3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
7 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
8 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3639
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s não tem etiqueta em várias VLANs!"
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(janela de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(sem interfaces ligadas)"
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Campo Adicional --"
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3533
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:726
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:964
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1933
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Por favor escolha --"
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:965
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1934
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
77 msgstr "-- personalizado --"
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- corresponder por rótulo --"
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- corresponder por uuid --"
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- por favor selecione --"
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 "0 = não utilizar o limiar RSSI, 1 = não alterar a predefinição do driver"
100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
101 msgid "1 Minute Load:"
102 msgstr "Carga de 1 Minuto:"
104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
105 msgid "15 Minute Load:"
106 msgstr "Carga de 15 minutos:"
108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
109 msgid "4-character hexadecimal ID"
110 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
114 msgid "464XLAT (CLAT)"
115 msgstr "464XLAT (CLAT)"
117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
118 msgid "5 Minute Load:"
119 msgstr "Carga 5 Minutos:"
121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
122 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
124 "Identificador de 6 octetos como uma cadeia hexadecimal - sem dois pontos"
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
127 msgid "802.11r Fast Transition"
128 msgstr "802.11r Fast Transition (Transição Rápida)"
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
131 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
132 msgstr "Tempo limite máximo da consulta da Associação SA do 802.11w"
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
135 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
136 msgstr "Tempo limite da tentativa de consulta da Associação SA do 802.11w"
138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
139 msgid "802.11w Management Frame Protection"
140 msgstr "802.11w Management Frame Protection (Proteção do Quadro de Gestão)"
142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
143 msgid "802.11w maximum timeout"
144 msgstr "Limite máximo do 802.11w"
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
147 msgid "802.11w retry timeout"
148 msgstr "Tempo limite da tentativa consecutiva do 802.11w"
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
151 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
153 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto Básico de Serviços\">BSSID</abbr>"
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
156 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
158 "Porta de consulta do <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>"
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
161 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
163 "Porta do servidor <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>"
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
167 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
168 "order of the resolvfile"
170 "Os servidores de <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr> "
171 "serão consultados pela ordem no ficheiro resolv"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
174 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
176 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos\">ESSID</abbr>"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
179 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
180 msgstr "Endereço <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
183 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
184 msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
188 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
190 "Máscara de rede <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
194 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
197 "Endereço ou Rede (CIDR) <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</"
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
202 msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
205 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
207 "Sufixo (hex) <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
210 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
211 msgstr "Configuração do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
214 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
215 msgstr "Nome do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
218 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
219 msgstr "Endereço <abbr title=\"Controle de Acesso ao Meio\">MAC</abbr>"
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
222 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
223 msgstr "<abbr title=\"Identificador Único do DHCP\">DUID</abbr>"
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
227 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
228 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
230 "<abbr title=\"Máximo\">Max.</abbr> de concessões<abbr title=\"Protocolo de "
231 "Configuracao Dinamica de Hosts\">DHCP</abbr>"
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
235 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
236 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
238 "Tamanho <abbr title=\"Máximo\">max.</abbr> do pacote <abbr title="
239 "\"Mecanismos de Extensão para Sistemas de Nomes de Domínio\">EDNS0</abbr>"
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
242 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
243 msgstr "<abbr title=\"máximo\">Max.</abbr> de consultas concorrentes"
245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
247 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
248 "was empty before editing."
250 "<br/>Nota: você precisa reiniciar manualmente o serviço da cron se o "
251 "ficheiro crontab estava vazio antes da edição."
253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
254 msgid "A directory with the same name already exists."
255 msgstr "Já existe um diretório com o mesmo nome."
257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2655
258 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
259 msgstr "Um novo login é necessário visto que a sessão de autenticação expirou."
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
262 msgid "A43C + J43 + A43"
263 msgstr "A43C + J43 + A43"
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
266 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
267 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
277 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
278 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
279 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
280 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
288 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
289 msgid "ARP retry threshold"
290 msgstr "Limiar de tentativas ARP"
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
293 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
294 msgstr "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
302 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
303 msgstr "Identificador Canais Virtuais ATM (VCI)"
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
307 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
308 msgstr "Identificador de Caminho Virtual ATM (VPI)"
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
312 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
313 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
314 "to dial into the provider network."
316 "As bridges ATM expõem o encapsulamento ethernet em ligações AAL5 como uma "
317 "interface de Rede Virtual Linux que pode ser usada em conjugação com o DHCP "
318 "ou PPP para marcar para a rede ISP."
320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
321 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
322 msgid "ATM device number"
323 msgstr "Número do aparelho ATM"
325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
326 msgid "ATU-C System Vendor ID"
327 msgstr "ID do vendedor de sistema ATU-C"
329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:543
331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
332 msgid "Absent Interface"
333 msgstr "Interface ausente"
335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
336 msgid "Access Concentrator"
337 msgstr "Concentrador de Acesso"
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
342 msgstr "Ponto de Acesso"
344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
349 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
351 "Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr> Ativas"
353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
354 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
356 "Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr> Ativas"
358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
359 msgid "Active Connections"
360 msgstr "Ligações Ativas"
362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
364 msgid "Active DHCP Leases"
365 msgstr "Concessões DHCP Ativas"
367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
369 msgid "Active DHCPv6 Leases"
370 msgstr "Concessões DHCPv6 Ativas"
372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3650
373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
374 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2013
379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2016
380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2030
381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2031
382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3016
383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
386 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
387 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
388 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
394 msgid "Add ATM Bridge"
395 msgstr "Adicionar Ponte ATM"
397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
398 msgid "Add IPv4 address…"
399 msgstr "Adicionar endereço IPv4…"
401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
402 msgid "Add IPv6 address…"
403 msgstr "Adicionar endereço IPv6…"
405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
406 msgid "Add LED action"
407 msgstr "Adicionar ação LED"
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
411 msgstr "Adicionar VLAN"
413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
415 msgstr "Adicionar instância"
417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
421 msgstr "Adicionar chave"
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
424 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
426 "Adicionar um sufixo de domínio local aos nomes servidos dos ficheiros hosts"
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
430 msgid "Add new interface..."
431 msgstr "Adicionar uma nova interface..."
433 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
435 msgstr "Adicionar par"
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
438 msgid "Additional Hosts files"
439 msgstr "Ficheiro Hosts adicional"
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
442 msgid "Additional servers file"
443 msgstr "Ficheiro servers adicional"
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
458 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
459 msgid "Address to access local relay bridge"
460 msgstr "Endereço para acesso à ponte de retransmissão local"
462 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
463 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
464 msgid "Administration"
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
475 msgid "Advanced Settings"
476 msgstr "Definições Avançadas"
478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
479 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
481 "Potência de Transmissão Agregada (<abbr title=\"Aggregate Transmit Power"
484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2855
489 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
491 msgid "Alias Interface"
492 msgstr "Interface Adicional"
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
495 msgid "Alias of \"%s\""
496 msgstr "Interface adicional de \"%s\""
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
500 msgstr "Todos os Servidores"
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
504 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
507 "Alocar endereços IP sequencialmente, a começar pelo endereço mais baixo "
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
511 msgid "Allocate IP sequentially"
512 msgstr "Alocar endereços IP sequencialmente"
514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
515 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
517 "Permitir autenticação <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> por palavra-"
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
521 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
522 msgstr "Permitir que o modo AP deconecte STAs com base na baixa receção de ACK"
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
525 msgid "Allow all except listed"
526 msgstr "Permitir todos, excepto os listados"
528 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
529 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
530 msgstr "Conceder acesso UCI total a aplicativos herdados"
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
533 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
534 msgstr "Permitir taxas antigas 802.11b"
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
537 msgid "Allow listed only"
538 msgstr "Permitir somente os listados"
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
541 msgid "Allow localhost"
542 msgstr "Permitir localhost"
544 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
545 msgid "Allow rebooting the device"
546 msgstr "Permitir a reinicialização do aparelho"
548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
549 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
551 "Permitir que hosts remotos se liguem às portas encaminhadas do SSH local"
553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
554 msgid "Allow root logins with password"
555 msgstr "Permitir o login como root com password"
557 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
558 msgid "Allow system feature probing"
559 msgstr "Permitir a sondagem de características do sistema"
561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
562 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
563 msgstr "Permitir que o utilizador <em>root</em> faça login com password"
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
567 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
569 "Permitir respostas a montante na gama 127.0.0.1/8, p.e. para serviços RBL"
571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
573 msgstr "Endereços IP autorizados"
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
576 msgid "Always announce default router"
577 msgstr "Anunciar sempre o router padrão"
579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
580 msgid "Always off (kernel: none)"
583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
584 msgid "Always on (kernel: default-on)"
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
589 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
590 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
592 "Usar sempre canais de 40Mhz mesmo se o canal secundário estiver sobreposto. "
593 "O uso desta opção não cumpre com o IEEE 802.11n-2009!"
595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
596 msgid "An error occurred while saving the form:"
597 msgstr "Ocorreu um erro ao gravar o formulário:"
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
605 msgid "Annex A + L + M (all)"
606 msgstr "Anexos A + L + M (todo)"
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
609 msgid "Annex A G.992.1"
610 msgstr "Anexo A G.992.1"
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
613 msgid "Annex A G.992.2"
614 msgstr "Anexo A G.992.2"
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
617 msgid "Annex A G.992.3"
618 msgstr "Anexo A G.992.3"
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
621 msgid "Annex A G.992.5"
622 msgstr "Anexo A G.992.5"
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
625 msgid "Annex B (all)"
626 msgstr "Anexo B (todo)"
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
629 msgid "Annex B G.992.1"
630 msgstr "Anexo B G.992.1"
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
633 msgid "Annex B G.992.3"
634 msgstr "Anexo B G.992.3"
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
637 msgid "Annex B G.992.5"
638 msgstr "Anexo B G.992.5"
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
641 msgid "Annex J (all)"
642 msgstr "Anexo J (todo)"
644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
645 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
646 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
649 msgid "Annex M (all)"
650 msgstr "Anexo M (todo)"
652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
653 msgid "Annex M G.992.3"
654 msgstr "Anexo M G.992.3"
656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
657 msgid "Annex M G.992.5"
658 msgstr "Anexo M G.992.5"
660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
661 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
663 "Anunciar-se como router padrão mesmo se não existir um prefixo público "
666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
667 msgid "Announced DNS domains"
668 msgstr "Domínios DNS anunciados"
670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
671 msgid "Announced DNS servers"
672 msgstr "Servidores DNS anunciados"
674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1588
675 msgid "Anonymous Identity"
676 msgstr "Identidade Anónima"
678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
679 msgid "Anonymous Mount"
680 msgstr "Montagem Anónima"
682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
683 msgid "Anonymous Swap"
684 msgstr "Swap Anónimo"
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
691 msgstr "Qualquer zona"
693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
694 msgid "Apply backup?"
695 msgstr "Aplicar backup?"
697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4226
698 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
699 msgstr "Pedido para aplicar falhou com o estado <code>%h</code>"
701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4092
703 msgid "Apply unchecked"
704 msgstr "Aplicar desmarcado"
706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
707 msgid "Applying configuration changes… %ds"
708 msgstr "Aplicando alterações de configuração... %ds"
710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
715 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
717 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
719 "Atribua uma parte do comprimento dado de cada prefixo IPv6 público para esta "
722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
723 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
725 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
727 "Atribua partes do prefixo usando este ID hexadecimal do sub prefixo para "
730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070
731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:245
732 msgid "Associated Stations"
733 msgstr "Estações Associadas"
735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:46
739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
740 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
741 msgstr "Tentar ativar pontos de montagem configurados para aparelhos ligados"
743 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
744 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
746 msgstr "Grupo de Autenticação"
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
749 msgid "Authentication"
750 msgstr "Autenticação"
752 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
753 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
754 msgid "Authentication Type"
755 msgstr "Tipo de Autenticação"
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
758 msgid "Authoritative"
761 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
762 msgid "Authorization Required"
763 msgstr "Autorização Requerida"
765 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
766 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
767 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
768 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
770 msgstr "Atualização Automática"
772 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
773 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
774 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
775 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
784 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
785 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
786 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
788 "Rede Doméstica Automática (<abbr title=\"Homenet Control Protocol\">HNCP</"
791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
792 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
794 "Verificar automaticamente o sistema de ficheiros por erros antes da montagem "
797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
798 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
799 msgstr "Montar os sistemas de ficheiros automaticamente em caso de hotplug"
801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
802 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
803 msgstr "Montar o swap automaticamente em caso de hotplug"
805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
806 msgid "Automount Filesystem"
807 msgstr "Montar automaticamente os Sistemas de Ficheiros"
809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
810 msgid "Automount Swap"
811 msgstr "Montar automaticamente o Swap"
813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
836 msgid "B43 + B43C + V43"
837 msgstr "B43 + B43C + V43"
839 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
840 msgid "BR / DMR / AFTR"
841 msgstr "BR / DMR / AFTR"
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:44
850 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
851 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
852 msgid "Back to Overview"
853 msgstr "Voltar à Visão Global"
855 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
856 msgid "Back to configuration"
857 msgstr "Voltar à configuração"
859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
863 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:112
864 msgid "Backup / Flash Firmware"
865 msgstr "Backup / Flash Firmware"
867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
868 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
869 msgid "Backup file list"
870 msgstr "Lista de ficheiros para backup"
872 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
878 msgid "Beacon Interval"
879 msgstr "Intervalo do quadro de monitorização (Beacon)"
881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
882 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
884 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
885 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
886 "defined backup patterns."
888 "Abaixo está a lista de ficheiros para backup. Esta consiste nos ficheiros de "
889 "configuração alterados e marcados pelo opkg, ficheiros base essenciais e "
890 "padrões de backup definidos pelo utilizador."
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
894 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
897 "Ligar dinamicamente a interfaces ao invés de endereços wildcard (recomendado "
898 "como padrão do Linux)"
900 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
901 msgid "Bind interface"
902 msgstr "Ligar à interface"
904 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
905 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
906 msgstr "Ligar o túnel a esta interface (opcional)."
908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
912 msgstr "Taxa de bits"
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
915 msgid "Bogus NX Domain Override"
916 msgstr "Substituir Domínios NX Falsos"
918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2861
919 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
925 msgid "Bridge interfaces"
926 msgstr "Ativar brigde nas interfaces"
928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
929 msgid "Bridge unit number"
930 msgstr "Número de unidade da bridge"
932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
933 msgid "Bring up on boot"
934 msgstr "Ativar com o arranque"
936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2766
937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3749
941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
945 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
946 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
948 "Certificado da CA; se em branco, será salvo depois da primeira ligação."
950 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
951 msgid "CLAT configuration failed"
952 msgstr "Configuração CLAT falhou"
954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
955 msgid "CPU usage (%)"
956 msgstr "Uso do CPU (%)"
958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
962 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
963 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
964 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
965 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
967 msgstr "A chamada falhou"
969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2859
970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3758
971 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
972 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1944
976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
982 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
987 msgid "Certificate constraint (Domain)"
988 msgstr "Restrição de certificado (Domínio)"
990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
991 msgid "Certificate constraint (SAN)"
992 msgstr "Restrição de certificado (SAN)"
994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
995 msgid "Certificate constraint (Subject)"
996 msgstr "Restrição de certificado (Assunto)"
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
999 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1000 msgstr "Restrição de certificado (Wildcard)"
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
1005 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1006 "`logread -f` during handshake for actual values"
1008 "Subcadeia de restrição de certificado - por exemplo, /CN=wifi.minhaempresa."
1009 "pt<br />Veja `logread -f` durante o handshake para valores reais"
1011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
1012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
1014 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1015 "Subject CN (exact match)"
1017 "Restrição/ões do certificado contra os valores SAN de DNS (se "
1018 "disponível)<br />ou Assunto CN (correspondência exacta)"
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
1023 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1024 "Subject CN (suffix match)"
1026 "Restrição/ões do certificado contra os valores SAN de DNS (se "
1027 "disponível)<br />ou Assunto CN (correspondência de sufixos)"
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
1030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
1032 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1033 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1035 "Restrição/ões de certificado por valores de Subject Alternate Name<br /"
1036 ">(atributos suportados: EMAIL, DNS, URI) - por exemplo DNS:wifi.minhaempresa."
1039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3978
1049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
1050 msgid "Changes have been reverted."
1051 msgstr "As alterações foram revertidas."
1053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1054 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1055 msgstr "Altera a palavra-passe de administrador para acesso ao aparelho"
1057 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
1062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
1066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1067 msgid "Check filesystems before mount"
1068 msgstr "Verificar o sistema de ficheiros antes da montagem"
1070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1906
1071 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1072 msgstr "Marque esta opção para remover as redes existentes neste rádio."
1074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1075 msgid "Checking archive…"
1076 msgstr "A verificar o arquivo…"
1078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1080 msgid "Checking image…"
1081 msgstr "A verificar a imagem…"
1083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:392
1084 msgid "Choose mtdblock"
1085 msgstr "Escolha o bloco mtd"
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1090 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1091 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1092 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1095 "Escolha a zona de firewall que pretende associar a esta interface. Escolha "
1096 "<em>não especificado</em> para remover a interface da zona associada ou "
1097 "coloque em branco o campo <em>criar</em> para definir a nova zona e ligá-la "
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1102 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1103 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1105 "Escolha a(s) rede(s) à(s) qual(is) deseja ligar esta interface wireless ou "
1106 "preencha o campo <em>criar</em> para definir a nova rede."
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
1112 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1113 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1114 msgstr "Encapsulamento UDP da Cisco"
1116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1118 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1119 "configuration files."
1121 "Clique em \"Gerar arquivo\" para descarregar um arquivo tar com os ficheiros "
1122 "de configuração atuais."
1124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
1126 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1127 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1129 "Clique em \"Gravar o bloco mtd\" para descarregar o ficheiro do bloco mtd "
1130 "especificado. (NOTA: ESTE RECURSO É PARA PROFISSIONAIS!)"
1132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3649
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1140 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1141 msgstr "ID de cliente a enviar para pedidos de DHCP"
1143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1148 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1149 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1150 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1151 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1152 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1153 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1155 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1156 "persist connection"
1158 "Fechar ligação inativa após um dado tempo em segundos, use 0 para manter a "
1161 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1162 msgid "Close list..."
1163 msgstr "Fechar lista..."
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2068
1168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1171 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1172 msgid "Collecting data..."
1173 msgstr "A recolher dados..."
1175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
1183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1184 msgid "Command failed"
1185 msgstr "O comando falhou"
1187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1193 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1194 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1195 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1196 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1198 "Dificulta o ataque de reinstalação de chaves no lado do cliente desativando "
1199 "a retransmissão de quadros EAPOL-Key que são usados para instalar chaves. "
1200 "Esta solução de contorno pode causar problemas de compatibilidade e reduzir "
1201 "a robustez da negociação de chaves, especialmente em ambientes com muito "
1204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3978
1205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
1206 msgid "Configuration"
1207 msgstr "Configuração"
1209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4140
1210 msgid "Configuration changes applied."
1211 msgstr "A configuração foi aplicada."
1213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4078
1214 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1215 msgstr "A configuração foi revertida!"
1217 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1218 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1219 msgid "Configuration failed"
1220 msgstr "A configuração falhou"
1222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1223 msgid "Confirm disconnect"
1224 msgstr "Confirme a desconexão"
1226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1227 msgid "Confirmation"
1228 msgstr "Confirmação"
1230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1236 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1237 msgid "Connection attempt failed"
1238 msgstr "A tentativa de ligação falhou"
1240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
1241 msgid "Connection lost"
1242 msgstr "Ligação perdida"
1244 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1251 msgid "Contents have been saved."
1252 msgstr "Os conteúdos foram gravados."
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4114
1262 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1263 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1264 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1266 "Não foi possível reestabelecer o acesso ao aparelho depois de aplicar as "
1267 "mudanças na configuração. Poderá ser necessário reconectar-se caso tenha "
1268 "modificado configurações relacionadas a rede, como endereços IP ou "
1269 "credenciais de segurança da rede wireless."
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1276 msgid "Country Code"
1277 msgstr "Código do País"
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1281 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1282 msgstr "Criar / Atribuir a uma zona de firewall"
1284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1285 msgid "Create interface"
1286 msgstr "Criar interface"
1288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1290 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1291 msgstr "cria uma bridge sobre determinada(s) interface(s)"
1293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1298 msgid "Cron Log Level"
1299 msgstr "Nível de Log do Cron"
1301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1302 msgid "Current power"
1303 msgstr "Energia atual"
1305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:568
1306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:570
1307 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1308 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1309 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1310 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1311 msgid "Custom Interface"
1312 msgstr "Interface Personalizada"
1314 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1315 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1316 msgstr "Prefixo IPv6 delegado personalizado"
1318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1320 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1321 "this, perform a factory-reset first."
1323 "Ficheiros personalizados (certificados, scripts) podem permanecer no "
1324 "sistema. Para evitar isso, primeiro restaure as configurações de fábrica."
1326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1327 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1332 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1333 "\">LED</abbr>s if possible."
1335 "Personaliza o comportamento dos <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</"
1336 "abbr>s, se possível."
1338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1340 msgstr "Cliente DAE"
1342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
1348 msgstr "Segredo DAE"
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1352 msgstr "Servidor DHCP"
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1355 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1356 msgid "DHCP and DNS"
1359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1966
1360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1361 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1363 msgstr "Cliente DHCP"
1365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1366 msgid "DHCP-Options"
1367 msgstr "Opções DHCP"
1369 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1371 msgid "DHCPv6 client"
1372 msgstr "Cliente DHCPv6"
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1376 msgstr "Modo DHCPv6"
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1379 msgid "DHCPv6-Service"
1380 msgstr "Serviço DHCPv6"
1382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1391 msgid "DNS forwardings"
1392 msgstr "Encaminhamentos DNS"
1394 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1395 msgid "DNS-Label / FQDN"
1396 msgstr "Rótulo DNS / FQDN"
1398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1403 msgid "DNSSEC check unsigned"
1404 msgstr "Verificar DNSSEC sem assinatura"
1406 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1407 msgid "DPD Idle Timeout"
1408 msgstr "Tempo de expiração para ociosidade do DPD"
1410 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1411 msgid "DS-Lite AFTR address"
1412 msgstr "Endereço DS-Lite AFTR"
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1421 msgstr "Estado da DSL"
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1424 msgid "DSL line mode"
1425 msgstr "Modo de linha DSL"
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1428 msgid "DTIM Interval"
1429 msgstr "Intervalo DTIM"
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1438 msgstr "Taxa de Dados"
1440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
1446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1451 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1452 msgid "Default Route"
1453 msgstr "Rota Padrão"
1455 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1456 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1457 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1458 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1460 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1461 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1462 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1463 msgid "Default gateway"
1464 msgstr "Gateway predefinido"
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1467 msgid "Default is stateless + stateful"
1468 msgstr "O padrão é sem estado + com estado"
1470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1471 msgid "Default state"
1472 msgstr "Estado predefinido"
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1476 "Define additional DHCP options, for example "
1477 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1478 "servers to clients."
1480 "Definir opções adicionais de DHCP, por exemplo "
1481 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" informa os clientes de diferentes "
1484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2083
1485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2508
1486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2512
1487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3000
1488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
1489 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1490 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1491 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1498 msgstr "Apagar chave"
1500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2725
1501 msgid "Delete request failed: %s"
1502 msgstr "Pedido de apagar falhou: %s"
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1505 msgid "Delete this network"
1506 msgstr "Apagar esta rede"
1508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1509 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1510 msgstr "Intervalo da Mensagem Indicativa de Envio de Tráfego (DTIM)"
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1513 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
1517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2824
1521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1532 msgid "Destination zone"
1533 msgstr "Zona de destino"
1535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1537 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1550 msgid "Device Configuration"
1551 msgstr "Configuração do Aparelho"
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1554 msgid "Device is not active"
1555 msgstr "O aparelho não está ativo"
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1559 msgid "Device is restarting…"
1560 msgstr "O aparelho está a reiniciar…"
1562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4113
1563 msgid "Device unreachable!"
1564 msgstr "Aparelho não alcançável!"
1566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
1567 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1568 msgstr "O aparelho está fora de alcance! Ainda à espera do aparelho..."
1570 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1572 msgstr "Diagnósticos"
1574 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1575 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1577 msgstr "Número de discagem"
1579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2622
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1590 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1593 "Desativar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1594 "para esta interface."
1596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1598 msgid "Disable DNS lookups"
1599 msgstr "Desativar pesquisas de DNS"
1601 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1602 msgid "Disable Encryption"
1603 msgstr "Desativar encriptação"
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1606 msgid "Disable Inactivity Polling"
1607 msgstr "Desactivar a Polling de Inactividade"
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1610 msgid "Disable this network"
1611 msgstr "Desativar esta rede"
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1600
1614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1615 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1616 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1617 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1618 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1619 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1620 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1621 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
1626 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1627 msgstr "Desassociar quando tiver baixa confirmação"
1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1630 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1631 msgstr "Descartar respostas RFC1918 a montante"
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
1637 msgstr "Desconectar"
1639 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1640 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1641 msgid "Disconnection attempt failed"
1642 msgstr "A tentativa de desconexão falhou"
1644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2707
1646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3259
1647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3995
1648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4084
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1655 msgid "Distance Optimization"
1656 msgstr "Otimização de Distância"
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1659 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1660 msgstr "Distância para o host da rede mais distante em metros."
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1664 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1665 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1666 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1669 "Dnsmasq é um combinado de Servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1670 "Protocol\">DHCP</abbr> e encaminhador <abbr title=\"Domain Name System"
1671 "\">DNS</abbr> para firewalls <abbr title=\"Network Address Translation"
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1675 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1676 msgstr "Não por respostas negativas em cache, p.e. para domínios inexistentes"
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1679 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1681 "Não encaminhar pedidos que não possam ser respondidos por servidores de "
1684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1685 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1686 msgstr "Não encaminhar lookups reversos para as redes locais"
1688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2711
1689 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1690 msgstr "Quer mesmo apagar \"%s\"?"
1692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1693 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1694 msgstr "Deseja mesmo apagar a seguinte chave SSH?"
1696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1697 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1698 msgstr "Quer mesmo apagar todas as configurações?"
1700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2709
1701 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1702 msgstr "Deseja mesmo apagar recursivamente o diretório \"%s\"?"
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1705 msgid "Domain required"
1706 msgstr "Domínio requerido"
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1709 msgid "Domain whitelist"
1710 msgstr "Lista Branca do Domínio"
1712 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1713 msgid "Don't Fragment"
1714 msgstr "Não Fragmentar"
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1718 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1719 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1721 "Não encaminhar consultas <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sem o "
1722 "nome do <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1724 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1729 msgid "Download backup"
1730 msgstr "Transferir backup"
1732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1733 msgid "Download mtdblock"
1734 msgstr "Transferir o bloco mtd"
1736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1737 msgid "Downstream SNR offset"
1739 "Deslocamento <abbr title=\"Signal to Noise Ratio\">SNR</abbr> do sinal "
1742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2466
1743 msgid "Drag to reorder"
1744 msgstr "Arraste para reordenar"
1746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1747 msgid "Dropbear Instance"
1748 msgstr "Instância do Dropbear"
1750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1752 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1753 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1755 "Dropbear oferece um acesso shell seguro à rede <abbr title=\"Secure Shell"
1756 "\">SSH</abbr> e um servidor <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> integrado"
1758 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1759 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1760 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1761 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1764 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1766 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinâmico"
1768 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1769 msgid "Dynamic tunnel"
1770 msgstr "Túnel dinâmico"
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1774 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1775 "having static leases will be served."
1777 "Alocar dinamicamente endereços DHCP para clientes. Se desativado, apenas "
1778 "clientes com reservas estáticas serão servidos."
1780 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1781 msgid "EA-bits length"
1782 msgstr "Comprimento dos bits EA"
1784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
1788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2486
1789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2489
1790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2863
1791 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1792 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1798 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1800 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1803 "Edite os dados de configuração brutos acima para corrigir qualquer erro e "
1804 "selecione em \"Gravar\" para recarregar a página."
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1807 msgid "Edit this network"
1808 msgstr "Editar esta rede"
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1811 msgid "Edit wireless network"
1812 msgstr "Editar rede wireless"
1814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1825 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1828 "Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1829 "\">IGMP</abbr> (Snooping)"
1831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1832 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1833 msgstr "Ativar o <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1838 msgid "Enable DNS lookups"
1839 msgstr "Ativar pesquisas de DNS"
1841 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1842 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1843 msgstr "Ativar a atualização dinâmica do endpoint HE.net"
1845 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1846 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1847 msgstr "Ativar a negociação de IPv6"
1849 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1850 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1851 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1854 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1855 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1856 msgstr "Ativar a negociação IPv6 no link PPP"
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
1859 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1860 msgstr "Ativar a passagem de Jumbo Frames"
1862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
1863 msgid "Enable NTP client"
1864 msgstr "Ativar o cliente NTP"
1866 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1867 msgid "Enable Single DES"
1868 msgstr "Ativar DES Único"
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
1871 msgid "Enable TFTP server"
1872 msgstr "Ativar o servidor TFTP"
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1875 msgid "Enable VLAN functionality"
1876 msgstr "Ativar a funcionalidade VLAN"
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1879 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1880 msgstr "Ativar o botão WPS. requer WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1883 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1884 msgstr "Ativar contramedidas contra o ataque de reinstalação de chave (KRACK)"
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
1887 msgid "Enable learning and aging"
1888 msgstr "Ativar aprendizagem e envelhecimento"
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
1891 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1892 msgstr "Ativar espelhamento dos pacotes de entrada"
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
1895 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1896 msgstr "Ativar espelhamento dos pacotes de saída"
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
1900 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
1902 "Ativar a direção de pacotes em todas as CPUs. Pode ajudar ou dificultar a "
1903 "velocidade da rede."
1905 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1906 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1907 msgstr "Ativa o campo DF (Não Fragmentar) dos pacotes encapsulados."
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1910 msgid "Enable this network"
1911 msgstr "Ativar esta rede"
1913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
1914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
1915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1920 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1922 "Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1923 "\">IGMP</abbr> (Snooping) nesta bridge"
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
1927 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1930 "Ativa a troca rápida entre pontos de acesso que pertencem ao mesmo Domínio "
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1934 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1935 msgstr "Ativa o Spanning Tree nesta bridge"
1937 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1938 msgid "Encapsulation limit"
1939 msgstr "Limite de encapsulamento"
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1943 msgid "Encapsulation mode"
1944 msgstr "Modo de encapsulamento"
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
1950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:45
1952 msgstr "Encriptação"
1954 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
1955 msgid "Endpoint Host"
1956 msgstr "Host Terminal"
1958 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
1959 msgid "Endpoint Port"
1960 msgstr "Porta do Terminal"
1962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1963 msgid "Enter custom value"
1964 msgstr "Introduza um valor personalizado"
1966 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1967 msgid "Enter custom values"
1968 msgstr "Introduza um valor personalizado"
1970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
1972 msgstr "A apagar..."
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
1979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
1983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
1984 msgid "Errored seconds (ES)"
1985 msgstr "Segundos com erro (ES)"
1987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2873
1988 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1989 msgid "Ethernet Adapter"
1990 msgstr "Adaptador Ethernet"
1992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2864
1993 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1994 msgid "Ethernet Switch"
1995 msgstr "Switch Ethernet"
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
1998 msgid "Exclude interfaces"
1999 msgstr "Excluir interfaces"
2001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2002 msgid "Expand hosts"
2003 msgstr "Expandir hosts"
2005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2006 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2007 msgstr "À espera de uma dica de atribuição hexadecimal"
2009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:60
2010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2018 msgid "Expecting: %s"
2019 msgstr "À espera de: %s"
2021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2027 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2029 "Tempo limite das concessões atribuídas. Mínimo é 2 minutos (<code>2m</code>)."
2031 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2036 msgid "External R0 Key Holder List"
2037 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R0 Externo"
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2040 msgid "External R1 Key Holder List"
2041 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R1 Externo"
2043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2044 msgid "External system log server"
2045 msgstr "Servidor externo de logs de sistema"
2047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2048 msgid "External system log server port"
2049 msgstr "Porta do Servidor externo de logs de sistema"
2051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2052 msgid "External system log server protocol"
2053 msgstr "Protocolo do servidor externo de logs do sistema"
2055 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2056 msgid "Extra SSH command options"
2057 msgstr "Opções adicionais do comando SSH"
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
2064 msgid "FT over the Air"
2065 msgstr "FT over the Air"
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2069 msgstr "Protocolo FT"
2071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2072 msgid "Failed to change the system password."
2073 msgstr "Falha ao alterar a palavra-passe do sistema."
2075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
2076 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2078 "Não foi possível confirmar a aplicação das configurações dentro de %ds, "
2079 "aguardando a reversão destas…"
2081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2082 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2083 msgstr "Falha ao executar \"/etc/init.d/%s %s\" ação: %s"
2085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2629
2089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
2090 msgid "File not accessible"
2091 msgstr "Ficheiro não acessível"
2093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2767
2095 msgstr "Nome do ficheiro"
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2098 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2099 msgstr "Nome de ficheiro da imagem de boot a anunciar aos clientes"
2101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2104 msgstr "Sistema de ficheiros"
2106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2107 msgid "Filter private"
2108 msgstr "Filtrar endereços privados"
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2111 msgid "Filter useless"
2112 msgstr "Filtrar inúteis"
2114 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2115 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2116 msgid "Finalizing failed"
2117 msgstr "A finalização falhou"
2119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2121 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2122 "with defaults based on what was detected"
2124 "Encontre todos os sistemas de ficheiros e swap atualmente conectados e "
2125 "substitua a configuração com valores padrão baseados no que foi detetado"
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2128 msgid "Find and join network"
2129 msgstr "Procurar e ligar a uma rede"
2131 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2135 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2139 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
2140 msgid "Firewall Mark"
2141 msgstr "Marca da Firewall"
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2144 msgid "Firewall Settings"
2145 msgstr "Definições da Firewall"
2147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2148 msgid "Firewall Status"
2149 msgstr "Estado da Firewall"
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2152 msgid "Firmware File"
2153 msgstr "Ficheiro de Firmware"
2155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2156 msgid "Firmware Version"
2157 msgstr "Versão do Firmware"
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
2160 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2161 msgstr "Porta fixa de origem para saída dos pedidos DNS"
2163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
2165 msgid "Flash image..."
2166 msgstr "Fazer Flash da imagem..."
2168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2169 msgid "Flash image?"
2170 msgstr "Fazer Flash da imagem?"
2172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
2173 msgid "Flash new firmware image"
2174 msgstr "Fazer o flash de uma nova imagem do firmware"
2176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2177 msgid "Flash operations"
2178 msgstr "Operações na memória flash"
2180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2183 msgstr "A fazer o Flash…"
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2190 msgid "Force 40MHz mode"
2191 msgstr "Forçar o modo 40MHz"
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
2194 msgid "Force CCMP (AES)"
2195 msgstr "Forçar CCMP (AES)"
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2198 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2199 msgstr "Forçar DHCP nesta rede mesmo que outro servidor seja detetado."
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
2203 msgstr "Forçar TKIP"
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
2206 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2207 msgstr "Forçar TKIP e CCMP (AES)"
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2211 msgstr "Forçar o link"
2213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2214 msgid "Force upgrade"
2215 msgstr "Forçar a atualização"
2217 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2218 msgid "Force use of NAT-T"
2219 msgstr "Forçar o uso do NAT-T"
2221 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2222 msgid "Form token mismatch"
2223 msgstr "Chave electrónica do formulário não corresponde"
2225 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2226 msgid "Forward DHCP traffic"
2227 msgstr "Encaminhar tráfego DHCP"
2229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2230 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2232 "Encaminhar segundos da correção de erros ( <abbr title=\"Forward Error "
2233 "Correction Seconds\">FECS</abbr>)"
2235 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2236 msgid "Forward broadcast traffic"
2237 msgstr "Encaminhar tráfego de broadcast"
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
2240 msgid "Forward mesh peer traffic"
2241 msgstr "Encaminhar o tráfego do parceiro da mesh"
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2244 msgid "Forwarding mode"
2245 msgstr "Modo de encaminhamento"
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2248 msgid "Fragmentation Threshold"
2249 msgstr "Limiar de Fragmentação"
2251 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
2253 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2254 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2256 "Mais informações sobre as interfaces e pares do WireGuard em <a href='http://"
2257 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
2265 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2266 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2275 msgid "Gateway Ports"
2276 msgstr "Portas de gateway"
2278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2279 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2280 msgid "Gateway address is invalid"
2281 msgstr "O endereço do gateway é inválido"
2283 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2284 msgid "Gateway metric"
2285 msgstr "Métrica de Gateway"
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2292 msgid "General Settings"
2293 msgstr "Configurações Gerais"
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
2299 msgid "General Setup"
2300 msgstr "Configuração Geral"
2302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2303 msgid "Generate Config"
2304 msgstr "Gerar Configuração"
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2307 msgid "Generate PMK locally"
2308 msgstr "Gerar a <abbr title=\"Pairwise Master Key\">PMK</abbr> localmente"
2310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2311 msgid "Generate archive"
2312 msgstr "Gerar arquivo"
2314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2315 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2317 "A confirmação de password não corresponde, a password não foi alterada!"
2319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2320 msgid "Global Settings"
2321 msgstr "Configurações Globais"
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2324 msgid "Global network options"
2325 msgstr "Opções de rede globais"
2327 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2328 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2329 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2330 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2331 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2332 msgid "Go to password configuration..."
2333 msgstr "Ir para a configuração da palavra-passe…"
2335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2408
2336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3168
2337 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2338 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2339 msgid "Go to relevant configuration page"
2340 msgstr "Ir para a página respectiva de configuração"
2342 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2343 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2344 msgstr "Conceder acesso à configuração do DHCP"
2346 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2347 msgid "Grant access to DHCP status display"
2348 msgstr "Conceder acesso à visualização do estado do DHCP"
2350 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2351 msgid "Grant access to DSL status display"
2352 msgstr "Conceder acesso à visualização do estado de DSL"
2354 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2355 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2356 msgstr "Conceder acesso aos procedimentos do LuCI OpenConnect"
2358 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2359 msgid "Grant access to SSH configuration"
2360 msgstr "Conceder acesso à configuração do SSH"
2362 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2363 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2364 msgstr "Conceder acesso aos procedimentos básicos da LuCI"
2366 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2367 msgid "Grant access to crontab configuration"
2368 msgstr "Conceder acesso à configuração da crontab"
2370 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2371 msgid "Grant access to firewall status"
2372 msgstr "Conceder acesso ao estado do firewall"
2374 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2375 msgid "Grant access to flash operations"
2376 msgstr "Conceder acesso às operações flash"
2378 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2379 msgid "Grant access to main status display"
2380 msgstr "Conceder acesso à exibição do estado principal"
2382 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2383 msgid "Grant access to mmcli"
2384 msgstr "Conceder acesso à mmcli"
2386 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2387 msgid "Grant access to mount configuration"
2388 msgstr "Conceder acesso à configuração de montagem"
2390 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2391 msgid "Grant access to network configuration"
2392 msgstr "Conceder acesso à configuração da rede"
2394 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2395 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2396 msgstr "Conceder acesso a ferramentas de diagnóstico de rede"
2398 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2399 msgid "Grant access to network status information"
2400 msgstr "Conceder acesso às informações do estado da rede"
2402 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2403 msgid "Grant access to process status"
2404 msgstr "Conceder acesso ao estado de processos"
2406 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2407 msgid "Grant access to realtime statistics"
2408 msgstr "Conceder acesso às estatísticas em tempo real"
2410 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2411 msgid "Grant access to startup configuration"
2412 msgstr "Conceder acesso à configuração inicial"
2414 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2415 msgid "Grant access to system configuration"
2416 msgstr "Conceder acesso à configuração do sistema"
2418 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2419 msgid "Grant access to system logs"
2420 msgstr "Conceder acesso aos registos log do sistema"
2422 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2423 msgid "Grant access to the system route status"
2424 msgstr "Conceder acesso ao estado de rota do sistema"
2426 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2427 msgid "Grant access to wireless status display"
2428 msgstr "Conceder acesso à visualização do estado do wireless"
2430 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2431 msgid "Group Password"
2432 msgstr "Palavra-passe do Grupo"
2434 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2438 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2439 msgid "HE.net password"
2440 msgstr "Password HE.net"
2442 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2443 msgid "HE.net username"
2444 msgstr "Utilizador do HE.net"
2446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2451 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2453 "Erros de Código de Erro de Cabeçalho (<abbr title=\"Header Error Code\">HEC</"
2456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2457 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2462 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2465 "Aqui pode configurar os aspectos básicos do seu aparelho como o nome do host "
2466 "ou o fuso horário."
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2469 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2471 "Ocultar <abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos"
2474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2476 msgid "Hide empty chains"
2477 msgstr "Esconder cadeias vazias"
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2062
2481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2487 msgid "Host entries"
2488 msgstr "Entradas de hosts"
2490 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2491 msgid "Host expiry timeout"
2492 msgstr "Tempo limite de expiração de equipamento"
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2495 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2496 msgstr "<abbr title=\"Endereço Internet Protocol\">IP</abbr> do host ou rede"
2498 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2499 msgid "Host-Uniq tag content"
2500 msgstr "Conteúdo da etiqueta Host-Uniq"
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2509 msgstr "Nome do Host"
2511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2512 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2513 msgstr "Nome do Host a enviar quando houver um pedido DHCP"
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2516 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2518 msgstr "Endereços de Hosts"
2520 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2524 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2525 msgid "IKE DH Group"
2526 msgstr "Grupo DH do IKE"
2528 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
2529 msgid "IP Addresses"
2530 msgstr "Endereços IP"
2532 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2534 msgstr "Protocolo IP"
2536 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2542 msgstr "Endereço IP"
2544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2545 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2546 msgid "IP address is invalid"
2547 msgstr "O endereço IP é inválido"
2549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2550 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2551 msgid "IP address is missing"
2552 msgstr "O endereço IP está ausente"
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2561 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2566 msgid "IPv4 Firewall"
2567 msgstr "Firewall IPv4"
2569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2570 msgid "IPv4 Upstream"
2571 msgstr "IPv4 Superior"
2573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2574 msgid "IPv4 address"
2575 msgstr "Endereço IPv4"
2577 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2578 msgid "IPv4 assignment length"
2579 msgstr "Tamanho da atribuição IPv4"
2581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2582 msgid "IPv4 broadcast"
2583 msgstr "Broadcast IPv4"
2585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2586 msgid "IPv4 gateway"
2587 msgstr "Gateway IPv4"
2589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2590 msgid "IPv4 netmask"
2591 msgstr "Máscara IPv4"
2593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:287
2594 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2595 msgstr "Rede IPv4 em notação endereço/máscara de rede"
2597 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2601 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2603 msgstr "Prefixo IPv4"
2605 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2606 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2607 msgid "IPv4 prefix length"
2608 msgstr "Comprimento do prefixo IPv4"
2610 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2617 msgid "IPv4-Address"
2618 msgstr "Endereço-IPv4"
2620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2621 msgid "IPv4-Gateway"
2622 msgstr "Gateway de IPv4"
2624 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2625 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2626 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2627 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2629 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2630 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2631 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos - padrão é IPv4)"
2633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2645 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2650 msgid "IPv6 Firewall"
2651 msgstr "Firewall IPv6"
2653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2654 msgid "IPv6 Neighbours"
2655 msgstr "Vizinhos IPv6"
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2658 msgid "IPv6 Settings"
2659 msgstr "Configurações IPv6"
2661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2662 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2663 msgstr "Prefixo ULA IPv6"
2665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2666 msgid "IPv6 Upstream"
2667 msgstr "IPv6 Superior"
2669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2670 msgid "IPv6 address"
2671 msgstr "Endereço IPv6"
2673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2674 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2675 msgid "IPv6 assignment hint"
2676 msgstr "Sugestão de atribuição IPv6"
2678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2679 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2680 msgid "IPv6 assignment length"
2681 msgstr "Tamanho da atribuição IPv6"
2683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2684 msgid "IPv6 gateway"
2685 msgstr "Gateway IPv6"
2687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:292
2688 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2689 msgstr "Rede IPv6 em notação endereço/máscara de rede"
2691 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2698 msgstr "Prefixo IPv6"
2700 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2701 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2702 msgid "IPv6 prefix length"
2703 msgstr "Comprimento do prefixo IPv6"
2705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2706 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2707 msgid "IPv6 routed prefix"
2708 msgstr "Prefixo roteado IPv6"
2710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2712 msgstr "Sufixo IPv6"
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2717 msgid "IPv6-Address"
2718 msgstr "Endereço-IPv6"
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2724 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2725 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2726 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2727 msgstr "IPv6-em-IPv4 (RFC4213)"
2729 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2730 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2731 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2732 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2734 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2735 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2736 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2737 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
2743 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2744 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2745 msgstr "Se marcado, 1DES será ativada"
2747 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2748 msgid "If checked, encryption is disabled"
2749 msgstr "Se marcado, a encriptação será desativada"
2751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
2752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
2754 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2756 "Se especificado, monta o aparelho pelo seu UUID ao invés de um nó de "
2759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
2760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
2762 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2765 "Se especificado, monta o aparelho pela etiqueta da partição ao invés de um "
2766 "nó de aparelho fixo"
2768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2769 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2770 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2771 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2772 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2773 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2774 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2775 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2776 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2777 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2778 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2782 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2783 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2784 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2785 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2786 msgstr "Se desmarcado, não é configurada uma rota pré-definida"
2788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2789 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2790 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2791 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2792 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2793 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2794 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2795 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2796 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2797 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2798 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2799 msgstr "Se desmarcado, os endereços de servidor DNS anunciados são ignorados"
2801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
2803 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2804 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2805 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2806 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2807 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2809 "Se a memória física for insuficiente, os dados não usados poderão ser "
2810 "guardados temporariamente para um aparelho swap, resultando numa maior "
2811 "quantidade de memória utilizável <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
2812 "abbr>. Esteja ciente que o guardar de dados (swap) é um processo muito "
2813 "lento, pois o aparelho swap não pode ser acedido com a alta taxa de dados da "
2814 "memória <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2817 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2818 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
2821 msgid "Ignore interface"
2822 msgstr "Ignorar interface"
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2825 msgid "Ignore resolve file"
2826 msgstr "Ignorar o ficheiro resolv.conf"
2828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
2832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
2836 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2838 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2839 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2841 "Para prevenir acesso não autorizado ao sistema, so seu pedido foi bloqueado. "
2842 "Selecione \"Continuar »\" para voltar à página anterior."
2844 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2847 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2848 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2849 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2850 msgid "Inactivity timeout"
2851 msgstr "Tempo de inatividade"
2853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
2857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
2865 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2866 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2867 msgid "Initialization failure"
2868 msgstr "Falha no arranque"
2870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
2872 msgstr "Script de arranque"
2874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
2876 msgstr "Scripts de arranque"
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
2879 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2880 msgstr "Restrição de certificado interno (Domínio)"
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
2883 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2884 msgstr "Restrição de certificado interno (SAN)"
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
2887 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2888 msgstr "Restrição do certificado interno (Assunto)"
2890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
2891 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2892 msgstr "Restrição de certificado interno (Wildcard)"
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
2895 msgid "Install protocol extensions..."
2896 msgstr "Instalar extensões do protocolo..."
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
2900 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
2901 "BSSID <code>%h</code>."
2903 "Em vez de se juntar a qualquer rede com um SSID correspondente, conecte-se "
2904 "apenas ao BSSID <code>%h</code>."
2906 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
2907 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
2908 msgstr "Permissões insuficientes para ler a configuração UCI."
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
2915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
2916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
2917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
2922 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2923 msgstr "O aparelho da interface %q foi migrada automaticamente de %q para &q."
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
2926 msgid "Interface Configuration"
2927 msgstr "Configuração da Interface"
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
2931 msgid "Interface has %d pending changes"
2932 msgstr "A interface tem %d de alterações pendentes"
2934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
2935 msgid "Interface is disabled"
2936 msgstr "A interface está desactivada"
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
2939 msgid "Interface is marked for deletion"
2940 msgstr "A interface está marcada para eliminação"
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
2943 msgid "Interface is reconnecting..."
2944 msgstr "A interface está a religar..."
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
2949 msgid "Interface is shutting down..."
2950 msgstr "A interface está a desligar..."
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
2953 msgid "Interface is starting..."
2954 msgstr "A interface está a iniciar..."
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
2957 msgid "Interface is stopping..."
2958 msgstr "A interface está a parar..."
2960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
2961 msgid "Interface name"
2962 msgstr "Nome da interface"
2964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
2965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
2966 msgid "Interface not present or not connected yet."
2967 msgstr "Interface não presente ou ainda não ligada."
2969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
2970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
2971 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
2975 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2979 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2980 msgid "Internal Server Error"
2981 msgstr "Erro Interno do Servidor"
2983 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2984 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2988 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
2989 msgid "Invalid Base64 key string"
2990 msgstr "Cadeia de caracteres Base64 inválida"
2992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
2993 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2995 "O ID de VLAN fornecido é inválido! Só os IDs entre %d e %d são permitidos."
2997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
2998 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2999 msgstr "O ID de VLAN fornecido é inválido! Só IDs únicos são permitidos"
3001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
3002 msgid "Invalid argument"
3003 msgstr "Argumento inválido"
3005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
3006 msgid "Invalid command"
3007 msgstr "Comando inválido"
3009 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3010 msgid "Invalid hexadecimal value"
3011 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
3013 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3014 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3015 msgstr "Username e/ou password inválidos! Por favor, tente novamente."
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
3018 msgid "Isolate Clients"
3019 msgstr "Isolar Clientes"
3021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3023 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3024 "flash memory, please verify the image file!"
3026 "A imagem que está a tentar carregar aparenta não caber na flash do "
3027 "equipamento, por favor verifique o ficheiro da imagem!"
3029 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3030 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3031 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3032 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3033 msgid "JavaScript required!"
3034 msgstr "É necessário JavaScript!"
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
3037 msgid "Join Network"
3038 msgstr "Associar à Rede"
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
3041 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3042 msgstr "Associar à Rede: Procurar Redes Wireless"
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3045 msgid "Joining Network: %q"
3046 msgstr "A associar à rede: %q"
3048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3049 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3050 msgstr "Manter as definições e manter a configuração atual"
3052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3053 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3055 msgstr "Logs da Kernel"
3057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3058 msgid "Kernel Version"
3059 msgstr "Versão da Kernel"
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1361
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
3066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
3073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3077 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3084 msgstr "Servidor L2TP"
3086 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3090 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3091 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3092 msgid "LCP echo failure threshold"
3093 msgstr "Limiar de falha no eco do LCP"
3095 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3096 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3097 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3098 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3099 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3100 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3101 msgid "LCP echo interval"
3102 msgstr "Intervalo de echo LCP"
3104 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:99
3105 msgid "LED Configuration"
3106 msgstr "Configuração de LED"
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3122 msgid "Language and Style"
3123 msgstr "Língua e Tema"
3125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3129 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3136 msgstr "Tempo de concessão"
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
3141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
3142 msgid "Lease time remaining"
3143 msgstr "Tempo de concessão restante"
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3147 msgstr "Ficheiro de concessões"
3149 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3150 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3151 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3152 msgid "Leave empty to autodetect"
3153 msgstr "Deixar em branco para auto-detecção"
3155 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3156 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3157 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3159 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3160 msgstr "Deixar em branco para usar o endereço WAN actual"
3162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3980
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3171 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3173 "Limitar o serviço DNS para subredes das interfaces nas quais está a ser "
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
3177 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3178 msgstr "Escutar apenas nestas interfaces, e na loopback."
3180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3181 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3182 msgstr "Atenuação de Linha (<abbr title=\"Line Attenuation\">LATN</abbr>)"
3184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3186 msgstr "Modo da Linha"
3188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3190 msgstr "Estado da Linha"
3192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3194 msgstr "Tempo de Ativo da Linha"
3196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3202 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3205 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> para onde "
3206 "encaminhar os pedidos"
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
3210 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3211 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3212 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3213 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3216 "Lista dos R0KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
3217 "MAC, Identificador NAS, chave de 128 bits como cadeia hexadecimal. <br /> "
3218 "Esta lista é usada para mapear o Identificador R0KH (Identificador NAS) para "
3219 "um endereço MAC de destino ao solicitar a chave PMK-R1 a partir do R0KH que "
3220 "o STA usado durante a Associação de Domínio de Mobilidade Inicial."
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
3224 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3225 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3226 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3227 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3230 "Lista dos R1KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
3231 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos com dois pontos, chave de 128 bits como cadeia "
3232 "hexadecimal. <br /> Esta lista é usada para mapear o identificador R1KH para "
3233 "um endereço MAC de destino ao enviar a chave PMK-R1 a partir do R0KH. Esta é "
3234 "também a lista de R1KHs autorizados no MD que podem solicitar chaves PMK-R1."
3236 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3237 msgid "List of SSH key files for auth"
3238 msgstr "Lista de ficheiros de chaves SSH para autenticação"
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
3241 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3242 msgstr "Lista de dominios que permitem respostas RFC1918 para"
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3245 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3247 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> que "
3248 "fornecem resultados errados para consultas a domínios inexistentes (NX)"
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
3251 msgid "Listen Interfaces"
3252 msgstr "Interfaces de Escuta"
3254 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
3256 msgstr "Porta de Escuta"
3258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3259 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3261 "Escutar apenas na interface fornecida ou, se não especificada, em todas"
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
3264 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3265 msgstr "Porta de escuta para entrada de consultas DNS"
3267 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3268 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3273 msgid "Load Average"
3274 msgstr "Carga Média"
3276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2894
3277 msgid "Loading directory contents…"
3278 msgstr "Carregando o conteúdo do diretório…"
3280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3281 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3282 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3283 msgid "Loading view…"
3284 msgstr "Carregando visualização…"
3286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3287 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3288 msgid "Local IP address is invalid"
3289 msgstr "O endereço IP local é inválido"
3291 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3292 msgid "Local IP address to assign"
3293 msgstr "Endereço IP local para atribuir"
3295 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3296 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3297 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3298 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3299 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3300 msgid "Local IPv4 address"
3301 msgstr "Endereço IPv4 Local"
3303 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3304 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3305 msgid "Local IPv6 address"
3306 msgstr "Endereço IPv6 Local"
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
3309 msgid "Local Service Only"
3310 msgstr "Somente Serviço Local"
3312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3313 msgid "Local Startup"
3314 msgstr "Arranque Local"
3316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3322 msgid "Local domain"
3323 msgstr "Domínio local"
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3327 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3328 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3330 "Especificação do domínio local. Nomes que correspondem com este domínio "
3331 "nunca serão encaminhados e são resolvidos somente pelo DHCP ou pelo "
3332 "ficheiros de equipamentos conhecidos (hosts)"
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3335 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3337 "Sufixos de dominio local a juntar aos nomes DHCP e às entradas do ficheiro "
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3341 msgid "Local server"
3342 msgstr "Servidor local"
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3346 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3349 "Localizar o nome do equipamento dependendo da subrede requisitante se "
3350 "mútliplos endereços IPs estiverem disponíveis"
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3353 msgid "Localise queries"
3354 msgstr "Localizar consultas"
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
3357 msgid "Lock to BSSID"
3358 msgstr "Bloqueio para BSSID"
3360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3361 msgid "Log output level"
3362 msgstr "Nível de output do log"
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3366 msgstr "Registo das consultas"
3368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3372 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3376 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3381 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3383 "Segundos de Perda de Sinal (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3387 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3388 msgstr "O endereço mais baixo concedido como deslocamento do endereço da rede."
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2061
3397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
3400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3403 msgstr "Endereço-MAC"
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3406 msgid "MAC-Address Filter"
3407 msgstr "Filtro de Endereço-MAC"
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
3417 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3418 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3419 msgid "MAP / LW4over6"
3420 msgstr "MAP / LW4over6"
3422 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3423 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3424 msgid "MAP rule is invalid"
3425 msgstr "A regra MAC é inválida"
3427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3443 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3444 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
3448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3450 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3453 "Certifique-se que clonou o sistema de ficheiros raiz com algo como o comando "
3456 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3457 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3458 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3460 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3461 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3462 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3648
3467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3472 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3474 "Taxa de Dados Atingível Máxima (<abbr title=\"Maximum Attainable Data Rate"
3477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
3478 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3479 msgstr "Intervalo de Escuta máximo permitido"
3481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
3482 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3483 msgstr "Quantidade máxima permitida de concessões DHCP ativas"
3485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
3486 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3487 msgstr "Quantidade máxima permitida de consultas DNS permitidas"
3489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
3490 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3491 msgstr "Tamanho máximo permitido dos pacotes UDP EDNS.0"
3493 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3494 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3495 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3496 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3498 "Quantidade máxima de segundos a esperar pelo modem para se tronar pronto"
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3501 msgid "Maximum number of leased addresses."
3502 msgstr "Quantidade máxima de endereços concessionados."
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3505 msgid "Maximum transmit power"
3506 msgstr "Potência máxima de transmissão"
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3528 msgid "Memory usage (%)"
3529 msgstr "Uso de memória (%)"
3531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3651
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
3544 msgid "Method not found"
3545 msgstr "Método não encontrado"
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3550 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
3554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3555 msgid "Mirror monitor port"
3556 msgstr "Porta de monitoramento do espelho"
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3559 msgid "Mirror source port"
3560 msgstr "Porta de origem do espelho"
3562 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3564 msgstr "Dados Móveis"
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
3567 msgid "Mobility Domain"
3568 msgstr "Domínio da Mobilidade"
3570 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
3576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:43
3580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3584 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3585 msgid "Modem default"
3586 msgstr "Padrão do modem"
3588 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3589 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3590 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3591 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3592 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3593 msgid "Modem device"
3594 msgstr "Aparelho do modem"
3596 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3597 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3598 msgid "Modem information query failed"
3599 msgstr "A consulta das informações do modem falhou"
3601 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3602 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3603 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3604 msgid "Modem init timeout"
3605 msgstr "Estouro de tempo da iniciação do modem"
3607 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3608 msgid "ModemManager"
3609 msgstr "ModemManager"
3611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3652
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
3616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3617 msgid "More Characters"
3618 msgstr "Mais Caracteres"
3620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2350
3624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3626 msgstr "Ponto de Montagem"
3628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3630 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:86
3631 msgid "Mount Points"
3632 msgstr "Pontos de Montagem"
3634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
3635 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3636 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada de Montagem"
3638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
3639 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3640 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada da Swap"
3642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3644 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3647 "Pontos de montagem definem em que ponto um aparelho de memória será anexado "
3648 "ao sistema de ficheiros"
3650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
3651 msgid "Mount attached devices"
3652 msgstr "Montar aparelhos conectados"
3654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
3655 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3656 msgstr "Monte sistemas de ficheiros não especificamente configurados"
3658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
3659 msgid "Mount options"
3660 msgstr "Opções de montagem"
3662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
3664 msgstr "Ponto de montagem"
3666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
3667 msgid "Mount swap not specifically configured"
3668 msgstr "Montar espalho de troca (swap) não especificamente configurado"
3670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
3671 msgid "Mounted file systems"
3672 msgstr "Sistemas de ficheiros montados"
3674 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3676 msgstr "Mover para baixo"
3678 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3680 msgstr "Mover para cima"
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
3686 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3690 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3691 msgid "NAT64 Prefix"
3692 msgstr "Prefixo NAT64"
3694 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3695 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3703 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
3708 msgid "NTP server candidates"
3709 msgstr "Candidatos a servidor NTP"
3711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2388
3712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3735
3713 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
3715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1908
3720 msgid "Name of the new network"
3721 msgstr "Nome da nova rede"
3723 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
3724 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
3728 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
3731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
3732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
3733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
3734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
3735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
3740 msgid "Network Utilities"
3741 msgstr "Ferramentas de Rede"
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
3744 msgid "Network boot image"
3745 msgstr "Imagem de arranque via rede"
3747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
3748 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
3751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
3752 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3753 msgid "Network device is not present"
3754 msgstr "O aparelho de rede não está presente"
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
3757 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
3758 msgstr "Nova interface para \"%s\" não pode ser criada: %s"
3760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
3761 msgid "New interface name…"
3762 msgstr "Novo nome de interface…"
3764 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
3769 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
3774 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3775 msgstr "Sem Servidor DHCP configurado nesta interface"
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
3778 msgid "No Encryption"
3779 msgstr "Sem criptografia"
3781 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
3782 msgid "No Host Routes"
3783 msgstr "Sem Rotas de Host"
3785 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
3790 msgid "No RX signal"
3791 msgstr "Sem sinal RX"
3793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3794 msgid "No client associated"
3795 msgstr "Nenhum cliente associado"
3797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
3798 msgid "No data received"
3799 msgstr "Nenhuns dados recebidos"
3801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2834
3802 msgid "No entries in this directory"
3803 msgstr "Não há entradas neste diretório"
3805 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3806 msgid "No files found"
3807 msgstr "Não foram encontrados ficheiros"
3809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
3810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
3811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:241
3812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
3813 msgid "No information available"
3814 msgstr "Sem informação disponível"
3816 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3817 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3818 msgid "No matching prefix delegation"
3819 msgstr "Não casou com nenhum prefixo delegado"
3821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3822 msgid "No negative cache"
3823 msgstr "Sem cache negativa"
3825 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
3826 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3827 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
3828 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
3829 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3830 msgid "No password set!"
3831 msgstr "Sem password definida!"
3833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:107
3834 msgid "No peers defined yet"
3835 msgstr "Ainda não há pares definidos"
3837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
3838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
3839 msgid "No public keys present yet."
3840 msgstr "Ainda não há chaves públicas presentes."
3842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
3843 msgid "No rules in this chain."
3844 msgstr "Não há regras nesta cadeia."
3846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
3847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
3848 msgid "No zone assigned"
3849 msgstr "Sem zona atribuída"
3851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
3852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
3853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
3854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
3855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
3859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
3860 msgid "Noise Margin (SNR)"
3862 "Margem de Ruído (<abbr title=\"Razão entre Sinal e Ruído/Signal to Noise "
3863 "Ratio\">SNR</abbr>)"
3865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
3869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
3870 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3872 "Erros CRC Não Preemptivos<abbr title=\"Non Pre-emptive CRC errors\">CRC_P</"
3875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
3876 msgid "Non-wildcard"
3877 msgstr "Sem caracter curinga"
3879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3881 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3889 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3891 msgstr "Não encontrado"
3893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
3894 msgid "Not associated"
3895 msgstr "Não associado"
3897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
3898 msgid "Not connected"
3901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
3902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
3903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
3904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
3905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
3907 msgstr "Não presente"
3909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3910 msgid "Not started on boot"
3911 msgstr "Não iniciado na inicialização"
3913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
3914 msgid "Not supported"
3915 msgstr "Não suportado"
3917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
3925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
3926 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3928 "Quantidade de entradas DNS em cache (máximo é 10000, 0 desativa o cache)"
3930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
3931 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3932 msgstr "Quantidade de threads paralelas utilizadas para compressão"
3934 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3935 msgid "Obfuscated Group Password"
3936 msgstr "Palavra-passe Ofuscada do Grupo"
3938 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3939 msgid "Obfuscated Password"
3940 msgstr "Palavra-passe Ofuscada"
3942 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3943 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3949 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3950 msgid "Obtain IPv6-Address"
3951 msgstr "Obter Endereço IPv6"
3953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
3957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
3958 msgid "Off-State Delay"
3959 msgstr "Atraso do Off-State"
3961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
3965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
3966 msgid "On-Link route"
3967 msgstr "Rota On-Link"
3969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
3970 msgid "On-State Delay"
3971 msgstr "Atraso do On-State"
3973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
3974 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3975 msgstr "Um nome de host ou endereço MAC deve ser especificado!"
3977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
3978 msgid "One of the following: %s"
3979 msgstr "Uma das seguintes: %s"
3981 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3982 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3983 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3984 msgstr "Um ou mais campos contêm valores inválidos!"
3986 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
3987 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3988 msgstr "Um ou mais valores inválidos/obrigatórios na aba"
3990 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3991 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3992 msgid "One or more required fields have no value!"
3993 msgstr "Um ou mais campos obrigatórios não têm valores!"
3995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3996 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3997 msgid "Open list..."
3998 msgstr "Abrir lista..."
4000 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4001 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4002 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4003 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
4006 msgid "Operating frequency"
4007 msgstr "Frequência de Operação"
4009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1817
4010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3482
4011 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4012 msgstr "A opção \"%s\" contém um valor de entrada inválido."
4014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1830
4015 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4016 msgstr "A opção \"%s\" não deve estar vazia."
4018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3987
4019 msgid "Option changed"
4020 msgstr "Opção alterada"
4022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3989
4023 msgid "Option removed"
4024 msgstr "Opção removida"
4026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
4027 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
4031 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
4033 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4034 "starting with <code>0x</code>."
4036 "Opcional. Marca 32 bits dos pacotes cifrados que estão saindo. Entre valores "
4037 "em hexadecimal, começando com <code>0x</code>."
4039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4041 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4042 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4043 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4044 "for the interface."
4046 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'aleatório', ou valores fixos como "
4047 "'::1' ou '::1:2'. Quando o prefixo IPv6 (como 'a:b:c:d::') for recebido de "
4048 "um servidor, use este sufixo (como '::1') para formar o endereço IPv6 ('a:b:"
4049 "c:d::1') para esta interface."
4051 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
4053 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4054 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4056 "Opcional. Adiciona uma camada extra de cifragem simétrica para resistência "
4059 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
4060 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4061 msgstr "Opcional. Cria rotas para endereços IP Autorizados para este parceiro."
4063 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
4064 msgid "Optional. Description of peer."
4065 msgstr "Opcional. Descrição do parceiro."
4067 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
4068 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4069 msgstr "Opcional. Não criar rotas de acolhimento para os seus pares."
4071 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
4073 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4076 "Opcional. Equipamento do parceiro. Nomes serão resolvido antes de levantar a "
4079 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
4080 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4081 msgstr "Opcional. Unidade Máxima de Transmissão da interface do túnel."
4083 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
4084 msgid "Optional. Port of peer."
4085 msgstr "Opcional. Porta do parceiro."
4087 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4089 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4090 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4092 "Opcional. Segundos entre mensagens para manutenção da conexão. O padrão é 0 "
4093 "(desativado). O valor recomendado caso este aparelho esteja atrás de uma NAT "
4096 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
4097 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4098 msgstr "Opcional. Porta UDP usada para pacotes saintes ou entrantes."
4100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4116 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4117 msgid "Output Interface"
4118 msgstr "Interface de Saída"
4120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4123 msgstr "Zona de saída"
4125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
4126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4127 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4128 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4129 msgid "Override MAC address"
4130 msgstr "Sobrescrever o endereço MAC"
4132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
4133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4134 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4135 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4137 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
4138 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
4139 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4140 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4141 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4142 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4143 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4144 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4145 msgid "Override MTU"
4147 "Sobrescrever o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de "
4148 "Transmissão\">MTU</abbr>"
4150 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4151 msgid "Override TOS"
4152 msgstr "Sobrescrever o TOS"
4154 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4155 msgid "Override TTL"
4156 msgstr "Sobrescrever o TTL"
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
4159 msgid "Override default interface name"
4160 msgstr "Sobrescrever o nome da nova interface"
4162 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4163 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4164 msgstr "Sobrescrever o roteador padrão nas respostas do DHCP"
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4168 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4169 "subnet that is served."
4171 "Sobrescrever a máscara de rede enviada aos clientes. Normalmente, ela é "
4172 "calculada a partir da máscara da subrede de onde o cliente solicitou o "
4175 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4176 msgid "Override the table used for internal routes"
4177 msgstr "Sobrescrever a tabela usada para as rotas internas"
4179 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4181 msgstr "Visão Geral"
4183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2677
4184 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4185 msgstr "Sustituir o ficheiro existente \"%s\" ?"
4187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4191 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
4192 msgid "PAP/CHAP (both)"
4193 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
4195 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4196 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
4197 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4198 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4200 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4201 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4202 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4203 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4204 msgid "PAP/CHAP password"
4205 msgstr "Password PAP/CHAP"
4207 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4208 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4209 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4210 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4212 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4215 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4216 msgid "PAP/CHAP username"
4217 msgstr "Utilizador PAP/CHAP"
4219 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4221 msgstr "Tipo de PDP"
4223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4227 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4228 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
4229 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4230 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4235 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4236 msgid "PIN code rejected"
4237 msgstr "Código PIN rejeitado"
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
4241 msgstr "PMK R1 Push"
4243 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4244 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4248 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4249 msgid "PPPoA Encapsulation"
4250 msgstr "Encapsulamento PPPoA"
4252 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4253 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4257 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4262 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4263 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4267 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4268 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4272 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4274 msgstr "Deslocamento PSID"
4276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4277 msgid "PSID-bits length"
4278 msgstr "Comprimento dos bits PSID"
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4281 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4282 msgstr "PTM/EFM (Modo de Transferência de Pacotes)"
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4285 msgid "Packet Steering"
4286 msgstr "Direção de Pacotes"
4288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4294 msgid "Part of zone %q"
4295 msgstr "Parte da zona %q"
4297 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
4299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4300 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4301 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4303 msgstr "Palavra-passe"
4305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4306 msgid "Password authentication"
4307 msgstr "Autenticação por palavra-passe"
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
4310 msgid "Password of Private Key"
4311 msgstr "Palavra-passe da Chave Privada"
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
4314 msgid "Password of inner Private Key"
4315 msgstr "Palavra-passe da Chave Privada interna"
4317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4321 msgid "Password strength"
4322 msgstr "Força da palavra-passe"
4324 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4326 msgstr "Palavra-passe2"
4328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4329 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4330 msgstr "Cole ou arraste o ficheiro chave SSH…"
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1502
4333 msgid "Path to CA-Certificate"
4334 msgstr "Caminho para o certificado da AC"
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4337 msgid "Path to Client-Certificate"
4338 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente"
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4341 msgid "Path to Private Key"
4342 msgstr "Caminho para a Chave Privada"
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
4345 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4346 msgstr "Caminho para o certificado AC interno"
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
4349 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4350 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente interno"
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4353 msgid "Path to inner Private Key"
4354 msgstr "Caminho para a Chave Privada interna"
4356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2716
4360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4374 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4375 msgid "Peer IP address to assign"
4376 msgstr "Endereço IP do parceiro para atribuir"
4378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4379 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4380 msgid "Peer address is missing"
4381 msgstr "O endereço do parceiro está ausente"
4383 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4387 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4388 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4389 msgstr "Sigilo Encaminhado Perfeito"
4391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28
4392 msgid "Perform reboot"
4393 msgstr "Executar reinicialização"
4395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4396 msgid "Perform reset"
4397 msgstr "Executar reset"
4399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
4400 msgid "Permission denied"
4401 msgstr "Permissão negada"
4403 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4404 msgid "Persistent Keep Alive"
4405 msgstr "Manutenção da Conexão Persistente"
4407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4409 msgstr "Taxa física:"
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4412 msgid "Physical Settings"
4413 msgstr "Definições Físicas"
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4430 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4431 msgid "Please enter your username and password."
4432 msgstr "Insira o seu username e password."
4434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3718
4435 msgid "Please select the file to upload."
4436 msgstr "Por favor selecione o ficheiro para upload."
4438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4447 msgid "Port status:"
4448 msgstr "Estado da porta:"
4450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
4451 msgid "Potential negation of: %s"
4452 msgstr "Negação potencial de: %s"
4454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4455 msgid "Power Management Mode"
4456 msgstr "Modo de Gestão de Energia"
4458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4459 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4461 "Erros CRC Preemptivos<abbr title=\"Pre-emptive CRC errors\">CRCP_P</abbr>"
4463 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4465 msgstr "Preferir LTE"
4467 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4469 msgstr "Preferir UMTS"
4471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4472 msgid "Prefix Delegated"
4473 msgstr "Prefixo Delegado"
4475 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
4476 msgid "Preshared Key"
4477 msgstr "Chave Compartilhada"
4479 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4480 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4481 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4482 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4483 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4484 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4486 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4489 "Assumir que o parceiro está morto depois de uma data quantidade de falhas de "
4490 "echo do LCP. Use 0 para ignorar as falhas"
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
4493 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4494 msgstr "Evite escutar nestas Interfaces."
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
4497 msgid "Prevents client-to-client communication"
4498 msgstr "Impede a comunicação cliente-a-cliente"
4500 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4502 msgstr "Chave Privada"
4504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4505 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
4509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
4520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
4526 msgid "Provide NTP server"
4527 msgstr "Fornecer serviço <abbr title=\"Network Time Protocol\">NTP</abbr>"
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
4530 msgid "Provide new network"
4531 msgstr "Prover nova rede"
4533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
4534 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4535 msgstr "Ad-Hoc Falso (ahdemo)"
4537 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
4539 msgstr "Chave Pública"
4541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
4543 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4544 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4545 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4546 "code> file into the input field."
4548 "Chaves públicas permitem os logins SSH sem palavra-passe com uma segurança "
4549 "maior comparada ao uso de palavras-passe simples. Para carregar uma nova "
4550 "chave para o aparelho, cole uma linha de chave pública compatível com "
4551 "OpenSSH ou arraste um ficheiro <code>.pub</code> para o campo de entrada."
4553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4554 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4556 "Prefixo público roteado para este aparelho para distribuição a seus clientes."
4558 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4559 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4560 msgid "QMI Cellular"
4561 msgstr "Celular QMI"
4563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
4567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
4569 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4572 "Consulte todos os servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4573 "upstream disponíveis"
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
4576 msgid "R0 Key Lifetime"
4577 msgstr "Validade da Chave R0"
4579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
4580 msgid "R1 Key Holder"
4581 msgstr "Detentor da Chave R1"
4583 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4584 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4585 msgstr "Modo NAT-T (RFC3947)"
4587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
4588 msgid "RSSI threshold for joining"
4589 msgstr "Limiar de RSSI para a adesão"
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
4592 msgid "RTS/CTS Threshold"
4593 msgstr "Limiar RTS/CTS"
4595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
4605 msgid "RX Rate / TX Rate"
4606 msgstr "Taxa RX / Taxa TX"
4608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
4609 msgid "Radius-Accounting-Port"
4610 msgstr "Porta-Conta-Radius"
4612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
4613 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4614 msgstr "Segredo-Conta-Radius"
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
4617 msgid "Radius-Accounting-Server"
4618 msgstr "Servidor-Conta-Radius"
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
4621 msgid "Radius-Authentication-Port"
4622 msgstr "Porta-Autenticação-Radius"
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
4625 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4626 msgstr "Segredo-Autenticação-Radius"
4628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
4629 msgid "Radius-Authentication-Server"
4630 msgstr "Servidor-Autenticação-Radius"
4632 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4633 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4635 "Bytes brutos codificados em hexadecimal. Deixe vazio a não ser que seu "
4636 "provedor requeira isso"
4638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
4640 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4641 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4643 "Ler <code>/etc/ethers</code> para configurar o Servidor-<abbr title="
4644 "\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr>"
4646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
4647 msgid "Really switch protocol?"
4648 msgstr "Deseja mesmo trocar o protocolo?"
4650 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
4651 msgid "Realtime Graphs"
4652 msgstr "Gráficos em Tempo Real"
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
4655 msgid "Reassociation Deadline"
4656 msgstr "Limite para Reassociação"
4658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
4659 msgid "Rebind protection"
4660 msgstr "Religar protecção"
4662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4663 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:124
4667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
4668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
4669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
4670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:45
4672 msgstr "A reiniciar…"
4674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15
4675 msgid "Reboots the operating system of your device"
4676 msgstr "Reinicia o seu aparelho"
4678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
4682 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
4683 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4684 msgstr "Recomendado. Endereços IP da interface do WireGuard."
4686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
4687 msgid "Reconnect this interface"
4688 msgstr "Reconetar esta interface"
4690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
4692 msgstr "Referências"
4694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2710
4696 msgstr "Atualizando"
4698 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4699 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4701 msgstr "Retransmissor"
4703 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4704 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4705 msgid "Relay Bridge"
4706 msgstr "Ponte de Relé"
4708 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4709 msgid "Relay between networks"
4710 msgstr "Encaminha o tráfego entre as redes"
4712 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4713 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4714 msgid "Relay bridge"
4715 msgstr "Ponte de relé"
4717 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4718 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4719 msgid "Remote IPv4 address"
4720 msgstr "Endereço IPv4 remoto"
4722 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4723 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4724 msgstr "Endereço IPv4 remoto ou FQDN"
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1906
4731 msgid "Replace wireless configuration"
4732 msgstr "Substituir configuração wireless"
4734 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4735 msgid "Request IPv6-address"
4736 msgstr "Solicita endereço IPv6"
4738 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4739 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4740 msgstr "Solicita prefixo IPv6 de tamanho"
4742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
4743 msgid "Request timeout"
4744 msgstr "Tempo limite do pedido"
4746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
4750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4751 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4752 msgstr "Necessário para certos ISPs, p.ex. Charter with DOCSIS 3"
4754 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4755 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4756 msgstr "Obrigatório. Chave privada codificada em Base64 para esta interface."
4758 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
4759 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4760 msgstr "Necessário. Chave Pública do parceiro codificada como Base64."
4762 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4764 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4765 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4766 "routes through the tunnel."
4768 "Obrigatório. Endereços IP e prefixos que este parceiro está autorizado a "
4769 "usar dentro do túnel. Normalmente é o endereço IP do parceiro no túnel e as "
4770 "redes que o parceiro roteia através do túnel."
4772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
4773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
4775 msgid "Requires hostapd"
4776 msgstr "Requer hostapd"
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
4780 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
4781 msgstr "Requer hostapd com suporte ao EAP Suite-B"
4783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
4785 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4786 msgstr "Requer hostapd com suporte de EAP"
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
4789 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4790 msgstr "Requer hostapd com suporte de OWE"
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
4794 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4795 msgstr "Requer hostapd com suporte de SAE"
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4799 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4800 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4802 "Requer a versão 'completa' do wpad/hostapd e suporte do driver wifi <br />(a "
4803 "partir de Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi e mt76)"
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
4807 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4808 "come from unsigned domains"
4810 "Exige o suporte DNSSEC do servidor superior; verifica se as respostas não "
4811 "assinadas realmente vêm de domínios não assinados"
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
4814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
4819 msgid "Requires wpa-supplicant"
4820 msgstr "Requer wpa-supplicant"
4822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
4823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
4824 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
4825 msgstr "Requer wpa-supplocant com suporte do EAP Suite-B"
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
4829 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4830 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de EAP"
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
4833 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4834 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de OWE"
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
4839 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4840 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de SAE"
4842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
4843 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4844 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4845 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4846 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
4851 msgid "Reset Counters"
4852 msgstr "Limpar contadores"
4854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
4855 msgid "Reset to defaults"
4856 msgstr "Redefinir para os valores padrão"
4858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
4859 msgid "Resolv and Hosts Files"
4860 msgstr "Ficheiros Resolv e Hosts"
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
4863 msgid "Resolve file"
4864 msgstr "Resolver ficheiro"
4866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
4867 msgid "Resource not found"
4868 msgstr "Recurso não encontrado"
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
4872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
4876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
4877 msgid "Restart Firewall"
4878 msgstr "Reiniciar Firewall"
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
4881 msgid "Restart radio interface"
4882 msgstr "Reinicie a interface do rádio"
4884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
4886 msgstr "Restauração"
4888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
4889 msgid "Restore backup"
4890 msgstr "Restaurar backup"
4892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:330
4893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:331
4894 msgid "Reveal/hide password"
4895 msgstr "Revelar/esconder password"
4897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4003
4901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4088
4902 msgid "Revert changes"
4903 msgstr "Reverter as mudanças"
4905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4270
4906 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4908 "O pedido para reverter as configurações falhou com o estado <code>%h</code>"
4910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4250
4911 msgid "Reverting configuration…"
4912 msgstr "Revertendo configurações…"
4914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
4915 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4916 msgstr "Diretório raiz para ficheiros disponibilizados pelo TFTP"
4918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
4919 msgid "Root preparation"
4920 msgstr "Prepação da raiz (/)"
4922 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
4923 msgid "Route Allowed IPs"
4924 msgstr "Roteie Andereços IP Autorizados"
4926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
4928 msgstr "Tabela de rota"
4930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
4932 msgstr "Tipo de rota"
4934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
4935 msgid "Router Advertisement-Service"
4936 msgstr "Serviço de Anúncio de Roteador"
4938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
4939 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
4940 msgid "Router Password"
4941 msgstr "Password do Router"
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
4944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
4945 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
4951 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4954 "As rotas especificam através de que interfaces ou gateways podem ser "
4955 "alcançados determinadas redes ou hosts."
4957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
4961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
4962 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4964 "Correr uma verificação do sistema de ficheiros antes de montar um aparelho"
4966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
4967 msgid "Run filesystem check"
4968 msgstr "Correr uma verificação do sistema de ficheiros"
4970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
4971 msgid "Runtime error"
4972 msgstr "Erro de tempo de execução"
4974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
4978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
4979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:175
4983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
4984 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
4988 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4989 msgid "SSH server address"
4990 msgstr "Endereço do servidor SSH"
4992 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4993 msgid "SSH server port"
4994 msgstr "Porta do servidor SSH"
4996 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4997 msgid "SSH username"
4998 msgstr "Utilizador do SSH"
5000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
5001 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:50
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
5008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:42
5012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2712
5017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5018 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5019 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5020 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:430
5022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3999
5028 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5029 msgid "Save & Apply"
5030 msgstr "Gravar & Aplicar"
5032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5034 msgstr "Erro ao gravar"
5036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
5037 msgid "Save mtdblock"
5038 msgstr "Gravar o bloco mtd"
5040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
5041 msgid "Save mtdblock contents"
5042 msgstr "Gravar o conteúdo do bloco mtd"
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5049 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:74
5050 msgid "Scheduled Tasks"
5051 msgstr "Tarefas Agendadas"
5053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3983
5054 msgid "Section added"
5055 msgstr "Secção adicionada"
5057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3985
5058 msgid "Section removed"
5059 msgstr "Secção removida"
5061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5062 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5063 msgstr "Veja o manual (man) do comando \"mount\" para detalhes"
5065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5067 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5068 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5071 "Selecione 'Forçar a atualização' para gravar a imagem mesmo se a verificação "
5072 "do formato da imagem falhar. Use somente se você estiver confiante que a "
5073 "firmware está correta e é destinada para seu aparelho!"
5075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2581
5076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2718
5077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2883
5078 msgid "Select file…"
5079 msgstr "Selecione o ficheiro.…"
5081 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5086 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5088 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5089 "conjunction with failure threshold"
5091 "Enviar requisições de eco do LCP no dado intervalo em segundos. Somente "
5092 "efetivo em conjunto com o limite de falhas"
5094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5095 msgid "Server Settings"
5096 msgstr "Configurações do Servidor"
5098 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5099 msgid "Service Name"
5100 msgstr "Nome do Serviço"
5102 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5103 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5104 msgid "Service Type"
5105 msgstr "Tipo de Serviço"
5107 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2653
5112 msgid "Session expired"
5113 msgstr "A sessão expirou"
5115 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5116 msgid "Set VPN as Default Route"
5117 msgstr "Definir VPN como a Rota Padrão"
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5121 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5122 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5124 "Definir as propriedades da interface independentemente da portadora do "
5125 "enlace (Se definido, eventos de detecção da portadora não irão gerar eventos "
5128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5129 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5130 msgstr "Defina esta interface como mestre para o relé dhcpv6."
5132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5133 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5134 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5135 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5136 msgid "Setting PLMN failed"
5138 "A configuração da <abbr title=\"Public Land Mobile Network\">PLNM</abbr> "
5141 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5142 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5143 msgid "Setting operation mode failed"
5144 msgstr "A configuração do modo de operação falhou"
5146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5148 msgid "Setup DHCP Server"
5149 msgstr "Configurar Servidor DHCP"
5151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5152 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5154 "Segundos com erro severos (<abbr title=\"Severely Errored Seconds\">SES</"
5157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:80
5160 msgstr "Intervalo de guarda curto"
5162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5163 msgid "Short Preamble"
5164 msgstr "Preâmbulo curto"
5166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:437
5167 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5168 msgid "Show current backup file list"
5169 msgstr "Mostrar lista ficheiros para backup"
5171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5172 msgid "Show empty chains"
5173 msgstr "Mostrar correntes vazias"
5175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5176 msgid "Shutdown this interface"
5177 msgstr "Desligar esta interface"
5179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
5183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
5186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2063
5191 msgid "Signal / Noise"
5192 msgstr "Sinal / Ruído"
5194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5195 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5196 msgstr "Atenuação do Sinal (<abbr title=\"Signal Attenuation\">SATN</abbr>)"
5198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3736
5203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
5208 msgid "Size of DNS query cache"
5209 msgstr "Tamanho do cache de consultas DNS"
5211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5212 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5213 msgstr "Tamanho do aparelho ZRam em megabytes"
5215 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5216 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5220 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5221 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5222 msgid "Skip to content"
5223 msgstr "Ir para o conteúdo"
5225 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5226 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5227 msgid "Skip to navigation"
5228 msgstr "Ir para a navegação"
5230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5231 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5232 msgid "Software VLAN"
5233 msgstr "VLAN em Software"
5235 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5236 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5237 msgstr "Alguns campos são inválidos, não é possível gravar valores!"
5239 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5240 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5241 msgstr "Lamento, o objecto que pediu não foi encontrado."
5243 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5244 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5245 msgstr "Lamento, o servidor encontrou um erro inesperado."
5247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
5249 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5250 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5253 "Sinto muito, não existe suporte para o sysupgrade. Uma nova imagem de "
5254 "firmware deve ser gravada manualmente. Por favor, consulte a wiki para "
5255 "instruções específicas da instalação deste aparelho."
5257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5264 msgid "Source Address"
5265 msgstr "Endereço de Origem"
5267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5268 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5269 msgstr "Especifica o diretório que o aparelho está conectado"
5271 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5273 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5276 "Especifica a quantidade máxima de requisições ARP falhadas antes de "
5277 "considerar que um equipamento está morto"
5279 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5281 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5284 "Especifica a quantidade máxima de segundos antes de considerar que um "
5285 "equipamento está morto"
5287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5289 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5290 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5291 "be reduced by the driver."
5293 "Especifica a potência de transmissão máxima que o rádio sem fio pode usar. "
5294 "Dependendo dos requisitos regulamentares e da utilização da rádio wireless, "
5295 "a potência de transmissão real pode ser reduzida pelo driver."
5297 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5298 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5299 msgstr "Especifique um Tipo de Serviço (TOS)."
5301 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5303 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5306 "Especifica o tempo de vida (<abbr title=\"Time to Live\">TTL</abbr>) para os "
5307 "pacotes encapsulados ao invés do padrão (64)."
5309 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5311 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5314 "Especifica a unidade máxima de transmissão (<abbr title=\"Maximum "
5315 "Transmission Unit\">MTU</abbr>) ao invés do valor padrão (1280 bytes)."
5317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
5318 msgid "Specify the secret encryption key here."
5319 msgstr "Especifique a chave de cifragem secreta aqui."
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
5322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
5327 msgid "Start priority"
5328 msgstr "Prioridade de inicialização"
5330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
5331 msgid "Start refresh"
5332 msgstr "Iniciar atualização"
5334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4203
5335 msgid "Starting configuration apply…"
5336 msgstr "Iniciando a aplicação da configuração…"
5338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
5339 msgid "Starting wireless scan..."
5340 msgstr "Iniciando a varredura da rede wireless..."
5342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
5343 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:62
5347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5348 msgid "Static IPv4 Routes"
5349 msgstr "Rotas Estáticas IPv4"
5351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5352 msgid "Static IPv6 Routes"
5353 msgstr "Rotas Estáticas IPv6"
5355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
5356 msgid "Static Leases"
5357 msgstr "Atribuições Estáticas"
5359 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
5360 msgid "Static Routes"
5361 msgstr "Rotas Estáticas"
5363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1965
5364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5365 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5366 msgid "Static address"
5367 msgstr "Endereço estático"
5369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
5371 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5372 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5373 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5375 "Alocações estáticas são usadas para definir um endereço IP fixo e nome "
5376 "simbólico para os clientes do DHCP. Elas também são necessárias para "
5377 "configurações não dinâmicas onde um computador com a alocação correspondente "
5380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
5381 msgid "Station inactivity limit"
5382 msgstr "Limite de inatividade da estação"
5384 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
5386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
5387 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
5392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
5397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
5398 msgid "Stop refresh"
5399 msgstr "Parar a atualização"
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
5402 msgid "Strict order"
5403 msgstr "Ordem exacta"
5405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5409 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1948
5414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
5415 msgid "Suppress logging"
5416 msgstr "Suprimir registros (log)"
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
5419 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5420 msgstr "Suprimir registros (log) de operações rotineiras destes protocolos"
5422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
5426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5427 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
5437 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5439 "O Switch %q tem uma topologia desconhecida - as configurações de VLAN podem "
5442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5443 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
5448 msgid "Switch protocol"
5449 msgstr "Trocar o protocolo"
5451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5453 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5454 msgid "Switch to CIDR list notation"
5455 msgstr "Mudar para a notação CIDR de listas"
5457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2615
5458 msgid "Symbolic link"
5459 msgstr "Ligação simbólica"
5461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
5462 msgid "Sync with NTP-Server"
5463 msgstr "Sincronizar com o servidor NTP"
5465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
5466 msgid "Sync with browser"
5467 msgstr "Sincronizar com o browser"
5469 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
5471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
5472 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
5476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
5477 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
5479 msgstr "Registo do Sistema"
5481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
5482 msgid "System Properties"
5483 msgstr "Propriedades do Sistema"
5485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5486 msgid "System log buffer size"
5487 msgstr "Tamanho do buffer de registro do sistema"
5489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5494 msgid "TFTP Settings"
5495 msgstr "Definições TFTP"
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5498 msgid "TFTP server root"
5499 msgstr "Raíz do servidor TFTP"
5501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
5510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
5511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
5512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
5517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
5518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
5519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
5523 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5524 msgid "Target network"
5525 msgstr "Rede de destino"
5527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
5531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
5532 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5533 msgstr "O comando <em>block mount</em> falhou com o código %d"
5535 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5537 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5538 "username instead of the user ID!"
5540 "A configuração da atualização de pontas HE.net mudou. Você deve agora usar o "
5541 "nome do utilizador ao invés do identificador do utilizador!"
5543 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5545 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5546 msgstr "O endereço IPv4 ou o nome completo (FQDN) da ponta remota do túnel."
5548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5551 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5553 "O prefixo IPv6 atribuído ao provider, habitualmente termina com <code>::</"
5556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1908
5558 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5559 "code> and <code>_</code>"
5561 "Os caracteres permitidos são: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5562 "code> e <code>_</code>"
5564 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5565 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5567 "O ficheiros de configuração não pode ser carregado devido ao seguinte erro:"
5569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4079
5571 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5572 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5573 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5574 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5575 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5576 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5579 "Não foi possível acessar o aparelho dentro de %d segundos após aplicar as "
5580 "alterações pendentes, o que causou a reversão da configuração por motivos de "
5581 "segurança. Se julga que as alterações na configuração estão corretas à "
5582 "mesma, execute a aplicação da configuração sem ser controlada. Como "
5583 "alternativa, pode dispensar esse aviso e editar as alterações antes de "
5584 "tentar aplicar novamente ou reverter todas as alterações pendentes para "
5585 "manter o estado de configuração atualmente em funcionamento."
5587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
5588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
5590 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5591 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5593 "O ficheiro do aparelho de memória ou da partição (<abbr title=\"por exemplo"
5594 "\">ex.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
5598 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5601 "A configuração wireless existente precisa ser alterada para que o LuCI "
5602 "funcione corretamente."
5604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
5606 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5607 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5608 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5610 "A imagem flash foi enviada. Abaixo está a soma de verificação e o tamanho do "
5611 "ficheiro listado, compare-os com o ficheiro original para garantir a "
5612 "integridade dos dados. <br /> Clique em \"Continuar\" abaixo para iniciar o "
5613 "procedimento flash."
5615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
5616 msgid "The following rules are currently active on this system."
5617 msgstr "As seguintes regras estão actualmente acivas neste sistema."
5619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5620 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5621 msgstr "O endereço do gateway não deve ser um endereço IP local"
5623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
5624 msgid "The given SSH public key has already been added."
5625 msgstr "A chave pública SSH dada já foi adicionada."
5627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
5629 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5632 "A chave pública SSH dada é inválida. Por favor, forneça chaves RSA ou ECDSA "
5633 "públicas adequadas."
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
5636 msgid "The interface name is already used"
5637 msgstr "O nome da interface já está sendo usado"
5639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
5640 msgid "The interface name is too long"
5641 msgstr "O nome da interface é muito longo"
5643 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5644 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5646 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5649 "O tamanho do perfico IPv4 em bits, o restante é usado em endereços IPv6."
5651 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5652 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5653 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5654 msgstr "O comprimento do prefixo IPv6 em bits"
5656 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5657 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5658 msgstr "O endereço IPv4 local sobre o qual o túnel será criado (opcional)."
5660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
5661 msgid "The network name is already used"
5662 msgstr "O nome da rede já está sendo usado"
5664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5666 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5667 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5668 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5669 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5670 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5671 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5673 "As portas de rede neste aparelho podem ser combinadas com várias <abbr title="
5674 "\"Rede de Área Local Virtual\">VLAN</abbr>s onde os computadores podem "
5675 "comunicar directamente entre eles. <abbr title=\"Rede de Área Local Virtual"
5676 "\">VLAN</abbr>s são muito utilizadas para separar dois segmentos de rede "
5677 "diferentes. Muitas vezes existe por defeito uma porta de Uplink para uma "
5678 "ligação para a rede acima como a internet ou outras portas de uma rede local."
5680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
5681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36
5682 msgid "The reboot command failed with code %d"
5683 msgstr "O comando reboot falhou com o código %d"
5685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
5686 msgid "The restore command failed with code %d"
5687 msgstr "O comando restore falhou com o código %d"
5689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
5690 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5691 msgstr "O modo %s selecionado é incompatível com a criptografia %s"
5693 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5694 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5695 msgstr "A chave eletrônica enviada é inválida ou já expirou!"
5697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
5699 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5702 "O sistema está agora a limpar a partição de configuração e irá reiniciar-se "
5705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
5707 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5708 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5709 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5712 "O sistema está gravando o firmware para a flash.<br /> NÃO DESLIGUE O "
5713 "EQUIPAMENTO!<br /> Espere alguns minutos até tentar reconectar. Dependendo "
5714 "da sua configuração, pode ser necessário renovar o endereço do seu "
5715 "computador para poder conectar novamente ao roteador."
5717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
5719 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5720 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5722 "O sistema está a reiniciar agora. Se a configuração restaurada alterou o "
5723 "endereço IP da LAN atual, talvez seja necessário reconectar manualmente."
5725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
5726 msgid "The system password has been successfully changed."
5727 msgstr "A palavra-passe do sistema foi modificada com êxito."
5729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
5730 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5731 msgstr "O comando sysupgrade falhou com o código %d"
5733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
5735 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5736 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5737 "\"Cancel\" to abort the operation."
5739 "O arquivo de backup enviado parece ser válido e contém os ficheiros listados "
5740 "abaixo. Pressione \"Continuar\" para restaurar o backup e reiniciar, ou "
5741 "\"Cancelar\" para cancelar a operação."
5743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
5744 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5745 msgstr "O arquivo de backup enviado não é legível"
5747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
5748 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5749 msgstr "O firmware enviado não permite manter a configuração atual."
5751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
5753 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5754 "you choose the generic image format for your platform."
5756 "A imagem carregada não contém um formato suportado. Confirme que escolhe uma "
5757 "imagem genérica para a sua plataforma."
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
5760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
5761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
5762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5763 msgid "There are no active leases"
5764 msgstr "Não há arrendamentos ativos"
5766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4218
5767 msgid "There are no changes to apply"
5768 msgstr "Não há alterações a serem aplicadas"
5770 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
5771 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5772 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
5773 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
5774 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5776 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5777 "protect the web interface and enable SSH."
5779 "Não há uma password definida neste router. Por favor defina uma palavra-"
5780 "passe de root para proteger a interface web e ativar o SSH."
5782 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5783 msgid "This IPv4 address of the relay"
5784 msgstr "Este endereço IPv4 do repassar"
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1543
5787 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5788 msgstr "Este tipo de autenticação não é aplicável ao método EAP selecionado."
5790 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5791 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5792 msgstr "Isto não parece ser um ficheiro PEM válido"
5794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
5796 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5797 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5798 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5800 "Este ficheiro pode conter linhas como 'server=/domain/1.2.3.4' ou "
5801 "'server=1.2.3.4' para domínios específicos ou servidores <abbr title="
5802 "\"Domain Name System\">DNS</abbr> completamente upstream."
5804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
5805 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5807 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5808 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5809 "configurations are automatically preserved."
5811 "Esta é a lista dos padrões de expressão shell para corresponder com os "
5812 "ficheiros e diretórios incluídos durante a atualização do sistema. Ficheiros "
5813 "modificados em /etc/config/ e alguns outros ficheiros de configuração são "
5814 "automaticamente preservados."
5816 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5818 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5819 "password if no update key has been configured"
5821 "Isto é a \"Update Key\" configurada para o túnel ou a palavra-passe da conta "
5822 "se não tem uma \"Update Keu\" configurada"
5824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
5826 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5827 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5829 "Este é o conteúdo de /etc/rc.local. Insira os seus próprios comandos aqui "
5830 "(antes de 'exit 0') para executá-los no final do processo de arranque."
5832 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5834 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5835 "ends with <code>...:2/64</code>"
5837 "Este é o endereço da ponta local designado pelo agente de túnel. normalmente "
5838 "ele termina com <code>...:2/64</code>"
5840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
5842 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5843 "abbr> in the local network"
5845 "Este é o único <abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts"
5846 "\">DHCP</abbr> na rede local"
5848 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5849 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5850 msgstr "Este é o nome do utilizador em para se autenticar na sua conta"
5852 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5854 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5856 "Este é o prefixo roteado pelo agente do tunel para você usar com seus "
5859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
5860 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5861 msgstr "Este é o sistema de agendamento de tarefas."
5863 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5865 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5867 "Este é normalmente o endereço do <abbr title=\"Point of Presence, Ponto de "
5868 "Presença\">PoP</abbr> mais próximo operado pelo agente de túnel"
5870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
5872 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5875 "Esta lista fornece uma visão geral sobre os processos em execução no sistema."
5877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1497
5878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
5880 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
5882 "Esta opção não pode ser usada porque o pacote ca-bundle não está instalado."
5884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2051
5885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2357
5886 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5887 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5888 msgid "This section contains no values yet"
5889 msgstr "Esta secção ainda não contêm valores"
5891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
5892 msgid "Time Synchronization"
5893 msgstr "Sincronização Horária"
5895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
5896 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5897 msgstr "Intervalo de tempo para rekeying GTK"
5899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
5901 msgstr "Fuso Horário"
5903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2663
5905 msgstr "Para fazer login…"
5907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5909 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5910 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5911 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5913 "Para restaurar os ficheiros de configuração, pode carregar aqui um arquivo "
5914 "de backup gerado anteriormente. Para voltar as definições originais do "
5915 "firmware, clique \" Fazer reset\" (só possível com imagens squashfs)."
5917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
5921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
5922 msgid "Total Available"
5923 msgstr "Total Disponível"
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
5926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
5927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
5931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
5932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5933 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
5937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
5939 msgstr "Transferências"
5941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
5949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
5950 msgid "Trigger Mode"
5951 msgstr "Modo de Trigger"
5953 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5955 msgstr "ID do Túnel"
5957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2870
5958 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5959 msgid "Tunnel Interface"
5960 msgstr "Interface de Túnel"
5962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5964 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5966 msgstr "Enlace do túnel"
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
5970 msgstr "Potência de Tx"
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
5974 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
5982 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5986 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5987 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5988 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5989 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
5992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
5996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5998 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5999 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6000 msgid "Unable to determine device name"
6001 msgstr "Não foi possível determinar o nome do aparelho"
6003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6004 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6005 msgid "Unable to determine external IP address"
6006 msgstr "Não foi possível determinar o endereço IP externo"
6008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6009 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6010 msgid "Unable to determine upstream interface"
6011 msgstr "Não foi possível determinar a interface com a rede externa"
6013 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
6014 msgid "Unable to dispatch"
6015 msgstr "Não é possível a expedição"
6017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6019 msgid "Unable to load log data:"
6020 msgstr "Não foi possível carregar os dados do log:"
6022 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6023 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6024 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
6025 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6026 msgid "Unable to obtain client ID"
6027 msgstr "Não foi possível obter o identificador do cliente"
6029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6030 msgid "Unable to obtain mount information"
6031 msgstr "Não é possível obter informações sobre o mount"
6033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6034 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6035 msgstr "Impossível de reiniciar os contadores de ip6tables: %s"
6037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6038 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6039 msgstr "Impossível de reiniciar os contadores de iptables: %s"
6041 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6043 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6044 msgstr "Não foi possível resolver o nome do AFTR"
6046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6047 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6048 msgid "Unable to resolve peer host name"
6049 msgstr "Não foi possível resolver o nome do parceiro"
6051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6052 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6053 msgstr "Incapaz de reiniciar o firewall: %s"
6055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6058 msgid "Unable to save contents: %s"
6059 msgstr "Incapaz de gravar conteúdos: %s"
6061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6062 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6064 "Segundos de indisponibilidade (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</"
6067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6068 msgid "Unexpected reply data format"
6069 msgstr "Formato de dados de resposta inesperado"
6071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1967
6072 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6074 msgstr "Desconhecido"
6076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2276
6077 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
6078 msgid "Unknown error (%s)"
6079 msgstr "Erro desconhecido (%s)"
6081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
6082 msgid "Unknown error code"
6083 msgstr "Código de erro desconhecido"
6085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1964
6086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
6087 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
6091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
6092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
6096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
6097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
6099 msgstr "Chave sem nome"
6101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3923
6102 msgid "Unsaved Changes"
6103 msgstr "Alterações não Guardadas"
6105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413
6106 msgid "Unspecified error"
6107 msgstr "Erro não especificado"
6109 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
6110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
6111 msgid "Unsupported MAP type"
6113 "Tipo de <abbr title=\"Mapeamento de Endereço e Porta/Mapping of Address and "
6114 "Port\">MAP</abbr> não suportado"
6116 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
6117 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6118 msgid "Unsupported modem"
6119 msgstr "Modem não suportado"
6121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
6122 msgid "Unsupported protocol type."
6123 msgstr "Tipo de protocolo não suportado."
6125 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3810
6133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
6135 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
6137 "Envie uma imagem compatível com sysupgrade-compatible aqui para substituir o "
6138 "firmware em execução."
6140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
6141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
6142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
6143 msgid "Upload archive..."
6144 msgstr "Enviar arquivo..."
6146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2772
6148 msgstr "Enviar ficheiro"
6150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2747
6151 msgid "Upload file…"
6152 msgstr "Enviar ficheiro…"
6154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
6155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3798
6156 msgid "Upload request failed: %s"
6157 msgstr "Pedido de envio falhou: %s"
6159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3717
6160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3771
6161 msgid "Uploading file…"
6162 msgstr "Enviando o ficheiro…"
6164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
6166 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
6167 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
6168 "restarted to apply the updated configuration."
6170 "Ao pressionar \"Continuar\", seções anônimas \"wifi-iface\" serão atribuídas "
6171 "com um nome na forma <em>wifinet#</em> e a rede será reiniciada para aplicar "
6172 "a configuração atualizada."
6174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
6179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
6180 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6181 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
6183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
6184 msgid "Use DHCP advertised servers"
6185 msgstr "Usar servidores DHCP anunciados"
6187 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6188 msgid "Use DHCP gateway"
6189 msgstr "Usar a gateway do DHCP"
6191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6192 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6194 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6196 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6197 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6198 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6200 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6201 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6202 msgstr "Usar os servidores DNS fornecidos pelo parceiro"
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
6205 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6206 msgstr "Usar códigos de países ISO/IEC 3166 alpha2."
6208 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6209 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6210 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6211 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6212 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6213 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6214 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6216 "Use o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de Transmissão"
6217 "\">MTU</abbr> na interface do túnel"
6219 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6220 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6221 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6222 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6223 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6224 msgstr "Use TTL na interface do túnel"
6226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
6227 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6228 msgstr "Use como uma sobreposição externa (/overlay)"
6230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6231 msgid "Use as root filesystem (/)"
6232 msgstr "Usar como o sistema de ficheiros raiz (/)"
6234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6235 msgid "Use broadcast flag"
6236 msgstr "Use a marcação de broadcast"
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
6239 msgid "Use builtin IPv6-management"
6240 msgstr "Use o gestão do IPv6 embarcado"
6242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6244 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6245 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6246 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6248 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6249 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6250 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6251 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6252 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6253 msgid "Use custom DNS servers"
6254 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
6256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6257 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6259 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6260 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6264 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6265 msgid "Use default gateway"
6266 msgstr "Usar gateway pre-definida"
6268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6270 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6271 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6272 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6273 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6274 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6275 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6277 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6278 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6279 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6280 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6281 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6282 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6283 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6284 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6285 msgid "Use gateway metric"
6286 msgstr "Use a métrica do roteador"
6288 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6289 msgid "Use routing table"
6290 msgstr "Usar tabela de roteamento"
6292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
6293 msgid "Use system certificates"
6294 msgstr "Usar certificados de sistema"
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6297 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6298 msgstr "Usar certificados de sistema para o túnel interno"
6300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
6302 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6303 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6304 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6305 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6306 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6308 "Use o botão <em>Adicionar</em> para adicionar uma nova entrada de locação. O "
6309 "<em>Endereço MAC</em> identifica o host, o <em>Endereço IPv4</em> especifica "
6310 "o endereço fixo a ser usado, e o <em>Hostname</em> é atribuído como um nome "
6311 "simbólico ao host solicitante. O <em>Tempo de concessão</em> opcional pode "
6312 "ser usado para definir o tempo de concessão não padrão específico do host, "
6313 "por exemplo, 12h, 3d ou infinito."
6315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
6316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
6320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
6321 msgid "Used Key Slot"
6322 msgstr "Posição da Chave Usada"
6324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
6326 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6327 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6329 "Utilizado para dois fins diferentes: RADIUS NAS ID e 802.11r R0KH-ID. Não é "
6330 "necessário com WPA(2)-PSK normal."
6332 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6333 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6334 msgstr "Certificado do utilizador (codificado em formato PEM)"
6336 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6337 msgid "User key (PEM encoded)"
6338 msgstr "Chave do utilizador (codificada em formato PEM)"
6340 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6341 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6342 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6344 msgstr "Nome do utilizador"
6346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
6354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
6356 msgstr "VLANs em %q"
6358 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6362 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6363 msgid "VPN Local address"
6364 msgstr "Endereço Local da VPN"
6366 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6367 msgid "VPN Local port"
6368 msgstr "Porta Local da VPN"
6370 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6371 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6372 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6374 msgstr "Servidor VPN"
6376 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6377 msgid "VPN Server port"
6378 msgstr "Porta do Servidor VPN"
6380 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6381 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6382 msgstr "Resumo digital SHA1 do certificado do servidor VPN"
6384 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6385 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6386 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6387 msgstr "VPNC (VPN do CISCO 3000 (e outros))"
6389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
6390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6392 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6393 "the \"ca-bundle\" package"
6395 "Validar o certificado do servidor usando o pacote AC do sistema incorporado,"
6396 "<br /> requer o pacote \"ca-bundle\""
6398 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6403 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6404 msgstr "Classe do fabricante para enviar quando requisitar o DHCP"
6406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
6407 msgid "Verifying the uploaded image file."
6408 msgstr "Verificando o ficheiro de imagem enviado."
6410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
6411 msgid "Virtual dynamic interface"
6412 msgstr "Interface virtual dinâmica"
6414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
6415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1300
6420 msgid "WEP Open System"
6421 msgstr "Sistema Aberto WEP"
6423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
6424 msgid "WEP Shared Key"
6425 msgstr "Chave partilhada WEP"
6427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
6428 msgid "WEP passphrase"
6429 msgstr "Palavra-Passe WEP"
6431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
6435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
6436 msgid "WPA passphrase"
6437 msgstr "Palavra-Passe WPA"
6439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1205
6441 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6442 "and ad-hoc mode) to be installed."
6444 "A encriptação-WPA necessita do wpa_supplicant (para modo cliente) ou do "
6445 "hostapd (para modo AP ou ah-hoc) esteja instalado."
6447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
6448 msgid "Waiting for device..."
6449 msgstr "Esperando pelo aparelho..."
6451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
6452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
6456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6457 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6459 "Aviso: Existem definições não gravadas que serão perdidas com o reinicio!"
6461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
6467 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6468 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6471 "Ao utilizar um PSK, o PMK pode ser gerado automaticamente. Quando ativado, "
6472 "as opções de tecla R0/R1 abaixo não são aplicadas. Desativar para usar as "
6473 "opções das teclas R0 e R1."
6475 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
6480 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:18
6482 msgid "WireGuard VPN"
6483 msgstr "VPN WireGuard"
6485 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
6486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:87
6487 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
6491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2858
6492 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6493 msgid "Wireless Adapter"
6494 msgstr "Adaptador Wireless"
6496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2837
6497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4041
6498 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6499 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6500 msgid "Wireless Network"
6501 msgstr "Rede Wireless"
6503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
6504 msgid "Wireless Overview"
6505 msgstr "Vista Global Wireless"
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
6508 msgid "Wireless Security"
6509 msgstr "Segurança Wireless"
6511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
6512 msgid "Wireless configuration migration"
6513 msgstr "Migração da configuração wrieless"
6515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
6516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
6517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
6518 msgid "Wireless is disabled"
6519 msgstr "Wireless desativada"
6521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
6522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
6523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
6524 msgid "Wireless is not associated"
6525 msgstr "Wireless não associada"
6527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6528 msgid "Wireless network is disabled"
6529 msgstr "Wireless está desativado"
6531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6532 msgid "Wireless network is enabled"
6533 msgstr "A rede wireless está ativada"
6535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
6536 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6537 msgstr "Escrever os pedidos de DNS para o syslog"
6539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
6540 msgid "Write system log to file"
6541 msgstr "Escrever registro do sistema (log) no ficheiro"
6543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
6544 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
6550 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6551 "Do you really want to shut down the interface?"
6553 "Parece estar atualmente conectado ao aparelho através da interface \"%h\". "
6554 "Quer mesmo desligar a interface?"
6556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
6558 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6559 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6560 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6562 "Você pode ativar ou desativar os scripts de inicialização instalados aqui. "
6563 "As mudanças serão aplicadas após a reinicialização do equipamento.<br /"
6564 "><strong>Aviso: Se você desativar algum script de inicialização essencial "
6565 "como por exemplo \"rede/network\", o aparelho poderá tornar-se inacessível!</"
6568 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
6569 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6570 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
6571 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6573 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6575 "Tem de activar o JavaScript no seu browser ou a LuCI não funcionará "
6578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
6579 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6580 msgstr "Algoritmo de Compressão ZRam"
6582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
6583 msgid "ZRam Compression Streams"
6584 msgstr "Fluxos de Compressão ZRam"
6586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
6587 msgid "ZRam Settings"
6588 msgstr "Configurações do ZRam"
6590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
6592 msgstr "Tamanho do ZRam"
6594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
6598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
6599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
6600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
6601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
6602 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6603 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6604 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6605 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
6613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
6617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
6621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
6622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:401
6623 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6624 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6625 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6629 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
6634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
6637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
6639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
6641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
6645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
6646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
6647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:178
6648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
6649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
6652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
6655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
6656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
6657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
6658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
6659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
6662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
6663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
6667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
6671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
6673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
6674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
6675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
6676 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
6681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
6682 msgid "driver default"
6683 msgstr "padrão do driver"
6685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
6686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
6687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
6688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
6692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
6694 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6695 "abbr>-leases will be stored"
6697 "Ficheiro onde as atribuições <abbr title=\"Protocolo de Configuração "
6698 "Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr> são armazenadas"
6700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
6702 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6708 msgstr "duplex completo"
6710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6712 msgstr "meio duplex"
6714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:566
6715 msgid "hexadecimal encoded value"
6716 msgstr "valor codificado hexadecimal"
6718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
6722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
6726 msgstr "modo híbrido"
6728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
6729 msgid "if target is a network"
6730 msgstr "se o destino for uma rede"
6732 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
6738 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:391
6743 msgid "key between 8 and 63 characters"
6744 msgstr "chave entre 8 e 63 caracteres"
6746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:403
6747 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6748 msgstr "chave com 5 ou 13 caracteres"
6750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
6751 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6753 "Ficheiro local de <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
6755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
6756 msgid "medium security"
6757 msgstr "segurança média"
6759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
6763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
6771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:55
6772 msgid "non-empty value"
6773 msgstr "valor não vazio"
6775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2853
6779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
6780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
6781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
6783 msgstr "não presente"
6785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
6787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
6788 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6789 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6793 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6794 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
6799 msgid "open network"
6800 msgstr "rede aberta"
6802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6803 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
6808 msgid "positive decimal value"
6809 msgstr "valor decimal positivo"
6811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
6812 msgid "positive integer value"
6813 msgstr "valor inteiro positivo"
6815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:57
6819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
6823 msgstr "modo retransmissor"
6825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
6829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
6830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
6834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6837 msgstr "modo servidor"
6839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
6840 msgid "stateful-only"
6841 msgstr "somente com estado"
6843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
6847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
6848 msgid "stateless + stateful"
6849 msgstr "sem estado + com estado"
6851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
6852 msgid "strong security"
6853 msgstr "segurança forte"
6855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
6859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6860 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6861 msgstr "unidades de tempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:556
6864 msgid "unique value"
6865 msgstr "valor único"
6867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
6869 msgstr "desconhecido"
6871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
6872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
6873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
6874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
6875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
6879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
6880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
6882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
6883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
6884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:428
6885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:465
6886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:561
6887 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6888 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6890 msgstr "não especificado"
6892 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6893 msgid "unspecified -or- create:"
6894 msgstr "não especificado -ou- criar:"
6896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
6898 msgstr "não etiquetado"
6900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
6901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
6903 msgid "valid IP address"
6904 msgstr "endereço IP válido"
6906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
6907 msgid "valid IP address or prefix"
6908 msgstr "endereço IP ou prefixo válido"
6910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
6911 msgid "valid IPv4 CIDR"
6912 msgstr "CIDR IPv4 válido"
6914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
6915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
6916 msgid "valid IPv4 address"
6917 msgstr "endereço IPv4 válido"
6919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
6920 msgid "valid IPv4 address or network"
6921 msgstr "endereço ou rede IPv4 válido"
6923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
6924 msgid "valid IPv4 address:port"
6925 msgstr "endereço:porta IPv4 válido"
6927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
6928 msgid "valid IPv4 network"
6929 msgstr "rede IPv4 válida"
6931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
6932 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6933 msgstr "CIDR IPv4 ou IPv6 válido"
6935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:263
6936 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6937 msgstr "valor de prefixo IPv4 válido (0-32)"
6939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:282
6940 msgid "valid IPv6 CIDR"
6941 msgstr "CIDR IPv6 válido"
6943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
6944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
6945 msgid "valid IPv6 address"
6946 msgstr "endereço IPv6 válido"
6948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
6949 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6950 msgstr "endereço ou prefixo IPv6 válido"
6952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
6953 msgid "valid IPv6 host id"
6954 msgstr "host id IPv6 válido"
6956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:315
6957 msgid "valid IPv6 network"
6958 msgstr "rede IPv6 válida"
6960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:268
6961 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6962 msgstr "valor de prefixo IPv6 válido (0-128)"
6964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
6965 msgid "valid MAC address"
6966 msgstr "endereço MAC válido"
6968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
6969 msgid "valid UCI identifier"
6970 msgstr "identificador UCI válido"
6972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
6973 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6974 msgstr "identificador UCI, nome de host ou endereço IP válido"
6976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
6977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:382
6978 msgid "valid address:port"
6979 msgstr "endereço:porto válido"
6981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:530
6982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:534
6983 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6984 msgstr "data válida (AAAAA-MM-DD)"
6986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
6987 msgid "valid decimal value"
6988 msgstr "valor decimal válido"
6990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
6991 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6992 msgstr "chave WEP hexadecimal válida"
6994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
6995 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6996 msgstr "chave WPA hexadecimal válida"
6998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:364
6999 msgid "valid host:port"
7000 msgstr "host:porto válido"
7002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
7003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:353
7004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
7005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
7006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
7007 msgid "valid hostname"
7008 msgstr "nome de host válido"
7010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
7011 msgid "valid hostname or IP address"
7012 msgstr "nome de host ou endereço IP válido"
7014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:225
7015 msgid "valid integer value"
7016 msgstr "valor inteiro válido"
7018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
7019 msgid "valid network in address/netmask notation"
7020 msgstr "rede válida em notação de endereço/máscara de rede"
7022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:505
7023 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
7024 msgstr "dígito válido do telefone (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" ou \".\")"
7026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
7027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
7028 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
7029 msgstr "porta ou intervalo de portas válido (porta1-porta2)"
7031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:320
7032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
7033 msgid "valid port value"
7034 msgstr "valor de porta válido"
7036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:510
7037 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
7038 msgstr "tempo válido (HH:MM:SS)"
7040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
7041 msgid "value between %d and %d characters"
7042 msgstr "valor entre caracteres %d e %d"
7044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:412
7045 msgid "value between %f and %f"
7046 msgstr "valor entre %f e %f"
7048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
7049 msgid "value greater or equal to %f"
7050 msgstr "valor maior ou igual a %f"
7052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
7053 msgid "value smaller or equal to %f"
7054 msgstr "valor menor ou igual a %f"
7056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
7057 msgid "value with %d characters"
7058 msgstr "valor com caracteres %d"
7060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:437
7061 msgid "value with at least %d characters"
7062 msgstr "valor com pelo menos %d caracteres"
7064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:442
7065 msgid "value with at most %d characters"
7066 msgstr "valor com o máximo de %d caracteres"
7068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
7069 msgid "weak security"
7070 msgstr "segurança fraca"
7072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7076 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
7080 #~ msgid "default-on (kernel)"
7081 #~ msgstr "default-on (kernel)"
7083 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
7084 #~ msgstr "heartbeat (kernel)"
7086 #~ msgid "netdev (kernel)"
7087 #~ msgstr "netdev (kernel)"
7089 #~ msgid "none (kernel)"
7090 #~ msgstr "nenhum (kernel)"
7092 #~ msgid "timer (kernel)"
7093 #~ msgstr "temporizador (kernel)"
7095 #~ msgid "Enable/Disable"
7096 #~ msgstr "Ativar/Desativar"
7098 #~ msgid "No signal"
7099 #~ msgstr "Sem sinal"
7105 #~ msgstr "Porto %s"
7107 #~ msgid "Switch Port Mask"
7108 #~ msgstr "Máscara da porta do Switch"
7110 #~ msgid "Switch Speed Mask"
7111 #~ msgstr "Máscara da velocidade do Switch"
7113 #~ msgid "USB Device"
7114 #~ msgstr "Aparelho USB"
7116 #~ msgid "USB Ports"
7117 #~ msgstr "Portas USB"
7119 #~ msgid "Define a name for this network."
7120 #~ msgstr "Defina um nome para esta rede."
7122 #~ msgid "Bad address specified!"
7123 #~ msgstr "Endereço incorreto especificado!"
7125 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
7126 #~ msgstr "Instale o iputils-traceroute6 para ver o rasto das rotas IPv6"
7129 #~ msgstr "A carregar"
7131 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
7132 #~ msgstr "A aguardar que o comando termine..."
7134 #~ msgid "Assign interfaces..."
7135 #~ msgstr "Atribuir interfaces..."
7140 #~ msgid "Network without interfaces."
7141 #~ msgstr "Rede sem interfaces."
7144 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7145 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
7147 #~ "Você realmente quer apagar esta interface? Esta operação não pode ser "
7148 #~ "desfeita! Você pode perder acesso a este aparelho se você estiver "
7149 #~ "conectado por meio desta interface"
7151 #~ msgid "Realtime Connections"
7152 #~ msgstr "Ligações em Tempo Real"
7154 #~ msgid "Realtime Load"
7155 #~ msgstr "Carga em Tempo Real"
7157 #~ msgid "Realtime Traffic"
7158 #~ msgstr "Tráfego em Tempo Real"
7160 #~ msgid "Realtime Wireless"
7161 #~ msgstr "Wireless em Tempo Real"
7163 #~ msgid "There are no active leases."
7164 #~ msgstr "Não existem concessões ativas."
7167 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
7168 #~ msgstr "Esta página fornece informações sobre as ligações de rede ativas."
7179 #~ msgid "Changes applied."
7180 #~ msgstr "Alterações aplicadas."
7182 #~ msgid "Keep settings"
7183 #~ msgstr "Manter definições"
7185 #~ msgid "Rebooting..."
7186 #~ msgstr "A reiniciar..."
7188 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
7189 #~ msgstr "A aguardar que as mudanças sejam aplicadas..."
7191 #~ msgid "(%s available)"
7192 #~ msgstr "(%s disponível)"
7195 #~ msgstr "Verificar"
7198 #~ msgstr "Checksum"
7200 #~ msgid "Enable this mount"
7201 #~ msgstr "Ativar este mount"
7203 #~ msgid "Enable this swap"
7204 #~ msgstr "Ativar esta swap"
7206 #~ msgid "Flash Firmware"
7207 #~ msgstr "Gravar Firmware"
7209 #~ msgid "Flashing..."
7210 #~ msgstr "A programar...."
7212 #~ msgid "Mount Entry"
7213 #~ msgstr "Montar Entrada"
7216 #~ msgstr "Proceder"
7218 #~ msgid "Really reset all changes?"
7219 #~ msgstr "Deseja mesmo limpar todas as alterações?"
7222 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
7223 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7224 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7226 #~ "O sistema que foi usado para formatar a memória (<abbr title=\"por exemplo"
7227 #~ "\">ex.</abbr> <samp><abbr title=\"Sistema de Arquivos ext3\">ext3</abbr></"
7231 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7232 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
7233 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
7235 #~ "A imagem foi carregada. Abaixo está o checksum e o tamanho dos ficheiros, "
7236 #~ "compare com o ficheiro original para assegurar a integração de dados.<br /"
7237 #~ "> Click em \"Proceder\" para iniciar o procedimento."
7240 #~ msgstr "Verificar"
7242 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
7243 #~ msgstr "Especifica as portas de escuta desta instância <em>Dropbear</em>"
7245 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
7246 #~ msgstr "VLANs em %q (%s)"
7248 #~ msgid "Antenna 1"
7249 #~ msgstr "Antena 1"
7251 #~ msgid "Antenna 2"
7252 #~ msgstr "Antena 2"
7254 #~ msgid "Antenna Configuration"
7255 #~ msgstr "Configuração das Antenas"
7257 #~ msgid "Back to overview"
7258 #~ msgstr "Voltar à vista global"
7260 #~ msgid "Back to scan results"
7261 #~ msgstr "Voltar aos resultados do scan"
7263 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
7264 #~ msgstr "Controlador Wireless Broadcom 802.11%s"
7266 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
7267 #~ msgstr "Controlador Wireless Broadcom BCM%04x 802.11"
7269 #~ msgid "Common Configuration"
7270 #~ msgstr "Configuração comum"
7275 #~ msgid "Connection Limit"
7276 #~ msgstr "Limite de Ligações"
7278 #~ msgid "Cover the following interface"
7279 #~ msgstr "Abranger a seguinte interface"
7281 #~ msgid "Cover the following interfaces"
7282 #~ msgstr "Abranger as seguintes interfaces"
7284 #~ msgid "Create Interface"
7285 #~ msgstr "Criar interface"
7287 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7288 #~ msgstr "Criar uma bridge entre múltiplas interfaces "
7290 #~ msgid "Diversity"
7291 #~ msgstr "Diversidade"
7293 #~ msgid "Edit this interface"
7294 #~ msgstr "Editar esta interface"
7296 #~ msgid "Frame Bursting"
7297 #~ msgstr "Frame Bursting"
7299 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7300 #~ msgstr "Controlador Wireless Genérico 802.11%s"
7302 #~ msgid "Install package %q"
7303 #~ msgstr "Instalar pacote %q"
7305 #~ msgid "Interface Overview"
7306 #~ msgstr "Visão Geral da Interface"
7308 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7309 #~ msgstr "Falta a extensão de protocolo para o protocolo %q"
7311 #~ msgid "Name of the new interface"
7312 #~ msgstr "Nome da nova interface"
7314 #~ msgid "No network configured on this device"
7315 #~ msgstr "Nenhuma rede configurada no dispositivo"
7317 #~ msgid "No network name specified"
7318 #~ msgstr "Nome de rede não especificado"
7321 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7322 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7323 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7324 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7325 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7326 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7328 #~ "Nesta página pode configurar as interfaces de rede. Pode ter várias "
7329 #~ "interfaces do tipo bridge, assinalando o campo \"interfaces bridge\" e "
7330 #~ "inserir os nomes de várias interfaces de rede separadas por espaços. Pode "
7331 #~ "também usar a notação para <abbr title=\"Rede Local Virtual\">VLAN</abbr> "
7332 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por exemplo\">ex.</abbr>: "
7333 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7335 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7336 #~ msgstr "O pacote libiwinfo é necessário!"
7338 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7339 #~ msgstr "Protocolo da nova interface"
7341 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7342 #~ msgstr "O protocolo suportado não está instalado"
7345 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7346 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7348 #~ "Deseja mesmo apagar esta rede? A eliminação não poder desfeita!\n"
7349 #~ "Pode perde a ligação ao dispositivo, caso esta ligado através desta rede."
7351 #~ msgid "Receiver Antenna"
7352 #~ msgstr "Antena de Recepção"
7354 #~ msgid "Repeat scan"
7355 #~ msgstr "Repetir scan"
7357 #~ msgid "Replace entry"
7358 #~ msgstr "Substituir entrada"
7360 #~ msgid "Separate Clients"
7361 #~ msgstr "Isolar Clientes"
7364 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7365 #~ "this component for working wireless configuration!"
7367 #~ "O pacote <em>libiwinfo-lua</em> não está instalado. Precisa de instalar "
7368 #~ "este pacote para que a configuração wireless funcione!"
7370 #~ msgid "The given network name is not unique"
7371 #~ msgstr "O nome dado não é único"
7375 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7376 #~ "will be replaced if you proceed."
7378 #~ "O hardware não é comporta multi-SSIDs a configuração será substituída se "
7381 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7382 #~ msgstr "O protocolo escolhido precisa de um dispositivo atribuído."
7385 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7386 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7388 #~ "Ainda não há um dispositivo atribuído, por favor ligue um dispositivo de "
7389 #~ "rede nas \"Definições Físicas\""
7391 #~ msgid "Transmission Rate"
7392 #~ msgstr "Taxa de Transmissão"
7394 #~ msgid "Transmit Power"
7395 #~ msgstr "Potência de Transmissão"
7397 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7398 #~ msgstr "Antena de Transmissão"
7400 #~ msgid "Uploaded File"
7401 #~ msgstr "Ficheiro carregado"
7403 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7404 #~ msgstr "A Wireless está a reiniciar..."
7413 #~ msgstr "Mascara de rede"
7416 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7417 #~ msgstr "Configurar Sincronização Horária"
7419 #~ msgid "Synchronizing..."
7420 #~ msgstr "A sincronizar..."
7422 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7423 #~ msgstr "Foram recuperadas as seguintes alterações "
7428 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7429 #~ msgstr "Não há alterações pendentes para reverter!"
7431 #~ msgid "There are no pending changes!"
7432 #~ msgstr "Não há alterações pendentes!"
7434 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7435 #~ msgstr "A sincronização horária ainda não está configurada."
7441 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7442 #~ "authentication."
7444 #~ "Aqui pode colar as chaves SSH (uma por linha) para a autenticação SSH por "
7447 #~ msgid "Password successfully changed!"
7448 #~ msgstr "Password alterada com sucesso!"
7450 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7451 #~ msgstr "Erro Desconhecido, a password não foi alterada!"
7453 #~ msgid "Available packages"
7454 #~ msgstr "Pacotes disponíveis"
7456 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7457 #~ msgstr "Mostrar somente pacotes contendo"
7459 #~ msgid "Download and install package"
7460 #~ msgstr "Descarregar e instalar pacote"
7465 #~ msgid "Find package"
7466 #~ msgstr "Procurar pacote"
7468 #~ msgid "Free space"
7469 #~ msgstr "Espaço livre"
7472 #~ msgstr "Instalar"
7474 #~ msgid "Installed packages"
7475 #~ msgstr "Instalar pacotes"
7477 #~ msgid "No package lists available"
7478 #~ msgstr "Não há listas de pacotes disponiveis"
7483 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7484 #~ msgstr "Configuração-OPKG"
7486 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7487 #~ msgstr "As listas de pacotes têm mais de 24 horas"
7489 #~ msgid "Package name"
7490 #~ msgstr "Nome do pacote"
7493 #~ msgstr "Software"
7495 #~ msgid "Update lists"
7496 #~ msgstr "Actualizar listas"
7501 #~ msgid "Disable DNS setup"
7502 #~ msgstr "Desativar configuração de DNS"
7504 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7505 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
7507 #~ msgid "Lease validity time"
7508 #~ msgstr "Tempo de validade da concessão"
7510 #~ msgid "Multicast address"
7511 #~ msgstr "Endereço de multicast"
7513 #~ msgid "Protocol family"
7514 #~ msgstr "Família do protocolo"
7516 #~ msgid "No chains in this table"
7517 #~ msgstr "Tabela sem chains"
7519 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7520 #~ msgstr "Os ficheiros de configuração serão mantidos."
7522 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7523 #~ msgstr "Nota: Os ficheiros de configuração serão apagados."
7525 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7526 #~ msgstr "<abbr title='Emparelhada: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
7528 #~ msgid "Activate this network"
7529 #~ msgstr "Ativar esta rede"
7531 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7532 #~ msgstr "Controlador Wireless Hermes 802.11b"
7534 #~ msgid "Interface reconnected"
7535 #~ msgstr "Interface religada"
7537 #~ msgid "Interface shut down"
7538 #~ msgstr "Desligar interface"
7540 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7541 #~ msgstr "Controlador Wireless Prism2/2.5/3 802.11b"
7543 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7544 #~ msgstr "Controlador Wireless RaLink 802.11%s"
7547 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7548 #~ "you are connected via this interface."
7550 #~ "Deseja mesmo desligar a interface \"%s\" ?\n"
7551 #~ "Pode perder o acesso ao dispositivo se estiver ligado através desta "
7554 #~ msgid "Reconnecting interface"
7555 #~ msgstr "A reconectar interface"
7557 #~ msgid "Shutdown this network"
7558 #~ msgstr "Desligar esta rede"
7560 #~ msgid "Wireless restarted"
7561 #~ msgstr "Rede wireless reiniciada"
7563 #~ msgid "Wireless shut down"
7564 #~ msgstr "Desligar wireless"
7566 #~ msgid "DHCP Leases"
7567 #~ msgstr "Concessões DHCP"
7569 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7570 #~ msgstr "Concessões DHCPv6"
7573 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7574 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7576 #~ "Deseja mesmo apagar esta interface? A eliminação não poder desfeita!\n"
7577 #~ "Pode perde a ligação ao dispositivo, caso esta ligado através desta "
7582 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7583 #~ "connected via this interface."
7585 #~ "Deseja mesmo desligar esta rede?\n"
7586 #~ "Pode perder o acesso ao dispositivo se estiver ligado através desta rede."
7594 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7595 #~ msgstr "Estado WAN IPv4"
7597 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7598 #~ msgstr "Estado WAN IPv6"
7603 #~ msgid "Applying changes"
7604 #~ msgstr "A aplicar as alterações"
7606 #~ msgid "Configuration applied."
7607 #~ msgstr "Configuração aplicada."
7609 #~ msgid "Save & Apply"
7610 #~ msgstr "Salvar & Aplicar"
7612 #~ msgid "The following changes have been committed"
7613 #~ msgstr "As seguintes alterações foram escritas"
7615 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
7616 #~ msgstr "Não há alterações pendentes para aplicar!"
7627 #~ msgid "Maximum hold time"
7628 #~ msgstr "Tempo máximo de espera"
7630 #~ msgid "Minimum hold time"
7631 #~ msgstr "Tempo de retenção mínimo"
7633 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
7634 #~ msgstr "Caminho do executável que lida com o botão de eventos"
7636 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
7638 #~ "Esta página permite a configuração de botões para acções personalizadas."
7640 #~ msgid "Leasetime"
7641 #~ msgstr "Tempo de concessão"
7643 #~ msgid "AR Support"
7644 #~ msgstr "Suporte AR"
7646 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
7647 #~ msgstr "Controlador Wireless Atheros 802.11%s"
7649 #~ msgid "Background Scan"
7650 #~ msgstr "Procurar em Segundo Plano"
7652 #~ msgid "Compression"
7653 #~ msgstr "Compressão"
7655 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
7656 #~ msgstr "Desativar temporizador de HW-Beacon"
7658 #~ msgid "Do not send probe responses"
7659 #~ msgstr "Não enviar respostas a sondas"
7661 #~ msgid "Fast Frames"
7662 #~ msgstr "Frames Rápidas"
7664 #~ msgid "Maximum Rate"
7665 #~ msgstr "Taxa Máxima"
7667 #~ msgid "Minimum Rate"
7668 #~ msgstr "Taxa Mínima"
7670 #~ msgid "Multicast Rate"
7671 #~ msgstr "Taxa de Multicast"
7673 #~ msgid "Outdoor Channels"
7674 #~ msgstr "Canais de Outdoor"
7676 #~ msgid "Regulatory Domain"
7677 #~ msgstr "Domínio Regulatório"
7679 #~ msgid "Separate WDS"
7680 #~ msgstr "Separar WDS"
7682 #~ msgid "Static WDS"
7683 #~ msgstr "WDS Estático"
7685 #~ msgid "Turbo Mode"
7686 #~ msgstr "Modo Turbo"
7688 #~ msgid "XR Support"
7689 #~ msgstr "Suporte XR"
7691 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
7692 #~ msgstr "Uma rede adicional será criada se deixar isto desmarcado."
7694 #~ msgid "Join Network: Settings"
7695 #~ msgstr "Associar Rede: Definições"
7701 #~ msgstr "Porta %d"
7703 #~ msgid "VLAN Interface"
7704 #~ msgstr "Interface VLAN"