell density"
1444 msgstr "Densidade da célula de cobertura"
1446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1960
1448 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1449 msgstr "Criar / Atribuir a uma zona de firewall"
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
1452 msgid "Create interface"
1453 msgstr "Criar interface"
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1457 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1458 msgstr "cria uma bridge sobre determinada(s) interface(s)"
1460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1465 msgid "Cron Log Level"
1466 msgstr "Nível de Log do Cron"
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:537
1469 msgid "Current power"
1470 msgstr "Energia atual"
1472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1474 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1475 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1476 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1477 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1478 msgid "Custom Interface"
1479 msgstr "Interface Personalizada"
1481 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1482 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1483 msgstr "Prefixo IPv6 delegado personalizado"
1485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1487 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1488 "this, perform a factory-reset first."
1490 "Ficheiros personalizados (certificados, scripts) podem permanecer no "
1491 "sistema. Para evitar isso, primeiro restaure as configurações de fábrica."
1493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1494 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1495 msgstr "Intervalo de flash personalizado (kernel: temporizador)"
1497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1499 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1500 "\">LED</abbr>s if possible."
1502 "Personaliza o comportamento dos <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</"
1503 "abbr>s, se possível."
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
1507 msgstr "Cliente DAE"
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1368
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1373
1515 msgstr "Segredo DAE"
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1519 msgstr "Servidor DHCP"
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1522 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1523 msgid "DHCP and DNS"
1526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1982
1527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1528 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1530 msgstr "Cliente DHCP"
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1533 msgid "DHCP-Options"
1534 msgstr "Opções DHCP"
1536 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1537 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1538 msgid "DHCPv6 client"
1539 msgstr "Cliente DHCPv6"
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1543 msgstr "Modo DHCPv6"
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1546 msgid "DHCPv6-Service"
1547 msgstr "Serviço DHCPv6"
1549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1558 msgid "DNS forwardings"
1559 msgstr "Encaminhamentos DNS"
1561 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1562 msgid "DNS-Label / FQDN"
1563 msgstr "Rótulo DNS / FQDN"
1565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1570 msgid "DNSSEC check unsigned"
1571 msgstr "Verificar DNSSEC sem assinatura"
1573 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1574 msgid "DPD Idle Timeout"
1575 msgstr "Tempo de expiração para ociosidade do DPD"
1577 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1578 msgid "DS-Lite AFTR address"
1579 msgstr "Endereço DS-Lite AFTR"
1581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
1582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1588 msgstr "Estado da DSL"
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
1591 msgid "DSL line mode"
1592 msgstr "Modo de linha DSL"
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1595 msgid "DTIM Interval"
1596 msgstr "Intervalo DTIM"
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
1603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1605 msgstr "Taxa de Dados"
1607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1368
1616 msgstr "Predefinição %d"
1618 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1619 msgid "Default Route"
1620 msgstr "Rota Padrão"
1622 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1623 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1624 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1625 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1626 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1627 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1628 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1629 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
1630 msgid "Default gateway"
1631 msgstr "Gateway predefinido"
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1634 msgid "Default is stateless + stateful"
1635 msgstr "A predefinição é sem estado + com estado"
1637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1638 msgid "Default state"
1639 msgstr "Estado predefinido"
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1643 "Define additional DHCP options, for example "
1644 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1645 "servers to clients."
1647 "Definir opções adicionais de DHCP, por exemplo "
1648 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" informa os clientes de diferentes "
1651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
1652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
1653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2666
1654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
1655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
1656 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1657 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1658 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1665 msgstr "Apagar chave"
1667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
1668 msgid "Delete request failed: %s"
1669 msgstr "Pedido de apagar falhou: %s"
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
1672 msgid "Delete this network"
1673 msgstr "Apagar esta rede"
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1676 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1677 msgstr "Intervalo da Mensagem Indicativa de Envio de Tráfego (DTIM)"
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1680 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1697 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1698 msgid "Destination port"
1699 msgstr "Porta de destino"
1701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1703 msgid "Destination zone"
1704 msgstr "Zona de destino"
1706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1708 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
1721 msgid "Device Configuration"
1722 msgstr "Configuração do Aparelho"
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1725 msgid "Device is not active"
1726 msgstr "O aparelho não está ativo"
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:603
1730 msgid "Device is restarting…"
1731 msgstr "O aparelho está a reiniciar…"
1733 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1734 msgid "Device not managed by ModemManager."
1735 msgstr "Aparelho não gerido pelo ModemManager."
1737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
1738 msgid "Device unreachable!"
1739 msgstr "Aparelho não alcançável!"
1741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1742 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1743 msgstr "O aparelho está fora de alcance! Ainda à espera do aparelho..."
1745 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1747 msgstr "Diagnósticos"
1749 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1750 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1752 msgstr "Número de discagem"
1754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1765 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1768 "Desativar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1769 "para esta interface."
1771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1773 msgid "Disable DNS lookups"
1774 msgstr "Desativar pesquisas de DNS"
1776 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1777 msgid "Disable Encryption"
1778 msgstr "Desativar encriptação"
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
1781 msgid "Disable Inactivity Polling"
1782 msgstr "Desactivar a Polling de Inactividade"
1784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
1785 msgid "Disable this network"
1786 msgstr "Desativar esta rede"
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1792 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1793 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1794 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1795 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1796 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1798 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1122
1803 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1804 msgstr "Desassociar quando tiver baixa confirmação"
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1807 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1808 msgstr "Descartar respostas RFC1918 a montante"
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
1812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1815 msgstr "Desconectar"
1817 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1818 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1819 msgid "Disconnection attempt failed"
1820 msgstr "A tentativa de desconexão falhou"
1822 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1823 msgid "Disconnection attempt failed."
1824 msgstr "A tentativa de desconexão falhou."
1826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
1828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3309
1829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4047
1830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4136
1831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
1832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1837 msgid "Distance Optimization"
1838 msgstr "Otimização de Distância"
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1841 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1842 msgstr "Distância para o host da rede mais distante em metros."
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1846 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1847 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1848 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1851 "Dnsmasq é um combinado de Servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1852 "Protocol\">DHCP</abbr> e encaminhador <abbr title=\"Domain Name System"
1853 "\">DNS</abbr> para firewalls <abbr title=\"Network Address Translation"
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1857 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1858 msgstr "Não por respostas negativas em cache, p.e. para domínios inexistentes"
1860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1863 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1864 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1865 msgstr "Não crie a rota do host para o peer (opcional)."
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1868 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1870 "Não encaminhar pedidos que não possam ser respondidos por servidores de "
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1874 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1875 msgstr "Não encaminhar lookups reversos para as redes locais"
1877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1878 msgid "Do not send a hostname"
1879 msgstr "Não envie um nome de host"
1881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
1882 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1883 msgstr "Quer mesmo apagar \"%s\"?"
1885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
1886 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1887 msgstr "Deseja mesmo apagar a seguinte chave SSH?"
1889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1890 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1891 msgstr "Quer mesmo apagar todas as configurações?"
1893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2753
1894 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1895 msgstr "Deseja mesmo apagar recursivamente o diretório \"%s\"?"
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1898 msgid "Domain required"
1899 msgstr "Domínio requerido"
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
1902 msgid "Domain whitelist"
1903 msgstr "Lista Branca do Domínio"
1905 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
1906 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
1907 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1908 msgid "Don't Fragment"
1909 msgstr "Não Fragmentar"
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1913 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1914 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1916 "Não encaminhar consultas <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sem o "
1917 "nome do <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1919 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1923 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1925 msgstr "Atraso de Descida"
1927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1928 msgid "Download backup"
1929 msgstr "Transferir backup"
1931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
1932 msgid "Download mtdblock"
1933 msgstr "Transferir o bloco mtd"
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
1936 msgid "Downstream SNR offset"
1938 "Deslocamento <abbr title=\"Signal to Noise Ratio\">SNR</abbr> do sinal "
1941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
1942 msgid "Drag to reorder"
1943 msgstr "Arraste para reordenar"
1945 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1946 msgid "Drop Duplicate Frames"
1947 msgstr "Descartar Quadros Duplicados"
1949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1950 msgid "Dropbear Instance"
1951 msgstr "Instância do Dropbear"
1953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1955 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1956 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1958 "Dropbear oferece um acesso shell seguro à rede <abbr title=\"Secure Shell"
1959 "\">SSH</abbr> e um servidor <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> integrado"
1961 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1963 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1964 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1967 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1969 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinâmico"
1971 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1972 msgid "Dynamic tunnel"
1973 msgstr "Túnel dinâmico"
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1977 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1978 "having static leases will be served."
1980 "Alocar dinamicamente endereços DHCP para clientes. Se desativado, apenas "
1981 "clientes com reservas estáticas serão servidos."
1983 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1984 msgid "EA-bits length"
1985 msgstr "Comprimento dos bits EA"
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
1991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
1992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
1993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3017
1994 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1995 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:848
2001 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2003 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2006 "Edite os dados de configuração brutos acima para corrigir qualquer erro e "
2007 "selecione em \"Gravar\" para recarregar a página."
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:846
2010 msgid "Edit this network"
2011 msgstr "Editar esta rede"
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
2014 msgid "Edit wireless network"
2015 msgstr "Editar rede wireless"
2017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
2022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2028 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2031 "Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
2032 "\">IGMP</abbr> (Snooping)"
2034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2035 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2036 msgstr "Ativar o <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
2040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
2041 msgid "Enable DNS lookups"
2042 msgstr "Ativar pesquisas de DNS"
2044 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2045 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2046 msgstr "Ativar o Embaralhamento Dinâmico do Flows"
2048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2049 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2050 msgstr "Ativar a atualização dinâmica do endpoint HE.net"
2052 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
2053 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2054 msgstr "Ativar a negociação de IPv6"
2056 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
2058 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2059 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2060 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2061 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2062 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2063 msgstr "Ativar a negociação IPv6 no link PPP"
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2066 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2067 msgstr "Ativar a passagem de Jumbo Frames"
2069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
2070 msgid "Enable NTP client"
2071 msgstr "Ativar o cliente NTP"
2073 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2074 msgid "Enable Single DES"
2075 msgstr "Ativar DES Único"
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
2078 msgid "Enable TFTP server"
2079 msgstr "Ativar o servidor TFTP"
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2082 msgid "Enable VLAN functionality"
2083 msgstr "Ativar a funcionalidade VLAN"
2085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
2086 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2087 msgstr "Ativar o botão WPS. requer WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
2090 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2091 msgstr "Ativar contramedidas contra o ataque de reinstalação de chave (KRACK)"
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2094 msgid "Enable learning and aging"
2095 msgstr "Ativar aprendizagem e envelhecimento"
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2098 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2099 msgstr "Ativar espelhamento dos pacotes de entrada"
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2102 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2103 msgstr "Ativar espelhamento dos pacotes de saída"
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
2107 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2109 "Ativar a direção de pacotes em todas as CPUs. Pode ajudar ou dificultar a "
2110 "velocidade da rede."
2112 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2113 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2114 msgid "Enable rx checksum"
2115 msgstr "Ativar o checksum no rx"
2117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2121 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2122 msgstr "Ativar suporte para tráfego de multicast (opcional)."
2124 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2125 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2126 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2127 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2128 msgstr "Ativa o campo DF (Não Fragmentar) dos pacotes encapsulados."
2130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
2131 msgid "Enable this network"
2132 msgstr "Ativar esta rede"
2134 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2135 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2136 msgid "Enable tx checksum"
2137 msgstr "Ativar o checksum no tx"
2139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2146 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2148 "Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
2149 "\">IGMP</abbr> (Snooping) nesta bridge"
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
2153 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2156 "Ativa a troca rápida entre pontos de acesso que pertencem ao mesmo Domínio "
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2160 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2161 msgstr "Ativa o Spanning Tree nesta bridge"
2163 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2164 msgid "Encapsulation limit"
2165 msgstr "Limite de encapsulamento"
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
2169 msgid "Encapsulation mode"
2170 msgstr "Modo de encapsulamento"
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1127
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
2176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2178 msgstr "Encriptação"
2180 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
2181 msgid "Endpoint Host"
2182 msgstr "Host Terminal"
2184 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
2185 msgid "Endpoint Port"
2186 msgstr "Porta do Terminal"
2188 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2189 msgid "Enter custom value"
2190 msgstr "Introduza um valor personalizado"
2192 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2193 msgid "Enter custom values"
2194 msgstr "Introduza um valor personalizado"
2196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2198 msgstr "A apagar..."
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2210 msgid "Errored seconds (ES)"
2211 msgstr "Segundos com erro (ES)"
2213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2889
2214 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2215 msgid "Ethernet Adapter"
2216 msgstr "Adaptador Ethernet"
2218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2880
2219 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2220 msgid "Ethernet Switch"
2221 msgstr "Switch Ethernet"
2223 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2224 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2225 msgstr "A cada 30 segundos (lento, 0)"
2227 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2228 msgid "Every second (fast, 1)"
2229 msgstr "A cada segundo (rápido, 1)"
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2232 msgid "Exclude interfaces"
2233 msgstr "Excluir interfaces"
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2236 msgid "Expand hosts"
2237 msgstr "Expandir hosts"
2239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2240 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2241 msgstr "À espera de uma dica de atribuição hexadecimal"
2243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2252 msgid "Expecting: %s"
2253 msgstr "Esperando: %s"
2255 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2256 msgid "Expecting: non-empty value"
2257 msgstr "Esperando: um valor não vazio"
2259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2265 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2267 "Tempo limite das concessões atribuídas. Mínimo é 2 minutos (<code>2m</code>)."
2269 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
2274 msgid "External R0 Key Holder List"
2275 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R0 Externo"
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2278 msgid "External R1 Key Holder List"
2279 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R1 Externo"
2281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2282 msgid "External system log server"
2283 msgstr "Servidor externo de logs de sistema"
2285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2286 msgid "External system log server port"
2287 msgstr "Porta do Servidor externo de logs de sistema"
2289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2290 msgid "External system log server protocol"
2291 msgstr "Protocolo do servidor externo de logs do sistema"
2293 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2294 msgid "Extra SSH command options"
2295 msgstr "Opções adicionais do comando SSH"
2297 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
2298 msgid "Extra pppd options"
2299 msgstr "Opções adicionais do pppd"
2301 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
2302 msgid "Extra sstpc options"
2303 msgstr "Opções extras do sstpc"
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1466
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2310 msgid "FT over the Air"
2311 msgstr "FT over the Air"
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
2315 msgstr "Protocolo FT"
2317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2318 msgid "Failed to change the system password."
2319 msgstr "Falha ao alterar a palavra-passe do sistema."
2321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4124
2322 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2324 "Não foi possível confirmar a aplicação das configurações dentro de %ds, "
2325 "aguardando a reversão destas…"
2327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2328 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2329 msgstr "Falha ao executar \"/etc/init.d/%s %s\" ação: %s"
2331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2673
2335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2620
2336 msgid "File not accessible"
2337 msgstr "Ficheiro não acessível"
2339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2341 msgstr "Nome do ficheiro"
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2344 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2345 msgstr "Nome de ficheiro da imagem de boot a anunciar aos clientes"
2347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2350 msgstr "Sistema de ficheiros"
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2353 msgid "Filter private"
2354 msgstr "Filtrar endereços privados"
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2357 msgid "Filter useless"
2358 msgstr "Filtrar inúteis"
2360 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2361 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2362 msgstr "Filtragem para todos os escravos, sem validação"
2364 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2365 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2367 "Filtragem para todos os escravos, validação apenas para o escravo que esteja "
2370 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2371 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2373 "Filtragem para todos os escravos, validação apenas para os escravos de backup"
2375 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2376 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2377 msgid "Finalizing failed"
2378 msgstr "A finalização falhou"
2380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2382 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2383 "with defaults based on what was detected"
2385 "Encontre todos os sistemas de ficheiros e swap atualmente conectados e "
2386 "substitua a configuração com valores predefinidos baseados no que foi "
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:824
2390 msgid "Find and join network"
2391 msgstr "Procurar e ligar a uma rede"
2393 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2397 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2401 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
2402 msgid "Firewall Mark"
2403 msgstr "Marca da Firewall"
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2406 msgid "Firewall Settings"
2407 msgstr "Definições da Firewall"
2409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2410 msgid "Firewall Status"
2411 msgstr "Estado da Firewall"
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
2414 msgid "Firmware File"
2415 msgstr "Ficheiro de Firmware"
2417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2418 msgid "Firmware Version"
2419 msgstr "Versão do Firmware"
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2422 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2423 msgstr "Porta fixa de origem para saída dos pedidos DNS"
2425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
2427 msgid "Flash image..."
2428 msgstr "Fazer Flash da imagem..."
2430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2431 msgid "Flash image?"
2432 msgstr "Fazer Flash da imagem?"
2434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2435 msgid "Flash new firmware image"
2436 msgstr "Fazer o flash de uma nova imagem do firmware"
2438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2439 msgid "Flash operations"
2440 msgstr "Operações na memória flash"
2442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2445 msgstr "A fazer o Flash…"
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
2452 msgid "Force 40MHz mode"
2453 msgstr "Forçar o modo 40MHz"
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2456 msgid "Force CCMP (AES)"
2457 msgstr "Forçar CCMP (AES)"
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2460 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2461 msgstr "Forçar DHCP nesta rede mesmo que outro servidor seja detetado."
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2465 msgstr "Forçar TKIP"
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1170
2468 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2469 msgstr "Forçar TKIP e CCMP (AES)"
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
2473 msgstr "Forçar o link"
2475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2476 msgid "Force upgrade"
2477 msgstr "Forçar a atualização"
2479 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2480 msgid "Force use of NAT-T"
2481 msgstr "Forçar o uso do NAT-T"
2483 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2484 msgid "Form token mismatch"
2485 msgstr "Chave electrónica do formulário não corresponde"
2487 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2488 msgid "Forward DHCP traffic"
2489 msgstr "Encaminhar tráfego DHCP"
2491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2492 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2494 "Encaminhar segundos da correção de erros ( <abbr title=\"Forward Error "
2495 "Correction Seconds\">FECS</abbr>)"
2497 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2498 msgid "Forward broadcast traffic"
2499 msgstr "Encaminhar tráfego de broadcast"
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2502 msgid "Forward mesh peer traffic"
2503 msgstr "Encaminhar o tráfego do parceiro da mesh"
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
2506 msgid "Forwarding mode"
2507 msgstr "Modo de encaminhamento"
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
2510 msgid "Fragmentation Threshold"
2511 msgstr "Limiar de Fragmentação"
2513 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
2515 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2516 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2518 "Mais informações sobre as interfaces e pares do WireGuard em <a href='http://"
2519 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2527 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2528 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2532 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2533 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2534 msgstr "Túnel GRE sobre IPv4"
2536 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2537 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2538 msgstr "Túnel GRE sobre IPv6"
2540 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2541 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2542 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv4"
2544 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2545 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2546 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv6"
2548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2553 msgid "Gateway Ports"
2554 msgstr "Portas de gateway"
2556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2557 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2558 msgid "Gateway address is invalid"
2559 msgstr "O endereço do gateway é inválido"
2561 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
2562 msgid "Gateway metric"
2563 msgstr "Métrica de Gateway"
2565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2570 msgid "General Settings"
2571 msgstr "Configurações gerais"
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2577 msgid "General Setup"
2578 msgstr "Configuração Geral"
2580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2581 msgid "Generate Config"
2582 msgstr "Gerar Configuração"
2584 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2585 msgid "Generate Key"
2586 msgstr "Gerar chave"
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
2589 msgid "Generate PMK locally"
2590 msgstr "Gerar a <abbr title=\"Pairwise Master Key\">PMK</abbr> localmente"
2592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2593 msgid "Generate archive"
2594 msgstr "Gerar arquivo"
2596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2597 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2599 "A confirmação de password não corresponde, a password não foi alterada!"
2601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2602 msgid "Global Settings"
2603 msgstr "Configurações Globais"
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
2606 msgid "Global network options"
2607 msgstr "Opções de rede globais"
2609 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2610 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2611 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2612 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2613 msgid "Go to password configuration..."
2614 msgstr "Ir para a configuração da palavra-passe…"
2616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2562
2617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3336
2618 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2619 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2620 msgid "Go to relevant configuration page"
2621 msgstr "Ir para a página respetiva de configuração"
2623 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2624 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2625 msgstr "Conceder acesso à configuração do DHCP"
2627 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2628 msgid "Grant access to DHCP status display"
2629 msgstr "Conceder acesso à visualização do estado do DHCP"
2631 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2632 msgid "Grant access to DSL status display"
2633 msgstr "Conceder acesso à visualização do estado de DSL"
2635 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2636 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2637 msgstr "Conceder acesso aos procedimentos do LuCI OpenConnect"
2639 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2640 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2641 msgstr "Conceder acesso aos procedimentos da LuCI Wireguard"
2643 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2644 msgid "Grant access to SSH configuration"
2645 msgstr "Conceder acesso à configuração do SSH"
2647 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2648 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2649 msgstr "Conceder acesso aos procedimentos básicos da LuCI"
2651 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2652 msgid "Grant access to crontab configuration"
2653 msgstr "Conceder acesso à configuração da crontab"
2655 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:69
2656 msgid "Grant access to firewall status"
2657 msgstr "Conceder acesso ao estado do firewall"
2659 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2660 msgid "Grant access to flash operations"
2661 msgstr "Conceder acesso às operações flash"
2663 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:95
2664 msgid "Grant access to main status display"
2665 msgstr "Conceder acesso à exibição do estado principal"
2667 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2668 msgid "Grant access to mmcli"
2669 msgstr "Conceder acesso à mmcli"
2671 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2672 msgid "Grant access to mount configuration"
2673 msgstr "Conceder acesso à configuração de montagem"
2675 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2676 msgid "Grant access to network configuration"
2677 msgstr "Conceder acesso à configuração da rede"
2679 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2680 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2681 msgstr "Conceder acesso a ferramentas de diagnóstico de rede"
2683 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2684 msgid "Grant access to network status information"
2685 msgstr "Conceder acesso às informações do estado da rede"
2687 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2688 msgid "Grant access to process status"
2689 msgstr "Conceder acesso ao estado de processos"
2691 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2692 msgid "Grant access to realtime statistics"
2693 msgstr "Conceder acesso às estatísticas em tempo real"
2695 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2696 msgid "Grant access to startup configuration"
2697 msgstr "Conceder acesso à configuração inicial"
2699 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2700 msgid "Grant access to system configuration"
2701 msgstr "Conceder acesso à configuração do sistema"
2703 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2704 msgid "Grant access to system logs"
2705 msgstr "Conceder acesso aos registos log do sistema"
2707 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2708 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2709 msgid "Grant access to the system route status"
2710 msgstr "Conceder acesso ao estado de rota do sistema"
2712 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:129
2713 msgid "Grant access to wireless status display"
2714 msgstr "Conceder acesso à visualização do estado do wireless"
2716 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2717 msgid "Group Password"
2718 msgstr "Palavra-passe do Grupo"
2720 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2724 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2725 msgid "HE.net password"
2726 msgstr "Password HE.net"
2728 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2729 msgid "HE.net username"
2730 msgstr "Utilizador do HE.net"
2732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2737 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2739 "Erros de Código de Erro de Cabeçalho (<abbr title=\"Header Error Code\">HEC</"
2742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2743 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2744 msgstr "Intervalo de heartbeat (kernel: heartbeat)"
2746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2748 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2751 "Aqui pode configurar os aspectos básicos do seu aparelho como o nome do host "
2752 "ou o fuso horário."
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076
2755 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2757 "Ocultar <abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos"
2760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2762 msgid "Hide empty chains"
2763 msgstr "Esconder cadeias vazias"
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2088
2771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
2772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2777 msgid "Host entries"
2778 msgstr "Entradas de hosts"
2780 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2781 msgid "Host expiry timeout"
2782 msgstr "Tempo limite de expiração de equipamento"
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2785 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2786 msgstr "<abbr title=\"Endereço Internet Protocol\">IP</abbr> do host ou rede"
2788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2789 msgid "Host-Uniq tag content"
2790 msgstr "Conteúdo da etiqueta Host-Uniq"
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
2797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2799 msgstr "Nome do Host"
2801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2802 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2803 msgstr "Nome do Host a enviar quando houver um pedido DHCP"
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2806 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2808 msgstr "Endereços de Hosts"
2810 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2814 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2815 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2816 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2817 msgstr "O ID utilizado para identificar de forma única o VXLAN"
2819 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2820 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2821 msgstr "Agregação de link dinâmico IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
2823 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2824 msgid "IKE DH Group"
2825 msgstr "Grupo DH do IKE"
2827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2828 msgid "IP Addresses"
2829 msgstr "Endereços IP"
2831 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2833 msgstr "Protocolo IP"
2835 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2841 msgstr "Endereço IP"
2843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2844 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2845 msgid "IP address is invalid"
2846 msgstr "O endereço IP é inválido"
2848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2849 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2850 msgid "IP address is missing"
2851 msgstr "O endereço IP está ausente"
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2860 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2865 msgid "IPv4 Firewall"
2866 msgstr "Firewall IPv4"
2868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2869 msgid "IPv4 Upstream"
2870 msgstr "IPv4 Superior"
2872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2873 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2874 msgid "IPv4 address"
2875 msgstr "Endereço IPv4"
2877 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2878 msgid "IPv4 assignment length"
2879 msgstr "Tamanho da atribuição IPv4"
2881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2882 msgid "IPv4 broadcast"
2883 msgstr "Broadcast IPv4"
2885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2886 msgid "IPv4 gateway"
2887 msgstr "Gateway IPv4"
2889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2890 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2891 msgid "IPv4 netmask"
2892 msgstr "Máscara IPv4"
2894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2895 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2896 msgstr "Rede IPv4 em notação endereço/máscara de rede"
2898 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
2900 msgstr "Apenas IPv4"
2902 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2904 msgstr "Prefixo IPv4"
2906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2907 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2908 msgid "IPv4 prefix length"
2909 msgstr "Comprimento do prefixo IPv4"
2911 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
2917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2918 msgid "IPv4-Address"
2919 msgstr "Endereço-IPv4"
2921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2922 msgid "IPv4-Gateway"
2923 msgstr "Gateway de IPv4"
2925 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2926 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2927 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2928 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2930 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
2931 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2932 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos - predefinição é IPv4)"
2934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2946 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2951 msgid "IPv6 Firewall"
2952 msgstr "Firewall IPv6"
2954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
2955 msgid "IPv6 Neighbours"
2956 msgstr "Vizinhos IPv6"
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2959 msgid "IPv6 Settings"
2960 msgstr "Configurações IPv6"
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2963 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2964 msgstr "Prefixo ULA IPv6"
2966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2967 msgid "IPv6 Upstream"
2968 msgstr "IPv6 Superior"
2970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2971 msgid "IPv6 address"
2972 msgstr "Endereço IPv6"
2974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2975 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2976 msgid "IPv6 assignment hint"
2977 msgstr "Sugestão de atribuição IPv6"
2979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2980 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2981 msgid "IPv6 assignment length"
2982 msgstr "Tamanho da atribuição IPv6"
2984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2985 msgid "IPv6 gateway"
2986 msgstr "Gateway IPv6"
2988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
2989 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2990 msgstr "Rede IPv6 em notação endereço/máscara de rede"
2992 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
2994 msgstr "Apenas IPv6"
2996 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2997 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2999 msgstr "Prefixo IPv6"
3001 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3003 msgid "IPv6 prefix length"
3004 msgstr "Comprimento do prefixo IPv6"
3006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
3007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3008 msgid "IPv6 routed prefix"
3009 msgstr "Prefixo roteado IPv6"
3011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3013 msgstr "Sufixo IPv6"
3015 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3016 msgid "IPv6 support"
3017 msgstr "Suporte de IPv6"
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3022 msgid "IPv6-Address"
3023 msgstr "Endereço-IPv6"
3025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3029 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3030 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3031 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3032 msgstr "IPv6-em-IPv4 (RFC4213)"
3034 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3035 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3036 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3037 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
3039 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3041 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3042 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1603
3048 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3049 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3050 msgstr "Se marcado, 1DES será ativada"
3052 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3053 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3054 msgstr "Se marcado, adiciona o \"+ipv6\" nas opções do pppd"
3056 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3057 msgid "If checked, encryption is disabled"
3058 msgstr "Se marcado, a encriptação será desativada"
3060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3063 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3065 "Se especificado, monta o aparelho pelo seu UUID ao invés de um nó de "
3068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3071 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3074 "Se especificado, monta o aparelho pela etiqueta da partição ao invés de um "
3075 "nó de aparelho fixo"
3077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
3078 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
3079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
3080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
3081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
3082 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
3083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
3085 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
3086 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
3087 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
3088 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
3090 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
3091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
3092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
3093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
3094 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
3095 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:109
3096 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
3097 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3098 msgstr "Se desmarcado, não é configurada uma rota pré-definida"
3100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
3101 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
3102 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
3103 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
3104 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3105 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
3106 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
3107 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
3108 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
3109 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
3110 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
3111 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:120
3112 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
3113 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3114 msgstr "Se desmarcado, os endereços de servidor DNS anunciados são ignorados"
3116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3118 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3119 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3120 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3121 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3122 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3124 "Se a memória física for insuficiente, os dados não usados poderão ser "
3125 "guardados temporariamente para um aparelho swap, resultando numa maior "
3126 "quantidade de memória utilizável <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
3127 "abbr>. Esteja ciente que o guardar de dados (swap) é um processo muito "
3128 "lento, pois o aparelho swap não pode ser acedido com a alta taxa de dados da "
3129 "memória <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3132 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3133 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3136 msgid "Ignore interface"
3137 msgstr "Ignorar interface"
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3140 msgid "Ignore resolve file"
3141 msgstr "Ignorar o ficheiro resolv.conf"
3143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
3147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
3151 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3153 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3154 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3156 "Para prevenir acesso não autorizado ao sistema, so seu pedido foi bloqueado. "
3157 "Selecione \"Continuar »\" para voltar à página anterior."
3159 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
3163 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
3164 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
3165 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
3166 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
3167 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
3168 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
3169 msgid "Inactivity timeout"
3170 msgstr "Tempo de inatividade"
3172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3180 msgid "Incoming checksum"
3181 msgstr "Checksum da entrada"
3183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3187 msgid "Incoming key"
3188 msgstr "Chave da entrada"
3190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3194 msgid "Incoming serialization"
3195 msgstr "Entrada da serialização"
3197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3205 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3206 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3207 msgid "Initialization failure"
3208 msgstr "Falha no arranque"
3210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3212 msgstr "Script de arranque"
3214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3216 msgstr "Scripts de arranque"
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
3219 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3220 msgstr "Restrição de certificado interno (Domínio)"
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
3223 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3224 msgstr "Restrição de certificado interno (SAN)"
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
3227 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3228 msgstr "Restrição do certificado interno (Assunto)"
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
3231 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3232 msgstr "Restrição de certificado interno (Wildcard)"
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3235 msgid "Install protocol extensions..."
3236 msgstr "Instalar extensões do protocolo..."
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
3240 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3241 "BSSID <code>%h</code>."
3243 "Em vez de se juntar a qualquer rede com um SSID correspondente, conecte-se "
3244 "apenas ao BSSID <code>%h</code>."
3246 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3247 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3248 msgstr "Permissões insuficientes para ler a configuração UCI."
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
3256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
3257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3262 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3263 msgstr "O aparelho da interface %q foi migrada automaticamente de %q para &q."
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
3266 msgid "Interface Configuration"
3267 msgstr "Configuração da Interface"
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3271 msgid "Interface has %d pending changes"
3272 msgstr "A interface tem %d de alterações pendentes"
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3275 msgid "Interface is disabled"
3276 msgstr "A interface está desactivada"
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3279 msgid "Interface is marked for deletion"
3280 msgstr "A interface está marcada para eliminação"
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3283 msgid "Interface is reconnecting..."
3284 msgstr "A interface está a religar..."
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3289 msgid "Interface is shutting down..."
3290 msgstr "A interface está a desligar..."
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3293 msgid "Interface is starting..."
3294 msgstr "A interface está a iniciar..."
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3297 msgid "Interface is stopping..."
3298 msgstr "A interface está a parar..."
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
3301 msgid "Interface name"
3302 msgstr "Nome da interface"
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3306 msgid "Interface not present or not connected yet."
3307 msgstr "Interface não presente ou ainda não ligada."
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3311 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3315 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3319 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3320 msgid "Internal Server Error"
3321 msgstr "Erro Interno do Servidor"
3323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3324 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3325 msgstr "Intervalo para o Envio dos Pacotes de Aprendizagem"
3327 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3328 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3332 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3333 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3334 msgid "Invalid Base64 key string"
3335 msgstr "Cadeia de caracteres Base64 inválida"
3337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3338 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3339 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3340 msgstr "Valor de TOS inválido, esperado 00..FF ou herdado"
3342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3344 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3345 msgstr "Valor da classe de tráfego inválido, esperado 00...FF ou herdado"
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3348 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3350 "O ID de VLAN fornecido é inválido! Só os IDs entre %d e %d são permitidos."
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3353 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3354 msgstr "O ID de VLAN fornecido é inválido! Só IDs únicos são permitidos"
3356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3357 msgid "Invalid argument"
3358 msgstr "Argumento inválido"
3360 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3362 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3363 "supports one and only one bearer."
3365 "Lista de portadores inválidos. Possivelmente, demasiados portadores foram "
3366 "criados. Este protocolo suporta apenas um portador."
3368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3369 msgid "Invalid command"
3370 msgstr "Comando inválido"
3372 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3373 msgid "Invalid hexadecimal value"
3374 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
3376 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3377 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3378 msgstr "Username e/ou password inválidos! Por favor, tente novamente."
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
3381 msgid "Isolate Clients"
3382 msgstr "Isolar Clientes"
3384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3386 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3387 "flash memory, please verify the image file!"
3389 "A imagem que está a tentar carregar aparenta não caber na flash do "
3390 "equipamento, por favor verifique o ficheiro da imagem!"
3392 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3393 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3394 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3395 msgid "JavaScript required!"
3396 msgstr "É necessário JavaScript!"
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
3399 msgid "Join Network"
3400 msgstr "Associar à Rede"
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
3403 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3404 msgstr "Associar à Rede: Procurar Redes Wireless"
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1964
3407 msgid "Joining Network: %q"
3408 msgstr "A associar à rede: %q"
3410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3411 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3412 msgstr "Manter as definições e manter a configuração atual"
3414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3415 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3417 msgstr "Logs da Kernel"
3419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3420 msgid "Kernel Version"
3421 msgstr "Versão da Kernel"
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
3429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
3430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1410
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
3435 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3436 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3437 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3439 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3440 msgstr "Chave para os pacotes da entrada (opcional)."
3442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3443 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3444 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3445 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3446 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3447 msgstr "Chave para os pacotes da saída (optional)."
3449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3453 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3454 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3458 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3460 msgstr "Servidor L2TP"
3462 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3463 msgid "LACPDU Packets"
3464 msgstr "Pacotes LACPDU"
3466 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3467 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3468 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3469 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3470 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3471 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3472 msgid "LCP echo failure threshold"
3473 msgstr "Limiar de falha no eco do LCP"
3475 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3476 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3477 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3478 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3479 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3480 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3481 msgid "LCP echo interval"
3482 msgstr "Intervalo de echo LCP"
3484 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3485 msgid "LED Configuration"
3486 msgstr "Configuração de LED"
3488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
3492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3502 msgid "Language and Style"
3503 msgstr "Língua e Tema"
3505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3509 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
3514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3516 msgstr "Tempo de concessão"
3518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
3521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
3522 msgid "Lease time remaining"
3523 msgstr "Tempo de concessão restante"
3525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3527 msgstr "Ficheiro de concessões"
3529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3530 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3531 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3532 msgid "Leave empty to autodetect"
3533 msgstr "Deixar em branco para auto-detecção"
3535 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3537 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3538 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3539 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3540 msgstr "Deixar em branco para usar o endereço WAN actual"
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
3544 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3545 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3546 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3548 "Aparelhos legados ou de mau comportamento podem exigir taxas legadas 802.11b "
3549 "para interoperar. A eficiência do tempo de antena pode ser "
3550 "significativamente reduzida quando estes são utilizados. É recomendado não "
3551 "permitir as taxas 802.11b sempre que possível."
3553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4032
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3562 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3564 "Limitar o serviço DNS para subredes das interfaces nas quais está a ser "
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3568 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3569 msgstr "Escutar apenas nestas interfaces, e na loopback."
3571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3572 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3573 msgstr "Atenuação de Linha (<abbr title=\"Line Attenuation\">LATN</abbr>)"
3575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3577 msgstr "Modo da Linha"
3579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3581 msgstr "Estado da Linha"
3583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3585 msgstr "Tempo de Ativo da Linha"
3587 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3588 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3589 msgstr "Agregação dos Enlaces (Ligação do Canal)"
3591 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3592 msgid "Link Monitoring"
3593 msgstr "Monitoramento do Enlace"
3595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3601 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3604 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> para onde "
3605 "encaminhar os pedidos"
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
3609 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3610 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3611 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3612 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3615 "Lista dos R0KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
3616 "MAC, Identificador NAS, chave de 128 bits como cadeia hexadecimal. <br /> "
3617 "Esta lista é usada para mapear o Identificador R0KH (Identificador NAS) para "
3618 "um endereço MAC de destino ao solicitar a chave PMK-R1 a partir do R0KH que "
3619 "o STA usado durante a Associação de Domínio de Mobilidade Inicial."
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
3623 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3624 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3625 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3626 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3629 "Lista dos R1KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
3630 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos com dois pontos, chave de 128 bits como cadeia "
3631 "hexadecimal. <br /> Esta lista é usada para mapear o identificador R1KH para "
3632 "um endereço MAC de destino ao enviar a chave PMK-R1 a partir do R0KH. Esta é "
3633 "também a lista de R1KHs autorizados no MD que podem solicitar chaves PMK-R1."
3635 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3636 msgid "List of SSH key files for auth"
3637 msgstr "Lista de ficheiros de chaves SSH para autenticação"
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3640 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3641 msgstr "Lista de dominios que permitem respostas RFC1918 para"
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3644 msgid "List of domains to force to an IP address."
3645 msgstr "Lista de domínios a forçar para um endereço IP."
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3648 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3650 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> que "
3651 "fornecem resultados errados para consultas a domínios inexistentes (NX)"
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
3654 msgid "Listen Interfaces"
3655 msgstr "Interfaces de Escuta"
3657 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3659 msgstr "Porta de Escuta"
3661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3662 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3664 "Escutar apenas na interface fornecida ou, se não especificada, em todas"
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3667 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3668 msgstr "Porta de escuta para entrada de consultas DNS"
3670 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:100
3671 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3676 msgid "Load Average"
3677 msgstr "Carga Média"
3679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
3680 msgid "Loading directory contents…"
3681 msgstr "Carregando o conteúdo do diretório…"
3683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3684 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3685 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3686 msgid "Loading view…"
3687 msgstr "Carregando visualização…"
3689 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3690 msgid "Local IP address"
3691 msgstr "Endereço IP local"
3693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3694 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3695 msgid "Local IP address is invalid"
3696 msgstr "O endereço IP local é inválido"
3698 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3699 msgid "Local IP address to assign"
3700 msgstr "Endereço IP local para atribuir"
3702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3703 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3704 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3705 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3706 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3707 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3708 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3709 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3710 msgid "Local IPv4 address"
3711 msgstr "Endereço IPv4 Local"
3713 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
3715 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3716 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3717 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3718 msgid "Local IPv6 address"
3719 msgstr "Endereço IPv6 Local"
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
3722 msgid "Local Service Only"
3723 msgstr "Somente Serviço Local"
3725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3726 msgid "Local Startup"
3727 msgstr "Arranque Local"
3729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3735 msgid "Local domain"
3736 msgstr "Domínio local"
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3740 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3741 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3743 "Especificação do domínio local. Nomes que correspondem com este domínio "
3744 "nunca serão encaminhados e são resolvidos somente pelo DHCP ou pelo "
3745 "ficheiros de equipamentos conhecidos (hosts)"
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3748 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3750 "Sufixos de dominio local a juntar aos nomes DHCP e às entradas do ficheiro "
3753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3754 msgid "Local server"
3755 msgstr "Servidor local"
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3759 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3762 "Localizar o nome do equipamento dependendo da subrede requisitante se "
3763 "mútliplos endereços IPs estiverem disponíveis"
3765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3766 msgid "Localise queries"
3767 msgstr "Localizar consultas"
3769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
3770 msgid "Lock to BSSID"
3771 msgstr "Bloqueio para BSSID"
3773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3774 msgid "Log output level"
3775 msgstr "Nível de output do log"
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3779 msgstr "Registo das consultas"
3781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3785 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
3786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
3788 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3789 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3791 "Rede lógica a partir de onde selecionar o ponto final local caso o endereço "
3792 "IPv6 local esteja vazio e não haja um IPv6 WAN disponível (opcional)."
3794 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
3795 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
3796 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3797 msgstr "Rede lógica onde o túnel será adicionado (bridged) (opcional)."
3799 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3803 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3808 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3810 "Segundos de Perda de Sinal (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
3813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3814 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3815 msgstr "O endereço mais baixo concedido como deslocamento do endereço da rede."
3817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3822 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3823 msgid "MAC Address For The Actor"
3824 msgstr "Endereço MAC Para o Ator"
3826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2087
3828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
3831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
3834 msgstr "Endereço-MAC"
3836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1021
3837 msgid "MAC-Address Filter"
3838 msgstr "Filtro de Endereço-MAC"
3840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:933
3844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1028
3848 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3849 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3850 msgid "MAP / LW4over6"
3851 msgstr "MAP / LW4over6"
3853 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3854 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3855 msgid "MAP rule is invalid"
3856 msgstr "A regra MAC é inválida"
3858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3873 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3877 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3878 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3879 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
3881 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3882 msgid "MII Interval"
3883 msgstr "Intervalo MII"
3885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3886 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3887 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
3891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3893 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3896 "Certifique-se que clonou o sistema de ficheiros raiz com algo como o comando "
3899 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3900 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3682
3910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3915 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3917 "Taxa de Dados Atingível Máxima (<abbr title=\"Maximum Attainable Data Rate"
3920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
3921 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3922 msgstr "Intervalo de Escuta máximo permitido"
3924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
3925 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3926 msgstr "Quantidade máxima permitida de concessões DHCP ativas"
3928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
3929 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3930 msgstr "Quantidade máxima permitida de consultas DNS permitidas"
3932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
3933 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3934 msgstr "Tamanho máximo permitido dos pacotes UDP EDNS.0"
3936 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3937 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3938 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3939 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3941 "Quantidade máxima de segundos a esperar pelo modem para se tronar pronto"
3943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3944 msgid "Maximum number of leased addresses."
3945 msgstr "Quantidade máxima de endereços concessionados."
3947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
3948 msgid "Maximum transmit power"
3949 msgstr "Potência máxima de transmissão"
3951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
3956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3971 msgid "Memory usage (%)"
3972 msgstr "Uso de memória (%)"
3974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3685
3978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
3986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
3987 msgid "Method not found"
3988 msgstr "Método não encontrado"
3990 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3991 msgid "Method of link monitoring"
3992 msgstr "Método de monitoramento de enlace"
3994 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3995 msgid "Method to determine link status"
3996 msgstr "Método para determinar a condição do enlace"
3998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
4000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
4001 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4005 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
4006 msgid "Minimum Number of Links"
4007 msgstr "Quantidade Mínima de Enlaces"
4009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
4010 msgid "Mirror monitor port"
4011 msgstr "Porta de monitoramento do espelho"
4013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
4014 msgid "Mirror source port"
4015 msgstr "Porta de origem do espelho"
4017 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4019 msgstr "Dados Móveis"
4021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
4022 msgid "Mobility Domain"
4023 msgstr "Domínio da Mobilidade"
4025 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:444
4029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
4030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
4031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4040 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4041 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4042 msgstr "Desligamento do portador do modem em andamento."
4044 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4046 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4049 "Conexão do modem em andamento. Por favor, espere. Este processo atingirá o "
4050 "tempo limite depois de 2 minutos."
4052 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
4053 msgid "Modem default"
4054 msgstr "Predefinição do modem"
4056 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4057 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4058 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4059 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4060 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4061 msgid "Modem device"
4062 msgstr "Aparelho do modem"
4064 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4065 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4066 msgstr "Desconexão do modem em andamento. Por favor, espere."
4068 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4069 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4070 msgid "Modem information query failed"
4071 msgstr "A consulta das informações do modem falhou"
4073 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
4074 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
4075 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
4076 msgid "Modem init timeout"
4077 msgstr "Estouro de tempo da iniciação do modem"
4079 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4080 msgid "Modem is disabled."
4081 msgstr "O modem está desativado."
4083 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4084 msgid "ModemManager"
4085 msgstr "ModemManager"
4087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3686
4088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
4092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4093 msgid "More Characters"
4094 msgstr "Mais Caracteres"
4096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
4100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4102 msgstr "Ponto de Montagem"
4104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4106 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4107 msgid "Mount Points"
4108 msgstr "Pontos de Montagem"
4110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4111 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4112 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada de Montagem"
4114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4115 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4116 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada da Swap"
4118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4120 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4123 "Pontos de montagem definem em que ponto um aparelho de memória será anexado "
4124 "ao sistema de ficheiros"
4126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4127 msgid "Mount attached devices"
4128 msgstr "Montar aparelhos conectados"
4130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4131 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4132 msgstr "Monte sistemas de ficheiros não especificamente configurados"
4134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4135 msgid "Mount options"
4136 msgstr "Opções de montagem"
4138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4140 msgstr "Ponto de montagem"
4142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4143 msgid "Mount swap not specifically configured"
4144 msgstr "Montar espalho de troca (swap) não especificamente configurado"
4146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4147 msgid "Mounted file systems"
4148 msgstr "Sistemas de ficheiros montados"
4150 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4152 msgstr "Mover para baixo"
4154 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4156 msgstr "Mover para cima"
4158 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
4169 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4173 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4174 msgid "NAT64 Prefix"
4175 msgstr "Prefixo NAT64"
4177 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4178 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4186 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
4191 msgid "NTP server candidates"
4192 msgstr "Candidatos a servidor NTP"
4194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542
4195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3787
4196 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
4203 msgid "Name of the new network"
4204 msgstr "Nome da nova rede"
4206 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
4207 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4211 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2086
4214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
4218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1928
4223 msgid "Network SSID"
4224 msgstr "SSID de rede"
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4227 msgid "Network Utilities"
4228 msgstr "Ferramentas de Rede"
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4231 msgid "Network boot image"
4232 msgstr "Imagem de arranque via rede"
4234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4235 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4236 msgstr "Atividade do aparelho de rede (kernel: netdev)"
4238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4239 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4240 msgid "Network device is not present"
4241 msgstr "O aparelho de rede não está presente"
4243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4245 msgid "Network interface"
4246 msgstr "Interfaces de rede"
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
4249 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4250 msgstr "Nova interface para \"%s\" não pode ser criada: %s"
4252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
4253 msgid "New interface name…"
4254 msgstr "Novo nome de interface…"
4256 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
4261 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4262 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4263 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
4268 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4269 msgstr "Sem Servidor DHCP configurado nesta interface"
4271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
4276 msgid "No Encryption"
4277 msgstr "Sem criptografia"
4279 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4280 msgid "No Host Routes"
4281 msgstr "Sem Rotas de Host"
4283 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4288 msgid "No RX signal"
4289 msgstr "Sem sinal RX"
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4292 msgid "No client associated"
4293 msgstr "Nenhum cliente associado"
4295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4296 msgid "No data received"
4297 msgstr "Nenhuns dados recebidos"
4299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2878
4300 msgid "No entries in this directory"
4301 msgstr "Não há entradas neste diretório"
4303 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4304 msgid "No files found"
4305 msgstr "Não foram encontrados ficheiros"
4307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4309 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4310 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4311 msgid "No host route"
4312 msgstr "Nenhuma rota para o host"
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:678
4315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4318 msgid "No information available"
4319 msgstr "Sem informação disponível"
4321 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4323 msgid "No matching prefix delegation"
4324 msgstr "Não casou com nenhum prefixo delegado"
4326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4328 msgid "No more slaves available"
4329 msgstr "Não há mais escravos disponíveis"
4331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4332 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4333 msgstr "Não há mais escravos disponíveis, não é possível gravar a interface"
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4336 msgid "No negative cache"
4337 msgstr "Sem cache negativa"
4339 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4340 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4341 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4342 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4343 msgid "No password set!"
4344 msgstr "Sem password definida!"
4346 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4347 msgid "No peers defined yet"
4348 msgstr "Ainda não há pares definidos"
4350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4352 msgid "No public keys present yet."
4353 msgstr "Ainda não há chaves públicas presentes."
4355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4356 msgid "No rules in this chain."
4357 msgstr "Não há regras nesta cadeia."
4359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4360 msgid "No validation or filtering"
4361 msgstr "Sem validação ou filtragem"
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
4365 msgid "No zone assigned"
4366 msgstr "Sem zona atribuída"
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
4377 msgid "Noise Margin (SNR)"
4379 "Margem de Ruído (<abbr title=\"Razão entre Sinal e Ruído/Signal to Noise "
4380 "Ratio\">SNR</abbr>)"
4382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4387 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4389 "Erros CRC Não Preemptivos<abbr title=\"Non Pre-emptive CRC errors\">CRC_P</"
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4393 msgid "Non-wildcard"
4394 msgstr "Sem caracter curinga"
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4398 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
4403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4407 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4409 msgstr "Não encontrado"
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4412 msgid "Not associated"
4413 msgstr "Não associado"
4415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4416 msgid "Not connected"
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4425 msgstr "Não presente"
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4428 msgid "Not started on boot"
4429 msgstr "Não iniciado na inicialização"
4431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4432 msgid "Not supported"
4433 msgstr "Não suportado"
4435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
4437 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4440 "Nota: Alguns drivers wireless não são totalmente compatíveis com 802.11w. "
4441 "Por exemplo. o mwlwifi pode ter problemas"
4443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4451 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4452 msgid "Number of IGMP membership reports"
4453 msgstr "Quantidade de relatórios associados ao IGMP"
4455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4456 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4458 "Quantidade de entradas DNS em cache (máximo é 10000, 0 desativa o cache)"
4460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4461 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4462 msgstr "Quantidade de threads paralelas utilizadas para compressão"
4464 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4465 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4466 msgstr "Quantidade de notificações por pares após o evento failover"
4468 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4469 msgid "Obfuscated Group Password"
4470 msgstr "Palavra-passe Ofuscada do Grupo"
4472 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4473 msgid "Obfuscated Password"
4474 msgstr "Palavra-passe Ofuscada"
4476 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4477 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4478 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4479 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4480 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4481 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4482 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4483 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4484 msgid "Obtain IPv6-Address"
4485 msgstr "Obter Endereço IPv6"
4487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4488 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4493 msgid "Off-State Delay"
4494 msgstr "Atraso do Off-State"
4496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4501 msgid "On-Link route"
4502 msgstr "Rota On-Link"
4504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4505 msgid "On-State Delay"
4506 msgstr "Atraso do On-State"
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
4509 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4510 msgstr "Um nome de host ou endereço MAC deve ser especificado!"
4512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
4513 msgid "One of the following: %s"
4514 msgstr "Uma das seguintes: %s"
4516 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4517 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4518 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4519 msgstr "Um ou mais campos contêm valores inválidos!"
4521 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4522 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4523 msgstr "Um ou mais valores inválidos/obrigatórios na guia"
4525 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4526 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4527 msgid "One or more required fields have no value!"
4528 msgstr "Um ou mais campos obrigatórios não têm valores!"
4530 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4532 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4534 "Somente caso o escravo ativo atual falhe e o escravo primário esteja ativo "
4537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
4538 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4539 msgid "Open list..."
4540 msgstr "Abrir lista..."
4542 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4543 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4544 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4545 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4547 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4548 msgid "OpenFortivpn"
4549 msgstr "OpenFortivpn"
4551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
4552 msgid "Operating frequency"
4553 msgstr "Frequência de Operação"
4555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1971
4556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3653
4557 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4558 msgstr "A opção \"%s\" contém um valor de entrada inválido."
4560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1984
4561 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4562 msgstr "A opção \"%s\" não deve estar vazia."
4564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4039
4565 msgid "Option changed"
4566 msgstr "Opção alterada"
4568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4041
4569 msgid "Option removed"
4570 msgstr "Opção removida"
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
4573 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4577 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
4579 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4580 "starting with <code>0x</code>."
4582 "Opcional. Marca 32 bits dos pacotes cifrados que estão saindo. Entre valores "
4583 "em hexadecimal, começando com <code>0x</code>."
4585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4587 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4588 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4589 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4590 "for the interface."
4592 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'aleatório', ou valores fixos como "
4593 "'::1' ou '::1:2'. Quando o prefixo IPv6 (como 'a:b:c:d::') for recebido de "
4594 "um servidor, use este sufixo (como '::1') para formar o endereço IPv6 ('a:b:"
4595 "c:d::1') para esta interface."
4597 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4599 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4600 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4602 "Opcional. Adiciona uma camada extra de cifragem simétrica para resistência "
4605 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
4606 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4607 msgstr "Opcional. Cria rotas para endereços IP Autorizados para este parceiro."
4609 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
4610 msgid "Optional. Description of peer."
4611 msgstr "Opcional. Descrição do parceiro."
4613 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4614 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4615 msgstr "Opcional. Não criar rotas de acolhimento para os seus pares."
4617 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
4619 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4622 "Opcional. Equipamento do parceiro. Nomes serão resolvido antes de levantar a "
4625 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4626 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4627 msgstr "Opcional. Unidade Máxima de Transmissão da interface do túnel."
4629 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
4630 msgid "Optional. Port of peer."
4631 msgstr "Opcional. Porta do parceiro."
4633 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4635 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4636 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4638 "Opcional. Segundos entre mensagens para manutenção da conexão. A "
4639 "predefinição é 0 (desativado). O valor recomendado caso este aparelho esteja "
4640 "atrás de uma NAT é 25."
4642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4643 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4644 msgstr "Opcional. Porta UDP usada para pacotes saintes ou entrantes."
4646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
4654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
4667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
4668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
4669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
4670 msgid "Outgoing checksum"
4671 msgstr "Checksum de saída"
4673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4677 msgid "Outgoing key"
4678 msgstr "Chave de Saída"
4680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4683 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4684 msgid "Outgoing serialization"
4685 msgstr "Serialização de saída"
4687 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4688 msgid "Output Interface"
4689 msgstr "Interface de Saída"
4691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4694 msgstr "Zona de saída"
4696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
4698 msgstr "Sobreposição"
4700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:57
4701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4702 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4703 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4704 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4705 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4706 msgid "Override MAC address"
4707 msgstr "Sobrescrever o endereço MAC"
4709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:61
4710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4711 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
4712 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
4713 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
4714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
4715 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4716 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4717 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4718 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
4719 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
4720 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4721 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4722 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4723 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4725 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4726 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:77
4727 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4728 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4729 msgid "Override MTU"
4731 "Sobrescrever o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de "
4732 "Transmissão\">MTU</abbr>"
4734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
4735 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
4736 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4737 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4738 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4739 msgid "Override TOS"
4740 msgstr "Sobrescrever o TOS"
4742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
4743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
4744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
4745 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
4746 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4747 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4748 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4749 msgid "Override TTL"
4750 msgstr "Sobrescrever o TTL"
4752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
4753 msgid "Override default interface name"
4754 msgstr "Sobrescrever o nome da nova interface"
4756 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4757 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4758 msgstr "Sobrescrever o gateway nas respostas do DHCP"
4760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4762 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4763 "subnet that is served."
4765 "Sobrescrever a máscara de rede enviada aos clientes. Normalmente, ela é "
4766 "calculada a partir da máscara da subrede de onde o cliente solicitou o "
4769 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4770 msgid "Override the table used for internal routes"
4771 msgstr "Sobrescrever a tabela usada para as rotas internas"
4773 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4775 msgstr "Visão Geral"
4777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
4778 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4779 msgstr "Sustituir o ficheiro existente \"%s\" ?"
4781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4785 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4786 msgid "PAP/CHAP (both)"
4787 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
4789 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4790 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
4791 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4792 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4793 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4794 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4795 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4796 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4797 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4798 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
4799 msgid "PAP/CHAP password"
4800 msgstr "Password PAP/CHAP"
4802 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4803 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
4804 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4805 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4806 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4807 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4808 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4809 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4810 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4811 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
4812 msgid "PAP/CHAP username"
4813 msgstr "Utilizador PAP/CHAP"
4815 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4817 msgstr "Tipo de PDP"
4819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4823 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4824 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4825 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4826 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4831 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4832 msgid "PIN code rejected"
4833 msgstr "Código PIN rejeitado"
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
4837 msgstr "PMK R1 Push"
4839 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4845 msgid "PPPoA Encapsulation"
4846 msgstr "Encapsulamento PPPoA"
4848 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4849 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4853 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4854 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4858 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4859 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4863 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4868 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4870 msgstr "Deslocamento PSID"
4872 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4873 msgid "PSID-bits length"
4874 msgstr "Comprimento dos bits PSID"
4876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
4877 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4878 msgstr "PTM/EFM (Modo de Transferência de Pacotes)"
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4881 msgid "Packet Steering"
4882 msgstr "Direção de Pacotes"
4884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4888 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4889 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4890 msgstr "Pacotes para Serem Transmitidos Antes de Passar para o Próximo Escravo"
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
4894 msgid "Part of zone %q"
4895 msgstr "Parte da zona %q"
4897 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
4899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4900 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
4901 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
4902 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4904 msgstr "Palavra-passe"
4906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4907 msgid "Password authentication"
4908 msgstr "Autenticação por palavra-passe"
4910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
4911 msgid "Password of Private Key"
4912 msgstr "Palavra-passe da Chave Privada"
4914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4915 msgid "Password of inner Private Key"
4916 msgstr "Palavra-passe da Chave Privada interna"
4918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4922 msgid "Password strength"
4923 msgstr "Força da palavra-passe"
4925 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4927 msgstr "Palavra-passe2"
4929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
4930 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4931 msgstr "Cole ou arraste o ficheiro chave SSH…"
4933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4934 msgid "Path to CA-Certificate"
4935 msgstr "Caminho para o certificado da AC"
4937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
4938 msgid "Path to Client-Certificate"
4939 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente"
4941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
4942 msgid "Path to Private Key"
4943 msgstr "Caminho para a Chave Privada"
4945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4946 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4947 msgstr "Caminho para o certificado AC interno"
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
4950 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4951 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente interno"
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
4954 msgid "Path to inner Private Key"
4955 msgstr "Caminho para a Chave Privada interna"
4957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2731
4961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4975 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4976 msgid "Peer IP address to assign"
4977 msgstr "Endereço IP do parceiro para atribuir"
4979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4980 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4981 msgid "Peer address is missing"
4982 msgstr "O endereço do parceiro está ausente"
4984 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4988 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4989 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4990 msgstr "Sigilo Encaminhado Perfeito"
4992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4996 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
4997 msgstr "Realizar a serialização dos pacotes na saída (opcional)."
4999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5000 msgid "Perform reboot"
5001 msgstr "Executar reinicialização"
5003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
5004 msgid "Perform reset"
5005 msgstr "Executar reset"
5007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5008 msgid "Permission denied"
5009 msgstr "Permissão negada"
5011 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
5012 msgid "Persistent Keep Alive"
5013 msgstr "Manutenção da Conexão Persistente"
5015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
5017 msgstr "Taxa física:"
5019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
5020 msgid "Physical Settings"
5021 msgstr "Definições Físicas"
5023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
5038 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5039 msgid "Please enter your username and password."
5040 msgstr "Insira o seu username e password."
5042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3770
5043 msgid "Please select the file to upload."
5044 msgstr "Por favor selecione o ficheiro para upload."
5046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
5050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5055 msgid "Port status:"
5056 msgstr "Estado da porta:"
5058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
5059 msgid "Potential negation of: %s"
5060 msgstr "Negação potencial de: %s"
5062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
5063 msgid "Power Management Mode"
5064 msgstr "Modo de Gestão de Energia"
5066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
5067 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5069 "Erros CRC Preemptivos<abbr title=\"Pre-emptive CRC errors\">CRCP_P</abbr>"
5071 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
5073 msgstr "Preferir LTE"
5075 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5077 msgstr "Preferir UMTS"
5079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5080 msgid "Prefix Delegated"
5081 msgstr "Prefixo Delegado"
5083 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5084 msgid "Preshared Key"
5085 msgstr "Chave Compartilhada"
5087 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
5088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
5090 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
5091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
5092 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
5094 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5097 "Assumir que o parceiro está morto depois de uma data quantidade de falhas de "
5098 "echo do LCP. Use 0 para ignorar as falhas"
5100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
5101 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5102 msgstr "Evite escutar nestas Interfaces."
5104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5105 msgid "Prevents client-to-client communication"
5106 msgstr "Impede a comunicação cliente-a-cliente"
5108 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
5109 msgid "Primary Slave"
5110 msgstr "Escravo Primário"
5112 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
5114 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5115 "better than current slave (better, 1)"
5117 "O primário torna-se um escravo ativo quando ele retorna, caso a velocidade e "
5118 "o duplex sejam melhores que o escravo atual (melhor, 1)"
5120 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5121 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5122 msgstr "O primário torna-se um escravo ativo sempre que retornar (sempre, 0)"
5124 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5126 msgstr "Chave Privada"
5128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5129 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
5137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
5141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
5144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
5147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5152 msgid "Provide NTP server"
5153 msgstr "Fornecer serviço <abbr title=\"Network Time Protocol\">NTP</abbr>"
5155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:829
5156 msgid "Provide new network"
5157 msgstr "Prover nova rede"
5159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
5160 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5161 msgstr "Ad-Hoc Falso (ahdemo)"
5163 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5165 msgstr "Chave Pública"
5167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5169 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5170 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5171 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5172 "code> file into the input field."
5174 "Chaves públicas permitem os logins SSH sem palavra-passe com uma segurança "
5175 "maior comparada ao uso de palavras-passe simples. Para carregar uma nova "
5176 "chave para o aparelho, cole uma linha de chave pública compatível com "
5177 "OpenSSH ou arraste um ficheiro <code>.pub</code> para o campo de entrada."
5179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
5180 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5182 "Prefixo público roteado para este aparelho para distribuição a seus clientes."
5184 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5185 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5186 msgid "QMI Cellular"
5187 msgstr "Celular QMI"
5189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5195 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5198 "Consulte todos os servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5199 "upstream disponíveis"
5201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
5202 msgid "R0 Key Lifetime"
5203 msgstr "Validade da Chave R0"
5205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
5206 msgid "R1 Key Holder"
5207 msgstr "Detentor da Chave R1"
5209 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5210 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5211 msgstr "Modo NAT-T (RFC3947)"
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5214 msgid "RSSI threshold for joining"
5215 msgstr "Limiar de RSSI para a adesão"
5217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
5218 msgid "RTS/CTS Threshold"
5219 msgstr "Limiar RTS/CTS"
5221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2090
5231 msgid "RX Rate / TX Rate"
5232 msgstr "Taxa RX / Taxa TX"
5234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
5235 msgid "Radius-Accounting-Port"
5236 msgstr "Porta-Conta-Radius"
5238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
5239 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5240 msgstr "Segredo-Conta-Radius"
5242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
5243 msgid "Radius-Accounting-Server"
5244 msgstr "Servidor-Conta-Radius"
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
5247 msgid "Radius-Authentication-Port"
5248 msgstr "Porta-Autenticação-Radius"
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
5251 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5252 msgstr "Segredo-Autenticação-Radius"
5254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5255 msgid "Radius-Authentication-Server"
5256 msgstr "Servidor-Autenticação-Radius"
5258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
5259 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5261 "Bytes brutos codificados em hexadecimal. Deixe vazio a não ser que seu "
5262 "provedor requeira isso"
5264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5266 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5267 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5269 "Ler <code>/etc/ethers</code> para configurar o Servidor-<abbr title="
5270 "\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr>"
5272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
5273 msgid "Really switch protocol?"
5274 msgstr "Deseja mesmo trocar o protocolo?"
5276 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:88
5277 msgid "Realtime Graphs"
5278 msgstr "Gráficos em Tempo Real"
5280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
5281 msgid "Reassociation Deadline"
5282 msgstr "Limite para Reassociação"
5284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5285 msgid "Rebind protection"
5286 msgstr "Religar protecção"
5288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5289 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5298 msgstr "A reiniciar…"
5300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5301 msgid "Reboots the operating system of your device"
5302 msgstr "Reinicia o seu aparelho"
5304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5308 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5309 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5310 msgstr "Recomendado. Endereços IP da interface do WireGuard."
5312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
5313 msgid "Reconnect this interface"
5314 msgstr "Reconetar esta interface"
5316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5318 msgstr "Referências"
5320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
5322 msgstr "Atualizando"
5324 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5325 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5327 msgstr "Retransmissor"
5329 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5330 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5331 msgid "Relay Bridge"
5332 msgstr "Ponte de Relé"
5334 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5335 msgid "Relay between networks"
5336 msgstr "Encaminha o tráfego entre as redes"
5338 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5339 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5340 msgid "Relay bridge"
5341 msgstr "Ponte de relé"
5343 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5344 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5345 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5346 msgid "Remote IPv4 address"
5347 msgstr "Endereço IPv4 remoto"
5349 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5350 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5351 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5352 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5353 msgstr "Endereço IPv4 remoto ou FQDN"
5355 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5356 msgid "Remote IPv6 address"
5357 msgstr "Endereço IPV6 remoto"
5359 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5361 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5362 msgstr "Endereço IPv6 remoto ou FQDN"
5364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:853
5368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932
5369 msgid "Replace wireless configuration"
5370 msgstr "Substituir configuração wireless"
5372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5373 msgid "Request IPv6-address"
5374 msgstr "Solicita endereço IPv6"
5376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5377 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5378 msgstr "Solicita prefixo IPv6 de tamanho"
5380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5381 msgid "Request timeout"
5382 msgstr "Tempo limite do pedido"
5384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5388 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5389 msgstr "Exigir o checkum na entrada (opcional)."
5391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5395 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5396 msgstr "Exigir a serialização dos pacotes na entrada (opcional)."
5398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5403 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5404 msgstr "Necessário para certos ISPs, p.ex. Charter with DOCSIS 3"
5406 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5407 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5408 msgstr "Obrigatório. Chave privada codificada em Base64 para esta interface."
5410 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5411 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5412 msgstr "Necessário. Chave Pública do parceiro codificada como Base64."
5414 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
5416 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5417 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5418 "routes through the tunnel."
5420 "Obrigatório. Endereços IP e prefixos que este parceiro está autorizado a "
5421 "usar dentro do túnel. Normalmente é o endereço IP do parceiro no túnel e as "
5422 "redes que o parceiro roteia através do túnel."
5424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
5425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
5426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5427 msgid "Requires hostapd"
5428 msgstr "Requer hostapd"
5430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5432 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5433 msgstr "Requer hostapd com suporte ao EAP Suite-B"
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
5437 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5438 msgstr "Requer hostapd com suporte de EAP"
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5441 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5442 msgstr "Requer hostapd com suporte de OWE"
5444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5446 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5447 msgstr "Requer hostapd com suporte de SAE"
5449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5451 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5452 msgstr "Requer hostapd com suporte WEP"
5454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5456 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5457 "come from unsigned domains"
5459 "Exige o suporte DNSSEC do servidor superior; verifica se as respostas não "
5460 "assinadas realmente vêm de domínios não assinados"
5462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1263
5463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
5464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1265
5465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
5466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
5467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
5468 msgid "Requires wpa-supplicant"
5469 msgstr "Requer wpa-supplicant"
5471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1270
5472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1271
5473 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5474 msgstr "Requer wpa-supplocant com suporte do EAP Suite-B"
5476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
5477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1269
5478 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5479 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de EAP"
5481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5482 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5483 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de OWE"
5485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
5486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
5488 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5489 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de SAE"
5491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5493 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5494 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte WEP"
5496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5497 msgid "Reselection policy for primary slave"
5498 msgstr "Política de nova seleção para o escravo primário"
5500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
5501 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5502 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5503 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5504 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5509 msgid "Reset Counters"
5510 msgstr "Limpar contadores"
5512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5513 msgid "Reset to defaults"
5514 msgstr "Redefinir para os valores predefinidos"
5516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5517 msgid "Resolv and Hosts Files"
5518 msgstr "Ficheiros Resolv e Hosts"
5520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5521 msgid "Resolve file"
5522 msgstr "Resolver ficheiro"
5524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5525 msgid "Resource not found"
5526 msgstr "Recurso não encontrado"
5528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
5530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5535 msgid "Restart Firewall"
5536 msgstr "Reiniciar Firewall"
5538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
5539 msgid "Restart radio interface"
5540 msgstr "Reinicie a interface do rádio"
5542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5544 msgstr "Restauração"
5546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5547 msgid "Restore backup"
5548 msgstr "Restaurar backup"
5550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5552 msgid "Reveal/hide password"
5553 msgstr "Revelar/ocultar a palavra-passe"
5555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4055
5559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4140
5560 msgid "Revert changes"
5561 msgstr "Reverter as mudanças"
5563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4322
5564 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5566 "O pedido para reverter as configurações falhou com o estado <code>%h</code>"
5568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4302
5569 msgid "Reverting configuration…"
5570 msgstr "Revertendo configurações…"
5572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
5573 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5574 msgstr "Diretório raiz para ficheiros disponibilizados pelo TFTP"
5576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5577 msgid "Root preparation"
5578 msgstr "Prepação da raiz (/)"
5580 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5581 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5582 msgstr "Política Round-Robin (balanço-rr, 0)"
5584 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5585 msgid "Route Allowed IPs"
5586 msgstr "Roteie Andereços IP Autorizados"
5588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5590 msgstr "Tabela de rota"
5592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5594 msgstr "Tipo de rota"
5596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5597 msgid "Router Advertisement-Service"
5598 msgstr "Serviço de Anúncio de Roteador"
5600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5601 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5602 msgid "Router Password"
5603 msgstr "Password do Router"
5605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5607 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5613 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5616 "As rotas especificam através de que interfaces ou gateways podem ser "
5617 "alcançados determinadas redes ou hosts."
5619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5624 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5626 "Correr uma verificação do sistema de ficheiros antes de montar um aparelho"
5628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5629 msgid "Run filesystem check"
5630 msgstr "Correr uma verificação do sistema de ficheiros"
5632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5633 msgid "Runtime error"
5634 msgstr "Erro de tempo de execução"
5636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
5645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5646 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5650 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5651 msgid "SSH server address"
5652 msgstr "Endereço do servidor SSH"
5654 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5655 msgid "SSH server port"
5656 msgstr "Porta do servidor SSH"
5658 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5659 msgid "SSH username"
5660 msgstr "Utilizador do SSH"
5662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5663 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
5670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
5671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5675 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
5679 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
5681 msgstr "Servidor SSTP"
5683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866
5688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5691 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
5693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
5699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5700 msgid "Save & Apply"
5701 msgstr "Gravar & Aplicar"
5703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5705 msgstr "Erro ao gravar"
5707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5708 msgid "Save mtdblock"
5709 msgstr "Gravar o bloco mtd"
5711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
5712 msgid "Save mtdblock contents"
5713 msgstr "Gravar o conteúdo do bloco mtd"
5715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:826
5719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5720 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5721 msgid "Scheduled Tasks"
5722 msgstr "Tarefas Agendadas"
5724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4035
5725 msgid "Section added"
5726 msgstr "Secção adicionada"
5728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4037
5729 msgid "Section removed"
5730 msgstr "Secção removida"
5732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5733 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5734 msgstr "Veja o manual (man) do comando \"mount\" para detalhes"
5736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5738 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5739 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5742 "Selecione 'Forçar a atualização' para gravar a imagem mesmo se a verificação "
5743 "do formato da imagem falhar. Use somente se você estiver confiante que a "
5744 "firmware está correta e é destinada para seu aparelho!"
5746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2622
5747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2762
5748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2927
5749 msgid "Select file…"
5750 msgstr "Selecione o ficheiro.…"
5752 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5753 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5755 "Seleciona a política de transmissão do hash para utilizar com a seleção dos "
5758 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5763 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5765 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5766 "conjunction with failure threshold"
5768 "Enviar requisições de eco do LCP no dado intervalo em segundos. Somente "
5769 "efetivo em conjunto com o limite de falhas"
5771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
5772 msgid "Send the hostname of this device"
5773 msgstr "Envie o nome do host deste aparelho"
5775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5776 msgid "Server Settings"
5777 msgstr "Configurações do Servidor"
5779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5780 msgid "Service Name"
5781 msgstr "Nome do Serviço"
5783 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5784 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5785 msgid "Service Type"
5786 msgstr "Tipo de Serviço"
5788 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2668
5793 msgid "Session expired"
5794 msgstr "A sessão expirou"
5796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
5797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
5799 msgstr "Define como estático"
5801 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5802 msgid "Set VPN as Default Route"
5803 msgstr "Definir VPN como a Rota Padrão"
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
5807 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5808 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5810 "Definir as propriedades da interface independentemente da portadora do "
5811 "enlace (Se definido, eventos de detecção da portadora não irão gerar eventos "
5814 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5815 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5816 msgstr "Defina o mesmo endereço MAC para todos os escravos"
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5819 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5820 msgstr "Defina esta interface como mestre para o relé dhcpv6."
5822 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5823 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5824 msgstr "Definido como um escravo atualmente ativo (ativo, 1)"
5826 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5827 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5828 msgstr "Definido como o primeiro escravo adicionado ao vínculo (seguir, 2)"
5830 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5831 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5832 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5833 msgid "Setting PLMN failed"
5835 "A configuração da <abbr title=\"Public Land Mobile Network\">PLNM</abbr> "
5838 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5839 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5840 msgid "Setting operation mode failed"
5841 msgstr "A configuração do modo de operação falhou"
5843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5845 msgid "Setup DHCP Server"
5846 msgstr "Configurar Servidor DHCP"
5848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5849 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5851 "Segundos com erro severos (<abbr title=\"Severely Errored Seconds\">SES</"
5854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
5857 msgstr "Intervalo de guarda curto"
5859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
5860 msgid "Short Preamble"
5861 msgstr "Preâmbulo curto"
5863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
5864 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5865 msgid "Show current backup file list"
5866 msgstr "Mostrar lista ficheiros para backup"
5868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5869 msgid "Show empty chains"
5870 msgstr "Mostrar correntes vazias"
5872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5873 msgid "Shutdown this interface"
5874 msgstr "Desligar esta interface"
5876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
5880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
5881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
5882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
5884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
5885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
5889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2089
5890 msgid "Signal / Noise"
5891 msgstr "Sinal / Ruído"
5893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5894 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5895 msgstr "Atenuação do Sinal (<abbr title=\"Signal Attenuation\">SATN</abbr>)"
5897 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
5898 msgid "Signal Refresh Rate"
5901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3788
5906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
5911 msgid "Size of DNS query cache"
5912 msgstr "Tamanho do cache de consultas DNS"
5914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5915 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5916 msgstr "Tamanho do aparelho ZRam em megabytes"
5918 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5919 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5923 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5924 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5925 msgid "Skip to content"
5926 msgstr "Ir para o conteúdo"
5928 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5929 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5930 msgid "Skip to navigation"
5931 msgstr "Ir para a navegação"
5933 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5934 msgid "Slave Interfaces"
5935 msgstr "Interfaces dos Escravos"
5937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
5938 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5939 msgid "Software VLAN"
5940 msgstr "VLAN em Software"
5942 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5943 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5944 msgstr "Alguns campos são inválidos, não é possível gravar valores!"
5946 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5947 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5948 msgstr "Lamento, o objecto que pediu não foi encontrado."
5950 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5951 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5952 msgstr "Lamento, o servidor encontrou um erro inesperado."
5954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
5956 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5957 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5960 "Sinto muito, não existe suporte para o sysupgrade. Uma nova imagem de "
5961 "firmware deve ser gravada manualmente. Por favor, consulte a wiki para "
5962 "instruções específicas da instalação deste aparelho."
5964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5971 msgid "Source Address"
5972 msgstr "Endereço de Origem"
5974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5976 msgid "Source interface"
5977 msgstr "Interface de origem"
5979 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5981 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5982 "dropped or delivered"
5984 "Especifica quais quadros duplicados (recebidos em portas inativas) devem ser "
5985 "descartados ou entregues"
5987 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5988 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5990 "Especifica a frequência de monitoramento do enlace ARP em milissegundos"
5992 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5993 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5995 "Especifica quais os endereços IP que serão utilizados no monitoramento ARP"
5997 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5998 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6000 "Especifica a frequência de monitoramento do enlace MII em milissegundos"
6002 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
6003 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6004 msgstr "Especifica a lógica de seleção da agregação que será utilizada"
6006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6007 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6008 msgstr "Especifica o diretório que o aparelho está conectado"
6010 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
6012 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6013 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6015 "Especifica o endereço mac para o ator durante as trocas de pacotes do "
6016 "protocolo (LACPDUs). Caso esteja vazio, o endereço mac dos mestres assume "
6017 "como predefinido do sistema"
6019 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6021 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6024 "Especifica a quantidade máxima de requisições ARP falhadas antes de "
6025 "considerar que um equipamento está morto"
6027 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6029 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6032 "Especifica a quantidade máxima de segundos antes de considerar que um "
6033 "equipamento está morto"
6035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
6037 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6038 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6039 "be reduced by the driver."
6041 "Especifica a potência de transmissão máxima que o rádio sem fio pode usar. "
6042 "Dependendo dos requisitos regulamentares e da utilização da rádio wireless, "
6043 "a potência de transmissão real pode ser reduzida pelo driver."
6045 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6047 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6050 "Determina a quantidade mínima de enlaces que devem estar ativos antes de "
6051 "declarar a operadora"
6053 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
6054 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6055 msgstr "Especifica o modo de ligação que será utilizado por esta interface"
6057 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6059 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6060 "failover event in 200ms intervals"
6062 "Determina a quantidade de relatórios associados ao IGMP que serão emitidos "
6063 "após um evento failover em intervalos de 200 ms"
6065 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
6067 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6070 "Determina a quantidade de pacotes que serão transmitidos por um escravo "
6071 "antes de passar para o próximo"
6073 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
6075 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6076 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6078 "Determina a quantidade de notificações dos pares (ARPs gratuitos e anúncios "
6079 "dos vizinhos IPv6 não forem solicitados) que serão emitidos após um evento "
6082 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
6084 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6085 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6087 "Determina a quantidade de segundos entre as instâncias em que o driver de "
6088 "ligação envia os pacotes de aprendizado para cada comutador dos pares "
6091 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
6092 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6094 "Determina a quantidade dos destinos IP do ARP que devem ser alcançáveis"
6096 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
6098 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6101 "Determina a taxa na qual o parceiro do enlace será solicitado para "
6102 "transmitir os pacotes LACPDU"
6104 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
6106 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6107 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6109 "Determina a política da nova seleção para o escravo primário quando ocorre "
6110 "uma falha do escravo ativo ou durante a recuperação do escravo primário"
6112 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
6113 msgid "Specifies the system priority"
6114 msgstr "Determina a prioridade do sistema"
6116 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
6118 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6119 "link failure detection"
6121 "Determina o tempo em milissegundos da espera antes que um escravo seja "
6122 "desativado após uma detecção de falha do enlace"
6124 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
6126 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6127 "link recovery detection"
6129 "Determina o tempo em milissegundos da espera antes que um escravo seja "
6130 "ativado após a detecção de recuperação do enlace"
6132 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
6134 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6135 "traffic should be filtered for link monitoring"
6137 "Determina se as análises e respostas do ARP devem ser validadas ou o tráfego "
6138 "não-ARP deve ser filtrado para o monitoramento do enlace"
6140 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6142 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6143 "address at enslavement"
6145 "Determina se o modo do backup ativo deve definir que todos os escravos "
6146 "tenham o mesmo endereço MAC durante a escravidão"
6148 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
6150 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6151 "netif_carrier_ok()"
6153 "Determina se o miimon deve ou não usar o MII ou ETHTOOL ioctls vs. "
6154 "netif_carrier_ok()"
6156 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6158 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6160 "Determina se é necessário embaralhar os fluxos ativos entre os escravos com "
6163 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6165 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6167 "Determina quais as interfaces escravas devem ser conectadas a esta interface "
6170 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6172 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6173 "slave while it is available"
6175 "Determina qual escravo é o aparelho principal. Sempre será o escravo ativo "
6176 "enquanto estiver disponível"
6178 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6179 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
6180 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6181 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6182 msgstr "Especifique um Tipo de Serviço (TOS)."
6184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6186 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6187 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6188 "<code>00..FF</code> (optional)."
6190 "Especifique um TOS (Type of Service, tipo de serviço). Pode ser "
6191 "<code>inherit</code> (o cabeçalho externo herda o valor do cabeçalho "
6192 "interno) ou um valor hexadecimal <code>00...FF</code> (opcional)."
6194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6196 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6197 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
6198 "<code>00..FF</code> (optional)."
6200 "Especifique um TOS (Type of Service, tipo de serviço). Pode ser "
6201 "<code>inherit</code> (o cabeçalho externo herda o valor do cabeçalho "
6202 "interno) ou um valor hexadecimal <code>00...FF</code> (opcional)."
6204 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6205 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6206 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6207 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6209 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6210 "default (64) (optional)."
6212 "Defina um TTL (Time to Live) para o pacote de encapsulamento diferente do "
6213 "predefinido (64) (opcional)."
6215 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6216 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6217 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6219 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6222 "Especifica o tempo de vida (<abbr title=\"Time to Live\">TTL</abbr>) para os "
6223 "pacotes encapsulados ao invés da predefinição (64)."
6225 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6226 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6228 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6229 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6230 "FF</code> (optional)."
6232 "Especifique uma classe de tráfego. Pode ser <code>inherit</code> (o "
6233 "cabeçalho externo herda o valor do cabeçalho interno) ou um valor "
6234 "hexadecimal <code>00...FF</code> (opcional)."
6236 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6237 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6241 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6242 "bytes) (optional)."
6244 "Defina um MTU (Maximum Transmission Unit) diferente da predefinida (1280 "
6245 "bytes) (opcional)."
6247 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6248 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6249 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6251 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6254 "Especifica a unidade máxima de transmissão (<abbr title=\"Maximum "
6255 "Transmission Unit\">MTU</abbr>) ao invés do valor predefinido (1280 bytes)."
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
6258 msgid "Specify the secret encryption key here."
6259 msgstr "Especifique a chave de cifragem secreta aqui."
6261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6268 msgstr "Iniciar WPS"
6270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6271 msgid "Start priority"
6272 msgstr "Prioridade de inicialização"
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
6275 msgid "Start refresh"
6276 msgstr "Iniciar atualização"
6278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4255
6279 msgid "Starting configuration apply…"
6280 msgstr "Iniciando a aplicação da configuração…"
6282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
6283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6284 msgid "Starting wireless scan..."
6285 msgstr "Iniciando a varredura da rede wireless..."
6287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6288 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6293 msgid "Static IPv4 Routes"
6294 msgstr "Rotas Estáticas IPv4"
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6297 msgid "Static IPv6 Routes"
6298 msgstr "Rotas Estáticas IPv6"
6300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
6301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
6302 msgid "Static Lease"
6303 msgstr "Concessão estática"
6305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6306 msgid "Static Leases"
6307 msgstr "Atribuições Estáticas"
6309 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6310 msgid "Static Routes"
6311 msgstr "Rotas Estáticas"
6313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1981
6314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6315 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6316 msgid "Static address"
6317 msgstr "Endereço estático"
6319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6321 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6322 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6323 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6325 "Alocações estáticas são usadas para definir um endereço IP fixo e nome "
6326 "simbólico para os clientes do DHCP. Elas também são necessárias para "
6327 "configurações não dinâmicas onde um computador com a alocação correspondente "
6330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
6331 msgid "Station inactivity limit"
6332 msgstr "Limite de inatividade da estação"
6334 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6337 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
6342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6348 msgstr "Parar o WPS"
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
6351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6352 msgid "Stop refresh"
6353 msgstr "Parar a atualização"
6355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6356 msgid "Strict order"
6357 msgstr "Ordem exacta"
6359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6363 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
6368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6369 msgid "Suppress logging"
6370 msgstr "Suprimir registros (log)"
6372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6373 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6374 msgstr "Suprimir registros (log) de operações rotineiras destes protocolos"
6376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6381 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6391 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6393 "O Switch %q tem uma topologia desconhecida - as configurações de VLAN podem "
6396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
6397 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
6402 msgid "Switch protocol"
6403 msgstr "Trocar o protocolo"
6405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6407 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6408 msgid "Switch to CIDR list notation"
6409 msgstr "Mudar para a notação CIDR de listas"
6411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6412 msgid "Symbolic link"
6413 msgstr "Ligação simbólica"
6415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6416 msgid "Sync with NTP-Server"
6417 msgstr "Sincronizar com o servidor NTP"
6419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6420 msgid "Sync with browser"
6421 msgstr "Sincronizar com o browser"
6423 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6426 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6431 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6433 msgstr "Registo do Sistema"
6435 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6436 msgid "System Priority"
6437 msgstr "Prioridade do Sistema"
6439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6440 msgid "System Properties"
6441 msgstr "Propriedades do Sistema"
6443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
6444 msgid "System log buffer size"
6445 msgstr "Tamanho do buffer de registro do sistema"
6447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6452 msgid "TFTP Settings"
6453 msgstr "Definições TFTP"
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6456 msgid "TFTP server root"
6457 msgstr "Raíz do servidor TFTP"
6459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
6469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
6470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
6476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
6477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
6481 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6482 msgid "Target network"
6483 msgstr "Rede de destino"
6485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6490 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6491 msgstr "O comando <em>block mount</em> falhou com o código %d"
6493 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6495 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6496 "username instead of the user ID!"
6498 "A configuração da atualização de pontas HE.net mudou. Você deve agora usar o "
6499 "nome do utilizador ao invés do identificador do utilizador!"
6501 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6502 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6503 msgstr "O endereço IPV4 remoto ou o seu FQDN."
6505 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6506 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6507 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6509 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6510 msgstr "O endereço IPv4 ou o nome completo (FQDN) da ponta remota do túnel."
6512 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6513 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6514 msgstr "O endereço IPV6 remoto ou o seu FQDN."
6516 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6519 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6521 "O endereço IPv6 ou o FQDN (nome de domínio totalmente qualificado) da "
6522 "extremidade do túnel remoto."
6524 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6525 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6527 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6529 "O prefixo IPv6 atribuído ao provider, habitualmente termina com <code>::</"
6532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
6534 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6535 "code> and <code>_</code>"
6537 "Os caracteres permitidos são: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6538 "code> e <code>_</code>"
6540 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6541 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6543 "O ficheiros de configuração não pode ser carregado devido ao seguinte erro:"
6545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1928
6547 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
6550 "O SSID correto deve ser manualmente especificado quando entrar numa rede sem "
6553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4131
6555 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6556 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6557 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6558 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6559 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6560 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6563 "Não foi possível acessar o aparelho dentro de %d segundos após aplicar as "
6564 "alterações pendentes, o que causou a reversão da configuração por motivos de "
6565 "segurança. Se julga que as alterações na configuração estão corretas à "
6566 "mesma, execute a aplicação da configuração sem ser controlada. Como "
6567 "alternativa, pode dispensar esse aviso e editar as alterações antes de "
6568 "tentar aplicar novamente ou reverter todas as alterações pendentes para "
6569 "manter o estado de configuração atualmente em funcionamento."
6571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6574 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6575 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6577 "O ficheiro do aparelho de memória ou da partição (<abbr title=\"por exemplo"
6578 "\">ex.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
6582 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6585 "A configuração wireless existente precisa ser alterada para que o LuCI "
6586 "funcione corretamente."
6588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6590 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6591 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6592 "'Continue' below to start the flash procedure."
6594 "A imagem flash foi enviada. Abaixo está a soma de verificação e o tamanho do "
6595 "ficheiro listado, compare-os com o ficheiro original para garantir a "
6596 "integridade dos dados. <br /> Clique em 'Continuar' abaixo para iniciar o "
6597 "procedimento flash."
6599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6600 msgid "The following rules are currently active on this system."
6601 msgstr "As seguintes regras estão actualmente acivas neste sistema."
6603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6604 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6605 msgstr "O endereço do gateway não deve ser um endereço IP local"
6607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
6608 msgid "The given SSH public key has already been added."
6609 msgstr "A chave pública SSH dada já foi adicionada."
6611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
6613 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6616 "A chave pública SSH dada é inválida. Por favor, forneça chaves RSA ou ECDSA "
6617 "públicas adequadas."
6619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6620 msgid "The interface name is already used"
6621 msgstr "O nome da interface já está sendo usado"
6623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6624 msgid "The interface name is too long"
6625 msgstr "O nome da interface é muito longo"
6627 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6628 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6630 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6633 "O tamanho do perfico IPv4 em bits, o restante é usado em endereços IPv6."
6635 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6636 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6637 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6638 msgstr "O comprimento do prefixo IPv6 em bits"
6640 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6641 msgid "The local IPv4 address"
6642 msgstr "O endereço IPv4 local"
6644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6646 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6647 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6648 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6649 msgstr "O endereço IPv4 local sobre o qual o túnel será criado (opcional)."
6651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6652 msgid "The local IPv4 netmask"
6653 msgstr "A máscara de rede do IPv4 local"
6655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
6657 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6658 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6659 msgstr "O endereço IPv6 local sobre o qual o túnel será criado (opcional)."
6661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
6662 msgid "The network name is already used"
6663 msgstr "O nome da rede já está sendo usado"
6665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6667 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6668 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6669 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6670 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6671 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6672 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6674 "As portas de rede neste aparelho podem ser combinadas com várias <abbr title="
6675 "\"Rede de Área Local Virtual\">VLAN</abbr>s onde os computadores podem "
6676 "comunicar diretamente entre eles. <abbr title=\"Rede de Área Local Virtual"
6677 "\">VLAN</abbr>s são muito utilizadas para separar dois segmentos de rede "
6678 "diferentes. Muitas vezes existe por defeito uma porta de Uplink para uma "
6679 "ligação para a rede acima como a internet ou outras portas de uma rede local."
6681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
6683 msgid "The reboot command failed with code %d"
6684 msgstr "O comando reboot falhou com o código %d"
6686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6687 msgid "The restore command failed with code %d"
6688 msgstr "O comando restore falhou com o código %d"
6690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
6691 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6692 msgstr "O modo %s selecionado é incompatível com a criptografia %s"
6694 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6695 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6696 msgstr "A chave eletrônica enviada é inválida ou já expirou!"
6698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6700 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6703 "O sistema está agora a limpar a partição de configuração e irá reiniciar-se "
6706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6708 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6709 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6710 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6713 "O sistema está gravando o firmware para a flash.<br /> NÃO DESLIGUE O "
6714 "EQUIPAMENTO!<br /> Espere alguns minutos até tentar reconectar. Dependendo "
6715 "da sua configuração, pode ser necessário renovar o endereço do seu "
6716 "computador para poder conectar novamente ao roteador."
6718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6720 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6721 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6723 "O sistema está a reiniciar agora. Se a configuração restaurada alterou o "
6724 "endereço IP da LAN atual, talvez seja necessário reconectar manualmente."
6726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6727 msgid "The system password has been successfully changed."
6728 msgstr "A palavra-passe do sistema foi modificada com êxito."
6730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6731 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6732 msgstr "O comando sysupgrade falhou com o código %d"
6734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6736 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6737 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6738 "\"Cancel\" to abort the operation."
6740 "O arquivo de backup enviado parece ser válido e contém os ficheiros listados "
6741 "abaixo. Pressione \"Continuar\" para restaurar o backup e reiniciar, ou "
6742 "\"Cancelar\" para cancelar a operação."
6744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6745 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6746 msgstr "O arquivo de backup enviado não é legível"
6748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6749 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6750 msgstr "O firmware enviado não permite manter a configuração atual."
6752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6754 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6755 "you choose the generic image format for your platform."
6757 "A imagem carregada não contém um formato suportado. Confirme que escolhe uma "
6758 "imagem genérica para a sua plataforma."
6760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
6761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564
6762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
6763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
6764 msgid "There are no active leases"
6765 msgstr "Não há arrendamentos ativos"
6767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4270
6768 msgid "There are no changes to apply"
6769 msgstr "Não há alterações a serem aplicadas"
6771 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6772 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6773 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6774 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6776 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6777 "protect the web interface."
6779 "Não há uma password definida neste router. Por favor defina uma palavra-"
6780 "passe de root para proteger a interface web."
6782 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6783 msgid "This IPv4 address of the relay"
6784 msgstr "Este endereço IPv4 do repassar"
6786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
6787 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6788 msgstr "Este tipo de autenticação não é aplicável ao método EAP selecionado."
6790 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6791 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6792 msgstr "Isto não parece ser um ficheiro PEM válido"
6794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6796 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6797 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6798 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6800 "Este ficheiro pode conter linhas como 'server=/domain/1.2.3.4' ou "
6801 "'server=1.2.3.4' para domínios específicos ou servidores <abbr title="
6802 "\"Domain Name System\">DNS</abbr> completamente upstream."
6804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
6805 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6807 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6808 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6809 "configurations are automatically preserved."
6811 "Esta é a lista dos padrões de expressão shell para corresponder com os "
6812 "ficheiros e diretórios incluídos durante a atualização do sistema. Ficheiros "
6813 "modificados em /etc/config/ e alguns outros ficheiros de configuração são "
6814 "automaticamente preservados."
6816 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6818 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6819 "password if no update key has been configured"
6821 "Isto é a \"Update Key\" configurada para o túnel ou a palavra-passe da conta "
6822 "se não tem uma \"Update Keu\" configurada"
6824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6826 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6827 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6829 "Este é o conteúdo de /etc/rc.local. Insira os seus próprios comandos aqui "
6830 "(antes de 'exit 0') para executá-los no final do processo de arranque."
6832 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6834 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6835 "ends with <code>...:2/64</code>"
6837 "Este é o endereço da ponta local designado pelo agente de túnel. normalmente "
6838 "ele termina com <code>...:2/64</code>"
6840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6842 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6843 "abbr> in the local network"
6845 "Este é o único <abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts"
6846 "\">DHCP</abbr> na rede local"
6848 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6849 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6850 msgstr "Este é o nome do utilizador em para se autenticar na sua conta"
6852 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6854 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6856 "Este é o prefixo roteado pelo agente do tunel para você usar com seus "
6859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6860 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6861 msgstr "Este é o sistema de agendamento de tarefas."
6863 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6865 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6867 "Este é normalmente o endereço do <abbr title=\"Point of Presence, Ponto de "
6868 "Presença\">PoP</abbr> mais próximo operado pelo agente de túnel"
6870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6872 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6875 "Esta lista fornece uma visão geral sobre os processos em execução no sistema."
6877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
6878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
6880 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6882 "Esta opção não pode ser usada porque o pacote ca-bundle não está instalado."
6884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2205
6885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2511
6886 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6887 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6888 msgid "This section contains no values yet"
6889 msgstr "Esta secção ainda não contém valores"
6891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6892 msgid "Time Synchronization"
6893 msgstr "Sincronização Horária"
6895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
6896 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6897 msgstr "Intervalo de tempo para rekeying GTK"
6899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
6901 msgstr "Tempo esgotado"
6903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6905 msgstr "Fuso Horário"
6907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2678
6909 msgstr "Para fazer login…"
6911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6913 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6914 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6915 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6917 "Para restaurar os ficheiros de configuração, pode carregar aqui um arquivo "
6918 "de backup gerado anteriormente. Para voltar as definições originais do "
6919 "firmware, clique \" Fazer reset\" (só possível com imagens squashfs)."
6921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
6925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6926 msgid "Total Available"
6927 msgstr "Total Disponível"
6929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6937 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:109
6941 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6942 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6943 msgid "Traffic Class"
6944 msgstr "Classe de tráfego"
6946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6948 msgstr "Transferências"
6950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6954 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6955 msgid "Transmit Hash Policy"
6956 msgstr "Política de Transmissão do Hash"
6958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6963 msgid "Trigger Mode"
6964 msgstr "Modo de Trigger"
6966 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6968 msgstr "ID do Túnel"
6970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2886
6971 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6972 msgid "Tunnel Interface"
6973 msgstr "Interface de Túnel"
6975 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6976 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6977 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6979 msgstr "Enlace do túnel"
6981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6983 msgstr "Potência de Tx"
6985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
6987 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6995 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6999 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7000 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7001 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7002 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7011 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7012 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7013 msgid "Unable to determine device name"
7014 msgstr "Não foi possível determinar o nome do aparelho"
7016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7017 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7018 msgid "Unable to determine external IP address"
7019 msgstr "Não foi possível determinar o endereço IP externo"
7021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7022 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7023 msgid "Unable to determine upstream interface"
7024 msgstr "Não foi possível determinar a interface com a rede externa"
7026 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7027 msgid "Unable to dispatch"
7028 msgstr "Não é possível a expedição"
7030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7032 msgid "Unable to load log data:"
7033 msgstr "Não foi possível carregar os dados do log:"
7035 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7036 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7037 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7038 msgid "Unable to obtain client ID"
7039 msgstr "Não foi possível obter o identificador do cliente"
7041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7042 msgid "Unable to obtain mount information"
7043 msgstr "Não é possível obter informações sobre o mount"
7045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
7046 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7047 msgstr "Impossível de reiniciar os contadores de ip6tables: %s"
7049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7050 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7051 msgstr "Impossível de reiniciar os contadores de iptables: %s"
7053 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7054 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7055 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7056 msgstr "Não foi possível resolver o nome do AFTR"
7058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7059 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7060 msgid "Unable to resolve peer host name"
7061 msgstr "Não foi possível resolver o nome do parceiro"
7063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
7064 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7065 msgstr "Incapaz de reiniciar o firewall: %s"
7067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
7068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
7069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7070 msgid "Unable to save contents: %s"
7071 msgstr "Incapaz de gravar conteúdos: %s"
7073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
7074 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7076 "Segundos de indisponibilidade (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</"
7079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7080 msgid "Unexpected reply data format"
7081 msgstr "Formato de dados de resposta inesperado"
7083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1983
7084 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7087 msgstr "Desconhecido"
7089 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7090 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7091 msgstr "Método de ligação desconhecido e sem suporte."
7093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2292
7094 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7095 msgid "Unknown error (%s)"
7096 msgstr "Erro desconhecido (%s)"
7098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7099 msgid "Unknown error code"
7100 msgstr "Código de erro desconhecido"
7102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1980
7103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7104 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7115 msgstr "Chave sem nome"
7117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3975
7118 msgid "Unsaved Changes"
7119 msgstr "Alterações não Guardadas"
7121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7122 msgid "Unspecified error"
7123 msgstr "Erro não especificado"
7125 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7126 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7127 msgid "Unsupported MAP type"
7129 "Tipo de <abbr title=\"Mapeamento de Endereço e Porta/Mapping of Address and "
7130 "Port\">MAP</abbr> não suportado"
7132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7133 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7134 msgid "Unsupported modem"
7135 msgstr "Modem não suportado"
7137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
7138 msgid "Unsupported protocol type."
7139 msgstr "Tipo de protocolo não suportado."
7141 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7145 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
7147 msgstr "Atraso de Envio"
7149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3862
7153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
7155 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7157 "Envie uma imagem compatível com sysupgrade-compatible aqui para substituir o "
7158 "firmware em execução."
7160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
7163 msgid "Upload archive..."
7164 msgstr "Enviar arquivo..."
7166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2816
7168 msgstr "Enviar ficheiro"
7170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2791
7171 msgid "Upload file…"
7172 msgstr "Enviar ficheiro…"
7174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2738
7175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3850
7176 msgid "Upload request failed: %s"
7177 msgstr "Pedido de envio falhou: %s"
7179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3769
7180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3823
7181 msgid "Uploading file…"
7182 msgstr "Enviando o ficheiro…"
7184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
7186 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7187 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7188 "restarted to apply the updated configuration."
7190 "Ao pressionar \"Continuar\", seções anônimas \"wifi-iface\" serão atribuídas "
7191 "com um nome na forma <em>wifinet#</em> e a rede será reiniciada para aplicar "
7192 "a configuração atualizada."
7194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
7195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
7200 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7201 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
7203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
7204 msgid "Use DHCP advertised servers"
7205 msgstr "Usar servidores DHCP anunciados"
7207 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7208 msgid "Use DHCP gateway"
7209 msgstr "Usar a gateway do DHCP"
7211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
7212 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
7213 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
7214 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
7215 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
7217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
7218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
7219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
7220 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
7221 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
7222 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:119
7223 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
7224 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7225 msgstr "Usar os servidores DNS fornecidos pelo parceiro"
7227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:569
7228 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7229 msgstr "Usar códigos de países ISO/IEC 3166 alpha2."
7231 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
7232 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
7233 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
7234 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
7235 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
7236 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
7237 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7239 "Use o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de Transmissão"
7240 "\">MTU</abbr> na interface do túnel"
7242 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
7243 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
7244 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
7245 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7246 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7247 msgstr "Use TTL na interface do túnel"
7249 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7250 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7251 msgstr "Use o XOR do hardware nos endereços MAC (camada2)"
7253 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7254 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7255 msgstr "Use o XOR do hardware nos endereços MAC e endereços IP (camada2+3)"
7257 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7259 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7262 "Use o XOR do hardware nos endereços MAC e endereços IP, dependente do "
7263 "skb_flow_dissect (encapsulamento2+3)"
7265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7266 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7267 msgstr "Use como uma sobreposição externa (/overlay)"
7269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7270 msgid "Use as root filesystem (/)"
7271 msgstr "Usar como o sistema de ficheiros raiz (/)"
7273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7274 msgid "Use broadcast flag"
7275 msgstr "Use a marcação de broadcast"
7277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
7278 msgid "Use builtin IPv6-management"
7279 msgstr "Use o gestão do IPv6 embarcado"
7281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:43
7282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
7283 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
7284 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
7285 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
7286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
7287 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
7288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
7289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
7290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
7291 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
7292 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
7293 msgid "Use custom DNS servers"
7294 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
7296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
7297 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
7298 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
7299 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7300 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
7301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
7302 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
7303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
7304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
7305 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
7306 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
7307 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
7308 msgid "Use default gateway"
7309 msgstr "Usar gateway pre-definida"
7311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:48
7312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
7313 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
7314 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
7315 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
7316 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
7317 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
7318 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
7319 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
7320 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
7321 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
7322 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7323 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
7324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
7325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
7326 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
7327 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
7328 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
7329 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
7330 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:64
7331 msgid "Use gateway metric"
7332 msgstr "Use a métrica do roteador"
7334 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7335 msgid "Use legacy MAP"
7336 msgstr "Usar MAP legado"
7338 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7340 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7341 "instead of RFC7597"
7343 "Usar o formato de identificador da interface MAP (draft-ietf-softwire-"
7344 "map-00) em vez do RFC7597"
7346 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7347 msgid "Use routing table"
7348 msgstr "Usar tabela de roteamento"
7350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
7351 msgid "Use system certificates"
7352 msgstr "Usar certificados de sistema"
7354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
7355 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7356 msgstr "Usar certificados de sistema para o túnel interno"
7358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
7360 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7361 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7362 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7363 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7364 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7366 "Use o botão <em>Adicionar</em> para adicionar uma nova entrada de locação. O "
7367 "<em>Endereço MAC</em> identifica o host, o <em>Endereço IPv4</em> especifica "
7368 "o endereço fixo a ser usado, e o <em>Hostname</em> é atribuído como um nome "
7369 "simbólico ao host solicitante. O <em>Tempo de concessão</em> opcional pode "
7370 "ser usado para definir o tempo de concessão não predefinido específico do "
7371 "host, por exemplo, 12h, 3d ou infinito."
7373 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7374 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7375 msgstr "Utilize as informações do protocolo da camada superior (camada3+4)"
7377 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7379 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7381 "Utilize as informações do protocolo da camada superior, dependente do "
7382 "skb_flow_dissect (encapsulamento3+4)"
7384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7390 msgid "Used Key Slot"
7391 msgstr "Posição da Chave Usada"
7393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
7395 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7396 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7398 "Utilizado para dois fins diferentes: RADIUS NAS ID e 802.11r R0KH-ID. Não é "
7399 "necessário com WPA(2)-PSK normal."
7401 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
7403 msgstr "Grupo do Utilizador"
7405 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
7406 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7407 msgstr "Certificado do utilizador (codificado em formato PEM)"
7409 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
7410 msgid "User key (PEM encoded)"
7411 msgstr "Chave do utilizador (codificada em formato PEM)"
7413 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7414 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
7415 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7416 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7418 msgstr "Nome do utilizador"
7420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
7424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
7428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7430 msgstr "VLANs em %q"
7432 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7436 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7437 msgid "VPN Local address"
7438 msgstr "Endereço Local da VPN"
7440 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7441 msgid "VPN Local port"
7442 msgstr "Porta Local da VPN"
7444 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7445 msgid "VPN Protocol"
7446 msgstr "Protocolo de VPN"
7448 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
7449 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
7450 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7451 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7453 msgstr "Servidor VPN"
7455 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7456 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
7457 msgid "VPN Server port"
7458 msgstr "Porta do Servidor VPN"
7460 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
7461 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
7462 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7463 msgstr "Resumo digital SHA1 do certificado do servidor VPN"
7465 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7466 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7467 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7468 msgstr "VPNC (VPN do CISCO 3000 (e outros))"
7470 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7471 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7472 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
7474 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7475 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7476 msgid "VXLAN network identifier"
7477 msgstr "Identificador de rede VXLAN"
7479 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7480 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7481 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
7483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
7484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
7486 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7487 "the \"ca-bundle\" package"
7489 "Validar o certificado do servidor usando o pacote AC do sistema incorporado,"
7490 "<br /> requer o pacote \"ca-bundle\""
7492 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7493 msgid "Validation for all slaves"
7494 msgstr "Validação para todos os escravos"
7496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7497 msgid "Validation only for active slave"
7498 msgstr "Validação somente para o escravo ativo"
7500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7501 msgid "Validation only for backup slaves"
7502 msgstr "Validação apenas para os escravos backup"
7504 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
7505 msgid "Value must not be empty"
7506 msgstr "O valor não pode ser vazio"
7508 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:55
7513 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7514 msgstr "Classe do fabricante para enviar quando requisitar o DHCP"
7516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7517 msgid "Verifying the uploaded image file."
7518 msgstr "Verificando o ficheiro de imagem enviado."
7520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
7524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
7525 msgid "Virtual dynamic interface"
7526 msgstr "Interface virtual dinâmica"
7528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1042
7529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1043
7533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
7534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7535 msgid "WEP Open System"
7536 msgstr "Sistema Aberto WEP"
7538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
7539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7540 msgid "WEP Shared Key"
7541 msgstr "Chave partilhada WEP"
7543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
7544 msgid "WEP passphrase"
7545 msgstr "Palavra-Passe WEP"
7547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
7551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
7552 msgid "WPA passphrase"
7553 msgstr "Palavra-Passe WPA"
7555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
7557 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7558 "and ad-hoc mode) to be installed."
7560 "A encriptação-WPA necessita do wpa_supplicant (para modo cliente) ou do "
7561 "hostapd (para modo AP ou ah-hoc) esteja instalado."
7563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7565 msgstr "Estado do WPS"
7567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
7568 msgid "Waiting for device..."
7569 msgstr "À espera do aparelho..."
7571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
7577 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7579 "Aviso: Existem definições não gravadas que serão perdidas com o reinicio!"
7581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
7587 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7588 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7591 "Ao utilizar um PSK, o PMK pode ser gerado automaticamente. Quando ativado, "
7592 "as opções de tecla R0/R1 abaixo não são aplicadas. Desativar para usar as "
7593 "opções das teclas R0 e R1."
7595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
7597 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
7598 "802.11a/802.11g rates."
7600 "Quando o modo QoS Multimídia Wi-Fi (WMM) estiver desativado, os clientes "
7601 "podem ser limitados a taxas do 802.11a/802.11g."
7603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076
7605 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
7606 "may be significantly reduced."
7608 "Quando o ESSID está oculto, os clientes podem não conseguir fazer roaming e "
7609 "a eficiência do tempo de conexão pode ser significativamente reduzida."
7611 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:471
7616 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7617 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
7618 msgid "WireGuard VPN"
7619 msgstr "VPN WireGuard"
7621 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
7623 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2874
7628 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7629 msgid "Wireless Adapter"
7630 msgstr "Adaptador Wireless"
7632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2853
7633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4083
7634 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7635 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7636 msgid "Wireless Network"
7637 msgstr "Rede Wireless"
7639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
7640 msgid "Wireless Overview"
7641 msgstr "Vista Global Wireless"
7643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
7644 msgid "Wireless Security"
7645 msgstr "Segurança Wireless"
7647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:739
7648 msgid "Wireless configuration migration"
7649 msgstr "Migração da configuração wrieless"
7651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7654 msgid "Wireless is disabled"
7655 msgstr "Wireless desativada"
7657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7660 msgid "Wireless is not associated"
7661 msgstr "Wireless não associada"
7663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
7664 msgid "Wireless network is disabled"
7665 msgstr "Wireless está desativado"
7667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
7668 msgid "Wireless network is enabled"
7669 msgstr "A rede wireless está ativada"
7671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7672 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7673 msgstr "Escrever os pedidos de DNS para o syslog"
7675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7676 msgid "Write system log to file"
7677 msgstr "Escrever registro do sistema (log) no ficheiro"
7679 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7680 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7681 msgstr "Política XOR (balanço-xor, 2)"
7683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
7684 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7685 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7686 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7690 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7691 msgid "Yes (none, 0)"
7692 msgstr "Sim (nenhum, 0)"
7694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7696 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7697 "Do you really want to shut down the interface?"
7699 "Parece estar atualmente conectado ao aparelho através da interface \"%h\". "
7700 "Quer mesmo desligar a interface?"
7702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7704 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7705 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7706 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7708 "Você pode ativar ou desativar os scripts de inicialização instalados aqui. "
7709 "As mudanças serão aplicadas após a reinicialização do equipamento.<br /"
7710 "><strong>Aviso: Se você desativar algum script de inicialização essencial "
7711 "como por exemplo \"rede/network\", o aparelho poderá tornar-se inacessível!</"
7714 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7715 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7716 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7718 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7720 "Tem de activar o JavaScript no seu browser ou a LuCI não funcionará "
7723 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7725 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7728 "Deve selecionar uma interface primária que esteja incluída nas interfaces "
7729 "escravas selecionadas!"
7731 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7733 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7735 "Deve selecionar pelo menos um destino IP ARP caso o monitoramento ARP esteja "
7738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7739 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7740 msgstr "Algoritmo de Compressão ZRam"
7742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7743 msgid "ZRam Compression Streams"
7744 msgstr "Fluxos de Compressão ZRam"
7746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7747 msgid "ZRam Settings"
7748 msgstr "Configurações do ZRam"
7750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7752 msgstr "Tamanho do ZRam"
7754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
7758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
7759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
7760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
7762 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
7781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
7783 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7784 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7785 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7789 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
7805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
7807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
7808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
7809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
7810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
7833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7838 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:523
7843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:557
7844 msgid "driver default"
7845 msgstr "predefinição do driver"
7847 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
7848 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
7849 msgstr "p. ex.: --proxy 10.10.10.10.10"
7851 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
7853 msgstr "p.ex.: despejo"
7855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
7856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
7857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
7858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
7862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7864 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7865 "abbr>-leases will be stored"
7867 "Ficheiro onde as atribuições <abbr title=\"Protocolo de Configuração "
7868 "Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr> são armazenadas"
7870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7872 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7878 msgstr "duplex completo"
7880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7882 msgstr "meio duplex"
7884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
7885 msgid "hexadecimal encoded value"
7886 msgstr "valor codificado hexadecimal"
7888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
7889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
7893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7897 msgstr "modo híbrido"
7899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7900 msgid "if target is a network"
7901 msgstr "se o destino for uma rede"
7903 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7909 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
7914 msgid "key between 8 and 63 characters"
7915 msgstr "chave entre 8 e 63 caracteres"
7917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7918 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7919 msgstr "chave com 5 ou 13 caracteres"
7921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7922 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7924 "Ficheiro local de <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
7926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7927 msgid "medium security"
7928 msgstr "segurança média"
7930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
7934 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7935 msgid "netif_carrier_ok()"
7936 msgstr "netif_carrier_ok()"
7938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7947 msgid "non-empty value"
7948 msgstr "valor não vazio"
7950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3007
7954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7958 msgstr "não presente"
7960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
7962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
7963 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7967 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7972 msgid "open network"
7973 msgstr "rede aberta"
7975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7976 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7981 msgid "positive decimal value"
7982 msgstr "valor decimal positivo"
7984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7985 msgid "positive integer value"
7986 msgstr "valor inteiro positivo"
7988 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
7992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7996 msgstr "modo retransmissor"
7998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
8002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
8003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
8007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
8008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
8010 msgstr "modo servidor"
8012 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
8013 msgid "sstpc Log-level"
8014 msgstr "Nível do registro log sstpc"
8016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
8017 msgid "stateful-only"
8018 msgstr "somente com estado"
8020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
8024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
8025 msgid "stateless + stateful"
8026 msgstr "sem estado + com estado"
8028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8029 msgid "strong security"
8030 msgstr "segurança forte"
8032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
8037 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8038 msgstr "unidades de tempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
8041 msgid "unique value"
8042 msgstr "valor único"
8044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:538
8046 msgstr "desconhecido"
8048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
8050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
8051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
8052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
8056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
8057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
8061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
8062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
8063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
8064 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8065 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8067 msgstr "não especificado"
8069 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8070 msgid "unspecified -or- create:"
8071 msgstr "não especificado -ou- criar:"
8073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8075 msgstr "não etiquetado"
8077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
8079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8080 msgid "valid IP address"
8081 msgstr "endereço IP válido"
8083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8084 msgid "valid IP address or prefix"
8085 msgstr "endereço IP ou prefixo válido"
8087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
8088 msgid "valid IPv4 CIDR"
8089 msgstr "CIDR IPv4 válido"
8091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
8093 msgid "valid IPv4 address"
8094 msgstr "endereço IPv4 válido"
8096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8097 msgid "valid IPv4 address or network"
8098 msgstr "endereço ou rede IPv4 válido"
8100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
8101 msgid "valid IPv4 address:port"
8102 msgstr "endereço:porta IPv4 válido"
8104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
8105 msgid "valid IPv4 network"
8106 msgstr "rede IPv4 válida"
8108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
8109 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8110 msgstr "CIDR IPv4 ou IPv6 válido"
8112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8113 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8114 msgstr "valor de prefixo IPv4 válido (0-32)"
8116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
8117 msgid "valid IPv6 CIDR"
8118 msgstr "CIDR IPv6 válido"
8120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
8122 msgid "valid IPv6 address"
8123 msgstr "endereço IPv6 válido"
8125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8126 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8127 msgstr "endereço ou prefixo IPv6 válido"
8129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
8130 msgid "valid IPv6 host id"
8131 msgstr "host id IPv6 válido"
8133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
8134 msgid "valid IPv6 network"
8135 msgstr "rede IPv6 válida"
8137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8138 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8139 msgstr "valor de prefixo IPv6 válido (0-128)"
8141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
8142 msgid "valid MAC address"
8143 msgstr "endereço MAC válido"
8145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8146 msgid "valid UCI identifier"
8147 msgstr "identificador UCI válido"
8149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
8150 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
8151 msgstr "identificador UCI, nome de host ou endereço IP válido"
8153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
8154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
8155 msgid "valid address:port"
8156 msgstr "endereço:porto válido"
8158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
8159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8160 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8161 msgstr "data válida (AAAAA-MM-DD)"
8163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8164 msgid "valid decimal value"
8165 msgstr "valor decimal válido"
8167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
8168 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8169 msgstr "chave WEP hexadecimal válida"
8171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
8172 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8173 msgstr "chave WPA hexadecimal válida"
8175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
8176 msgid "valid host:port"
8177 msgstr "host:porto válido"
8179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
8180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
8181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
8182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
8183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
8184 msgid "valid hostname"
8185 msgstr "nome de host válido"
8187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
8188 msgid "valid hostname or IP address"
8189 msgstr "nome de host ou endereço IP válido"
8191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8192 msgid "valid integer value"
8193 msgstr "valor inteiro válido"
8195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
8196 msgid "valid network in address/netmask notation"
8197 msgstr "rede válida em notação de endereço/máscara de rede"
8199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
8200 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8201 msgstr "dígito válido do telefone (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" ou \".\")"
8203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
8204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8205 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8206 msgstr "porta ou intervalo de portas válido (porta1-porta2)"
8208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
8209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
8210 msgid "valid port value"
8211 msgstr "valor de porta válido"
8213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
8214 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8215 msgstr "tempo válido (HH:MM:SS)"
8217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
8218 msgid "value between %d and %d characters"
8219 msgstr "valor entre caracteres %d e %d"
8221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
8222 msgid "value between %f and %f"
8223 msgstr "valor entre %f e %f"
8225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
8226 msgid "value greater or equal to %f"
8227 msgstr "valor maior ou igual a %f"
8229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
8230 msgid "value smaller or equal to %f"
8231 msgstr "valor menor ou igual a %f"
8233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
8234 msgid "value with %d characters"
8235 msgstr "valor com caracteres %d"
8237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
8238 msgid "value with at least %d characters"
8239 msgstr "valor com pelo menos %d caracteres"
8241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
8242 msgid "value with at most %d characters"
8243 msgstr "valor com o máximo de %d caracteres"
8245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8246 msgid "weak security"
8247 msgstr "segurança fraca"
8249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
8253 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8258 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
8259 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
8261 #~ "Requer a versão 'completa' do wpad/hostapd e suporte do driver wifi <br /"
8262 #~ ">(a partir de Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi e mt76)"
8264 #~ msgid "Invalid value"
8265 #~ msgstr "Valor inválido"
8268 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
8269 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
8270 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
8272 #~ "Especifique um TOS (Tipo de Serviço). Pode ser <code>inherit</code> (o "
8273 #~ "cabeçalho externo herda o valor do cabeçalho interno) ou um valor "
8274 #~ "hexadecimal começando com <code>0x</code> (opcional)."
8277 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
8278 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8279 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
8281 #~ "Defina uma Classe de Trânsito. Pode ser <code>inherit</code> (o cabeçalho "
8282 #~ "externo herda o valor do cabeçalho interno) ou um valor hexadecimal "
8283 #~ "começando com <code>0x</code> (opcional)."
8285 #~ msgid "default-on (kernel)"
8286 #~ msgstr "default-on (kernel)"
8288 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
8289 #~ msgstr "heartbeat (kernel)"
8291 #~ msgid "netdev (kernel)"
8292 #~ msgstr "netdev (kernel)"
8294 #~ msgid "none (kernel)"
8295 #~ msgstr "nenhum (kernel)"
8297 #~ msgid "timer (kernel)"
8298 #~ msgstr "temporizador (kernel)"
8300 #~ msgid "Enable/Disable"
8301 #~ msgstr "Ativar/Desativar"
8303 #~ msgid "No signal"
8304 #~ msgstr "Sem sinal"
8310 #~ msgstr "Porto %s"
8312 #~ msgid "Switch Port Mask"
8313 #~ msgstr "Máscara da porta do Switch"
8315 #~ msgid "Switch Speed Mask"
8316 #~ msgstr "Máscara da velocidade do Switch"
8318 #~ msgid "USB Device"
8319 #~ msgstr "Aparelho USB"
8321 #~ msgid "USB Ports"
8322 #~ msgstr "Portas USB"
8324 #~ msgid "Define a name for this network."
8325 #~ msgstr "Defina um nome para esta rede."
8327 #~ msgid "Bad address specified!"
8328 #~ msgstr "Endereço incorreto especificado!"
8330 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
8331 #~ msgstr "Instale o iputils-traceroute6 para ver o rasto das rotas IPv6"
8334 #~ msgstr "A carregar"
8336 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
8337 #~ msgstr "A aguardar que o comando termine..."
8339 #~ msgid "Assign interfaces..."
8340 #~ msgstr "Atribuir interfaces..."
8345 #~ msgid "Network without interfaces."
8346 #~ msgstr "Rede sem interfaces."
8349 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8350 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
8352 #~ "Você realmente quer apagar esta interface? Esta operação não pode ser "
8353 #~ "desfeita! Você pode perder acesso a este aparelho se você estiver "
8354 #~ "conectado por meio desta interface"
8356 #~ msgid "Realtime Connections"
8357 #~ msgstr "Ligações em Tempo Real"
8359 #~ msgid "Realtime Load"
8360 #~ msgstr "Carga em Tempo Real"
8362 #~ msgid "Realtime Traffic"
8363 #~ msgstr "Tráfego em Tempo Real"
8365 #~ msgid "Realtime Wireless"
8366 #~ msgstr "Wireless em Tempo Real"
8368 #~ msgid "There are no active leases."
8369 #~ msgstr "Não existem concessões ativas."
8372 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
8373 #~ msgstr "Esta página fornece informações sobre as ligações de rede ativas."
8384 #~ msgid "Changes applied."
8385 #~ msgstr "Alterações aplicadas."
8387 #~ msgid "Keep settings"
8388 #~ msgstr "Manter definições"
8390 #~ msgid "Rebooting..."
8391 #~ msgstr "A reiniciar..."
8393 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
8394 #~ msgstr "A aguardar que as mudanças sejam aplicadas..."
8396 #~ msgid "(%s available)"
8397 #~ msgstr "(%s disponível)"
8400 #~ msgstr "Verificar"
8403 #~ msgstr "Checksum"
8405 #~ msgid "Enable this mount"
8406 #~ msgstr "Ativar este mount"
8408 #~ msgid "Enable this swap"
8409 #~ msgstr "Ativar esta swap"
8411 #~ msgid "Flash Firmware"
8412 #~ msgstr "Gravar Firmware"
8414 #~ msgid "Flashing..."
8415 #~ msgstr "A programar...."
8417 #~ msgid "Mount Entry"
8418 #~ msgstr "Montar Entrada"
8421 #~ msgstr "Proceder"
8423 #~ msgid "Really reset all changes?"
8424 #~ msgstr "Deseja mesmo limpar todas as alterações?"
8427 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
8428 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
8429 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
8431 #~ "O sistema que foi usado para formatar a memória (<abbr title=\"por exemplo"
8432 #~ "\">ex.</abbr> <samp><abbr title=\"Sistema de Arquivos ext3\">ext3</abbr></"
8436 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8437 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
8438 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
8440 #~ "A imagem foi carregada. Abaixo está o checksum e o tamanho dos ficheiros, "
8441 #~ "compare com o ficheiro original para assegurar a integração de dados.<br /"
8442 #~ "> Click em \"Proceder\" para iniciar o procedimento."
8445 #~ msgstr "Verificar"
8447 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
8448 #~ msgstr "Especifica as portas de escuta desta instância <em>Dropbear</em>"
8450 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
8451 #~ msgstr "VLANs em %q (%s)"
8453 #~ msgid "Antenna 1"
8454 #~ msgstr "Antena 1"
8456 #~ msgid "Antenna 2"
8457 #~ msgstr "Antena 2"
8459 #~ msgid "Antenna Configuration"
8460 #~ msgstr "Configuração das Antenas"
8462 #~ msgid "Back to overview"
8463 #~ msgstr "Voltar à vista global"
8465 #~ msgid "Back to scan results"
8466 #~ msgstr "Voltar aos resultados do scan"
8468 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
8469 #~ msgstr "Controlador Wireless Broadcom 802.11%s"
8471 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
8472 #~ msgstr "Controlador Wireless Broadcom BCM%04x 802.11"
8474 #~ msgid "Common Configuration"
8475 #~ msgstr "Configuração comum"
8480 #~ msgid "Connection Limit"
8481 #~ msgstr "Limite de Ligações"
8483 #~ msgid "Cover the following interface"
8484 #~ msgstr "Abranger a seguinte interface"
8486 #~ msgid "Cover the following interfaces"
8487 #~ msgstr "Abranger as seguintes interfaces"
8489 #~ msgid "Create Interface"
8490 #~ msgstr "Criar interface"
8492 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
8493 #~ msgstr "Criar uma bridge entre múltiplas interfaces "
8495 #~ msgid "Diversity"
8496 #~ msgstr "Diversidade"
8498 #~ msgid "Edit this interface"
8499 #~ msgstr "Editar esta interface"
8501 #~ msgid "Frame Bursting"
8502 #~ msgstr "Frame Bursting"
8504 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
8505 #~ msgstr "Controlador Wireless Genérico 802.11%s"
8507 #~ msgid "Install package %q"
8508 #~ msgstr "Instalar pacote %q"
8510 #~ msgid "Interface Overview"
8511 #~ msgstr "Visão Geral da Interface"
8513 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
8514 #~ msgstr "Falta a extensão de protocolo para o protocolo %q"
8516 #~ msgid "Name of the new interface"
8517 #~ msgstr "Nome da nova interface"
8519 #~ msgid "No network configured on this device"
8520 #~ msgstr "Nenhuma rede configurada no dispositivo"
8522 #~ msgid "No network name specified"
8523 #~ msgstr "Nome de rede não especificado"
8526 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
8527 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
8528 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
8529 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
8530 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
8531 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8533 #~ "Nesta página pode configurar as interfaces de rede. Pode ter várias "
8534 #~ "interfaces do tipo bridge, assinalando o campo \"interfaces bridge\" e "
8535 #~ "inserir os nomes de várias interfaces de rede separadas por espaços. Pode "
8536 #~ "também usar a notação para <abbr title=\"Rede Local Virtual\">VLAN</abbr> "
8537 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por exemplo\">ex.</abbr>: "
8538 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8540 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
8541 #~ msgstr "O pacote libiwinfo é necessário!"
8543 #~ msgid "Protocol of the new interface"
8544 #~ msgstr "Protocolo da nova interface"
8546 #~ msgid "Protocol support is not installed"
8547 #~ msgstr "O protocolo suportado não está instalado"
8550 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
8551 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
8553 #~ "Deseja mesmo apagar esta rede? A eliminação não poder desfeita!\n"
8554 #~ "Pode perde a ligação ao dispositivo, caso esta ligado através desta rede."
8556 #~ msgid "Receiver Antenna"
8557 #~ msgstr "Antena de Recepção"
8559 #~ msgid "Repeat scan"
8560 #~ msgstr "Repetir scan"
8562 #~ msgid "Replace entry"
8563 #~ msgstr "Substituir entrada"
8565 #~ msgid "Separate Clients"
8566 #~ msgstr "Isolar Clientes"
8569 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
8570 #~ "this component for working wireless configuration!"
8572 #~ "O pacote <em>libiwinfo-lua</em> não está instalado. Precisa de instalar "
8573 #~ "este pacote para que a configuração wireless funcione!"
8575 #~ msgid "The given network name is not unique"
8576 #~ msgstr "O nome dado não é único"
8580 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
8581 #~ "will be replaced if you proceed."
8583 #~ "O hardware não é comporta multi-SSIDs a configuração será substituída se "
8586 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
8587 #~ msgstr "O protocolo escolhido precisa de um dispositivo atribuído."
8590 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
8591 #~ "\"Physical Settings\" tab"
8593 #~ "Ainda não há um dispositivo atribuído, por favor ligue um dispositivo de "
8594 #~ "rede nas \"Definições Físicas\""
8596 #~ msgid "Transmission Rate"
8597 #~ msgstr "Taxa de Transmissão"
8599 #~ msgid "Transmit Power"
8600 #~ msgstr "Potência de Transmissão"
8602 #~ msgid "Transmitter Antenna"
8603 #~ msgstr "Antena de Transmissão"
8605 #~ msgid "Uploaded File"
8606 #~ msgstr "Ficheiro carregado"
8608 #~ msgid "Wireless is restarting..."
8609 #~ msgstr "A Wireless está a reiniciar..."
8618 #~ msgstr "Mascara de rede"
8621 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
8622 #~ msgstr "Configurar Sincronização Horária"
8624 #~ msgid "Synchronizing..."
8625 #~ msgstr "A sincronizar..."
8627 #~ msgid "The following changes have been reverted"
8628 #~ msgstr "Foram recuperadas as seguintes alterações "
8633 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
8634 #~ msgstr "Não há alterações pendentes para reverter!"
8636 #~ msgid "There are no pending changes!"
8637 #~ msgstr "Não há alterações pendentes!"
8639 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
8640 #~ msgstr "A sincronização horária ainda não está configurada."
8646 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
8647 #~ "authentication."
8649 #~ "Aqui pode colar as chaves SSH (uma por linha) para a autenticação SSH por "
8652 #~ msgid "Password successfully changed!"
8653 #~ msgstr "Password alterada com sucesso!"
8655 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
8656 #~ msgstr "Erro Desconhecido, a password não foi alterada!"
8658 #~ msgid "Available packages"
8659 #~ msgstr "Pacotes disponíveis"
8661 #~ msgid "Displaying only packages containing"
8662 #~ msgstr "Mostrar somente pacotes contendo"
8664 #~ msgid "Download and install package"
8665 #~ msgstr "Descarregar e instalar pacote"
8670 #~ msgid "Find package"
8671 #~ msgstr "Procurar pacote"
8673 #~ msgid "Free space"
8674 #~ msgstr "Espaço livre"
8677 #~ msgstr "Instalar"
8679 #~ msgid "Installed packages"
8680 #~ msgstr "Instalar pacotes"
8682 #~ msgid "No package lists available"
8683 #~ msgstr "Não há listas de pacotes disponiveis"
8688 #~ msgid "OPKG-Configuration"
8689 #~ msgstr "Configuração-OPKG"
8691 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
8692 #~ msgstr "As listas de pacotes têm mais de 24 horas"
8694 #~ msgid "Package name"
8695 #~ msgstr "Nome do pacote"
8698 #~ msgstr "Software"
8700 #~ msgid "Update lists"
8701 #~ msgstr "Actualizar listas"
8706 #~ msgid "Disable DNS setup"
8707 #~ msgstr "Desativar configuração de DNS"
8709 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
8710 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
8712 #~ msgid "Lease validity time"
8713 #~ msgstr "Tempo de validade da concessão"
8715 #~ msgid "Multicast address"
8716 #~ msgstr "Endereço de multicast"
8718 #~ msgid "Protocol family"
8719 #~ msgstr "Família do protocolo"
8721 #~ msgid "No chains in this table"
8722 #~ msgstr "Tabela sem chains"
8724 #~ msgid "Configuration files will be kept."
8725 #~ msgstr "Os ficheiros de configuração serão mantidos."
8727 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
8728 #~ msgstr "Nota: Os ficheiros de configuração serão apagados."
8730 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8731 #~ msgstr "<abbr title='Emparelhada: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
8733 #~ msgid "Activate this network"
8734 #~ msgstr "Ativar esta rede"
8736 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
8737 #~ msgstr "Controlador Wireless Hermes 802.11b"
8739 #~ msgid "Interface reconnected"
8740 #~ msgstr "Interface religada"
8742 #~ msgid "Interface shut down"
8743 #~ msgstr "Desligar interface"
8745 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
8746 #~ msgstr "Controlador Wireless Prism2/2.5/3 802.11b"
8748 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
8749 #~ msgstr "Controlador Wireless RaLink 802.11%s"
8752 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
8753 #~ "you are connected via this interface."
8755 #~ "Deseja mesmo desligar a interface \"%s\" ?\n"
8756 #~ "Pode perder o acesso ao dispositivo se estiver ligado através desta "
8759 #~ msgid "Reconnecting interface"
8760 #~ msgstr "A reconectar interface"
8762 #~ msgid "Shutdown this network"
8763 #~ msgstr "Desligar esta rede"
8765 #~ msgid "Wireless restarted"
8766 #~ msgstr "Rede wireless reiniciada"
8768 #~ msgid "Wireless shut down"
8769 #~ msgstr "Desligar wireless"
8771 #~ msgid "DHCP Leases"
8772 #~ msgstr "Concessões DHCP"
8774 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
8775 #~ msgstr "Concessões DHCPv6"
8778 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8779 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
8781 #~ "Deseja mesmo apagar esta interface? A eliminação não poder desfeita!\n"
8782 #~ "Pode perde a ligação ao dispositivo, caso esta ligado através desta "
8787 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8788 #~ "connected via this interface."
8790 #~ "Deseja mesmo desligar esta rede?\n"
8791 #~ "Pode perder o acesso ao dispositivo se estiver ligado através desta rede."
8799 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
8800 #~ msgstr "Estado WAN IPv4"
8802 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
8803 #~ msgstr "Estado WAN IPv6"
8808 #~ msgid "Applying changes"
8809 #~ msgstr "A aplicar as alterações"
8811 #~ msgid "Configuration applied."
8812 #~ msgstr "Configuração aplicada."
8814 #~ msgid "Save & Apply"
8815 #~ msgstr "Salvar & Aplicar"
8817 #~ msgid "The following changes have been committed"
8818 #~ msgstr "As seguintes alterações foram escritas"
8820 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
8821 #~ msgstr "Não há alterações pendentes para aplicar!"
8832 #~ msgid "Maximum hold time"
8833 #~ msgstr "Tempo máximo de espera"
8835 #~ msgid "Minimum hold time"
8836 #~ msgstr "Tempo de retenção mínimo"
8838 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
8839 #~ msgstr "Caminho do executável que lida com o botão de eventos"
8841 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
8843 #~ "Esta página permite a configuração de botões para acções personalizadas."
8845 #~ msgid "Leasetime"
8846 #~ msgstr "Tempo de concessão"
8848 #~ msgid "AR Support"
8849 #~ msgstr "Suporte AR"
8851 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
8852 #~ msgstr "Controlador Wireless Atheros 802.11%s"
8854 #~ msgid "Background Scan"
8855 #~ msgstr "Procurar em Segundo Plano"
8857 #~ msgid "Compression"
8858 #~ msgstr "Compressão"
8860 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
8861 #~ msgstr "Desativar temporizador de HW-Beacon"
8863 #~ msgid "Do not send probe responses"
8864 #~ msgstr "Não enviar respostas a sondas"
8866 #~ msgid "Fast Frames"
8867 #~ msgstr "Frames Rápidas"
8869 #~ msgid "Maximum Rate"
8870 #~ msgstr "Taxa Máxima"
8872 #~ msgid "Minimum Rate"
8873 #~ msgstr "Taxa Mínima"
8875 #~ msgid "Multicast Rate"
8876 #~ msgstr "Taxa de Multicast"
8878 #~ msgid "Outdoor Channels"
8879 #~ msgstr "Canais de Outdoor"
8881 #~ msgid "Regulatory Domain"
8882 #~ msgstr "Domínio Regulatório"
8884 #~ msgid "Separate WDS"
8885 #~ msgstr "Separar WDS"
8887 #~ msgid "Static WDS"
8888 #~ msgstr "WDS Estático"
8890 #~ msgid "Turbo Mode"
8891 #~ msgstr "Modo Turbo"
8893 #~ msgid "XR Support"
8894 #~ msgstr "Suporte XR"
8896 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
8897 #~ msgstr "Uma rede adicional será criada se deixar isto desmarcado."
8899 #~ msgid "Join Network: Settings"
8900 #~ msgstr "Associar Rede: Definições"
8906 #~ msgstr "Porta %d"
8908 #~ msgid "VLAN Interface"
8909 #~ msgstr "Interface VLAN"