3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-09-18 18:36+0000\n"
7 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
8 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3689
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s não tem etiqueta em várias VLANs!"
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(janela de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(sem interfaces ligadas)"
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Campo Adicional --"
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3704
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:767
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1005
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1974
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Por favor escolha --"
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1006
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1975
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
77 msgstr "-- personalizado --"
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- corresponder por rótulo --"
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- corresponder por uuid --"
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- por favor selecione --"
95 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
96 msgctxt "sstp log level value"
100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
101 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
103 "0 = não utilizar o limiar RSSI, 1 = não alterar a predefinição do driver"
105 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
106 msgctxt "sstp log level value"
110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
111 msgid "1 Minute Load:"
112 msgstr "Carga de 1 Minuto:"
114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
115 msgid "15 Minute Load:"
116 msgstr "Carga de 15 minutos:"
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
119 msgctxt "sstp log level value"
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
124 msgctxt "sstp log level value"
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
129 msgctxt "sstp log level value"
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
134 msgid "4-character hexadecimal ID"
135 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
139 msgid "464XLAT (CLAT)"
140 msgstr "464XLAT (CLAT)"
142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
143 msgid "5 Minute Load:"
144 msgstr "Carga 5 Minutos:"
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
147 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
149 "Identificador de 6 octetos como uma cadeia hexadecimal - sem dois pontos"
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
152 msgid "802.11r Fast Transition"
153 msgstr "802.11r Fast Transition (Transição Rápida)"
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
156 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
157 msgstr "Tempo limite máximo da consulta da Associação SA do 802.11w"
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
160 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
161 msgstr "Tempo limite da tentativa de consulta da Associação SA do 802.11w"
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
164 msgid "802.11w Management Frame Protection"
165 msgstr "802.11w Management Frame Protection (Proteção do Quadro de Gestão)"
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
168 msgid "802.11w maximum timeout"
169 msgstr "Limite máximo do 802.11w"
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
172 msgid "802.11w retry timeout"
173 msgstr "Tempo limite da tentativa consecutiva do 802.11w"
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
176 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
178 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto Básico de Serviços\">BSSID</abbr>"
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
181 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
183 "Porta de consulta do <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>"
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
186 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
188 "Porta do servidor <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>"
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
192 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
193 "order of the resolvfile"
195 "Os servidores de <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr> "
196 "serão consultados pela ordem no ficheiro resolv"
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
199 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
201 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos\">ESSID</abbr>"
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
204 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
205 msgstr "Endereço <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
208 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
209 msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
213 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
215 "Máscara de rede <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
219 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
222 "Endereço ou Rede (CIDR) <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</"
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
226 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
227 msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
230 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
232 "Sufixo (hex) <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
235 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
236 msgstr "Configuração do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
239 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
240 msgstr "Nome do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
243 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
244 msgstr "Endereço <abbr title=\"Controle de Acesso ao Meio\">MAC</abbr>"
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
247 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
248 msgstr "<abbr title=\"Identificador Único do DHCP\">DUID</abbr>"
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
252 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
253 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
255 "<abbr title=\"Máximo\">Max.</abbr> de concessões<abbr title=\"Protocolo de "
256 "Configuracao Dinamica de Hosts\">DHCP</abbr>"
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
260 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
261 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
263 "Tamanho <abbr title=\"Máximo\">max.</abbr> do pacote <abbr title="
264 "\"Mecanismos de Extensão para Sistemas de Nomes de Domínio\">EDNS0</abbr>"
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
267 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
268 msgstr "<abbr title=\"máximo\">Max.</abbr> de consultas concorrentes"
270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
272 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
273 "was empty before editing."
275 "<br/>Nota: você precisa reiniciar manualmente o serviço da cron se o "
276 "ficheiro crontab estava vazio antes da edição."
278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2720
279 msgid "A directory with the same name already exists."
280 msgstr "Já existe um diretório com o mesmo nome."
282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2670
283 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
284 msgstr "Um novo login é necessário visto que a sessão de autenticação expirou."
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
287 msgid "A43C + J43 + A43"
288 msgstr "A43C + J43 + A43"
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
291 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
292 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
302 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
303 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
304 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
305 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
310 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
315 msgid "ARP IP Targets"
316 msgstr "Alvos do IP ARP"
318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
320 msgstr "Intervalo do ARP"
322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
323 msgid "ARP Validation"
324 msgstr "Validação do ARP"
326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
327 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
328 msgstr "Modo ARP a ser considerado como um escravo ativo"
330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
331 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
332 msgstr "O monitoramento ARP não é compatível com a política selecionada!"
334 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
335 msgid "ARP retry threshold"
336 msgstr "Limiar de tentativas ARP"
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
339 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
340 msgstr "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
348 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
349 msgstr "Identificador Canais Virtuais ATM (VCI)"
351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
352 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
353 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
354 msgstr "Identificador de Caminho Virtual ATM (VPI)"
356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
358 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
359 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
360 "to dial into the provider network."
362 "As bridges ATM expõem o encapsulamento ethernet em ligações AAL5 como uma "
363 "interface de Rede Virtual Linux que pode ser usada em conjugação com o DHCP "
364 "ou PPP para marcar para a rede ISP."
366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
367 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
368 msgid "ATM device number"
369 msgstr "Número do aparelho ATM"
371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
372 msgid "ATU-C System Vendor ID"
373 msgstr "ID do vendedor de sistema ATU-C"
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:543
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
378 msgid "Absent Interface"
379 msgstr "Interface ausente"
381 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
382 msgid "Access Concentrator"
383 msgstr "Concentrador de Acesso"
385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
388 msgstr "Ponto de Acesso"
390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
395 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
397 "Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr> Ativas"
399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
400 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
402 "Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr> Ativas"
404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
405 msgid "Active Connections"
406 msgstr "Ligações Ativas"
408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
410 msgid "Active DHCP Leases"
411 msgstr "Concessões DHCP Ativas"
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
415 msgid "Active DHCPv6 Leases"
416 msgstr "Concessões DHCPv6 Ativas"
418 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
419 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
420 msgstr "Política de Backup Ativo (backup ativo, 1)"
422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3666
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
424 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
428 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
429 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
430 msgstr "Balanceamento de carga adaptável (balanço-alb, 6)"
432 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
433 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
434 msgstr "Balanceamento adaptativo da carga de transmissão (balanço-tlb, 5)"
436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167
437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2184
439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2185
440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3170
441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
442 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
443 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
444 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
445 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
446 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
452 msgid "Add ATM Bridge"
453 msgstr "Adicionar Ponte ATM"
455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
456 msgid "Add IPv4 address…"
457 msgstr "Adicionar endereço IPv4…"
459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
460 msgid "Add IPv6 address…"
461 msgstr "Adicionar endereço IPv6…"
463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
464 msgid "Add LED action"
465 msgstr "Adicionar ação LED"
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
469 msgstr "Adicionar VLAN"
471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
473 msgstr "Adicionar instância"
475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
479 msgstr "Adicionar chave"
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
482 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
484 "Adicionar um sufixo de domínio local aos nomes servidos dos ficheiros hosts"
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
488 msgid "Add new interface..."
489 msgstr "Adicionar uma nova interface..."
491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
493 msgstr "Adicionar par"
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
496 msgid "Additional Hosts files"
497 msgstr "Ficheiro Hosts adicional"
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
500 msgid "Additional servers file"
501 msgstr "Ficheiro servers adicional"
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
516 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
517 msgid "Address to access local relay bridge"
518 msgstr "Endereço para acesso à ponte de retransmissão local"
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
524 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
525 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
526 msgid "Administration"
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
537 msgid "Advanced Settings"
538 msgstr "Definições Avançadas"
540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
541 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
543 "Potência de Transmissão Agregada (<abbr title=\"Aggregate Transmit Power"
546 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
547 msgid "Aggregation Selection Logic"
548 msgstr "Lógica da Seleção de Agregação"
550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
551 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
553 "Agregador: Todos os escravos foram derrubados ou não há escravos (estável, 0)"
555 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
557 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
558 "state changes (count, 2)"
560 "Agregador: Escolhido pelo maior quantidade de portas + escravo adicionado/"
561 "removido ou alterações da condição (contagem, 2)"
563 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
564 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
566 "Agregador: Escravo adicionado/removido ou houve alteração da condição "
567 "(largura de banda, 1)"
569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2871
574 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
576 msgid "Alias Interface"
577 msgstr "Interface Adicional"
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
580 msgid "Alias of \"%s\""
581 msgstr "Interface adicional de \"%s\""
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
585 msgstr "Todos os Servidores"
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
589 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
592 "Alocar endereços IP sequencialmente, a começar pelo endereço mais baixo "
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
596 msgid "Allocate IP sequentially"
597 msgstr "Alocar endereços IP sequencialmente"
599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
600 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
602 "Permitir autenticação <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> por palavra-"
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
606 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
607 msgstr "Permitir que o modo AP deconecte STAs com base na baixa receção de ACK"
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
610 msgid "Allow all except listed"
611 msgstr "Permitir todos, excepto os listados"
613 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
614 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
615 msgstr "Conceder acesso UCI total a aplicações herdadas"
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
618 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
619 msgstr "Permitir taxas antigas 802.11b"
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
622 msgid "Allow listed only"
623 msgstr "Permitir somente os listados"
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
626 msgid "Allow localhost"
627 msgstr "Permitir localhost"
629 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
630 msgid "Allow rebooting the device"
631 msgstr "Permitir a reinicialização do aparelho"
633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
634 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
636 "Permitir que hosts remotos se liguem às portas encaminhadas do SSH local"
638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
639 msgid "Allow root logins with password"
640 msgstr "Permitir o login como root com password"
642 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
643 msgid "Allow system feature probing"
644 msgstr "Permitir a sondagem de características do sistema"
646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
647 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
648 msgstr "Permitir que o utilizador <em>root</em> faça login com password"
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
652 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
654 "Permitir respostas a montante na gama 127.0.0.1/8, p.e. para serviços RBL"
656 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
658 msgstr "Endereços IP autorizados"
660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
661 msgid "Always announce default router"
662 msgstr "Anunciar sempre o router predefinido"
664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
665 msgid "Always off (kernel: none)"
666 msgstr "Sempre desligado (kernel: nenhum)"
668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
669 msgid "Always on (kernel: default-on)"
670 msgstr "Sempre ligado (kernel: ligado por predefinição)"
672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
674 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
675 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
677 "Usar sempre canais de 40Mhz mesmo se o canal secundário estiver sobreposto. "
678 "O uso desta opção não cumpre com o IEEE 802.11n-2009!"
680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
681 msgid "An error occurred while saving the form:"
682 msgstr "Ocorreu um erro ao gravar o formulário:"
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
690 msgid "Annex A + L + M (all)"
691 msgstr "Anexos A + L + M (todo)"
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
694 msgid "Annex A G.992.1"
695 msgstr "Anexo A G.992.1"
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
698 msgid "Annex A G.992.2"
699 msgstr "Anexo A G.992.2"
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
702 msgid "Annex A G.992.3"
703 msgstr "Anexo A G.992.3"
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
706 msgid "Annex A G.992.5"
707 msgstr "Anexo A G.992.5"
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
710 msgid "Annex B (all)"
711 msgstr "Anexo B (todo)"
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
714 msgid "Annex B G.992.1"
715 msgstr "Anexo B G.992.1"
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
718 msgid "Annex B G.992.3"
719 msgstr "Anexo B G.992.3"
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
722 msgid "Annex B G.992.5"
723 msgstr "Anexo B G.992.5"
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
726 msgid "Annex J (all)"
727 msgstr "Anexo J (todo)"
729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
730 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
731 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
734 msgid "Annex M (all)"
735 msgstr "Anexo M (todo)"
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
738 msgid "Annex M G.992.3"
739 msgstr "Anexo M G.992.3"
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
742 msgid "Annex M G.992.5"
743 msgstr "Anexo M G.992.5"
745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
746 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
748 "Anunciar-se como gateway mesmo se não existir um prefixo público disponível."
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
751 msgid "Announced DNS domains"
752 msgstr "Domínios DNS anunciados"
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
755 msgid "Announced DNS servers"
756 msgstr "Servidores DNS anunciados"
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
759 msgid "Anonymous Identity"
760 msgstr "Identidade Anónima"
762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
763 msgid "Anonymous Mount"
764 msgstr "Montagem Anónima"
766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
767 msgid "Anonymous Swap"
768 msgstr "Swap Anónimo"
770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
773 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
775 msgstr "Qualquer zona"
777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
778 msgid "Apply backup?"
779 msgstr "Aplicar backup?"
781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
782 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
783 msgstr "Pedido para aplicar falhou com o estado <code>%h</code>"
785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
787 msgid "Apply unchecked"
788 msgstr "Aplicar desmarcado"
790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4215
791 msgid "Applying configuration changes… %ds"
792 msgstr "Aplicando alterações de configuração... %ds"
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
799 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
801 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
803 "Atribua uma parte do comprimento dado de cada prefixo IPv6 público para esta "
806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
807 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
809 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
811 "Atribua partes do prefixo usando este ID hexadecimal do sub prefixo para "
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2078
815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:245
816 msgid "Associated Stations"
817 msgstr "Estações Associadas"
819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:46
823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
824 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
825 msgstr "Tentar ativar pontos de montagem configurados para aparelhos ligados"
827 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
828 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
830 msgstr "Grupo de Autenticação"
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
833 msgid "Authentication"
834 msgstr "Autenticação"
836 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
837 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
838 msgid "Authentication Type"
839 msgstr "Tipo de Autenticação"
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
842 msgid "Authoritative"
845 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
846 msgid "Authorization Required"
847 msgstr "Autorização Requerida"
849 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
850 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
851 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
852 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
854 msgstr "Atualização Automática"
856 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
857 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
858 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
859 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
860 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
868 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
869 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
870 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
872 "Rede Doméstica Automática (<abbr title=\"Homenet Control Protocol\">HNCP</"
875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
876 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
878 "Verificar automaticamente o sistema de ficheiros por erros antes da montagem "
881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
882 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
883 msgstr "Montar os sistemas de ficheiros automaticamente em caso de hotplug"
885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
886 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
887 msgstr "Montar o swap automaticamente em caso de hotplug"
889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
890 msgid "Automount Filesystem"
891 msgstr "Montar automaticamente os Sistemas de Ficheiros"
893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
894 msgid "Automount Swap"
895 msgstr "Montar automaticamente o Swap"
897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
920 msgid "B43 + B43C + V43"
921 msgstr "B43 + B43C + V43"
923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
924 msgid "BR / DMR / AFTR"
925 msgstr "BR / DMR / AFTR"
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:44
934 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
935 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
936 msgid "Back to Overview"
937 msgstr "Voltar à Visão Global"
939 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
940 msgid "Back to configuration"
941 msgstr "Voltar à configuração"
943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
947 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
948 msgid "Backup / Flash Firmware"
949 msgstr "Backup / Flash Firmware"
951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
952 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
953 msgid "Backup file list"
954 msgstr "Lista de ficheiros para backup"
956 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
962 msgid "Beacon Interval"
963 msgstr "Intervalo do quadro de monitorização (Beacon)"
965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
966 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
968 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
969 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
970 "defined backup patterns."
972 "Abaixo está a lista de ficheiros para backup. Esta consiste nos ficheiros de "
973 "configuração alterados e marcados pelo opkg, ficheiros base essenciais e "
974 "padrões de backup definidos pelo utilizador."
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
978 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
981 "Ligar dinamicamente a interfaces ao invés de endereços wildcard (recomendado "
982 "como predefinição do Linux)"
984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:52
985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
988 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
989 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
990 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
991 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
992 msgid "Bind interface"
993 msgstr "Ligar à interface"
995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:52
996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
999 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1000 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1001 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1002 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1003 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1004 msgstr "Ligar o túnel a esta interface (opcional)."
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
1010 msgstr "Taxa de bits"
1012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1013 msgid "Bogus NX Domain Override"
1014 msgstr "Substituir Domínios NX Falsos"
1016 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1017 msgid "Bonding Policy"
1018 msgstr "Política do Vínculo"
1020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2877
1021 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1027 msgid "Bridge interfaces"
1028 msgstr "Ativar brigde nas interfaces"
1030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
1031 msgid "Bridge unit number"
1032 msgstr "Número de unidade da bridge"
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1035 msgid "Bring up on boot"
1036 msgstr "Ativar com o arranque"
1038 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1039 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1040 msgstr "Política de divulgação (transmissão, 3)"
1042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
1043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3799
1047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1051 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:138
1052 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1054 "Certificado da CA; se em branco, será salvo depois da primeira ligação."
1056 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1057 msgid "CLAT configuration failed"
1058 msgstr "Configuração CLAT falhou"
1060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1061 msgid "CPU usage (%)"
1062 msgstr "Uso do CPU (%)"
1064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1068 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1069 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1070 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1072 msgstr "A chamada falhou"
1074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
1076 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1077 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1952
1081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
1087 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1092 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1093 msgstr "Restrição de certificado (Domínio)"
1095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1096 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1097 msgstr "Restrição de certificado (SAN)"
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1100 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1101 msgstr "Restrição de certificado (Assunto)"
1103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1104 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1105 msgstr "Restrição de certificado (Wildcard)"
1107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
1110 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1111 "`logread -f` during handshake for actual values"
1113 "Subcadeia de restrição de certificado - por exemplo, /CN=wifi.minhaempresa."
1114 "pt<br />Veja `logread -f` durante o handshake para valores reais"
1116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
1119 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1120 "Subject CN (exact match)"
1122 "Restrição/ões do certificado contra os valores SAN de DNS (se "
1123 "disponível)<br />ou Assunto CN (correspondência exacta)"
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
1128 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1129 "Subject CN (suffix match)"
1131 "Restrição/ões do certificado contra os valores SAN de DNS (se "
1132 "disponível)<br />ou Assunto CN (correspondência de sufixos)"
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
1137 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1138 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1140 "Restrição/ões de certificado por valores de Subject Alternate Name<br /"
1141 ">(atributos suportados: EMAIL, DNS, URI) - por exemplo DNS:wifi.minhaempresa."
1144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4311
1155 msgid "Changes have been reverted."
1156 msgstr "As alterações foram revertidas."
1158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1159 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1160 msgstr "Altera a palavra-passe de administrador para acesso ao aparelho"
1162 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
1167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
1171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1172 msgid "Check filesystems before mount"
1173 msgstr "Verificar o sistema de ficheiros antes da montagem"
1175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
1176 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1177 msgstr "Marque esta opção para remover as redes existentes neste rádio."
1179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1180 msgid "Checking archive…"
1181 msgstr "A verificar o arquivo…"
1183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1185 msgid "Checking image…"
1186 msgstr "A verificar a imagem…"
1188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1189 msgid "Choose mtdblock"
1190 msgstr "Escolha o bloco mtd"
1192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
1195 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1196 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1197 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1200 "Escolha a zona de firewall que pretende associar a esta interface. Escolha "
1201 "<em>não especificado</em> para remover a interface da zona associada ou "
1202 "coloque em branco o campo <em>criar</em> para definir a nova zona e ligá-la "
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1207 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1208 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1210 "Escolha a(s) rede(s) à(s) qual(is) deseja ligar esta interface wireless ou "
1211 "preencha o campo <em>criar</em> para definir a nova rede."
1213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
1217 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1218 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1219 msgstr "Encapsulamento UDP da Cisco"
1221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1223 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1224 "configuration files."
1226 "Clique em \"Gerar arquivo\" para descarregar um arquivo tar com os ficheiros "
1227 "de configuração atuais."
1229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1231 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1232 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1234 "Clique em \"Gravar o bloco mtd\" para descarregar o ficheiro do bloco mtd "
1235 "especificado. (NOTA: ESTE RECURSO É PARA PROFISSIONAIS!)"
1237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3665
1238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
1239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
1244 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1245 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1246 msgstr "ID de cliente a enviar para pedidos de DHCP"
1248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1253 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1254 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1255 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1256 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1257 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1258 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1260 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1261 "persist connection"
1263 "Fechar ligação inativa após um dado tempo em segundos, use 0 para manter a "
1266 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1267 msgid "Close list..."
1268 msgstr "Fechar lista..."
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2076
1273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1276 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1277 msgid "Collecting data..."
1278 msgstr "A recolher dados..."
1280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1289 msgid "Command failed"
1290 msgstr "O comando falhou"
1292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
1298 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1299 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1300 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1301 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1303 "Dificulta o ataque de reinstalação de chaves no lado do cliente desativando "
1304 "a retransmissão de quadros EAPOL-Key que são usados para instalar chaves. "
1305 "Esta solução de contorno pode causar problemas de compatibilidade e reduzir "
1306 "a robustez da negociação de chaves, especialmente em ambientes com muito "
1309 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:91
1310 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:96
1311 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:93
1312 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:98
1313 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1314 msgstr "Cálculo do checksum de saída (opcional)."
1316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
1318 msgid "Configuration"
1319 msgstr "Configuração"
1321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
1322 msgid "Configuration changes applied."
1323 msgstr "A configuração foi aplicada."
1325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4128
1326 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1327 msgstr "A configuração foi revertida!"
1329 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1330 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1331 msgid "Configuration failed"
1332 msgstr "A configuração falhou"
1334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1335 msgid "Confirm disconnect"
1336 msgstr "Confirme a desconexão"
1338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1339 msgid "Confirmation"
1340 msgstr "Confirmação"
1342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1348 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1349 msgid "Connection attempt failed"
1350 msgstr "A tentativa de ligação falhou"
1352 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1353 msgid "Connection attempt failed."
1354 msgstr "A tentativa de ligação falhou."
1356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1357 msgid "Connection lost"
1358 msgstr "Ligação perdida"
1360 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1364 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1365 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1367 "Considere o escravo ativo quando todos os destinos IP do ARP estiverem "
1368 "acessíveis (todos, 1)"
1370 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1371 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1373 "Considere o escravo ativo quando qualquer alvo IP ARP estiver acessível "
1376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1379 msgid "Contents have been saved."
1380 msgstr "Os conteúdos foram gravados."
1382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1390 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1391 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1392 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1394 "Não foi possível reestabelecer o acesso ao aparelho depois de aplicar as "
1395 "mudanças na configuração. Poderá ser necessário reconectar-se caso tenha "
1396 "modificado configurações relacionadas a rede, como endereços IP ou "
1397 "credenciais de segurança da rede wireless."
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1404 msgid "Country Code"
1405 msgstr "Código do País"
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
1409 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1410 msgstr "Criar / Atribuir a uma zona de firewall"
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1413 msgid "Create interface"
1414 msgstr "Criar interface"
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1418 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1419 msgstr "cria uma bridge sobre determinada(s) interface(s)"
1421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1426 msgid "Cron Log Level"
1427 msgstr "Nível de Log do Cron"
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1430 msgid "Current power"
1431 msgstr "Energia atual"
1433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:568
1434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:570
1435 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1436 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1437 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1438 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1439 msgid "Custom Interface"
1440 msgstr "Interface Personalizada"
1442 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1443 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1444 msgstr "Prefixo IPv6 delegado personalizado"
1446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1448 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1449 "this, perform a factory-reset first."
1451 "Ficheiros personalizados (certificados, scripts) podem permanecer no "
1452 "sistema. Para evitar isso, primeiro restaure as configurações de fábrica."
1454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1455 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1456 msgstr "Intervalo de flash personalizado (kernel: temporizador)"
1458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1460 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1461 "\">LED</abbr>s if possible."
1463 "Personaliza o comportamento dos <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</"
1464 "abbr>s, se possível."
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1468 msgstr "Cliente DAE"
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
1476 msgstr "Segredo DAE"
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1480 msgstr "Servidor DHCP"
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1483 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1484 msgid "DHCP and DNS"
1487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1982
1488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1489 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1491 msgstr "Cliente DHCP"
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1494 msgid "DHCP-Options"
1495 msgstr "Opções DHCP"
1497 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1498 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1499 msgid "DHCPv6 client"
1500 msgstr "Cliente DHCPv6"
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1504 msgstr "Modo DHCPv6"
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1507 msgid "DHCPv6-Service"
1508 msgstr "Serviço DHCPv6"
1510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1519 msgid "DNS forwardings"
1520 msgstr "Encaminhamentos DNS"
1522 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1523 msgid "DNS-Label / FQDN"
1524 msgstr "Rótulo DNS / FQDN"
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1531 msgid "DNSSEC check unsigned"
1532 msgstr "Verificar DNSSEC sem assinatura"
1534 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1535 msgid "DPD Idle Timeout"
1536 msgstr "Tempo de expiração para ociosidade do DPD"
1538 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1539 msgid "DS-Lite AFTR address"
1540 msgstr "Endereço DS-Lite AFTR"
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1549 msgstr "Estado da DSL"
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1552 msgid "DSL line mode"
1553 msgstr "Modo de linha DSL"
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1556 msgid "DTIM Interval"
1557 msgstr "Intervalo DTIM"
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1566 msgstr "Taxa de Dados"
1568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1577 msgstr "Predefinição %d"
1579 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1580 msgid "Default Route"
1581 msgstr "Rota Padrão"
1583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1585 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1587 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1588 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1589 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1590 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
1591 msgid "Default gateway"
1592 msgstr "Gateway predefinido"
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1595 msgid "Default is stateless + stateful"
1596 msgstr "A predefinição é sem estado + com estado"
1598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1599 msgid "Default state"
1600 msgstr "Estado predefinido"
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1604 "Define additional DHCP options, for example "
1605 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1606 "servers to clients."
1608 "Definir opções adicionais de DHCP, por exemplo "
1609 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" informa os clientes de diferentes "
1612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
1613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
1614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2666
1615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
1616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
1617 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1618 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1619 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1626 msgstr "Apagar chave"
1628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
1629 msgid "Delete request failed: %s"
1630 msgstr "Pedido de apagar falhou: %s"
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1633 msgid "Delete this network"
1634 msgstr "Apagar esta rede"
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1637 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1638 msgstr "Intervalo da Mensagem Indicativa de Envio de Tráfego (DTIM)"
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1641 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1658 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1659 msgid "Destination port"
1660 msgstr "Porta de destino"
1662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1664 msgid "Destination zone"
1665 msgstr "Zona de destino"
1667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1682 msgid "Device Configuration"
1683 msgstr "Configuração do Aparelho"
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1686 msgid "Device is not active"
1687 msgstr "O aparelho não está ativo"
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1691 msgid "Device is restarting…"
1692 msgstr "O aparelho está a reiniciar…"
1694 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1695 msgid "Device not managed by ModemManager."
1696 msgstr "Aparelho não gerido pelo ModemManager."
1698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4163
1699 msgid "Device unreachable!"
1700 msgstr "Aparelho não alcançável!"
1702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1703 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1704 msgstr "O aparelho está fora de alcance! Ainda à espera do aparelho..."
1706 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1708 msgstr "Diagnósticos"
1710 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1711 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1713 msgstr "Número de discagem"
1715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
1719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1726 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1729 "Desativar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1730 "para esta interface."
1732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1734 msgid "Disable DNS lookups"
1735 msgstr "Desativar pesquisas de DNS"
1737 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1738 msgid "Disable Encryption"
1739 msgstr "Desativar encriptação"
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1742 msgid "Disable Inactivity Polling"
1743 msgstr "Desactivar a Polling de Inactividade"
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1746 msgid "Disable this network"
1747 msgstr "Desativar esta rede"
1749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
1750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1751 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1752 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
1762 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1763 msgstr "Desassociar quando tiver baixa confirmação"
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1766 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1767 msgstr "Descartar respostas RFC1918 a montante"
1769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
1773 msgstr "Desconectar"
1775 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1776 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1777 msgid "Disconnection attempt failed"
1778 msgstr "A tentativa de desconexão falhou"
1780 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1781 msgid "Disconnection attempt failed."
1782 msgstr "A tentativa de desconexão falhou."
1784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
1786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3309
1787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
1788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4134
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
1790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1795 msgid "Distance Optimization"
1796 msgstr "Otimização de Distância"
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1799 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1800 msgstr "Distância para o host da rede mais distante em metros."
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1804 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1805 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1806 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1809 "Dnsmasq é um combinado de Servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1810 "Protocol\">DHCP</abbr> e encaminhador <abbr title=\"Domain Name System"
1811 "\">DNS</abbr> para firewalls <abbr title=\"Network Address Translation"
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1815 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1816 msgstr "Não por respostas negativas em cache, p.e. para domínios inexistentes"
1818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:79
1819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:84
1820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:81
1821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:86
1822 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1823 msgstr "Não crie a rota do host para o peer (opcional)."
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1826 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1828 "Não encaminhar pedidos que não possam ser respondidos por servidores de "
1831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1832 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1833 msgstr "Não encaminhar lookups reversos para as redes locais"
1835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1836 msgid "Do not send a hostname"
1839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
1840 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1841 msgstr "Quer mesmo apagar \"%s\"?"
1843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1844 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1845 msgstr "Deseja mesmo apagar a seguinte chave SSH?"
1847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1848 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1849 msgstr "Quer mesmo apagar todas as configurações?"
1851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2753
1852 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1853 msgstr "Deseja mesmo apagar recursivamente o diretório \"%s\"?"
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1856 msgid "Domain required"
1857 msgstr "Domínio requerido"
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
1860 msgid "Domain whitelist"
1861 msgstr "Lista Branca do Domínio"
1863 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:76
1864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:81
1865 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1866 msgid "Don't Fragment"
1867 msgstr "Não Fragmentar"
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1871 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1872 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1874 "Não encaminhar consultas <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sem o "
1875 "nome do <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1877 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1881 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1883 msgstr "Atraso de Descida"
1885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1886 msgid "Download backup"
1887 msgstr "Transferir backup"
1889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
1890 msgid "Download mtdblock"
1891 msgstr "Transferir o bloco mtd"
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1894 msgid "Downstream SNR offset"
1896 "Deslocamento <abbr title=\"Signal to Noise Ratio\">SNR</abbr> do sinal "
1899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
1900 msgid "Drag to reorder"
1901 msgstr "Arraste para reordenar"
1903 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1904 msgid "Drop Duplicate Frames"
1905 msgstr "Descartar Quadros Duplicados"
1907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1908 msgid "Dropbear Instance"
1909 msgstr "Instância do Dropbear"
1911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1913 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1914 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1916 "Dropbear oferece um acesso shell seguro à rede <abbr title=\"Secure Shell"
1917 "\">SSH</abbr> e um servidor <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> integrado"
1919 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1921 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1922 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1925 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1927 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinâmico"
1929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1930 msgid "Dynamic tunnel"
1931 msgstr "Túnel dinâmico"
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1935 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1936 "having static leases will be served."
1938 "Alocar dinamicamente endereços DHCP para clientes. Se desativado, apenas "
1939 "clientes com reservas estáticas serão servidos."
1941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1942 msgid "EA-bits length"
1943 msgstr "Comprimento dos bits EA"
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
1949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
1950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
1951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3017
1952 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1953 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1959 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1961 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1964 "Edite os dados de configuração brutos acima para corrigir qualquer erro e "
1965 "selecione em \"Gravar\" para recarregar a página."
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1968 msgid "Edit this network"
1969 msgstr "Editar esta rede"
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1972 msgid "Edit wireless network"
1973 msgstr "Editar rede wireless"
1975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1986 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1989 "Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1990 "\">IGMP</abbr> (Snooping)"
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1993 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1994 msgstr "Ativar o <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1999 msgid "Enable DNS lookups"
2000 msgstr "Ativar pesquisas de DNS"
2002 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2003 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2004 msgstr "Ativar o Embaralhamento Dinâmico do Flows"
2006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2007 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2008 msgstr "Ativar a atualização dinâmica do endpoint HE.net"
2010 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
2011 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2012 msgstr "Ativar a negociação de IPv6"
2014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2015 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
2016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2017 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2019 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2020 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2021 msgstr "Ativar a negociação IPv6 no link PPP"
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2024 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2025 msgstr "Ativar a passagem de Jumbo Frames"
2027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
2028 msgid "Enable NTP client"
2029 msgstr "Ativar o cliente NTP"
2031 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2032 msgid "Enable Single DES"
2033 msgstr "Ativar DES Único"
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
2036 msgid "Enable TFTP server"
2037 msgstr "Ativar o servidor TFTP"
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2040 msgid "Enable VLAN functionality"
2041 msgstr "Ativar a funcionalidade VLAN"
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
2044 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2045 msgstr "Ativar o botão WPS. requer WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
2048 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2049 msgstr "Ativar contramedidas contra o ataque de reinstalação de chave (KRACK)"
2051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2052 msgid "Enable learning and aging"
2053 msgstr "Ativar aprendizagem e envelhecimento"
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2056 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2057 msgstr "Ativar espelhamento dos pacotes de entrada"
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2060 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2061 msgstr "Ativar espelhamento dos pacotes de saída"
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
2065 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2067 "Ativar a direção de pacotes em todas as CPUs. Pode ajudar ou dificultar a "
2068 "velocidade da rede."
2070 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2071 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2072 msgid "Enable rx checksum"
2073 msgstr "Ativar o checksum no rx"
2075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:76
2076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:81
2077 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2078 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2079 msgstr "Ativa o campo DF (Não Fragmentar) dos pacotes encapsulados."
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
2082 msgid "Enable this network"
2083 msgstr "Ativar esta rede"
2085 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2086 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2087 msgid "Enable tx checksum"
2088 msgstr "Ativar o checksum no tx"
2090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2097 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2099 "Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
2100 "\">IGMP</abbr> (Snooping) nesta bridge"
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
2104 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2107 "Ativa a troca rápida entre pontos de acesso que pertencem ao mesmo Domínio "
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2111 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2112 msgstr "Ativa o Spanning Tree nesta bridge"
2114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2115 msgid "Encapsulation limit"
2116 msgstr "Limite de encapsulamento"
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
2120 msgid "Encapsulation mode"
2121 msgstr "Modo de encapsulamento"
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
2127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:45
2129 msgstr "Encriptação"
2131 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
2132 msgid "Endpoint Host"
2133 msgstr "Host Terminal"
2135 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
2136 msgid "Endpoint Port"
2137 msgstr "Porta do Terminal"
2139 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2140 msgid "Enter custom value"
2141 msgstr "Introduza um valor personalizado"
2143 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2144 msgid "Enter custom values"
2145 msgstr "Introduza um valor personalizado"
2147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2149 msgstr "A apagar..."
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2161 msgid "Errored seconds (ES)"
2162 msgstr "Segundos com erro (ES)"
2164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2889
2165 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2166 msgid "Ethernet Adapter"
2167 msgstr "Adaptador Ethernet"
2169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2880
2170 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2171 msgid "Ethernet Switch"
2172 msgstr "Switch Ethernet"
2174 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2175 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2176 msgstr "A cada 30 segundos (lento, 0)"
2178 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2179 msgid "Every second (fast, 1)"
2180 msgstr "A cada segundo (rápido, 1)"
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2183 msgid "Exclude interfaces"
2184 msgstr "Excluir interfaces"
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2187 msgid "Expand hosts"
2188 msgstr "Expandir hosts"
2190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2191 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2192 msgstr "À espera de uma dica de atribuição hexadecimal"
2194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2203 msgid "Expecting: %s"
2204 msgstr "Esperando: %s"
2206 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2207 msgid "Expecting: non-empty value"
2208 msgstr "Esperando: um valor não vazio"
2210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2216 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2218 "Tempo limite das concessões atribuídas. Mínimo é 2 minutos (<code>2m</code>)."
2220 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
2225 msgid "External R0 Key Holder List"
2226 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R0 Externo"
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
2229 msgid "External R1 Key Holder List"
2230 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R1 Externo"
2232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2233 msgid "External system log server"
2234 msgstr "Servidor externo de logs de sistema"
2236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2237 msgid "External system log server port"
2238 msgstr "Porta do Servidor externo de logs de sistema"
2240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2241 msgid "External system log server protocol"
2242 msgstr "Protocolo do servidor externo de logs do sistema"
2244 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2245 msgid "Extra SSH command options"
2246 msgstr "Opções adicionais do comando SSH"
2248 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
2249 msgid "Extra pppd options"
2250 msgstr "Opções adicionais do pppd"
2252 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
2253 msgid "Extra sstpc options"
2254 msgstr "Opções extras do sstpc"
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
2260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
2261 msgid "FT over the Air"
2262 msgstr "FT over the Air"
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
2266 msgstr "Protocolo FT"
2268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2269 msgid "Failed to change the system password."
2270 msgstr "Falha ao alterar a palavra-passe do sistema."
2272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
2273 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2275 "Não foi possível confirmar a aplicação das configurações dentro de %ds, "
2276 "aguardando a reversão destas…"
2278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2279 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2280 msgstr "Falha ao executar \"/etc/init.d/%s %s\" ação: %s"
2282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2673
2286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2620
2287 msgid "File not accessible"
2288 msgstr "Ficheiro não acessível"
2290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2292 msgstr "Nome do ficheiro"
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2295 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2296 msgstr "Nome de ficheiro da imagem de boot a anunciar aos clientes"
2298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2301 msgstr "Sistema de ficheiros"
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2304 msgid "Filter private"
2305 msgstr "Filtrar endereços privados"
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2308 msgid "Filter useless"
2309 msgstr "Filtrar inúteis"
2311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2312 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2313 msgstr "Filtragem para todos os escravos, sem validação"
2315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2316 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2318 "Filtragem para todos os escravos, validação apenas para o escravo que esteja "
2321 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2322 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2324 "Filtragem para todos os escravos, validação apenas para os escravos de backup"
2326 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2327 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2328 msgid "Finalizing failed"
2329 msgstr "A finalização falhou"
2331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2333 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2334 "with defaults based on what was detected"
2336 "Encontre todos os sistemas de ficheiros e swap atualmente conectados e "
2337 "substitua a configuração com valores predefinidos baseados no que foi "
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2341 msgid "Find and join network"
2342 msgstr "Procurar e ligar a uma rede"
2344 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2348 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2352 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
2353 msgid "Firewall Mark"
2354 msgstr "Marca da Firewall"
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2357 msgid "Firewall Settings"
2358 msgstr "Definições da Firewall"
2360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2361 msgid "Firewall Status"
2362 msgstr "Estado da Firewall"
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2365 msgid "Firmware File"
2366 msgstr "Ficheiro de Firmware"
2368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2369 msgid "Firmware Version"
2370 msgstr "Versão do Firmware"
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2373 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2374 msgstr "Porta fixa de origem para saída dos pedidos DNS"
2376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
2378 msgid "Flash image..."
2379 msgstr "Fazer Flash da imagem..."
2381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2382 msgid "Flash image?"
2383 msgstr "Fazer Flash da imagem?"
2385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2386 msgid "Flash new firmware image"
2387 msgstr "Fazer o flash de uma nova imagem do firmware"
2389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2390 msgid "Flash operations"
2391 msgstr "Operações na memória flash"
2393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2396 msgstr "A fazer o Flash…"
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2403 msgid "Force 40MHz mode"
2404 msgstr "Forçar o modo 40MHz"
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
2407 msgid "Force CCMP (AES)"
2408 msgstr "Forçar CCMP (AES)"
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2411 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2412 msgstr "Forçar DHCP nesta rede mesmo que outro servidor seja detetado."
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
2416 msgstr "Forçar TKIP"
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
2419 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2420 msgstr "Forçar TKIP e CCMP (AES)"
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2424 msgstr "Forçar o link"
2426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2427 msgid "Force upgrade"
2428 msgstr "Forçar a atualização"
2430 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2431 msgid "Force use of NAT-T"
2432 msgstr "Forçar o uso do NAT-T"
2434 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2435 msgid "Form token mismatch"
2436 msgstr "Chave electrónica do formulário não corresponde"
2438 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2439 msgid "Forward DHCP traffic"
2440 msgstr "Encaminhar tráfego DHCP"
2442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2443 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2445 "Encaminhar segundos da correção de erros ( <abbr title=\"Forward Error "
2446 "Correction Seconds\">FECS</abbr>)"
2448 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2449 msgid "Forward broadcast traffic"
2450 msgstr "Encaminhar tráfego de broadcast"
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
2453 msgid "Forward mesh peer traffic"
2454 msgstr "Encaminhar o tráfego do parceiro da mesh"
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2457 msgid "Forwarding mode"
2458 msgstr "Modo de encaminhamento"
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2461 msgid "Fragmentation Threshold"
2462 msgstr "Limiar de Fragmentação"
2464 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
2466 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2467 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2469 "Mais informações sobre as interfaces e pares do WireGuard em <a href='http://"
2470 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
2478 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2479 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2483 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2484 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2485 msgstr "Túnel GRE sobre IPv4"
2487 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2488 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2489 msgstr "Túnel GRE sobre IPv6"
2491 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2492 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2493 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv4"
2495 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2496 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2497 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv6"
2499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2504 msgid "Gateway Ports"
2505 msgstr "Portas de gateway"
2507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2508 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2509 msgid "Gateway address is invalid"
2510 msgstr "O endereço do gateway é inválido"
2512 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
2513 msgid "Gateway metric"
2514 msgstr "Métrica de Gateway"
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2521 msgid "General Settings"
2522 msgstr "Configurações Gerais"
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
2528 msgid "General Setup"
2529 msgstr "Configuração Geral"
2531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2532 msgid "Generate Config"
2533 msgstr "Gerar Configuração"
2535 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2536 msgid "Generate Key"
2537 msgstr "Gerar chave"
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
2540 msgid "Generate PMK locally"
2541 msgstr "Gerar a <abbr title=\"Pairwise Master Key\">PMK</abbr> localmente"
2543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2544 msgid "Generate archive"
2545 msgstr "Gerar arquivo"
2547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2548 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2550 "A confirmação de password não corresponde, a password não foi alterada!"
2552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2553 msgid "Global Settings"
2554 msgstr "Configurações Globais"
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2557 msgid "Global network options"
2558 msgstr "Opções de rede globais"
2560 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2561 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2562 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2563 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2564 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2565 msgid "Go to password configuration..."
2566 msgstr "Ir para a configuração da palavra-passe…"
2568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2562
2569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3336
2570 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2571 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2572 msgid "Go to relevant configuration page"
2573 msgstr "Ir para a página respetiva de configuração"
2575 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2576 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2577 msgstr "Conceder acesso à configuração do DHCP"
2579 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2580 msgid "Grant access to DHCP status display"
2581 msgstr "Conceder acesso à visualização do estado do DHCP"
2583 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2584 msgid "Grant access to DSL status display"
2585 msgstr "Conceder acesso à visualização do estado de DSL"
2587 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2588 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2589 msgstr "Conceder acesso aos procedimentos do LuCI OpenConnect"
2591 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2592 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2593 msgstr "Conceder acesso aos procedimentos da LuCI Wireguard"
2595 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2596 msgid "Grant access to SSH configuration"
2597 msgstr "Conceder acesso à configuração do SSH"
2599 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2600 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2601 msgstr "Conceder acesso aos procedimentos básicos da LuCI"
2603 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2604 msgid "Grant access to crontab configuration"
2605 msgstr "Conceder acesso à configuração da crontab"
2607 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2608 msgid "Grant access to firewall status"
2609 msgstr "Conceder acesso ao estado do firewall"
2611 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2612 msgid "Grant access to flash operations"
2613 msgstr "Conceder acesso às operações flash"
2615 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2616 msgid "Grant access to main status display"
2617 msgstr "Conceder acesso à exibição do estado principal"
2619 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2620 msgid "Grant access to mmcli"
2621 msgstr "Conceder acesso à mmcli"
2623 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2624 msgid "Grant access to mount configuration"
2625 msgstr "Conceder acesso à configuração de montagem"
2627 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2628 msgid "Grant access to network configuration"
2629 msgstr "Conceder acesso à configuração da rede"
2631 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2632 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2633 msgstr "Conceder acesso a ferramentas de diagnóstico de rede"
2635 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2636 msgid "Grant access to network status information"
2637 msgstr "Conceder acesso às informações do estado da rede"
2639 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2640 msgid "Grant access to process status"
2641 msgstr "Conceder acesso ao estado de processos"
2643 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2644 msgid "Grant access to realtime statistics"
2645 msgstr "Conceder acesso às estatísticas em tempo real"
2647 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2648 msgid "Grant access to startup configuration"
2649 msgstr "Conceder acesso à configuração inicial"
2651 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2652 msgid "Grant access to system configuration"
2653 msgstr "Conceder acesso à configuração do sistema"
2655 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2656 msgid "Grant access to system logs"
2657 msgstr "Conceder acesso aos registos log do sistema"
2659 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2660 msgid "Grant access to the system route status"
2661 msgstr "Conceder acesso ao estado de rota do sistema"
2663 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2664 msgid "Grant access to wireless status display"
2665 msgstr "Conceder acesso à visualização do estado do wireless"
2667 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2668 msgid "Group Password"
2669 msgstr "Palavra-passe do Grupo"
2671 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2675 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2676 msgid "HE.net password"
2677 msgstr "Password HE.net"
2679 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2680 msgid "HE.net username"
2681 msgstr "Utilizador do HE.net"
2683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2688 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2690 "Erros de Código de Erro de Cabeçalho (<abbr title=\"Header Error Code\">HEC</"
2693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2694 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2695 msgstr "Intervalo de heartbeat (kernel: heartbeat)"
2697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2699 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2702 "Aqui pode configurar os aspectos básicos do seu aparelho como o nome do host "
2703 "ou o fuso horário."
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2706 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2708 "Ocultar <abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos"
2711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2713 msgid "Hide empty chains"
2714 msgstr "Esconder cadeias vazias"
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070
2718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2724 msgid "Host entries"
2725 msgstr "Entradas de hosts"
2727 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2728 msgid "Host expiry timeout"
2729 msgstr "Tempo limite de expiração de equipamento"
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2732 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2733 msgstr "<abbr title=\"Endereço Internet Protocol\">IP</abbr> do host ou rede"
2735 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2736 msgid "Host-Uniq tag content"
2737 msgstr "Conteúdo da etiqueta Host-Uniq"
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2746 msgstr "Nome do Host"
2748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2749 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2750 msgstr "Nome do Host a enviar quando houver um pedido DHCP"
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2753 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2755 msgstr "Endereços de Hosts"
2757 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2761 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2762 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2763 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2764 msgstr "O ID utilizado para identificar de forma única o VXLAN"
2766 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2767 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2768 msgstr "Agregação de link dinâmico IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
2770 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2771 msgid "IKE DH Group"
2772 msgstr "Grupo DH do IKE"
2774 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2775 msgid "IP Addresses"
2776 msgstr "Endereços IP"
2778 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2780 msgstr "Protocolo IP"
2782 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2788 msgstr "Endereço IP"
2790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2791 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2792 msgid "IP address is invalid"
2793 msgstr "O endereço IP é inválido"
2795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2796 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2797 msgid "IP address is missing"
2798 msgstr "O endereço IP está ausente"
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2807 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2812 msgid "IPv4 Firewall"
2813 msgstr "Firewall IPv4"
2815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2816 msgid "IPv4 Upstream"
2817 msgstr "IPv4 Superior"
2819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2820 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2821 msgid "IPv4 address"
2822 msgstr "Endereço IPv4"
2824 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2825 msgid "IPv4 assignment length"
2826 msgstr "Tamanho da atribuição IPv4"
2828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2829 msgid "IPv4 broadcast"
2830 msgstr "Broadcast IPv4"
2832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2833 msgid "IPv4 gateway"
2834 msgstr "Gateway IPv4"
2836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2837 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2838 msgid "IPv4 netmask"
2839 msgstr "Máscara IPv4"
2841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2842 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2843 msgstr "Rede IPv4 em notação endereço/máscara de rede"
2845 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
2849 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2851 msgstr "Prefixo IPv4"
2853 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2854 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2855 msgid "IPv4 prefix length"
2856 msgstr "Comprimento do prefixo IPv4"
2858 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2865 msgid "IPv4-Address"
2866 msgstr "Endereço-IPv4"
2868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2869 msgid "IPv4-Gateway"
2870 msgstr "Gateway de IPv4"
2872 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2873 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2874 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2875 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2877 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
2878 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2879 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos - predefinição é IPv4)"
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2893 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2898 msgid "IPv6 Firewall"
2899 msgstr "Firewall IPv6"
2901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2902 msgid "IPv6 Neighbours"
2903 msgstr "Vizinhos IPv6"
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2906 msgid "IPv6 Settings"
2907 msgstr "Configurações IPv6"
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2910 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2911 msgstr "Prefixo ULA IPv6"
2913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2914 msgid "IPv6 Upstream"
2915 msgstr "IPv6 Superior"
2917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2918 msgid "IPv6 address"
2919 msgstr "Endereço IPv6"
2921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2922 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2923 msgid "IPv6 assignment hint"
2924 msgstr "Sugestão de atribuição IPv6"
2926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2927 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2928 msgid "IPv6 assignment length"
2929 msgstr "Tamanho da atribuição IPv6"
2931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2932 msgid "IPv6 gateway"
2933 msgstr "Gateway IPv6"
2935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
2936 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2937 msgstr "Rede IPv6 em notação endereço/máscara de rede"
2939 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
2943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2946 msgstr "Prefixo IPv6"
2948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2950 msgid "IPv6 prefix length"
2951 msgstr "Comprimento do prefixo IPv6"
2953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2955 msgid "IPv6 routed prefix"
2956 msgstr "Prefixo roteado IPv6"
2958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2960 msgstr "Sufixo IPv6"
2962 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2963 msgid "IPv6 support"
2964 msgstr "Suporte de IPv6"
2966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2969 msgid "IPv6-Address"
2970 msgstr "Endereço-IPv6"
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2976 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2977 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2978 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2979 msgstr "IPv6-em-IPv4 (RFC4213)"
2981 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2982 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2983 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2984 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2986 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2987 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2988 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2989 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
2995 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2996 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2997 msgstr "Se marcado, 1DES será ativada"
2999 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3000 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3001 msgstr "Se marcado, adiciona o \"+ipv6\" nas opções do pppd"
3003 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3004 msgid "If checked, encryption is disabled"
3005 msgstr "Se marcado, a encriptação será desativada"
3007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3010 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3012 "Se especificado, monta o aparelho pelo seu UUID ao invés de um nó de "
3015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3018 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3021 "Se especificado, monta o aparelho pela etiqueta da partição ao invés de um "
3022 "nó de aparelho fixo"
3024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
3025 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
3026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
3027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
3028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
3029 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
3030 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3031 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
3032 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
3033 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
3034 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
3035 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3036 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
3037 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
3038 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
3039 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
3040 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
3041 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
3042 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
3043 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3044 msgstr "Se desmarcado, não é configurada uma rota pré-definida"
3046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
3047 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
3048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
3049 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
3050 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3051 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
3052 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
3053 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
3054 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
3055 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
3056 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
3057 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
3058 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3059 msgstr "Se desmarcado, os endereços de servidor DNS anunciados são ignorados"
3061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3063 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3064 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3065 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3066 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3067 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3069 "Se a memória física for insuficiente, os dados não usados poderão ser "
3070 "guardados temporariamente para um aparelho swap, resultando numa maior "
3071 "quantidade de memória utilizável <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
3072 "abbr>. Esteja ciente que o guardar de dados (swap) é um processo muito "
3073 "lento, pois o aparelho swap não pode ser acedido com a alta taxa de dados da "
3074 "memória <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3077 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3078 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3081 msgid "Ignore interface"
3082 msgstr "Ignorar interface"
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3085 msgid "Ignore resolve file"
3086 msgstr "Ignorar o ficheiro resolv.conf"
3088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
3092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
3096 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3098 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3099 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3101 "Para prevenir acesso não autorizado ao sistema, so seu pedido foi bloqueado. "
3102 "Selecione \"Continuar »\" para voltar à página anterior."
3104 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
3105 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
3106 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
3107 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
3108 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
3109 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
3110 msgid "Inactivity timeout"
3111 msgstr "Tempo de inatividade"
3113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:90
3118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:95
3119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:92
3120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:97
3121 msgid "Incoming checksum"
3122 msgstr "Checksum da entrada"
3124 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:82
3125 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:87
3126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:84
3127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:89
3128 msgid "Incoming key"
3129 msgstr "Chave da entrada"
3131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3135 msgid "Incoming serialization"
3136 msgstr "Entrada da serialização"
3138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3146 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3147 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3148 msgid "Initialization failure"
3149 msgstr "Falha no arranque"
3151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3153 msgstr "Script de arranque"
3155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3157 msgstr "Scripts de arranque"
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3160 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3161 msgstr "Restrição de certificado interno (Domínio)"
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3164 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3165 msgstr "Restrição de certificado interno (SAN)"
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
3168 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3169 msgstr "Restrição do certificado interno (Assunto)"
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3172 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3173 msgstr "Restrição de certificado interno (Wildcard)"
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3176 msgid "Install protocol extensions..."
3177 msgstr "Instalar extensões do protocolo..."
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3181 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3182 "BSSID <code>%h</code>."
3184 "Em vez de se juntar a qualquer rede com um SSID correspondente, conecte-se "
3185 "apenas ao BSSID <code>%h</code>."
3187 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3188 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3189 msgstr "Permissões insuficientes para ler a configuração UCI."
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3203 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3204 msgstr "O aparelho da interface %q foi migrada automaticamente de %q para &q."
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3207 msgid "Interface Configuration"
3208 msgstr "Configuração da Interface"
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3212 msgid "Interface has %d pending changes"
3213 msgstr "A interface tem %d de alterações pendentes"
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3216 msgid "Interface is disabled"
3217 msgstr "A interface está desactivada"
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3220 msgid "Interface is marked for deletion"
3221 msgstr "A interface está marcada para eliminação"
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3224 msgid "Interface is reconnecting..."
3225 msgstr "A interface está a religar..."
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3230 msgid "Interface is shutting down..."
3231 msgstr "A interface está a desligar..."
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3234 msgid "Interface is starting..."
3235 msgstr "A interface está a iniciar..."
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3238 msgid "Interface is stopping..."
3239 msgstr "A interface está a parar..."
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
3242 msgid "Interface name"
3243 msgstr "Nome da interface"
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3247 msgid "Interface not present or not connected yet."
3248 msgstr "Interface não presente ou ainda não ligada."
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3252 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3256 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3260 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3261 msgid "Internal Server Error"
3262 msgstr "Erro Interno do Servidor"
3264 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3265 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3266 msgstr "Intervalo para o Envio dos Pacotes de Aprendizagem"
3268 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3269 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3273 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3274 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3275 msgid "Invalid Base64 key string"
3276 msgstr "Cadeia de caracteres Base64 inválida"
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3279 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3281 "O ID de VLAN fornecido é inválido! Só os IDs entre %d e %d são permitidos."
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3284 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3285 msgstr "O ID de VLAN fornecido é inválido! Só IDs únicos são permitidos"
3287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3288 msgid "Invalid argument"
3289 msgstr "Argumento inválido"
3291 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3293 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3294 "supports one and only one bearer."
3296 "Lista de portadores inválidos. Possivelmente, demasiados portadores foram "
3297 "criados. Este protocolo suporta apenas um portador."
3299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3300 msgid "Invalid command"
3301 msgstr "Comando inválido"
3303 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3304 msgid "Invalid hexadecimal value"
3305 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
3307 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3308 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3309 msgstr "Username e/ou password inválidos! Por favor, tente novamente."
3311 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:71
3312 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:76
3313 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:76
3314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:81
3315 msgid "Invalid value"
3316 msgstr "Valor inválido"
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
3319 msgid "Isolate Clients"
3320 msgstr "Isolar Clientes"
3322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3324 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3325 "flash memory, please verify the image file!"
3327 "A imagem que está a tentar carregar aparenta não caber na flash do "
3328 "equipamento, por favor verifique o ficheiro da imagem!"
3330 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3331 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3332 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3333 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3334 msgid "JavaScript required!"
3335 msgstr "É necessário JavaScript!"
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
3338 msgid "Join Network"
3339 msgstr "Associar à Rede"
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
3342 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3343 msgstr "Associar à Rede: Procurar Redes Wireless"
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
3346 msgid "Joining Network: %q"
3347 msgstr "A associar à rede: %q"
3349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3350 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3351 msgstr "Manter as definições e manter a configuração atual"
3353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3354 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3356 msgstr "Logs da Kernel"
3358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3359 msgid "Kernel Version"
3360 msgstr "Versão da Kernel"
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
3374 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:82
3375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:87
3376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:84
3377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:89
3378 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3379 msgstr "Chave para os pacotes da entrada (opcional)."
3381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
3382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
3383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
3384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
3385 msgid "Key for outgoing packets (optinal)."
3386 msgstr "Chave para os pacotes da saída (optinal)."
3388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3392 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3393 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3397 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3399 msgstr "Servidor L2TP"
3401 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3402 msgid "LACPDU Packets"
3403 msgstr "Pacotes LACPDU"
3405 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3406 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3407 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3408 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3409 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3410 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3411 msgid "LCP echo failure threshold"
3412 msgstr "Limiar de falha no eco do LCP"
3414 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3415 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3416 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3417 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3418 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3419 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3420 msgid "LCP echo interval"
3421 msgstr "Intervalo de echo LCP"
3423 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3424 msgid "LED Configuration"
3425 msgstr "Configuração de LED"
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3441 msgid "Language and Style"
3442 msgstr "Língua e Tema"
3444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3448 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
3453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3455 msgstr "Tempo de concessão"
3457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
3460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
3461 msgid "Lease time remaining"
3462 msgstr "Tempo de concessão restante"
3464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3466 msgstr "Ficheiro de concessões"
3468 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3469 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3470 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3471 msgid "Leave empty to autodetect"
3472 msgstr "Deixar em branco para auto-detecção"
3474 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3475 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3476 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3477 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3478 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3479 msgstr "Deixar em branco para usar o endereço WAN actual"
3481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4030
3485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3490 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3492 "Limitar o serviço DNS para subredes das interfaces nas quais está a ser "
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3496 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3497 msgstr "Escutar apenas nestas interfaces, e na loopback."
3499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3500 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3501 msgstr "Atenuação de Linha (<abbr title=\"Line Attenuation\">LATN</abbr>)"
3503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3505 msgstr "Modo da Linha"
3507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3509 msgstr "Estado da Linha"
3511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3513 msgstr "Tempo de Ativo da Linha"
3515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3516 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3517 msgstr "Agregação dos Enlaces (Ligação do Canal)"
3519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3520 msgid "Link Monitoring"
3521 msgstr "Monitoramento do Enlace"
3523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3529 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3532 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> para onde "
3533 "encaminhar os pedidos"
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
3537 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3538 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3539 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3540 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3543 "Lista dos R0KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
3544 "MAC, Identificador NAS, chave de 128 bits como cadeia hexadecimal. <br /> "
3545 "Esta lista é usada para mapear o Identificador R0KH (Identificador NAS) para "
3546 "um endereço MAC de destino ao solicitar a chave PMK-R1 a partir do R0KH que "
3547 "o STA usado durante a Associação de Domínio de Mobilidade Inicial."
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
3551 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3552 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3553 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3554 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3557 "Lista dos R1KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
3558 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos com dois pontos, chave de 128 bits como cadeia "
3559 "hexadecimal. <br /> Esta lista é usada para mapear o identificador R1KH para "
3560 "um endereço MAC de destino ao enviar a chave PMK-R1 a partir do R0KH. Esta é "
3561 "também a lista de R1KHs autorizados no MD que podem solicitar chaves PMK-R1."
3563 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3564 msgid "List of SSH key files for auth"
3565 msgstr "Lista de ficheiros de chaves SSH para autenticação"
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3568 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3569 msgstr "Lista de dominios que permitem respostas RFC1918 para"
3571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3572 msgid "List of domains to force to an IP address."
3573 msgstr "Lista de domínios a forçar para um endereço IP."
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3576 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3578 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> que "
3579 "fornecem resultados errados para consultas a domínios inexistentes (NX)"
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
3582 msgid "Listen Interfaces"
3583 msgstr "Interfaces de Escuta"
3585 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3587 msgstr "Porta de Escuta"
3589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3590 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3592 "Escutar apenas na interface fornecida ou, se não especificada, em todas"
3594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3595 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3596 msgstr "Porta de escuta para entrada de consultas DNS"
3598 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3599 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3604 msgid "Load Average"
3605 msgstr "Carga Média"
3607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
3608 msgid "Loading directory contents…"
3609 msgstr "Carregando o conteúdo do diretório…"
3611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3612 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3613 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3614 msgid "Loading view…"
3615 msgstr "Carregando visualização…"
3617 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3618 msgid "Local IP address"
3619 msgstr "Endereço IP local"
3621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3622 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3623 msgid "Local IP address is invalid"
3624 msgstr "O endereço IP local é inválido"
3626 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3627 msgid "Local IP address to assign"
3628 msgstr "Endereço IP local para atribuir"
3630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3632 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3633 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3634 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3635 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3636 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3637 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3638 msgid "Local IPv4 address"
3639 msgstr "Endereço IPv4 Local"
3641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3642 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:46
3643 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3644 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3645 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3646 msgid "Local IPv6 address"
3647 msgstr "Endereço IPv6 Local"
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
3650 msgid "Local Service Only"
3651 msgstr "Somente Serviço Local"
3653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3654 msgid "Local Startup"
3655 msgstr "Arranque Local"
3657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3663 msgid "Local domain"
3664 msgstr "Domínio local"
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3668 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3669 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3671 "Especificação do domínio local. Nomes que correspondem com este domínio "
3672 "nunca serão encaminhados e são resolvidos somente pelo DHCP ou pelo "
3673 "ficheiros de equipamentos conhecidos (hosts)"
3675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3676 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3678 "Sufixos de dominio local a juntar aos nomes DHCP e às entradas do ficheiro "
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3682 msgid "Local server"
3683 msgstr "Servidor local"
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3687 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3690 "Localizar o nome do equipamento dependendo da subrede requisitante se "
3691 "mútliplos endereços IPs estiverem disponíveis"
3693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3694 msgid "Localise queries"
3695 msgstr "Localizar consultas"
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3698 msgid "Lock to BSSID"
3699 msgstr "Bloqueio para BSSID"
3701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3702 msgid "Log output level"
3703 msgstr "Nível de output do log"
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3707 msgstr "Registo das consultas"
3709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3713 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:50
3714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:50
3716 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3717 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3719 "Rede lógica a partir de onde selecionar o ponto final local caso o endereço "
3720 "IPv6 local esteja vazio e não haja um IPv6 WAN disponível (opcional)."
3722 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:50
3723 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:55
3724 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3725 msgstr "Rede lógica onde o túnel será adicionado (bridged) (opcional)."
3727 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3731 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3736 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3738 "Segundos de Perda de Sinal (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
3741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3742 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3743 msgstr "O endereço mais baixo concedido como deslocamento do endereço da rede."
3745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3750 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3751 msgid "MAC Address For The Actor"
3752 msgstr "Endereço MAC Para o Ator"
3754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2069
3756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
3759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3762 msgstr "Endereço-MAC"
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3765 msgid "MAC-Address Filter"
3766 msgstr "Filtro de Endereço-MAC"
3768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
3776 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3777 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3778 msgid "MAP / LW4over6"
3779 msgstr "MAP / LW4over6"
3781 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3782 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3783 msgid "MAP rule is invalid"
3784 msgstr "A regra MAC é inválida"
3786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3801 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3805 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3806 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3807 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
3809 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3810 msgid "MII Interval"
3811 msgstr "Intervalo MII"
3813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3814 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
3819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3821 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3824 "Certifique-se que clonou o sistema de ficheiros raiz com algo como o comando "
3827 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3828 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3664
3838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3843 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3845 "Taxa de Dados Atingível Máxima (<abbr title=\"Maximum Attainable Data Rate"
3848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
3849 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3850 msgstr "Intervalo de Escuta máximo permitido"
3852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
3853 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3854 msgstr "Quantidade máxima permitida de concessões DHCP ativas"
3856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
3857 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3858 msgstr "Quantidade máxima permitida de consultas DNS permitidas"
3860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
3861 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3862 msgstr "Tamanho máximo permitido dos pacotes UDP EDNS.0"
3864 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3865 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3866 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3867 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3869 "Quantidade máxima de segundos a esperar pelo modem para se tronar pronto"
3871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3872 msgid "Maximum number of leased addresses."
3873 msgstr "Quantidade máxima de endereços concessionados."
3875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3876 msgid "Maximum transmit power"
3877 msgstr "Potência máxima de transmissão"
3879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3899 msgid "Memory usage (%)"
3900 msgstr "Uso de memória (%)"
3902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3667
3906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
3915 msgid "Method not found"
3916 msgstr "Método não encontrado"
3918 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3919 msgid "Method of link monitoring"
3920 msgstr "Método de monitoramento de enlace"
3922 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3923 msgid "Method to determine link status"
3924 msgstr "Método para determinar a condição do enlace"
3926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3929 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
3933 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3934 msgid "Minimum Number of Links"
3935 msgstr "Quantidade Mínima de Enlaces"
3937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3938 msgid "Mirror monitor port"
3939 msgstr "Porta de monitoramento do espelho"
3941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3942 msgid "Mirror source port"
3943 msgstr "Porta de origem do espelho"
3945 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3947 msgstr "Dados Móveis"
3949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3950 msgid "Mobility Domain"
3951 msgstr "Domínio da Mobilidade"
3953 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
3958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1664
3959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:43
3963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3967 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
3968 msgid "Modem bearer teardown in progress."
3969 msgstr "Desligamento do portador do modem em andamento."
3971 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
3973 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
3976 "Conexão do modem em andamento. Por favor, espere. Este processo atingirá o "
3977 "tempo limite depois de 2 minutos."
3979 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3980 msgid "Modem default"
3981 msgstr "Predefinição do modem"
3983 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3984 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3985 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3986 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3987 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3988 msgid "Modem device"
3989 msgstr "Aparelho do modem"
3991 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
3992 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
3993 msgstr "Desconexão do modem em andamento. Por favor, espere."
3995 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3996 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3997 msgid "Modem information query failed"
3998 msgstr "A consulta das informações do modem falhou"
4000 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
4001 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
4002 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
4003 msgid "Modem init timeout"
4004 msgstr "Estouro de tempo da iniciação do modem"
4006 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4007 msgid "Modem is disabled."
4008 msgstr "O modem está desativado."
4010 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4011 msgid "ModemManager"
4012 msgstr "ModemManager"
4014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3668
4015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
4019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4020 msgid "More Characters"
4021 msgstr "Mais Caracteres"
4023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
4027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4029 msgstr "Ponto de Montagem"
4031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4033 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4034 msgid "Mount Points"
4035 msgstr "Pontos de Montagem"
4037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4038 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4039 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada de Montagem"
4041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4042 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4043 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada da Swap"
4045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4047 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4050 "Pontos de montagem definem em que ponto um aparelho de memória será anexado "
4051 "ao sistema de ficheiros"
4053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4054 msgid "Mount attached devices"
4055 msgstr "Montar aparelhos conectados"
4057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4058 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4059 msgstr "Monte sistemas de ficheiros não especificamente configurados"
4061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4062 msgid "Mount options"
4063 msgstr "Opções de montagem"
4065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4067 msgstr "Ponto de montagem"
4069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4070 msgid "Mount swap not specifically configured"
4071 msgstr "Montar espalho de troca (swap) não especificamente configurado"
4073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4074 msgid "Mounted file systems"
4075 msgstr "Sistemas de ficheiros montados"
4077 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4079 msgstr "Mover para baixo"
4081 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4083 msgstr "Mover para cima"
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
4089 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4093 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4094 msgid "NAT64 Prefix"
4095 msgstr "Prefixo NAT64"
4097 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4098 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4106 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
4111 msgid "NTP server candidates"
4112 msgstr "Candidatos a servidor NTP"
4114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542
4115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3785
4116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
4123 msgid "Name of the new network"
4124 msgstr "Nome da nova rede"
4126 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
4127 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4131 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2068
4134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
4137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
4138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4143 msgid "Network Utilities"
4144 msgstr "Ferramentas de Rede"
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4147 msgid "Network boot image"
4148 msgstr "Imagem de arranque via rede"
4150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4151 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4152 msgstr "Atividade do aparelho de rede (kernel: netdev)"
4154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4155 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4156 msgid "Network device is not present"
4157 msgstr "O aparelho de rede não está presente"
4159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:50
4160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:55
4161 msgid "Network interface"
4162 msgstr "Interfaces de rede"
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
4165 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4166 msgstr "Nova interface para \"%s\" não pode ser criada: %s"
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
4169 msgid "New interface name…"
4170 msgstr "Novo nome de interface…"
4172 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
4177 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4178 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4179 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
4184 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4185 msgstr "Sem Servidor DHCP configurado nesta interface"
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
4188 msgid "No Encryption"
4189 msgstr "Sem criptografia"
4191 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4192 msgid "No Host Routes"
4193 msgstr "Sem Rotas de Host"
4195 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4200 msgid "No RX signal"
4201 msgstr "Sem sinal RX"
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4204 msgid "No client associated"
4205 msgstr "Nenhum cliente associado"
4207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4208 msgid "No data received"
4209 msgstr "Nenhuns dados recebidos"
4211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2878
4212 msgid "No entries in this directory"
4213 msgstr "Não há entradas neste diretório"
4215 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4216 msgid "No files found"
4217 msgstr "Não foram encontrados ficheiros"
4219 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:79
4220 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:84
4221 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:81
4222 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:86
4223 msgid "No host route"
4224 msgstr "Nenhuma rota para o host"
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
4227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:241
4229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4230 msgid "No information available"
4231 msgstr "Sem informação disponível"
4233 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4234 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4235 msgid "No matching prefix delegation"
4236 msgstr "Não casou com nenhum prefixo delegado"
4238 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4239 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4240 msgid "No more slaves available"
4241 msgstr "Não há mais escravos disponíveis"
4243 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4244 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4245 msgstr "Não há mais escravos disponíveis, não é possível gravar a interface"
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4248 msgid "No negative cache"
4249 msgstr "Sem cache negativa"
4251 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4252 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4253 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4254 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4255 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
4256 msgid "No password set!"
4257 msgstr "Sem password definida!"
4259 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4260 msgid "No peers defined yet"
4261 msgstr "Ainda não há pares definidos"
4263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
4264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
4265 msgid "No public keys present yet."
4266 msgstr "Ainda não há chaves públicas presentes."
4268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4269 msgid "No rules in this chain."
4270 msgstr "Não há regras nesta cadeia."
4272 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4273 msgid "No validation or filtering"
4274 msgstr "Sem validação ou filtragem"
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4278 msgid "No zone assigned"
4279 msgstr "Sem zona atribuída"
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
4285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
4289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
4290 msgid "Noise Margin (SNR)"
4292 "Margem de Ruído (<abbr title=\"Razão entre Sinal e Ruído/Signal to Noise "
4293 "Ratio\">SNR</abbr>)"
4295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4300 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4302 "Erros CRC Não Preemptivos<abbr title=\"Non Pre-emptive CRC errors\">CRC_P</"
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4306 msgid "Non-wildcard"
4307 msgstr "Sem caracter curinga"
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4311 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4319 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4321 msgstr "Não encontrado"
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4324 msgid "Not associated"
4325 msgstr "Não associado"
4327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4328 msgid "Not connected"
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4337 msgstr "Não presente"
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4340 msgid "Not started on boot"
4341 msgstr "Não iniciado na inicialização"
4343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4344 msgid "Not supported"
4345 msgstr "Não suportado"
4347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4355 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4356 msgid "Number of IGMP membership reports"
4357 msgstr "Quantidade de relatórios associados ao IGMP"
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4360 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4362 "Quantidade de entradas DNS em cache (máximo é 10000, 0 desativa o cache)"
4364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4365 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4366 msgstr "Quantidade de threads paralelas utilizadas para compressão"
4368 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4369 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4370 msgstr "Quantidade de notificações por pares após o evento failover"
4372 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4373 msgid "Obfuscated Group Password"
4374 msgstr "Palavra-passe Ofuscada do Grupo"
4376 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4377 msgid "Obfuscated Password"
4378 msgstr "Palavra-passe Ofuscada"
4380 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4381 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4382 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4383 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4384 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4385 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4386 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4387 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4388 msgid "Obtain IPv6-Address"
4389 msgstr "Obter Endereço IPv6"
4391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4392 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4397 msgid "Off-State Delay"
4398 msgstr "Atraso do Off-State"
4400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4405 msgid "On-Link route"
4406 msgstr "Rota On-Link"
4408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4409 msgid "On-State Delay"
4410 msgstr "Atraso do On-State"
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
4413 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4414 msgstr "Um nome de host ou endereço MAC deve ser especificado!"
4416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
4417 msgid "One of the following: %s"
4418 msgstr "Uma das seguintes: %s"
4420 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4421 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4422 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4423 msgstr "Um ou mais campos contêm valores inválidos!"
4425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4426 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4427 msgstr "Um ou mais valores inválidos/obrigatórios na guia"
4429 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4430 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4431 msgid "One or more required fields have no value!"
4432 msgstr "Um ou mais campos obrigatórios não têm valores!"
4434 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4436 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4438 "Somente caso o escravo ativo atual falhe e o escravo primário esteja ativo "
4441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
4442 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4443 msgid "Open list..."
4444 msgstr "Abrir lista..."
4446 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4447 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4448 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4449 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4451 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4452 msgid "OpenFortivpn"
4453 msgstr "OpenFortivpn"
4455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
4456 msgid "Operating frequency"
4457 msgstr "Frequência de Operação"
4459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1971
4460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3653
4461 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4462 msgstr "A opção \"%s\" contém um valor de entrada inválido."
4464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1984
4465 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4466 msgstr "A opção \"%s\" não deve estar vazia."
4468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4037
4469 msgid "Option changed"
4470 msgstr "Opção alterada"
4472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4039
4473 msgid "Option removed"
4474 msgstr "Opção removida"
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
4477 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
4483 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4484 "starting with <code>0x</code>."
4486 "Opcional. Marca 32 bits dos pacotes cifrados que estão saindo. Entre valores "
4487 "em hexadecimal, começando com <code>0x</code>."
4489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4491 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4492 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4493 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4494 "for the interface."
4496 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'aleatório', ou valores fixos como "
4497 "'::1' ou '::1:2'. Quando o prefixo IPv6 (como 'a:b:c:d::') for recebido de "
4498 "um servidor, use este sufixo (como '::1') para formar o endereço IPv6 ('a:b:"
4499 "c:d::1') para esta interface."
4501 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4503 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4504 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4506 "Opcional. Adiciona uma camada extra de cifragem simétrica para resistência "
4509 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
4510 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4511 msgstr "Opcional. Cria rotas para endereços IP Autorizados para este parceiro."
4513 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
4514 msgid "Optional. Description of peer."
4515 msgstr "Opcional. Descrição do parceiro."
4517 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4518 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4519 msgstr "Opcional. Não criar rotas de acolhimento para os seus pares."
4521 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
4523 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4526 "Opcional. Equipamento do parceiro. Nomes serão resolvido antes de levantar a "
4529 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4530 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4531 msgstr "Opcional. Unidade Máxima de Transmissão da interface do túnel."
4533 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
4534 msgid "Optional. Port of peer."
4535 msgstr "Opcional. Porta do parceiro."
4537 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4539 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4540 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4542 "Opcional. Segundos entre mensagens para manutenção da conexão. A "
4543 "predefinição é 0 (desativado). O valor recomendado caso este aparelho esteja "
4544 "atrás de uma NAT é 25."
4546 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4547 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4548 msgstr "Opcional. Porta UDP usada para pacotes saintes ou entrantes."
4550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4566 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:91
4567 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:96
4568 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:93
4569 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:98
4570 msgid "Outgoing checksum"
4571 msgstr "Checksum de saída"
4573 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4574 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4575 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4576 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4577 msgid "Outgoing key"
4578 msgstr "Chave de Saída"
4580 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:93
4581 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:98
4582 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:95
4583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:100
4584 msgid "Outgoing serialization"
4585 msgstr "Serialização de saída"
4587 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4588 msgid "Output Interface"
4589 msgstr "Interface de Saída"
4591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4594 msgstr "Zona de saída"
4596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:57
4597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4598 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4599 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4600 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4601 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4602 msgid "Override MAC address"
4603 msgstr "Sobrescrever o endereço MAC"
4605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:61
4606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4607 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:57
4608 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:62
4609 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:62
4610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:67
4611 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4612 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4613 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4614 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
4615 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
4616 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4617 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4618 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4619 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4620 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4621 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4622 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:77
4623 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4624 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4625 msgid "Override MTU"
4627 "Sobrescrever o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de "
4628 "Transmissão\">MTU</abbr>"
4630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:67
4631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:72
4632 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4633 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4634 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4635 msgid "Override TOS"
4636 msgstr "Sobrescrever o TOS"
4638 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:62
4639 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:67
4640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:67
4641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:72
4642 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4643 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4644 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4645 msgid "Override TTL"
4646 msgstr "Sobrescrever o TTL"
4648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
4649 msgid "Override default interface name"
4650 msgstr "Sobrescrever o nome da nova interface"
4652 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4653 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4654 msgstr "Sobrescrever o gateway nas respostas do DHCP"
4656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4658 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4659 "subnet that is served."
4661 "Sobrescrever a máscara de rede enviada aos clientes. Normalmente, ela é "
4662 "calculada a partir da máscara da subrede de onde o cliente solicitou o "
4665 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4666 msgid "Override the table used for internal routes"
4667 msgstr "Sobrescrever a tabela usada para as rotas internas"
4669 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4671 msgstr "Visão Geral"
4673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
4674 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4675 msgstr "Sustituir o ficheiro existente \"%s\" ?"
4677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4681 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4682 msgid "PAP/CHAP (both)"
4683 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
4685 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4686 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
4687 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4688 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4689 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4690 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4691 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4692 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4693 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4694 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
4695 msgid "PAP/CHAP password"
4696 msgstr "Password PAP/CHAP"
4698 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4699 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
4700 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4701 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4702 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4703 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4704 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4705 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4706 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4707 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
4708 msgid "PAP/CHAP username"
4709 msgstr "Utilizador PAP/CHAP"
4711 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4713 msgstr "Tipo de PDP"
4715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4719 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4720 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4721 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4722 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4727 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4728 msgid "PIN code rejected"
4729 msgstr "Código PIN rejeitado"
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
4733 msgstr "PMK R1 Push"
4735 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4736 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4740 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4741 msgid "PPPoA Encapsulation"
4742 msgstr "Encapsulamento PPPoA"
4744 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4745 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4749 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4754 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4755 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4759 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4764 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4766 msgstr "Deslocamento PSID"
4768 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4769 msgid "PSID-bits length"
4770 msgstr "Comprimento dos bits PSID"
4772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4773 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4774 msgstr "PTM/EFM (Modo de Transferência de Pacotes)"
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4777 msgid "Packet Steering"
4778 msgstr "Direção de Pacotes"
4780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4784 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4785 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4786 msgstr "Pacotes para Serem Transmitidos Antes de Passar para o Próximo Escravo"
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4790 msgid "Part of zone %q"
4791 msgstr "Parte da zona %q"
4793 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4796 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4797 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
4798 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4800 msgstr "Palavra-passe"
4802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4803 msgid "Password authentication"
4804 msgstr "Autenticação por palavra-passe"
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4807 msgid "Password of Private Key"
4808 msgstr "Palavra-passe da Chave Privada"
4810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
4811 msgid "Password of inner Private Key"
4812 msgstr "Palavra-passe da Chave Privada interna"
4814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4818 msgid "Password strength"
4819 msgstr "Força da palavra-passe"
4821 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
4823 msgstr "Palavra-passe2"
4825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4826 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4827 msgstr "Cole ou arraste o ficheiro chave SSH…"
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4830 msgid "Path to CA-Certificate"
4831 msgstr "Caminho para o certificado da AC"
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
4834 msgid "Path to Client-Certificate"
4835 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente"
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
4838 msgid "Path to Private Key"
4839 msgstr "Caminho para a Chave Privada"
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4842 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4843 msgstr "Caminho para o certificado AC interno"
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
4846 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4847 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente interno"
4849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
4850 msgid "Path to inner Private Key"
4851 msgstr "Caminho para a Chave Privada interna"
4853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2731
4857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4871 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4872 msgid "Peer IP address to assign"
4873 msgstr "Endereço IP do parceiro para atribuir"
4875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4876 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4877 msgid "Peer address is missing"
4878 msgstr "O endereço do parceiro está ausente"
4880 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4884 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4885 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4886 msgstr "Sigilo Encaminhado Perfeito"
4888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:93
4889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:98
4890 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:95
4891 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:100
4892 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
4893 msgstr "Realizar a serialização dos pacotes na saída (opcional)."
4895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
4896 msgid "Perform reboot"
4897 msgstr "Executar reinicialização"
4899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4900 msgid "Perform reset"
4901 msgstr "Executar reset"
4903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
4904 msgid "Permission denied"
4905 msgstr "Permissão negada"
4907 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4908 msgid "Persistent Keep Alive"
4909 msgstr "Manutenção da Conexão Persistente"
4911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4913 msgstr "Taxa física:"
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4916 msgid "Physical Settings"
4917 msgstr "Definições Físicas"
4919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4934 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4935 msgid "Please enter your username and password."
4936 msgstr "Insira o seu username e password."
4938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3768
4939 msgid "Please select the file to upload."
4940 msgstr "Por favor selecione o ficheiro para upload."
4942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4951 msgid "Port status:"
4952 msgstr "Estado da porta:"
4954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
4955 msgid "Potential negation of: %s"
4956 msgstr "Negação potencial de: %s"
4958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4959 msgid "Power Management Mode"
4960 msgstr "Modo de Gestão de Energia"
4962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4963 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4965 "Erros CRC Preemptivos<abbr title=\"Pre-emptive CRC errors\">CRCP_P</abbr>"
4967 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4969 msgstr "Preferir LTE"
4971 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4973 msgstr "Preferir UMTS"
4975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4976 msgid "Prefix Delegated"
4977 msgstr "Prefixo Delegado"
4979 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4980 msgid "Preshared Key"
4981 msgstr "Chave Compartilhada"
4983 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4984 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4985 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4986 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4988 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4990 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4993 "Assumir que o parceiro está morto depois de uma data quantidade de falhas de "
4994 "echo do LCP. Use 0 para ignorar as falhas"
4996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
4997 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4998 msgstr "Evite escutar nestas Interfaces."
5000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
5001 msgid "Prevents client-to-client communication"
5002 msgstr "Impede a comunicação cliente-a-cliente"
5004 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
5005 msgid "Primary Slave"
5006 msgstr "Escravo Primário"
5008 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
5010 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5011 "better than current slave (better, 1)"
5013 "O primário torna-se um escravo ativo quando ele retorna, caso a velocidade e "
5014 "o duplex sejam melhores que o escravo atual (melhor, 1)"
5016 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5017 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5018 msgstr "O primário torna-se um escravo ativo sempre que retornar (sempre, 0)"
5020 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5022 msgstr "Chave Privada"
5024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5025 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
5033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
5037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
5039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
5040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5046 msgid "Provide NTP server"
5047 msgstr "Fornecer serviço <abbr title=\"Network Time Protocol\">NTP</abbr>"
5049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
5050 msgid "Provide new network"
5051 msgstr "Prover nova rede"
5053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
5054 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5055 msgstr "Ad-Hoc Falso (ahdemo)"
5057 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5059 msgstr "Chave Pública"
5061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
5063 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5064 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5065 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5066 "code> file into the input field."
5068 "Chaves públicas permitem os logins SSH sem palavra-passe com uma segurança "
5069 "maior comparada ao uso de palavras-passe simples. Para carregar uma nova "
5070 "chave para o aparelho, cole uma linha de chave pública compatível com "
5071 "OpenSSH ou arraste um ficheiro <code>.pub</code> para o campo de entrada."
5073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
5074 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5076 "Prefixo público roteado para este aparelho para distribuição a seus clientes."
5078 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5079 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5080 msgid "QMI Cellular"
5081 msgstr "Celular QMI"
5083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5089 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5092 "Consulte todos os servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5093 "upstream disponíveis"
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
5096 msgid "R0 Key Lifetime"
5097 msgstr "Validade da Chave R0"
5099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
5100 msgid "R1 Key Holder"
5101 msgstr "Detentor da Chave R1"
5103 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5104 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5105 msgstr "Modo NAT-T (RFC3947)"
5107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
5108 msgid "RSSI threshold for joining"
5109 msgstr "Limiar de RSSI para a adesão"
5111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
5112 msgid "RTS/CTS Threshold"
5113 msgstr "Limiar RTS/CTS"
5115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2072
5125 msgid "RX Rate / TX Rate"
5126 msgstr "Taxa RX / Taxa TX"
5128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
5129 msgid "Radius-Accounting-Port"
5130 msgstr "Porta-Conta-Radius"
5132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
5133 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5134 msgstr "Segredo-Conta-Radius"
5136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
5137 msgid "Radius-Accounting-Server"
5138 msgstr "Servidor-Conta-Radius"
5140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
5141 msgid "Radius-Authentication-Port"
5142 msgstr "Porta-Autenticação-Radius"
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5145 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5146 msgstr "Segredo-Autenticação-Radius"
5148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
5149 msgid "Radius-Authentication-Server"
5150 msgstr "Servidor-Autenticação-Radius"
5152 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
5153 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5155 "Bytes brutos codificados em hexadecimal. Deixe vazio a não ser que seu "
5156 "provedor requeira isso"
5158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5160 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5161 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5163 "Ler <code>/etc/ethers</code> para configurar o Servidor-<abbr title="
5164 "\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr>"
5166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
5167 msgid "Really switch protocol?"
5168 msgstr "Deseja mesmo trocar o protocolo?"
5170 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5171 msgid "Realtime Graphs"
5172 msgstr "Gráficos em Tempo Real"
5174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
5175 msgid "Reassociation Deadline"
5176 msgstr "Limite para Reassociação"
5178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5179 msgid "Rebind protection"
5180 msgstr "Religar protecção"
5182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5183 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5192 msgstr "A reiniciar…"
5194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5195 msgid "Reboots the operating system of your device"
5196 msgstr "Reinicia o seu aparelho"
5198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5202 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5203 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5204 msgstr "Recomendado. Endereços IP da interface do WireGuard."
5206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
5207 msgid "Reconnect this interface"
5208 msgstr "Reconetar esta interface"
5210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5212 msgstr "Referências"
5214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
5216 msgstr "Atualizando"
5218 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5219 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5221 msgstr "Retransmissor"
5223 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5224 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5225 msgid "Relay Bridge"
5226 msgstr "Ponte de Relé"
5228 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5229 msgid "Relay between networks"
5230 msgstr "Encaminha o tráfego entre as redes"
5232 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5233 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5234 msgid "Relay bridge"
5235 msgstr "Ponte de relé"
5237 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5238 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5239 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5240 msgid "Remote IPv4 address"
5241 msgstr "Endereço IPv4 remoto"
5243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5245 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5246 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5247 msgstr "Endereço IPv4 remoto ou FQDN"
5249 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5250 msgid "Remote IPv6 address"
5251 msgstr "Endereço IPV6 remoto"
5253 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5254 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5255 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5256 msgstr "Endereço IPv6 remoto ou FQDN"
5258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
5262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
5263 msgid "Replace wireless configuration"
5264 msgstr "Substituir configuração wireless"
5266 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5267 msgid "Request IPv6-address"
5268 msgstr "Solicita endereço IPv6"
5270 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5271 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5272 msgstr "Solicita prefixo IPv6 de tamanho"
5274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5275 msgid "Request timeout"
5276 msgstr "Tempo limite do pedido"
5278 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:90
5279 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:95
5280 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:92
5281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:97
5282 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5283 msgstr "Exigir o checkum na entrada (opcional)."
5285 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5286 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5287 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5288 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5289 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5290 msgstr "Exigir a serialização dos pacotes na entrada (opcional)."
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
5296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5297 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5298 msgstr "Necessário para certos ISPs, p.ex. Charter with DOCSIS 3"
5300 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5301 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5302 msgstr "Obrigatório. Chave privada codificada em Base64 para esta interface."
5304 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5305 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5306 msgstr "Necessário. Chave Pública do parceiro codificada como Base64."
5308 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
5310 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5311 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5312 "routes through the tunnel."
5314 "Obrigatório. Endereços IP e prefixos que este parceiro está autorizado a "
5315 "usar dentro do túnel. Normalmente é o endereço IP do parceiro no túnel e as "
5316 "redes que o parceiro roteia através do túnel."
5318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
5319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
5320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
5321 msgid "Requires hostapd"
5322 msgstr "Requer hostapd"
5324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
5325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5326 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5327 msgstr "Requer hostapd com suporte ao EAP Suite-B"
5329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
5330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
5331 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5332 msgstr "Requer hostapd com suporte de EAP"
5334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5335 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5336 msgstr "Requer hostapd com suporte de OWE"
5338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
5340 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5341 msgstr "Requer hostapd com suporte de SAE"
5343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
5344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
5345 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5346 msgstr "Requer hostapd com suporte WEP"
5348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
5350 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
5351 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
5353 "Requer a versão 'completa' do wpad/hostapd e suporte do driver wifi <br />(a "
5354 "partir de Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi e mt76)"
5356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5358 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5359 "come from unsigned domains"
5361 "Exige o suporte DNSSEC do servidor superior; verifica se as respostas não "
5362 "assinadas realmente vêm de domínios não assinados"
5364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
5367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
5369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1269
5370 msgid "Requires wpa-supplicant"
5371 msgstr "Requer wpa-supplicant"
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5375 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5376 msgstr "Requer wpa-supplocant com suporte do EAP Suite-B"
5378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5380 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5381 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de EAP"
5383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5384 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5385 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de OWE"
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5390 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5391 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de SAE"
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5395 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5396 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte WEP"
5398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5399 msgid "Reselection policy for primary slave"
5400 msgstr "Política de nova seleção para o escravo primário"
5402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
5403 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5404 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5405 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5406 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5411 msgid "Reset Counters"
5412 msgstr "Limpar contadores"
5414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5415 msgid "Reset to defaults"
5416 msgstr "Redefinir para os valores predefinidos"
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5419 msgid "Resolv and Hosts Files"
5420 msgstr "Ficheiros Resolv e Hosts"
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5423 msgid "Resolve file"
5424 msgstr "Resolver ficheiro"
5426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5427 msgid "Resource not found"
5428 msgstr "Recurso não encontrado"
5430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
5432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5437 msgid "Restart Firewall"
5438 msgstr "Reiniciar Firewall"
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
5441 msgid "Restart radio interface"
5442 msgstr "Reinicie a interface do rádio"
5444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5446 msgstr "Restauração"
5448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5449 msgid "Restore backup"
5450 msgstr "Restaurar backup"
5452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5454 msgid "Reveal/hide password"
5455 msgstr "Revelar/ocultar a palavra-passe"
5457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
5461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4138
5462 msgid "Revert changes"
5463 msgstr "Reverter as mudanças"
5465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
5466 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5468 "O pedido para reverter as configurações falhou com o estado <code>%h</code>"
5470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4300
5471 msgid "Reverting configuration…"
5472 msgstr "Revertendo configurações…"
5474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
5475 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5476 msgstr "Diretório raiz para ficheiros disponibilizados pelo TFTP"
5478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5479 msgid "Root preparation"
5480 msgstr "Prepação da raiz (/)"
5482 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5483 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5484 msgstr "Política Round-Robin (balanço-rr, 0)"
5486 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5487 msgid "Route Allowed IPs"
5488 msgstr "Roteie Andereços IP Autorizados"
5490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5492 msgstr "Tabela de rota"
5494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5496 msgstr "Tipo de rota"
5498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5499 msgid "Router Advertisement-Service"
5500 msgstr "Serviço de Anúncio de Roteador"
5502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5503 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5504 msgid "Router Password"
5505 msgstr "Password do Router"
5507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
5509 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5515 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5518 "As rotas especificam através de que interfaces ou gateways podem ser "
5519 "alcançados determinadas redes ou hosts."
5521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5526 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5528 "Correr uma verificação do sistema de ficheiros antes de montar um aparelho"
5530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5531 msgid "Run filesystem check"
5532 msgstr "Correr uma verificação do sistema de ficheiros"
5534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5535 msgid "Runtime error"
5536 msgstr "Erro de tempo de execução"
5538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:175
5547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5548 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5552 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5553 msgid "SSH server address"
5554 msgstr "Endereço do servidor SSH"
5556 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5557 msgid "SSH server port"
5558 msgstr "Porta do servidor SSH"
5560 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5561 msgid "SSH username"
5562 msgstr "Utilizador do SSH"
5564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
5565 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:42
5576 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
5580 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
5582 msgstr "Servidor SSTP"
5584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866
5589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5590 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5591 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5592 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
5594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
5600 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5601 msgid "Save & Apply"
5602 msgstr "Gravar & Aplicar"
5604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5606 msgstr "Erro ao gravar"
5608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5609 msgid "Save mtdblock"
5610 msgstr "Gravar o bloco mtd"
5612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
5613 msgid "Save mtdblock contents"
5614 msgstr "Gravar o conteúdo do bloco mtd"
5616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5621 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5622 msgid "Scheduled Tasks"
5623 msgstr "Tarefas Agendadas"
5625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4033
5626 msgid "Section added"
5627 msgstr "Secção adicionada"
5629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4035
5630 msgid "Section removed"
5631 msgstr "Secção removida"
5633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5634 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5635 msgstr "Veja o manual (man) do comando \"mount\" para detalhes"
5637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5639 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5640 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5643 "Selecione 'Forçar a atualização' para gravar a imagem mesmo se a verificação "
5644 "do formato da imagem falhar. Use somente se você estiver confiante que a "
5645 "firmware está correta e é destinada para seu aparelho!"
5647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2622
5648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2762
5649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2927
5650 msgid "Select file…"
5651 msgstr "Selecione o ficheiro.…"
5653 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5654 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5656 "Seleciona a política de transmissão do hash para utilizar com a seleção dos "
5659 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5660 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5661 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5662 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5663 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5664 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5666 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5667 "conjunction with failure threshold"
5669 "Enviar requisições de eco do LCP no dado intervalo em segundos. Somente "
5670 "efetivo em conjunto com o limite de falhas"
5672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
5673 msgid "Send the hostname of this device"
5676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5677 msgid "Server Settings"
5678 msgstr "Configurações do Servidor"
5680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5681 msgid "Service Name"
5682 msgstr "Nome do Serviço"
5684 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5685 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5686 msgid "Service Type"
5687 msgstr "Tipo de Serviço"
5689 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2668
5694 msgid "Session expired"
5695 msgstr "A sessão expirou"
5697 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5698 msgid "Set VPN as Default Route"
5699 msgstr "Definir VPN como a Rota Padrão"
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5703 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5704 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5706 "Definir as propriedades da interface independentemente da portadora do "
5707 "enlace (Se definido, eventos de detecção da portadora não irão gerar eventos "
5710 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5711 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5712 msgstr "Defina o mesmo endereço MAC para todos os escravos"
5714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5715 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5716 msgstr "Defina esta interface como mestre para o relé dhcpv6."
5718 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5719 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5720 msgstr "Definido como um escravo atualmente ativo (ativo, 1)"
5722 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5723 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5724 msgstr "Definido como o primeiro escravo adicionado ao vínculo (seguir, 2)"
5726 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5727 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5728 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5729 msgid "Setting PLMN failed"
5731 "A configuração da <abbr title=\"Public Land Mobile Network\">PLNM</abbr> "
5734 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5735 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5736 msgid "Setting operation mode failed"
5737 msgstr "A configuração do modo de operação falhou"
5739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5741 msgid "Setup DHCP Server"
5742 msgstr "Configurar Servidor DHCP"
5744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5745 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5747 "Segundos com erro severos (<abbr title=\"Severely Errored Seconds\">SES</"
5750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:80
5753 msgstr "Intervalo de guarda curto"
5755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5756 msgid "Short Preamble"
5757 msgstr "Preâmbulo curto"
5759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
5760 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5761 msgid "Show current backup file list"
5762 msgstr "Mostrar lista ficheiros para backup"
5764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5765 msgid "Show empty chains"
5766 msgstr "Mostrar correntes vazias"
5768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5769 msgid "Shutdown this interface"
5770 msgstr "Desligar esta interface"
5772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
5776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
5779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
5783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2071
5784 msgid "Signal / Noise"
5785 msgstr "Sinal / Ruído"
5787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5788 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5789 msgstr "Atenuação do Sinal (<abbr title=\"Signal Attenuation\">SATN</abbr>)"
5791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3786
5796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
5801 msgid "Size of DNS query cache"
5802 msgstr "Tamanho do cache de consultas DNS"
5804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5805 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5806 msgstr "Tamanho do aparelho ZRam em megabytes"
5808 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5809 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5813 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5814 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5815 msgid "Skip to content"
5816 msgstr "Ir para o conteúdo"
5818 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5819 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5820 msgid "Skip to navigation"
5821 msgstr "Ir para a navegação"
5823 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5824 msgid "Slave Interfaces"
5825 msgstr "Interfaces dos Escravos"
5827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
5828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5829 msgid "Software VLAN"
5830 msgstr "VLAN em Software"
5832 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5833 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5834 msgstr "Alguns campos são inválidos, não é possível gravar valores!"
5836 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5837 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5838 msgstr "Lamento, o objecto que pediu não foi encontrado."
5840 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5841 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5842 msgstr "Lamento, o servidor encontrou um erro inesperado."
5844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
5846 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5847 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5850 "Sinto muito, não existe suporte para o sysupgrade. Uma nova imagem de "
5851 "firmware deve ser gravada manualmente. Por favor, consulte a wiki para "
5852 "instruções específicas da instalação deste aparelho."
5854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5861 msgid "Source Address"
5862 msgstr "Endereço de Origem"
5864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:50
5865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:50
5866 msgid "Source interface"
5867 msgstr "Interface de origem"
5869 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5871 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5872 "dropped or delivered"
5874 "Especifica quais quadros duplicados (recebidos em portas inativas) devem ser "
5875 "descartados ou entregues"
5877 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5878 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5880 "Especifica a frequência de monitoramento do enlace ARP em milissegundos"
5882 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5883 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5885 "Especifica quais os endereços IP que serão utilizados no monitoramento ARP"
5887 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5888 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5890 "Especifica a frequência de monitoramento do enlace MII em milissegundos"
5892 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5893 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5894 msgstr "Especifica a lógica de seleção da agregação que será utilizada"
5896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5897 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5898 msgstr "Especifica o diretório que o aparelho está conectado"
5900 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5902 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5903 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5905 "Especifica o endereço mac para o ator durante as trocas de pacotes do "
5906 "protocolo (LACPDUs). Caso esteja vazio, o endereço mac dos mestres assume "
5907 "como predefinido do sistema"
5909 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5911 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5914 "Especifica a quantidade máxima de requisições ARP falhadas antes de "
5915 "considerar que um equipamento está morto"
5917 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5919 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5922 "Especifica a quantidade máxima de segundos antes de considerar que um "
5923 "equipamento está morto"
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5927 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5928 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5929 "be reduced by the driver."
5931 "Especifica a potência de transmissão máxima que o rádio sem fio pode usar. "
5932 "Dependendo dos requisitos regulamentares e da utilização da rádio wireless, "
5933 "a potência de transmissão real pode ser reduzida pelo driver."
5935 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
5937 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
5940 "Determina a quantidade mínima de enlaces que devem estar ativos antes de "
5941 "declarar a operadora"
5943 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
5944 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
5945 msgstr "Especifica o modo de ligação que será utilizado por esta interface"
5947 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5949 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
5950 "failover event in 200ms intervals"
5952 "Determina a quantidade de relatórios associados ao IGMP que serão emitidos "
5953 "após um evento failover em intervalos de 200 ms"
5955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
5957 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
5960 "Determina a quantidade de pacotes que serão transmitidos por um escravo "
5961 "antes de passar para o próximo"
5963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
5965 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
5966 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
5968 "Determina a quantidade de notificações dos pares (ARPs gratuitos e anúncios "
5969 "dos vizinhos IPv6 não forem solicitados) que serão emitidos após um evento "
5972 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
5974 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
5975 "sends learning packets to each slaves peer switch"
5977 "Determina a quantidade de segundos entre as instâncias em que o driver de "
5978 "ligação envia os pacotes de aprendizado para cada comutador dos pares "
5981 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
5982 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
5984 "Determina a quantidade dos destinos IP do ARP que devem ser alcançáveis"
5986 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
5988 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
5991 "Determina a taxa na qual o parceiro do enlace será solicitado para "
5992 "transmitir os pacotes LACPDU"
5994 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
5996 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
5997 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
5999 "Determina a política da nova seleção para o escravo primário quando ocorre "
6000 "uma falha do escravo ativo ou durante a recuperação do escravo primário"
6002 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
6003 msgid "Specifies the system priority"
6004 msgstr "Determina a prioridade do sistema"
6006 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
6008 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6009 "link failure detection"
6011 "Determina o tempo em milissegundos da espera antes que um escravo seja "
6012 "desativado após uma detecção de falha do enlace"
6014 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
6016 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6017 "link recovery detection"
6019 "Determina o tempo em milissegundos da espera antes que um escravo seja "
6020 "ativado após a detecção de recuperação do enlace"
6022 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
6024 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6025 "traffic should be filtered for link monitoring"
6027 "Determina se as análises e respostas do ARP devem ser validadas ou o tráfego "
6028 "não-ARP deve ser filtrado para o monitoramento do enlace"
6030 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6032 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6033 "address at enslavement"
6035 "Determina se o modo do backup ativo deve definir que todos os escravos "
6036 "tenham o mesmo endereço MAC durante a escravidão"
6038 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
6040 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6041 "netif_carrier_ok()"
6043 "Determina se o miimon deve ou não usar o MII ou ETHTOOL ioctls vs. "
6044 "netif_carrier_ok()"
6046 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6048 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6050 "Determina se é necessário embaralhar os fluxos ativos entre os escravos com "
6053 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6055 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6057 "Determina quais as interfaces escravas devem ser conectadas a esta interface "
6060 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6062 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6063 "slave while it is available"
6065 "Determina qual escravo é o aparelho principal. Sempre será o escravo ativo "
6066 "enquanto estiver disponível"
6068 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6069 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
6070 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6071 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6072 msgstr "Especifique um Tipo de Serviço (TOS)."
6074 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:67
6075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:72
6077 "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
6078 "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6079 "starting with <code>0x</code> (optional)."
6081 "Especifique um TOS (Tipo de Serviço). Pode ser <code>inherit</code> (o "
6082 "cabeçalho externo herda o valor do cabeçalho interno) ou um valor "
6083 "hexadecimal começando com <code>0x</code> (opcional)."
6085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:62
6086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:67
6087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:67
6088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:72
6090 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6091 "default (64) (optional)."
6093 "Defina um TTL (Time to Live) para o pacote de encapsulamento diferente do "
6094 "predefinido (64) (opcional)."
6096 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6097 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6098 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6100 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6103 "Especifica o tempo de vida (<abbr title=\"Time to Live\">TTL</abbr>) para os "
6104 "pacotes encapsulados ao invés da predefinição (64)."
6106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:72
6107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:77
6109 "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
6110 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6111 "starting with <code>0x</code> (optional)."
6113 "Defina uma Classe de Trânsito. Pode ser <code>inherit</code> (o cabeçalho "
6114 "externo herda o valor do cabeçalho interno) ou um valor hexadecimal "
6115 "começando com <code>0x</code> (opcional)."
6117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:57
6118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:62
6119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:62
6120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:67
6122 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6123 "bytes) (optional)."
6125 "Defina um MTU (Maximum Transmission Unit) diferente da predefinida (1280 "
6126 "bytes) (opcional)."
6128 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6129 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6130 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6132 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6135 "Especifica a unidade máxima de transmissão (<abbr title=\"Maximum "
6136 "Transmission Unit\">MTU</abbr>) ao invés do valor predefinido (1280 bytes)."
6138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
6139 msgid "Specify the secret encryption key here."
6140 msgstr "Especifique a chave de cifragem secreta aqui."
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6148 msgid "Start priority"
6149 msgstr "Prioridade de inicialização"
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1765
6152 msgid "Start refresh"
6153 msgstr "Iniciar atualização"
6155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
6156 msgid "Starting configuration apply…"
6157 msgstr "Iniciando a aplicação da configuração…"
6159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
6160 msgid "Starting wireless scan..."
6161 msgstr "Iniciando a varredura da rede wireless..."
6163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6164 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6169 msgid "Static IPv4 Routes"
6170 msgstr "Rotas Estáticas IPv4"
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6173 msgid "Static IPv6 Routes"
6174 msgstr "Rotas Estáticas IPv6"
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6177 msgid "Static Leases"
6178 msgstr "Atribuições Estáticas"
6180 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6181 msgid "Static Routes"
6182 msgstr "Rotas Estáticas"
6184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1981
6185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6186 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6187 msgid "Static address"
6188 msgstr "Endereço estático"
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6192 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6193 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6194 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6196 "Alocações estáticas são usadas para definir um endereço IP fixo e nome "
6197 "simbólico para os clientes do DHCP. Elas também são necessárias para "
6198 "configurações não dinâmicas onde um computador com a alocação correspondente "
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
6202 msgid "Station inactivity limit"
6203 msgstr "Limite de inatividade da estação"
6205 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
6208 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
6213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
6218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6219 msgid "Stop refresh"
6220 msgstr "Parar a atualização"
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6223 msgid "Strict order"
6224 msgstr "Ordem exacta"
6226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6230 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
6235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6236 msgid "Suppress logging"
6237 msgstr "Suprimir registros (log)"
6239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6240 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6241 msgstr "Suprimir registros (log) de operações rotineiras destes protocolos"
6243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6248 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6258 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6260 "O Switch %q tem uma topologia desconhecida - as configurações de VLAN podem "
6263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
6264 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
6269 msgid "Switch protocol"
6270 msgstr "Trocar o protocolo"
6272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6274 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6275 msgid "Switch to CIDR list notation"
6276 msgstr "Mudar para a notação CIDR de listas"
6278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6279 msgid "Symbolic link"
6280 msgstr "Ligação simbólica"
6282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6283 msgid "Sync with NTP-Server"
6284 msgstr "Sincronizar com o servidor NTP"
6286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6287 msgid "Sync with browser"
6288 msgstr "Sincronizar com o browser"
6290 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6293 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6298 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6300 msgstr "Registo do Sistema"
6302 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6303 msgid "System Priority"
6304 msgstr "Prioridade do Sistema"
6306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6307 msgid "System Properties"
6308 msgstr "Propriedades do Sistema"
6310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
6311 msgid "System log buffer size"
6312 msgstr "Tamanho do buffer de registro do sistema"
6314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6319 msgid "TFTP Settings"
6320 msgstr "Definições TFTP"
6322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6323 msgid "TFTP server root"
6324 msgstr "Raíz do servidor TFTP"
6326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
6335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
6336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
6337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
6343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
6344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
6348 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6349 msgid "Target network"
6350 msgstr "Rede de destino"
6352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6357 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6358 msgstr "O comando <em>block mount</em> falhou com o código %d"
6360 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6362 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6363 "username instead of the user ID!"
6365 "A configuração da atualização de pontas HE.net mudou. Você deve agora usar o "
6366 "nome do utilizador ao invés do identificador do utilizador!"
6368 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6369 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6370 msgstr "O endereço IPV4 remoto ou o seu FQDN."
6372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6374 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6376 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6377 msgstr "O endereço IPv4 ou o nome completo (FQDN) da ponta remota do túnel."
6379 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6380 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6381 msgstr "O endereço IPV6 remoto ou o seu FQDN."
6383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6386 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6388 "O endereço IPv6 ou o FQDN (nome de domínio totalmente qualificado) da "
6389 "extremidade do túnel remoto."
6391 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6392 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6394 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6396 "O prefixo IPv6 atribuído ao provider, habitualmente termina com <code>::</"
6399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
6401 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6402 "code> and <code>_</code>"
6404 "Os caracteres permitidos são: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6405 "code> e <code>_</code>"
6407 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6408 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6410 "O ficheiros de configuração não pode ser carregado devido ao seguinte erro:"
6412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4129
6414 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6415 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6416 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6417 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6418 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6419 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6422 "Não foi possível acessar o aparelho dentro de %d segundos após aplicar as "
6423 "alterações pendentes, o que causou a reversão da configuração por motivos de "
6424 "segurança. Se julga que as alterações na configuração estão corretas à "
6425 "mesma, execute a aplicação da configuração sem ser controlada. Como "
6426 "alternativa, pode dispensar esse aviso e editar as alterações antes de "
6427 "tentar aplicar novamente ou reverter todas as alterações pendentes para "
6428 "manter o estado de configuração atualmente em funcionamento."
6430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6433 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6434 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6436 "O ficheiro do aparelho de memória ou da partição (<abbr title=\"por exemplo"
6437 "\">ex.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
6441 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6444 "A configuração wireless existente precisa ser alterada para que o LuCI "
6445 "funcione corretamente."
6447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6449 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6450 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6451 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6453 "A imagem flash foi enviada. Abaixo está a soma de verificação e o tamanho do "
6454 "ficheiro listado, compare-os com o ficheiro original para garantir a "
6455 "integridade dos dados. <br /> Clique em \"Continuar\" abaixo para iniciar o "
6456 "procedimento flash."
6458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
6459 msgid "The following rules are currently active on this system."
6460 msgstr "As seguintes regras estão actualmente acivas neste sistema."
6462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6463 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6464 msgstr "O endereço do gateway não deve ser um endereço IP local"
6466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
6467 msgid "The given SSH public key has already been added."
6468 msgstr "A chave pública SSH dada já foi adicionada."
6470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
6472 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6475 "A chave pública SSH dada é inválida. Por favor, forneça chaves RSA ou ECDSA "
6476 "públicas adequadas."
6478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6479 msgid "The interface name is already used"
6480 msgstr "O nome da interface já está sendo usado"
6482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6483 msgid "The interface name is too long"
6484 msgstr "O nome da interface é muito longo"
6486 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6487 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6489 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6492 "O tamanho do perfico IPv4 em bits, o restante é usado em endereços IPv6."
6494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6495 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6496 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6497 msgstr "O comprimento do prefixo IPv6 em bits"
6499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6500 msgid "The local IPv4 address"
6501 msgstr "O endereço IPv4 local"
6503 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6504 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6505 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6506 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6507 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6508 msgstr "O endereço IPv4 local sobre o qual o túnel será criado (opcional)."
6510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6511 msgid "The local IPv4 netmask"
6512 msgstr "A máscara de rede do IPv4 local"
6514 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6515 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:46
6516 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6517 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6518 msgstr "O endereço IPv6 local sobre o qual o túnel será criado (opcional)."
6520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
6521 msgid "The network name is already used"
6522 msgstr "O nome da rede já está sendo usado"
6524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6526 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6527 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6528 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6529 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6530 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6531 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6533 "As portas de rede neste aparelho podem ser combinadas com várias <abbr title="
6534 "\"Rede de Área Local Virtual\">VLAN</abbr>s onde os computadores podem "
6535 "comunicar diretamente entre eles. <abbr title=\"Rede de Área Local Virtual"
6536 "\">VLAN</abbr>s são muito utilizadas para separar dois segmentos de rede "
6537 "diferentes. Muitas vezes existe por defeito uma porta de Uplink para uma "
6538 "ligação para a rede acima como a internet ou outras portas de uma rede local."
6540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
6542 msgid "The reboot command failed with code %d"
6543 msgstr "O comando reboot falhou com o código %d"
6545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6546 msgid "The restore command failed with code %d"
6547 msgstr "O comando restore falhou com o código %d"
6549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
6550 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6551 msgstr "O modo %s selecionado é incompatível com a criptografia %s"
6553 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6554 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6555 msgstr "A chave eletrônica enviada é inválida ou já expirou!"
6557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6559 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6562 "O sistema está agora a limpar a partição de configuração e irá reiniciar-se "
6565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6567 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6568 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6569 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6572 "O sistema está gravando o firmware para a flash.<br /> NÃO DESLIGUE O "
6573 "EQUIPAMENTO!<br /> Espere alguns minutos até tentar reconectar. Dependendo "
6574 "da sua configuração, pode ser necessário renovar o endereço do seu "
6575 "computador para poder conectar novamente ao roteador."
6577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6579 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6580 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6582 "O sistema está a reiniciar agora. Se a configuração restaurada alterou o "
6583 "endereço IP da LAN atual, talvez seja necessário reconectar manualmente."
6585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6586 msgid "The system password has been successfully changed."
6587 msgstr "A palavra-passe do sistema foi modificada com êxito."
6589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6590 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6591 msgstr "O comando sysupgrade falhou com o código %d"
6593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6595 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6596 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6597 "\"Cancel\" to abort the operation."
6599 "O arquivo de backup enviado parece ser válido e contém os ficheiros listados "
6600 "abaixo. Pressione \"Continuar\" para restaurar o backup e reiniciar, ou "
6601 "\"Cancelar\" para cancelar a operação."
6603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6604 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6605 msgstr "O arquivo de backup enviado não é legível"
6607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6608 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6609 msgstr "O firmware enviado não permite manter a configuração atual."
6611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6613 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6614 "you choose the generic image format for your platform."
6616 "A imagem carregada não contém um formato suportado. Confirme que escolhe uma "
6617 "imagem genérica para a sua plataforma."
6619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
6620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
6621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
6622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
6623 msgid "There are no active leases"
6624 msgstr "Não há arrendamentos ativos"
6626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
6627 msgid "There are no changes to apply"
6628 msgstr "Não há alterações a serem aplicadas"
6630 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6631 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6632 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6633 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6634 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
6636 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6637 "protect the web interface."
6639 "Não há uma password definida neste router. Por favor defina uma palavra-"
6640 "passe de root para proteger a interface web."
6642 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6643 msgid "This IPv4 address of the relay"
6644 msgstr "Este endereço IPv4 do repassar"
6646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
6647 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6648 msgstr "Este tipo de autenticação não é aplicável ao método EAP selecionado."
6650 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6651 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6652 msgstr "Isto não parece ser um ficheiro PEM válido"
6654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6656 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6657 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6658 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6660 "Este ficheiro pode conter linhas como 'server=/domain/1.2.3.4' ou "
6661 "'server=1.2.3.4' para domínios específicos ou servidores <abbr title="
6662 "\"Domain Name System\">DNS</abbr> completamente upstream."
6664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
6665 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6667 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6668 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6669 "configurations are automatically preserved."
6671 "Esta é a lista dos padrões de expressão shell para corresponder com os "
6672 "ficheiros e diretórios incluídos durante a atualização do sistema. Ficheiros "
6673 "modificados em /etc/config/ e alguns outros ficheiros de configuração são "
6674 "automaticamente preservados."
6676 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6678 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6679 "password if no update key has been configured"
6681 "Isto é a \"Update Key\" configurada para o túnel ou a palavra-passe da conta "
6682 "se não tem uma \"Update Keu\" configurada"
6684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6686 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6687 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6689 "Este é o conteúdo de /etc/rc.local. Insira os seus próprios comandos aqui "
6690 "(antes de 'exit 0') para executá-los no final do processo de arranque."
6692 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6694 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6695 "ends with <code>...:2/64</code>"
6697 "Este é o endereço da ponta local designado pelo agente de túnel. normalmente "
6698 "ele termina com <code>...:2/64</code>"
6700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6702 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6703 "abbr> in the local network"
6705 "Este é o único <abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts"
6706 "\">DHCP</abbr> na rede local"
6708 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6709 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6710 msgstr "Este é o nome do utilizador em para se autenticar na sua conta"
6712 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6714 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6716 "Este é o prefixo roteado pelo agente do tunel para você usar com seus "
6719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6720 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6721 msgstr "Este é o sistema de agendamento de tarefas."
6723 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6725 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6727 "Este é normalmente o endereço do <abbr title=\"Point of Presence, Ponto de "
6728 "Presença\">PoP</abbr> mais próximo operado pelo agente de túnel"
6730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6732 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6735 "Esta lista fornece uma visão geral sobre os processos em execução no sistema."
6737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
6738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
6740 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6742 "Esta opção não pode ser usada porque o pacote ca-bundle não está instalado."
6744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2205
6745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2511
6746 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6747 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6748 msgid "This section contains no values yet"
6749 msgstr "Esta secção ainda não contém valores"
6751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6752 msgid "Time Synchronization"
6753 msgstr "Sincronização Horária"
6755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
6756 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6757 msgstr "Intervalo de tempo para rekeying GTK"
6759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6761 msgstr "Fuso Horário"
6763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2678
6765 msgstr "Para fazer login…"
6767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6769 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6770 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6771 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6773 "Para restaurar os ficheiros de configuração, pode carregar aqui um arquivo "
6774 "de backup gerado anteriormente. Para voltar as definições originais do "
6775 "firmware, clique \" Fazer reset\" (só possível com imagens squashfs)."
6777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
6781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6782 msgid "Total Available"
6783 msgstr "Total Disponível"
6785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6793 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
6797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:72
6798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:77
6799 msgid "Traffic Class"
6800 msgstr "Classe de tráfego"
6802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6804 msgstr "Transferências"
6806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6810 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6811 msgid "Transmit Hash Policy"
6812 msgstr "Política de Transmissão do Hash"
6814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6819 msgid "Trigger Mode"
6820 msgstr "Modo de Trigger"
6822 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6824 msgstr "ID do Túnel"
6826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2886
6827 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6828 msgid "Tunnel Interface"
6829 msgstr "Interface de Túnel"
6831 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6832 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6833 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6835 msgstr "Enlace do túnel"
6837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6839 msgstr "Potência de Tx"
6841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
6843 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6851 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6855 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6856 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6857 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6858 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6867 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6868 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6869 msgid "Unable to determine device name"
6870 msgstr "Não foi possível determinar o nome do aparelho"
6872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6873 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6874 msgid "Unable to determine external IP address"
6875 msgstr "Não foi possível determinar o endereço IP externo"
6877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6878 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6879 msgid "Unable to determine upstream interface"
6880 msgstr "Não foi possível determinar a interface com a rede externa"
6882 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
6883 msgid "Unable to dispatch"
6884 msgstr "Não é possível a expedição"
6886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6888 msgid "Unable to load log data:"
6889 msgstr "Não foi possível carregar os dados do log:"
6891 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6892 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6893 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6894 msgid "Unable to obtain client ID"
6895 msgstr "Não foi possível obter o identificador do cliente"
6897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6898 msgid "Unable to obtain mount information"
6899 msgstr "Não é possível obter informações sobre o mount"
6901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6902 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6903 msgstr "Impossível de reiniciar os contadores de ip6tables: %s"
6905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6906 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6907 msgstr "Impossível de reiniciar os contadores de iptables: %s"
6909 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6911 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6912 msgstr "Não foi possível resolver o nome do AFTR"
6914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6915 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6916 msgid "Unable to resolve peer host name"
6917 msgstr "Não foi possível resolver o nome do parceiro"
6919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6920 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6921 msgstr "Incapaz de reiniciar o firewall: %s"
6923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6926 msgid "Unable to save contents: %s"
6927 msgstr "Incapaz de gravar conteúdos: %s"
6929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6930 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6932 "Segundos de indisponibilidade (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</"
6935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6936 msgid "Unexpected reply data format"
6937 msgstr "Formato de dados de resposta inesperado"
6939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1983
6940 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6942 msgstr "Desconhecido"
6944 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
6945 msgid "Unknown and unsupported connection method."
6946 msgstr "Método de ligação desconhecido e sem suporte."
6948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2292
6949 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
6950 msgid "Unknown error (%s)"
6951 msgstr "Erro desconhecido (%s)"
6953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
6954 msgid "Unknown error code"
6955 msgstr "Código de erro desconhecido"
6957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1980
6958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
6959 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
6963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
6964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
6968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
6969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
6971 msgstr "Chave sem nome"
6973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3973
6974 msgid "Unsaved Changes"
6975 msgstr "Alterações não Guardadas"
6977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
6978 msgid "Unspecified error"
6979 msgstr "Erro não especificado"
6981 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
6982 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
6983 msgid "Unsupported MAP type"
6985 "Tipo de <abbr title=\"Mapeamento de Endereço e Porta/Mapping of Address and "
6986 "Port\">MAP</abbr> não suportado"
6988 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
6989 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6990 msgid "Unsupported modem"
6991 msgstr "Modem não suportado"
6993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
6994 msgid "Unsupported protocol type."
6995 msgstr "Tipo de protocolo não suportado."
6997 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7001 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
7003 msgstr "Atraso de Envio"
7005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3860
7009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
7011 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7013 "Envie uma imagem compatível com sysupgrade-compatible aqui para substituir o "
7014 "firmware em execução."
7016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
7019 msgid "Upload archive..."
7020 msgstr "Enviar arquivo..."
7022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2816
7024 msgstr "Enviar ficheiro"
7026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2791
7027 msgid "Upload file…"
7028 msgstr "Enviar ficheiro…"
7030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2738
7031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3848
7032 msgid "Upload request failed: %s"
7033 msgstr "Pedido de envio falhou: %s"
7035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3767
7036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3821
7037 msgid "Uploading file…"
7038 msgstr "Enviando o ficheiro…"
7040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
7042 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7043 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7044 "restarted to apply the updated configuration."
7046 "Ao pressionar \"Continuar\", seções anônimas \"wifi-iface\" serão atribuídas "
7047 "com um nome na forma <em>wifinet#</em> e a rede será reiniciada para aplicar "
7048 "a configuração atualizada."
7050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
7051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
7056 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7057 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
7059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
7060 msgid "Use DHCP advertised servers"
7061 msgstr "Usar servidores DHCP anunciados"
7063 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7064 msgid "Use DHCP gateway"
7065 msgstr "Usar a gateway do DHCP"
7067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
7068 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
7069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
7070 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
7071 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
7073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
7074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
7075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
7076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
7077 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
7078 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
7079 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7080 msgstr "Usar os servidores DNS fornecidos pelo parceiro"
7082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
7083 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7084 msgstr "Usar códigos de países ISO/IEC 3166 alpha2."
7086 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
7087 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
7088 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
7089 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
7090 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
7091 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
7092 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7094 "Use o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de Transmissão"
7095 "\">MTU</abbr> na interface do túnel"
7097 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
7098 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
7099 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
7100 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7101 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7102 msgstr "Use TTL na interface do túnel"
7104 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7105 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7106 msgstr "Use o XOR do hardware nos endereços MAC (camada2)"
7108 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7109 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7110 msgstr "Use o XOR do hardware nos endereços MAC e endereços IP (camada2+3)"
7112 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7114 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7117 "Use o XOR do hardware nos endereços MAC e endereços IP, dependente do "
7118 "skb_flow_dissect (encapsulamento2+3)"
7120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7121 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7122 msgstr "Use como uma sobreposição externa (/overlay)"
7124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7125 msgid "Use as root filesystem (/)"
7126 msgstr "Usar como o sistema de ficheiros raiz (/)"
7128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7129 msgid "Use broadcast flag"
7130 msgstr "Use a marcação de broadcast"
7132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
7133 msgid "Use builtin IPv6-management"
7134 msgstr "Use o gestão do IPv6 embarcado"
7136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:43
7137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
7138 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
7139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
7140 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
7141 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
7142 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
7143 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
7144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
7145 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
7146 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
7147 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
7148 msgid "Use custom DNS servers"
7149 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
7151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
7152 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
7153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
7154 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7155 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
7156 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
7157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
7158 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
7159 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
7160 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
7161 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
7162 msgid "Use default gateway"
7163 msgstr "Usar gateway pre-definida"
7165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:48
7166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
7167 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
7168 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
7169 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
7170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
7171 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
7172 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
7173 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
7174 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
7175 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7176 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7177 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
7178 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
7179 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
7180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
7181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
7182 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
7183 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:64
7184 msgid "Use gateway metric"
7185 msgstr "Use a métrica do roteador"
7187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7188 msgid "Use legacy MAP"
7189 msgstr "Usar MAP legado"
7191 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7193 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7194 "instead of RFC7597"
7196 "Usar o formato de identificador da interface MAP (draft-ietf-softwire-"
7197 "map-00) em vez do RFC7597"
7199 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7200 msgid "Use routing table"
7201 msgstr "Usar tabela de roteamento"
7203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
7204 msgid "Use system certificates"
7205 msgstr "Usar certificados de sistema"
7207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
7208 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7209 msgstr "Usar certificados de sistema para o túnel interno"
7211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
7213 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7214 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7215 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7216 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7217 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7219 "Use o botão <em>Adicionar</em> para adicionar uma nova entrada de locação. O "
7220 "<em>Endereço MAC</em> identifica o host, o <em>Endereço IPv4</em> especifica "
7221 "o endereço fixo a ser usado, e o <em>Hostname</em> é atribuído como um nome "
7222 "simbólico ao host solicitante. O <em>Tempo de concessão</em> opcional pode "
7223 "ser usado para definir o tempo de concessão não predefinido específico do "
7224 "host, por exemplo, 12h, 3d ou infinito."
7226 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7227 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7228 msgstr "Utilize as informações do protocolo da camada superior (camada3+4)"
7230 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7232 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7234 "Utilize as informações do protocolo da camada superior, dependente do "
7235 "skb_flow_dissect (encapsulamento3+4)"
7237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
7243 msgid "Used Key Slot"
7244 msgstr "Posição da Chave Usada"
7246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7248 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7249 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7251 "Utilizado para dois fins diferentes: RADIUS NAS ID e 802.11r R0KH-ID. Não é "
7252 "necessário com WPA(2)-PSK normal."
7254 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7256 msgstr "Grupo do Utilizador"
7258 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
7259 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7260 msgstr "Certificado do utilizador (codificado em formato PEM)"
7262 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
7263 msgid "User key (PEM encoded)"
7264 msgstr "Chave do utilizador (codificada em formato PEM)"
7266 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7267 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:106
7268 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7269 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7271 msgstr "Nome do utilizador"
7273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
7277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7283 msgstr "VLANs em %q"
7285 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7289 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7290 msgid "VPN Local address"
7291 msgstr "Endereço Local da VPN"
7293 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7294 msgid "VPN Local port"
7295 msgstr "Porta Local da VPN"
7297 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7298 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
7299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7300 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7302 msgstr "Servidor VPN"
7304 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
7305 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
7306 msgid "VPN Server port"
7307 msgstr "Porta do Servidor VPN"
7309 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
7310 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
7311 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7312 msgstr "Resumo digital SHA1 do certificado do servidor VPN"
7314 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7315 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7316 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7317 msgstr "VPNC (VPN do CISCO 3000 (e outros))"
7319 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7320 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7321 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
7323 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7324 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7325 msgid "VXLAN network identifier"
7326 msgstr "Identificador de rede VXLAN"
7328 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7329 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7330 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
7332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
7333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
7335 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7336 "the \"ca-bundle\" package"
7338 "Validar o certificado do servidor usando o pacote AC do sistema incorporado,"
7339 "<br /> requer o pacote \"ca-bundle\""
7341 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7342 msgid "Validation for all slaves"
7343 msgstr "Validação para todos os escravos"
7345 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7346 msgid "Validation only for active slave"
7347 msgstr "Validação somente para o escravo ativo"
7349 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7350 msgid "Validation only for backup slaves"
7351 msgstr "Validação apenas para os escravos backup"
7353 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
7354 msgid "Value must not be empty"
7355 msgstr "O valor não pode ser vazio"
7357 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:55
7362 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7363 msgstr "Classe do fabricante para enviar quando requisitar o DHCP"
7365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7366 msgid "Verifying the uploaded image file."
7367 msgstr "Verificando o ficheiro de imagem enviado."
7369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
7370 msgid "Virtual dynamic interface"
7371 msgstr "Interface virtual dinâmica"
7373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
7374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
7378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1217
7379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1306
7380 msgid "WEP Open System"
7381 msgstr "Sistema Aberto WEP"
7383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
7384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
7385 msgid "WEP Shared Key"
7386 msgstr "Chave partilhada WEP"
7388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
7389 msgid "WEP passphrase"
7390 msgstr "Palavra-Passe WEP"
7392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
7396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
7397 msgid "WPA passphrase"
7398 msgstr "Palavra-Passe WPA"
7400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
7402 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7403 "and ad-hoc mode) to be installed."
7405 "A encriptação-WPA necessita do wpa_supplicant (para modo cliente) ou do "
7406 "hostapd (para modo AP ou ah-hoc) esteja instalado."
7408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
7409 msgid "Waiting for device..."
7410 msgstr "Esperando pelo aparelho..."
7412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
7418 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7420 "Aviso: Existem definições não gravadas que serão perdidas com o reinicio!"
7422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
7428 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7429 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7432 "Ao utilizar um PSK, o PMK pode ser gerado automaticamente. Quando ativado, "
7433 "as opções de tecla R0/R1 abaixo não são aplicadas. Desativar para usar as "
7434 "opções das teclas R0 e R1."
7436 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
7441 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7442 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
7443 msgid "WireGuard VPN"
7444 msgstr "VPN WireGuard"
7446 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:87
7448 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
7452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2874
7453 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7454 msgid "Wireless Adapter"
7455 msgstr "Adaptador Wireless"
7457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2853
7458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4057
7459 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7460 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7461 msgid "Wireless Network"
7462 msgstr "Rede Wireless"
7464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
7465 msgid "Wireless Overview"
7466 msgstr "Vista Global Wireless"
7468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
7469 msgid "Wireless Security"
7470 msgstr "Segurança Wireless"
7472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
7473 msgid "Wireless configuration migration"
7474 msgstr "Migração da configuração wrieless"
7476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
7479 msgid "Wireless is disabled"
7480 msgstr "Wireless desativada"
7482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
7485 msgid "Wireless is not associated"
7486 msgstr "Wireless não associada"
7488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7489 msgid "Wireless network is disabled"
7490 msgstr "Wireless está desativado"
7492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7493 msgid "Wireless network is enabled"
7494 msgstr "A rede wireless está ativada"
7496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7497 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7498 msgstr "Escrever os pedidos de DNS para o syslog"
7500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7501 msgid "Write system log to file"
7502 msgstr "Escrever registro do sistema (log) no ficheiro"
7504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7505 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7506 msgstr "Política XOR (balanço-xor, 2)"
7508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
7509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7511 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7516 msgid "Yes (none, 0)"
7517 msgstr "Sim (nenhum, 0)"
7519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7521 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7522 "Do you really want to shut down the interface?"
7524 "Parece estar atualmente conectado ao aparelho através da interface \"%h\". "
7525 "Quer mesmo desligar a interface?"
7527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7529 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7530 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7531 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7533 "Você pode ativar ou desativar os scripts de inicialização instalados aqui. "
7534 "As mudanças serão aplicadas após a reinicialização do equipamento.<br /"
7535 "><strong>Aviso: Se você desativar algum script de inicialização essencial "
7536 "como por exemplo \"rede/network\", o aparelho poderá tornar-se inacessível!</"
7539 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7540 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7541 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7542 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
7544 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7546 "Tem de activar o JavaScript no seu browser ou a LuCI não funcionará "
7549 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7551 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7554 "Deve selecionar uma interface primária que esteja incluída nas interfaces "
7555 "escravas selecionadas!"
7557 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7559 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7561 "Deve selecionar pelo menos um destino IP ARP caso o monitoramento ARP esteja "
7564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7565 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7566 msgstr "Algoritmo de Compressão ZRam"
7568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7569 msgid "ZRam Compression Streams"
7570 msgstr "Fluxos de Compressão ZRam"
7572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7573 msgid "ZRam Settings"
7574 msgstr "Configurações do ZRam"
7576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7578 msgstr "Tamanho do ZRam"
7580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
7584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
7585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
7586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
7587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
7588 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7589 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7590 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7591 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
7607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:401
7609 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7610 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7611 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7615 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
7631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
7632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
7633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:178
7634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
7635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
7657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7662 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
7667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
7668 msgid "driver default"
7669 msgstr "predefinição do driver"
7671 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
7672 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
7673 msgstr "p. ex.: --proxy 10.10.10.10.10"
7675 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
7677 msgstr "p.ex.: despejo"
7679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
7680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
7681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
7682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
7686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7688 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7689 "abbr>-leases will be stored"
7691 "Ficheiro onde as atribuições <abbr title=\"Protocolo de Configuração "
7692 "Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr> são armazenadas"
7694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7696 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7702 msgstr "duplex completo"
7704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7706 msgstr "meio duplex"
7708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
7709 msgid "hexadecimal encoded value"
7710 msgstr "valor codificado hexadecimal"
7712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7720 msgstr "modo híbrido"
7722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7723 msgid "if target is a network"
7724 msgstr "se o destino for uma rede"
7726 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7732 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
7737 msgid "key between 8 and 63 characters"
7738 msgstr "chave entre 8 e 63 caracteres"
7740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7741 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7742 msgstr "chave com 5 ou 13 caracteres"
7744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7745 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7747 "Ficheiro local de <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
7749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7750 msgid "medium security"
7751 msgstr "segurança média"
7753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7757 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7758 msgid "netif_carrier_ok()"
7759 msgstr "netif_carrier_ok()"
7761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7770 msgid "non-empty value"
7771 msgstr "valor não vazio"
7773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3007
7777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7781 msgstr "não presente"
7783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
7786 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7787 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
7791 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7792 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
7796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7797 msgid "open network"
7798 msgstr "rede aberta"
7800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7801 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7806 msgid "positive decimal value"
7807 msgstr "valor decimal positivo"
7809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7810 msgid "positive integer value"
7811 msgstr "valor inteiro positivo"
7813 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
7817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7821 msgstr "modo retransmissor"
7823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
7827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
7828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
7832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7835 msgstr "modo servidor"
7837 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
7838 msgid "sstpc Log-level"
7839 msgstr "Nível do registro log sstpc"
7841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7842 msgid "stateful-only"
7843 msgstr "somente com estado"
7845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7850 msgid "stateless + stateful"
7851 msgstr "sem estado + com estado"
7853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
7854 msgid "strong security"
7855 msgstr "segurança forte"
7857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
7862 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7863 msgstr "unidades de tempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
7866 msgid "unique value"
7867 msgstr "valor único"
7869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
7871 msgstr "desconhecido"
7873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
7874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
7875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:543
7876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
7877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
7881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
7882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
7883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
7884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
7885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
7886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:428
7887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:465
7888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:561
7889 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
7890 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
7892 msgstr "não especificado"
7894 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
7895 msgid "unspecified -or- create:"
7896 msgstr "não especificado -ou- criar:"
7898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
7900 msgstr "não etiquetado"
7902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
7904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
7905 msgid "valid IP address"
7906 msgstr "endereço IP válido"
7908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7909 msgid "valid IP address or prefix"
7910 msgstr "endereço IP ou prefixo válido"
7912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
7913 msgid "valid IPv4 CIDR"
7914 msgstr "CIDR IPv4 válido"
7916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
7918 msgid "valid IPv4 address"
7919 msgstr "endereço IPv4 válido"
7921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7922 msgid "valid IPv4 address or network"
7923 msgstr "endereço ou rede IPv4 válido"
7925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
7926 msgid "valid IPv4 address:port"
7927 msgstr "endereço:porta IPv4 válido"
7929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
7930 msgid "valid IPv4 network"
7931 msgstr "rede IPv4 válida"
7933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
7934 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
7935 msgstr "CIDR IPv4 ou IPv6 válido"
7937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
7938 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
7939 msgstr "valor de prefixo IPv4 válido (0-32)"
7941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
7942 msgid "valid IPv6 CIDR"
7943 msgstr "CIDR IPv6 válido"
7945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
7947 msgid "valid IPv6 address"
7948 msgstr "endereço IPv6 válido"
7950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7951 msgid "valid IPv6 address or prefix"
7952 msgstr "endereço ou prefixo IPv6 válido"
7954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
7955 msgid "valid IPv6 host id"
7956 msgstr "host id IPv6 válido"
7958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
7959 msgid "valid IPv6 network"
7960 msgstr "rede IPv6 válida"
7962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
7963 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
7964 msgstr "valor de prefixo IPv6 válido (0-128)"
7966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
7967 msgid "valid MAC address"
7968 msgstr "endereço MAC válido"
7970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
7971 msgid "valid UCI identifier"
7972 msgstr "identificador UCI válido"
7974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
7975 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
7976 msgstr "identificador UCI, nome de host ou endereço IP válido"
7978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
7979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
7980 msgid "valid address:port"
7981 msgstr "endereço:porto válido"
7983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
7984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
7985 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
7986 msgstr "data válida (AAAAA-MM-DD)"
7988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
7989 msgid "valid decimal value"
7990 msgstr "valor decimal válido"
7992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
7993 msgid "valid hexadecimal WEP key"
7994 msgstr "chave WEP hexadecimal válida"
7996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
7997 msgid "valid hexadecimal WPA key"
7998 msgstr "chave WPA hexadecimal válida"
8000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
8001 msgid "valid host:port"
8002 msgstr "host:porto válido"
8004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
8005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
8006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
8007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
8008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
8009 msgid "valid hostname"
8010 msgstr "nome de host válido"
8012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
8013 msgid "valid hostname or IP address"
8014 msgstr "nome de host ou endereço IP válido"
8016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8017 msgid "valid integer value"
8018 msgstr "valor inteiro válido"
8020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
8021 msgid "valid network in address/netmask notation"
8022 msgstr "rede válida em notação de endereço/máscara de rede"
8024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
8025 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8026 msgstr "dígito válido do telefone (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" ou \".\")"
8028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
8029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8030 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8031 msgstr "porta ou intervalo de portas válido (porta1-porta2)"
8033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
8034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
8035 msgid "valid port value"
8036 msgstr "valor de porta válido"
8038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
8039 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8040 msgstr "tempo válido (HH:MM:SS)"
8042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
8043 msgid "value between %d and %d characters"
8044 msgstr "valor entre caracteres %d e %d"
8046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
8047 msgid "value between %f and %f"
8048 msgstr "valor entre %f e %f"
8050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
8051 msgid "value greater or equal to %f"
8052 msgstr "valor maior ou igual a %f"
8054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
8055 msgid "value smaller or equal to %f"
8056 msgstr "valor menor ou igual a %f"
8058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
8059 msgid "value with %d characters"
8060 msgstr "valor com caracteres %d"
8062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
8063 msgid "value with at least %d characters"
8064 msgstr "valor com pelo menos %d caracteres"
8066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
8067 msgid "value with at most %d characters"
8068 msgstr "valor com o máximo de %d caracteres"
8070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
8071 msgid "weak security"
8072 msgstr "segurança fraca"
8074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
8078 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8082 #~ msgid "default-on (kernel)"
8083 #~ msgstr "default-on (kernel)"
8085 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
8086 #~ msgstr "heartbeat (kernel)"
8088 #~ msgid "netdev (kernel)"
8089 #~ msgstr "netdev (kernel)"
8091 #~ msgid "none (kernel)"
8092 #~ msgstr "nenhum (kernel)"
8094 #~ msgid "timer (kernel)"
8095 #~ msgstr "temporizador (kernel)"
8097 #~ msgid "Enable/Disable"
8098 #~ msgstr "Ativar/Desativar"
8100 #~ msgid "No signal"
8101 #~ msgstr "Sem sinal"
8107 #~ msgstr "Porto %s"
8109 #~ msgid "Switch Port Mask"
8110 #~ msgstr "Máscara da porta do Switch"
8112 #~ msgid "Switch Speed Mask"
8113 #~ msgstr "Máscara da velocidade do Switch"
8115 #~ msgid "USB Device"
8116 #~ msgstr "Aparelho USB"
8118 #~ msgid "USB Ports"
8119 #~ msgstr "Portas USB"
8121 #~ msgid "Define a name for this network."
8122 #~ msgstr "Defina um nome para esta rede."
8124 #~ msgid "Bad address specified!"
8125 #~ msgstr "Endereço incorreto especificado!"
8127 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
8128 #~ msgstr "Instale o iputils-traceroute6 para ver o rasto das rotas IPv6"
8131 #~ msgstr "A carregar"
8133 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
8134 #~ msgstr "A aguardar que o comando termine..."
8136 #~ msgid "Assign interfaces..."
8137 #~ msgstr "Atribuir interfaces..."
8142 #~ msgid "Network without interfaces."
8143 #~ msgstr "Rede sem interfaces."
8146 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8147 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
8149 #~ "Você realmente quer apagar esta interface? Esta operação não pode ser "
8150 #~ "desfeita! Você pode perder acesso a este aparelho se você estiver "
8151 #~ "conectado por meio desta interface"
8153 #~ msgid "Realtime Connections"
8154 #~ msgstr "Ligações em Tempo Real"
8156 #~ msgid "Realtime Load"
8157 #~ msgstr "Carga em Tempo Real"
8159 #~ msgid "Realtime Traffic"
8160 #~ msgstr "Tráfego em Tempo Real"
8162 #~ msgid "Realtime Wireless"
8163 #~ msgstr "Wireless em Tempo Real"
8165 #~ msgid "There are no active leases."
8166 #~ msgstr "Não existem concessões ativas."
8169 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
8170 #~ msgstr "Esta página fornece informações sobre as ligações de rede ativas."
8181 #~ msgid "Changes applied."
8182 #~ msgstr "Alterações aplicadas."
8184 #~ msgid "Keep settings"
8185 #~ msgstr "Manter definições"
8187 #~ msgid "Rebooting..."
8188 #~ msgstr "A reiniciar..."
8190 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
8191 #~ msgstr "A aguardar que as mudanças sejam aplicadas..."
8193 #~ msgid "(%s available)"
8194 #~ msgstr "(%s disponível)"
8197 #~ msgstr "Verificar"
8200 #~ msgstr "Checksum"
8202 #~ msgid "Enable this mount"
8203 #~ msgstr "Ativar este mount"
8205 #~ msgid "Enable this swap"
8206 #~ msgstr "Ativar esta swap"
8208 #~ msgid "Flash Firmware"
8209 #~ msgstr "Gravar Firmware"
8211 #~ msgid "Flashing..."
8212 #~ msgstr "A programar...."
8214 #~ msgid "Mount Entry"
8215 #~ msgstr "Montar Entrada"
8218 #~ msgstr "Proceder"
8220 #~ msgid "Really reset all changes?"
8221 #~ msgstr "Deseja mesmo limpar todas as alterações?"
8224 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
8225 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
8226 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
8228 #~ "O sistema que foi usado para formatar a memória (<abbr title=\"por exemplo"
8229 #~ "\">ex.</abbr> <samp><abbr title=\"Sistema de Arquivos ext3\">ext3</abbr></"
8233 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8234 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
8235 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
8237 #~ "A imagem foi carregada. Abaixo está o checksum e o tamanho dos ficheiros, "
8238 #~ "compare com o ficheiro original para assegurar a integração de dados.<br /"
8239 #~ "> Click em \"Proceder\" para iniciar o procedimento."
8242 #~ msgstr "Verificar"
8244 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
8245 #~ msgstr "Especifica as portas de escuta desta instância <em>Dropbear</em>"
8247 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
8248 #~ msgstr "VLANs em %q (%s)"
8250 #~ msgid "Antenna 1"
8251 #~ msgstr "Antena 1"
8253 #~ msgid "Antenna 2"
8254 #~ msgstr "Antena 2"
8256 #~ msgid "Antenna Configuration"
8257 #~ msgstr "Configuração das Antenas"
8259 #~ msgid "Back to overview"
8260 #~ msgstr "Voltar à vista global"
8262 #~ msgid "Back to scan results"
8263 #~ msgstr "Voltar aos resultados do scan"
8265 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
8266 #~ msgstr "Controlador Wireless Broadcom 802.11%s"
8268 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
8269 #~ msgstr "Controlador Wireless Broadcom BCM%04x 802.11"
8271 #~ msgid "Common Configuration"
8272 #~ msgstr "Configuração comum"
8277 #~ msgid "Connection Limit"
8278 #~ msgstr "Limite de Ligações"
8280 #~ msgid "Cover the following interface"
8281 #~ msgstr "Abranger a seguinte interface"
8283 #~ msgid "Cover the following interfaces"
8284 #~ msgstr "Abranger as seguintes interfaces"
8286 #~ msgid "Create Interface"
8287 #~ msgstr "Criar interface"
8289 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
8290 #~ msgstr "Criar uma bridge entre múltiplas interfaces "
8292 #~ msgid "Diversity"
8293 #~ msgstr "Diversidade"
8295 #~ msgid "Edit this interface"
8296 #~ msgstr "Editar esta interface"
8298 #~ msgid "Frame Bursting"
8299 #~ msgstr "Frame Bursting"
8301 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
8302 #~ msgstr "Controlador Wireless Genérico 802.11%s"
8304 #~ msgid "Install package %q"
8305 #~ msgstr "Instalar pacote %q"
8307 #~ msgid "Interface Overview"
8308 #~ msgstr "Visão Geral da Interface"
8310 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
8311 #~ msgstr "Falta a extensão de protocolo para o protocolo %q"
8313 #~ msgid "Name of the new interface"
8314 #~ msgstr "Nome da nova interface"
8316 #~ msgid "No network configured on this device"
8317 #~ msgstr "Nenhuma rede configurada no dispositivo"
8319 #~ msgid "No network name specified"
8320 #~ msgstr "Nome de rede não especificado"
8323 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
8324 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
8325 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
8326 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
8327 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
8328 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8330 #~ "Nesta página pode configurar as interfaces de rede. Pode ter várias "
8331 #~ "interfaces do tipo bridge, assinalando o campo \"interfaces bridge\" e "
8332 #~ "inserir os nomes de várias interfaces de rede separadas por espaços. Pode "
8333 #~ "também usar a notação para <abbr title=\"Rede Local Virtual\">VLAN</abbr> "
8334 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por exemplo\">ex.</abbr>: "
8335 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8337 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
8338 #~ msgstr "O pacote libiwinfo é necessário!"
8340 #~ msgid "Protocol of the new interface"
8341 #~ msgstr "Protocolo da nova interface"
8343 #~ msgid "Protocol support is not installed"
8344 #~ msgstr "O protocolo suportado não está instalado"
8347 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
8348 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
8350 #~ "Deseja mesmo apagar esta rede? A eliminação não poder desfeita!\n"
8351 #~ "Pode perde a ligação ao dispositivo, caso esta ligado através desta rede."
8353 #~ msgid "Receiver Antenna"
8354 #~ msgstr "Antena de Recepção"
8356 #~ msgid "Repeat scan"
8357 #~ msgstr "Repetir scan"
8359 #~ msgid "Replace entry"
8360 #~ msgstr "Substituir entrada"
8362 #~ msgid "Separate Clients"
8363 #~ msgstr "Isolar Clientes"
8366 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
8367 #~ "this component for working wireless configuration!"
8369 #~ "O pacote <em>libiwinfo-lua</em> não está instalado. Precisa de instalar "
8370 #~ "este pacote para que a configuração wireless funcione!"
8372 #~ msgid "The given network name is not unique"
8373 #~ msgstr "O nome dado não é único"
8377 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
8378 #~ "will be replaced if you proceed."
8380 #~ "O hardware não é comporta multi-SSIDs a configuração será substituída se "
8383 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
8384 #~ msgstr "O protocolo escolhido precisa de um dispositivo atribuído."
8387 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
8388 #~ "\"Physical Settings\" tab"
8390 #~ "Ainda não há um dispositivo atribuído, por favor ligue um dispositivo de "
8391 #~ "rede nas \"Definições Físicas\""
8393 #~ msgid "Transmission Rate"
8394 #~ msgstr "Taxa de Transmissão"
8396 #~ msgid "Transmit Power"
8397 #~ msgstr "Potência de Transmissão"
8399 #~ msgid "Transmitter Antenna"
8400 #~ msgstr "Antena de Transmissão"
8402 #~ msgid "Uploaded File"
8403 #~ msgstr "Ficheiro carregado"
8405 #~ msgid "Wireless is restarting..."
8406 #~ msgstr "A Wireless está a reiniciar..."
8415 #~ msgstr "Mascara de rede"
8418 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
8419 #~ msgstr "Configurar Sincronização Horária"
8421 #~ msgid "Synchronizing..."
8422 #~ msgstr "A sincronizar..."
8424 #~ msgid "The following changes have been reverted"
8425 #~ msgstr "Foram recuperadas as seguintes alterações "
8430 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
8431 #~ msgstr "Não há alterações pendentes para reverter!"
8433 #~ msgid "There are no pending changes!"
8434 #~ msgstr "Não há alterações pendentes!"
8436 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
8437 #~ msgstr "A sincronização horária ainda não está configurada."
8443 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
8444 #~ "authentication."
8446 #~ "Aqui pode colar as chaves SSH (uma por linha) para a autenticação SSH por "
8449 #~ msgid "Password successfully changed!"
8450 #~ msgstr "Password alterada com sucesso!"
8452 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
8453 #~ msgstr "Erro Desconhecido, a password não foi alterada!"
8455 #~ msgid "Available packages"
8456 #~ msgstr "Pacotes disponíveis"
8458 #~ msgid "Displaying only packages containing"
8459 #~ msgstr "Mostrar somente pacotes contendo"
8461 #~ msgid "Download and install package"
8462 #~ msgstr "Descarregar e instalar pacote"
8467 #~ msgid "Find package"
8468 #~ msgstr "Procurar pacote"
8470 #~ msgid "Free space"
8471 #~ msgstr "Espaço livre"
8474 #~ msgstr "Instalar"
8476 #~ msgid "Installed packages"
8477 #~ msgstr "Instalar pacotes"
8479 #~ msgid "No package lists available"
8480 #~ msgstr "Não há listas de pacotes disponiveis"
8485 #~ msgid "OPKG-Configuration"
8486 #~ msgstr "Configuração-OPKG"
8488 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
8489 #~ msgstr "As listas de pacotes têm mais de 24 horas"
8491 #~ msgid "Package name"
8492 #~ msgstr "Nome do pacote"
8495 #~ msgstr "Software"
8497 #~ msgid "Update lists"
8498 #~ msgstr "Actualizar listas"
8503 #~ msgid "Disable DNS setup"
8504 #~ msgstr "Desativar configuração de DNS"
8506 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
8507 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
8509 #~ msgid "Lease validity time"
8510 #~ msgstr "Tempo de validade da concessão"
8512 #~ msgid "Multicast address"
8513 #~ msgstr "Endereço de multicast"
8515 #~ msgid "Protocol family"
8516 #~ msgstr "Família do protocolo"
8518 #~ msgid "No chains in this table"
8519 #~ msgstr "Tabela sem chains"
8521 #~ msgid "Configuration files will be kept."
8522 #~ msgstr "Os ficheiros de configuração serão mantidos."
8524 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
8525 #~ msgstr "Nota: Os ficheiros de configuração serão apagados."
8527 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8528 #~ msgstr "<abbr title='Emparelhada: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
8530 #~ msgid "Activate this network"
8531 #~ msgstr "Ativar esta rede"
8533 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
8534 #~ msgstr "Controlador Wireless Hermes 802.11b"
8536 #~ msgid "Interface reconnected"
8537 #~ msgstr "Interface religada"
8539 #~ msgid "Interface shut down"
8540 #~ msgstr "Desligar interface"
8542 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
8543 #~ msgstr "Controlador Wireless Prism2/2.5/3 802.11b"
8545 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
8546 #~ msgstr "Controlador Wireless RaLink 802.11%s"
8549 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
8550 #~ "you are connected via this interface."
8552 #~ "Deseja mesmo desligar a interface \"%s\" ?\n"
8553 #~ "Pode perder o acesso ao dispositivo se estiver ligado através desta "
8556 #~ msgid "Reconnecting interface"
8557 #~ msgstr "A reconectar interface"
8559 #~ msgid "Shutdown this network"
8560 #~ msgstr "Desligar esta rede"
8562 #~ msgid "Wireless restarted"
8563 #~ msgstr "Rede wireless reiniciada"
8565 #~ msgid "Wireless shut down"
8566 #~ msgstr "Desligar wireless"
8568 #~ msgid "DHCP Leases"
8569 #~ msgstr "Concessões DHCP"
8571 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
8572 #~ msgstr "Concessões DHCPv6"
8575 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8576 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
8578 #~ "Deseja mesmo apagar esta interface? A eliminação não poder desfeita!\n"
8579 #~ "Pode perde a ligação ao dispositivo, caso esta ligado através desta "
8584 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8585 #~ "connected via this interface."
8587 #~ "Deseja mesmo desligar esta rede?\n"
8588 #~ "Pode perder o acesso ao dispositivo se estiver ligado através desta rede."
8596 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
8597 #~ msgstr "Estado WAN IPv4"
8599 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
8600 #~ msgstr "Estado WAN IPv6"
8605 #~ msgid "Applying changes"
8606 #~ msgstr "A aplicar as alterações"
8608 #~ msgid "Configuration applied."
8609 #~ msgstr "Configuração aplicada."
8611 #~ msgid "Save & Apply"
8612 #~ msgstr "Salvar & Aplicar"
8614 #~ msgid "The following changes have been committed"
8615 #~ msgstr "As seguintes alterações foram escritas"
8617 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
8618 #~ msgstr "Não há alterações pendentes para aplicar!"
8629 #~ msgid "Maximum hold time"
8630 #~ msgstr "Tempo máximo de espera"
8632 #~ msgid "Minimum hold time"
8633 #~ msgstr "Tempo de retenção mínimo"
8635 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
8636 #~ msgstr "Caminho do executável que lida com o botão de eventos"
8638 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
8640 #~ "Esta página permite a configuração de botões para acções personalizadas."
8642 #~ msgid "Leasetime"
8643 #~ msgstr "Tempo de concessão"
8645 #~ msgid "AR Support"
8646 #~ msgstr "Suporte AR"
8648 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
8649 #~ msgstr "Controlador Wireless Atheros 802.11%s"
8651 #~ msgid "Background Scan"
8652 #~ msgstr "Procurar em Segundo Plano"
8654 #~ msgid "Compression"
8655 #~ msgstr "Compressão"
8657 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
8658 #~ msgstr "Desativar temporizador de HW-Beacon"
8660 #~ msgid "Do not send probe responses"
8661 #~ msgstr "Não enviar respostas a sondas"
8663 #~ msgid "Fast Frames"
8664 #~ msgstr "Frames Rápidas"
8666 #~ msgid "Maximum Rate"
8667 #~ msgstr "Taxa Máxima"
8669 #~ msgid "Minimum Rate"
8670 #~ msgstr "Taxa Mínima"
8672 #~ msgid "Multicast Rate"
8673 #~ msgstr "Taxa de Multicast"
8675 #~ msgid "Outdoor Channels"
8676 #~ msgstr "Canais de Outdoor"
8678 #~ msgid "Regulatory Domain"
8679 #~ msgstr "Domínio Regulatório"
8681 #~ msgid "Separate WDS"
8682 #~ msgstr "Separar WDS"
8684 #~ msgid "Static WDS"
8685 #~ msgstr "WDS Estático"
8687 #~ msgid "Turbo Mode"
8688 #~ msgstr "Modo Turbo"
8690 #~ msgid "XR Support"
8691 #~ msgstr "Suporte XR"
8693 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
8694 #~ msgstr "Uma rede adicional será criada se deixar isto desmarcado."
8696 #~ msgid "Join Network: Settings"
8697 #~ msgstr "Associar Rede: Definições"
8703 #~ msgstr "Porta %d"
8705 #~ msgid "VLAN Interface"
8706 #~ msgstr "Interface VLAN"