Translated using Weblate (Portuguese)
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / pt / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-11-08 21:04+0000\n"
7 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
8 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
9 "pt/>\n"
10 "Language: pt\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2178
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s não tem etiqueta em várias VLANs!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(janela de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(vazio)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(sem interfaces ligadas)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Campo Adicional --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1783
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1179
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Por favor escolha --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1180
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- personalizado --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- corresponder por rótulo --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- corresponder por uuid --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- por favor selecione --"
94
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:818
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
97 msgstr ""
98 "0 = não utilizar o limiar RSSI, 1 = não alterar a predefinição do driver"
99
100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
101 msgid "1 Minute Load:"
102 msgstr "Carga de 1 Minuto:"
103
104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
105 msgid "15 Minute Load:"
106 msgstr "Carga de 15 minutos:"
107
108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
109 msgid "4-character hexadecimal ID"
110 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
111
112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
114 msgid "464XLAT (CLAT)"
115 msgstr "464XLAT (CLAT)"
116
117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
118 msgid "5 Minute Load:"
119 msgstr "Carga 5 Minutos:"
120
121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
122 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
123 msgstr ""
124 "Identificador de 6 octetos como uma cadeia hexadecimal - sem dois pontos"
125
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
127 msgid "802.11r Fast Transition"
128 msgstr "802.11r Fast Transition (Transição Rápida)"
129
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
131 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
132 msgstr "Tempo limite máximo da consulta da Associação SA do 802.11w"
133
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
135 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
136 msgstr "Tempo limite da tentativa de consulta da Associação SA do 802.11w"
137
138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
139 msgid "802.11w Management Frame Protection"
140 msgstr "802.11w Management Frame Protection (Proteção do Quadro de Gestão)"
141
142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
143 msgid "802.11w maximum timeout"
144 msgstr "Limite máximo do 802.11w"
145
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
147 msgid "802.11w retry timeout"
148 msgstr "Tempo limite da tentativa consecutiva do 802.11w"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:835
151 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
152 msgstr ""
153 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto Básico de Serviços\">BSSID</abbr>"
154
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
156 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
157 msgstr ""
158 "Porta de consulta do <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>"
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
161 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
162 msgstr ""
163 "Porta do servidor <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
166 msgid ""
167 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
168 "order of the resolvfile"
169 msgstr ""
170 "Os servidores de <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr> "
171 "serão consultados pela ordem no ficheiro resolv"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:824
174 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
175 msgstr ""
176 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos\">ESSID</abbr>"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
179 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
180 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
181 msgstr "Endereço <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
182
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
184 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
186 msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
190 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
191 msgstr ""
192 "Máscara de rede <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
195 msgid ""
196 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
197 "(CIDR)"
198 msgstr ""
199 "Endereço ou Rede (CIDR) <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</"
200 "abbr>"
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
203 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
204 msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
207 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
208 msgstr ""
209 "Sufixo (hex) <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
210
211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
212 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
213 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
214 msgstr "Configuração do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
215
216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
217 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
218 msgstr "Nome do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
221 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
222 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
223 msgstr "Endereço <abbr title=\"Controle de Acesso ao Meio\">MAC</abbr>"
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
226 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
227 msgstr "<abbr title=\"Identificador Único do DHCP\">DUID</abbr>"
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
230 msgid ""
231 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
232 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
233 msgstr ""
234 "<abbr title=\"Máximo\">Max.</abbr> de concessões<abbr title=\"Protocolo de "
235 "Configuracao Dinamica de Hosts\">DHCP</abbr>"
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:241
238 msgid ""
239 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
240 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
241 msgstr ""
242 "Tamanho <abbr title=\"Máximo\">max.</abbr> do pacote <abbr title="
243 "\"Mecanismos de Extensão para Sistemas de Nomes de Domínio\">EDNS0</abbr>"
244
245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
246 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
247 msgstr "<abbr title=\"máximo\">Max.</abbr> de consultas concorrentes"
248
249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
250 msgid ""
251 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
252 "was empty before editing."
253 msgstr ""
254 "<br/>Nota: você precisa reiniciar manualmente o serviço da cron se o "
255 "ficheiro crontab estava vazio antes da edição."
256
257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1586
258 msgid "A directory with the same name already exists."
259 msgstr "Já existe um diretório com o mesmo nome."
260
261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1589
262 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
263 msgstr "Um novo login é necessário visto que a sessão de autenticação expirou."
264
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
266 msgid "A43C + J43 + A43"
267 msgstr "A43C + J43 + A43"
268
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
270 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
271 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
272
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
274 msgid "ADSL"
275 msgstr "ADSL"
276
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
278 msgid "ANSI T1.413"
279 msgstr "ANSI T1.413"
280
281 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
282 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67
283 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
284 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
285 msgid "APN"
286 msgstr "APN"
287
288 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
289 msgid "ARP retry threshold"
290 msgstr "Limiar de tentativas ARP"
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
293 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
294 msgstr "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
297 msgid "ATM Bridges"
298 msgstr "Pontes ATM"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
302 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
303 msgstr "Identificador Canais Virtuais ATM (VCI)"
304
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
307 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
308 msgstr "Identificador de Caminho Virtual ATM (VPI)"
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
311 msgid ""
312 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
313 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
314 "to dial into the provider network."
315 msgstr ""
316 "As bridges ATM expõem o encapsulamento ethernet em ligações AAL5 como uma "
317 "interface de Rede Virtual Linux que pode ser usada em conjugação com o DHCP "
318 "ou PPP para marcar para a rede ISP."
319
320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
321 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
322 msgid "ATM device number"
323 msgstr "Número do aparelho ATM"
324
325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
326 msgid "ATU-C System Vendor ID"
327 msgstr "ID do vendedor de sistema ATU-C"
328
329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
332 msgid "Absent Interface"
333 msgstr "Interface ausente"
334
335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
336 msgid "Access Concentrator"
337 msgstr "Concentrador de Acesso"
338
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:806
340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
341 msgid "Access Point"
342 msgstr "Ponto de Acesso"
343
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
346 msgid "Actions"
347 msgstr "Ações"
348
349 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
350 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
351 msgstr ""
352 "Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr> Ativas"
353
354 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
355 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
356 msgstr ""
357 "Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr> Ativas"
358
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
360 msgid "Active Connections"
361 msgstr "Ligações Ativas"
362
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
365 msgid "Active DHCP Leases"
366 msgstr "Concessões DHCP Ativas"
367
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
369 msgid "Active DHCPv6 Leases"
370 msgstr "Concessões DHCPv6 Ativas"
371
372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3541
373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:808
374 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
375 msgid "Ad-Hoc"
376 msgstr "Ad-Hoc"
377
378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:902
379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:904
380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:917
381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:918
382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1541
383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
386 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
387 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
388 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:706
390 msgid "Add"
391 msgstr "Adicionar"
392
393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
394 msgid "Add ATM Bridge"
395 msgstr "Adicionar Ponte ATM"
396
397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
398 msgid "Add IPv4 address…"
399 msgstr "Adicionar endereço IPv4…"
400
401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
402 msgid "Add IPv6 address…"
403 msgstr "Adicionar endereço IPv6…"
404
405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
406 msgid "Add LED action"
407 msgstr "Adicionar ação LED"
408
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
410 msgid "Add VLAN"
411 msgstr "Adicionar VLAN"
412
413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
414 msgid "Add instance"
415 msgstr "Adicionar instância"
416
417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
420 msgid "Add key"
421 msgstr "Adicionar chave"
422
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
424 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
425 msgstr ""
426 "Adicionar um sufixo de domínio local aos nomes servidos dos ficheiros hosts"
427
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
430 msgid "Add new interface..."
431 msgstr "Adicionar uma nova interface..."
432
433 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
434 msgid "Add peer"
435 msgstr "Adicionar par"
436
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:103
438 msgid "Additional Hosts files"
439 msgstr "Ficheiro Hosts adicional"
440
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
442 msgid "Additional servers file"
443 msgstr "Ficheiro servers adicional"
444
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
455 msgid "Address"
456 msgstr "Endereço"
457
458 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
459 msgid "Address to access local relay bridge"
460 msgstr "Endereço para acesso à ponte de retransmissão local"
461
462 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
463 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
464 msgid "Administration"
465 msgstr "Gestão"
466
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:745
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:803
474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
475 msgid "Advanced Settings"
476 msgstr "Definições Avançadas"
477
478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
479 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
480 msgstr ""
481 "Potência de Transmissão Agregada (<abbr title=\"Aggregate Transmit Power"
482 "\">ACTATP</abbr>)"
483
484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
485 msgid "Alert"
486 msgstr "Alerta"
487
488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2748
489 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1416
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
491 msgid "Alias Interface"
492 msgstr "Interface Adicional"
493
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
495 msgid "Alias of \"%s\""
496 msgstr "Interface adicional de \"%s\""
497
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
499 msgid "All Servers"
500 msgstr "Todos os Servidores"
501
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:112
503 msgid ""
504 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
505 "address"
506 msgstr ""
507 "Alocar endereços IP sequencialmente, a começar pelo endereço mais baixo "
508 "disponível"
509
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:111
511 msgid "Allocate IP sequentially"
512 msgstr "Alocar endereços IP sequencialmente"
513
514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
515 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
516 msgstr ""
517 "Permitir autenticação <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> por palavra-"
518 "passe"
519
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
521 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
522 msgstr "Permitir que o modo AP deconecte STAs com base na baixa receção de ACK"
523
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
525 msgid "Allow all except listed"
526 msgstr "Permitir todos, excepto os listados"
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
529 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
530 msgstr "Permitir taxas antigas 802.11b"
531
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
533 msgid "Allow listed only"
534 msgstr "Permitir somente os listados"
535
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
537 msgid "Allow localhost"
538 msgstr "Permitir localhost"
539
540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
541 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
542 msgstr ""
543 "Permitir que hosts remotos se liguem às portas encaminhadas do SSH local"
544
545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
546 msgid "Allow root logins with password"
547 msgstr "Permitir o login como root com password"
548
549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
550 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
551 msgstr "Permitir que o utilizador <em>root</em> faça login com password"
552
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
554 msgid ""
555 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
556 msgstr ""
557 "Permitir respostas a montante na gama 127.0.0.1/8, p.e. para serviços RBL"
558
559 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
560 msgid "Allowed IPs"
561 msgstr "Endereços IP autorizados"
562
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
564 msgid "Always announce default router"
565 msgstr "Anunciar sempre o router padrão"
566
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:786
568 msgid ""
569 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
570 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
571 msgstr ""
572 "Usar sempre canais de 40Mhz mesmo se o canal secundário estiver sobreposto. "
573 "O uso desta opção não cumpre com o IEEE 802.11n-2009!"
574
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
577 msgid "Annex"
578 msgstr "Anexo"
579
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
581 msgid "Annex A + L + M (all)"
582 msgstr "Anexos A + L + M (todo)"
583
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
585 msgid "Annex A G.992.1"
586 msgstr "Anexo A G.992.1"
587
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
589 msgid "Annex A G.992.2"
590 msgstr "Anexo A G.992.2"
591
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
593 msgid "Annex A G.992.3"
594 msgstr "Anexo A G.992.3"
595
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
597 msgid "Annex A G.992.5"
598 msgstr "Anexo A G.992.5"
599
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
601 msgid "Annex B (all)"
602 msgstr "Anexo B (todo)"
603
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
605 msgid "Annex B G.992.1"
606 msgstr "Anexo B G.992.1"
607
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
609 msgid "Annex B G.992.3"
610 msgstr "Anexo B G.992.3"
611
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
613 msgid "Annex B G.992.5"
614 msgstr "Anexo B G.992.5"
615
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
617 msgid "Annex J (all)"
618 msgstr "Anexo J (todo)"
619
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
621 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
622 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
623
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
625 msgid "Annex M (all)"
626 msgstr "Anexo M (todo)"
627
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
629 msgid "Annex M G.992.3"
630 msgstr "Anexo M G.992.3"
631
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
633 msgid "Annex M G.992.5"
634 msgstr "Anexo M G.992.5"
635
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
637 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
638 msgstr ""
639 "Anunciar-se como router padrão mesmo se não existir um prefixo público "
640 "disponível."
641
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
643 msgid "Announced DNS domains"
644 msgstr "Domínios DNS anunciados"
645
646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
647 msgid "Announced DNS servers"
648 msgstr "Servidores DNS anunciados"
649
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1500
651 msgid "Anonymous Identity"
652 msgstr "Identidade Anónima"
653
654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
655 msgid "Anonymous Mount"
656 msgstr "Montagem Anónima"
657
658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
659 msgid "Anonymous Swap"
660 msgstr "Swap Anónimo"
661
662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
666 msgid "Any zone"
667 msgstr "Qualquer zona"
668
669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
670 msgid "Apply backup?"
671 msgstr "Aplicar backup?"
672
673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2631
674 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
675 msgstr "Pedido para aplicar falhou com o estado <code>%h</code>"
676
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2518
678 msgid "Apply unchecked"
679 msgstr "Aplicar desmarcado"
680
681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:40
682 msgid "Architecture"
683 msgstr "Arquitetura"
684
685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
686 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
687 msgid ""
688 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
689 msgstr ""
690 "Atribua uma parte do comprimento dado de cada prefixo IPv6 público para esta "
691 "interface"
692
693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
694 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
695 msgid ""
696 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
697 msgstr ""
698 "Atribua partes do prefixo usando este ID hexadecimal do sub prefixo para "
699 "esta interface."
700
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1984
702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
703 msgid "Associated Stations"
704 msgstr "Estações Associadas"
705
706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
707 msgid "Associations"
708 msgstr "Associações"
709
710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
711 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
712 msgstr ""
713 "Tentar ativar pontos de montagem configurados para dispositivos ligados"
714
715 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
716 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
717 msgid "Auth Group"
718 msgstr "Grupo de Autenticação"
719
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
721 msgid "Authentication"
722 msgstr "Autenticação"
723
724 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
725 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
726 msgid "Authentication Type"
727 msgstr "Tipo de Autenticação"
728
729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:76
730 msgid "Authoritative"
731 msgstr "Autoritário"
732
733 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
734 msgid "Authorization Required"
735 msgstr "Autorização Requerida"
736
737 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
738 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
739 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
740 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
741 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
742 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
743 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
744 msgid "Auto Refresh"
745 msgstr "Atualização Automática"
746
747 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
748 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
749 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
750 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
756 msgid "Automatic"
757 msgstr "Automático"
758
759 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
760 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
761 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
762 msgstr ""
763 "Rede Doméstica Automática (<abbr title=\"Homenet Control Protocol\">HNCP</"
764 "abbr>)"
765
766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
767 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
768 msgstr ""
769 "Verificar automaticamente o sistema de ficheiros por erros antes da montagem "
770 "do dispositivo"
771
772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
773 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
774 msgstr "Montar os sistemas de ficheiros automaticamente em caso de hotplug"
775
776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
777 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
778 msgstr "Montar o swap automaticamente em caso de hotplug"
779
780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
781 msgid "Automount Filesystem"
782 msgstr "Montar automaticamente os Sistemas de Ficheiros"
783
784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
785 msgid "Automount Swap"
786 msgstr "Montar automaticamente o Swap"
787
788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
789 msgid "Available"
790 msgstr "Disponível"
791
792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
803 msgid "Average:"
804 msgstr "Média:"
805
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
807 msgid "B43 + B43C"
808 msgstr "B43 + B43C"
809
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
811 msgid "B43 + B43C + V43"
812 msgstr "B43 + B43C + V43"
813
814 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
815 msgid "BR / DMR / AFTR"
816 msgstr "BR / DMR / AFTR"
817
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
822 msgid "BSSID"
823 msgstr "BSSID"
824
825 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
826 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
827 msgid "Back to Overview"
828 msgstr "Voltar à Visão Global"
829
830 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
831 msgid "Back to configuration"
832 msgstr "Voltar à configuração"
833
834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
835 msgid "Backup"
836 msgstr "Backup"
837
838 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
839 msgid "Backup / Flash Firmware"
840 msgstr "Backup / Flash Firmware"
841
842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
843 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
844 msgid "Backup file list"
845 msgstr "Lista de ficheiros para backup"
846
847 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
848 msgid "Bad address specified!"
849 msgstr "Endereço incorreto especificado!"
850
851 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
853 msgid "Band"
854 msgstr "Banda"
855
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
857 msgid "Beacon Interval"
858 msgstr "Intervalo do quadro de monitorização (Beacon)"
859
860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
861 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
862 msgid ""
863 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
864 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
865 "defined backup patterns."
866 msgstr ""
867 "Abaixo está a lista de ficheiros para backup. Esta consiste nos ficheiros de "
868 "configuração alterados e marcados pelo opkg, ficheiros base essenciais e "
869 "padrões de backup definidos pelo utilizador."
870
871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
872 msgid ""
873 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
874 "linux default)"
875 msgstr ""
876 "Ligar dinamicamente a interfaces ao invés de endereços wildcard (recomendado "
877 "como padrão do Linux)"
878
879 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
880 msgid "Bind interface"
881 msgstr "Ligar à interface"
882
883 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
884 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
885 msgstr "Ligar o túnel a esta interface (opcional)."
886
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:57
890 msgid "Bitrate"
891 msgstr "Taxa de bits"
892
893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:171
894 msgid "Bogus NX Domain Override"
895 msgstr "Substituir Domínios NX Falsos"
896
897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2754
898 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1420
899 msgid "Bridge"
900 msgstr "Bridge"
901
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
904 msgid "Bridge interfaces"
905 msgstr "Ativar brigde nas interfaces"
906
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
908 msgid "Bridge unit number"
909 msgstr "Número de unidade da bridge"
910
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
912 msgid "Bring up on boot"
913 msgstr "Ativar com o arranque"
914
915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1674
916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2243
917 msgid "Browse…"
918 msgstr "Navegar…"
919
920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
921 msgid "Buffered"
922 msgstr "Buffered"
923
924 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
925 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
926 msgstr ""
927 "Certificado da CA; se em branco, será salvo depois da primeira ligação."
928
929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
930 msgid "CLAT configuration failed"
931 msgstr "Configuração CLAT falhou"
932
933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
934 msgid "CPU usage (%)"
935 msgstr "Uso do CPU (%)"
936
937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
938 msgid "Cached"
939 msgstr ""
940
941 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
942 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
943 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
944 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
945 msgid "Call failed"
946 msgstr "A chamada falhou"
947
948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1766
949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2252
950 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
951 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
958 msgid "Cancel"
959 msgstr "Cancelar"
960
961 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
962 msgid "Category"
963 msgstr "Categoria"
964
965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
968 msgid "Chain"
969 msgstr "Cadeia"
970
971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2406
972 msgid "Changes"
973 msgstr "Alterações"
974
975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2654
976 msgid "Changes have been reverted."
977 msgstr "As alterações foram revertidas."
978
979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
980 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
981 msgstr "Altera a password de administrador para acesso ao dispositivo"
982
983 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:379
987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:56
989 msgid "Channel"
990 msgstr "Canal"
991
992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
993 msgid "Check filesystems before mount"
994 msgstr "Verificar o sistema de ficheiros antes da montagem"
995
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1825
997 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
998 msgstr "Marque esta opção para remover as redes existentes neste rádio."
999
1000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
1001 msgid "Checking archive…"
1002 msgstr "A verificar o arquivo…"
1003
1004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1006 msgid "Checking image…"
1007 msgstr "A verificar a imagem…"
1008
1009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1010 msgid "Choose mtdblock"
1011 msgstr "Escolha o bloco mtd"
1012
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
1015 msgid ""
1016 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1017 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1018 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1019 "interface to it."
1020 msgstr ""
1021 "Escolha a zona de firewall que pretende associar a esta interface. Escolha "
1022 "<em>não especificado</em> para remover a interface da zona associada ou "
1023 "coloque em branco o campo <em>criar</em> para definir a nova zona e ligá-la "
1024 "a interface."
1025
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
1027 msgid ""
1028 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1029 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1030 msgstr ""
1031 "Escolha a(s) rede(s) à(s) qual(is) deseja ligar esta interface wireless ou "
1032 "preencha o campo <em>criar</em> para definir a nova rede."
1033
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
1035 msgid "Cipher"
1036 msgstr "Cifra"
1037
1038 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1039 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1040 msgstr "Encapsulamento UDP da Cisco"
1041
1042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1043 msgid ""
1044 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1045 "configuration files."
1046 msgstr ""
1047 "Clique em \"Gerar arquivo\" para descarregar um arquivo tar com os ficheiros "
1048 "de configuração atuais."
1049
1050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1051 msgid ""
1052 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1053 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1054 msgstr ""
1055 "Clique em \"Gravar o bloco mtd\" para descarregar o ficheiro do bloco mtd "
1056 "especificado. (NOTA: ESTE RECURSO É PARA PROFISSIONAIS!)"
1057
1058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3540
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:807
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:912
1061 msgid "Client"
1062 msgstr "Cliente"
1063
1064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1066 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1067 msgstr "ID de cliente a enviar para pedidos de DHCP"
1068
1069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1071 msgid "Close"
1072 msgstr "Fechar"
1073
1074 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1079 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1080 msgid ""
1081 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1082 "persist connection"
1083 msgstr ""
1084 "Fechar ligação inativa após um dado tempo em segundos, use 0 para manter a "
1085 "ligação"
1086
1087 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1088 msgid "Close list..."
1089 msgstr "Fechar lista..."
1090
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1982
1093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1094 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1095 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1096 msgid "Collecting data..."
1097 msgstr "A recolher dados..."
1098
1099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1100 msgid "Command"
1101 msgstr "Comando"
1102
1103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1104 msgid "Command OK"
1105 msgstr "Comando OK"
1106
1107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1108 msgid "Command failed"
1109 msgstr "O comando falhou"
1110
1111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1112 msgid "Comment"
1113 msgstr "Comentário"
1114
1115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1116 msgid ""
1117 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1118 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1119 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1120 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1121 msgstr ""
1122 "Dificulta o ataque de reinstalação de chaves no lado do cliente desativando "
1123 "a retransmissão de quadros EAPOL-Key que são usados para instalar chaves. "
1124 "Esta solução de contorno pode causar problemas de compatibilidade e reduzir "
1125 "a robustez da negociação de chaves, especialmente em ambientes com muito "
1126 "tráfego."
1127
1128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2406
1129 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1131 msgid "Configuration"
1132 msgstr "Configuração"
1133
1134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1135 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1136 msgid "Configuration failed"
1137 msgstr "A configuração falhou"
1138
1139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2565
1140 msgid "Configuration has been applied."
1141 msgstr "A configuração foi aplicada."
1142
1143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2504
1144 msgid "Configuration has been rolled back!"
1145 msgstr "A configuração foi revertida!"
1146
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1148 msgid "Confirm disconnect"
1149 msgstr "Confirme a desconexão"
1150
1151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1152 msgid "Confirmation"
1153 msgstr "Confirmação"
1154
1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1157 msgid "Connected"
1158 msgstr "Ligada"
1159
1160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1161 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1162 msgid "Connection attempt failed"
1163 msgstr "A tentativa de ligação falhou"
1164
1165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1166 msgid "Connection lost"
1167 msgstr "Ligação perdida"
1168
1169 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:26
1170 msgid "Connections"
1171 msgstr "Ligações"
1172
1173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1176 msgid "Contents have been saved."
1177 msgstr "Os conteúdos foram gravados."
1178
1179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:621
1180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1182 msgid "Continue"
1183 msgstr "Continuar"
1184
1185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2540
1186 msgid ""
1187 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1188 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1189 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1190 msgstr ""
1191 "Não foi possível reestabelecer o acesso ao dispositivo depois de aplicar as "
1192 "mudanças na configuração. Poderá ser necessário reconectar-se caso tenha "
1193 "modificado configurações relacionadas a rede, como endereços IP ou "
1194 "credenciais de segurança da rede sem fio."
1195
1196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
1197 msgid "Country"
1198 msgstr "País"
1199
1200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:768
1201 msgid "Country Code"
1202 msgstr "Código do País"
1203
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
1206 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1207 msgstr "Criar / Atribuir a uma zona de firewall"
1208
1209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1210 msgid "Create interface"
1211 msgstr "Criar interface"
1212
1213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1214 msgid "Critical"
1215 msgstr "Critico"
1216
1217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1218 msgid "Cron Log Level"
1219 msgstr "Nível de Log do Cron"
1220
1221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450
1222 msgid "Current power"
1223 msgstr "Energia atual"
1224
1225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1227 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1228 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1229 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1230 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1231 msgid "Custom Interface"
1232 msgstr "Interface Personalizada"
1233
1234 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1235 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1236 msgstr "Prefixo IPv6 delegado personalizado"
1237
1238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1239 msgid ""
1240 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1241 "this, perform a factory-reset first."
1242 msgstr ""
1243 "Ficheiros personalizados (certificados, scripts) podem permanecer no "
1244 "sistema. Para evitar isso, primeiro restaure as configurações de fábrica."
1245
1246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1247 msgid ""
1248 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1249 "\">LED</abbr>s if possible."
1250 msgstr ""
1251 "Personaliza o comportamento dos <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</"
1252 "abbr>s, se possível."
1253
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
1255 msgid "DAE-Client"
1256 msgstr "Cliente DAE"
1257
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
1259 msgid "DAE-Port"
1260 msgstr "Porta DAE"
1261
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
1263 msgid "DAE-Secret"
1264 msgstr "Segredo DAE"
1265
1266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1267 msgid "DHCP Server"
1268 msgstr "Servidor DHCP"
1269
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1271 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:28
1272 msgid "DHCP and DNS"
1273 msgstr "DHCP e DNS"
1274
1275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1896
1276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1277 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:968
1278 msgid "DHCP client"
1279 msgstr "Cliente DHCP"
1280
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1282 msgid "DHCP-Options"
1283 msgstr "Opções DHCP"
1284
1285 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1286 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1287 msgid "DHCPv6 client"
1288 msgstr "Cliente DHCPv6"
1289
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1291 msgid "DHCPv6-Mode"
1292 msgstr "Modo DHCPv6"
1293
1294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1295 msgid "DHCPv6-Service"
1296 msgstr "Serviço DHCPv6"
1297
1298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1303 msgid "DNS"
1304 msgstr "DNS"
1305
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
1307 msgid "DNS forwardings"
1308 msgstr "Encaminhamentos DNS"
1309
1310 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1311 msgid "DNS-Label / FQDN"
1312 msgstr "Rótulo DNS / FQDN"
1313
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:134
1315 msgid "DNSSEC"
1316 msgstr "DNSSEC"
1317
1318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:138
1319 msgid "DNSSEC check unsigned"
1320 msgstr "Verificar DNSSEC sem assinatura"
1321
1322 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1323 msgid "DPD Idle Timeout"
1324 msgstr "Tempo de expiração para ociosidade do DPD"
1325
1326 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1327 msgid "DS-Lite AFTR address"
1328 msgstr "Endereço DS-Lite AFTR"
1329
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1332 msgid "DSL"
1333 msgstr "DSL"
1334
1335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1336 msgid "DSL Status"
1337 msgstr "Estado da DSL"
1338
1339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1340 msgid "DSL line mode"
1341 msgstr "Modo de linha DSL"
1342
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
1344 msgid "DTIM Interval"
1345 msgstr "Intervalo DTIM"
1346
1347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1348 msgid "DUID"
1349 msgstr "DUID"
1350
1351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1352 msgid "Data Rate"
1353 msgstr "Taxa de Dados"
1354
1355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1357 msgid "Debug"
1358 msgstr "Depurar"
1359
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1187
1361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1211
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
1363 msgid "Default %d"
1364 msgstr "Padrão %d"
1365
1366 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1367 msgid "Default Route"
1368 msgstr "Rota Padrão"
1369
1370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1376 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1377 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1378 msgid "Default gateway"
1379 msgstr "Gateway predefinido"
1380
1381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1382 msgid "Default is stateless + stateful"
1383 msgstr "O padrão é sem estado + com estado"
1384
1385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1386 msgid "Default state"
1387 msgstr "Estado predefinido"
1388
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1390 msgid "Define a name for this network."
1391 msgstr "Defina um nome para esta rede."
1392
1393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1394 msgid ""
1395 "Define additional DHCP options, for example "
1396 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1397 "servers to clients."
1398 msgstr ""
1399 "Definir opções adicionais de DHCP, por exemplo "
1400 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" informa os clientes de diferentes "
1401 "servidores DNS."
1402
1403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:966
1404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1215
1405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1218
1406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1526
1407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1735
1408 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1409 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1411 msgid "Delete"
1412 msgstr "Apagar"
1413
1414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1416 msgid "Delete key"
1417 msgstr "Apagar chave"
1418
1419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1634
1420 msgid "Delete request failed: %s"
1421 msgstr "Pedido de apagar falhou: %s"
1422
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:726
1424 msgid "Delete this network"
1425 msgstr "Apagar esta rede"
1426
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
1428 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1429 msgstr "Intervalo da Mensagem Indicativa de Envio de Tráfego (DTIM)"
1430
1431 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1432 msgid "Description"
1433 msgstr "Descrição"
1434
1435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1731
1436 msgid "Deselect"
1437 msgstr "Desmarcar"
1438
1439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1440 msgid "Design"
1441 msgstr "Tema"
1442
1443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1445 msgid "Destination"
1446 msgstr "Destino"
1447
1448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1450 msgid "Destination zone"
1451 msgstr "Zona de destino"
1452
1453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1455 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
1460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1464 msgid "Device"
1465 msgstr "Aparelho"
1466
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
1468 msgid "Device Configuration"
1469 msgstr "Configuração do Dispositivo"
1470
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
1472 msgid "Device is not active"
1473 msgstr "O dispositivo não está ativo"
1474
1475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
1477 msgid "Device is restarting…"
1478 msgstr "O dispositivo está a reiniciar…"
1479
1480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2539
1481 msgid "Device unreachable!"
1482 msgstr "Dispositivo não alcançável!"
1483
1484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1485 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1486 msgstr "O dispositivo está fora de alcance! Ainda à espera do dispositivo..."
1487
1488 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:44
1489 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1490 msgid "Diagnostics"
1491 msgstr "Diagnósticos"
1492
1493 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1494 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1495 msgid "Dial number"
1496 msgstr "Número de discagem"
1497
1498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1535
1499 msgid "Directory"
1500 msgstr "Diretório"
1501
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:718
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:758
1504 msgid "Disable"
1505 msgstr "Desativar"
1506
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1508 msgid ""
1509 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1510 "this interface."
1511 msgstr ""
1512 "Desativar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1513 "para esta interface."
1514
1515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1517 msgid "Disable DNS lookups"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1521 msgid "Disable Encryption"
1522 msgstr "Desativar encriptação"
1523
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:977
1525 msgid "Disable Inactivity Polling"
1526 msgstr "Desactivar a Polling de Inactividade"
1527
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
1529 msgid "Disable this network"
1530 msgstr "Desativar esta rede"
1531
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
1533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1534 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1535 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1536 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1537 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1538 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1539 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1541 msgid "Disabled"
1542 msgstr "Desativado"
1543
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
1545 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1546 msgstr "Desassociar quando tiver baixa confirmação"
1547
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:191
1549 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1550 msgstr "Descartar respostas RFC1918 a montante"
1551
1552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:156
1554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
1555 msgid "Disconnect"
1556 msgstr "Desconectar"
1557
1558 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1559 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1560 msgid "Disconnection attempt failed"
1561 msgstr "A tentativa de desconexão falhou"
1562
1563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1377
1564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1972
1565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2423
1566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2510
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640
1568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1569 msgid "Dismiss"
1570 msgstr "Dispensar"
1571
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:774
1573 msgid "Distance Optimization"
1574 msgstr "Otimização de Distância"
1575
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:774
1577 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1578 msgstr "Distância para o host da rede mais distante em metros."
1579
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1581 msgid ""
1582 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1583 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1584 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1585 "firewalls"
1586 msgstr ""
1587 "Dnsmasq é um combinado de Servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1588 "Protocol\">DHCP</abbr> e encaminhador <abbr title=\"Domain Name System"
1589 "\">DNS</abbr> para firewalls <abbr title=\"Network Address Translation"
1590 "\">NAT</abbr>"
1591
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
1593 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1594 msgstr "Não por respostas negativas em cache, p.e. para domínios inexistentes"
1595
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:122
1597 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1598 msgstr ""
1599 "Não encaminhar pedidos que não possam ser respondidos por servidores de "
1600 "nomes públicos"
1601
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1603 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1604 msgstr "Não encaminhar lookups reversos para as redes locais"
1605
1606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1620
1607 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1608 msgstr "Quer mesmo apagar \"%s\"?"
1609
1610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1611 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1612 msgstr "Deseja mesmo apagar a seguinte chave SSH?"
1613
1614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1615 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1616 msgstr "Quer mesmo apagar todas as configurações?"
1617
1618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1618
1619 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1620 msgstr "Deseja mesmo apagar recursivamente o diretório \"%s\"?"
1621
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:72
1623 msgid "Domain required"
1624 msgstr "Domínio requerido"
1625
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
1627 msgid "Domain whitelist"
1628 msgstr "Lista Branca do Domínio"
1629
1630 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1631 msgid "Don't Fragment"
1632 msgstr "Não Fragmentar"
1633
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1635 msgid ""
1636 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1637 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1638 msgstr ""
1639 "Não encaminhar consultas <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sem o "
1640 "nome do <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1641
1642 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1643 msgid "Down"
1644 msgstr "Abaixo"
1645
1646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1647 msgid "Download backup"
1648 msgstr "Transferir backup"
1649
1650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1651 msgid "Download mtdblock"
1652 msgstr "Transferir o bloco mtd"
1653
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1655 msgid "Downstream SNR offset"
1656 msgstr ""
1657 "Deslocamento <abbr title=\"Signal to Noise Ratio\">SNR</abbr> do sinal "
1658 "recebido"
1659
1660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1174
1661 msgid "Drag to reorder"
1662 msgstr "Arraste para reordenar"
1663
1664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1665 msgid "Dropbear Instance"
1666 msgstr "Instância do Dropbear"
1667
1668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1669 msgid ""
1670 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1671 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1672 msgstr ""
1673 "Dropbear oferece um acesso shell seguro à rede <abbr title=\"Secure Shell"
1674 "\">SSH</abbr> e um servidor <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> integrado"
1675
1676 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1677 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1678 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1679 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1680
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1682 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1683 msgstr ""
1684 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinâmico"
1685
1686 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1687 msgid "Dynamic tunnel"
1688 msgstr "Túnel dinâmico"
1689
1690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1691 msgid ""
1692 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1693 "having static leases will be served."
1694 msgstr ""
1695 "Alocar dinamicamente endereços DHCP para clientes. Se desativado, apenas "
1696 "clientes com reservas estáticas serão servidos."
1697
1698 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1699 msgid "EA-bits length"
1700 msgstr "Comprimento dos bits EA"
1701
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
1703 msgid "EAP-Method"
1704 msgstr "Método EAP"
1705
1706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1193
1707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1196
1708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1452
1709 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1710 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1713 msgid "Edit"
1714 msgstr "Editar"
1715
1716 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1717 msgid ""
1718 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1719 "reload the page."
1720 msgstr ""
1721 "Edite os dados de configuração brutos acima para corrigir qualquer erro e "
1722 "selecione em \"Gravar\" para recarregar a página."
1723
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:721
1725 msgid "Edit this network"
1726 msgstr "Editar esta rede"
1727
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:672
1729 msgid "Edit wireless network"
1730 msgstr "Editar rede sem fios"
1731
1732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1733 msgid "Emergency"
1734 msgstr "Emergência"
1735
1736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:718
1737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:758
1738 msgid "Enable"
1739 msgstr "Ativar"
1740
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1742 msgid ""
1743 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1744 "snooping"
1745 msgstr ""
1746 "Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1747 "\">IGMP</abbr> (Snooping)"
1748
1749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1750 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1751 msgstr "Ativar o <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1752
1753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1756 msgid "Enable DNS lookups"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1760 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1761 msgstr "Ativar a atualização dinâmica do endpoint HE.net"
1762
1763 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1764 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1765 msgstr "Ativar a negociação de IPv6"
1766
1767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1772 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1773 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1774 msgstr "Ativar a negociação IPv6 no link PPP"
1775
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1777 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1778 msgstr "Ativar a passagem de Jumbo Frames"
1779
1780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1781 msgid "Enable NTP client"
1782 msgstr "Ativar o cliente NTP"
1783
1784 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1785 msgid "Enable Single DES"
1786 msgstr "Ativar DES Único"
1787
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1789 msgid "Enable TFTP server"
1790 msgstr "Ativar o servidor TFTP"
1791
1792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1793 msgid "Enable VLAN functionality"
1794 msgstr "Ativar a funcionalidade VLAN"
1795
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1797 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1798 msgstr "Ativar o botão WPS. requer WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1799
1800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1801 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1802 msgstr "Ativar contramedidas contra o ataque de reinstalação de chave (KRACK)"
1803
1804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1805 msgid "Enable learning and aging"
1806 msgstr "Ativar aprendizagem e envelhecimento"
1807
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1809 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1810 msgstr "Ativar espelhamento dos pacotes de entrada"
1811
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1813 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1814 msgstr "Ativar espelhamento dos pacotes de saída"
1815
1816 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1817 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1818 msgstr "Ativa o campo DF (Não Fragmentar) dos pacotes encapsulados."
1819
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
1821 msgid "Enable this network"
1822 msgstr "Ativar esta rede"
1823
1824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1825 msgid "Enable/Disable"
1826 msgstr "Ativar/Desativar"
1827
1828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1831 msgid "Enabled"
1832 msgstr "Ativado"
1833
1834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1835 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1836 msgstr ""
1837 "Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1838 "\">IGMP</abbr> (Snooping) nesta bridge"
1839
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
1841 msgid ""
1842 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1843 "Domain"
1844 msgstr ""
1845 "Ativa a troca rápida entre pontos de acesso que pertencem ao mesmo Domínio "
1846 "de Mobilidade"
1847
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1849 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1850 msgstr "Ativa o Spanning Tree nesta bridge"
1851
1852 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1853 msgid "Encapsulation limit"
1854 msgstr "Limite de encapsulamento"
1855
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1858 msgid "Encapsulation mode"
1859 msgstr "Modo de encapsulamento"
1860
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:996
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1627
1865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
1866 msgid "Encryption"
1867 msgstr "Encriptação"
1868
1869 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1870 msgid "Endpoint Host"
1871 msgstr "Host Terminal"
1872
1873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1874 msgid "Endpoint Port"
1875 msgstr "Porta do Terminal"
1876
1877 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1878 msgid "Enter custom value"
1879 msgstr "Introduza um valor personalizado"
1880
1881 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1882 msgid "Enter custom values"
1883 msgstr "Introduza um valor personalizado"
1884
1885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1886 msgid "Erasing..."
1887 msgstr "A apagar..."
1888
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1895 msgid "Error"
1896 msgstr "Erro"
1897
1898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1899 msgid "Errored seconds (ES)"
1900 msgstr "Segundos com erro (ES)"
1901
1902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2766
1903 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1432
1904 msgid "Ethernet Adapter"
1905 msgstr "Adaptador Ethernet"
1906
1907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2757
1908 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1422
1909 msgid "Ethernet Switch"
1910 msgstr "Switch Ethernet"
1911
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
1913 msgid "Exclude interfaces"
1914 msgstr "Excluir interfaces"
1915
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:152
1917 msgid "Expand hosts"
1918 msgstr "Expandir hosts"
1919
1920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1921 msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
1922 msgstr "À espera de uma dica de atribuição hexadecimal"
1923
1924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1925 msgid "Expecting: %s"
1926 msgstr "À espera de: %s"
1927
1928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1929 msgid "Expires"
1930 msgstr "Expira"
1931
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1933 msgid ""
1934 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1935 msgstr ""
1936 "Tempo limite das concessões atribuídas. Mínimo é 2 minutos (<code>2m</code>)."
1937
1938 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1939 msgid "External"
1940 msgstr "Externo"
1941
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
1943 msgid "External R0 Key Holder List"
1944 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R0 Externo"
1945
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1385
1947 msgid "External R1 Key Holder List"
1948 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R1 Externo"
1949
1950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
1951 msgid "External system log server"
1952 msgstr "Servidor externo de logs de sistema"
1953
1954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
1955 msgid "External system log server port"
1956 msgstr "Porta do Servidor externo de logs de sistema"
1957
1958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
1959 msgid "External system log server protocol"
1960 msgstr "Protocolo do servidor externo de logs do sistema"
1961
1962 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1963 msgid "Extra SSH command options"
1964 msgstr "Opções adicionais do comando SSH"
1965
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
1967 msgid "FT over DS"
1968 msgstr "FT over DS"
1969
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
1971 msgid "FT over the Air"
1972 msgstr "FT over the Air"
1973
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1975 msgid "FT protocol"
1976 msgstr "Protocolo FT"
1977
1978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
1979 msgid "Failed to change the system password."
1980 msgstr "Falha ao alterar a palavra-passe do sistema."
1981
1982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2498
1983 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1984 msgstr ""
1985 "Não foi possível confirmar a aplicação das configurações dentro de %ds, "
1986 "aguardando a reversão destas…"
1987
1988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
1989 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
1990 msgstr "Falha ao executar \"/etc/init.d/%s %s\" ação: %s"
1991
1992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1542
1993 msgid "File"
1994 msgstr "Ficheiro"
1995
1996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1495
1997 msgid "File not accessible"
1998 msgstr "Ficheiro não acessível"
1999
2000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1675
2001 msgid "Filename"
2002 msgstr "Nome do ficheiro"
2003
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
2005 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2006 msgstr "Nome de ficheiro da imagem de boot a anunciar aos clientes"
2007
2008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
2009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
2010 msgid "Filesystem"
2011 msgstr "Sistema de ficheiros"
2012
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:116
2014 msgid "Filter private"
2015 msgstr "Filtrar endereços privados"
2016
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2018 msgid "Filter useless"
2019 msgstr "Filtrar inúteis"
2020
2021 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2022 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2023 msgid "Finalizing failed"
2024 msgstr "A finalização falhou"
2025
2026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2027 msgid ""
2028 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2029 "with defaults based on what was detected"
2030 msgstr ""
2031 "Encontre todos os sistemas de ficheiros e swap atualmente conectados e "
2032 "substitua a configuração com valores padrão baseados no que foi detetado"
2033
2034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:699
2035 msgid "Find and join network"
2036 msgstr "Procurar e ligar a uma rede"
2037
2038 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2039 msgid "Finish"
2040 msgstr "Terminar"
2041
2042 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:12
2043 msgid "Firewall"
2044 msgstr "Firewall"
2045
2046 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2047 msgid "Firewall Mark"
2048 msgstr "Marca da Firewall"
2049
2050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2051 msgid "Firewall Settings"
2052 msgstr "Definições da Firewall"
2053
2054 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2055 msgid "Firewall Status"
2056 msgstr "Estado da Firewall"
2057
2058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2059 msgid "Firmware File"
2060 msgstr "Ficheiro de Firmware"
2061
2062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:41
2063 msgid "Firmware Version"
2064 msgstr "Versão do Firmware"
2065
2066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
2067 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2068 msgstr "Porta fixa de origem para saída dos pedidos DNS"
2069
2070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2072 msgid "Flash image..."
2073 msgstr "Fazer Flash da imagem..."
2074
2075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2076 msgid "Flash image?"
2077 msgstr "Fazer Flash da imagem?"
2078
2079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2080 msgid "Flash new firmware image"
2081 msgstr "Fazer o flash de uma nova imagem do firmware"
2082
2083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2084 msgid "Flash operations"
2085 msgstr "Operações na memória flash"
2086
2087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2089 msgid "Flashing…"
2090 msgstr "A fazer o Flash…"
2091
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2093 msgid "Force"
2094 msgstr "Forçar"
2095
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:786
2097 msgid "Force 40MHz mode"
2098 msgstr "Forçar o modo 40MHz"
2099
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1035
2101 msgid "Force CCMP (AES)"
2102 msgstr "Forçar CCMP (AES)"
2103
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2105 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2106 msgstr "Forçar DHCP nesta rede mesmo que outro servidor seja detetado."
2107
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1036
2109 msgid "Force TKIP"
2110 msgstr "Forçar TKIP"
2111
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1037
2113 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2114 msgstr "Forçar TKIP e CCMP (AES)"
2115
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2117 msgid "Force link"
2118 msgstr "Forçar o link"
2119
2120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2121 msgid "Force upgrade"
2122 msgstr "Forçar a atualização"
2123
2124 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2125 msgid "Force use of NAT-T"
2126 msgstr "Forçar o uso do NAT-T"
2127
2128 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2129 msgid "Form token mismatch"
2130 msgstr "Chave electrónica do formulário não corresponde"
2131
2132 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2133 msgid "Forward DHCP traffic"
2134 msgstr "Encaminhar tráfego DHCP"
2135
2136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2137 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2138 msgstr ""
2139 "Encaminhar segundos da correção de erros ( <abbr title=\"Forward Error "
2140 "Correction Seconds\">FECS</abbr>)"
2141
2142 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2143 msgid "Forward broadcast traffic"
2144 msgstr "Encaminhar tráfego de broadcast"
2145
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
2147 msgid "Forward mesh peer traffic"
2148 msgstr "Encaminhar o tráfego do parceiro da mesh"
2149
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2151 msgid "Forwarding mode"
2152 msgstr "Modo de encaminhamento"
2153
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:778
2155 msgid "Fragmentation Threshold"
2156 msgstr "Limiar de Fragmentação"
2157
2158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
2159 msgid "Free"
2160 msgstr "Livre"
2161
2162 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2163 msgid ""
2164 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2165 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2166 msgstr ""
2167 "Mais informações sobre as interfaces e pares do WireGuard em <a href='http://"
2168 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2169
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
2172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:56
2173 msgid "GHz"
2174 msgstr "GHz"
2175
2176 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2177 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2178 msgid "GPRS only"
2179 msgstr "Só GPRS"
2180
2181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2182 msgid "Gateway"
2183 msgstr "Gateway"
2184
2185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2186 msgid "Gateway Ports"
2187 msgstr "Portas de gateway"
2188
2189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2190 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2191 msgid "Gateway address is invalid"
2192 msgstr "O endereço do gateway é inválido"
2193
2194 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
2195 msgid "Gateway metric"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:65
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2203 msgid "General Settings"
2204 msgstr "Configurações Gerais"
2205
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:744
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
2210 msgid "General Setup"
2211 msgstr "Configuração Geral"
2212
2213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2214 msgid "Generate Config"
2215 msgstr "Gerar Configuração"
2216
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1359
2218 msgid "Generate PMK locally"
2219 msgstr "Gerar a <abbr title=\"Pairwise Master Key\">PMK</abbr> localmente"
2220
2221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2222 msgid "Generate archive"
2223 msgstr "Gerar arquivo"
2224
2225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2226 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2227 msgstr ""
2228 "A confirmação de password não corresponde, a password não foi alterada!"
2229
2230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2231 msgid "Global Settings"
2232 msgstr "Configurações Globais"
2233
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2235 msgid "Global network options"
2236 msgstr "Opções de rede globais"
2237
2238 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2239 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2240 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2241 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2242 msgid "Go to password configuration..."
2243 msgstr "Ir para a configuração da palavra-passe…"
2244
2245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1117
2246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1619
2247 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2248 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2249 msgid "Go to relevant configuration page"
2250 msgstr "Ir para a página respectiva de configuração"
2251
2252 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2253 msgid "Group Password"
2254 msgstr "Palavra-passe do Grupo"
2255
2256 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2257 msgid "Guest"
2258 msgstr "Convidado"
2259
2260 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2261 msgid "HE.net password"
2262 msgstr "Password HE.net"
2263
2264 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2265 msgid "HE.net username"
2266 msgstr "Utilizador do HE.net"
2267
2268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2269 msgid "Hang Up"
2270 msgstr "Desligar"
2271
2272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2273 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2274 msgstr ""
2275 "Erros de Código de Erro de Cabeçalho (<abbr title=\"Header Error Code\">HEC</"
2276 "abbr>)"
2277
2278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2279 msgid ""
2280 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2281 "the timezone."
2282 msgstr ""
2283 "Aqui pode configurar os aspectos básicos do seu dispositivo, como o nome do "
2284 "host ou o fuso horário."
2285
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
2287 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2288 msgstr ""
2289 "Ocultar <abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos"
2290 "\">ESSID</abbr>"
2291
2292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2293 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2294 msgid "Hide empty chains"
2295 msgstr "Esconder cadeias vazias"
2296
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1976
2298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
2300 msgid "Host"
2301 msgstr "Host"
2302
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2304 msgid "Host entries"
2305 msgstr "Entradas de hosts"
2306
2307 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2308 msgid "Host expiry timeout"
2309 msgstr "Tempo limite de expiração de equipamento"
2310
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2312 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2313 msgstr "<abbr title=\"Endereço Internet Protocol\">IP</abbr> do host ou rede"
2314
2315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2316 msgid "Host-Uniq tag content"
2317 msgstr "Conteúdo da etiqueta Host-Uniq"
2318
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:38
2323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2325 msgid "Hostname"
2326 msgstr "Nome do Host"
2327
2328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2329 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2330 msgstr "Nome do Host a enviar quando houver um pedido DHCP"
2331
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2333 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:34
2334 msgid "Hostnames"
2335 msgstr "Endereços de Hosts"
2336
2337 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2338 msgid "Hybrid"
2339 msgstr "Híbrido"
2340
2341 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2342 msgid "IKE DH Group"
2343 msgstr "Grupo DH do IKE"
2344
2345 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2346 msgid "IP Addresses"
2347 msgstr "Endereços IP"
2348
2349 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2350 msgid "IP Protocol"
2351 msgstr "Protocolo IP"
2352
2353 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
2354 msgid "IP Type"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2358 msgid "IP address"
2359 msgstr "Endereço IP"
2360
2361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2362 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2363 msgid "IP address in invalid"
2364 msgstr "O endereço IP é inválido"
2365
2366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2367 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2368 msgid "IP address is missing"
2369 msgstr "O endereço IP está ausente"
2370
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2376 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2377 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2378 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2379 msgid "IPv4"
2380 msgstr "IPv4"
2381
2382 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2383 msgid "IPv4 Firewall"
2384 msgstr "Firewall IPv4"
2385
2386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2387 msgid "IPv4 Upstream"
2388 msgstr "IPv4 Superior"
2389
2390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2391 msgid "IPv4 address"
2392 msgstr "Endereço IPv4"
2393
2394 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2395 msgid "IPv4 assignment length"
2396 msgstr "Tamanho da atribuição IPv4"
2397
2398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2399 msgid "IPv4 broadcast"
2400 msgstr "Broadcast IPv4"
2401
2402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2403 msgid "IPv4 gateway"
2404 msgstr "Gateway IPv4"
2405
2406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2407 msgid "IPv4 netmask"
2408 msgstr "Máscara IPv4"
2409
2410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2411 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2412 msgstr "Rede IPv4 em notação endereço/máscara de rede"
2413
2414 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
2415 msgid "IPv4 only"
2416 msgstr "Só IPv4"
2417
2418 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2419 msgid "IPv4 prefix"
2420 msgstr "Prefixo IPv4"
2421
2422 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2423 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2424 msgid "IPv4 prefix length"
2425 msgstr "Comprimento do prefixo IPv4"
2426
2427 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2428 msgid "IPv4+IPv6"
2429 msgstr "IPv4+IPv6"
2430
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2433 msgid "IPv4-Address"
2434 msgstr "Endereço-IPv4"
2435
2436 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2437 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2438 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2439 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2440
2441 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
2442 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2455 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2456 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2457 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2458 msgid "IPv6"
2459 msgstr "IPv6"
2460
2461 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2462 msgid "IPv6 Firewall"
2463 msgstr "Firewall IPv6"
2464
2465 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2466 msgid "IPv6 Neighbours"
2467 msgstr "Vizinhos IPv6"
2468
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2470 msgid "IPv6 Settings"
2471 msgstr "Configurações IPv6"
2472
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2474 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2475 msgstr "Prefixo ULA IPv6"
2476
2477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2478 msgid "IPv6 Upstream"
2479 msgstr "IPv6 Superior"
2480
2481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2482 msgid "IPv6 address"
2483 msgstr "Endereço IPv6"
2484
2485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2486 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2487 msgid "IPv6 assignment hint"
2488 msgstr "Sugestão de atribuição IPv6"
2489
2490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2491 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2492 msgid "IPv6 assignment length"
2493 msgstr "Tamanho da atribuição IPv6"
2494
2495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2496 msgid "IPv6 gateway"
2497 msgstr "Gateway IPv6"
2498
2499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2500 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2501 msgstr "Rede IPv6 em notação endereço/máscara de rede"
2502
2503 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
2504 msgid "IPv6 only"
2505 msgstr "Só IPv6"
2506
2507 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2509 msgid "IPv6 prefix"
2510 msgstr "Prefixo IPv6"
2511
2512 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2514 msgid "IPv6 prefix length"
2515 msgstr "Comprimento do prefixo IPv6"
2516
2517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2519 msgid "IPv6 routed prefix"
2520 msgstr "Prefixo roteado IPv6"
2521
2522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2523 msgid "IPv6 suffix"
2524 msgstr "Sufixo IPv6"
2525
2526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2527 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2528 msgid "IPv6-Address"
2529 msgstr "Endereço-IPv6"
2530
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2532 msgid "IPv6-PD"
2533 msgstr "IPv6-PD"
2534
2535 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2537 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2538 msgstr "IPv6-em-IPv4 (RFC4213)"
2539
2540 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2541 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2542 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2543 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2544
2545 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2546 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2547 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2548 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2549
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
2551 msgid "Identity"
2552 msgstr "Identidade"
2553
2554 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2555 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2556 msgstr "Se marcado, 1DES será ativada"
2557
2558 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2559 msgid "If checked, encryption is disabled"
2560 msgstr "Se marcado, a encriptação será desativada"
2561
2562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2564 msgid ""
2565 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2566 msgstr ""
2567 "Se especificado, monta o dispositivo pelo seu UUID ao invés de um nó de "
2568 "dispositivo fixo"
2569
2570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2572 msgid ""
2573 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2574 "device node"
2575 msgstr ""
2576 "Se especificado, monta o dispositivo pela etiqueta da partição ao invés de "
2577 "um nó de dispositivo fixo"
2578
2579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2580 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2581 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2585 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2587 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2588 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2589 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2590 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2591 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2592 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2593 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2594 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2595 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2596 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2597 msgstr "Se desmarcado, não é configurada uma rota pré-definida"
2598
2599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2600 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2601 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2602 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2603 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2604 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2605 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2607 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2608 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2609 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2610 msgstr "Se desmarcado, os endereços de servidor DNS anunciados são ignorados"
2611
2612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2613 msgid ""
2614 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2615 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2616 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2617 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2618 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2619 msgstr ""
2620 "Se a memória física for insuficiente, os dados não usados poderão ser "
2621 "guardados temporariamente para um dispositivo swap, resultando numa maior "
2622 "quantidade de memória utilizável <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
2623 "abbr>. Esteja ciente de que o guardar de dados (swap) é um processo muito "
2624 "lento pois o dispositivo swap não pode ser acedido com a alta taxa de dados "
2625 "da memória <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2626
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
2628 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2629 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
2630
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2632 msgid "Ignore interface"
2633 msgstr "Ignorar interface"
2634
2635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:89
2636 msgid "Ignore resolve file"
2637 msgstr "Ignorar o ficheiro resolv.conf"
2638
2639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2640 msgid "Image"
2641 msgstr "Imagem"
2642
2643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2644 msgid "In"
2645 msgstr "Entrada"
2646
2647 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2648 msgid ""
2649 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2650 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2651 msgstr ""
2652 "Para prevenir acesso não autorizado ao sistema, so seu pedido foi bloqueado. "
2653 "Selecione \"Continuar »\" para voltar à página anterior."
2654
2655 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2656 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2657 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2658 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2659 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2660 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2661 msgid "Inactivity timeout"
2662 msgstr "Tempo de inatividade"
2663
2664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2665 msgid "Inbound:"
2666 msgstr "Entrada:"
2667
2668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2669 msgid "Info"
2670 msgstr "Info"
2671
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2673 msgid "Information"
2674 msgstr "Informação"
2675
2676 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2677 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2678 msgid "Initialization failure"
2679 msgstr "Falha no arranque"
2680
2681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2682 msgid "Initscript"
2683 msgstr "Script de arranque"
2684
2685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2686 msgid "Initscripts"
2687 msgstr "Scripts de arranque"
2688
2689 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2690 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2691 msgstr "Instale o iputils-traceroute6 para ver o rasto das rotas IPv6"
2692
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2694 msgid "Install protocol extensions..."
2695 msgstr "Instalar extensões do protocolo..."
2696
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2702 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2703 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2705 msgid "Interface"
2706 msgstr "Interface"
2707
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2709 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2710 msgstr ""
2711 "O dispositivo da interface %q foi migrada automaticamente de %q para &q."
2712
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
2714 msgid "Interface Configuration"
2715 msgstr "Configuração da Interface"
2716
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
2719 msgid "Interface has %d pending changes"
2720 msgstr "A interface tem %d de alterações pendentes"
2721
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2723 msgid "Interface is marked for deletion"
2724 msgstr "A interface está marcada para eliminação"
2725
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2727 msgid "Interface is reconnecting..."
2728 msgstr "A interface está a religar..."
2729
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2733 msgid "Interface is shutting down..."
2734 msgstr "A interface está a desligar..."
2735
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2737 msgid "Interface is starting..."
2738 msgstr "A interface está a iniciar..."
2739
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2741 msgid "Interface is stopping..."
2742 msgstr "A interface está a parar..."
2743
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
2745 msgid "Interface name"
2746 msgstr "Nome da interface"
2747
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2750 msgid "Interface not present or not connected yet."
2751 msgstr "Interface não presente ou ainda não ligada."
2752
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2755 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:21
2756 msgid "Interfaces"
2757 msgstr "Interfaces"
2758
2759 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2760 msgid "Internal"
2761 msgstr "Interno"
2762
2763 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2764 msgid "Internal Server Error"
2765 msgstr "Erro Interno do Servidor"
2766
2767 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2768 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2769 msgid "Invalid"
2770 msgstr "Inválido"
2771
2772 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2773 msgid "Invalid Base64 key string"
2774 msgstr "Cadeia de caracteres Base64 inválida"
2775
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2777 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2778 msgstr ""
2779 "O ID de VLAN fornecido é inválido! Só os IDs entre %d e %d são permitidos."
2780
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2782 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2783 msgstr "O ID de VLAN fornecido é inválido! Só IDs únicos são permitidos"
2784
2785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2786 msgid "Invalid argument"
2787 msgstr "Argumento inválido"
2788
2789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2790 msgid "Invalid command"
2791 msgstr "Comando inválido"
2792
2793 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2794 msgid "Invalid hexadecimal value"
2795 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
2796
2797 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2798 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2799 msgstr "Username e/ou password inválidos! Por favor, tente novamente."
2800
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2802 msgid "Isolate Clients"
2803 msgstr "Isolar Clientes"
2804
2805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2806 msgid ""
2807 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2808 "flash memory, please verify the image file!"
2809 msgstr ""
2810 "A imagem que está a tentar carregar aparenta não caber na flash do "
2811 "equipamento, por favor verifique o ficheiro da imagem!"
2812
2813 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2814 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2815 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2816 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2817 msgid "JavaScript required!"
2818 msgstr "É necessário JavaScript!"
2819
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
2821 msgid "Join Network"
2822 msgstr "Associar à Rede"
2823
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
2825 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2826 msgstr "Associar à Rede: Procurar Redes Wireless"
2827
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
2829 msgid "Joining Network: %q"
2830 msgstr "A associar à rede: %q"
2831
2832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2833 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2834 msgstr "Manter as definições e manter a configuração atual"
2835
2836 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:18
2837 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2838 msgid "Kernel Log"
2839 msgstr "Logs da Kernel"
2840
2841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:42
2842 msgid "Kernel Version"
2843 msgstr "Versão da Kernel"
2844
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
2846 msgid "Key"
2847 msgstr "Chave"
2848
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1280
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1295
2854 msgid "Key #%d"
2855 msgstr "Chave #%d"
2856
2857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2858 msgid "Kill"
2859 msgstr "Matar"
2860
2861 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2863 msgid "L2TP"
2864 msgstr "L2TP"
2865
2866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2867 msgid "L2TP Server"
2868 msgstr "Servidor L2TP"
2869
2870 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2875 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2876 msgid "LCP echo failure threshold"
2877 msgstr "Limiar de falha no eco do LCP"
2878
2879 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2884 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2885 msgid "LCP echo interval"
2886 msgstr "Intervalo de echo LCP"
2887
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2889 msgid "LLC"
2890 msgstr "LLC"
2891
2892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2894 msgid "Label"
2895 msgstr "Etiqueta"
2896
2897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2898 msgid "Language"
2899 msgstr "Idioma"
2900
2901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2902 msgid "Language and Style"
2903 msgstr "Língua e Tema"
2904
2905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2906 msgid "Latency"
2907 msgstr "Latência"
2908
2909 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2910 msgid "Leaf"
2911 msgstr "Folha"
2912
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2915 msgid "Lease time"
2916 msgstr "Tempo de concessão"
2917
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:85
2919 msgid "Leasefile"
2920 msgstr "Ficheiro de concessões"
2921
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
2924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
2925 msgid "Leasetime remaining"
2926 msgstr "Tempo de concessão restante"
2927
2928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2931 msgid "Leave empty to autodetect"
2932 msgstr "Deixar em branco para auto-detecção"
2933
2934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2935 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2936 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2937 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2938 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2939 msgstr "Deixar em branco para usar o endereço WAN actual"
2940
2941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2408
2942 msgid "Legend:"
2943 msgstr "Legenda:"
2944
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
2946 msgid "Limit"
2947 msgstr "Limite"
2948
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
2950 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2951 msgstr ""
2952 "Limitar o serviço DNS para subredes das interfaces nas quais está a ser "
2953 "servido DNS."
2954
2955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
2956 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2957 msgstr "Escutar apenas nestas interfaces, e na loopback."
2958
2959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
2960 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2961 msgstr "Atenuação de Linha (<abbr title=\"Line Attenuation\">LATN</abbr>)"
2962
2963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
2964 msgid "Line Mode"
2965 msgstr "Modo da Linha"
2966
2967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
2968 msgid "Line State"
2969 msgstr "Estado da Linha"
2970
2971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
2972 msgid "Line Uptime"
2973 msgstr "Tempo de Ativo da Linha"
2974
2975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:90
2976 msgid "Link On"
2977 msgstr "Link Ativo"
2978
2979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2980 msgid ""
2981 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2982 "requests to"
2983 msgstr ""
2984 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> para onde "
2985 "encaminhar os pedidos"
2986
2987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
2988 msgid ""
2989 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2990 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2991 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2992 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2993 "Association."
2994 msgstr ""
2995 "Lista dos R0KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
2996 "MAC, Identificador NAS, chave de 128 bits como cadeia hexadecimal. <br /> "
2997 "Esta lista é usada para mapear o Identificador R0KH (Identificador NAS) para "
2998 "um endereço MAC de destino ao solicitar a chave PMK-R1 a partir do R0KH que "
2999 "o STA usado durante a Associação de Domínio de Mobilidade Inicial."
3000
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1385
3002 msgid ""
3003 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3004 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3005 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3006 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3007 "PMK-R1 keys."
3008 msgstr ""
3009 "Lista dos R1KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
3010 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos com dois pontos, chave de 128 bits como cadeia "
3011 "hexadecimal. <br /> Esta lista é usada para mapear o identificador R1KH para "
3012 "um endereço MAC de destino ao enviar a chave PMK-R1 a partir do R0KH. Esta é "
3013 "também a lista de R1KHs autorizados no MD que podem solicitar chaves PMK-R1."
3014
3015 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3016 msgid "List of SSH key files for auth"
3017 msgstr "Lista de ficheiros de chaves SSH para autenticação"
3018
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:205
3020 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3021 msgstr "Lista de dominios que permitem respostas RFC1918 para"
3022
3023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
3024 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3025 msgstr ""
3026 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> que "
3027 "fornecem resultados errados para consultas a domínios inexistentes (NX)"
3028
3029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
3030 msgid "Listen Interfaces"
3031 msgstr "Interfaces de Escuta"
3032
3033 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3034 msgid "Listen Port"
3035 msgstr "Porta de Escuta"
3036
3037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3038 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3039 msgstr ""
3040 "Escutar apenas na interface fornecida ou, se não especificada, em todas"
3041
3042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:215
3043 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3044 msgstr "Porta de escuta para entrada de consultas DNS"
3045
3046 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:23
3047 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
3048 msgid "Load"
3049 msgstr "Carregar"
3050
3051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:45
3052 msgid "Load Average"
3053 msgstr "Carga Média"
3054
3055 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
3056 msgid "Loading"
3057 msgstr "A carregar"
3058
3059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1796
3060 msgid "Loading directory contents…"
3061 msgstr "Carregando o conteúdo do diretório…"
3062
3063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2693
3064 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3065 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3066 msgid "Loading view…"
3067 msgstr "Carregando visualização…"
3068
3069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3070 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3071 msgid "Local IP address is invalid"
3072 msgstr "O endereço IP local é inválido"
3073
3074 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3075 msgid "Local IP address to assign"
3076 msgstr "Endereço IP local para atribuir"
3077
3078 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3082 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3083 msgid "Local IPv4 address"
3084 msgstr "Endereço IPv4 Local"
3085
3086 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3087 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3088 msgid "Local IPv6 address"
3089 msgstr "Endereço IPv6 Local"
3090
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
3092 msgid "Local Service Only"
3093 msgstr "Somente Serviço Local"
3094
3095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3096 msgid "Local Startup"
3097 msgstr "Arranque Local"
3098
3099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:43
3100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3101 msgid "Local Time"
3102 msgstr "Hora Local"
3103
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3105 msgid "Local domain"
3106 msgstr "Domínio local"
3107
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:145
3109 msgid ""
3110 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3111 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3112 msgstr ""
3113 "Especificação do domínio local. Nomes que correspondem com este domínio "
3114 "nunca serão encaminhados e são resolvidos somente pelo DHCP ou pelo "
3115 "ficheiros de equipamentos conhecidos (hosts)"
3116
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
3118 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3119 msgstr ""
3120 "Sufixos de dominio local a juntar aos nomes DHCP e às entradas do ficheiro "
3121 "de hosts"
3122
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:144
3124 msgid "Local server"
3125 msgstr "Servidor local"
3126
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3128 msgid ""
3129 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3130 "available"
3131 msgstr ""
3132 "Localizar o nome do equipamento dependendo da subrede requisitante se "
3133 "mútliplos endereços IPs estiverem disponíveis"
3134
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
3136 msgid "Localise queries"
3137 msgstr "Localizar consultas"
3138
3139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3140 msgid "Log output level"
3141 msgstr "Nível de output do log"
3142
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
3144 msgid "Log queries"
3145 msgstr "Registo das consultas"
3146
3147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3148 msgid "Logging"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3152 msgid "Login"
3153 msgstr "Login"
3154
3155 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:82
3156 msgid "Logout"
3157 msgstr "Sair"
3158
3159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3160 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3161 msgstr ""
3162 "Segundos de Perda de Sinal (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
3163 "abbr>)"
3164
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3166 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3167 msgstr "O endereço mais baixo concedido como deslocamento do endereço da rede."
3168
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3171 msgid "MAC"
3172 msgstr "MAC"
3173
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1975
3176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
3179 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3180 msgid "MAC-Address"
3181 msgstr "Endereço-MAC"
3182
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
3184 msgid "MAC-Address Filter"
3185 msgstr "Filtro de Endereço-MAC"
3186
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
3188 msgid "MAC-Filter"
3189 msgstr "Filtro-MAC"
3190
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
3192 msgid "MAC-List"
3193 msgstr "Lista-MAC"
3194
3195 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3196 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3197 msgid "MAP / LW4over6"
3198 msgstr "MAP / LW4over6"
3199
3200 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3201 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3202 msgid "MAP rule is invalid"
3203 msgstr "A regra MAC é inválida"
3204
3205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3208 msgid "MBit/s"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3212 msgid "MD5"
3213 msgstr "MD5"
3214
3215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:65
3216 msgid "MHz"
3217 msgstr "MHz"
3218
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3220 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3221 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3222 msgid "MTU"
3223 msgstr "MTU"
3224
3225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3226 msgid ""
3227 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3228 "below:"
3229 msgstr ""
3230 "Certifique-se que clonou o sistema de ficheiros raiz com algo como o comando "
3231 "abaixo:"
3232
3233 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3234 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3235 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3236 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3237 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3240 msgid "Manual"
3241 msgstr "Manual"
3242
3243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3539
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3245 msgid "Master"
3246 msgstr "Mestre"
3247
3248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3249 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3250 msgstr ""
3251 "Taxa de Dados Atingível Máxima (<abbr title=\"Maximum Attainable Data Rate"
3252 "\">ATTNDR</abbr>)"
3253
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
3255 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3256 msgstr "Intervalo de Escuta máximo permitido"
3257
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
3259 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3260 msgstr "Quantidade máxima permitida de concessões DHCP ativas"
3261
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3263 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3264 msgstr "Quantidade máxima permitida de consultas DNS permitidas"
3265
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:242
3267 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3268 msgstr "Tamanho máximo permitido dos pacotes UDP EDNS.0"
3269
3270 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3271 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3272 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3273 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3274 msgstr ""
3275 "Quantidade máxima de segundos a esperar pelo modem para se tronar pronto"
3276
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3278 msgid "Maximum number of leased addresses."
3279 msgstr "Quantidade máxima de endereços concessionados."
3280
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:765
3282 msgid "Maximum transmit power"
3283 msgstr "Potência máxima de transmissão"
3284
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
3287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:57
3288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:65
3289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3292 msgid "Mbit/s"
3293 msgstr "Mbit/s"
3294
3295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3296 msgid "Medium"
3297 msgstr "Médio"
3298
3299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3300 msgid "Memory"
3301 msgstr "Memória"
3302
3303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3304 msgid "Memory usage (%)"
3305 msgstr "Uso de memória (%)"
3306
3307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3542
3308 msgid "Mesh"
3309 msgstr "Mesh"
3310
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3312 msgid "Mesh ID"
3313 msgstr "ID de Mesh"
3314
3315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:810
3316 msgid "Mesh Id"
3317 msgstr "Id de Mesh"
3318
3319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3320 msgid "Method not found"
3321 msgstr "Método não encontrado"
3322
3323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3324 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3325 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3327 msgid "Metric"
3328 msgstr "Métrica"
3329
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3331 msgid "Mirror monitor port"
3332 msgstr "Porta de monitoramento do espelho"
3333
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3335 msgid "Mirror source port"
3336 msgstr "Porta de origem do espelho"
3337
3338 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3339 msgid "Mobile Data"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
3343 msgid "Mobility Domain"
3344 msgstr "Domínio da Mobilidade"
3345
3346 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:363
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
3352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
3353 msgid "Mode"
3354 msgstr "Modo"
3355
3356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:39
3357 msgid "Model"
3358 msgstr "Modelo"
3359
3360 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3361 msgid "Modem default"
3362 msgstr "Padrão do modem"
3363
3364 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3365 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57
3366 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3367 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3368 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3369 msgid "Modem device"
3370 msgstr "Aparelho do modem"
3371
3372 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3373 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3374 msgid "Modem information query failed"
3375 msgstr "A consulta das informações do modem falhou"
3376
3377 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3378 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3379 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3380 msgid "Modem init timeout"
3381 msgstr "Estouro de tempo da iniciação do modem"
3382
3383 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27
3384 msgid "ModemManager"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3543
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:884
3389 msgid "Monitor"
3390 msgstr "Monitor"
3391
3392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3393 msgid "More Characters"
3394 msgstr "Mais Caracteres"
3395
3396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1060
3397 msgid "More…"
3398 msgstr "Mais…"
3399
3400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3401 msgid "Mount Point"
3402 msgstr "Ponto de Montagem"
3403
3404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3406 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3407 msgid "Mount Points"
3408 msgstr "Pontos de Montagem"
3409
3410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3411 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3412 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada de Montagem"
3413
3414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3415 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3416 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada da Swap"
3417
3418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3419 msgid ""
3420 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3421 "filesystem"
3422 msgstr ""
3423 "Pontos de montagem definem em que ponto um aparelho de memória será anexado "
3424 "ao sistema de ficheiros"
3425
3426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3427 msgid "Mount attached devices"
3428 msgstr "Montar aparelhos conectados"
3429
3430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3431 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3432 msgstr "Monte sistemas de ficheiros não especificamente configurados"
3433
3434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3435 msgid "Mount options"
3436 msgstr "Opções de montagem"
3437
3438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3439 msgid "Mount point"
3440 msgstr "Ponto de montagem"
3441
3442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3443 msgid "Mount swap not specifically configured"
3444 msgstr "Montar espalho de troca (swap) não especificamente configurado"
3445
3446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3447 msgid "Mounted file systems"
3448 msgstr "Sistemas de ficheiros montados"
3449
3450 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3451 msgid "Move down"
3452 msgstr "Mover para baixo"
3453
3454 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3455 msgid "Move up"
3456 msgstr "Mover para cima"
3457
3458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
3459 msgid "NAS ID"
3460 msgstr "NAS ID"
3461
3462 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3463 msgid "NAT-T Mode"
3464 msgstr "Modo NAT-T"
3465
3466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3467 msgid "NAT64 Prefix"
3468 msgstr "Prefixo NAT64"
3469
3470 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3471 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3472 msgid "NCM"
3473 msgstr "NCM"
3474
3475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3476 msgid "NDP-Proxy"
3477 msgstr "Proxy NDP"
3478
3479 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3480 msgid "NT Domain"
3481 msgstr "Domínio NT"
3482
3483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3484 msgid "NTP server candidates"
3485 msgstr "Candidatos a servidor NTP"
3486
3487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1097
3488 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
3490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3492 msgid "Name"
3493 msgstr "Nome"
3494
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1827
3496 msgid "Name of the new network"
3497 msgstr "Nome da nova rede"
3498
3499 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3500 msgid "Navigation"
3501 msgstr "Navegação"
3502
3503 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:69
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
3505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
3506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
3509 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3510 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3511 msgid "Network"
3512 msgstr "Rede"
3513
3514 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3515 msgid "Network Utilities"
3516 msgstr "Ferramentas de Rede"
3517
3518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
3519 msgid "Network boot image"
3520 msgstr "Imagem de arranque via rede"
3521
3522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3523 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3524 msgid "Network device is not present"
3525 msgstr "O aparelho de rede não está presente"
3526
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3528 msgid "New interface name…"
3529 msgstr "Novo nome de interface…"
3530
3531 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3532 msgid "Next »"
3533 msgstr "Seguinte »"
3534
3535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
3536 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3537 msgid "No"
3538 msgstr "Não"
3539
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3541 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3542 msgstr "Sem Servidor DHCP configurado nesta interface"
3543
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
3545 msgid "No Encryption"
3546 msgstr "Sem criptografia"
3547
3548 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3549 msgid "No NAT-T"
3550 msgstr "Sem NAT-T"
3551
3552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3553 msgid "No data received"
3554 msgstr "Nenhuns dados recebidos"
3555
3556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1741
3557 msgid "No entries in this directory"
3558 msgstr "Não há entradas neste diretório"
3559
3560 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3561 msgid "No files found"
3562 msgstr "Não foram encontrados ficheiros"
3563
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
3565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
3567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3568 msgid "No information available"
3569 msgstr "Sem informação disponível"
3570
3571 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3572 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3573 msgid "No matching prefix delegation"
3574 msgstr "Não casou com nenhum prefixo delegado"
3575
3576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:156
3577 msgid "No negative cache"
3578 msgstr "Sem cache negativa"
3579
3580 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3581 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3582 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3583 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3584 msgid "No password set!"
3585 msgstr "Sem password definida!"
3586
3587 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3588 msgid "No peers defined yet"
3589 msgstr "Ainda não há pares definidos"
3590
3591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3593 msgid "No public keys present yet."
3594 msgstr "Ainda não há chaves públicas presentes."
3595
3596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3597 msgid "No rules in this chain."
3598 msgstr "Não há regras nesta cadeia."
3599
3600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
3601 msgid "No signal"
3602 msgstr "Sem sinal"
3603
3604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3606 msgid "No zone assigned"
3607 msgstr "Sem zona atribuída"
3608
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
3611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:154
3612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:189
3613 msgid "Noise"
3614 msgstr "Ruído"
3615
3616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3617 msgid "Noise Margin (SNR)"
3618 msgstr ""
3619 "Margem de Ruído (<abbr title=\"Razão entre Sinal e Ruído/Signal to Noise "
3620 "Ratio\">SNR</abbr>)"
3621
3622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3623 msgid "Noise:"
3624 msgstr "Ruído:"
3625
3626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3627 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3628 msgstr ""
3629 "Erros CRC Não Preemptivos<abbr title=\"Non Pre-emptive CRC errors\">CRC_P</"
3630 "abbr>"
3631
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291
3633 msgid "Non-wildcard"
3634 msgstr "Sem caracter curinga"
3635
3636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
3637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
3638 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:74
3639 msgid "None"
3640 msgstr "Nenhum"
3641
3642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3643 msgid "Normal"
3644 msgstr "Normal"
3645
3646 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3647 msgid "Not Found"
3648 msgstr "Não encontrado"
3649
3650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3651 msgid "Not connected"
3652 msgstr "Não ligado"
3653
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3659 msgid "Not present"
3660 msgstr "Não presente"
3661
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3663 msgid "Not started on boot"
3664 msgstr "Não iniciado na inicialização"
3665
3666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3667 msgid "Not supported"
3668 msgstr "Não suportado"
3669
3670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3671 msgid "Notice"
3672 msgstr "Aviso"
3673
3674 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3675 msgid "Nslookup"
3676 msgstr "Nslookup"
3677
3678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
3679 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3680 msgstr ""
3681 "Quantidade de entradas DNS em cache (máximo é 10000, 0 desativa o cache)"
3682
3683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3684 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3685 msgstr "Quantidade de threads paralelas utilizadas para compressão"
3686
3687 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3688 msgid "Obfuscated Group Password"
3689 msgstr "Palavra-passe Ofuscada do Grupo"
3690
3691 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3692 msgid "Obfuscated Password"
3693 msgstr "Palavra-passe Ofuscada"
3694
3695 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3696 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3697 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3698 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3699 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3700 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3701 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3702 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3703 msgid "Obtain IPv6-Address"
3704 msgstr "Obter Endereço IPv6"
3705
3706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
3707 msgid "Off-State Delay"
3708 msgstr "Atraso do Off-State"
3709
3710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3711 msgid "On-Link route"
3712 msgstr "Rota On-Link"
3713
3714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:64
3715 msgid "On-State Delay"
3716 msgstr "Atraso do On-State"
3717
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
3719 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3720 msgstr "Um nome de host ou endereço MAC deve ser especificado!"
3721
3722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3723 msgid "One of the following: %s"
3724 msgstr "Uma das seguintes: %s"
3725
3726 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3727 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3728 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3729 msgstr "Um ou mais campos contêm valores inválidos!"
3730
3731 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3732 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3733 msgstr "Um ou mais valores inválidos/obrigatórios na aba"
3734
3735 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3736 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3737 msgid "One or more required fields have no value!"
3738 msgstr "Um ou mais campos obrigatórios não têm valores!"
3739
3740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3741 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3742 msgid "Open list..."
3743 msgstr "Abrir lista..."
3744
3745 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3746 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3747 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3748 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3749
3750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:761
3751 msgid "Operating frequency"
3752 msgstr "Frequência de Operação"
3753
3754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2415
3755 msgid "Option changed"
3756 msgstr "Opção alterada"
3757
3758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2417
3759 msgid "Option removed"
3760 msgstr "Opção removida"
3761
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
3763 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3764 msgid "Optional"
3765 msgstr "Opcional"
3766
3767 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3768 msgid ""
3769 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3770 "starting with <code>0x</code>."
3771 msgstr ""
3772 "Opcional. Marca 32 bits dos pacotes cifrados que estão saindo. Entre valores "
3773 "em hexadecimal, começando com <code>0x</code>."
3774
3775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3776 msgid ""
3777 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3778 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3779 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3780 "for the interface."
3781 msgstr ""
3782 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'aleatório', ou valores fixos como "
3783 "'::1' ou '::1:2'. Quando o prefixo IPv6 (como 'a:b:c:d::') for recebido de "
3784 "um servidor, use este sufixo (como '::1') para formar o endereço IPv6 ('a:b:"
3785 "c:d::1') para esta interface."
3786
3787 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3788 msgid ""
3789 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3790 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3791 msgstr ""
3792 "Opcional. Adiciona uma camada extra de cifragem simétrica para resistência "
3793 "pós quântica."
3794
3795 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3796 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3797 msgstr "Opcional. Cria rotas para endereços IP Autorizados para este parceiro."
3798
3799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3800 msgid "Optional. Description of peer."
3801 msgstr "Opcional. Descrição do parceiro."
3802
3803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3804 msgid ""
3805 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3806 "interface."
3807 msgstr ""
3808 "Opcional. Equipamento do parceiro. Nomes serão resolvido antes de levantar a "
3809 "interface."
3810
3811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3812 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3813 msgstr "Opcional. Unidade Máxima de Transmissão da interface do túnel."
3814
3815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3816 msgid "Optional. Port of peer."
3817 msgstr "Opcional. Porta do parceiro."
3818
3819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3820 msgid ""
3821 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3822 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3823 msgstr ""
3824 "Opcional. Segundos entre mensagens para manutenção da conexão. O padrão é 0 "
3825 "(desativado). O valor recomendado caso este aparelho esteja atrás de uma NAT "
3826 "é 25."
3827
3828 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3829 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3830 msgstr "Opcional. Porta UDP usada para pacotes saintes ou entrantes."
3831
3832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3833 msgid "Options"
3834 msgstr "Opções"
3835
3836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3837 msgid "Other:"
3838 msgstr "Outro:"
3839
3840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3841 msgid "Out"
3842 msgstr "Saída"
3843
3844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3845 msgid "Outbound:"
3846 msgstr "Saída:"
3847
3848 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3849 msgid "Output Interface"
3850 msgstr "Interface de Saída"
3851
3852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3854 msgid "Output zone"
3855 msgstr "Zona de saída"
3856
3857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3859 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3861 msgid "Override MAC address"
3862 msgstr "Sobrescrever o endereço MAC"
3863
3864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3866 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3867 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3868 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3869 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3870 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3876 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3877 msgid "Override MTU"
3878 msgstr ""
3879 "Sobrescrever o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de "
3880 "Transmissão\">MTU</abbr>"
3881
3882 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3883 msgid "Override TOS"
3884 msgstr "Sobrescrever o TOS"
3885
3886 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3887 msgid "Override TTL"
3888 msgstr "Sobrescrever o TTL"
3889
3890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
3891 msgid "Override default interface name"
3892 msgstr "Sobrescrever o nome da nova interface"
3893
3894 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3895 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3896 msgstr "Sobrescrever o roteador padrão nas respostas do DHCP"
3897
3898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3899 msgid ""
3900 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3901 "subnet that is served."
3902 msgstr ""
3903 "Sobrescrever a máscara de rede enviada aos clientes. Normalmente, ela é "
3904 "calculada a partir da máscara da subrede de onde o cliente solicitou o "
3905 "endereço."
3906
3907 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3908 msgid "Override the table used for internal routes"
3909 msgstr "Sobrescrever a tabela usada para as rotas internas"
3910
3911 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
3912 msgid "Overview"
3913 msgstr "Visão Geral"
3914
3915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1587
3916 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3917 msgstr "Sustituir o ficheiro existente \"%s\" ?"
3918
3919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
3920 msgid "Owner"
3921 msgstr "Dono"
3922
3923 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
3924 msgid "PAP/CHAP (both)"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3928 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3929 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3935 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3936 msgid "PAP/CHAP password"
3937 msgstr "Password PAP/CHAP"
3938
3939 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3940 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:77
3941 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3947 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3948 msgid "PAP/CHAP username"
3949 msgstr "Utilizador PAP/CHAP"
3950
3951 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
3952 msgid "PDP Type"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
3956 msgid "PID"
3957 msgstr "PID"
3958
3959 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3960 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:68
3961 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3962 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3963 msgid "PIN"
3964 msgstr "PIN"
3965
3966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3967 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
3968 msgid "PIN code rejected"
3969 msgstr "Código PIN rejeitado"
3970
3971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1376
3972 msgid "PMK R1 Push"
3973 msgstr "PMK R1 Push"
3974
3975 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3977 msgid "PPP"
3978 msgstr "PPP"
3979
3980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3981 msgid "PPPoA Encapsulation"
3982 msgstr "Encapsulamento PPPoA"
3983
3984 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3985 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
3986 msgid "PPPoATM"
3987 msgstr "PPPoATM"
3988
3989 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
3991 msgid "PPPoE"
3992 msgstr "PPPoE"
3993
3994 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3995 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
3996 msgid "PPPoSSH"
3997 msgstr "PPPoSSH"
3998
3999 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4001 msgid "PPtP"
4002 msgstr "PPtp"
4003
4004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4005 msgid "PSID offset"
4006 msgstr "Deslocamento PSID"
4007
4008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4009 msgid "PSID-bits length"
4010 msgstr "Comprimento dos bits PSID"
4011
4012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
4013 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4014 msgstr "PTM/EFM (Modo de Transferência de Pacotes)"
4015
4016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4017 msgid "Packets"
4018 msgstr "Pacotes"
4019
4020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
4022 msgid "Part of zone %q"
4023 msgstr "Parte da zona %q"
4024
4025 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
4028 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4029 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4030 msgid "Password"
4031 msgstr "Palavra-passe"
4032
4033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4034 msgid "Password authentication"
4035 msgstr "Autenticação por palavra-passe"
4036
4037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
4038 msgid "Password of Private Key"
4039 msgstr "Palavra-passe da Chave Privada"
4040
4041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
4042 msgid "Password of inner Private Key"
4043 msgstr "Palavra-passe da Chave Privada interna"
4044
4045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4049 msgid "Password strength"
4050 msgstr "Força da palavra-passe"
4051
4052 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4053 msgid "Password2"
4054 msgstr "Palavra-passe2"
4055
4056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4057 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4058 msgstr "Cole ou arraste o ficheiro chave SSH…"
4059
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
4061 msgid "Path to CA-Certificate"
4062 msgstr "Caminho para o certificado da AC"
4063
4064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
4065 msgid "Path to Client-Certificate"
4066 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente"
4067
4068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
4069 msgid "Path to Private Key"
4070 msgstr "Caminho para a Chave Privada"
4071
4072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
4073 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4074 msgstr "Caminho para o certificado AC interno"
4075
4076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
4077 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4078 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente interno"
4079
4080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
4081 msgid "Path to inner Private Key"
4082 msgstr "Caminho para a Chave Privada interna"
4083
4084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4095 msgid "Peak:"
4096 msgstr "Pico:"
4097
4098 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4099 msgid "Peer IP address to assign"
4100 msgstr "Endereço IP do parceiro para atribuir"
4101
4102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4103 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4104 msgid "Peer address is missing"
4105 msgstr "O endereço do parceiro está ausente"
4106
4107 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4108 msgid "Peers"
4109 msgstr "Parceiros"
4110
4111 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4112 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4113 msgstr "Sigilo Encaminhado Perfeito"
4114
4115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4116 msgid "Perform reboot"
4117 msgstr "Executar reinicialização"
4118
4119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4120 msgid "Perform reset"
4121 msgstr "Executar reset"
4122
4123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4124 msgid "Permission denied"
4125 msgstr "Permissão negada"
4126
4127 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4128 msgid "Persistent Keep Alive"
4129 msgstr "Manutenção da Conexão Persistente"
4130
4131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4132 msgid "Phy Rate:"
4133 msgstr "Taxa física:"
4134
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4136 msgid "Physical Settings"
4137 msgstr "Definições Físicas"
4138
4139 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
4140 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
4141 msgid "Ping"
4142 msgstr "Ping"
4143
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4150 msgid "Pkts."
4151 msgstr "Pcts."
4152
4153 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4154 msgid "Please enter your username and password."
4155 msgstr "Insira o seu username e password."
4156
4157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2228
4158 msgid "Please select the file to upload."
4159 msgstr "Por favor selecione o ficheiro para upload."
4160
4161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4162 msgid "Policy"
4163 msgstr "Política"
4164
4165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4166 msgid "Port"
4167 msgstr "Porta"
4168
4169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:137
4170 msgid "Port %s"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4174 msgid "Port status:"
4175 msgstr "Estado da porta:"
4176
4177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4178 msgid "Potential negation of: %s"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4182 msgid "Power Management Mode"
4183 msgstr "Modo de Gestão de Energia"
4184
4185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4186 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4187 msgstr ""
4188 "Erros CRC Preemptivos<abbr title=\"Pre-emptive CRC errors\">CRCP_P</abbr>"
4189
4190 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4191 msgid "Prefer LTE"
4192 msgstr "Preferir LTE"
4193
4194 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4195 msgid "Prefer UMTS"
4196 msgstr "Preferir UMTS"
4197
4198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4199 msgid "Prefix Delegated"
4200 msgstr "Prefixo Delegado"
4201
4202 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4203 msgid "Preshared Key"
4204 msgstr "Chave Compartilhada"
4205
4206 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4207 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4208 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4209 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4210 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4211 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4212 msgid ""
4213 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4214 "ignore failures"
4215 msgstr ""
4216 "Assumir que o parceiro está morto depois de uma data quantidade de falhas de "
4217 "echo do LCP. Use 0 para ignorar as falhas"
4218
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
4220 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4221 msgstr "Evite escutar nestas Interfaces."
4222
4223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
4224 msgid "Prevents client-to-client communication"
4225 msgstr "Impede a comunicação cliente-a-cliente"
4226
4227 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4228 msgid "Private Key"
4229 msgstr "Chave Privada"
4230
4231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4232 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4233 msgid "Processes"
4234 msgstr "Processos"
4235
4236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4237 msgid "Profile"
4238 msgstr "Perfil"
4239
4240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4241 msgid "Prot."
4242 msgstr "Prot."
4243
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4249 msgid "Protocol"
4250 msgstr "Protocolo"
4251
4252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4253 msgid "Provide NTP server"
4254 msgstr "Fornecer serviço <abbr title=\"Network Time Protocol\">NTP</abbr>"
4255
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:704
4257 msgid "Provide new network"
4258 msgstr "Prover nova rede"
4259
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
4261 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4262 msgstr "Ad-Hoc Falso (ahdemo)"
4263
4264 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4265 msgid "Public Key"
4266 msgstr "Chave Pública"
4267
4268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4269 msgid ""
4270 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4271 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4272 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4273 "code> file into the input field."
4274 msgstr ""
4275
4276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4277 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4278 msgstr ""
4279 "Prefixo público roteado para este aparelho para distribuição a seus clientes."
4280
4281 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4282 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4283 msgid "QMI Cellular"
4284 msgstr "Celular QMI"
4285
4286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4287 msgid "Quality"
4288 msgstr "Qualidade"
4289
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
4291 msgid ""
4292 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4293 "servers"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
4297 msgid "R0 Key Lifetime"
4298 msgstr "Validade da Chave R0"
4299
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
4301 msgid "R1 Key Holder"
4302 msgstr "Detentor da Chave R1"
4303
4304 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4305 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4306 msgstr "Modo NAT-T (RFC3947)"
4307
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:818
4309 msgid "RSSI threshold for joining"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:782
4313 msgid "RTS/CTS Threshold"
4314 msgstr "Limiar RTS/CTS"
4315
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4318 msgid "RX"
4319 msgstr "RX"
4320
4321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:155
4322 msgid "RX Rate"
4323 msgstr "Taxa RX"
4324
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1978
4326 msgid "RX Rate / TX Rate"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1211
4330 msgid "Radius-Accounting-Port"
4331 msgstr "Porta-Conta-Radius"
4332
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1219
4334 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4335 msgstr "Segredo-Conta-Radius"
4336
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
4338 msgid "Radius-Accounting-Server"
4339 msgstr "Servidor-Conta-Radius"
4340
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1187
4342 msgid "Radius-Authentication-Port"
4343 msgstr "Porta-Autenticação-Radius"
4344
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
4346 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4347 msgstr "Segredo-Autenticação-Radius"
4348
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
4350 msgid "Radius-Authentication-Server"
4351 msgstr "Servidor-Autenticação-Radius"
4352
4353 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4354 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4355 msgstr ""
4356 "Bytes brutos codificados em hexadecimal. Deixe vazio a não ser que seu "
4357 "provedor requeira isso"
4358
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:82
4360 msgid ""
4361 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4362 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4363 msgstr ""
4364 "Ler <code>/etc/ethers</code> para configurar o Servidor-<abbr title="
4365 "\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr>"
4366
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4368 msgid "Really switch protocol?"
4369 msgstr "Deseja mesmo trocar o protocolo?"
4370
4371 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
4372 msgid "Realtime Graphs"
4373 msgstr "Gráficos em Tempo Real"
4374
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
4376 msgid "Reassociation Deadline"
4377 msgstr "Limite para Reassociação"
4378
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
4380 msgid "Rebind protection"
4381 msgstr "Religar protecção"
4382
4383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4384 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4385 msgid "Reboot"
4386 msgstr "Reiniciar"
4387
4388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4392 msgid "Rebooting…"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4396 msgid "Reboots the operating system of your device"
4397 msgstr "Reinicia o seu aparelho"
4398
4399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:92
4400 msgid "Receive"
4401 msgstr "Receber"
4402
4403 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4404 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4405 msgstr "Recomendado. Endereços IP da interface do WireGuard."
4406
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4408 msgid "Reconnect this interface"
4409 msgstr "Reconetar esta interface"
4410
4411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4412 msgid "References"
4413 msgstr "Referências"
4414
4415 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4416 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4417 msgid "Relay"
4418 msgstr "Retransmissor"
4419
4420 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4421 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4422 msgid "Relay Bridge"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4426 msgid "Relay between networks"
4427 msgstr "Encaminha o tráfego entre as redes"
4428
4429 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4430 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4431 msgid "Relay bridge"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4435 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4436 msgid "Remote IPv4 address"
4437 msgstr "Endereço IPv4 remoto"
4438
4439 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4440 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4441 msgstr "Endereço IPv4 remoto ou FQDN"
4442
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:728
4444 msgid "Remove"
4445 msgstr "Remover"
4446
4447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1825
4448 msgid "Replace wireless configuration"
4449 msgstr "Substituir configuração wireless"
4450
4451 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4452 msgid "Request IPv6-address"
4453 msgstr "Solicita endereço IPv6"
4454
4455 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4456 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4457 msgstr "Solicita prefixo IPv6 de tamanho"
4458
4459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4460 msgid "Request timeout"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1540
4464 msgid "Required"
4465 msgstr "Necessário"
4466
4467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4468 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4469 msgstr "Necessário para certos ISPs, p.ex. Charter with DOCSIS 3"
4470
4471 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4472 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4473 msgstr "Obrigatório. Chave privada codificada em Base64 para esta interface."
4474
4475 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4476 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4477 msgstr "Necessário. Chave Pública do parceiro codificada como Base64."
4478
4479 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4480 msgid ""
4481 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4482 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4483 "routes through the tunnel."
4484 msgstr ""
4485 "Obrigatório. Endereços IP e prefixos que este parceiro está autorizado a "
4486 "usar dentro do túnel. Normalmente é o endereço IP do parceiro no túnel e as "
4487 "redes que o parceiro roteia através do túnel."
4488
4489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1099
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1100
4491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
4492 msgid "Requires hostapd"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1104
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
4497 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
4501 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
4506 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
4510 msgid ""
4511 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4512 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:139
4516 msgid ""
4517 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4518 "come from unsigned domains"
4519 msgstr ""
4520 "Exige o suporte DNSSEC do servidor superior; verifica se as respostas não "
4521 "assinadas realmente vêm de domínios não assinados"
4522
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1111
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1113
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1123
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1124
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1125
4529 msgid "Requires wpa-supplicant"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1116
4533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
4534 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1118
4538 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1114
4542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1115
4543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1128
4544 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2921
4548 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4549 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4550 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4551 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4552 msgid "Reset"
4553 msgstr "Reset"
4554
4555 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4556 msgid "Reset Counters"
4557 msgstr "Limpar contadores"
4558
4559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4560 msgid "Reset to defaults"
4561 msgstr "Redefinir para os valores padrão"
4562
4563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:66
4564 msgid "Resolv and Hosts Files"
4565 msgstr "Ficheiros Resolv e Hosts"
4566
4567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:92
4568 msgid "Resolve file"
4569 msgstr "Resolver ficheiro"
4570
4571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4572 msgid "Resource not found"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:696
4577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4579 msgid "Restart"
4580 msgstr "Reiniciar"
4581
4582 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4583 msgid "Restart Firewall"
4584 msgstr "Reiniciar Firewall"
4585
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:694
4587 msgid "Restart radio interface"
4588 msgstr "Reinicie a interface do rádio"
4589
4590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4591 msgid "Restore"
4592 msgstr "Restauração"
4593
4594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4595 msgid "Restore backup"
4596 msgstr "Restaurar backup"
4597
4598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4600 msgid "Reveal/hide password"
4601 msgstr "Revelar/esconder password"
4602
4603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
4604 msgid "Revert"
4605 msgstr "Reverter"
4606
4607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2514
4608 msgid "Revert changes"
4609 msgstr "Reverter as mudanças"
4610
4611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2663
4612 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4613 msgstr ""
4614 "O pedido para reverter as configurações falhou com o estado <code>%h</code>"
4615
4616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
4617 msgid "Reverting configuration…"
4618 msgstr "Revertendo configurações…"
4619
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4621 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4622 msgstr "Diretório raiz para ficheiros disponibilizados pelo TFTP"
4623
4624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4625 msgid "Root preparation"
4626 msgstr "Prepação da raiz (/)"
4627
4628 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4629 msgid "Route Allowed IPs"
4630 msgstr "Roteie Andereços IP Autorizados"
4631
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4633 msgid "Route table"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4637 msgid "Route type"
4638 msgstr "Tipo de rota"
4639
4640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4641 msgid "Router Advertisement-Service"
4642 msgstr "Serviço de Anúncio de Roteador"
4643
4644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4645 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4646 msgid "Router Password"
4647 msgstr "Password do Router"
4648
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4650 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
4651 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4652 msgid "Routes"
4653 msgstr "Rotas"
4654
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4656 msgid ""
4657 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4658 "can be reached."
4659 msgstr ""
4660 "As rotas especificam através de que interfaces ou gateways podem ser "
4661 "alcançados determinadas redes ou hosts."
4662
4663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4664 msgid "Rule"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4668 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4669 msgstr ""
4670 "Correr uma verificação do sistema de ficheiros antes de montar um aparelho"
4671
4672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4673 msgid "Run filesystem check"
4674 msgstr "Correr uma verificação do sistema de ficheiros"
4675
4676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1307
4677 msgid "Runtime error"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4681 msgid "SHA256"
4682 msgstr "SHA256"
4683
4684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:190
4685 msgid "SNR"
4686 msgstr "SNR"
4687
4688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4689 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4690 msgid "SSH Access"
4691 msgstr "Acesso SSH"
4692
4693 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4694 msgid "SSH server address"
4695 msgstr "Endereço do servidor SSH"
4696
4697 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4698 msgid "SSH server port"
4699 msgstr "Porta do servidor SSH"
4700
4701 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4702 msgid "SSH username"
4703 msgstr "Utilizador do SSH"
4704
4705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4706 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4707 msgid "SSH-Keys"
4708 msgstr "Chaves-SSH"
4709
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
4711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
4712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
4713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
4714 msgid "SSID"
4715 msgstr "SSID"
4716
4717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4718 msgid "SWAP"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1381
4722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2917
4723 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4724 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4725 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4728 msgid "Save"
4729 msgstr "Guardar"
4730
4731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2913
4732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2427
4733 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4734 msgid "Save & Apply"
4735 msgstr "Gravar & Aplicar"
4736
4737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4738 msgid "Save mtdblock"
4739 msgstr "Gravar o bloco mtd"
4740
4741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4742 msgid "Save mtdblock contents"
4743 msgstr "Gravar o conteúdo do bloco mtd"
4744
4745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:701
4746 msgid "Scan"
4747 msgstr "Procurar"
4748
4749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4750 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4751 msgid "Scheduled Tasks"
4752 msgstr "Tarefas Agendadas"
4753
4754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2411
4755 msgid "Section added"
4756 msgstr "Secção adicionada"
4757
4758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2413
4759 msgid "Section removed"
4760 msgstr "Secção removida"
4761
4762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4763 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4764 msgstr "Veja o manual (man) do comando \"mount\" para detalhes"
4765
4766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4767 msgid ""
4768 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4769 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4770 "your device!"
4771 msgstr ""
4772 "Selecione 'Forçar a atualização' para gravar a imagem mesmo se a verificação "
4773 "do formato da imagem falhar. Use somente se você estiver confiante que a "
4774 "firmware está correta e é destinada para seu aparelho!"
4775
4776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1497
4777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1627
4778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1786
4779 msgid "Select file…"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4783 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4784 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4787 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4788 msgid ""
4789 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4790 "conjunction with failure threshold"
4791 msgstr ""
4792 "Enviar requisições de eco do LCP no dado intervalo em segundos. Somente "
4793 "efetivo em conjunto com o limite de falhas"
4794
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
4796 msgid "Server Settings"
4797 msgstr "Configurações do Servidor"
4798
4799 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4800 msgid "Service Name"
4801 msgstr "Nome do Serviço"
4802
4803 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4804 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4805 msgid "Service Type"
4806 msgstr "Tipo de Serviço"
4807
4808 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
4809 msgid "Services"
4810 msgstr "Serviços"
4811
4812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1587
4813 msgid "Session expired"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4817 msgid "Set VPN as Default Route"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4821 msgid ""
4822 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4823 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4824 msgstr ""
4825 "Definir as propriedades da interface independentemente da portadora do "
4826 "enlace (Se definido, eventos de detecção da portadora não irão gerar eventos "
4827 "do hotplug)."
4828
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4830 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4831 msgstr ""
4832
4833 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4834 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4835 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23
4836 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4837 msgid "Setting PLMN failed"
4838 msgstr ""
4839 "A configuração da <abbr title=\"Public Land Mobile Network\">PLNM</abbr> "
4840 "falhou"
4841
4842 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4843 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4844 msgid "Setting operation mode failed"
4845 msgstr "A configuração do modo de operação falhou"
4846
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4849 msgid "Setup DHCP Server"
4850 msgstr "Configurar Servidor DHCP"
4851
4852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4853 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4854 msgstr ""
4855 "Segundos com erro severos (<abbr title=\"Severely Errored Seconds\">SES</"
4856 "abbr>)"
4857
4858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:74
4859 msgid "Short GI"
4860 msgstr "Intervalo de guarda curto"
4861
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
4863 msgid "Short Preamble"
4864 msgstr "Preâmbulo curto"
4865
4866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4867 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4868 msgid "Show current backup file list"
4869 msgstr "Mostrar lista ficheiros para backup"
4870
4871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4872 msgid "Show empty chains"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4876 msgid "Shutdown this interface"
4877 msgstr "Desligar esta interface"
4878
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
4882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:154
4884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:188
4885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:194
4886 msgid "Signal"
4887 msgstr "Sinal"
4888
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1977
4890 msgid "Signal / Noise"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4894 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4895 msgstr "Atenuação do Sinal (<abbr title=\"Signal Attenuation\">SATN</abbr>)"
4896
4897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4898 msgid "Signal:"
4899 msgstr "Sinal:"
4900
4901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4902 msgid "Size"
4903 msgstr "Tamanho"
4904
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
4906 msgid "Size of DNS query cache"
4907 msgstr "Tamanho do cache de consultas DNS"
4908
4909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
4910 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4914 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4915 msgid "Skip"
4916 msgstr "Saltar"
4917
4918 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4919 msgid "Skip to content"
4920 msgstr "Ir para o conteúdo"
4921
4922 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
4923 msgid "Skip to navigation"
4924 msgstr "Ir para a navegação"
4925
4926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2760
4927 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1427
4928 msgid "Software VLAN"
4929 msgstr "VLAN em Software"
4930
4931 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4932 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4933 msgstr "Alguns campos são inválidos, não é possível gravar valores!"
4934
4935 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4936 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4937 msgstr "Lamento, o objecto que pediu não foi encontrado."
4938
4939 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4940 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4941 msgstr "Lamento, o servidor encontrou um erro inesperado."
4942
4943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
4944 msgid ""
4945 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4946 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4947 "instructions."
4948 msgstr ""
4949 "Sinto muito, não existe suporte para o sysupgrade. Uma nova imagem de "
4950 "firmware deve ser gravada manualmente. Por favor, consulte a wiki para "
4951 "instruções específicas da instalação deste aparelho."
4952
4953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
4954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4955 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4956 msgid "Source"
4957 msgstr "Origem"
4958
4959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4960 msgid "Source Address"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
4964 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4965 msgstr "Especifica o diretório que o aparelho está conectado"
4966
4967 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
4968 msgid ""
4969 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4970 "to be dead"
4971 msgstr ""
4972 "Especifica a quantidade máxima de requisições ARP falhadas antes de "
4973 "considerar que um equipamento está morto"
4974
4975 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4976 msgid ""
4977 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4978 "dead"
4979 msgstr ""
4980 "Especifica a quantidade máxima de segundos antes de considerar que um "
4981 "equipamento está morto"
4982
4983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:765
4984 msgid ""
4985 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
4986 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
4987 "be reduced by the driver."
4988 msgstr ""
4989
4990 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4991 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4992 msgstr "Especifique um Tipo de Serviço (TOS)."
4993
4994 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4995 msgid ""
4996 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4997 "default (64)."
4998 msgstr ""
4999 "Especifica o tempo de vida (<abbr title=\"Time to Live\">TTL</abbr>) para os "
5000 "pacotes encapsulados ao invés do padrão (64)."
5001
5002 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5003 msgid ""
5004 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5005 "bytes)."
5006 msgstr ""
5007 "Especifica a unidade máxima de transmissão (<abbr title=\"Maximum "
5008 "Transmission Unit\">MTU</abbr>) ao invés do valor padrão (1280 bytes)."
5009
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
5011 msgid "Specify the secret encryption key here."
5012 msgstr "Especifique a chave de cifragem secreta aqui."
5013
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
5015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
5016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
5017 msgid "Start"
5018 msgstr "Iniciar"
5019
5020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
5021 msgid "Start priority"
5022 msgstr "Prioridade de inicialização"
5023
5024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2608
5025 msgid "Starting configuration apply…"
5026 msgstr "Iniciando a aplicação da configuração…"
5027
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1632
5029 msgid "Starting wireless scan..."
5030 msgstr "Iniciando o escaneamento da rede sem fio..."
5031
5032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5033 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5034 msgid "Startup"
5035 msgstr "Iniciação"
5036
5037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5038 msgid "Static IPv4 Routes"
5039 msgstr "Rotas Estáticas IPv4"
5040
5041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5042 msgid "Static IPv6 Routes"
5043 msgstr "Rotas Estáticas IPv6"
5044
5045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
5046 msgid "Static Leases"
5047 msgstr "Atribuições Estáticas"
5048
5049 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:39
5050 msgid "Static Routes"
5051 msgstr "Rotas Estáticas"
5052
5053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1895
5054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5055 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:966
5056 msgid "Static address"
5057 msgstr "Endereço estático"
5058
5059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
5060 msgid ""
5061 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5062 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5063 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5064 msgstr ""
5065 "Alocações estáticas são usadas para definir um endereço IP fixo e nome "
5066 "simbólico para os clientes do DHCP. Elas também são necessárias para "
5067 "configurações não dinâmicas onde um computador com a alocação correspondente "
5068 "é provido."
5069
5070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5071 msgid "Station inactivity limit"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
5075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:750
5077 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5078 msgid "Status"
5079 msgstr "Estado"
5080
5081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5084 msgid "Stop"
5085 msgstr "Parar"
5086
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
5088 msgid "Strict order"
5089 msgstr "Ordem exacta"
5090
5091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5092 msgid "Strong"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1862
5097 msgid "Submit"
5098 msgstr "Enviar"
5099
5100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:106
5101 msgid "Suppress logging"
5102 msgstr "Suprimir registros (log)"
5103
5104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
5105 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5106 msgstr "Suprimir registros (log) de operações rotineiras destes protocolos"
5107
5108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5109 msgid "Swap free"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5113 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:11
5114 msgid "Switch"
5115 msgstr "Mudar"
5116
5117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5118 msgid "Switch %q"
5119 msgstr "Mudar %q"
5120
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5122 msgid ""
5123 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5124 msgstr ""
5125 "O Switch %q tem uma topologia desconhecida - as configurações de VLAN podem "
5126 "não ser precisas."
5127
5128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:146
5129 msgid "Switch Port Mask"
5130 msgstr "Máscara da porta do Switch"
5131
5132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:151
5133 msgid "Switch Speed Mask"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2760
5137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425
5138 msgid "Switch VLAN"
5139 msgstr "Mudar VLAN"
5140
5141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5142 msgid "Switch protocol"
5143 msgstr "Trocar o protocolo"
5144
5145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5147 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5148 msgid "Switch to CIDR list notation"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1528
5152 msgid "Symbolic link"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5156 msgid "Sync with NTP-Server"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5160 msgid "Sync with browser"
5161 msgstr "Sincronizar com o browser"
5162
5163 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
5164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5166 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5167 msgid "System"
5168 msgstr "Sistema"
5169
5170 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
5171 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5172 msgid "System Log"
5173 msgstr "Registo do Sistema"
5174
5175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5176 msgid "System Properties"
5177 msgstr "Propriedades do Sistema"
5178
5179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5180 msgid "System log buffer size"
5181 msgstr "Tamanho do buffer de registro do sistema"
5182
5183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5184 msgid "TCP:"
5185 msgstr "TCP:"
5186
5187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
5188 msgid "TFTP Settings"
5189 msgstr "Definições TFTP"
5190
5191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
5192 msgid "TFTP server root"
5193 msgstr "Raíz do servidor TFTP"
5194
5195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5197 msgid "TX"
5198 msgstr "TX"
5199
5200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:155
5201 msgid "TX Rate"
5202 msgstr "Taxa de TX"
5203
5204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5205 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5206 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5207 msgid "Table"
5208 msgstr "Tabela"
5209
5210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5212 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5213 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5214 msgid "Target"
5215 msgstr "Destino"
5216
5217 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5218 msgid "Target network"
5219 msgstr "Rede de destino"
5220
5221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5222 msgid "Terminate"
5223 msgstr "Terminar"
5224
5225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5226 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5230 msgid ""
5231 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5232 "username instead of the user ID!"
5233 msgstr ""
5234 "A configuração da atualização de pontas HE.net mudou. Você deve agora usar o "
5235 "nome do utilizador ao invés do identificador do utilizador!"
5236
5237 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5238 msgid ""
5239 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5240 msgstr "O endereço IPv4 ou o nome completo (FQDN) da ponta remota do túnel."
5241
5242 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5243 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5244 msgid ""
5245 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5246 msgstr ""
5247 "O prefixo IPv6 atribuído ao provider, habitualmente termina com <code>::</"
5248 "code>"
5249
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1827
5251 msgid ""
5252 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5253 "code> and <code>_</code>"
5254 msgstr ""
5255 "Os caracteres permitidos são: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5256 "code> e <code>_</code>"
5257
5258 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5259 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5260 msgstr ""
5261 "O ficheiros de configuração não pode ser carregado devido ao seguinte erro:"
5262
5263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2505
5264 msgid ""
5265 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5266 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5267 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5268 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5269 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5270 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5271 "state."
5272 msgstr ""
5273
5274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5276 msgid ""
5277 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5278 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5279 msgstr ""
5280 "O ficheiro do aparelho de memória ou da partição (<abbr title=\"por exemplo"
5281 "\">ex.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5282
5283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:615
5284 msgid ""
5285 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5286 "properly."
5287 msgstr ""
5288
5289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5290 msgid ""
5291 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5292 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5293 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5294 msgstr ""
5295
5296 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5297 msgid "The following rules are currently active on this system."
5298 msgstr "As seguintes regras estão actualmente acivas neste sistema."
5299
5300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5301 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5305 msgid "The given SSH public key has already been added."
5306 msgstr ""
5307
5308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5309 msgid ""
5310 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5311 "ECDSA keys."
5312 msgstr ""
5313
5314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5315 msgid "The interface name is already used"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5319 msgid "The interface name is too long"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5324 msgid ""
5325 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5326 "addresses."
5327 msgstr ""
5328 "O tamanho do perfico IPv4 em bits, o restante é usado em endereços IPv6."
5329
5330 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5331 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5332 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5333 msgstr "O comprimento do prefixo IPv6 em bits"
5334
5335 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5336 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5337 msgstr "O endereço IPv4 local sobre o qual o túnel será criado (opcional)."
5338
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1833
5340 msgid "The network name is already used"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5344 msgid ""
5345 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5346 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5347 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5348 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5349 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5350 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5351 msgstr ""
5352 "As portas de rede neste aparelho podem ser combinadas com várias <abbr title="
5353 "\"Rede de Área Local Virtual\">VLAN</abbr>s onde os computadores podem "
5354 "comunicar directamente entre eles. <abbr title=\"Rede de Área Local Virtual"
5355 "\">VLAN</abbr>s são muito utilizadas para separar dois segmentos de rede "
5356 "diferentes. Muitas vezes existe por defeito uma porta de Uplink para uma "
5357 "ligação para a rede acima como a internet ou outras portas de uma rede local."
5358
5359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5361 msgid "The reboot command failed with code %d"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5365 msgid "The restore command failed with code %d"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5369 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5373 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5374 msgstr "A chave eletrônica enviada é inválida ou já expirou!"
5375
5376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5377 msgid ""
5378 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5379 "when finished."
5380 msgstr ""
5381 "O sistema está agora a limpar a partição de configuração e irá reiniciar-se "
5382 "quando terminar."
5383
5384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5385 msgid ""
5386 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5387 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5388 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5389 "settings."
5390 msgstr ""
5391 "O sistema está gravando o firmware para a flash.<br /> NÃO DESLIGUE O "
5392 "EQUIPAMENTO!<br /> Espere alguns minutos até tentar reconectar. Dependendo "
5393 "da sua configuração, pode ser necessário renovar o endereço do seu "
5394 "computador para poder conectar novamente ao roteador."
5395
5396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5397 msgid ""
5398 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5399 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5400 msgstr ""
5401
5402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5403 msgid "The system password has been successfully changed."
5404 msgstr ""
5405
5406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5407 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5411 msgid ""
5412 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5413 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5414 "\"Cancel\" to abort the operation."
5415 msgstr ""
5416
5417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5418 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5422 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5423 msgstr ""
5424
5425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5426 msgid ""
5427 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5428 "you choose the generic image format for your platform."
5429 msgstr ""
5430 "A imagem carregada não contém um formato suportado. Confirme que escolhe uma "
5431 "imagem genérica para a sua plataforma."
5432
5433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:425
5434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5436 msgid "There are no active leases"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2623
5440 msgid "There are no changes to apply"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5444 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5445 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5446 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5447 msgid ""
5448 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5449 "protect the web interface and enable SSH."
5450 msgstr ""
5451 "Não há uma password definida neste router. Por favor defina uma palavra-"
5452 "passe de root para proteger a interface web e ativar o SSH."
5453
5454 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5455 msgid "This IPv4 address of the relay"
5456 msgstr "Este endereço IPv4 do repassar"
5457
5458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
5459 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5460 msgstr ""
5461
5462 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5463 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
5467 msgid ""
5468 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5469 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5470 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5471 msgstr ""
5472
5473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5474 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5475 msgid ""
5476 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5477 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5478 "configurations are automatically preserved."
5479 msgstr ""
5480 "Esta é a lista dos padrões de expressão shell para corresponder com os "
5481 "ficheiros e diretórios incluídos durante a atualização do sistema. Ficheiros "
5482 "modificados em /etc/config/ e alguns outros ficheiros de configuração são "
5483 "automaticamente preservados."
5484
5485 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5486 msgid ""
5487 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5488 "password if no update key has been configured"
5489 msgstr ""
5490 "Isto é a \"Update Key\" configurada para o túnel ou a palavra-passe da conta "
5491 "se não tem uma \"Update Keu\" configurada"
5492
5493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5494 msgid ""
5495 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5496 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5497 msgstr ""
5498 "Este é o conteúdo de /etc/rc.local. Insira os seus próprios comandos aqui "
5499 "(antes de 'exit 0') para executá-los no final do processo de arranque."
5500
5501 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5502 msgid ""
5503 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5504 "ends with <code>...:2/64</code>"
5505 msgstr ""
5506 "Este é o endereço da ponta local designado pelo agente de túnel. normalmente "
5507 "ele termina com <code>...:2/64</code>"
5508
5509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:77
5510 msgid ""
5511 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5512 "abbr> in the local network"
5513 msgstr ""
5514 "Este é o único <abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts"
5515 "\">DHCP</abbr> na rede local"
5516
5517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5518 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5519 msgstr "Este é o nome do utilizador em para se autenticar na sua conta"
5520
5521 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5522 msgid ""
5523 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5524 msgstr ""
5525 "Este é o prefixo roteado pelo agente do tunel para você usar com seus "
5526 "clientes"
5527
5528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5529 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5530 msgstr "Este é o sistema de agendamento de tarefas."
5531
5532 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5533 msgid ""
5534 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5535 msgstr ""
5536 "Este é normalmente o endereço do <abbr title=\"Point of Presence, Ponto de "
5537 "Presença\">PoP</abbr> mais próximo operado pelo agente de túnel"
5538
5539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5540 msgid ""
5541 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5542 "their status."
5543 msgstr ""
5544 "Esta lista fornece uma visão geral sobre os processos em execução no sistema."
5545
5546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:936
5547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1067
5548 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5549 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5550 msgid "This section contains no values yet"
5551 msgstr "Esta secção ainda não contêm valores"
5552
5553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5554 msgid "Time Synchronization"
5555 msgstr "Sincronização Horária"
5556
5557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:972
5558 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5562 msgid "Timezone"
5563 msgstr "Fuso Horário"
5564
5565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1597
5566 msgid "To login…"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5570 msgid ""
5571 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5572 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5573 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5574 msgstr ""
5575 "Para restaurar os ficheiros de configuração, pode carregar aqui um arquivo "
5576 "de backup gerado anteriormente. Para voltar as definições originais do "
5577 "firmware, clique \" Fazer reset\" (só possível com imagens squashfs)."
5578
5579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5580 msgid "Tone"
5581 msgstr "Tom"
5582
5583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5584 msgid "Total Available"
5585 msgstr "Total Disponível"
5586
5587 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5588 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5589 msgid "Traceroute"
5590 msgstr "Traceroute"
5591
5592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5594 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5595 msgid "Traffic"
5596 msgstr "Tráfego"
5597
5598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5599 msgid "Transfer"
5600 msgstr "Transferências"
5601
5602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:91
5603 msgid "Transmit"
5604 msgstr "Transmitir"
5605
5606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:57
5607 msgid "Trigger"
5608 msgstr "Trigger"
5609
5610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:86
5611 msgid "Trigger Mode"
5612 msgstr "Modo de Trigger"
5613
5614 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5615 msgid "Tunnel ID"
5616 msgstr "ID do Túnel"
5617
5618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2763
5619 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1430
5620 msgid "Tunnel Interface"
5621 msgstr "Interface de Túnel"
5622
5623 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5624 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5625 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5626 msgid "Tunnel Link"
5627 msgstr "Enlace do túnel"
5628
5629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
5630 msgid "Tx-Power"
5631 msgstr "Potência de Tx"
5632
5633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:55
5635 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5636 msgid "Type"
5637 msgstr "Tipo"
5638
5639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5640 msgid "UDP:"
5641 msgstr "UDP:"
5642
5643 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5644 msgid "UMTS only"
5645 msgstr "Só UMTS"
5646
5647 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5648 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5649 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5650 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5651
5652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:95
5653 msgid "USB Device"
5654 msgstr "Aparelho USB"
5655
5656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:114
5657 msgid "USB Ports"
5658 msgstr "Portas USB"
5659
5660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5662 msgid "UUID"
5663 msgstr "UUID"
5664
5665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5667 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5668 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5669 msgid "Unable to determine device name"
5670 msgstr "Não foi possível determinar o nome do aparelho"
5671
5672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5673 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5674 msgid "Unable to determine external IP address"
5675 msgstr "Não foi possível determinar o endereço IP externo"
5676
5677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5678 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5679 msgid "Unable to determine upstream interface"
5680 msgstr "Não foi possível determinar a interface com a rede externa"
5681
5682 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5683 msgid "Unable to dispatch"
5684 msgstr "Não é possível a expedição"
5685
5686 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5687 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5688 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22
5689 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5690 msgid "Unable to obtain client ID"
5691 msgstr "Não foi possível obter o identificador do cliente"
5692
5693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5694 msgid "Unable to obtain mount information"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5698 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5699 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5700 msgstr "Não foi possível resolver o nome do AFTR"
5701
5702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5703 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5704 msgid "Unable to resolve peer host name"
5705 msgstr "Não foi possível resolver o nome do parceiro"
5706
5707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5710 msgid "Unable to save contents: %s"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5714 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5715 msgstr ""
5716 "Segundos de indisponibilidade (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</"
5717 "abbr>)"
5718
5719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5720 msgid "Unexpected reply data format"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1897
5724 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:970
5725 msgid "Unknown"
5726 msgstr "Desconhecido"
5727
5728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2206
5729 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1137
5730 msgid "Unknown error (%s)"
5731 msgstr "Erro desconhecido (%s)"
5732
5733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5734 msgid "Unknown error code"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1894
5738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5739 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:964
5740 msgid "Unmanaged"
5741 msgstr "Não gerido"
5742
5743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5745 msgid "Unmount"
5746 msgstr "Desmontar"
5747
5748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5750 msgid "Unnamed key"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2370
5754 msgid "Unsaved Changes"
5755 msgstr "Alterações não Guardadas"
5756
5757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5758 msgid "Unspecified error"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5762 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5763 msgid "Unsupported MAP type"
5764 msgstr ""
5765 "Tipo de <abbr title=\"Mapeamento de Endereço e Porta/Mapping of Address and "
5766 "Port\">MAP</abbr> não suportado"
5767
5768 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5769 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5770 msgid "Unsupported modem"
5771 msgstr "Modem não suportado"
5772
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5774 msgid "Unsupported protocol type."
5775 msgstr "Tipo de protocolo não suportado."
5776
5777 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5778 msgid "Up"
5779 msgstr "Acima"
5780
5781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2304
5782 msgid "Upload"
5783 msgstr "Enviar"
5784
5785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5786 msgid ""
5787 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5788 msgstr ""
5789
5790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5793 msgid "Upload archive..."
5794 msgstr "Enviar arquivo..."
5795
5796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1680
5797 msgid "Upload file"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1655
5801 msgid "Upload file…"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1604
5805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2292
5806 msgid "Upload request failed: %s"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2227
5810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2265
5811 msgid "Uploading file…"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
5815 msgid ""
5816 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5817 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5818 "restarted to apply the updated configuration."
5819 msgstr ""
5820
5821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:44
5823 msgid "Uptime"
5824 msgstr "Uptime"
5825
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:81
5827 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5828 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
5829
5830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5831 msgid "Use DHCP advertised servers"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5835 msgid "Use DHCP gateway"
5836 msgstr "Usar a gateway do DHCP"
5837
5838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5839 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5840 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5841 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5847 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5848 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5849 msgstr "Usar os servidores DNS fornecidos pelo parceiro"
5850
5851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
5852 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5853 msgstr "Usar códigos de países ISO/IEC 3166 alpha2."
5854
5855 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5856 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5857 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5858 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5859 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5861 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5862 msgstr ""
5863 "Use o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de Transmissão"
5864 "\">MTU</abbr> na interface do túnel"
5865
5866 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5867 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5868 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5869 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5870 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5871 msgstr "Use TTL na interface do túnel"
5872
5873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5874 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5875 msgstr "Use como uma sobreposição externa (/overlay)"
5876
5877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
5878 msgid "Use as root filesystem (/)"
5879 msgstr "Usar como o sistema de ficheiros raiz (/)"
5880
5881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5882 msgid "Use broadcast flag"
5883 msgstr "Use a marcação de broadcast"
5884
5885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
5886 msgid "Use builtin IPv6-management"
5887 msgstr "Use o gestão do IPv6 embarcado"
5888
5889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5891 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5892 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5893 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5899 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5900 msgid "Use custom DNS servers"
5901 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
5902
5903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5904 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5911 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5912 msgid "Use default gateway"
5913 msgstr "Usar gateway pre-definida"
5914
5915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
5917 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5918 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5922 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5924 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5925 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
5926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5931 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5932 msgid "Use gateway metric"
5933 msgstr "Use a métrica do roteador"
5934
5935 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5936 msgid "Use routing table"
5937 msgstr "Usar tabela de roteamento"
5938
5939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
5940 msgid ""
5941 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5942 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5943 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5944 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5945 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5946 msgstr ""
5947 "Use o botão <em>Adicionar</em> para adicionar uma nova entrada de "
5948 "atribuição. O endereço <em>MAC-Address</em> identifica o equipamento, o "
5949 "endereço <em>IPv4</em> especifica o endereço fixo para usar e o <em>nome do "
5950 "equipamento</em> é designado como nome simbólico (DNS) para o equipamento "
5951 "requisitante."
5952
5953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
5954 msgid "Used"
5955 msgstr "Usado"
5956
5957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
5958 msgid "Used Key Slot"
5959 msgstr "Posição da Chave Usada"
5960
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5962 msgid ""
5963 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5964 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5965 msgstr ""
5966
5967 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
5968 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5969 msgstr "Certificado do utilizador (codificado em formato PEM)"
5970
5971 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
5972 msgid "User key (PEM encoded)"
5973 msgstr "Chave do utilizador (codificada em formato PEM)"
5974
5975 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5976 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
5977 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
5978 msgid "Username"
5979 msgstr "Nome do utilizador"
5980
5981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
5982 msgid "VC-Mux"
5983 msgstr "VC-Mux"
5984
5985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
5986 msgid "VDSL"
5987 msgstr "VDSL"
5988
5989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
5990 msgid "VLANs on %q"
5991 msgstr "VLANs em %q"
5992
5993 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
5994 msgid "VPN"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
5998 msgid "VPN Local address"
5999 msgstr "Endereço Local da VPN"
6000
6001 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6002 msgid "VPN Local port"
6003 msgstr "Porta Local da VPN"
6004
6005 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6007 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6008 msgid "VPN Server"
6009 msgstr "Servidor VPN"
6010
6011 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6012 msgid "VPN Server port"
6013 msgstr "Porta do Servidor VPN"
6014
6015 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6016 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6017 msgstr "Resumo digital SHA1 do certificado do servidor VPN"
6018
6019 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6020 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6021 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6022 msgstr "VPNC (VPN do CISCO 3000 (e outros))"
6023
6024 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6025 msgid "Vendor"
6026 msgstr "Fabricante"
6027
6028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6029 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6030 msgstr "Classe do fabricante para enviar quando requisitar o DHCP"
6031
6032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
6033 msgid "Verifying the uploaded image file."
6034 msgstr ""
6035
6036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
6037 msgid "Virtual dynamic interface"
6038 msgstr "Interface virtual dinâmica"
6039
6040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
6041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:912
6042 msgid "WDS"
6043 msgstr "WDS"
6044
6045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
6046 msgid "WEP Open System"
6047 msgstr "Sistema Aberto WEP"
6048
6049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
6050 msgid "WEP Shared Key"
6051 msgstr "Chave partilhada WEP"
6052
6053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
6054 msgid "WEP passphrase"
6055 msgstr "Palavra-Passe WEP"
6056
6057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6058 msgid "WMM Mode"
6059 msgstr "Modo WMM"
6060
6061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
6062 msgid "WPA passphrase"
6063 msgstr "Palavra-Passe WPA"
6064
6065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
6066 msgid ""
6067 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6068 "and ad-hoc mode) to be installed."
6069 msgstr ""
6070 "A encriptação-WPA necessita do wpa_supplicant (para modo cliente) ou do "
6071 "hostapd (para modo AP ou ah-hoc) esteja instalado."
6072
6073 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
6074 msgid "Waiting for command to complete..."
6075 msgstr "A aguardar que o comando termine..."
6076
6077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2590
6078 msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6082 msgid "Waiting for device..."
6083 msgstr "Esperando pelo aparelho..."
6084
6085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6087 msgid "Warning"
6088 msgstr "Aviso"
6089
6090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6091 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6092 msgstr ""
6093 "Aviso: Existem definições não salvas que serão perdidas com o reinicio!"
6094
6095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6096 msgid "Weak"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1359
6100 msgid ""
6101 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6102 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6103 "key options."
6104 msgstr ""
6105
6106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
6108 msgid "Width"
6109 msgstr "Largura"
6110
6111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6112 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6113 msgid "WireGuard VPN"
6114 msgstr "VPN WireGuard"
6115
6116 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:14
6117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:81
6118 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:25
6119 msgid "Wireless"
6120 msgstr "Wireless"
6121
6122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2751
6123 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1418
6124 msgid "Wireless Adapter"
6125 msgstr "Adaptador Wireless"
6126
6127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2730
6128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3932
6129 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1404
6130 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1865
6131 msgid "Wireless Network"
6132 msgstr "Rede Wireless"
6133
6134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:632
6135 msgid "Wireless Overview"
6136 msgstr "Vista Global Wireless"
6137
6138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:801
6139 msgid "Wireless Security"
6140 msgstr "Segurança Wireless"
6141
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:614
6143 msgid "Wireless configuration migration"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:38
6149 msgid "Wireless is disabled"
6150 msgstr "Wireless desativada"
6151
6152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:38
6155 msgid "Wireless is not associated"
6156 msgstr "Wireless não associada"
6157
6158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:756
6159 msgid "Wireless network is disabled"
6160 msgstr "Wireless está desativado"
6161
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:756
6163 msgid "Wireless network is enabled"
6164 msgstr "A rede wireless está ativada"
6165
6166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:180
6167 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6168 msgstr "Escrever os pedidos de DNS para o syslog"
6169
6170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6171 msgid "Write system log to file"
6172 msgstr "Escrever registro do sistema (log) no ficheiro"
6173
6174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
6175 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6176 msgid "Yes"
6177 msgstr "Sim"
6178
6179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6180 msgid ""
6181 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6182 "Do you really want to shut down the interface?"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6186 msgid ""
6187 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6188 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6189 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6190 msgstr ""
6191 "Você pode ativar ou desativar os scripts de inicialização instalados aqui. "
6192 "As mudanças serão aplicadas após a reinicialização do equipamento.<br /"
6193 "><strong>Aviso: Se você desativar algum script de inicialização essencial "
6194 "como por exemplo \"rede/network\", o aparelho poderá tornar-se inacessível!</"
6195 "strong>"
6196
6197 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6198 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
6199 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
6200 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6201 msgid ""
6202 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6203 msgstr ""
6204 "Tem de activar o JavaScript no seu browser ou a LuCI não funcionará "
6205 "corretamente."
6206
6207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6208 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6212 msgid "ZRam Compression Streams"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6216 msgid "ZRam Settings"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6220 msgid "ZRam Size"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
6224 msgid "any"
6225 msgstr "qualquer"
6226
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1034
6231 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6232 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6233 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6234 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6235 msgid "auto"
6236 msgstr "automático"
6237
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6239 msgid "automatic"
6240 msgstr "automático"
6241
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6243 msgid "baseT"
6244 msgstr "baseT"
6245
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6247 msgid "bridged"
6248 msgstr "em ponte"
6249
6250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6252 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6253 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6254 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6255 msgid "create"
6256 msgstr "criar"
6257
6258 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6259 msgid "create:"
6260 msgstr "criar:"
6261
6262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
6263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6264 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6265 msgstr "cria uma bridge sobre determinada(s) interface(s)"
6266
6267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
6271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
6272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:186
6273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:188
6274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:189
6275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:193
6276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:194
6277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6292 msgid "dBm"
6293 msgstr "dBm"
6294
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
6296 msgid "disable"
6297 msgstr "desativar"
6298
6299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6303 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6304 msgid "disabled"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
6308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
6309 msgid "driver default"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
6313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6315 msgid "expired"
6316 msgstr "expirou"
6317
6318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:86
6319 msgid ""
6320 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6321 "abbr>-leases will be stored"
6322 msgstr ""
6323 "Ficheiro onde as atribuições <abbr title=\"Protocolo de Configuração "
6324 "Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr> são armazenadas"
6325
6326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6328 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6329 msgid "forward"
6330 msgstr "encaminhar"
6331
6332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6333 msgid "full-duplex"
6334 msgstr "duplex completo"
6335
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6337 msgid "half-duplex"
6338 msgstr "meio duplex"
6339
6340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6341 msgid "hexadecimal encoded value"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6347 msgid "hybrid mode"
6348 msgstr "modo híbrido"
6349
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6351 msgid "if target is a network"
6352 msgstr "se o destino for uma rede"
6353
6354 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6355 msgid "ignore"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6360 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6361 msgid "input"
6362 msgstr "entrada"
6363
6364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6365 msgid "key between 8 and 63 characters"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6369 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:93
6373 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6374 msgstr ""
6375 "Ficheiro local de <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
6376
6377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
6378 msgid "medium security"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
6382 msgid "minutes"
6383 msgstr "minutos"
6384
6385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6386 msgid "no"
6387 msgstr "não"
6388
6389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6390 msgid "no link"
6391 msgstr "sem link"
6392
6393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6394 msgid "non-empty value"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1448
6398 msgid "none"
6399 msgstr "nenhum"
6400
6401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6404 msgid "not present"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
6408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:780
6409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:784
6410 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6411 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6412 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6413 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6414 msgid "off"
6415 msgstr "desligado"
6416
6417 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6418 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6419 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6420 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6421 msgid "on"
6422 msgstr "ligado"
6423
6424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
6425 msgid "open network"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6429 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6430 msgid "output"
6431 msgstr "saída"
6432
6433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6434 msgid "positive decimal value"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6438 msgid "positive integer value"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6442 msgid "random"
6443 msgstr "aleatório"
6444
6445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6448 msgid "relay mode"
6449 msgstr "modo retransmissor"
6450
6451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6452 msgid "routed"
6453 msgstr "roteado"
6454
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:972
6456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
6457 msgid "sec"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6462 msgid "server mode"
6463 msgstr "modo servidor"
6464
6465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6466 msgid "stateful-only"
6467 msgstr "somente com estado"
6468
6469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6470 msgid "stateless"
6471 msgstr "sem estado"
6472
6473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6474 msgid "stateless + stateful"
6475 msgstr "sem estado + com estado"
6476
6477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
6478 msgid "strong security"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6482 msgid "tagged"
6483 msgstr "etiquetado"
6484
6485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
6486 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6487 msgstr "unidades de tempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6488
6489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6490 msgid "unique value"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
6494 msgid "unknown"
6495 msgstr "desconhecido"
6496
6497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:237
6498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
6499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6501 msgid "unlimited"
6502 msgstr "ilimitado"
6503
6504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
6505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6512 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6513 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6514 msgid "unspecified"
6515 msgstr "não especificado"
6516
6517 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6518 msgid "unspecified -or- create:"
6519 msgstr "não especificado -ou- criar:"
6520
6521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:345
6522 msgid "untagged"
6523 msgstr "não etiquetado"
6524
6525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6526 msgid "valid IP address"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6530 msgid "valid IP address or prefix"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6534 msgid "valid IPv4 CIDR"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6538 msgid "valid IPv4 address"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6542 msgid "valid IPv4 address or network"
6543 msgstr ""
6544
6545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6546 msgid "valid IPv4 address:port"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6550 msgid "valid IPv4 network"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6554 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6558 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6562 msgid "valid IPv6 CIDR"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6566 msgid "valid IPv6 address"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6570 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6574 msgid "valid IPv6 host id"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6578 msgid "valid IPv6 network"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6582 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6586 msgid "valid MAC address"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6590 msgid "valid UCI identifier"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6594 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6599 msgid "valid address:port"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6604 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6608 msgid "valid decimal value"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6612 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6616 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6620 msgid "valid host:port"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6625 msgid "valid hostname"
6626 msgstr ""
6627
6628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6629 msgid "valid hostname or IP address"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6633 msgid "valid integer value"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6637 msgid "valid network in address/netmask notation"
6638 msgstr ""
6639
6640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6641 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6642 msgstr ""
6643
6644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6646 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6650 msgid "valid port value"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6654 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6655 msgstr ""
6656
6657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6658 msgid "value between %d and %d characters"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6662 msgid "value between %f and %f"
6663 msgstr ""
6664
6665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6666 msgid "value greater or equal to %f"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6670 msgid "value smaller or equal to %f"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6674 msgid "value with %d characters"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6678 msgid "value with at least %d characters"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6682 msgid "value with at most %d characters"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
6686 msgid "weak security"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6690 msgid "yes"
6691 msgstr "sim"
6692
6693 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6694 msgid "« Back"
6695 msgstr "« Voltar"
6696
6697 #~ msgid "Assign interfaces..."
6698 #~ msgstr "Atribuir interfaces..."
6699
6700 #~ msgid "MB/s"
6701 #~ msgstr "MB/s"
6702
6703 #~ msgid "Network without interfaces."
6704 #~ msgstr "Rede sem interfaces."
6705
6706 #~ msgid ""
6707 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6708 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
6709 #~ msgstr ""
6710 #~ "Você realmente quer apagar esta interface? Esta operação não pode ser "
6711 #~ "desfeita! Você pode perder acesso a este aparelho se você estiver "
6712 #~ "conectado por meio desta interface"
6713
6714 #~ msgid "Realtime Connections"
6715 #~ msgstr "Ligações em Tempo Real"
6716
6717 #~ msgid "Realtime Load"
6718 #~ msgstr "Carga em Tempo Real"
6719
6720 #~ msgid "Realtime Traffic"
6721 #~ msgstr "Tráfego em Tempo Real"
6722
6723 #~ msgid "Realtime Wireless"
6724 #~ msgstr "Wireless em Tempo Real"
6725
6726 #~ msgid "There are no active leases."
6727 #~ msgstr "Não existem concessões ativas."
6728
6729 #~ msgid ""
6730 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6731 #~ msgstr "Esta página fornece informações sobre as ligações de rede ativas."
6732
6733 #~ msgid "dB"
6734 #~ msgstr "dB"
6735
6736 #~ msgid "kB/s"
6737 #~ msgstr "kB/s"
6738
6739 #~ msgid "kbit/s"
6740 #~ msgstr "kbit/s"
6741
6742 #~ msgid "Changes applied."
6743 #~ msgstr "Alterações aplicadas."
6744
6745 #~ msgid "Keep settings"
6746 #~ msgstr "Manter definições"
6747
6748 #~ msgid "Rebooting..."
6749 #~ msgstr "A reiniciar..."
6750
6751 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6752 #~ msgstr "A aguardar que as mudanças sejam aplicadas..."
6753
6754 #~ msgid "(%s available)"
6755 #~ msgstr "(%s disponível)"
6756
6757 #~ msgid "Check"
6758 #~ msgstr "Verificar"
6759
6760 #~ msgid "Checksum"
6761 #~ msgstr "Checksum"
6762
6763 #~ msgid "Enable this mount"
6764 #~ msgstr "Ativar este mount"
6765
6766 #~ msgid "Enable this swap"
6767 #~ msgstr "Ativar esta swap"
6768
6769 #~ msgid "Flash Firmware"
6770 #~ msgstr "Gravar Firmware"
6771
6772 #~ msgid "Flashing..."
6773 #~ msgstr "A programar...."
6774
6775 #~ msgid "Mount Entry"
6776 #~ msgstr "Montar Entrada"
6777
6778 #~ msgid "Proceed"
6779 #~ msgstr "Proceder"
6780
6781 #~ msgid "Really reset all changes?"
6782 #~ msgstr "Deseja mesmo limpar todas as alterações?"
6783
6784 #~ msgid ""
6785 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
6786 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6787 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6788 #~ msgstr ""
6789 #~ "O sistema que foi usado para formatar a memória (<abbr title=\"por exemplo"
6790 #~ "\">ex.</abbr> <samp><abbr title=\"Sistema de Arquivos ext3\">ext3</abbr></"
6791 #~ "samp>)"
6792
6793 #~ msgid ""
6794 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6795 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
6796 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6797 #~ msgstr ""
6798 #~ "A imagem foi carregada. Abaixo está o checksum e o tamanho dos ficheiros, "
6799 #~ "compare com o ficheiro original para assegurar a integração de dados.<br /"
6800 #~ "> Click em \"Proceder\" para iniciar o procedimento."
6801
6802 #~ msgid "Verify"
6803 #~ msgstr "Verificar"
6804
6805 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6806 #~ msgstr "Especifica as portas de escuta desta instância <em>Dropbear</em>"
6807
6808 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6809 #~ msgstr "VLANs em %q (%s)"
6810
6811 #~ msgid "Antenna 1"
6812 #~ msgstr "Antena 1"
6813
6814 #~ msgid "Antenna 2"
6815 #~ msgstr "Antena 2"
6816
6817 #~ msgid "Antenna Configuration"
6818 #~ msgstr "Configuração das Antenas"
6819
6820 #~ msgid "Back to overview"
6821 #~ msgstr "Voltar à vista global"
6822
6823 #~ msgid "Back to scan results"
6824 #~ msgstr "Voltar aos resultados do scan"
6825
6826 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6827 #~ msgstr "Controlador Wireless Broadcom 802.11%s"
6828
6829 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6830 #~ msgstr "Controlador Wireless Broadcom BCM%04x 802.11"
6831
6832 #~ msgid "Common Configuration"
6833 #~ msgstr "Configuração comum"
6834
6835 #~ msgid "Connect"
6836 #~ msgstr "Ligar"
6837
6838 #~ msgid "Connection Limit"
6839 #~ msgstr "Limite de Ligações"
6840
6841 #~ msgid "Cover the following interface"
6842 #~ msgstr "Abranger a seguinte interface"
6843
6844 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6845 #~ msgstr "Abranger as seguintes interfaces"
6846
6847 #~ msgid "Create Interface"
6848 #~ msgstr "Criar interface"
6849
6850 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
6851 #~ msgstr "Criar uma bridge entre múltiplas interfaces "
6852
6853 #~ msgid "Diversity"
6854 #~ msgstr "Diversidade"
6855
6856 #~ msgid "Edit this interface"
6857 #~ msgstr "Editar esta interface"
6858
6859 #~ msgid "Frame Bursting"
6860 #~ msgstr "Frame Bursting"
6861
6862 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
6863 #~ msgstr "Controlador Wireless Genérico 802.11%s"
6864
6865 #~ msgid "Install package %q"
6866 #~ msgstr "Instalar pacote %q"
6867
6868 #~ msgid "Interface Overview"
6869 #~ msgstr "Visão Geral da Interface"
6870
6871 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
6872 #~ msgstr "Falta a extensão de protocolo para o protocolo %q"
6873
6874 #~ msgid "Name of the new interface"
6875 #~ msgstr "Nome da nova interface"
6876
6877 #~ msgid "No network configured on this device"
6878 #~ msgstr "Nenhuma rede configurada no dispositivo"
6879
6880 #~ msgid "No network name specified"
6881 #~ msgstr "Nome de rede não especificado"
6882
6883 #~ msgid "Not associated"
6884 #~ msgstr "Não associado"
6885
6886 #~ msgid ""
6887 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
6888 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
6889 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
6890 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
6891 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
6892 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
6893 #~ msgstr ""
6894 #~ "Nesta página pode configurar as interfaces de rede. Pode ter várias "
6895 #~ "interfaces do tipo bridge, assinalando o campo \"interfaces bridge\" e "
6896 #~ "inserir os nomes de várias interfaces de rede separadas por espaços. Pode "
6897 #~ "também usar a notação para <abbr title=\"Rede Local Virtual\">VLAN</abbr> "
6898 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por exemplo\">ex.</abbr>: "
6899 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
6900
6901 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
6902 #~ msgstr "O pacote libiwinfo é necessário!"
6903
6904 #~ msgid "Protocol of the new interface"
6905 #~ msgstr "Protocolo da nova interface"
6906
6907 #~ msgid "Protocol support is not installed"
6908 #~ msgstr "O protocolo suportado não está instalado"
6909
6910 #~ msgid ""
6911 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
6912 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
6913 #~ msgstr ""
6914 #~ "Deseja mesmo apagar esta rede? A eliminação não poder desfeita!\n"
6915 #~ "Pode perde a ligação ao dispositivo, caso esta ligado através desta rede."
6916
6917 #~ msgid "Receiver Antenna"
6918 #~ msgstr "Antena de Recepção"
6919
6920 #~ msgid "Repeat scan"
6921 #~ msgstr "Repetir scan"
6922
6923 #~ msgid "Replace entry"
6924 #~ msgstr "Substituir entrada"
6925
6926 #~ msgid "Separate Clients"
6927 #~ msgstr "Isolar Clientes"
6928
6929 #~ msgid ""
6930 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
6931 #~ "this component for working wireless configuration!"
6932 #~ msgstr ""
6933 #~ "O pacote <em>libiwinfo-lua</em> não está instalado. Precisa de instalar "
6934 #~ "este pacote para que a configuração wireless funcione!"
6935
6936 #~ msgid "The given network name is not unique"
6937 #~ msgstr "O nome dado não é único"
6938
6939 #, fuzzy
6940 #~ msgid ""
6941 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
6942 #~ "will be replaced if you proceed."
6943 #~ msgstr ""
6944 #~ "O hardware não é comporta multi-SSIDs a configuração será substituída se "
6945 #~ "prosseguir."
6946
6947 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
6948 #~ msgstr "O protocolo escolhido precisa de um dispositivo atribuído."
6949
6950 #~ msgid ""
6951 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
6952 #~ "\"Physical Settings\" tab"
6953 #~ msgstr ""
6954 #~ "Ainda não há um dispositivo atribuído, por favor ligue um dispositivo de "
6955 #~ "rede nas \"Definições Físicas\""
6956
6957 #~ msgid "Transmission Rate"
6958 #~ msgstr "Taxa de Transmissão"
6959
6960 #~ msgid "Transmit Power"
6961 #~ msgstr "Potência de Transmissão"
6962
6963 #~ msgid "Transmitter Antenna"
6964 #~ msgstr "Antena de Transmissão"
6965
6966 #~ msgid "Uploaded File"
6967 #~ msgstr "Ficheiro carregado"
6968
6969 #~ msgid "Wireless is restarting..."
6970 #~ msgstr "A Wireless está a reiniciar..."
6971
6972 #~ msgid "hidden"
6973 #~ msgstr "escondido"
6974
6975 #~ msgid "open"
6976 #~ msgstr "abrir"
6977
6978 #~ msgid "Back"
6979 #~ msgstr "Voltar"
6980
6981 #~ msgid "Netmask"
6982 #~ msgstr "Mascara de rede"
6983
6984 #, fuzzy
6985 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
6986 #~ msgstr "Configurar Sincronização Horária"
6987
6988 #~ msgid "Synchronizing..."
6989 #~ msgstr "A sincronizar..."
6990
6991 #~ msgid "The following changes have been reverted"
6992 #~ msgstr "Foram recuperadas as seguintes alterações "
6993
6994 #~ msgid "Theme"
6995 #~ msgstr "Tema"
6996
6997 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
6998 #~ msgstr "Não há alterações pendentes para reverter!"
6999
7000 #~ msgid "There are no pending changes!"
7001 #~ msgstr "Não há alterações pendentes!"
7002
7003 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7004 #~ msgstr "A sincronização horária ainda não está configurada."
7005
7006 #~ msgid "kB"
7007 #~ msgstr "kB"
7008
7009 #~ msgid ""
7010 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7011 #~ "authentication."
7012 #~ msgstr ""
7013 #~ "Aqui pode colar as chaves SSH (uma por linha) para a autenticação SSH por "
7014 #~ "chave pública."
7015
7016 #~ msgid "Password successfully changed!"
7017 #~ msgstr "Password alterada com sucesso!"
7018
7019 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7020 #~ msgstr "Erro Desconhecido, a password não foi alterada!"
7021
7022 #~ msgid "Available packages"
7023 #~ msgstr "Pacotes disponíveis"
7024
7025 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7026 #~ msgstr "Mostrar somente pacotes contendo"
7027
7028 #~ msgid "Download and install package"
7029 #~ msgstr "Descarregar e instalar pacote"
7030
7031 #~ msgid "Filter"
7032 #~ msgstr "Filtro"
7033
7034 #~ msgid "Find package"
7035 #~ msgstr "Procurar pacote"
7036
7037 #~ msgid "Free space"
7038 #~ msgstr "Espaço livre"
7039
7040 #~ msgid "Install"
7041 #~ msgstr "Instalar"
7042
7043 #~ msgid "Installed packages"
7044 #~ msgstr "Instalar pacotes"
7045
7046 #~ msgid "No package lists available"
7047 #~ msgstr "Não há listas de pacotes disponiveis"
7048
7049 #~ msgid "OK"
7050 #~ msgstr "OK"
7051
7052 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7053 #~ msgstr "Configuração-OPKG"
7054
7055 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7056 #~ msgstr "As listas de pacotes têm mais de 24 horas"
7057
7058 #~ msgid "Package name"
7059 #~ msgstr "Nome do pacote"
7060
7061 #~ msgid "Software"
7062 #~ msgstr "Software"
7063
7064 #~ msgid "Update lists"
7065 #~ msgstr "Actualizar listas"
7066
7067 #~ msgid "Version"
7068 #~ msgstr "Versão"
7069
7070 #~ msgid "Disable DNS setup"
7071 #~ msgstr "Desativar configuração de DNS"
7072
7073 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7074 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
7075
7076 #~ msgid "Lease validity time"
7077 #~ msgstr "Tempo de validade da concessão"
7078
7079 #~ msgid "Multicast address"
7080 #~ msgstr "Endereço de multicast"
7081
7082 #~ msgid "Protocol family"
7083 #~ msgstr "Família do protocolo"
7084
7085 #~ msgid "No chains in this table"
7086 #~ msgstr "Tabela sem chains"
7087
7088 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7089 #~ msgstr "Os ficheiros de configuração serão mantidos."
7090
7091 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7092 #~ msgstr "Nota: Os ficheiros de configuração serão apagados."
7093
7094 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7095 #~ msgstr "<abbr title='Emparelhada: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
7096
7097 #~ msgid "Activate this network"
7098 #~ msgstr "Ativar esta rede"
7099
7100 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7101 #~ msgstr "Controlador Wireless Hermes 802.11b"
7102
7103 #~ msgid "Interface reconnected"
7104 #~ msgstr "Interface religada"
7105
7106 #~ msgid "Interface shut down"
7107 #~ msgstr "Desligar interface"
7108
7109 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7110 #~ msgstr "Controlador Wireless Prism2/2.5/3 802.11b"
7111
7112 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7113 #~ msgstr "Controlador Wireless RaLink 802.11%s"
7114
7115 #~ msgid ""
7116 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7117 #~ "you are connected via this interface."
7118 #~ msgstr ""
7119 #~ "Deseja mesmo desligar a interface \"%s\" ?\n"
7120 #~ "Pode perder o acesso ao dispositivo se estiver ligado através desta "
7121 #~ "interface."
7122
7123 #~ msgid "Reconnecting interface"
7124 #~ msgstr "A reconectar interface"
7125
7126 #~ msgid "Shutdown this network"
7127 #~ msgstr "Desligar esta rede"
7128
7129 #~ msgid "Wireless restarted"
7130 #~ msgstr "Rede wireless reiniciada"
7131
7132 #~ msgid "Wireless shut down"
7133 #~ msgstr "Desligar wireless"
7134
7135 #~ msgid "DHCP Leases"
7136 #~ msgstr "Concessões DHCP"
7137
7138 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7139 #~ msgstr "Concessões DHCPv6"
7140
7141 #~ msgid ""
7142 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7143 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7144 #~ msgstr ""
7145 #~ "Deseja mesmo apagar esta interface? A eliminação não poder desfeita!\n"
7146 #~ "Pode perde a ligação ao dispositivo, caso esta ligado através desta "
7147 #~ "interface."
7148
7149 #, fuzzy
7150 #~ msgid ""
7151 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7152 #~ "connected via this interface."
7153 #~ msgstr ""
7154 #~ "Deseja mesmo desligar esta rede?\n"
7155 #~ "Pode perder o acesso ao dispositivo se estiver ligado através desta rede."
7156
7157 #~ msgid "Sort"
7158 #~ msgstr "Ordenar"
7159
7160 #~ msgid "help"
7161 #~ msgstr "ajuda"
7162
7163 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7164 #~ msgstr "Estado WAN IPv4"
7165
7166 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7167 #~ msgstr "Estado WAN IPv6"
7168
7169 #~ msgid "Apply"
7170 #~ msgstr "Aplicar"
7171
7172 #~ msgid "Applying changes"
7173 #~ msgstr "A aplicar as alterações"
7174
7175 #~ msgid "Configuration applied."
7176 #~ msgstr "Configuração aplicada."
7177
7178 #~ msgid "Save &#38; Apply"
7179 #~ msgstr "Salvar &#38; Aplicar"
7180
7181 #~ msgid "The following changes have been committed"
7182 #~ msgstr "As seguintes alterações foram escritas"
7183
7184 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
7185 #~ msgstr "Não há alterações pendentes para aplicar!"
7186
7187 #~ msgid "Action"
7188 #~ msgstr "Acção"
7189
7190 #~ msgid "Buttons"
7191 #~ msgstr "Botões"
7192
7193 #~ msgid "Handler"
7194 #~ msgstr "Handler"
7195
7196 #~ msgid "Maximum hold time"
7197 #~ msgstr "Tempo máximo de espera"
7198
7199 #~ msgid "Minimum hold time"
7200 #~ msgstr "Tempo de retenção mínimo"
7201
7202 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
7203 #~ msgstr "Caminho do executável que lida com o botão de eventos"
7204
7205 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
7206 #~ msgstr ""
7207 #~ "Esta página permite a configuração de botões para acções personalizadas."
7208
7209 #~ msgid "Leasetime"
7210 #~ msgstr "Tempo de concessão"
7211
7212 #~ msgid "AR Support"
7213 #~ msgstr "Suporte AR"
7214
7215 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
7216 #~ msgstr "Controlador Wireless Atheros 802.11%s"
7217
7218 #~ msgid "Background Scan"
7219 #~ msgstr "Procurar em Segundo Plano"
7220
7221 #~ msgid "Compression"
7222 #~ msgstr "Compressão"
7223
7224 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
7225 #~ msgstr "Desativar temporizador de HW-Beacon"
7226
7227 #~ msgid "Do not send probe responses"
7228 #~ msgstr "Não enviar respostas a sondas"
7229
7230 #~ msgid "Fast Frames"
7231 #~ msgstr "Frames Rápidas"
7232
7233 #~ msgid "Maximum Rate"
7234 #~ msgstr "Taxa Máxima"
7235
7236 #~ msgid "Minimum Rate"
7237 #~ msgstr "Taxa Mínima"
7238
7239 #~ msgid "Multicast Rate"
7240 #~ msgstr "Taxa de Multicast"
7241
7242 #~ msgid "Outdoor Channels"
7243 #~ msgstr "Canais de Outdoor"
7244
7245 #~ msgid "Regulatory Domain"
7246 #~ msgstr "Domínio Regulatório"
7247
7248 #~ msgid "Separate WDS"
7249 #~ msgstr "Separar WDS"
7250
7251 #~ msgid "Static WDS"
7252 #~ msgstr "WDS Estático"
7253
7254 #~ msgid "Turbo Mode"
7255 #~ msgstr "Modo Turbo"
7256
7257 #~ msgid "XR Support"
7258 #~ msgstr "Suporte XR"
7259
7260 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
7261 #~ msgstr "Uma rede adicional será criada se deixar isto desmarcado."
7262
7263 #~ msgid "Join Network: Settings"
7264 #~ msgstr "Associar Rede: Definições"
7265
7266 #~ msgid "CPU"
7267 #~ msgstr "CPU"
7268
7269 #~ msgid "Port %d"
7270 #~ msgstr "Porta %d"
7271
7272 #~ msgid "VLAN Interface"
7273 #~ msgstr "Interface VLAN"